All language subtitles for Fringe.S01E14.720p.x265-ZMNT_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,265 --> 00:00:15,624 - Mr. Jones. - Mr. Kohl. 2 00:00:17,344 --> 00:00:21,265 I have the appeal request all prepared and ready to go. 3 00:00:21,944 --> 00:00:24,265 It goes without saying the German government... 4 00:00:24,344 --> 00:00:25,705 are not big fans of yours. 5 00:00:26,184 --> 00:00:29,585 You did, after all, steal state secrets. 6 00:00:29,664 --> 00:00:32,985 I think that the best we can hope for is life. 7 00:00:35,264 --> 00:00:39,705 Now, all I need is your signature. 8 00:01:22,785 --> 00:01:23,785 Sound the alarm! 9 00:01:24,225 --> 00:01:25,984 The perimeter is sealed! 10 00:01:26,064 --> 00:01:27,264 Have they checked the cameras? 11 00:01:27,544 --> 00:01:28,904 They're checking again now! 12 00:01:28,984 --> 00:01:30,025 That's impossible. 13 00:01:31,385 --> 00:01:36,105 All protocol was followed, sir. The facility is on lockdown. 14 00:01:39,624 --> 00:01:42,264 We don't know what happened here. 15 00:01:42,745 --> 00:01:47,945 But we do know... that the prisoner in this cell is gone. 16 00:02:14,345 --> 00:02:15,905 - Hey. - Morning. 17 00:02:15,984 --> 00:02:17,824 - Is your father about? - Right here. 18 00:02:17,905 --> 00:02:19,785 Why don't you ask him what he's doing? 19 00:02:20,704 --> 00:02:22,704 I'd rather not. 20 00:02:22,785 --> 00:02:25,424 Do you remember that prisoner, Jones, I went to see in...? 21 00:02:25,505 --> 00:02:27,065 - In Germany, right? - He escaped. 22 00:02:27,144 --> 00:02:30,024 - Good for him. How? - Nobody knows. It makes no sense. 23 00:02:30,105 --> 00:02:32,505 The German authorities came to see me last night. 24 00:02:32,584 --> 00:02:35,424 How come when it doesn't make sense, they come to us? 25 00:02:35,505 --> 00:02:38,424 What we do know is Jones was working with Mitchel Loeb. 26 00:02:38,505 --> 00:02:41,905 I remember Loeb. That's the guy that stole my invention. 27 00:02:41,984 --> 00:02:43,744 Yeah. I'm gonna go talk to him now. 28 00:02:43,824 --> 00:02:46,744 Can you describe to me what you made? What Loeb was stealing? 29 00:02:46,824 --> 00:02:48,905 Why don't you tell her the truth this time? 30 00:02:48,984 --> 00:02:50,785 He kind of sugarcoated it last time. 31 00:02:50,864 --> 00:02:55,144 You did? Why? Is it something that could have helped Jones escape? 32 00:02:56,024 --> 00:02:58,225 It was a transportation device. 33 00:02:58,304 --> 00:02:59,665 I called it Dizray... 34 00:02:59,744 --> 00:03:03,505 coined based on the premise disintegration, reintegration. 35 00:03:03,584 --> 00:03:04,824 "Dis," "re," Dizray. 36 00:03:04,905 --> 00:03:07,905 - Are you saying you created...? - A teleportation system. Yeah. 37 00:03:07,984 --> 00:03:11,665 Except for this one's meant to travel through time. How's that? 38 00:03:11,744 --> 00:03:15,024 Assuming someone could solve the considerable problems. 39 00:03:15,105 --> 00:03:18,065 Coming through, arriving, would require... 40 00:03:18,144 --> 00:03:20,465 weeks of decompression in a barometric tank. 41 00:03:20,544 --> 00:03:22,225 And if you survived that... 42 00:03:22,304 --> 00:03:25,584 based on what would happen next, you'd likely wish you hadn't. 43 00:03:25,665 --> 00:03:29,505 So you're saying that Jones, in theory, could have zapped himself out of prison. 44 00:03:29,584 --> 00:03:31,945 Uh... Yes. 45 00:03:36,704 --> 00:03:40,185 Equilibrium's been reached. Decompression is complete. 46 00:03:58,225 --> 00:04:00,185 Welcome back, sir. 47 00:04:03,024 --> 00:04:06,105 - Cup of tea, please. - Of course. 48 00:04:06,185 --> 00:04:10,824 Firstly, I'd like to thank you for the work you've done... 49 00:04:10,905 --> 00:04:13,105 for bringing me here. 50 00:04:13,185 --> 00:04:16,665 I understand there have been sacrifices. 51 00:04:16,744 --> 00:04:21,705 I am grateful to them, as I am to you. 52 00:04:22,544 --> 00:04:25,705 - Everything is in order, then? - Yes, sir. The list is complete. 53 00:04:25,785 --> 00:04:28,064 We've got a lab set to your specifications. 54 00:04:28,145 --> 00:04:30,785 - And the sealant? - All parts. 55 00:04:30,864 --> 00:04:32,424 Good. 56 00:04:40,905 --> 00:04:45,025 You know, it's not a library here, and I don't make loans. 57 00:04:48,225 --> 00:04:50,064 Seventy-five cents, my friend. 58 00:04:50,145 --> 00:04:52,465 Of course, it's old news now, given the Internet. 59 00:04:52,544 --> 00:04:54,544 You must be a traditionalist like myself. 60 00:04:54,624 --> 00:04:58,304 Hey, hey, hey, I like these. You don't see the 2-dollar very often. 61 00:05:01,785 --> 00:05:03,864 Thanks. I'll keep it. 62 00:05:03,944 --> 00:05:06,944 Okay, so, Tommie, you were right. 63 00:05:07,025 --> 00:05:09,744 - Yeah, you see that Grace Kelly? - She was good. 64 00:05:09,825 --> 00:05:11,544 But Jimmy Stewart was better. 65 00:05:11,624 --> 00:05:13,785 I'm creating cinephiles one reader at a time. 66 00:05:13,864 --> 00:05:16,825 Now, listen, I want you to check out a movie called Charade. 67 00:05:16,905 --> 00:05:18,944 - Ever seen it? - Never heard of it. 68 00:05:19,025 --> 00:05:21,705 Oh. Oh, God. 69 00:05:21,785 --> 00:05:23,105 Oh. Oh. 70 00:05:24,504 --> 00:05:26,864 Oh. Heh. 71 00:05:26,944 --> 00:05:30,105 - I guess there's something in my eyes. - You okay? 72 00:05:30,705 --> 00:05:32,025 I... 73 00:05:33,225 --> 00:05:34,304 Oh... 74 00:05:34,384 --> 00:05:36,544 - Oh, God. - Tommie, you okay? 75 00:05:36,624 --> 00:05:38,665 My eyes. Oh! 76 00:05:41,665 --> 00:05:42,864 Oh, my God! 77 00:05:43,705 --> 00:05:46,424 Tommie! Tommie! 78 00:05:48,705 --> 00:05:50,424 Someone! 79 00:05:52,544 --> 00:05:53,544 Call an ambulance! 80 00:05:54,465 --> 00:05:55,744 He can't breathe! 81 00:05:55,825 --> 00:05:59,145 - Someone help! He can't breathe! - Someone call an ambulance! 82 00:06:11,025 --> 00:06:14,025 - Anything yet? - We might be on to something. 83 00:06:14,105 --> 00:06:15,504 Nothing local on Jones... 84 00:06:15,585 --> 00:06:20,544 but found some financial records for Salman Kohl, Jones' attorney. 85 00:06:20,624 --> 00:06:23,984 - The man found dead in Jones' cell. - He kept a slush fund maintained... 