Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,144 --> 00:00:10,704
GSW left upper quadrant.
Possible hemothorax.
2
00:00:10,784 --> 00:00:13,065
BP is dropping.
Eighty over 50. Pulse, 120.
3
00:00:13,144 --> 00:00:15,585
- Breath sounds?
- Decreased. Labored, but stable.
4
00:00:15,665 --> 00:00:19,545
- Get me a chest scan.
- Doctor. There's something else.
5
00:00:25,265 --> 00:00:27,824
I heard about Nina Sharp.
Do we know who shot her?
6
00:00:27,905 --> 00:00:31,545
The security guard and doorman
are dead. No ID on the gunmen.
7
00:00:31,624 --> 00:00:33,305
- She gonna be...?
- Too early to say.
8
00:00:33,385 --> 00:00:36,665
Sir, no official statement
from Massive Dynamic or William Bell.
9
00:00:36,745 --> 00:00:39,065
Thanks. That's no surprise.
10
00:00:39,144 --> 00:00:41,824
They say their COO was shot,
their stock will take a hit.
11
00:00:41,904 --> 00:00:44,784
Hey, Liv.
Security footage just came in.
12
00:00:45,904 --> 00:00:48,864
We had Video Tech
assemble the three video cameras.
13
00:00:48,945 --> 00:00:53,105
They shoot the night guy,
they replace him...
14
00:00:54,464 --> 00:00:56,904
then this guy comes in
and they all head upstairs.
15
00:01:00,144 --> 00:01:03,305
- Evening.
- Nina Sharp comes in six minutes later.
16
00:01:16,945 --> 00:01:19,505
Take out the camera.
You can do it here.
17
00:01:19,585 --> 00:01:21,665
Then it goes black for four minutes.
18
00:01:21,745 --> 00:01:22,904
What did he do to her?
19
00:01:22,984 --> 00:01:25,704
Whatever it was,
it only took him four minutes.
20
00:01:25,785 --> 00:01:27,064
Who is he?
21
00:01:30,344 --> 00:01:33,544
- Can we enhance what he said?
- Sure.
22
00:01:33,624 --> 00:01:35,824
Take out the camera.
We can do it here.
23
00:01:36,544 --> 00:01:44,544
Take out the camera.
We can do it here.
24
00:01:47,585 --> 00:01:49,785
Run it through voice recognition.
25
00:01:52,145 --> 00:02:00,145
Take out the camera.
We can do it here.
26
00:02:07,984 --> 00:02:10,385
David Robert Jones.
27
00:02:10,465 --> 00:02:14,024
Why is he wearing bandages
and the others are wearing masks?
28
00:02:14,105 --> 00:02:16,625
Not easy when you're
on half the world's watch list.
29
00:02:16,704 --> 00:02:18,584
Maybe he tried to change
his appearance.
30
00:02:18,665 --> 00:02:21,264
Our information suggests
Jones is working for Bell.
31
00:02:21,345 --> 00:02:23,905
So why shoot his number two?
It doesn't make sense.
32
00:02:23,984 --> 00:02:25,704
Maybe our information is wrong.
33
00:02:25,785 --> 00:02:29,704
Why don't we go straight to the source
and bring William Bell in for questioning?
34
00:02:29,785 --> 00:02:32,225
- I don't think...
- We have intelligence that Bell...
35
00:02:32,304 --> 00:02:34,105
is funding these horrific events.
36
00:02:34,185 --> 00:02:36,544
Most of which
have been carried out by Jones.
37
00:02:36,625 --> 00:02:39,665
At this point I don't care
how powerful William Bell is...
38
00:02:39,744 --> 00:02:41,824
or how deep
his political connections go.
39
00:02:41,905 --> 00:02:43,465
He is not above the law.
40
00:02:43,544 --> 00:02:45,505
- Dunham...
- Sir, with all due respect...
41
00:02:45,584 --> 00:02:46,864
I have too much in this...
42
00:02:46,945 --> 00:02:50,264
professionally and personally,
that if you stand in the way now...
43
00:02:50,345 --> 00:02:53,665
Dunham. I came in here
to begin making the calls...
44
00:02:53,744 --> 00:02:57,864
I need to make to get the interview
that we both agree is necessary.
45
00:02:57,945 --> 00:03:00,704
I would also request
that you stop cutting me off...
46
00:03:00,785 --> 00:03:03,584
every time I'm about to tell you
you've struck oil...
47
00:03:03,665 --> 00:03:06,824
as I was going to do
when we first came through that door.
48
00:03:11,144 --> 00:03:12,744
This is Broyles.
49
00:03:17,024 --> 00:03:18,584
Nina Sharp is out of surgery.
50
00:03:26,864 --> 00:03:28,264
- Hey.
- Hey.
51
00:03:28,345 --> 00:03:31,544
- Where's Walter?
- With you?
52
00:03:31,625 --> 00:03:33,584
Mm-mm. I went to check.
His bed wasn't slept in.
53
00:03:33,665 --> 00:03:37,385
- I thought he worked here all night.
- I thought he went home with you.
54
00:03:37,465 --> 00:03:40,065
Hey. I need to talk to Walter.
Is he here?
55
00:03:40,144 --> 00:03:42,505
- Yeah, take a number.
- I'm gonna check the cafeteria.
56
00:03:42,584 --> 00:03:44,505
- See if he slept there again.
- Okay.
57
00:03:46,264 --> 00:03:49,744
- You don't look so good.
- David Robert Jones shot Nina Sharp.
58
00:03:49,824 --> 00:03:53,024
- I wanted to see if...
- Hi, hi. It's Peter Bishop calling.
59
00:03:53,105 --> 00:03:56,505
I was wondering if you maybe
have an eye on my father?
60
00:03:56,584 --> 00:03:59,185
He wandered off again. Yeah.
61
00:04:00,824 --> 00:04:03,465
Look, could you go check
down in the marine biology lab?
62
00:04:03,544 --> 00:04:05,185
He sometimes spends the night...
