Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,905 --> 00:00:18,944
The captain has turned on
the "fasten seat belt" sign.
2
00:00:19,025 --> 00:00:22,265
Please make sure your seat belts
are securely fastened.
3
00:00:25,344 --> 00:00:26,824
I don't speak German.
I'm from Denver.
4
00:00:28,065 --> 00:00:29,065
I'm from Den...
5
00:01:22,945 --> 00:01:28,064
- My friend, it is an electrical storm.
- I understand.
6
00:01:28,145 --> 00:01:31,945
- Here. Gum?
- No. Uh, thank you.
7
00:02:26,744 --> 00:02:27,744
AUTO PILOT ENGAGE
8
00:03:09,505 --> 00:03:13,065
- Ha-ha-ha. Oh, my God.
- What?
9
00:03:13,144 --> 00:03:15,105
- This bed is loud.
- You think?
10
00:03:17,264 --> 00:03:21,424
We can't keep doing this,
sneaking around.
11
00:03:21,505 --> 00:03:23,945
The department's not a massive fan
of office romance.
12
00:03:24,665 --> 00:03:27,584
That policy seminar was endless,
wasn't it?
13
00:03:27,665 --> 00:03:31,584
I kept staring at you.
I actually had to move my chair to stop.
14
00:03:33,864 --> 00:03:36,185
- Well, I think Charlie knows.
- He doesn't know.
15
00:03:36,264 --> 00:03:40,505
- Well, I think he does.
- If he knew, you would be transferred.
16
00:03:41,905 --> 00:03:45,385
Somebody making the call whether
you and I get to live in the same city...
17
00:03:45,465 --> 00:03:46,465
that's unacceptable.
18
00:03:46,945 --> 00:03:50,905
Anyway, that's all just preamble
to the kicker, which is that...
19
00:03:51,744 --> 00:03:53,225
I love you.
20
00:04:20,624 --> 00:04:22,384
Olivia Dunham.
21
00:04:26,665 --> 00:04:28,105
Yes, sir.
22
00:04:29,304 --> 00:04:33,665
Of course, sir.
Yes, sir. I'm on my way.
23
00:04:35,145 --> 00:04:38,025
Incident at Logan, international
flight, Charlie's on his way.
24
00:04:59,184 --> 00:05:00,225
Agent Scott.
25
00:05:16,145 --> 00:05:17,624
Olivia Dunham, FBI.
26
00:05:36,744 --> 00:05:40,785
We got a flight out of Hamburg.
Hundred and forty-seven passengers.
27
00:05:40,864 --> 00:05:43,304
Towers lost contact three hours in.
28
00:05:43,384 --> 00:05:45,705
Thought it might've been
electrical interference.
29
00:05:45,785 --> 00:05:48,585
They entered our airspace radio-silent.
30
00:05:48,665 --> 00:05:52,105
Navy then scrambles
two F-18's for escort.
31
00:05:52,184 --> 00:05:56,225
They reported stains in the windows,
no signs of life aboard the jet.
32
00:05:57,064 --> 00:05:59,025
White House approved
a CDC request...
33
00:05:59,105 --> 00:06:01,624
for the jet not to be opened
until they arrive.
34
00:06:01,944 --> 00:06:03,984
No signs of life?
Who was flying the plane?
35
00:06:04,064 --> 00:06:07,705
Logan's one of the first airports
with the PEARL autopilot system.
36
00:06:07,785 --> 00:06:12,105
Plane landed itself right on time,
unlike every flight I've ever taken.
37
00:06:12,465 --> 00:06:16,184
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
38
00:06:17,145 --> 00:06:19,705
Good old NTSB.
They all like to think they're cops.
39
00:06:19,785 --> 00:06:22,504
- Agent Scott.
- Agent Francis. Agent Dunham.
40
00:06:23,544 --> 00:06:26,544
Whatever the hell McNeary
saw through that window...
41
00:06:26,624 --> 00:06:29,145
it made him throw up
in front of his whole unit.
42
00:06:35,585 --> 00:06:37,145
Excuse me.
43
00:06:37,225 --> 00:06:39,105
So, what's going on here?
Some sort of accident?
44
00:06:39,184 --> 00:06:41,744
Tarmac's closed.
Nothing you have to worry about, sir.
45
00:06:41,825 --> 00:06:43,345
- All right.
- Move it along.
46
00:06:43,424 --> 00:06:46,105
I'll do that. Thanks.
47
00:06:55,905 --> 00:06:58,304
Although this is a joint task force...
48
00:06:58,384 --> 00:07:01,665
you are all now reporting
to the Department of Homeland Security.
49
00:07:01,744 --> 00:07:04,544
I'm Special Agent in Charge Broyles.
50
00:07:04,624 --> 00:07:07,705
DC has sent me here
to make sure we get results.
51
00:07:07,785 --> 00:07:11,225
Standard level-four HAZMAT suits
are required to go in.
52
00:07:11,304 --> 00:07:15,384
Members from each agency
on the starting line as follows:
53
00:07:16,424 --> 00:07:22,705
CIA, Baronoff.
FBI, Charlie Francis and John Scott.
54
00:07:22,785 --> 00:07:24,744
Everyone else stand by.
55
00:07:25,184 --> 00:07:26,984
Okay, people, let's move.
56
00:07:28,424 --> 00:07:31,864
Sir, Olivia Dunham,
FBI inter-agency liaison.
57
00:07:31,944 --> 00:07:34,225
Liaison on an inter-agency task force.
58
00:07:34,304 --> 00:07:35,665
Gotta love that.
59
00:07:35,744 --> 00:07:38,304
Kind of like powdered sugar
on a glazed donut.
60
00:07:38,384 --> 00:07:40,864
Excuse me, if I'm gonna
do my job effectively...
61
00:07:40,944 --> 00:07:42,825
I like my information first-hand.
62
00:07:42,905 --> 00:07:46,145
That's not redundancy,
that's accountability.
63
00:07:46,984 --> 00:07:48,944
I know exactly who you are.
64
00:07:50,544 --> 00:07:55,145
You want in, liaison? Suit up.
65
00:08:35,904 --> 00:08:39,585
- What kind of terrorism is this?
- Who says it's terrorism?
66
00:08:58,624 --> 00:09:01,465
Sources tell us
the plane was deliberately set ablaze...
67
00:09:01,545 --> 00:09:04,504
by the CDC after all passengers'
remains had been removed...
68
00:09:04,585 --> 00:09:06,425
leading to speculation
of hazardous...
69
00:09:08,504 --> 00:09:12,065
- Seat 21 -A: John Rosenbloom.
- 43-B: Ellie Sampson.
70
00:09:12,144 --> 00:09:14,144
Car salesman. Criminal history's negative.
71
00:09:14,225 --> 00:09:15,705
Intelligence checks negative.
72
00:09:15,784 --> 00:09:17,504
Have we reviewed video
from Hamburg?
73
00:09:17,585 --> 00:09:20,065
We need to see if any passengers
were showing signs of illness.
74
00:09:20,144 --> 00:09:21,225
We need names.
75
00:09:21,305 --> 00:09:24,744
On its way, Dawson. What the hell's
taking so long with the black box?
76
00:09:24,825 --> 00:09:27,904
- Police tell me that terminal shut down.
- Been down since 0400.
77
00:09:27,984 --> 00:09:31,225
- You got any more questions?
- Who's point from CDC on the bone...?
78
00:09:31,305 --> 00:09:33,105
Agent Paley,
you want his home number?
79
00:09:33,185 --> 00:09:35,744
No, but I'd like the whole report,
and not just this...
80
00:09:35,825 --> 00:09:37,264
We're on that too, liaison.
81
00:09:37,345 --> 00:09:40,825
We don't think what happened
was a result of the in-flight movie.
82
00:09:40,904 --> 00:09:46,144
Back Bay PD got a call at 0300 from
a guard on duty at a storage facility.
83
00:09:46,225 --> 00:09:49,545
He saw two, and I quote,
"suspicious Middle Eastern men"...
84
00:09:49,624 --> 00:09:52,024
handing a white guy a briefcase.
- Liaison.
85
00:09:52,864 --> 00:09:54,945
Take it. Go find out.
86
00:09:55,024 --> 00:09:57,825
Take what, that? You're telling me
that's my assignment?
87
00:09:57,904 --> 00:10:00,185
Yeah, honey, would you mind?
88
00:10:04,984 --> 00:10:08,545
The decision was made to burn
the plane only after it was determined...
89
00:10:16,225 --> 00:10:17,305
Petty bastard.
90
00:10:17,384 --> 00:10:20,784
He's pissed his best friend sexually
assaulted three Marine privates.
91
00:10:20,864 --> 00:10:23,744
- I'm the bad guy, I put him away.
- Broyles is an idiot.
92
00:10:23,825 --> 00:10:28,105
You're smarter, you're stronger,
you're much better looking. He's jealous.
93
00:10:29,945 --> 00:10:31,264
What?
94
00:10:31,945 --> 00:10:35,545
You said you loved me. In the motel.
95
00:10:36,664 --> 00:10:37,664
Yeah.
96
00:10:40,384 --> 00:10:41,984
That was a big deal.
97
00:10:42,065 --> 00:10:45,864
Yeah, well, you didn't say anything back
so I just let it go.
98
00:10:45,945 --> 00:10:48,504
I've been sort of bad at this
for a long time.