86 00:06:24,064 --> 00:06:27,025 under an assumed name. - Could be a mistress. 87 00:06:27,105 --> 00:06:30,064 Or something less salacious, more interesting. 88 00:06:30,145 --> 00:06:32,905 Let me know if you find something useful. 89 00:06:56,785 --> 00:06:57,905 Let's go. 90 00:07:06,944 --> 00:07:09,025 I know about David Robert Jones. 91 00:07:10,624 --> 00:07:12,544 I know that you helped him escape... 92 00:07:12,624 --> 00:07:15,304 and that you kidnapped me on that same night. 93 00:07:15,384 --> 00:07:16,465 You know where Jones is. 94 00:07:19,424 --> 00:07:23,345 You're not someone I really wanna work with. 95 00:07:29,744 --> 00:07:34,864 Your transfer order to Wallens Ridge State Prison. 96 00:07:39,504 --> 00:07:41,825 You know what that place is like, Mitchel? 97 00:07:43,345 --> 00:07:47,345 You know what they're gonna do to you, what it's gonna be like that first night? 98 00:07:47,424 --> 00:07:50,465 - The second? - Doesn't matter if you find Jones or not. 99 00:07:51,064 --> 00:07:52,544 He's just a part of the army. 100 00:07:55,304 --> 00:08:00,585 What was written will come to pass, and nothing you do can stop that. 101 00:08:04,064 --> 00:08:05,504 Nothing. 102 00:08:16,304 --> 00:08:17,424 Agent Dunham. 103 00:08:17,504 --> 00:08:20,265 It's me. Get the Bishops and meet me at Boston General. 104 00:08:24,944 --> 00:08:27,504 Name's Thomas Avery. Runs a newsstand downtown. 105 00:08:27,585 --> 00:08:30,705 His prior conditions were high cholesterol and a weak bladder. 106 00:08:30,785 --> 00:08:33,264 The whole thing happened in less than two minutes. 107 00:08:33,345 --> 00:08:37,185 Ceramides. Act as a signaling molecule in the skin. 108 00:08:37,264 --> 00:08:40,225 They control how the cells grow and differentiate. 109 00:08:40,305 --> 00:08:41,705 Two thoughts come to mind. 110 00:08:41,784 --> 00:08:46,504 The first, that this affliction might have been caused by a mutation... 111 00:08:46,585 --> 00:08:50,545 changing these lipids to recognize and seal any and all orifices. 112 00:08:50,624 --> 00:08:52,825 Did they check his anus and penis? 113 00:08:52,904 --> 00:08:55,624 You think we could get the answer without me in the room? 114 00:08:55,705 --> 00:08:57,384 What was the other thought? 115 00:08:57,945 --> 00:09:00,305 - Sorry? - You said two thoughts came to mind. 116 00:09:00,384 --> 00:09:03,624 Oh, yes. The other was... 117 00:09:05,024 --> 00:09:08,624 coffee cake. Tiny pebbles of cinnamon sugar. 118 00:09:10,784 --> 00:09:12,904 Once again, my father. 119 00:09:13,585 --> 00:09:16,904 - You know what this is. - You think Jones? 120 00:09:16,984 --> 00:09:18,864 Peter, help me with this. 121 00:09:21,784 --> 00:09:25,225 You talked to Loeb. Did he give you anything? 122 00:09:25,305 --> 00:09:27,664 Maybe. But nothing that relates to this, exactly. 123 00:09:27,744 --> 00:09:31,024 I'm not convinced this is Jones' work. What interest would he have... 124 00:09:31,105 --> 00:09:34,065 in a newsstand operator? - That's what we're gonna find out. 125 00:09:34,144 --> 00:09:36,425 Peter. You got a sec? 126 00:09:36,504 --> 00:09:38,185 When I saw Loeb, he said something: 127 00:09:38,264 --> 00:09:39,984 Jones was doing what had been written. 128 00:09:40,065 --> 00:09:42,545 - Meaning what? Written where? - Well, I didn't know. 129 00:09:42,624 --> 00:09:46,105 We've never known what Jones' group, ZFT, stood for. 130 00:09:46,185 --> 00:09:48,465 Maybe it's not the name of their organization. 131 00:09:48,545 --> 00:09:51,664 - What if it's the name of their bible? - Interesting. 132 00:09:51,744 --> 00:09:54,024 I called a contact at the German authorities... 133 00:09:54,105 --> 00:09:57,065 asked him to search any known document with those initials. 134 00:09:57,144 --> 00:10:00,984 - Did he find anything? - Yes, he did. 135 00:10:03,825 --> 00:10:06,024 - ZFT. - ZFT. Scroll down. 136 00:10:06,105 --> 00:10:08,185 "Destruction by Advancement of Technology." 137 00:10:08,264 --> 00:10:10,384 It's a self-published, anonymous manuscript. 138 00:10:10,465 --> 00:10:13,585 On their records because it was recovered as evidence in a raid... 139 00:10:13,664 --> 00:10:15,984 in an unrelated case. - They sending it to us? 140 00:10:16,065 --> 00:10:18,705 They would be if it hadn't been destroyed 10 years ago. 141 00:10:18,784 --> 00:10:22,984 So I was hoping that you might have one of your... 142 00:10:24,945 --> 00:10:26,784 weird connections. 143 00:10:26,864 --> 00:10:27,945 Weird connections. 144 00:10:29,105 --> 00:10:32,545 - They're always a little weird. - Well, you're always a little weird. 145 00:10:33,024 --> 00:10:34,624 What do you think? 146 00:10:35,264 --> 00:10:36,784 Come on. 147 00:10:37,904 --> 00:10:39,904 I think I got a weird connection. 148 00:10:42,144 --> 00:10:43,345 Is he contagious? 149 00:10:43,425 --> 00:10:48,784 If he were contagious, we'd have several more orificeless bodies by now. 150 00:10:48,864 --> 00:10:51,024 Scalpel, please, and an empty IV bag. 151 00:10:51,105 --> 00:10:53,585 Empty IV bag? What exactly are we doing here? 152 00:10:54,105 --> 00:10:56,065 The obvious: 153 00:10:56,144 --> 00:10:58,225 Searching for evidence. 154 00:10:58,305 --> 00:11:01,664 Any scientific clue to reveal what caused... 155 00:11:01,744 --> 00:11:06,945 this hear-no-evil, speak-no-evil, see-no-evil malady. 156 00:11:07,024 --> 00:11:10,705 The gas trapped within his body may yield important information. 157 00:11:12,264 --> 00:11:14,345 Worth the study. 158 00:11:18,504 --> 00:11:21,504 Oh, dear God. That is putrid. 159 00:11:22,945 --> 00:11:24,984 On a separate topic, do you like coffee cake? 160 00:11:28,545 --> 00:11:29,984 Take a look at this. 161 00:11:30,065 --> 00:11:32,264 I know someone at the SEC. 162 00:11:32,345 --> 00:11:34,984 I had her send a list of every business Jones' lawyer... 163 00:11:35,065 --> 00:11:36,904 has incorporated for his clients. 164 00:11:36,984 --> 00:11:40,904 Figure maybe one or more of them were used to funnel cash to the ZFT. 165 00:11:40,984 --> 00:11:43,784 This is all protected by lawyer-client privilege. 166 00:11:43,864 --> 00:11:48,305 - How did you get her to break that? - We dated in college. 