63
00:04:05,264 --> 00:04:07,704
cleaning out the tanks
with Mrs. Ericson.
64
00:04:08,544 --> 00:04:10,424
No, I'll wait, I'll wait. Thank you.
65
00:04:10,505 --> 00:04:12,744
Do you think he left
because of what I said?
66
00:04:13,144 --> 00:04:15,984
What he's referring to as
"the assault in the pastry shop"?
67
00:04:16,065 --> 00:04:19,585
- I don't know. It's hard to say.
- It was about Cortexiphan.
68
00:04:19,665 --> 00:04:22,825
Bell's trials. I wanted to see
if Walter knew what Bell did to me.
69
00:04:22,905 --> 00:04:23,944
I know. He told me.
70
00:04:24,984 --> 00:04:26,465
You caught him off guard.
71
00:04:26,544 --> 00:04:29,984
I understand you had your reasons
for saying what it is that you had to say.
72
00:04:30,744 --> 00:04:32,585
And I know he understands that too.
73
00:04:32,665 --> 00:04:36,105
He's not there. No one's seen him.
74
00:04:36,184 --> 00:04:37,465
Hello.
75
00:04:39,384 --> 00:04:40,984
No luck, huh?
76
00:04:41,064 --> 00:04:42,825
Okay, well, thanks for your help.
77
00:04:42,905 --> 00:04:47,944
Peter. I'm sorry
that I was so hard on him.
78
00:04:50,504 --> 00:04:53,345
He's probably at the hotel
working his way to the bottom...
79
00:04:53,424 --> 00:04:55,064
of a pint of rocky road.
80
00:05:46,465 --> 00:05:49,384
I think to repair that,
one requires a special skill set.
81
00:05:51,345 --> 00:05:53,025
Phillip.
82
00:05:53,944 --> 00:05:55,544
You've been shot.
83
00:05:56,225 --> 00:05:58,184
We discovered it was Jones.
84
00:05:58,825 --> 00:06:01,984
You're lucky.
Not too many gunshot victims...
85
00:06:02,064 --> 00:06:04,665
come this way
have Kevlar parts in their rib cage.
86
00:06:04,744 --> 00:06:06,984
You'll be up and about in no time.
87
00:06:07,064 --> 00:06:08,905
What did he want, Nina?
88
00:06:08,984 --> 00:06:11,345
What did he do to your arm?
89
00:06:19,184 --> 00:06:20,184
Get me Agent Dunham.
90
00:06:21,665 --> 00:06:24,345
I need to speak with her right away.
91
00:06:46,544 --> 00:06:48,184
Agent Dunham.
92
00:06:54,944 --> 00:06:57,145
Specialists from Massive Dynamic.
93
00:06:57,744 --> 00:07:00,504
I'm done. Seal the wound.
94
00:07:00,585 --> 00:07:02,225
I'll be right with you, Agent Dunham.
95
00:07:04,345 --> 00:07:07,665
Let's just say this treatment doesn't
fall under any HMO.
96
00:07:08,184 --> 00:07:09,465
No.
97
00:07:31,145 --> 00:07:32,864
William Bell is not the problem.
98
00:07:32,944 --> 00:07:35,785
He's certainly not the head
of any terrorist organization.
99
00:07:35,864 --> 00:07:38,064
Well, I'll make that judgment,
thank you.
100
00:07:38,145 --> 00:07:41,785
Well, it's true Jones used to work
for William Bell 15 years ago.
101
00:07:41,864 --> 00:07:44,225
In fact,
he was one of our first employees...
102
00:07:44,304 --> 00:07:46,825
at Massive Dynamic.
But he was let go.
103
00:07:46,905 --> 00:07:48,465
- Why?
- Details aren't important.
104
00:07:48,544 --> 00:07:52,544
Suffice to say that Jones
felt spurned by the rejection.
105
00:07:52,624 --> 00:07:57,384
William was a father figure to him.
A respected mentor.
106
00:07:57,465 --> 00:08:00,544
I would go as far as to say
that all the death and destruction...
107
00:08:00,624 --> 00:08:02,864
that Jones has caused
up until this point...
108
00:08:02,944 --> 00:08:05,304
has been a way of proving something
to William.
109
00:08:06,064 --> 00:08:07,304
To prove what?
110
00:08:07,384 --> 00:08:09,665
Jones always felt
that he was special.
111
00:08:09,744 --> 00:08:13,225
And that no one recognized that.
Certainly not William.
112
00:08:13,304 --> 00:08:16,424
Before the shooting, when was
the last time you saw David Jones?
113
00:08:16,504 --> 00:08:18,225
Oh, I haven't seen him for years.
114
00:08:18,304 --> 00:08:20,544
But after he broke out of prison...
115
00:08:20,624 --> 00:08:23,944
he was contacting our offices
requesting meetings with Dr. Bell.
116
00:08:24,025 --> 00:08:27,345
Over the past few weeks,
his calls have become rather extreme.
117
00:08:27,424 --> 00:08:29,544
You've been in contact
with a known felon?
118
00:08:29,624 --> 00:08:31,705
It was an internal matter.
119
00:08:32,264 --> 00:08:35,825
Clearly, we thought we could
manage this better than we did.
120
00:08:35,904 --> 00:08:37,465
Apparently, Jones is ill.
121
00:08:37,545 --> 00:08:40,664
Dying from the teleportation
from his prison break.
122
00:08:40,744 --> 00:08:44,065
Nina believes Jones' agenda
is to kill William Bell when he finds him.
123
00:08:44,144 --> 00:08:46,664
Then we need
to put him in protective custody.
124
00:08:46,744 --> 00:08:48,465
- Not possible.
- Why not? Where is he?
125
00:08:49,585 --> 00:08:51,984
- I can't say.
- This is ridiculous.
126
00:08:52,065 --> 00:08:54,825
Listen to me, Agent Dunham.
I can't say because I don't know.
127
00:08:56,384 --> 00:08:58,585
I haven't seen William Bell for months.
128
00:08:58,664 --> 00:09:01,144
He's been communicating with me
strictly electronically.