99
00:10:50,345 --> 00:10:52,305
Until you.
100
00:10:56,624 --> 00:10:59,384
I wanted to say I love you too.
101
00:11:16,705 --> 00:11:18,705
Let's go check the trash together.
102
00:11:31,345 --> 00:11:34,345
- Empty.
- Acetylene? Propane?
103
00:11:34,425 --> 00:11:36,185
No. Ammonia.
104
00:11:42,744 --> 00:11:44,945
- What are you doing?
- What are you doing?
105
00:11:45,024 --> 00:11:46,185
I'm a federal agent.
106
00:12:08,185 --> 00:12:10,384
We need to get a chem transport team
out here now.
107
00:12:10,465 --> 00:12:11,744
I'm on it.
108
00:12:13,545 --> 00:12:15,384
No signal.
109
00:12:38,225 --> 00:12:39,864
Freeze. FBI.
110
00:12:39,945 --> 00:12:42,504
I have a gun. I will shoot.
111
00:12:54,024 --> 00:12:55,904
- John?
- We got a runner.
112
00:12:55,984 --> 00:12:57,504
- Keep him alive.
- I'm on my way.
113
00:13:14,744 --> 00:13:17,305
- Hands in the air.
- John!
114
00:14:01,945 --> 00:14:03,945
You were very lucky today, Agent Dunham.
115
00:14:06,984 --> 00:14:09,945
Your wounds could have easily
been much more severe.
116
00:14:11,705 --> 00:14:14,144
Agent Scott wasn't as fortunate.
117
00:14:14,225 --> 00:14:16,984
While he survived the initial blast...
118
00:14:17,065 --> 00:14:20,105
Agent Scott was exposed
to some synthetic chemical compounds.
119
00:14:20,185 --> 00:14:21,984
Work that was done
in the labs you found.
120
00:14:26,945 --> 00:14:29,664
He's not contagious,
but until we understand more...
121
00:14:29,744 --> 00:14:33,705
it's better not to introduce
any additional contaminants.
122
00:14:36,864 --> 00:14:40,504
We haven't been able to identify
the substance that's affecting him.
123
00:14:40,585 --> 00:14:42,264
The CDC has sent in specialists...
124
00:14:42,345 --> 00:14:45,904
but, well, they've never seen anything
like what's happening here.
125
00:14:45,984 --> 00:14:48,384
We've put Agent Scott
in a drug-induced coma.
126
00:14:48,465 --> 00:14:50,784
His temperature
has been lowered significantly...
127
00:14:50,864 --> 00:14:53,144
to try and slow the progress.
128
00:15:04,545 --> 00:15:06,705
I'm sorry, Agent Dunham.
129
00:16:01,345 --> 00:16:04,864
It's me. Liaison.
130
00:16:10,545 --> 00:16:12,945
I found a connection
between the Hamburg flight...
131
00:16:13,024 --> 00:16:14,984
and what's happened
to Agent Scott.
132
00:16:20,825 --> 00:16:21,945
His name's Walter Bishop.
133
00:16:22,664 --> 00:16:25,624
He's a scientific researcher
from Cambridge, born in '46.
134
00:16:25,705 --> 00:16:28,504
Harvard-educated,
post-grad at Oxford and MIT.
135
00:16:28,585 --> 00:16:30,465
Look at the experiments in the '70s.
136
00:16:30,545 --> 00:16:33,425
Dr. Bishop might have information
that might tell us...
137
00:16:33,504 --> 00:16:36,425
what happened aboard that plane
and save Scott's life.
138
00:16:36,504 --> 00:16:39,545
Says the guy's been at St. Claire's
for 17 years.
139
00:16:39,624 --> 00:16:42,185
I saw that.
An assistant was killed in his lab.
140
00:16:42,264 --> 00:16:45,345
Rumors about Dr. Bishop
using humans as guinea pigs.
141
00:16:45,425 --> 00:16:48,305
He was charged with manslaughter,
but deemed mentally unfit.
142
00:16:48,384 --> 00:16:51,825
- Why're you so sure he's worth our time?
- Why are you so sure he's not?
143
00:16:51,904 --> 00:16:54,024
Listen, you and I got off
on the wrong foot.
144
00:16:54,105 --> 00:16:57,744
If my past job performance as U.S.
Marine Special Investigator offends you...
145
00:16:57,825 --> 00:17:00,744
Well, yeah, it does.
146
00:17:00,825 --> 00:17:02,864
A man who serves his country
30 years...
147
00:17:02,945 --> 00:17:05,025
has a few drinks,
a lapse in judgment...
148
00:17:05,105 --> 00:17:08,825
A lapse in judgment that will haunt
three women for the rest of their lives.
149
00:17:08,904 --> 00:17:11,305
But that's not tonight's business,
is it?
150
00:17:11,944 --> 00:17:13,944
Look, D.C. Has tasked me
to make sure...
151
00:17:14,025 --> 00:17:16,944
that our reaction to Flight 627
is beyond reproach.
152
00:17:17,025 --> 00:17:18,545
Now, it says here...
153
00:17:18,624 --> 00:17:22,305
in 1991 the glorious state
of Massachusetts forbade Dr. Bishop...
154
00:17:22,384 --> 00:17:25,825
from having any visitors,
with the exception of immediate family.
155
00:17:26,505 --> 00:17:31,505
From where I sit, barging into a mental
institution waving the Patriot Act...
156
00:17:31,585 --> 00:17:32,944
Which is what you'd need.
157
00:17:33,025 --> 00:17:35,384
- And demanding face time
with some old lab rat...
158
00:17:35,464 --> 00:17:39,704
who you think might be behind
the most terrifying terror I can imagine
159
00:17:39,785 --> 00:17:42,704
I'm coming to you with a lead,
and your personal resentment...
160
00:17:42,785 --> 00:17:46,944
You're wasting your breath and my time.
Do you understand "immediate family"?
161
00:17:47,025 --> 00:17:51,025
You wanna question Dr. Bishop, go find
his next of kin, have them escort you.
162
00:17:51,105 --> 00:17:55,464
Talk to Bishop, uncover something
substantial, and I will have your back.
163
00:17:55,545 --> 00:18:01,025
Until then, I am not so convinced.
Now, can you handle that?
164
00:18:04,825 --> 00:18:06,105
He does have a son.
165
00:18:07,904 --> 00:18:08,904
Is the son local too?
166
00:18:10,864 --> 00:18:12,825
Not exactly.
167
00:18:20,985 --> 00:18:23,864
- So this guy's Walter Bishop's son.
- His name's Peter Bishop.
168
00:18:23,944 --> 00:18:28,105
He's a high school dropout. IQ at 190,
which is 50 points north of genius.
169
00:18:28,184 --> 00:18:31,825
Misfit. Nomad. Hasn't kept a job
longer than two months.
170
00:18:31,904 --> 00:18:35,025
He's been a wildland fireman,
cargo pilot...
171
00:18:35,105 --> 00:18:37,944
and, briefly,
a college chemistry professor.
172
00:18:38,025 --> 00:18:39,944
He falsified a degree from MIT...
173
00:18:40,025 --> 00:18:43,505
and even managed to get a few papers
published before he was found out.
174
00:18:43,585 --> 00:18:46,624
Sounds like a massive pain in the ass.
175
00:18:48,585 --> 00:18:50,144
My resume is hardly traditional.
176
00:18:50,224 --> 00:18:53,224
Around these parts,
traditional increasingly means irrelevant.
177
00:18:53,305 --> 00:18:56,704
Hundred billion sunk into infrastructure,
you can barely keep lights on.
178
00:18:56,785 --> 00:19:00,025
You need someone to oversee
construction on 600 miles of pipeline...
179
00:19:00,105 --> 00:19:02,545
to carry crude
between your fields and the port.
180
00:19:02,624 --> 00:19:04,424
A job well outside the Green Zone,
181
00:19:04,505 --> 00:19:06,825
I might add,
while I'm still alive to do so.
182
00:19:10,224 --> 00:19:13,305
Someone who has a handle on
the laws of hydrodynamic resistance.
183
00:19:13,384 --> 00:19:15,224
The heat exchange
in oil-mixture flows.
184
00:19:15,305 --> 00:19:17,265
Someone who can work
with mixed integers.
185
00:19:17,345 --> 00:19:20,384
You're gonna have to resize
as you work across uneven terrain.
186
00:19:20,464 --> 00:19:24,224
That is if you wanna keep down
construction costs.
187
00:19:30,505 --> 00:19:31,785
I also speak Farsi.
188
00:19:33,265 --> 00:19:38,904
And 600,000 all-in sounds fair.
189
00:19:43,224 --> 00:19:44,345
Peter Bishop?
190
00:19:44,424 --> 00:19:46,624
Olivia Dunham, I'm with the FBI.
191
00:19:48,265 --> 00:19:50,305
- Okay.
- You've heard of Flight 627?
192
00:19:51,745 --> 00:19:54,785
- The Hamburg flight.
- You may be able to help us with that.
193
00:19:54,864 --> 00:19:56,624
Ha, ha. No,
I think you got the wrong guy.
194
00:19:56,704 --> 00:19:58,345
Your father is Walter Bishop.
195
00:20:00,864 --> 00:20:03,424
Last time somebody asked me that
it was an accusation.
196
00:20:03,505 --> 00:20:05,065
We're looking to speak with him.