167 00:11:48,384 --> 00:11:49,984 And she dumped me. Bad. 168 00:11:50,065 --> 00:11:52,225 So I told her she owed me one. Heh-heh-heh. 169 00:11:54,624 --> 00:11:58,345 I narrowed down the list to U.S. Addresses only. 170 00:12:00,664 --> 00:12:01,984 Good work. 171 00:12:02,305 --> 00:12:06,024 It's no First Folio. Some tanning. Pretty badly shelf-cocked. 172 00:12:06,105 --> 00:12:08,784 - I can give you 40 for it. - Okay. 173 00:12:08,864 --> 00:12:10,825 You don't wanna make that deal. 174 00:12:13,185 --> 00:12:14,904 First-edition Land of Laughs? 175 00:12:16,945 --> 00:12:19,945 No matter what condition it's in, it's worth at least twice that. 176 00:12:21,105 --> 00:12:22,264 Mm. 177 00:12:26,144 --> 00:12:28,585 - Thanks. - Have a great day. 178 00:12:29,024 --> 00:12:30,465 Is that really necessary? 179 00:12:30,545 --> 00:12:32,784 You know me, Markham. Friend of the people. 180 00:12:32,864 --> 00:12:35,185 What about me? Aren't I people? 181 00:12:35,264 --> 00:12:37,744 - People who shower. - Oh. 182 00:12:37,825 --> 00:12:40,384 - Who's this friend? - Olivia Dunham. 183 00:12:40,465 --> 00:12:43,345 Five dollars I can name at least one item on your nightstand. 184 00:12:43,425 --> 00:12:47,825 Don't tell me. You're gonna like this. I'm never wrong. It's a gift. 185 00:12:47,904 --> 00:12:51,024 Okay, Toni Morrison novel, something by Obama... 186 00:12:51,105 --> 00:12:53,585 and/or the current issue of Bon Appetit. 187 00:12:55,225 --> 00:12:57,624 I'm reading Advanced Forensic Science by Annemann. 188 00:12:57,705 --> 00:12:59,345 I keep it next to my gun. 189 00:12:59,425 --> 00:13:01,744 Oh. I like this one. 190 00:13:01,825 --> 00:13:04,264 This one's just a friend, and we need a favor. 191 00:13:04,705 --> 00:13:06,345 Anonymous, self-published manuscript. 192 00:13:07,024 --> 00:13:09,825 Uh... "Destruction by Advancement of Technology." 193 00:13:09,904 --> 00:13:12,784 - Sounds sexy and very challenging. - Peter says you're good. 194 00:13:12,864 --> 00:13:15,585 Well, he also says that you're just a friend, so... 195 00:13:16,065 --> 00:13:19,305 - The book, Markham. We need it. - Today, right? 196 00:13:20,345 --> 00:13:22,945 Right. Impress me. 197 00:13:23,024 --> 00:13:25,264 Nothing interests me less than impressing you. 198 00:13:31,185 --> 00:13:33,024 I think I may have something. 199 00:13:33,105 --> 00:13:36,784 Warehouse building in Austin leased to Jones' attorney. 200 00:13:36,864 --> 00:13:40,545 Power was cut off for months. Two weeks ago, it was turned back on. 201 00:13:40,624 --> 00:13:43,305 - The day Jones escaped from prison. - Could be a safe house. 202 00:13:46,784 --> 00:13:49,264 This is Broyles. I need a search warrant authorized. 203 00:13:49,345 --> 00:13:51,465 - Sir? - Yeah, a warehouse in Austin... 204 00:13:51,545 --> 00:13:53,345 - Sir, this can't wait. - What is it? 205 00:13:53,425 --> 00:13:56,545 There's a man downstairs, says his name is David Robert Jones. 206 00:13:58,784 --> 00:14:00,744 Everybody down. 207 00:14:00,825 --> 00:14:02,784 - Down, down, down! - Don't move! 208 00:14:03,825 --> 00:14:06,384 - Jones. - Freeze! 209 00:14:12,705 --> 00:14:15,784 I will speak only with Agent Olivia Dunham. 210 00:14:22,144 --> 00:14:25,945 - And he just turned himself in. - Two hours ago. 211 00:14:26,024 --> 00:14:28,984 Said he'd only speak to Agent Dunham. Hasn't said a word since. 212 00:14:29,065 --> 00:14:32,305 Anything else? Anything on how he escaped from prison? 213 00:14:32,384 --> 00:14:35,024 No information. Just another question. 214 00:14:35,105 --> 00:14:36,465 - A key. - What key? 215 00:14:36,545 --> 00:14:38,425 Found on him when he turned himself in. 216 00:14:38,504 --> 00:14:40,825 No markings on it. Forensics is doing their thing. 217 00:14:40,904 --> 00:14:44,345 - He wanted us to find it. - He wants to talk to me. Let me in there. 218 00:14:44,425 --> 00:14:46,185 Jones doesn't dictate the terms. 219 00:14:46,264 --> 00:14:48,784 He wouldn't be a captive if it wasn't under his terms. 220 00:14:48,864 --> 00:14:50,705 Jones is here because he wants to be. 221 00:14:50,784 --> 00:14:53,384 The United States doesn't negotiate with terrorists. 222 00:14:53,465 --> 00:14:55,945 That's exactly the kind of arrogance he's expecting. 223 00:14:56,024 --> 00:14:57,705 - What? - The man was clever enough... 224 00:14:57,784 --> 00:15:00,904 to Star Trek himself out of a maximum-security German prison... 225 00:15:00,984 --> 00:15:04,705 elude Interpol, arrive in Boston, and get himself apprehended... 226 00:15:04,784 --> 00:15:08,744 simply because he liked the idea. He's expecting us to reject his request. 227 00:15:08,825 --> 00:15:10,945 And your choice? Give Jones what he wants... 228 00:15:11,024 --> 00:15:13,105 to demonstrate we can be anti-dogmatic? 229 00:15:13,185 --> 00:15:15,504 I don't think that's what you're saying, is it? 230 00:15:15,585 --> 00:15:18,664 Since he arrived in town, a man was killed in a gruesome way. 231 00:15:18,744 --> 00:15:21,585 - We don't know that was Jones. - It was. He has more planned. 232 00:15:21,664 --> 00:15:24,624 - And you know that how? - I don't know how to justify a hunch. 233 00:15:24,705 --> 00:15:26,864 - I don't see... - This isn't a gentlemen's club. 234 00:15:26,945 --> 00:15:29,225 Mr. Jones doesn't get to choose the pretty one. 235 00:15:29,305 --> 00:15:31,225 Wanna get him to talk? Join the raid... 236 00:15:31,305 --> 00:15:33,784 on that warehouse in Austin. See what you find. 237 00:15:33,864 --> 00:15:35,225 - How is that...? - Relevant? 238 00:15:35,305 --> 00:15:38,384 Well, because right now, he's just an escaped prisoner. 239 00:15:38,465 --> 00:15:42,744 But if he's playing games, as you say, I doubt he's here to help us. 240 00:15:42,825 --> 00:15:44,825 Show me some evidence that connects him... 241 00:15:44,904 --> 00:15:46,705 to that incident downtown. 242 00:15:54,984 --> 00:15:58,024 - Agent Dunham. - I got it. The ZFT book. 243 00:15:58,105 --> 00:15:59,345 Stop it. Already? 244 00:15:59,425 --> 00:16:03,264 Markham found some guy who collects scientific ephemera, he had a copy. 245 00:16:03,345 --> 00:16:07,024 The thing was never published. It was never even proofed, but check this out. 246 00:16:07,105 --> 00:16:11,345 "The advances of science, which is supposed to expand our knowledge... 