129
00:09:02,984 --> 00:09:06,225
But what I do know though,
is speaking with William Bell...
130
00:09:06,305 --> 00:09:09,465
has become more than
a professional matter for you.
131
00:09:09,545 --> 00:09:12,185
In fact, I'm counting on that.
132
00:09:12,264 --> 00:09:17,624
Stop Jones and I will personally arrange
a meeting between you and Bell.
133
00:09:20,825 --> 00:09:22,825
But if Jones gets to Bell first...
134
00:09:23,784 --> 00:09:26,345
I'm afraid all the answers
you're searching for...
135
00:09:26,425 --> 00:09:27,744
die with him.
136
00:09:30,384 --> 00:09:32,185
What did Jones want from you?
137
00:09:34,425 --> 00:09:36,465
What did he do to you in the elevator?
138
00:09:42,864 --> 00:09:46,945
He stole a very powerful energy cell...
139
00:09:47,024 --> 00:09:49,744
that Dr. Bell hid within my arm.
140
00:09:49,825 --> 00:09:51,024
What can he do with it?
141
00:09:51,105 --> 00:09:55,705
Unfortunately, the question is,
what can't he do?
142
00:10:41,545 --> 00:10:45,345
Coordinate tracking is complete, sir.
You can increase sonic frequency.
143
00:10:50,144 --> 00:10:51,825
It's locked in.
144
00:10:59,585 --> 00:11:01,144
Stabilize, damn it.
145
00:11:07,384 --> 00:11:09,545
The coordinates are separating, sir.
146
00:11:10,705 --> 00:11:12,744
It's not working,
they're still separating.
147
00:11:13,585 --> 00:11:16,264
We're losing it. We can't hold it open.
148
00:11:34,904 --> 00:11:39,065
It's too thick here.
These are the wrong coordinates.
149
00:11:41,624 --> 00:11:43,825
Try again, please.
150
00:12:32,384 --> 00:12:34,664
Do you recognize this?
151
00:12:41,585 --> 00:12:43,345
How did you get that?
152
00:12:45,825 --> 00:12:48,945
This coin looks similar
to the one you're thinking of.
153
00:12:49,585 --> 00:12:51,425
But it is from another place.
154
00:12:53,465 --> 00:12:56,185
There is more than one of everything.
155
00:12:58,465 --> 00:13:01,225
I have said too much.
I'm not supposed to get involved.
156
00:13:03,945 --> 00:13:06,504
I have taken you as far as I can.
157
00:13:07,705 --> 00:13:10,425
- Does this house look familiar to you?
- Yes.
158
00:13:13,065 --> 00:13:15,425
Do you remember
what you have to find?
159
00:13:19,825 --> 00:13:22,585
You must try to remember.
160
00:13:23,864 --> 00:13:26,105
There isn't much time.
161
00:13:57,624 --> 00:13:59,705
Agent Astrid Farnsworth?
162
00:14:00,425 --> 00:14:01,984
I'd like you to meet Nina Sharp.
163
00:14:05,144 --> 00:14:06,624
Hello.
164
00:14:08,305 --> 00:14:10,384
Uh, how are you feeling?
165
00:14:10,465 --> 00:14:13,585
The extent of my injuries
was greatly exaggerated.
166
00:14:13,664 --> 00:14:16,185
We want to ask you a few questions
about Dr. Bishop.
167
00:14:16,264 --> 00:14:18,225
- Okay.
- Has he been acting strange lately?
168
00:14:19,065 --> 00:14:23,144
Walter acting strange?
Um, no stranger than usual.
169
00:14:23,225 --> 00:14:25,744
Did he speak to anyone
or has anyone contacted him...
170
00:14:25,825 --> 00:14:27,744
that you've never heard of?
- No.
171
00:14:27,825 --> 00:14:30,945
- Should I be concerned?
- Should she be?
172
00:14:31,024 --> 00:14:33,624
- Peter, hello.
- Miss Sharp.
173
00:14:33,705 --> 00:14:36,024
- What's going on?
- Agent Dunham told you about...
174
00:14:36,105 --> 00:14:38,185
the attack by David Robert Jones?
- Yeah.
175
00:14:38,264 --> 00:14:43,065
Jones is in possession of something
your father may know something about.
176
00:14:43,144 --> 00:14:45,225
When was the last time
you saw Dr. Bishop?
177
00:14:45,904 --> 00:14:49,825
Last night. Why? You think Jones has
something to do with his disappearance?
178
00:14:49,904 --> 00:14:52,624
Dr. Bishop gets lost more often
than you would imagine.
179
00:14:53,465 --> 00:14:55,065
I'm sure you're right.
180
00:14:56,065 --> 00:14:58,185
- This is Broyles.
- It's me.
181
00:14:58,264 --> 00:15:02,144
I need a Priority One grid search.
Target is Walter Bishop.
182
00:15:07,065 --> 00:15:10,264
What happened?
Where's the other half of the truck?
183
00:15:12,705 --> 00:15:17,624
Suddenly, there was this shimmer,
like a curtain almost, or a window.
184
00:15:17,705 --> 00:15:19,984
My colleague said
you saw a man with a machine.
185
00:15:20,065 --> 00:15:21,345
What did it look like?
186
00:15:21,425 --> 00:15:24,225
The man was holding,
like, this black square...
187
00:15:24,305 --> 00:15:27,305
like it was scanning something.
- Truck came out of nowhere.
188
00:15:27,384 --> 00:15:29,784
It just appeared.
Like it came through the window.
189
00:15:29,864 --> 00:15:32,465
What was on the other side of it
was different.
190
00:15:32,545 --> 00:15:34,904
It was emitting this sound,
like a loud noise.
191
00:15:34,984 --> 00:15:38,784
It didn't look like it was doing anything,
but it did.
192
00:15:38,864 --> 00:15:41,664
- Do you remember what he looked like?
- He was wearing a mask.
193
00:15:42,784 --> 00:15:45,185
Are you sure it was a mask
and not bandages?