197
00:20:05,144 --> 00:20:07,904
Due to his current status,
only you can provide us access.
198
00:20:07,985 --> 00:20:09,944
And what possible help
could that man be?
199
00:20:10,025 --> 00:20:12,345
And what is it exactly
you're expecting me to do?
200
00:20:12,424 --> 00:20:14,464
Hop on a plane with you
to Massachusetts?
201
00:20:14,545 --> 00:20:15,785
I just got here, honey.
202
00:20:15,864 --> 00:20:18,424
I can have you on a return flight here
in four days...
203
00:20:18,505 --> 00:20:21,144
Let me save you the time.
I'd rather stay here in Iraq.
204
00:20:21,224 --> 00:20:23,305
That's how much
I wanna see my father.
205
00:20:23,384 --> 00:20:26,424
I'm going to beg you
as one human being to another.
206
00:20:26,505 --> 00:20:29,265
Your father may be able
to save someone who's dying.
207
00:20:30,025 --> 00:20:32,864
Someone I care about very much.
208
00:20:38,384 --> 00:20:41,144
Sweetheart, we all care
about someone who's dying.
209
00:20:41,224 --> 00:20:43,384
I can't help you. I'm sorry.
210
00:20:44,424 --> 00:20:45,464
I know why you're here.
211
00:20:50,144 --> 00:20:51,825
I have your file.
212
00:20:53,825 --> 00:20:54,944
What file?
213
00:20:55,025 --> 00:20:57,105
The one the FBI
would say doesn't exist.
214
00:20:59,704 --> 00:21:01,144
And it has everything.
215
00:21:01,224 --> 00:21:04,305
Where you've been.
What you're running from.
216
00:21:05,345 --> 00:21:07,384
And what you need while you're here.
217
00:21:07,944 --> 00:21:10,704
So either you come with me...
218
00:21:11,424 --> 00:21:14,624
or I let certain people know
your whereabouts.
219
00:21:19,624 --> 00:21:21,105
When do we leave?
220
00:21:25,105 --> 00:21:28,265
Did the doctors say anything else? Yeah.
221
00:21:30,545 --> 00:21:32,144
Thanks, Charlie.
222
00:21:35,505 --> 00:21:37,505
Let me ask you something.
223
00:21:38,144 --> 00:21:40,424
My father. Not my favorite.
224
00:21:41,384 --> 00:21:43,825
He is without a doubt
the most self-absorbed...
225
00:21:43,904 --> 00:21:47,305
twisted, abusive, brilliant,
myopic son-of-a-bitch on the planet.
226
00:21:49,265 --> 00:21:53,505
So he was a chemist,
that much I already know.
227
00:21:53,904 --> 00:21:56,065
He worked out of a basement lab
in Harvard...
228
00:21:56,144 --> 00:21:58,265
doing research
for a toothpaste company.
229
00:21:58,345 --> 00:22:00,825
I know there was an accident
at the lab one night.
230
00:22:00,904 --> 00:22:02,144
My father was arrested.
231
00:22:02,224 --> 00:22:04,825
Beginning the first
truly peaceful period in our home.
232
00:22:04,904 --> 00:22:07,105
But here's the thing, Olivia.
233
00:22:08,065 --> 00:22:13,704
My gut tells me that your friend's life,
the one hanging in the balance...
234
00:22:14,025 --> 00:22:16,904
not gonna be saved
by a tube of toothpaste.
235
00:22:24,105 --> 00:22:25,505
He worked out of Harvard.
236
00:22:25,585 --> 00:22:27,345
But not on toothpaste.
237
00:22:27,424 --> 00:22:30,825
He was part of a classified
U.S. Army experimental program...
238
00:22:30,904 --> 00:22:32,345
called Kelvin Genetics.
239
00:22:32,424 --> 00:22:36,105
They gave him the resources
to do whatever work he wanted...
240
00:22:36,184 --> 00:22:39,745
which was primarily in an area
called Fringe Science.
241
00:22:42,305 --> 00:22:45,505
When you say Fringe Science,
you mean pseudoscience.
242
00:22:45,585 --> 00:22:49,864
I suppose. Things like mind control,
teleportation...
243
00:22:49,944 --> 00:22:54,105
astral projection, invisibility,
genetic mutation, reanimation...
244
00:22:54,184 --> 00:22:56,424
Excuse me for a sec.
245
00:22:56,505 --> 00:22:59,105
Reanimation? Really?
246
00:22:59,184 --> 00:23:01,864
So you're telling me what?
247
00:23:01,944 --> 00:23:04,424
My father was Dr. Frankenstein?
248
00:23:47,384 --> 00:23:51,745
You know what?
Why don't you go on ahead.
249
00:24:09,224 --> 00:24:12,265
Dr. Bishop. Special day.
You have a visitor.
250
00:24:14,545 --> 00:24:15,545
Hello.
251
00:24:28,785 --> 00:24:32,545
I knew someone would come
eventually.
252
00:24:38,505 --> 00:24:39,904
Dr. Bishop.
253
00:24:42,105 --> 00:24:44,065
Dr. Bishop?
254
00:24:47,785 --> 00:24:50,944
And you said this was...
This was... When did this happen?
255
00:24:51,025 --> 00:24:53,745
The incident on the plane
happened four days ago.
256
00:24:53,825 --> 00:24:57,985
- Agent Scott was injured the next day.
- The dermis already indurated?
257
00:24:58,065 --> 00:25:00,825
- Translucent? Muscular tissue visible?
- On Scott?
258
00:25:00,904 --> 00:25:03,105
You mean, can you see
through his skin? Yes.
259
00:25:03,184 --> 00:25:04,424
Oh, that's not good.
260
00:25:04,505 --> 00:25:07,384
To see through the skin, it's, uh...
It's tricky.
261
00:25:07,464 --> 00:25:10,505
- It's advanced like that...
- What's happening to him?
262
00:25:10,585 --> 00:25:12,384
Can it be reversed?
263
00:25:17,585 --> 00:25:19,384
What is it?
264
00:25:21,345 --> 00:25:22,904
They...
265
00:25:22,985 --> 00:25:27,184
They have this horrible pudding here.
266
00:25:28,184 --> 00:25:31,745
Butterscotch pudding on Mondays.
It's dreadful.
267
00:25:35,704 --> 00:25:37,025
It's Thursday.
268
00:25:38,224 --> 00:25:39,664
Oh?
269
00:25:39,745 --> 00:25:41,864
Oh, ha, ha. That's fantastic news.
270
00:25:48,904 --> 00:25:50,144
It can be reversed.
271
00:25:51,785 --> 00:25:54,305
Oh, what happened to your colleague.
272
00:25:54,384 --> 00:25:56,864
Years ago I worked with lab animals...
273
00:25:56,944 --> 00:26:02,545
and some of them were afflicted,
but were saved.
274
00:26:03,224 --> 00:26:05,065
So do you remember what to do?
275
00:26:20,265 --> 00:26:24,985
This place,
their choice of therapies has...
276
00:26:29,585 --> 00:26:31,424
Dr. Bishop?
277
00:26:34,864 --> 00:26:37,345
You came here today with my son.
278
00:26:40,585 --> 00:26:44,585
I'm not allowed visitors, you see,
except immediate family...
279
00:26:44,664 --> 00:26:47,345
and unless the order's been lifted...
280
00:26:47,424 --> 00:26:50,944
then it's a simple if-then formula.
281
00:26:51,025 --> 00:26:54,224
If you are here, then so is he.
282
00:26:56,505 --> 00:27:00,384
I would so much...
283
00:27:00,464 --> 00:27:02,144
so very much like to see him.
284
00:27:04,825 --> 00:27:06,704
So much.
285
00:27:15,424 --> 00:27:16,745
He asked for you.
286
00:27:19,345 --> 00:27:22,065
Thanks, sweetheart.
I really appreciate that.
287
00:27:22,144 --> 00:27:24,065
Hey, I didn't tell him you were here.
288
00:27:24,144 --> 00:27:27,464
And call me sweetheart one more time.
I'd really like that.
289
00:27:54,864 --> 00:27:56,345
Hello, Walter.
290
00:28:01,785 --> 00:28:04,305
I thought you'd be fatter.
291
00:28:04,384 --> 00:28:06,464
You thought I would be fatter?
292
00:28:07,224 --> 00:28:09,345
Excellent. First words. Perfect.
293
00:28:09,424 --> 00:28:12,144
No, as a boy, you were rounder.
294
00:28:12,224 --> 00:28:14,224
I was until the summer
before high school.
295
00:28:14,305 --> 00:28:16,624
- Not that I'd expect you to remember.
- May I see?
296
00:28:16,704 --> 00:28:18,585
What are you doing?
Take your hands off.
297
00:28:18,664 --> 00:28:19,664
Pupils are good.
298
00:28:20,184 --> 00:28:22,545
They're good. Thank goodness.
299
00:28:22,624 --> 00:28:25,745
How advanced
is your colleague's condition?
300
00:28:25,825 --> 00:28:28,985
Which is something that I...
301
00:28:30,624 --> 00:28:33,585
I'm unable to deduce
without a firsthand examination.
302
00:28:34,464 --> 00:28:37,224
I must see Mr. Scott myself...
303
00:28:37,305 --> 00:28:40,664
which I am unable to do...
304
00:28:40,745 --> 00:28:42,864
while under present law...