247 00:16:11,425 --> 00:16:15,664 will, if not carefully controlled, destroy the world as we know it." 248 00:16:15,744 --> 00:16:18,504 - So it's light reading. - Wait, it gets better. 249 00:16:18,585 --> 00:16:20,305 "Our technological ambitions... 250 00:16:20,384 --> 00:16:23,185 have not only driven us to the brink of catastrophe... 251 00:16:23,264 --> 00:16:25,904 the catastrophe has already begun. 252 00:16:25,984 --> 00:16:27,744 What will the apocalypse look like? 253 00:16:27,825 --> 00:16:30,185 The answer, to use a term generally understood... 254 00:16:30,264 --> 00:16:32,425 the specifics of which you can't imagine... 255 00:16:32,504 --> 00:16:34,864 which this document will attempt to describe... 256 00:16:34,945 --> 00:16:36,425 is warfare." 257 00:16:36,504 --> 00:16:39,024 - And that's just the foreword. - Well, keep reading. 258 00:16:39,345 --> 00:16:40,945 Will do. Where you headed? 259 00:16:41,024 --> 00:16:44,465 We're going to raid a building that we think may be a safe house. 260 00:16:57,465 --> 00:16:59,465 - Alpha team clear. - Bravo clear. 261 00:16:59,545 --> 00:17:01,545 - Delta clear. - Echo clear. 262 00:17:02,784 --> 00:17:03,904 We're clear. 263 00:17:13,944 --> 00:17:15,384 What is it? 264 00:17:15,464 --> 00:17:18,384 It's me. He was here. 265 00:17:20,545 --> 00:17:24,424 I want everything bagged and tagged. Move fast. 266 00:17:52,864 --> 00:17:54,904 I'd like to ask you some questions. 267 00:17:56,424 --> 00:18:01,585 No, I believe I made myself clear. There is another I wish to speak to. 268 00:18:04,065 --> 00:18:10,144 I'm afraid Agent Dunham is preoccupied. So lucky you, you get me. 269 00:18:15,065 --> 00:18:16,224 You don't look well. 270 00:18:16,305 --> 00:18:20,265 Which is why I was hoping to speak with Agent Dunham as soon as possible. 271 00:18:21,025 --> 00:18:25,864 I prefer to avoid any additional, unnecessary deaths. 272 00:18:28,785 --> 00:18:31,384 Now, when Agent Dunham comes to see me... 273 00:18:31,464 --> 00:18:33,585 I will require the following items. 274 00:18:33,664 --> 00:18:36,464 A standard walkie-talkie with removable crystals... 275 00:18:36,545 --> 00:18:40,305 metallic ballpoint pen, and an eyeglass-repair kit. 276 00:18:40,384 --> 00:18:42,825 An analog wristwatch. 277 00:18:44,424 --> 00:18:45,624 Your watch would do. 278 00:18:47,904 --> 00:18:52,704 - You sure you don't need anything else? - Quite sure. Yes. 279 00:19:28,025 --> 00:19:30,505 - Anything? - Nothing criminal. 280 00:19:30,585 --> 00:19:33,065 All right. Let's lock it up and get back. 281 00:19:49,305 --> 00:19:50,545 What the hell? 282 00:19:50,624 --> 00:19:53,864 I need a med kit now! 283 00:19:54,704 --> 00:19:56,144 Quick, help me hold him. 284 00:19:57,184 --> 00:19:59,664 He's suffocating. I need to trach him. 285 00:20:11,825 --> 00:20:14,345 Oh, come on, come on. Okay, breathe. 286 00:20:16,065 --> 00:20:18,664 Okay. He's breathing. 287 00:20:21,025 --> 00:20:23,785 No, no, no! 288 00:20:27,265 --> 00:20:28,985 Oh, God. 289 00:21:04,224 --> 00:21:06,065 - Where are we? - We've got audio. 290 00:21:06,144 --> 00:21:08,265 Visual coming up right now. 291 00:21:10,624 --> 00:21:14,305 Move in closer on this. I wanna record every twitch. 292 00:21:18,825 --> 00:21:22,105 Finally, a welcome face. 293 00:21:22,184 --> 00:21:24,144 A colleague of mine just died. 294 00:21:24,224 --> 00:21:27,825 He was 27 years old. He was due to get married next month. 295 00:21:27,904 --> 00:21:30,345 Yes, I tried to prevent that. 296 00:21:30,424 --> 00:21:32,704 Your Agent Harris needed some convincing. 297 00:21:33,184 --> 00:21:36,265 - Here I am. - Have you brought the items I requested? 298 00:21:42,265 --> 00:21:43,985 This will only take a moment. 299 00:21:44,065 --> 00:21:45,545 Move in on this, and the hands. 300 00:21:54,464 --> 00:21:55,464 The hell's he doing? 301 00:21:59,585 --> 00:22:01,545 That's a thousand-dollar watch. 302 00:22:20,704 --> 00:22:22,545 - What's happening in there? - I don't know. 303 00:22:26,864 --> 00:22:30,265 I've managed to get us some privacy. 304 00:22:30,345 --> 00:22:33,704 It's just you and me now, but we haven't much time. 305 00:22:33,785 --> 00:22:36,384 You were responsible for what happened to Thomas Avery. 306 00:22:36,464 --> 00:22:38,424 I'm simply the stage setter. 307 00:22:38,505 --> 00:22:40,944 An example that doesn't need to be followed. 308 00:22:41,025 --> 00:22:43,624 Well, that implies that you're planning something else. 309 00:22:43,704 --> 00:22:45,424 Something far worse, yes. 310 00:22:45,505 --> 00:22:49,704 - What is it? - First, I need your services. 311 00:22:49,785 --> 00:22:51,505 What the hell do you want? 312 00:22:53,384 --> 00:22:55,624 I need you to pass a test. 313 00:22:58,305 --> 00:23:01,384 Get Dunham out. That device is blocking our surveillance system. 314 00:23:01,464 --> 00:23:02,864 He can't hurt her, Sanford. 315 00:23:02,944 --> 00:23:05,704 He's just trying to show you who's in charge. 316 00:23:05,785 --> 00:23:08,424 When I turned myself in, there was a key in my pocket... 317 00:23:08,505 --> 00:23:10,025 as I'm sure you're aware. 318 00:23:10,105 --> 00:23:12,305 Take the key, which I assume is in Forensics. 319 00:23:12,384 --> 00:23:15,985 Go to Salem, the amusement park on Policy Street. 320 00:23:16,065 --> 00:23:18,384 I've left something there for you. 321 00:23:19,944 --> 00:23:22,545 - Oh! - You need medical attention. 322 00:23:23,985 --> 00:23:29,944 All the assistance in this world could not cure me, Miss Dunham. 323 00:23:30,624 --> 00:23:33,745 It seems that when one is dematerialized on a molecular level... 324 00:23:33,825 --> 00:23:35,464 and then reassembled... 325 00:23:35,545 --> 00:23:38,864 there are certain unadvertised side effects. 326 00:23:39,545 --> 00:23:41,265 But who knows? 327 00:23:43,105 --> 00:23:46,944 Perhaps this task I have for you could lead to something that might help me. 328 00:23:47,025 --> 00:23:48,944 Tell me about the attack you're planning. 329 00:23:49,025 --> 00:23:51,664 - I'd call it insurance. - I don't care what you call it. 330 00:23:51,745 --> 00:23:55,025 As we speak, a white cargo van is transporting an explosive device... 