194
00:15:45,264 --> 00:15:47,504
Yeah, more like bandages.
195
00:15:56,664 --> 00:15:59,345
- Take a look at this.
- This image of your father...
196
00:15:59,425 --> 00:16:03,105
was taken three hours ago
near East Douglas, in Grafton.
197
00:16:03,904 --> 00:16:07,864
Massive Dynamic maintains access
to all the cameras we manufacture.
198
00:16:07,945 --> 00:16:11,664
This security footage was from
the local commuter train station.
199
00:16:13,504 --> 00:16:15,945
I think I'm starting to understand
a little better.
200
00:16:16,024 --> 00:16:18,425
This is near a beach house that we own.
201
00:16:18,504 --> 00:16:21,065
Walter used to love it up there
because it's quiet.
202
00:16:21,144 --> 00:16:24,225
My father has had
a particularly rough couple of days.
203
00:16:24,305 --> 00:16:26,984
I'm not sure everything's
making sense to him right now.
204
00:16:27,065 --> 00:16:30,144
We have agents canvassing the area
if you give us the address...
205
00:16:30,225 --> 00:16:31,825
Actually, if you don't mind...
206
00:16:32,384 --> 00:16:34,784
I'd rather go up there
and bring him back myself.
207
00:16:34,864 --> 00:16:38,144
- I think that's for the best right now.
- Of course.
208
00:16:39,945 --> 00:16:41,144
Thanks.
209
00:16:43,264 --> 00:16:45,185
Agent Francis.
210
00:16:46,105 --> 00:16:48,744
Driver died on impact.
Blunt-force trauma to the head.
211
00:16:48,825 --> 00:16:50,105
That's what we got so far.
212
00:16:50,185 --> 00:16:52,225
- You sure this is right?
- Yeah.
213
00:16:52,305 --> 00:16:53,864
What?
214
00:16:54,384 --> 00:16:57,024
The prints aren't coming back
on the driver.
215
00:16:57,105 --> 00:17:01,305
The truck isn't registered in New York,
or anywhere else.
216
00:17:01,384 --> 00:17:04,464
The VIN number,
the serial part numbers...
217
00:17:04,545 --> 00:17:07,585
they don't exist.
- What does that mean?
218
00:17:09,105 --> 00:17:11,144
This truck was never made.
219
00:17:12,424 --> 00:17:14,184
How is that possible?
220
00:17:14,864 --> 00:17:16,864
No, I'm not gonna say it again,
get back.
221
00:17:16,944 --> 00:17:18,785
Where the hell did it come from?
222
00:17:48,664 --> 00:17:50,144
Walter?
223
00:18:37,624 --> 00:18:39,144
Walter?
224
00:18:53,025 --> 00:18:54,505
Hello, Peter.
225
00:18:55,424 --> 00:18:57,545
Walter, what are you doing here?
226
00:18:57,864 --> 00:18:59,745
You had us worried.
227
00:19:00,624 --> 00:19:01,785
I'm looking for something.
228
00:19:04,545 --> 00:19:07,624
I think it might be in this house.
229
00:19:09,184 --> 00:19:11,105
And it's very important.
230
00:19:11,985 --> 00:19:14,904
Okay. What are you looking for?
231
00:19:17,265 --> 00:19:20,545
I just can't recall, son.
That's the thing.
232
00:19:21,065 --> 00:19:24,025
You're not telling us everything.
If Jones is looking for Bell...
233
00:19:24,105 --> 00:19:27,025
then what does an energy cell
and a truck from nowhere...
234
00:19:27,105 --> 00:19:29,864
have to do with it?
- Nothing comes out of nowhere.
235
00:19:29,944 --> 00:19:32,864
- Then where does it come from?
- I think you know that.
236
00:19:32,944 --> 00:19:35,144
I think you already suspect where Bell is.
237
00:19:35,224 --> 00:19:37,704
Are you saying
that you know where Bell is?
238
00:19:39,224 --> 00:19:41,944
Stop playing games with me.
Tell me where he is...
239
00:19:42,025 --> 00:19:45,065
or I assure you, I will
turn this world over looking for him.
240
00:19:48,864 --> 00:19:51,224
Well, that's just the problem,
Agent Dunham.
241
00:19:51,305 --> 00:19:54,025
William Bell is not in this world.
242
00:20:11,025 --> 00:20:12,624
Look out, look out, look out.
243
00:20:19,864 --> 00:20:24,065
You're saying that William Bell
disappeared into a different universe.
244
00:20:24,144 --> 00:20:28,944
- Like Dorothy going to Oz?
- Walter calls it an alternate reality.
245
00:20:29,025 --> 00:20:31,105
- Do you understand?
- Not remotely.
246
00:20:31,184 --> 00:20:34,505
You're saying that William Bell
is not on this planet?
247
00:20:34,585 --> 00:20:36,944
No, he is.
Just another version of this planet.
248
00:20:37,025 --> 00:20:38,464
Have you ever had deja vu?
249
00:20:38,545 --> 00:20:41,144
Living a moment
you already lived before, yes.
250
00:20:41,224 --> 00:20:44,505
What does deja vu have to do
with where Bell is?
251
00:20:44,585 --> 00:20:46,825
Deja vu is like a glimpse
into the other side.
252
00:20:46,904 --> 00:20:50,384
You feel like you've been somewhere
before, because in another reality...
253
00:20:50,464 --> 00:20:51,785
you have.
254
00:20:51,864 --> 00:20:53,624
But deja vu is just a window.
255
00:20:53,704 --> 00:20:55,745
Some individuals
may be able to do more...
256
00:20:55,825 --> 00:20:59,585
than just see into the other world.
They may be able to travel there.
257
00:20:59,664 --> 00:21:02,624
The incident on the street.
That's why we can't ID the truck.
258
00:21:02,704 --> 00:21:04,065
It came from the other side.
259
00:21:04,144 --> 00:21:06,704
That's what Jones
is using the energy cell for.
260
00:21:06,785 --> 00:21:08,944
He's trying to cross over. To get to Bell.