305
00:28:42,944 --> 00:28:46,944
unless signed out
by a legal guardian...
306
00:28:47,025 --> 00:28:49,265
who must be, once again, a relative.
307
00:28:49,345 --> 00:28:50,585
What are you asking me to...?
308
00:28:51,345 --> 00:28:54,265
- No. Guardian? No. Forget it.
- He'll do it.
309
00:28:54,345 --> 00:28:57,184
- No, I will not do it.
- One phone call. That's all it takes.
310
00:28:57,265 --> 00:29:00,664
Do you want me to make it?
Because I've got my phone in my pocket.
311
00:29:00,985 --> 00:29:02,624
Now it's out of my pocket.
312
00:29:08,585 --> 00:29:12,864
You wanted my father,
now you've got my father...
313
00:29:12,944 --> 00:29:16,345
which falls under the category of,
"Be careful what you wish for."
314
00:29:16,424 --> 00:29:17,745
Sweetheart.
315
00:30:14,025 --> 00:30:15,944
Every effort is being made...
316
00:30:16,025 --> 00:30:18,105
to understand
what happened on Flight 627.
317
00:30:18,184 --> 00:30:20,265
Dr. Bishop, I was curious.
318
00:30:20,345 --> 00:30:22,704
Did anyone else ever have access
to your work?
319
00:30:22,785 --> 00:30:28,144
Well, uh, the assistants
had bits and pieces.
320
00:30:29,105 --> 00:30:30,384
God, I suppose.
321
00:30:32,345 --> 00:30:35,505
I suppose the only one that really knew
what I was doing was Belly.
322
00:30:36,184 --> 00:30:37,745
- Who?
- Belly. William Bell.
323
00:30:37,825 --> 00:30:39,704
- He and I shared the lab.
- William Bell?
324
00:30:39,785 --> 00:30:42,785
You shared your lab with the founder
of Massive Dynamic?
325
00:30:42,864 --> 00:30:45,545
I'm sorry. I don't know what that is,
Massive Dynamic.
326
00:30:45,624 --> 00:30:48,785
Nothing, really. Just a tiny
little company. That's perfect.
327
00:30:48,864 --> 00:30:51,345
One becomes one of
the wealthiest men on the planet.
328
00:30:51,424 --> 00:30:53,745
The other guy
becomes an institutionalized psychopath.
329
00:30:53,825 --> 00:30:56,464
- Oh!
- What? What happened?
330
00:30:56,545 --> 00:30:58,144
I just pissed myself.
331
00:30:58,825 --> 00:31:00,745
- Excellent.
- Just a squirt.
332
00:31:16,785 --> 00:31:18,105
I just got your message.
333
00:31:18,184 --> 00:31:19,825
- How is John?
- Worse.
334
00:31:19,904 --> 00:31:22,624
CDC says the flight was caused
by a synthetic compound...
335
00:31:22,704 --> 00:31:25,785
which is like saying rain is caused
by a wet compound.
336
00:31:25,864 --> 00:31:28,825
They've run tests on John,
but haven't come back with anything.
337
00:31:28,904 --> 00:31:31,545
- What about Bishop?
- Left to right? Insane.
338
00:31:31,624 --> 00:31:34,825
And irritating and also my only hope.
339
00:31:35,545 --> 00:31:39,384
Listen. I need to question William Bell.
340
00:31:39,464 --> 00:31:42,464
- Could you set that up for me?
- William Bell?
341
00:31:42,545 --> 00:31:46,944
- Massive Dynamic William Bell?
- He and Bishop used to share a lab.
342
00:31:47,704 --> 00:31:49,384
You're kidding.
343
00:32:31,265 --> 00:32:32,664
Dr. Bishop?
344
00:32:51,184 --> 00:32:52,944
Is there ginger ale? Any ginger ale?
345
00:32:54,384 --> 00:32:57,585
I haven't had some in a long time.
346
00:32:57,664 --> 00:32:59,345
I miss it.
347
00:33:01,745 --> 00:33:05,505
Can we please get some ginger ale
for the doctor, Agent Farnsworth?
348
00:33:05,585 --> 00:33:07,025
Sure.
349
00:33:07,704 --> 00:33:10,384
Whoa! Stop. Right now. Stop.
350
00:33:10,464 --> 00:33:12,265
Does this not concern you?
351
00:33:17,144 --> 00:33:18,305
Let him go.
352
00:33:28,545 --> 00:33:30,345
Petri dish.
353
00:33:31,464 --> 00:33:33,985
Quick. Please.
354
00:33:44,864 --> 00:33:45,904
Good.
355
00:33:46,545 --> 00:33:48,624
I need to take this to my lab
right away.
356
00:33:48,704 --> 00:33:51,985
- Your what?
- Kresge Building basement, Harvard.
357
00:33:52,065 --> 00:33:53,904
We should leave. I have my sample.
358
00:33:53,985 --> 00:33:56,585
Your lab was shut down after you left.
359
00:33:59,025 --> 00:34:00,265
I'm sorry?
360
00:34:00,825 --> 00:34:02,144
Wake up. It's gone.
361
00:34:04,265 --> 00:34:05,864
No.
362
00:34:05,944 --> 00:34:07,825
No, no, no.
363
00:34:07,904 --> 00:34:09,425
No, no, no, no, no, no.
364
00:34:09,985 --> 00:34:11,264
Walter, there is no lab.
365
00:34:11,344 --> 00:34:13,425
- It's a perfect...
- No.
366
00:34:13,505 --> 00:34:15,585
Damn you. Damn you.
367
00:34:15,664 --> 00:34:17,784
We need to get him back immediately.
368
00:34:24,344 --> 00:34:27,505
- Liaison, when did you get back?
- I need your help.
369
00:34:27,585 --> 00:34:30,865
I want you to know I've successfully
had Dr. Walter Bishop released...
370
00:34:30,945 --> 00:34:34,505
from St. Claire's, and he requires
the use of his old laboratory.
371
00:34:34,585 --> 00:34:38,545
- I'm sorry, what?
- Kresge Building, Harvard. Basement.
372
00:34:38,624 --> 00:34:42,865
The university's been using it for storage
for the last 17 years.
373
00:34:42,945 --> 00:34:46,144
It would be nice to think
that your tenacity in this case...
374
00:34:46,224 --> 00:34:50,505
is a by-product of a remarkable
and robust professionalism.
375
00:34:51,385 --> 00:34:53,784
But I can't help but wonder...
376
00:34:53,865 --> 00:34:57,344
if there wasn't something going on
between you and Agent Scott.
377
00:34:58,744 --> 00:35:01,025
Get the lab for Bishop.
378
00:35:22,585 --> 00:35:26,945
So much. So much happened here.
379
00:35:29,865 --> 00:35:31,344
And so much is about to.
380
00:35:46,264 --> 00:35:49,385
Dr. Bishop, I've ordered
a standard forensics work package.
381
00:35:49,465 --> 00:35:51,744
- Is there anything else you need?
- Um...
382
00:35:51,824 --> 00:35:54,304
Optical coherence tomograph
for flesh study.
383
00:35:54,385 --> 00:35:56,704
Two thousand pounds of silicon.
384
00:35:56,784 --> 00:36:01,344
At least five anonymous blood samples
from volunteer donors.
385
00:36:01,425 --> 00:36:04,264
A micro-organism detector,
NASA-grade, of course.
386
00:36:04,344 --> 00:36:06,905
- There's still NASA, yes?
- Yes.
387
00:36:06,985 --> 00:36:10,945
She's still here!
Oh, this tank was the best.
388
00:36:11,025 --> 00:36:13,224
And... And a two-year-old Bos Taurus.
389
00:36:13,304 --> 00:36:16,105
- A what?
- A cow.
390
00:36:16,184 --> 00:36:18,744
- He wants a cow.
- Pure-bred, not cross-bred.
391
00:36:18,824 --> 00:36:22,824
This is important.
Mature weight, 850 pounds.
392
00:36:22,905 --> 00:36:25,624
Internal fat average, 2.37.
393
00:36:26,664 --> 00:36:27,784
Is he joking?
394
00:36:27,865 --> 00:36:31,624
Genetically, humans and cows are
separated by only a couple lines of DNA.
395
00:36:31,704 --> 00:36:34,344
- It's an ethical test subject.
- Where'd you learn that?
396
00:36:34,425 --> 00:36:36,425
- MIT?
- No, actually.
397
00:36:36,505 --> 00:36:38,304
I picked that up reading books.
398
00:36:38,385 --> 00:36:40,945
You should try it some time. It's fun.
399
00:36:45,465 --> 00:36:48,585
- Get him the cow.
- Fantastic, thank you.
400
00:36:48,664 --> 00:36:50,945
The only thing better than a cow
is a human.
401
00:36:51,025 --> 00:36:54,624
Unless you need milk.
Then you really need a cow.
402
00:37:39,264 --> 00:37:40,985
Coffee?
403
00:37:41,065 --> 00:37:42,744
Thanks.
404
00:37:42,824 --> 00:37:46,264
Tell me. What else did that file say?
405
00:37:46,344 --> 00:37:48,385
About yours truly.
How bad was it?
406
00:37:48,465 --> 00:37:50,624
I'm not at liberty to discuss it.
407
00:37:52,264 --> 00:37:54,184
You go ahead and liberate yourself...