331 00:23:55,105 --> 00:23:57,585 capable of killing hundreds in the manner of... 332 00:23:57,664 --> 00:24:00,184 the newspaper salesman and your deceased colleague. 333 00:24:00,265 --> 00:24:02,545 - Is it set to go off? - Sixteen hours from now. 334 00:24:02,624 --> 00:24:04,825 Before anything, you are going to disable... 335 00:24:04,904 --> 00:24:08,265 No, you are. But first there's the matter of the key. 336 00:24:10,545 --> 00:24:14,025 - Enough. I want you out of this room. - Don't worry, Miss Dunham. 337 00:24:14,105 --> 00:24:17,105 If I wanted to harm you, I would have. 338 00:24:17,184 --> 00:24:19,464 Long ago. 339 00:24:23,585 --> 00:24:26,184 Apologies about the watch. 340 00:24:28,384 --> 00:24:32,184 Jones is planting a device somewhere, capable of killing in the same way... 341 00:24:32,265 --> 00:24:35,345 that guy from the newsstand died. He won't say where or when. 342 00:24:35,424 --> 00:24:38,985 We need every white van rented within the last 48 hours tracked down. 343 00:24:39,065 --> 00:24:40,985 In the meantime, I need two hours alone. 344 00:24:41,065 --> 00:24:44,424 - Why? Where you going? - To get a massage. 345 00:24:46,624 --> 00:24:47,985 I'll tell you when I get back. 346 00:24:58,144 --> 00:25:00,345 Hey, it's me. Where are we at? 347 00:25:00,424 --> 00:25:02,384 We know how folks are ending up faceless. 348 00:25:02,464 --> 00:25:05,065 It's a powdered toxin that's absorbed through the skin. 349 00:25:05,144 --> 00:25:09,065 It triggers a hyperactivity in the protein responsible for scar tissue. 350 00:25:09,144 --> 00:25:11,585 - You want any more detail than that? - Not really. 351 00:25:11,664 --> 00:25:13,664 Did you hear that Jones turned himself in? 352 00:25:13,745 --> 00:25:16,224 - I did. You get anything? - Yeah, that he's crazy. 353 00:25:16,305 --> 00:25:18,864 And he's planning on using that toxin again, and soon. 354 00:25:18,944 --> 00:25:20,745 How's Walter coming with the antidote? 355 00:25:20,825 --> 00:25:22,785 He's working on it. He says, and I quote: 356 00:25:22,864 --> 00:25:25,785 "It'll be ready when it's ready, and not a moment before." 357 00:25:25,864 --> 00:25:29,904 Great. Anything in the manuscript that might suggest what Jones' endgame is? 358 00:25:29,985 --> 00:25:33,184 It reads like a happy combo between an anti-science manifesto... 359 00:25:33,265 --> 00:25:34,624 and a call to arms. 360 00:25:34,704 --> 00:25:37,424 - Call to arms against whom? - Exactly. 361 00:25:37,505 --> 00:25:39,505 I'll call you when I get to the good part. 362 00:25:39,585 --> 00:25:43,184 Yeah. Maybe it'll help us figure out where this next attack is gonna be. 363 00:25:43,265 --> 00:25:45,505 I'll be back as soon as I get the package. 364 00:25:45,585 --> 00:25:46,704 Okay. 365 00:25:46,785 --> 00:25:47,785 - Was that Olivia? - Yeah. 366 00:25:50,144 --> 00:25:51,305 Where's the manuscript? 367 00:25:51,384 --> 00:25:54,144 - Is she bringing coffee cake? - No, she's not getting food. 368 00:25:54,224 --> 00:25:56,265 Have you seen the manuscript I was reading? 369 00:25:58,505 --> 00:26:00,825 It's fascinating, isn't it? 370 00:26:00,904 --> 00:26:03,624 I was just reading it whilst sitting on the crapper. 371 00:26:03,704 --> 00:26:05,985 Please, no more information. Can I have it back? 372 00:26:06,065 --> 00:26:07,424 I must read you one excerpt. 373 00:26:08,025 --> 00:26:10,545 Great. Well, grab the blankie. It's nap time. 374 00:26:11,224 --> 00:26:15,664 "We think we understand reality. But our universe is only one of many. 375 00:26:15,745 --> 00:26:19,144 The unknown truth is that the way to travel between them... 376 00:26:19,224 --> 00:26:23,384 has already been discovered by beings much like us... 377 00:26:23,464 --> 00:26:25,825 but whose history is slightly ahead of our own. 378 00:26:25,904 --> 00:26:29,105 The negative aspects of such visitations will be irreversible... 379 00:26:29,184 --> 00:26:32,025 both to our world and to theirs. 380 00:26:32,105 --> 00:26:35,345 It will begin with a series of unnatural occurrences... 381 00:26:35,424 --> 00:26:39,985 difficult to notice at first, but growing, not unlike a cancer... 382 00:26:40,065 --> 00:26:43,265 until a simple fact becomes undeniable: 383 00:26:43,345 --> 00:26:46,505 Only one world will survive... 384 00:26:47,585 --> 00:26:51,265 and it will either be us or them." 385 00:26:55,224 --> 00:26:57,585 "Miss Dunham, I know how this appears: 386 00:26:57,664 --> 00:27:01,105 That I've sent you quite a distance to pick up a box of children's games. 387 00:27:01,184 --> 00:27:03,704 But what I've hidden here is not a game at all. 388 00:27:03,785 --> 00:27:07,265 You are holding an evaluation system, a series of tests... 389 00:27:07,345 --> 00:27:09,944 designed to cultivate specific, innate skills... 390 00:27:10,025 --> 00:27:12,384 present in particular individuals. 391 00:27:12,864 --> 00:27:16,464 Do the first test only. Complete it successfully and come back to see me. 392 00:27:16,545 --> 00:27:18,224 Do this, and no one else will die." 393 00:27:18,305 --> 00:27:20,144 I got the instructions. 394 00:27:20,224 --> 00:27:23,664 So Jones is threatening to kill hundreds of people unless I take a test. 395 00:27:23,745 --> 00:27:26,505 - Unless you pass a test. - What does my passing a test... 396 00:27:26,585 --> 00:27:30,345 have to do with Jones killing people? - Insanity. 397 00:27:30,424 --> 00:27:33,505 You can't pose rational questions when you're dealing with Jones. 398 00:27:33,585 --> 00:27:38,184 Indeed. And whatever Mr. Jones' true goal may be... 399 00:27:39,384 --> 00:27:42,825 we only have eight hours left until his next attack. 400 00:27:45,305 --> 00:27:49,785 "Test one." Of 10, by the way. "Turn switch on. 401 00:27:49,864 --> 00:27:52,624 The recruit sits no more than 24 inches from the device... 402 00:27:52,704 --> 00:27:56,105 but cannot touch the light board. The recruit focuses on light board. 403 00:27:56,184 --> 00:27:58,904 The object of the test is to shut down the lights... 404 00:27:58,985 --> 00:28:01,105 so that, ultimately, none are illuminated." 