261
00:21:11,664 --> 00:21:13,184
- Broyles.
- Dunham.
262
00:21:13,785 --> 00:21:16,105
- It's Francis.
- Where?
263
00:21:19,424 --> 00:21:22,424
Walter, just calm down.
264
00:21:23,825 --> 00:21:24,825
Yes, Peter.
265
00:21:25,944 --> 00:21:29,105
It's true.
I started something a long time ago.
266
00:21:29,184 --> 00:21:30,985
I did, I did, it's the truth, I did...
267
00:21:31,065 --> 00:21:32,904
and there's no getting past that.
268
00:21:32,985 --> 00:21:35,745
- Walter.
- And I have to finish it.
269
00:21:35,825 --> 00:21:38,944
Walter. Walter.
270
00:21:39,025 --> 00:21:41,224
I need you to take a breath
and calm down.
271
00:21:41,305 --> 00:21:44,265
In this damned house. It's so...
272
00:21:44,345 --> 00:21:46,624
- It's in my mind.
- Walter.
273
00:21:46,704 --> 00:21:48,585
I need you to take a deep breath.
274
00:21:49,624 --> 00:21:53,505
How do you...? I can't find it
and I don't know where to look.
275
00:21:53,585 --> 00:21:57,785
I don't know where to look.
And it's so important to look.
276
00:21:59,065 --> 00:22:01,664
- I don't know where to look.
- Walter.
277
00:22:01,745 --> 00:22:05,345
Walter, where are you...? Walter...
Where are you going?
278
00:22:05,424 --> 00:22:08,704
Walter, look, it's getting late,
we need to head back.
279
00:22:08,785 --> 00:22:10,704
No, not yet.
280
00:22:16,545 --> 00:22:19,825
You know, I remember when we used to
come down here during the summers.
281
00:22:20,704 --> 00:22:21,985
Mom and I.
282
00:22:23,545 --> 00:22:25,944
You were always still working
back in the city.
283
00:22:27,545 --> 00:22:31,265
I'd stand out here on the beach
for hours, just looking at the ocean.
284
00:22:33,105 --> 00:22:35,585
It used to seem like it went on forever.
285
00:22:38,464 --> 00:22:43,704
And on Saturdays,
I'd always wake up just before my alarm.
286
00:22:44,384 --> 00:22:46,505
I could smell the pancakes.
287
00:22:48,624 --> 00:22:49,985
Which meant that you were here.
288
00:22:56,825 --> 00:22:59,025
I'd creep down the stairs...
289
00:22:59,825 --> 00:23:01,345
and there you'd be.
290
00:23:02,464 --> 00:23:04,585
Standing over the stove,
flipping pancakes.
291
00:23:06,105 --> 00:23:08,545
You seemed so big back then.
292
00:23:08,624 --> 00:23:09,825
Whales.
293
00:23:09,904 --> 00:23:12,224
I'd just stand there, watching you.
294
00:23:13,265 --> 00:23:16,184
- Then you'd always flip one of the...
- Whales.
295
00:23:19,985 --> 00:23:21,825
I made them in the shape of whales.
296
00:23:23,025 --> 00:23:26,305
- They were your favorite.
- Yes.
297
00:23:26,384 --> 00:23:29,265
Peter, I remember.
298
00:23:30,065 --> 00:23:31,585
Thank you.
299
00:23:32,624 --> 00:23:34,545
I know why I'm here.
300
00:23:36,224 --> 00:23:37,345
I know where it is.
301
00:23:41,704 --> 00:23:43,585
Okay, so tell me exactly what you saw.
302
00:23:43,664 --> 00:23:45,384
I was standing there, by the field.
303
00:23:45,464 --> 00:23:47,424
Lance went back,
you know, to get the ball.
304
00:23:47,505 --> 00:23:51,265
That's when I saw it.
It was like a see-through wall appeared.
305
00:23:51,345 --> 00:23:54,184
It sort of shimmered.
Like a heat wave, you know?
306
00:23:54,265 --> 00:23:56,265
Like something was there, but it wasn't.
307
00:23:56,345 --> 00:23:58,184
"It was there and it wasn't"?
308
00:23:58,265 --> 00:24:01,985
It was like a window. But warped.
309
00:24:02,065 --> 00:24:04,745
- Then it shut.
- Thank you.
310
00:24:06,224 --> 00:24:08,384
- Hey.
- Okay.
311
00:24:08,464 --> 00:24:11,985
So him and his friend are playing soccer.
Kid's running with the ball.
312
00:24:12,065 --> 00:24:14,144
All of a sudden
they see a shimmer of light.
313
00:24:14,224 --> 00:24:18,144
Kid hits the shimmer
and then he just sort of collapses.
314
00:24:18,224 --> 00:24:21,025
- And did anyone see Jones?
- No.
315
00:24:21,105 --> 00:24:24,545
But there's a bit more to go.
Go ahead.
316
00:24:24,624 --> 00:24:27,105
How does something like that happen?
317
00:24:29,745 --> 00:24:33,664
I can't believe I'm gonna say this.
Let's assume that Jones...
318
00:24:33,745 --> 00:24:36,864
was trying to make
this doorway into another universe.
319
00:24:36,944 --> 00:24:39,224
Why here?
I mean, first New York, now here.
320
00:24:39,305 --> 00:24:40,545
What do they have in common?
321
00:24:59,704 --> 00:25:02,144
- Hey, Chad.
- Third floor can't find a connection...
322
00:25:02,224 --> 00:25:05,464
between the incident in New York
and the one on the soccer field.
323
00:25:05,545 --> 00:25:08,345
Go through our database.
Cross-reference any incidents...
324
00:25:08,424 --> 00:25:11,904
connected to science, biology
or unexplained phenomenon.
325
00:25:11,985 --> 00:25:15,065
Have the files sent to my office, please.
326
00:25:15,144 --> 00:25:18,224
- Dating back how far?
- All of them.
327
00:25:21,384 --> 00:25:23,664
Just put them down there, thank you.