408
00:37:54,264 --> 00:37:57,824
because I'm here now, so I kind of feel
like I deserve the truth, don't you?
409
00:38:05,025 --> 00:38:06,704
There was no file.
410
00:38:06,784 --> 00:38:09,425
- I needed you back here.
- So, what? You were bluffing?
411
00:38:09,505 --> 00:38:12,144
- I was desperate.
- I'm usually good at reading people.
412
00:38:12,224 --> 00:38:14,784
- That's what I do.
- I could see you were in trouble.
413
00:38:14,865 --> 00:38:17,385
- Anyone could see that.
- So I could have stayed.
414
00:38:17,465 --> 00:38:18,905
Ha, ha.
415
00:38:18,985 --> 00:38:20,425
I could've stayed in Iraq.
416
00:38:20,505 --> 00:38:23,184
You know, a car bomb went off
this morning in Kirkuk.
417
00:38:23,264 --> 00:38:26,385
- You might just owe me a thank you.
- Ha.
418
00:38:26,465 --> 00:38:28,105
Yeah, well. I owe a lot.
419
00:38:28,184 --> 00:38:29,945
Yeah, I figured.
420
00:38:30,025 --> 00:38:31,784
- Mafia?
- Ha-ha-ha.
421
00:38:31,865 --> 00:38:33,304
A guy named Big Eddie.
422
00:38:33,664 --> 00:38:35,744
You owe money to a guy
nicknamed Big Eddie?
423
00:38:35,824 --> 00:38:39,184
No, I owe money to a guy named
Big Eddie. He had it legally changed.
424
00:38:39,264 --> 00:38:43,545
And the thing is, I'm not even
a gambler. I mean, I never was, it just...
425
00:38:45,065 --> 00:38:48,344
- A couple years ago I went a bit crazy.
- I thought you were a genius.
426
00:38:48,425 --> 00:38:51,105
- You must've had a system.
- Of course there was a system.
427
00:38:51,184 --> 00:38:53,465
The house was cheating,
but try telling them that.
428
00:38:58,704 --> 00:39:00,905
In '72, during Vietnam...
429
00:39:00,985 --> 00:39:05,905
the DOD's biochem division
had us working on a leprotic contagion...
430
00:39:05,985 --> 00:39:08,385
for possible use
against the Vietcong.
431
00:39:08,465 --> 00:39:12,184
It's possible that whatever
affected that plane...
432
00:39:12,264 --> 00:39:14,264
may have been derived
from that work.
433
00:39:14,344 --> 00:39:15,465
What about John?
434
00:39:15,545 --> 00:39:18,184
What's infecting him
is merely a chemical reaction...
435
00:39:18,264 --> 00:39:22,224
to the raw laboratory ingredients,
not the finished contagion.
436
00:39:22,304 --> 00:39:25,025
- We can synthesize a counter-agent.
- So you can help...
437
00:39:25,105 --> 00:39:27,065
Don't do that.
Don't give her false hope.
438
00:39:27,144 --> 00:39:29,304
There's no false, it's not false.
It's real.
439
00:39:29,385 --> 00:39:32,144
I could help, yes,
if I had a precise inventory...
440
00:39:32,224 --> 00:39:35,025
of what was in that storage facility
when it detonated...
441
00:39:35,105 --> 00:39:37,585
We don't have it.
It all went up. Everything.
442
00:39:37,664 --> 00:39:39,824
The suspect,
who might have answers, got away.
443
00:39:39,905 --> 00:39:42,025
And John was the only one
who saw his face.
444
00:39:42,105 --> 00:39:44,545
So how long does he have left?
445
00:39:45,025 --> 00:39:48,184
Current rate of crystallization,
cellular degradation...
446
00:39:48,264 --> 00:39:50,065
- How long?
- Twenty-four hours.
447
00:39:51,105 --> 00:39:54,704
His brain will no longer
be able to oxygenate itself.
448
00:39:57,505 --> 00:39:59,505
I'm so sorry...
449
00:39:59,585 --> 00:40:02,224
that I can't offer you
a less dangerous solution.
450
00:40:05,865 --> 00:40:08,105
- What do you mean?
- Didn't I mention it?
451
00:40:08,184 --> 00:40:10,385
Whatever you think you said,
you didn't say.
452
00:40:10,465 --> 00:40:12,945
The synaptic transfer system,
the shared dream state.
453
00:40:13,025 --> 00:40:14,744
What do you mean,
shared dream state?
454
00:40:14,824 --> 00:40:18,905
The human brain generates
a quantifiable electric field.
455
00:40:18,985 --> 00:40:23,264
I posited in 1976 that it is possible...
456
00:40:23,344 --> 00:40:26,704
to synchronize the fields
of two distinct minds...
457
00:40:26,784 --> 00:40:31,105
to allow the sharing of information
across the unconscious state.
458
00:40:31,184 --> 00:40:33,664
Like a string between two tin cans.
459
00:40:33,744 --> 00:40:36,985
And you know what's great about that
is that it's completely insane.
460
00:40:37,065 --> 00:40:40,704
You're saying I can talk to John
in a coma...
461
00:40:40,784 --> 00:40:43,744
and he can tell me
what the suspect looks like?
462
00:40:43,824 --> 00:40:46,784
- It's not an exact science.
- It's not even science.
463
00:40:46,865 --> 00:40:49,664
- Have you done this before?
- I have used this technique...
464
00:40:49,744 --> 00:40:52,344
to extract information
from a corpse, once.
465
00:40:52,985 --> 00:40:55,744
You can do that if they haven't
been dead for six hours.
466
00:40:55,824 --> 00:40:58,425
Right, because after six hours,
they're really dead.
467
00:40:58,505 --> 00:41:02,065
You could access his memories.
Assuming there's no brain damage.
468
00:41:02,144 --> 00:41:04,824
Of course, you'd have to have
an electromagnetic probe...
469
00:41:04,905 --> 00:41:06,744
placed in the base of your skull...
470
00:41:06,824 --> 00:41:09,585
whilst immersed without clothing
in the old tank.
471
00:41:09,664 --> 00:41:11,385
And you'd be heavily drugged.
472
00:41:17,784 --> 00:41:19,945
- What sort of drugs?
- A mix of...
473
00:41:20,025 --> 00:41:23,985
Ketamine, Neurontin,
Lysergic Acid Diethylamide.
474
00:41:24,065 --> 00:41:26,304
That last one is LSD
by the way. Acid?
475
00:41:26,385 --> 00:41:29,385
It'd take a few hours.
I'd need your help to synthesize it.
476
00:41:29,465 --> 00:41:31,784
- If it's not too much trouble.
- Sure, sounds fun.
477
00:41:31,865 --> 00:41:34,465
The man who was released
from the mental institution...
478
00:41:34,545 --> 00:41:37,505
wants to give you an overdose,
stick a rod in your head...
479
00:41:37,585 --> 00:41:40,025
and put you naked
into a rusty tank of water.
480
00:41:40,105 --> 00:41:41,784
No, I don't want to.
481
00:41:41,865 --> 00:41:44,624
No, I'd rather not.
I'm just saying I can.
482
00:41:44,704 --> 00:41:46,184
Okay, Olivia. Heh.
483
00:41:46,264 --> 00:41:48,824
Excuse me. You're obviously
under severe duress.
484
00:41:48,905 --> 00:41:52,025
You haven't slept since Iraq,
the man you care about might die.
485
00:41:52,105 --> 00:41:56,664
- But I'm telling you, that will kill you.
- You don't understand the procedure.
486
00:41:59,624 --> 00:42:01,304
John would do it for me.
487
00:42:03,545 --> 00:42:07,505
Set it up. I'll get DHS authorization
to bring John here.
488
00:42:08,465 --> 00:42:10,704
This is unbelievable. This is insane.
489
00:42:10,784 --> 00:42:14,704
He is insane.
And you're insane for following him.
490
00:42:14,784 --> 00:42:17,585
Excellent. Let's make some LSD.
491
00:42:35,664 --> 00:42:37,105
Put him over here.
492
00:42:51,224 --> 00:42:53,304
Salt'll make you float.
493
00:42:55,664 --> 00:42:58,744
Charlie, did you get me in
to see William Bell?
494
00:42:58,824 --> 00:43:01,905
Massive Dynamic isn't exactly
being forthcoming or courteous.
495
00:43:01,985 --> 00:43:04,744
And apparently William Bell
is out of the country.
496
00:43:04,824 --> 00:43:05,905
What's this?
497
00:43:05,985 --> 00:43:08,505
A sweet little memo
from their general counsel.
498
00:43:08,585 --> 00:43:10,865
- Bell doesn't wanna talk?
- Or he's the head...
499
00:43:10,945 --> 00:43:13,425
of a 50-billion-dollar corporation.
- Screw this.
500
00:43:13,505 --> 00:43:16,664
I wanna drive a tank through Bell's
office. Find out what he knows.
501
00:43:16,744 --> 00:43:19,385
I know you do, but I'm here
to tell you the bad news.
502
00:43:19,465 --> 00:43:22,025
It's gonna be 48 hours
till we get a court order.
503
00:43:22,105 --> 00:43:24,865
You should probably
strip to your underwear.
504
00:43:25,224 --> 00:43:26,704
Hello.
505
00:43:27,425 --> 00:43:29,105
What the hell was that?
506
00:43:29,184 --> 00:43:32,184
Charlie, we don't have 48 hours.