405 00:28:01,184 --> 00:28:03,944 - How? - Using all your magic powers, I guess. 406 00:28:04,025 --> 00:28:08,105 Curious. The instructions refer to the recruit. 407 00:28:08,184 --> 00:28:11,265 The author of the manuscript uses the same term. 408 00:28:11,345 --> 00:28:15,345 "Many warriors of the inevitable confrontation are among us now... 409 00:28:15,424 --> 00:28:18,384 but before they can be considered soldiers... 410 00:28:18,464 --> 00:28:21,105 they must be regarded as recruits... 411 00:28:21,785 --> 00:28:25,585 and the expectation must be that they shall be unwilling." 412 00:28:27,384 --> 00:28:30,704 So I'm supposed to just turn these lights off by looking at them? 413 00:28:30,785 --> 00:28:33,704 It wouldn't be much of a test if we could take out the battery. 414 00:28:37,305 --> 00:28:38,505 Fine. 415 00:29:20,785 --> 00:29:22,184 - Dunham. - We just got a hit. 416 00:29:22,265 --> 00:29:25,545 Steady Car Rentals in New Haven leased a white van yesterday morning... 417 00:29:25,624 --> 00:29:27,144 And you're gonna love this. 418 00:29:27,224 --> 00:29:28,785 - To one Olivia Dunham. 419 00:29:28,864 --> 00:29:31,065 - No. - Oh, yeah, he's messing with you, Liv. 420 00:29:31,144 --> 00:29:33,585 Got police scouring the area. So far, no luck. 421 00:29:33,664 --> 00:29:35,144 Thanks, Charlie. 422 00:29:36,025 --> 00:29:38,025 This is just a stupid mind game. 423 00:29:38,785 --> 00:29:41,585 - Where are you going? - To end it. 424 00:29:41,664 --> 00:29:43,345 I will not let him use that device. 425 00:29:43,424 --> 00:29:46,184 If you're gonna meet with Jones, I want full surveillance. 426 00:29:46,265 --> 00:29:49,505 Sir, the last time you got your way, we lost a good agent. 427 00:29:49,585 --> 00:29:51,825 Do you really wanna get in the way again? 428 00:29:51,904 --> 00:29:55,144 We have less than seven hours before something horrific will happen. 429 00:29:55,224 --> 00:29:56,624 Something I'm trying to stop. 430 00:29:56,704 --> 00:29:58,904 And for some reason, Jones is out to get me. 431 00:29:58,985 --> 00:30:02,944 So, sir, would you please let me handle this? 432 00:30:17,025 --> 00:30:19,184 - I got your test kit. - You didn't bring it? 433 00:30:19,265 --> 00:30:21,585 - I didn't need to... - Your reluctance is expected. 434 00:30:21,664 --> 00:30:25,384 - I know what you're doing, Mr. Jones. - I'm trying to get you to pass test one. 435 00:30:25,464 --> 00:30:28,424 I know about the manuscript. The manifesto. ZFT. 436 00:30:28,505 --> 00:30:30,825 I know you believe that there's some war coming... 437 00:30:30,904 --> 00:30:33,065 - You've read it? - You're recruiting warriors. 438 00:30:33,144 --> 00:30:35,505 That's the word you used, isn't it? 439 00:30:35,585 --> 00:30:37,384 You don't believe you're worthy? 440 00:30:37,464 --> 00:30:40,745 I believe everybody, even you, is entitled to their belief system... 441 00:30:40,825 --> 00:30:42,825 but somehow, you got me into your head. 442 00:30:42,904 --> 00:30:44,505 Somehow? 443 00:30:45,065 --> 00:30:46,505 Yes. 444 00:30:47,505 --> 00:30:51,704 You were among those treated with Cortexiphan. 445 00:30:52,065 --> 00:30:54,384 It's why we had you taken. We needed confirmation... 446 00:30:55,144 --> 00:30:58,065 something which requires a spinal tap. 447 00:30:59,585 --> 00:31:04,585 The next step, had you not escaped, was to convince you of this. 448 00:31:05,424 --> 00:31:07,664 I have never been treated with Cortexiphan. 449 00:31:07,745 --> 00:31:10,025 - I haven't even heard of it. - You wouldn't have. 450 00:31:10,105 --> 00:31:11,664 I don't believe you, Mr. Jones. 451 00:31:11,745 --> 00:31:15,424 I believe you've created some ridiculous scenario where people's lives rely... 452 00:31:15,505 --> 00:31:18,704 on me attempting and failing an impossible task. 453 00:31:18,785 --> 00:31:21,704 - The task is hardly impossible. - I will not let people die... 454 00:31:21,785 --> 00:31:23,305 because of some stupid game. 455 00:31:23,384 --> 00:31:26,944 - This is no game. - You need to cooperate, Mr. Jones. 456 00:31:27,025 --> 00:31:30,985 No, Miss Dunham, it is you who needs to cooperate. 457 00:31:33,184 --> 00:31:34,424 Mr. Jones? 458 00:31:34,505 --> 00:31:36,224 Pulse slowing to 50 beats per minute. 459 00:31:36,305 --> 00:31:40,224 - Get him up there. Astrid, set up the EKG. - Is this the patient? 460 00:31:40,305 --> 00:31:42,704 Walter, put the cow away, would you? 461 00:31:42,785 --> 00:31:46,505 - What is this place? - It's a freak show. 462 00:31:46,585 --> 00:31:49,184 Thanks for your help. Thank you. 463 00:31:59,505 --> 00:32:02,384 - It is happening quicker than I imagined. - What's happening? 464 00:32:02,464 --> 00:32:06,224 You understand this man teleported through space? 465 00:32:06,305 --> 00:32:09,265 His molecules disintegrating and reintegrating. 466 00:32:09,345 --> 00:32:11,424 I mean, the very implications of it... 467 00:32:11,505 --> 00:32:13,704 We need a video camera. We should record this. 468 00:32:13,785 --> 00:32:17,144 This man is our chance to stop a device that could kill a lot of people. 469 00:32:17,224 --> 00:32:19,184 - I need you to stabilize him. - Of course. 470 00:32:19,265 --> 00:32:23,025 - Okay. - Point taken. I'll do a thorough exam. 471 00:32:23,105 --> 00:32:26,545 Meanwhile, get me 50 cc's of saline, please. 472 00:32:26,624 --> 00:32:28,944 - Hey, Astrid, do you mind? - Sure. 473 00:32:31,825 --> 00:32:35,345 No, of course they did. Why am I not surprised? 474 00:32:35,424 --> 00:32:37,904 - Thanks, Charlie. - Anything? 475 00:32:37,985 --> 00:32:41,184 Yeah. That drug Jones claims is in my body, Cortexiphan? 476 00:32:41,265 --> 00:32:44,305 It's a drug patented, but not approved, by the FDA. 477 00:32:44,384 --> 00:32:47,105 - Patented to whom? - To Massive Dynamic. 478 00:32:48,864 --> 00:32:52,305 - Why am I not surprised? - That's what I just said. Jones? 479 00:32:52,384 --> 00:32:54,025 Walter's replenishing his fluids. 480 00:32:54,105 --> 00:32:57,745 He's gonna have to give him a full exam before we know if he can wake him up. 481 00:32:57,825 --> 00:33:00,265 I'm gonna find out what I can about Cortexiphan... 