328
00:25:25,585 --> 00:25:27,825
You can roll that one into the corner.
329
00:26:05,144 --> 00:26:07,265
Sir, we need to call Nina Sharp.
330
00:26:07,345 --> 00:26:10,184
I found a connection
between what Jones did in New York...
331
00:26:10,265 --> 00:26:12,464
and that park in Providence.
332
00:26:19,785 --> 00:26:22,384
Walter, tell me what you're looking for.
333
00:26:27,025 --> 00:26:29,065
Here, I got it.
334
00:26:30,545 --> 00:26:35,065
Aha! It's still here.
I was beginning to be afraid that...
335
00:26:49,904 --> 00:26:51,224
Here.
336
00:26:51,305 --> 00:26:52,384
This is why we're here.
337
00:26:58,305 --> 00:26:59,384
It's locked.
338
00:26:59,464 --> 00:27:02,065
This is a record of all local
incidents related to the Pattern.
339
00:27:02,545 --> 00:27:04,585
Some go back more than 20 years.
340
00:27:04,664 --> 00:27:06,825
We've done this ourselves
at Massive Dynamic.
341
00:27:06,904 --> 00:27:09,944
A dozen top analysts
have spent the better part of two years...
342
00:27:10,025 --> 00:27:12,944
There's seemingly no obvious logic
or predictability.
343
00:27:13,025 --> 00:27:14,624
It took me a while to see it myself.
344
00:27:15,464 --> 00:27:21,785
But these are the spots
where Jones used his device.
345
00:27:21,864 --> 00:27:23,025
Now look at this.
346
00:27:28,384 --> 00:27:30,745
That can't be a coincidence.
347
00:27:30,825 --> 00:27:33,585
- So, what does it mean?
- I think I may know.
348
00:27:37,585 --> 00:27:38,904
Got it.
349
00:27:45,424 --> 00:27:47,505
So, what exactly is that?
350
00:27:48,265 --> 00:27:50,745
When Belly and I were younger men...
351
00:27:50,825 --> 00:27:54,585
we regularly ingested
large quantities of LSD.
352
00:27:54,664 --> 00:27:55,785
You don't say.
353
00:27:55,864 --> 00:27:59,224
We became convinced what we saw
while on the drug was real.
354
00:27:59,305 --> 00:28:03,825
We believed that we were
catching glimpses of another reality.
355
00:28:03,904 --> 00:28:08,825
Another world.
Just like ours, but slightly different.
356
00:28:08,904 --> 00:28:12,825
Populated by slightly different versions
of ourselves.
357
00:28:12,904 --> 00:28:16,025
We all experience it momentarily
as deja vu.
358
00:28:16,105 --> 00:28:19,184
And Belly and I could prolong it
with hallucinogenics.
359
00:28:19,265 --> 00:28:21,585
But the question, of course, was...
360
00:28:22,545 --> 00:28:24,464
how to get there without LSD.
361
00:28:24,545 --> 00:28:27,065
Belly, as you know,
theorized that young children...
362
00:28:27,144 --> 00:28:30,745
had the capacity
to see these other worlds naturally.
363
00:28:30,825 --> 00:28:34,825
I know. You already told me about that.
Bell's experiments with Cortexiphan.
364
00:28:34,904 --> 00:28:38,944
Yes, he theorized that properly nurtured,
these abilities could be heightened.
365
00:28:39,025 --> 00:28:40,184
Intensified.
366
00:28:40,265 --> 00:28:45,305
And that, in time, his subjects
may be able to travel from here to there.
367
00:28:45,384 --> 00:28:46,825
Over there.
368
00:28:48,265 --> 00:28:50,265
You mean, an alternate world?
369
00:28:54,305 --> 00:28:59,105
Around this time,
something was lost to me, Peter.
370
00:28:59,184 --> 00:29:01,305
Something precious.
371
00:29:01,384 --> 00:29:06,105
I became convinced
that if only I could cross over myself...
372
00:29:06,184 --> 00:29:10,345
then I could take from there
what I had lost here.
373
00:29:10,864 --> 00:29:14,025
You were just gonna open up a hole
and walk over to the other side?
374
00:29:14,105 --> 00:29:17,384
No, it's not that simple.
375
00:29:17,704 --> 00:29:20,265
You have to find the right place first.
376
00:29:21,224 --> 00:29:23,985
Finding the right place
to cross over is the key.
377
00:29:24,065 --> 00:29:27,944
Dr. Bell once posited that our world
has soft spots.
378
00:29:28,025 --> 00:29:30,505
Places where the fundamental
constants of nature...
379
00:29:30,585 --> 00:29:35,065
the speed of light, gravity,
the mass of a proton, for example...
380
00:29:35,144 --> 00:29:37,505
have begun to decay.
381
00:29:37,585 --> 00:29:40,224
As a result, in these particular areas...
382
00:29:40,305 --> 00:29:45,184
the membrane between the realities
is thinner, almost porous.
383
00:29:45,265 --> 00:29:48,184
The Bermuda Triangle is one.
But there are others.
384
00:29:48,265 --> 00:29:52,025
And until recently,
these areas were extremely rare.
385
00:29:52,105 --> 00:29:54,464
What do you mean, "until recently"?
What happened?
386
00:29:54,545 --> 00:29:56,664
We happened, Agent Dunham.
387
00:29:56,745 --> 00:29:59,105
Scientific progress,
advancing technologies...
388
00:29:59,184 --> 00:30:02,184
by meddling with the laws of nature
has hastened the decay...
389
00:30:02,265 --> 00:30:06,505
of these constant fundamentals
and increased the number of soft spots.
390
00:30:06,585 --> 00:30:09,384
Jones is looking
for one of these soft spots?
391
00:30:09,464 --> 00:30:13,305
Yes. In the belief that by releasing
the right kind of energy...
392
00:30:13,384 --> 00:30:16,985
and aiming it
exactly at the proper spot...
393
00:30:17,065 --> 00:30:19,424
he could effectively break through.