I need you to get to Bell.
507
00:43:32,264 --> 00:43:34,824
If Walter fails, Bell could be
the only one to save us.
508
00:43:34,905 --> 00:43:37,624
What...? Livvy, what's happening here?
509
00:43:37,704 --> 00:43:40,465
You've cleared all this with Broyles?
510
00:43:40,545 --> 00:43:44,224
- Somewhat.
- "Somewhat" doesn't sound good.
511
00:43:46,865 --> 00:43:49,105
- Is that a cow?
- Yeah, that's Gene.
512
00:43:49,184 --> 00:43:52,784
Listen, Charlie, I need you to promise me
you'll do whatever you can.
513
00:43:53,824 --> 00:43:56,865
Of course, you know that.
514
00:43:59,184 --> 00:44:02,304
Hey, be careful.
515
00:44:16,224 --> 00:44:17,985
My God.
516
00:44:35,065 --> 00:44:36,545
Now, where was I?
517
00:44:36,624 --> 00:44:40,184
Could you tilt your
head forward please.
518
00:44:40,585 --> 00:44:42,945
I still think that this
is deeply irresponsible...
519
00:44:43,025 --> 00:44:44,744
and believe me, I would know.
520
00:44:47,025 --> 00:44:49,744
This is an anesthetic.
521
00:44:49,824 --> 00:44:51,144
I feel normal. Working.
522
00:44:51,224 --> 00:44:55,264
Yeah, because bootlegging smack in the
basement is just the picture of normalcy.
523
00:45:02,945 --> 00:45:05,704
I got you. I got you.
524
00:45:12,865 --> 00:45:14,784
I hope your guy is worth it.
525
00:45:28,304 --> 00:45:29,865
And this...
526
00:45:30,784 --> 00:45:33,624
will rip open your consciousness.
527
00:45:53,425 --> 00:45:56,945
Listen. In case you don't come back...
528
00:45:57,025 --> 00:46:01,344
I just wanted to say,
before we do this...
529
00:46:02,224 --> 00:46:04,545
how much I appreciate
what you've done.
530
00:46:05,264 --> 00:46:08,264
There are so many things you lose
in a place like that.
531
00:46:08,344 --> 00:46:10,545
You lose being trusted.
532
00:46:11,465 --> 00:46:15,184
It's strange how important that is,
once it's gone.
533
00:46:49,465 --> 00:46:51,865
If you want to watch,
you can come closer.
534
00:46:51,945 --> 00:46:55,304
- Do you work here?
- Yeah, I'm Astrid Farnsworth.
535
00:46:55,385 --> 00:46:58,664
- Assistant to Agent Dunham.
- Who?
536
00:46:58,744 --> 00:47:01,025
Oh, yes. I'm Walter...
537
00:47:01,105 --> 00:47:03,065
- Bishop. Walter Bishop.
- Yes, thank you.
538
00:47:03,144 --> 00:47:04,304
Don't mention it.
539
00:47:04,385 --> 00:47:06,664
These are her brain rhythms.
540
00:47:06,744 --> 00:47:11,624
More important than most people know
regarding cerebral regional interaction.
541
00:47:11,704 --> 00:47:12,945
Critical.
542
00:47:13,025 --> 00:47:15,224
And, uh... And these are his.
543
00:47:15,304 --> 00:47:16,945
As the drugs take effect...
544
00:47:17,025 --> 00:47:20,664
the probes will synchronize
the electrical signals from both.
545
00:47:20,744 --> 00:47:23,985
That's what the brain is,
an electrical router.
546
00:47:24,065 --> 00:47:26,065
Should be able to be interpreted
by the other.
547
00:47:26,144 --> 00:47:27,184
Ha, ha. Yeah.
548
00:47:27,264 --> 00:47:29,025
Simple, really, like making taffy.
549
00:47:29,105 --> 00:47:33,184
And when the rhythms are in sync,
they should be in the same place...
550
00:47:33,264 --> 00:47:34,545
so to speak.
551
00:47:34,624 --> 00:47:36,704
So, what do we do now?
552
00:47:40,624 --> 00:47:42,505
Now we wait.
553
00:48:20,985 --> 00:48:22,585
What was that?
554
00:48:45,465 --> 00:48:48,264
Hello?
555
00:48:50,985 --> 00:48:55,585
I think I'm here. I'm here.
556
00:49:08,784 --> 00:49:10,304
John?
557
00:49:12,344 --> 00:49:14,025
That's my uncle's kayak.
558
00:49:20,704 --> 00:49:22,105
John?
559
00:49:22,985 --> 00:49:24,585
Is that you?
560
00:49:30,905 --> 00:49:32,425
Olivia.
561
00:49:33,025 --> 00:49:34,744
John.
562
00:49:37,304 --> 00:49:38,744
- What's happening?
- It's fine.
563
00:49:38,824 --> 00:49:40,264
- She's all right?
- She's fine.
564
00:49:40,344 --> 00:49:41,824
- You're sure?
- Look.
565
00:49:50,465 --> 00:49:53,025
I was just thinking about you.
566
00:50:13,425 --> 00:50:14,905
What was that?
567
00:50:16,144 --> 00:50:17,465
Nothing.
568
00:50:23,784 --> 00:50:25,065
John.
569
00:50:25,144 --> 00:50:26,465
You were hurt.
570
00:50:28,385 --> 00:50:30,425
I don't remember.
571
00:50:31,184 --> 00:50:32,545
Think.
572
00:50:33,465 --> 00:50:35,105
The storage units.
573
00:50:36,624 --> 00:50:37,784
I feel cold.
574
00:50:39,344 --> 00:50:41,184
I need you to remember.
575
00:50:41,865 --> 00:50:43,144
Remember what?
576
00:50:46,465 --> 00:50:47,465
What you saw.
577
00:50:48,664 --> 00:50:51,425
I need you to show me his face.
578
00:50:52,304 --> 00:50:53,545
Why?
579
00:50:58,744 --> 00:51:01,224
So I can save you.
580
00:51:02,824 --> 00:51:04,784
Please try.
581
00:51:06,264 --> 00:51:08,264
Try and remember.
582
00:51:21,824 --> 00:51:23,385
Yes, this is right.
583
00:51:23,465 --> 00:51:25,184
This is right.
584
00:51:41,744 --> 00:51:43,065
We got a runner in the back.
585
00:51:43,144 --> 00:51:44,545
We need him alive.
586
00:51:44,624 --> 00:51:46,344
I can't see his face.
587
00:52:03,905 --> 00:52:06,505
I saw him. I saw John get hurt.
I was there.
588
00:52:06,585 --> 00:52:08,105
I was there. I saw... I saw him.
589
00:52:23,465 --> 00:52:25,824
What do you mean,
you saw him? Where?
590
00:52:25,905 --> 00:52:28,025
I told you not to ask me that.
591
00:52:29,425 --> 00:52:31,224
This is him. This is the suspect.
592
00:52:31,304 --> 00:52:33,184
- He looks like this.
- Send me the image.
593
00:52:33,264 --> 00:52:36,985
- I'll put it through the database.
- Have you slept? You look like crap.
594
00:52:37,065 --> 00:52:38,905
No primary matches
for criminal record.
595
00:52:38,985 --> 00:52:42,624
Crosscheck state driver's license files.
Send this image to local hospitals.
596
00:52:42,704 --> 00:52:45,744
Agent Dunham, take a look at this.
597
00:52:50,505 --> 00:52:52,465
Oh, my God, this is him.
598
00:52:52,545 --> 00:52:55,184
- He was a passenger on Flight 627.
- I don't understand.
599
00:52:55,264 --> 00:52:57,304
He couldn't have been
at the storage place.
600
00:52:57,385 --> 00:53:00,224
- Charlie, I saw him there.
- Hold on, guys.
601
00:53:00,304 --> 00:53:02,945
Morgan Steig
was passenger number 108.
602
00:53:03,025 --> 00:53:05,624
Richard Steig.
603
00:53:06,624 --> 00:53:09,105
- You're telling me he has a twin?
- Yeah. No address.
604
00:53:09,184 --> 00:53:11,344
Only a history of employment.
605
00:53:11,425 --> 00:53:14,224
- What?
- Richard Steig's last employer.
606
00:53:20,905 --> 00:53:22,945
I was hoping to speak with William Bell.
607
00:53:23,025 --> 00:53:25,505
I'm Nina Sharp, executive director.
608
00:53:25,585 --> 00:53:27,025
I only have a few minutes.
609
00:53:27,105 --> 00:53:30,184
Our primary suspect
is a former employee of yours...
610
00:53:30,264 --> 00:53:33,344
Richard Steig, who may have used
research from your company...
611
00:53:33,425 --> 00:53:35,985
to develop
a self-eradicating airborne toxin.
612
00:53:36,065 --> 00:53:37,624
We don't know why or for whom...
613
00:53:37,704 --> 00:53:40,744
but it appears he was willing
to sacrifice his own brother.
614
00:53:40,824 --> 00:53:44,105
Whatever killed those people
got on board through his insulin pen.
615
00:53:45,664 --> 00:53:47,865
So do you wanna talk to me?
616
00:53:56,065 --> 00:53:57,824
Danielle...
617
00:53:57,905 --> 00:54:01,465
please assemble everything we have
on Richard Steig for Agent Dunham here.