482 00:33:00,345 --> 00:33:03,664 but in the meantime, he's actually expecting me to be able to do it. 483 00:33:03,745 --> 00:33:06,505 - To do what? - Test number one. The flashing lights. 484 00:33:06,585 --> 00:33:08,904 Jones won't cooperate unless I pass the test. 485 00:33:11,585 --> 00:33:13,305 You think we can trick him? 486 00:33:13,384 --> 00:33:16,864 What are you asking me to do? You want me to open up the light box? 487 00:33:16,944 --> 00:33:18,345 You could see what you could do. 488 00:33:22,025 --> 00:33:24,384 Thank you for seeing me at such short notice. 489 00:33:24,464 --> 00:33:28,704 As I said, I am always available to you, Olivia. 490 00:33:28,785 --> 00:33:29,904 What can I do? 491 00:33:29,985 --> 00:33:33,585 I need information on a drug called Cortexiphan. 492 00:33:33,664 --> 00:33:35,184 Doesn't ring a bell. Let me check. 493 00:33:43,585 --> 00:33:44,704 Is everything all right? 494 00:33:45,825 --> 00:33:48,345 My hand. It's been acting up. 495 00:33:48,424 --> 00:33:50,785 I need to have it looked at. Ha. 496 00:33:56,545 --> 00:33:59,105 Oh, yes. I recall this. Cortexiphan. 497 00:33:59,184 --> 00:34:03,345 It was part of a clinical trial of a drug that Dr. Bell created in '81. 498 00:34:03,424 --> 00:34:05,265 What is it, if you don't mind? 499 00:34:05,345 --> 00:34:09,585 Dr. Bell theorized that the human mind at birth is infinitely capable... 500 00:34:09,664 --> 00:34:13,784 and that every force it encounters... Social, physical, intellectual. 501 00:34:13,865 --> 00:34:16,945 - Is the beginning of a process he referred to as limitation... 502 00:34:17,025 --> 00:34:18,824 a diminishing of that potential. 503 00:34:19,585 --> 00:34:20,945 And Cortexiphan? 504 00:34:21,025 --> 00:34:24,304 It was meant to limit that limitation... 505 00:34:24,385 --> 00:34:28,344 to prevent the natural shrinking of that brain power. 506 00:34:28,425 --> 00:34:30,744 - To prevent, not undo. - Meaning? 507 00:34:30,824 --> 00:34:33,624 - The drug was administered to children. - Yes. 508 00:34:33,704 --> 00:34:36,184 The drugs were extensively animal-tested. 509 00:34:36,264 --> 00:34:39,545 They were harmless to the children who received them. 510 00:34:39,624 --> 00:34:41,824 Unfortunately, they were also unsuccessful... 511 00:34:41,905 --> 00:34:45,585 so Dr. Bell abandoned his research on Cortexiphan in 1983. 512 00:34:45,664 --> 00:34:48,945 - And where were the trials? - Dr. Bell conducted the trials himself... 513 00:34:49,025 --> 00:34:51,664 at Ohio State University, Wooster Campus. 514 00:34:51,744 --> 00:34:55,025 - Nowhere else? - No. 515 00:34:55,945 --> 00:34:59,224 Why, if you don't mind me asking? 516 00:34:59,744 --> 00:35:03,065 Nothing. It's good to know. 517 00:35:04,465 --> 00:35:07,065 No matter what Jones believes, I was never given the drug. 518 00:35:07,144 --> 00:35:09,624 William Bell conducted his trials in Ohio. 519 00:35:09,704 --> 00:35:13,264 In 1981, I was 3, living in Jacksonville, Florida. 520 00:35:13,344 --> 00:35:15,505 My dad was stationed at the Naval base there. 521 00:35:15,585 --> 00:35:18,065 That's great. In other news... 522 00:35:18,144 --> 00:35:21,144 Walter thinks he's gonna be able to revive Jones soon... 523 00:35:21,224 --> 00:35:24,025 and I was able to reprogram the light box. 524 00:35:24,105 --> 00:35:27,545 - We should be able to fake Jones out. - I knew you could do it. See you soon. 525 00:35:41,905 --> 00:35:45,224 If there's cardiac arrest, we'll need nitroglycerin. Peter, prepare. 526 00:35:47,905 --> 00:35:51,425 Mr. Jones, we have two hours before your planned attack hits... 527 00:35:51,505 --> 00:35:53,704 and I think I've passed test number one. 528 00:35:57,664 --> 00:35:59,224 Dr. Bishop... 529 00:36:00,224 --> 00:36:03,824 without your extraordinary work... 530 00:36:03,905 --> 00:36:07,385 I wouldn't have ever had the pleasure of making your acquaintance. 531 00:36:08,704 --> 00:36:14,105 I locked the teleporter away for a reason, one of which you are now experiencing. 532 00:36:14,184 --> 00:36:18,264 Nevertheless, it is an honor. 533 00:36:18,344 --> 00:36:21,465 Jones, I pass the test, you tell us everything we need... 534 00:36:21,545 --> 00:36:25,144 to stop whatever you're planning. - That was always the deal. 535 00:37:29,624 --> 00:37:32,264 Well done, Miss Dunham. 536 00:37:34,144 --> 00:37:35,784 Thank you. 537 00:37:37,865 --> 00:37:40,304 - Your turn. - Indeed. 538 00:37:40,385 --> 00:37:44,784 923 Church Street, 47th floor. 539 00:37:44,865 --> 00:37:45,905 You better hurry. 540 00:37:47,744 --> 00:37:51,505 This is Agent Dunham. I need immediate evac, 923 Church Street. 541 00:37:51,585 --> 00:37:53,465 There's a device on the 47th floor. 542 00:37:53,545 --> 00:37:54,624 Nicely done. 543 00:37:54,704 --> 00:37:56,465 Good performance. 544 00:37:58,704 --> 00:38:00,945 I need these streets cleared now! 545 00:38:01,025 --> 00:38:06,264 Anyone within a four-block radius has to move! Go! Double time! 546 00:38:07,744 --> 00:38:09,585 Hey. Where are we? 547 00:38:09,664 --> 00:38:12,784 Building's about 70 percent clear. We lucked out. 548 00:38:12,865 --> 00:38:16,025 They're undergoing renovations, so not all the floors are occupied. 549 00:38:16,105 --> 00:38:18,385 - So the device? - This one's a real mess. 550 00:38:18,465 --> 00:38:19,945 Bomb squad says they can't move it... 551 00:38:20,025 --> 00:38:21,505 or defuse it. - Why? 552 00:38:21,585 --> 00:38:23,865 They've never seen wiring like this. 553 00:38:31,425 --> 00:38:33,065 Oh, my God. 554 00:38:48,585 --> 00:38:51,065 To blow out the windows. 555 00:38:51,465 --> 00:38:54,144 - Four blocks ain't gonna cut it. - Not even close. 556 00:38:54,465 --> 00:38:56,184 I'm on it. 557 00:38:56,264 --> 00:38:59,425 Contact the weather service. We need to map the fallout pattern. 558 00:38:59,505 --> 00:39:00,985 And get FEMA up to speed. 559 00:39:03,545 --> 00:39:04,545 Agent Farnsworth. 560 00:39:05,065 --> 00:39:07,704 It's me. That son of a bitch knew what we were doing. 561 00:39:07,784 --> 00:39:10,105 - What? - He knew that we were faking him out. 562 00:39:10,184 --> 00:39:11,184 Is he still conscious? 563 00:39:13,624 --> 00:39:16,144 - Barely. - Put him on. 564 00:39:18,505 --> 00:39:20,385 It's Olivia. 