394
00:30:19,505 --> 00:30:23,065
Of course, there's a problem
opening a hole to another reality.
395
00:30:23,144 --> 00:30:29,704
In theory, that would also allow things
from there to pass over here.
396
00:30:30,704 --> 00:30:33,025
Which could be dangerous.
397
00:30:33,704 --> 00:30:38,305
- And so I also built a plug.
- A plug?
398
00:30:38,384 --> 00:30:41,265
Actually, more a patch.
399
00:30:42,105 --> 00:30:44,664
To close the hole
should the need should ever arise.
400
00:30:44,745 --> 00:30:47,785
This is that patch, Peter.
This is what I had to find.
401
00:30:47,864 --> 00:30:49,305
Okay, just so I'm clear.
402
00:30:49,384 --> 00:30:52,664
Somewhere out there,
there is a hole to another reality...
403
00:30:52,745 --> 00:30:55,184
and you need to plug it?
- Yes, I'm afraid so.
404
00:30:55,265 --> 00:30:58,785
- Well, do you know where it is?
- Yes.
405
00:30:58,864 --> 00:31:01,025
Yes, I do, Peter.
406
00:31:01,105 --> 00:31:03,345
Reiden. Reiden Lake.
407
00:31:03,424 --> 00:31:06,305
Identify another soft spot.
Then we'll know where he's going.
408
00:31:06,384 --> 00:31:10,105
Expand the search parameters.
Did you map beyond the Eastern Seaboard?
409
00:31:10,184 --> 00:31:13,624
- No, they're not in our database.
- I'll have the files transferred.
410
00:31:13,704 --> 00:31:16,424
Which of these events are the oldest?
Do you remember?
411
00:31:17,825 --> 00:31:22,105
I mean, if these events are somehow
consequences of soft spots, then...
412
00:31:22,184 --> 00:31:27,065
Well, these are
the first recorded incidents.
413
00:31:27,144 --> 00:31:29,025
They all go back more than 15 years.
414
00:31:29,624 --> 00:31:33,505
Becca's Meadow. That was the site
of the first incident we know about.
415
00:31:36,624 --> 00:31:38,464
Wait.
416
00:31:38,545 --> 00:31:40,305
All of these incidents point to here.
417
00:31:41,144 --> 00:31:42,985
That's where he's going.
418
00:31:43,745 --> 00:31:45,384
Reiden Lake.
419
00:31:48,944 --> 00:31:51,704
Get all the gear, get set up.
420
00:32:04,785 --> 00:32:08,144
Come on, men.
We're going to the other side.
421
00:32:18,985 --> 00:32:23,985
It's just the other side of the lake.
The place where I opened the hole.
422
00:32:24,545 --> 00:32:27,545
- That's awfully convenient.
- Not convenient at all.
423
00:32:27,624 --> 00:32:32,025
That's why I bought the beach house
in the first place. For proximity.
424
00:32:32,105 --> 00:32:35,184
Come on, Peter. Can't you go faster?
We may not have much time.
425
00:32:35,265 --> 00:32:37,585
What's gonna happen
if we're not on time?
426
00:32:37,664 --> 00:32:39,345
I don't know.
427
00:32:39,424 --> 00:32:42,025
But my friend came and he said we must.
428
00:32:42,105 --> 00:32:44,505
And he only comes
when it's of dire consequence.
429
00:32:44,585 --> 00:32:47,184
- And what friend would that be?
- The bald one.
430
00:32:48,025 --> 00:32:50,664
You mean the one
that Olivia calls the Observer?
431
00:32:50,745 --> 00:32:52,585
The man who attacked me
in the woods?
432
00:32:52,664 --> 00:32:56,184
He must have had a good reason.
I'm sure he didn't mean you any harm.
433
00:32:56,265 --> 00:33:00,184
- What else aren't you telling me, Walter?
- Lots, I'm sure.
434
00:33:00,265 --> 00:33:01,704
But none of it's relevant.
435
00:33:02,904 --> 00:33:06,224
Goodness, it's been so long.
This all looks the same.
436
00:33:06,745 --> 00:33:10,224
Oh. Peter, Peter, Peter. Stop it, stop.
437
00:33:16,105 --> 00:33:18,664
Okay. Now what?
438
00:33:28,664 --> 00:33:30,345
That thing's not gonna blow up, is it?
439
00:33:32,105 --> 00:33:33,944
I certainly hope not.
440
00:33:36,745 --> 00:33:38,184
What?
441
00:33:40,904 --> 00:33:42,864
You may not remember this.
442
00:33:42,944 --> 00:33:45,464
When you were a boy,
you were very sick. Dying.
443
00:33:45,545 --> 00:33:46,985
And sometimes you got scared.
444
00:33:47,065 --> 00:33:50,864
And to calm yourself,
to forget what you were going through...
445
00:33:50,944 --> 00:33:53,224
you took to collecting coins.
446
00:33:54,864 --> 00:33:55,944
This one...
447
00:33:58,105 --> 00:33:59,105
This was your favorite.
448
00:34:04,664 --> 00:34:07,384
You're right.
I don't remember any of that.
449
00:34:09,945 --> 00:34:10,945
I do.
450
00:34:15,025 --> 00:34:16,385
Walter!
451
00:34:19,585 --> 00:34:21,465
- It's okay, it's okay!
- Take it easy.
452
00:34:21,545 --> 00:34:24,105
- They're with me. It's okay.
- Hey, hey, easy, easy.
453
00:34:25,304 --> 00:34:27,264
- Agent Dunham.
- How did you know where we were?
454
00:34:27,344 --> 00:34:28,585
What are you doing here?
455
00:34:28,664 --> 00:34:31,465
Trying to plug a hole in the universe.
What are you doing here?
456
00:34:32,505 --> 00:34:34,545
- Apparently, the same thing.
- But how did you...?
457
00:34:36,385 --> 00:34:37,905
Oh, no.
458
00:34:38,744 --> 00:34:40,505
What is that?
459
00:35:07,784 --> 00:35:09,704
Dr. Bishop, stay down.