618
00:54:04,264 --> 00:54:05,824
I remember Richard Steig.
619
00:54:05,905 --> 00:54:08,385
He worked
in our weapons-systems research lab.
620
00:54:08,704 --> 00:54:13,425
He was caught three months ago trying
to leave with classified information.
621
00:54:13,505 --> 00:54:17,025
He was terminated. We referred
his name to the justice department.
622
00:54:17,105 --> 00:54:20,065
We have done our due diligence,
Agent Dunham...
623
00:54:20,144 --> 00:54:23,184
and if you choose
to drag our company...
624
00:54:23,264 --> 00:54:25,264
and Dr. Bell's name
into this matter...
625
00:54:25,344 --> 00:54:27,344
you will be hearing
from our attorneys.
626
00:54:27,425 --> 00:54:30,744
- How long have you worked for Dr. Bell?
- Sixteen years.
627
00:54:30,824 --> 00:54:33,905
I owe Massive Dynamic my life,
and that is not an exaggeration.
628
00:54:34,664 --> 00:54:36,905
I was a runner most of my life.
629
00:54:36,985 --> 00:54:40,945
In the '97 Boston Marathon,
I felt strangely tired.
630
00:54:41,025 --> 00:54:43,664
One day at the office,
Dr. Bell noticed my discomfort...
631
00:54:43,744 --> 00:54:46,545
and insisted I go for a CAT scan.
632
00:54:46,624 --> 00:54:48,184
Cancer.
633
00:54:50,025 --> 00:54:51,224
It spread so severely...
634
00:54:51,304 --> 00:54:55,144
I had to have my arm amputated
that week.
635
00:54:55,224 --> 00:54:59,065
That first scanner that found my cancer
was built by this company.
636
00:54:59,664 --> 00:55:01,985
The robotic assist tools
used in my surgery...
637
00:55:02,065 --> 00:55:03,704
the drugs I took afterwards...
638
00:55:03,784 --> 00:55:07,224
were developed and manufactured
by Massive Dynamic...
639
00:55:07,824 --> 00:55:12,304
and my replacement limb
was designed by Bell himself.
640
00:55:15,585 --> 00:55:18,865
Everything we have on Richard Steig.
641
00:55:19,985 --> 00:55:23,824
Do you believe that Steig
may be part of The Pattern?
642
00:55:24,144 --> 00:55:26,344
I'm sorry, part of the...
643
00:55:26,865 --> 00:55:27,865
Part of the pattern?
644
00:55:28,744 --> 00:55:31,224
Oh, I assumed you had clearance.
645
00:55:32,865 --> 00:55:35,585
Well, I'm cleared to know whatever
you're cleared to know.
646
00:55:35,664 --> 00:55:37,105
Apparently not.
647
00:55:38,624 --> 00:55:42,065
Suffice to say that we've reached
a point where science and technology...
648
00:55:42,144 --> 00:55:45,264
have advanced
at such an exponential rate for so long...
649
00:55:45,344 --> 00:55:49,144
it may be way beyond our ability
to regulate and control them.
650
00:55:51,385 --> 00:55:54,385
You should know
what you're getting into, Agent Dunham.
651
00:55:55,105 --> 00:55:57,184
I would say this to my own daughter:
652
00:55:57,985 --> 00:55:59,824
Be careful...
653
00:56:01,184 --> 00:56:02,585
and good luck.
654
00:56:15,385 --> 00:56:18,065
- And this is a show for children?
- Yeah, it's huge.
655
00:56:19,664 --> 00:56:23,744
Surprisingly profound
for a narrative about a sponge.
656
00:56:23,824 --> 00:56:25,144
Crazy house.
657
00:56:25,224 --> 00:56:27,065
I just landed at Logan.
I'm on my way.
658
00:56:27,144 --> 00:56:28,824
I think we located our suspect.
659
00:56:28,905 --> 00:56:32,184
Hold on a second. You found the guy?
The guy from your dream?
660
00:56:32,264 --> 00:56:35,545
I'm picking you up. I need your father
to get information he needs...
661
00:56:35,624 --> 00:56:38,704
so he can make the cure.
I need you in case your father's...
662
00:56:38,784 --> 00:56:41,304
Say no more. Meet you out front.
663
00:57:16,105 --> 00:57:17,344
Clear!
664
00:57:17,425 --> 00:57:20,224
- Clear!
- Clear!
665
00:57:21,905 --> 00:57:23,465
In the back!
666
00:57:54,505 --> 00:57:56,344
I'd like to check your blood pressure.
667
00:57:56,425 --> 00:57:59,545
Why don't you check your own
blood pressure? Mine's fine, thanks.
668
00:58:00,624 --> 00:58:04,065
Your skin tone suggests you might be
suffering from arterial hypertension.
669
00:58:04,144 --> 00:58:05,985
Don't tell me
what I'm suffering from.
670
00:58:06,065 --> 00:58:08,224
And there are no visible signs
of hypertension.
671
00:58:12,105 --> 00:58:15,664
When this is over,
please don't send me back.
672
00:58:15,744 --> 00:58:17,744
- I don't want to go back.
- Look, Walter...
673
00:58:17,824 --> 00:58:19,744
This experience, you...
674
00:58:20,865 --> 00:58:23,385
You woke me up again, and, heh.
675
00:58:23,985 --> 00:58:29,425
- You can't put me back to sleep.
- It was hardly my idea, any of it.
676
00:58:29,505 --> 00:58:34,304
Whatever punishment
you think I deserve...
677
00:58:34,385 --> 00:58:37,945
I swear,
I have already endured it...
678
00:58:38,985 --> 00:58:41,664
seventeen years.
679
00:58:41,744 --> 00:58:43,744
Please...
680
00:58:43,824 --> 00:58:45,465
son.
681
00:58:53,105 --> 00:58:54,545
Hey!
682
00:58:54,624 --> 00:58:55,704
- Hey!
- What?
683
00:58:55,784 --> 00:58:57,505
Hey! He's in the alley!
684
00:58:57,585 --> 00:59:00,144
- Can I get out of the car?
- Stay right there, Walter.
685
01:00:09,905 --> 01:00:11,704
We've got some questions for you.
686
01:00:14,184 --> 01:00:18,865
U.S. Code 1111: Murder of 147 passengers.
687
01:00:18,945 --> 01:00:23,465
U.S. Code 2332A:
Use of weapons of mass destruction.
688
01:00:23,545 --> 01:00:28,985
U.S. Code 2332B: An act of terrorism
transcending national borders.
689
01:00:29,065 --> 01:00:33,264
U.S. Code 1113:
Attempted murder of a federal agent.
690
01:00:33,865 --> 01:00:36,025
You want immunity?
691
01:00:36,105 --> 01:00:39,025
I want a detailed account
of all the synthetic chemicals...
692
01:00:39,105 --> 01:00:40,664
you had in that storage facility.
693
01:00:41,425 --> 01:00:42,465
Write them down...
694
01:00:42,545 --> 01:00:45,905
and then we can talk
about an agreement.
695
01:00:51,865 --> 01:00:56,105
I have nothing to say.
696
01:01:22,624 --> 01:01:25,344
Walter, stay here.
697
01:01:25,425 --> 01:01:26,465
Where are you...?
698
01:01:40,385 --> 01:01:43,344
The compound affecting Agent Scott,
it's water-soluble, right?
699
01:01:44,905 --> 01:01:48,505
We might not know what it is,
but we know what it does...
700
01:01:48,585 --> 01:01:50,105
so if I wanted to...
701
01:01:50,184 --> 01:01:53,344
I could extract the contaminated fluids
from his body.
702
01:01:53,425 --> 01:01:56,624
That would allow me to slip it to you
whenever I wanted to.
703
01:01:59,184 --> 01:02:01,264
In your food...
704
01:02:01,344 --> 01:02:02,945
cup of coffee...
705
01:02:03,025 --> 01:02:04,865
the toilet.
706
01:02:04,945 --> 01:02:07,865
Nobody would ever know
how it happened.
707
01:02:07,945 --> 01:02:11,465
The only problem is,
the woman who was just in here...
708
01:02:11,545 --> 01:02:13,784
that's her friend who's dying...
709
01:02:13,865 --> 01:02:16,505
so I just don't have
that kind of time.
710
01:02:16,585 --> 01:02:17,985
No.
711
01:02:19,585 --> 01:02:21,985
- Tell me the chemicals now.
- Hey, stop. You can't.
712
01:02:22,065 --> 01:02:24,304
- You can't do that.
- No, no. You can't do that.
713
01:02:24,385 --> 01:02:26,945
I want the names of the chemicals.
I'm gonna count to one.
714
01:02:29,585 --> 01:02:30,784
- One.
- Aah!
715
01:02:31,105 --> 01:02:33,945
The active toxin
was a magnesium-based ethylene glycol.
716
01:02:34,025 --> 01:02:36,824
- I understand. You're not listening.
- An ethylene glycol...
717
01:02:36,905 --> 01:02:39,344
with an organophosphate trigger.
- Walter, stop.
718
01:02:39,425 --> 01:02:42,545
His blood won't be able to absorb it
before side effects kill him.
719
01:02:42,624 --> 01:02:46,304
So you're saying what? We synthesize
a calcium gluconate in a thiamine base?
720
01:02:46,385 --> 01:02:48,905
- Yes, exactly.
- We can't. We need more of his blood.