565 00:39:24,865 --> 00:39:27,865 - Hello, you. - I can't do this. 566 00:39:28,264 --> 00:39:30,264 I remain confident that you can. 567 00:39:30,344 --> 00:39:32,824 Look, you know what I did before, it wasn't real. 568 00:39:32,905 --> 00:39:36,385 Yes. I know, Miss Dunham. 569 00:39:36,465 --> 00:39:40,224 Before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits... 570 00:39:40,304 --> 00:39:44,264 and the expectation must be that they shall be unwilling. 571 00:39:44,344 --> 00:39:47,025 Mr. Jones, I am willing. I am willing, but I am not able. 572 00:39:47,105 --> 00:39:49,144 - We gotta go. - There's one way to disable... 573 00:39:49,224 --> 00:39:52,304 that device, and you know what that is. 574 00:39:53,385 --> 00:39:58,184 Okay. You think that I'm valuable. Valuable enough to kidnap, to train. 575 00:39:58,264 --> 00:40:00,465 You are a rare commodity, true. 576 00:40:00,545 --> 00:40:03,824 Okay, if you don't deactivate this device, I'm gonna die... 577 00:40:03,905 --> 00:40:06,624 which means that your rare commodity is gone. 578 00:40:06,704 --> 00:40:10,425 But I have one thing, Miss Dunham, that you do not. 579 00:40:11,465 --> 00:40:13,784 I have faith in you. 580 00:40:15,264 --> 00:40:19,385 There is no red wire, no blue. Only black. 581 00:40:19,465 --> 00:40:22,385 Cut any one of them and the device blows. 582 00:40:22,465 --> 00:40:24,824 Try and remove it and the device blows. 583 00:40:24,905 --> 00:40:28,624 And if those lights are still on when the timer hits zero... 584 00:40:28,704 --> 00:40:30,704 the device blows. 585 00:40:30,784 --> 00:40:34,865 There is only one way out, and it's you. 586 00:40:38,985 --> 00:40:41,664 Okay, we need to get these people out of here. 587 00:40:43,105 --> 00:40:45,505 Whoa, whoa, where are you going? 588 00:40:45,585 --> 00:40:49,184 Olivia, we gotta go. What did Jones say? 589 00:40:49,744 --> 00:40:52,144 - Olivia. - I need to do this. There's no other way. 590 00:40:52,224 --> 00:40:55,025 If you stay here, you are going to die. 591 00:40:55,784 --> 00:40:58,304 I'm not doing this with you, Olivia. 592 00:41:00,585 --> 00:41:02,704 You're out of your mind. 593 00:42:25,824 --> 00:42:27,385 You did it. 594 00:42:28,704 --> 00:42:31,065 What was that? How did you do that? 595 00:42:33,545 --> 00:42:37,065 I don't know. 596 00:42:41,865 --> 00:42:43,505 Farnsworth. 597 00:42:45,425 --> 00:42:47,025 Yes, sir. 598 00:42:48,744 --> 00:42:51,065 Thank you. We will. 599 00:42:51,624 --> 00:42:54,545 Wait. Wait. 600 00:42:57,105 --> 00:42:59,704 - She did it, didn't she? - It seems she did. 601 00:43:00,784 --> 00:43:02,105 My girl. 602 00:43:05,704 --> 00:43:07,224 You okay? 603 00:43:10,784 --> 00:43:12,784 I didn't do anything... 604 00:43:13,664 --> 00:43:15,184 with those lights. 605 00:43:15,264 --> 00:43:17,985 He planned it. Jones. It was all just a mind game. 606 00:43:19,144 --> 00:43:20,824 How do you plan it? Plan what? 607 00:43:20,905 --> 00:43:23,184 They were programmed to turn off. 608 00:43:23,264 --> 00:43:26,585 Maybe, but he couldn't have known when you were gonna arrive. 609 00:43:26,664 --> 00:43:29,624 - He couldn't have known the timing. - Well, that's what he did. 610 00:43:29,704 --> 00:43:33,465 I'm the last to subscribe to this stuff, but you were in the zone out there. 611 00:43:33,545 --> 00:43:36,624 The way you stared down that box was like nothing I've ever seen. 612 00:43:36,704 --> 00:43:39,224 - It wasn't me. - Fine. Let me play devil's advocate. 613 00:43:39,304 --> 00:43:41,264 Why did Jones choose you at all? 614 00:43:42,465 --> 00:43:45,224 Because of your father. He wanted to meet your father. 615 00:43:45,304 --> 00:43:49,304 The man who designed the device that let him escape from prison. 616 00:43:49,385 --> 00:43:52,065 And you think that's what all this was about? 617 00:43:52,905 --> 00:43:56,385 Okay. Fine. Look, all I know is I didn't die tonight... 618 00:43:56,465 --> 00:44:00,025 so I'm pretty much willing to accept any explanation you wanna give. 619 00:44:00,105 --> 00:44:03,344 You wanna go get a drink or five? I've seen you with a whiskey bottle. 620 00:44:05,385 --> 00:44:08,065 Jones was just transferred to Boston General, so... 621 00:44:08,144 --> 00:44:10,385 I have a few questions for him. 622 00:44:11,264 --> 00:44:13,905 - It's my last chance. - Yeah. 623 00:44:20,385 --> 00:44:23,985 So in all the excitement of today, I forgot to say something. 624 00:44:24,065 --> 00:44:29,105 I haven't overlooked the fact that you actually created a teleportation machine. 625 00:44:30,505 --> 00:44:33,945 Well, I suppose I did. 626 00:44:34,025 --> 00:44:36,704 Which, despite the fact that using it kills you... 627 00:44:36,784 --> 00:44:41,144 is pretty damn cool. 628 00:44:41,224 --> 00:44:43,065 Kills you? 629 00:44:44,824 --> 00:44:47,624 It does something unthinkable... 630 00:44:48,585 --> 00:44:50,425 but it doesn't kill you. 631 00:44:54,184 --> 00:44:55,425 All personnel... 632 00:44:55,505 --> 00:44:58,264 follow emergency guidelines. Repeat, all personnel... 633 00:44:58,344 --> 00:45:01,224 follow emergency guidelines. - We need the evidence. 634 00:45:03,144 --> 00:45:07,304 - Nearest emergency exit. All personnel, follow emergency guidelines. 635 00:46:10,025 --> 00:46:13,465 - Hello? - Agent Dunham? Nina Sharp. 636 00:46:13,545 --> 00:46:15,344 Hand's back to normal. 637 00:46:16,624 --> 00:46:17,945 Good for you. 638 00:46:19,425 --> 00:46:21,624 I was curious about that question you asked... 639 00:46:21,704 --> 00:46:25,784 whether there were other places where Cortexiphan was tested. 640 00:46:25,865 --> 00:46:28,664 - Yes? - There was, it turns out... 641 00:46:28,744 --> 00:46:30,624 a second clinical trial... 642 00:46:30,704 --> 00:46:32,624 though much smaller than the one in Ohio. 643 00:46:34,144 --> 00:46:38,065 - There was? - Yes, in Jacksonville, Florida... 644 00:46:38,144 --> 00:46:40,344 at a military base. 645 00:46:41,744 --> 00:46:43,224 Agent Dunham? 646 00:46:43,304 --> 00:46:45,105 Thank you very much for calling. 647 00:46:45,184 --> 00:46:48,784 You're most welcome. Have a good night. 53315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.