460
00:35:11,865 --> 00:35:14,184
Keep going, please.
Don't stop what you're doing.
461
00:35:14,744 --> 00:35:16,784
Hold them off as long as you can.
462
00:35:18,985 --> 00:35:20,624
Olivia, I'll cover you.
463
00:35:23,784 --> 00:35:25,985
Walter. Hey, Walter. Stay here.
464
00:35:26,065 --> 00:35:29,304
They need this to close the portal,
to prevent him from going over.
465
00:35:29,385 --> 00:35:32,144
- Give it to me. I'll do it. Give it to me!
- Okay. All right.
466
00:35:33,065 --> 00:35:36,465
It's simple, a child could do it.
You just twist this.
467
00:35:44,585 --> 00:35:46,344
What's the status?
468
00:35:47,264 --> 00:35:48,824
Coordinates are coming into place, sir.
469
00:35:51,264 --> 00:35:52,744
We're almost there, sir.
470
00:35:54,264 --> 00:35:55,865
Jones.
471
00:36:00,744 --> 00:36:01,905
Don't move.
472
00:36:02,985 --> 00:36:05,585
- Manifold is stable.
- Don't move.
473
00:36:12,264 --> 00:36:15,025
Stop. Don't move.
474
00:36:15,784 --> 00:36:16,784
Beautiful, isn't it?
475
00:36:18,664 --> 00:36:22,664
- You understand this reunion is brief?
- If you take one more step, I'll shoot.
476
00:36:22,744 --> 00:36:25,224
- Goodbye, Agent Dunham.
- Jones.
477
00:36:37,624 --> 00:36:39,465
The teleporter.
478
00:36:40,224 --> 00:36:43,144
It may be killing me,
but in the meantime...
479
00:36:43,224 --> 00:36:45,945
it's made me something rather special.
480
00:36:46,025 --> 00:36:49,425
You see,
your bullets just go right through me.
481
00:36:49,505 --> 00:36:52,505
And soon,
Dr. Bell will see just how special I am.
482
00:36:58,344 --> 00:36:59,344
- Stop!
- Dunham.
483
00:37:33,545 --> 00:37:34,784
Hey.
484
00:37:36,744 --> 00:37:37,985
Hey.
485
00:37:40,304 --> 00:37:44,344
Under normal circumstances, I would
ask you when I could expect your report.
486
00:37:45,344 --> 00:37:48,065
But in this case,
I find myself at a bit of a loss.
487
00:37:48,144 --> 00:37:51,144
- How's Nina?
- She's doing fine.
488
00:37:51,224 --> 00:37:53,744
She wanted me to convey her gratitude.
489
00:37:57,465 --> 00:37:58,465
What?
490
00:37:59,144 --> 00:38:02,585
We've been told to cease and desist
our investigation into William Bell.
491
00:38:02,664 --> 00:38:04,905
- By whom?
- The kind of people that...
492
00:38:04,985 --> 00:38:07,105
when they give you an order,
you don't question it.
493
00:38:10,184 --> 00:38:11,664
I'm sorry.
494
00:38:18,264 --> 00:38:21,624
Dr. Bishop. Good news.
495
00:38:22,385 --> 00:38:24,545
I got you some Berry Boom.
496
00:38:27,704 --> 00:38:30,624
Hey. What's wrong?
497
00:38:48,905 --> 00:38:50,425
"Stepping out for a bit.
498
00:38:50,505 --> 00:38:53,264
Don't worry about me, son.
I know where I'm going."
499
00:38:54,664 --> 00:38:56,585
You want me to call the police?
500
00:39:00,105 --> 00:39:01,344
No.
501
00:39:04,264 --> 00:39:07,184
That is the first time
he's ever written a note.
502
00:39:08,264 --> 00:39:10,624
I think our little boy is growing up.
503
00:40:06,784 --> 00:40:09,784
- Hello?
- Agent Dunham, it's Nina Sharp.
504
00:40:09,865 --> 00:40:13,465
You held up your end of the bargain,
now I'd like to hold up mine.
505
00:40:13,545 --> 00:40:16,224
- Mind coming to Manhattan tomorrow?
- Sure.
506
00:40:16,304 --> 00:40:18,664
Do you know
the Mutsumi Hotel on Broadway?
507
00:40:18,744 --> 00:40:20,704
- Yes.
- Great. Tomorrow it is, then.
508
00:40:20,784 --> 00:40:23,744
I hope you understand
why I can't go through channels.
509
00:40:24,065 --> 00:40:27,385
And I appreciate it if you didn't
tell anyone about this, either.
510
00:40:27,465 --> 00:40:30,105
I don't mean to sound overly cautious...
511
00:40:30,184 --> 00:40:33,824
but I think you'll soon understand
why we'll want to keep this between us.
512
00:40:33,905 --> 00:40:36,505
At, say, 1:00? Come alone.
513
00:40:36,585 --> 00:40:39,545
I'll answer any questions you have.
514
00:40:58,905 --> 00:41:00,545
No, thank you.
515
00:41:15,784 --> 00:41:17,624
Nina Sharp.
516
00:41:18,184 --> 00:41:19,985
Olivia Dunham.
517
00:41:23,624 --> 00:41:26,865
No, I don't want to leave a message.
She's expecting my call.
518
00:41:29,224 --> 00:41:31,264
What do you mean
she's out of the country?
519
00:42:27,505 --> 00:42:30,865
Agent Dunham, welcome.
Right this way.
520
00:42:39,465 --> 00:42:40,945
Go right in.
521
00:43:28,704 --> 00:43:31,184
I've been waiting
quite a long time for this.
522
00:43:33,784 --> 00:43:35,184
Where am I?
523
00:43:37,585 --> 00:43:38,585
Who are you?
524
00:43:39,264 --> 00:43:41,985
The answer to your first question...
525
00:43:42,664 --> 00:43:44,865
is very complicated.
526
00:43:46,025 --> 00:43:48,425
The answer to your second...
527
00:43:49,744 --> 00:43:51,784
I'm William Bell.
42500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.