721
01:02:48,985 --> 01:02:51,224
- We have none.
- Not true. Agents are required...
722
01:02:51,304 --> 01:02:54,304
to set up a backup blood supply
in case we're wounded.
723
01:02:54,385 --> 01:02:56,704
- Autologous transfusion. Brilliant.
- Transfusion.
724
01:02:56,784 --> 01:02:59,945
We create the antidote
and dissolve it into Scott's stored blood.
725
01:03:00,025 --> 01:03:03,105
If we transfuse him intravenously,
his body won't be overwhelmed.
726
01:03:03,184 --> 01:03:06,425
A-plus, boy. Well done. Let's begin.
727
01:03:28,425 --> 01:03:31,144
- So I got the lab.
- Heh.
728
01:03:31,224 --> 01:03:33,304
Yeah, I know you did.
729
01:03:34,025 --> 01:03:35,465
Thanks.
730
01:03:38,905 --> 01:03:40,985
How's it going downstairs?
731
01:03:42,865 --> 01:03:44,505
Uh...
732
01:03:44,585 --> 01:03:48,465
Bishop says it'll be a while,
but that it's looking auspicious.
733
01:03:49,865 --> 01:03:51,505
That was his word.
734
01:03:52,945 --> 01:03:56,664
- What?
- You've done some solid work here:
735
01:03:56,744 --> 01:03:58,385
Locating Bishop...
736
01:03:58,465 --> 01:04:01,624
getting him out, finding a way
to get him to work with you.
737
01:04:01,704 --> 01:04:04,304
- We're impressed.
- Who's "we"?
738
01:04:05,585 --> 01:04:08,985
What happened on that plane might be
part of something more dangerous...
739
01:04:09,065 --> 01:04:11,505
than just simple terrorism.
- "Simple" terrorism?
740
01:04:14,344 --> 01:04:17,425
In the past nine months,
there have been three dozen incidents...
741
01:04:17,505 --> 01:04:19,224
like the Hamburg flight.
742
01:04:19,824 --> 01:04:23,425
John Thompson, normal kid,
went missing back in '98...
743
01:04:23,505 --> 01:04:27,184
reappeared last month halfway
around the world. Hadn't aged a day.
744
01:04:28,105 --> 01:04:30,184
In the past few months,
46 other children...
745
01:04:30,264 --> 01:04:34,025
who went missing that same year
turn up. Same story.
746
01:04:34,945 --> 01:04:38,105
Fisherman off the coast of Sri Lanka
reports a low-flying plane...
747
01:04:38,184 --> 01:04:41,585
emitting a high-pitched frequency
that blows out all their windows.
748
01:04:41,664 --> 01:04:45,505
An hour later, same spot,
an 8.7 subsurface earthquake...
749
01:04:45,585 --> 01:04:48,344
creates a tsunami
that kills 83,000 people.
750
01:04:49,425 --> 01:04:51,425
- So why are you telling me...?
- This man:
751
01:04:51,505 --> 01:04:54,664
Patient in Lisbon who woke up
after years in a coma, began writing.
752
01:04:54,744 --> 01:04:58,224
Just numbers. They turn out to be exact,
real-time coordinates...
753
01:04:58,304 --> 01:05:00,824
of our carrier battle groups
in the Pacific.
754
01:05:01,385 --> 01:05:03,985
Intel that's classified
above top secret.
755
01:05:04,065 --> 01:05:05,624
So how is that even possible?
756
01:05:05,704 --> 01:05:07,905
Come work for me.
I'll get you the clearance...
757
01:05:07,985 --> 01:05:10,065
- Oh, stop.
- There's more you need to hear.
758
01:05:10,144 --> 01:05:13,505
- You must not have heard me.
- They're calling the events The Pattern
759
01:05:13,585 --> 01:05:16,505
as if someone's experimenting,
only the world is their lab.
760
01:05:16,585 --> 01:05:18,744
- You've seen. You know.
- I don't wanna know.
761
01:05:18,824 --> 01:05:20,985
- I have a job.
- This is a more important job.
762
01:05:21,065 --> 01:05:23,585
Anything, anybody you need,
you can have.
763
01:05:23,664 --> 01:05:26,545
I like the job I've got,
and the man I do it with...
764
01:05:26,624 --> 01:05:29,144
which you seem to have deduced
on your own.
765
01:05:29,224 --> 01:05:32,585
Look around. You see all these people,
going about their lives...
766
01:05:32,664 --> 01:05:35,985
no idea what's happening around
them, what they're in the middle of?
767
01:05:37,224 --> 01:05:40,065
I just wanna go back to before.
768
01:05:41,545 --> 01:05:43,065
Dunham...
769
01:05:43,824 --> 01:05:44,945
I don't think you can.
770
01:06:44,025 --> 01:06:45,224
He's up. He's awake.
771
01:06:45,304 --> 01:06:47,784
Olivia, Olivia, he's awake.
He's conscious.
772
01:06:47,865 --> 01:06:49,344
John?
773
01:06:50,985 --> 01:06:53,704
John? Can you hear me, baby?
774
01:06:54,545 --> 01:06:55,985
Baby?
775
01:06:56,065 --> 01:06:58,664
I had a dream about you.
776
01:07:24,945 --> 01:07:27,905
Change of clothes for Agent Scott.
777
01:07:27,985 --> 01:07:31,304
His vitals are surprisingly strong.
778
01:07:31,385 --> 01:07:35,385
- So, um, how long does he have to stay?
- Until the melanocytes in his skin...
779
01:07:35,465 --> 01:07:38,465
have regenerated,
but that shouldn't be more than a week.
780
01:07:38,545 --> 01:07:40,344
He owes you his life.
781
01:07:41,105 --> 01:07:43,025
We owe each other.
782
01:07:48,585 --> 01:07:50,744
What room is Steig in?
783
01:07:52,704 --> 01:07:55,224
I told you everything I know, didn't I?
784
01:07:55,304 --> 01:07:58,465
I gave you the names of all
the synthetics I used in the compound.
785
01:07:58,545 --> 01:08:01,385
Don't worry,
our immunity agreement holds.
786
01:08:01,465 --> 01:08:05,144
But there's still more to talk about,
like why you killed your brother...
787
01:08:05,224 --> 01:08:08,465
and who you're selling your work to.
- Who says I was selling it?
788
01:08:08,545 --> 01:08:11,744
I was threatened by a guy
from your office.
789
01:08:11,824 --> 01:08:13,985
You think I'm lying?
790
01:08:14,065 --> 01:08:16,224
I swear to God.
791
01:08:16,304 --> 01:08:17,825
I can prove it.
792
01:08:18,544 --> 01:08:21,144
- I recorded the conversation.
- Where's the recording?
793
01:08:21,224 --> 01:08:23,144
I buried it.
794
01:09:03,905 --> 01:09:05,224
Who is this?
795
01:09:05,304 --> 01:09:07,144
We had an exchange agreement.
796
01:09:07,224 --> 01:09:08,865
Mm. There have been other bidders.
797
01:09:08,945 --> 01:09:11,584
Today, the airplane,
was a demonstration.
798
01:09:11,665 --> 01:09:13,504
You've drawn unwarranted attention...
799
01:09:13,584 --> 01:09:16,264
something we can't afford
to be connected with.
800
01:09:16,344 --> 01:09:19,905
You're not selling to anyone else.
You do that, we will come after you.
801
01:09:19,985 --> 01:09:22,785
- I will come after you.
- You're threatening me?
802
01:09:22,865 --> 01:09:25,384
After seeing what I'm willing to do
to my own brother?
803
01:09:25,464 --> 01:09:28,184
Let me assure you,
we'd be happy to treat you as family too.
804
01:09:28,625 --> 01:09:31,544
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
805
01:09:44,665 --> 01:09:45,785
Special Agent Scott.
806
01:09:45,865 --> 01:09:48,504
Yes, sir. Go right ahead.
807
01:10:15,745 --> 01:10:18,785
Charlie, I need two agents
posted outside Agent Scott's room now.
808
01:10:18,865 --> 01:10:21,224
- Check on Steig.
- I'm on it.
809
01:10:21,304 --> 01:10:22,464
I'm five minutes away.
810
01:10:26,144 --> 01:10:27,905
We need this place locked down.
811
01:10:38,065 --> 01:10:41,384
This is Dunham. Agent ID 52776...
812
01:10:41,464 --> 01:10:44,065
in pursuit of blue SUV
heading south on Fenway.
813
01:10:44,144 --> 01:10:45,144
Need immediate assist.
814
01:12:35,025 --> 01:12:37,144
Ask yourself...
815
01:12:37,224 --> 01:12:38,905
why.
816
01:12:41,384 --> 01:12:45,584
Why Broyles sent you...
817
01:12:46,625 --> 01:12:48,464
to the storage facility.
818
01:12:51,105 --> 01:12:52,865
Why you?
819
01:12:54,344 --> 01:12:56,504
I don't understand.
820
01:12:57,745 --> 01:12:59,224
Who are you working for?
821
01:13:01,985 --> 01:13:03,665
John, tell me.
822
01:13:04,785 --> 01:13:07,224
Tell me more, John.
823
01:13:59,025 --> 01:14:01,905
I knew him just as long as you did.
824
01:14:05,705 --> 01:14:07,745
I'm sorry.
825
01:14:10,184 --> 01:14:13,264
Job isn't what it was 10 years ago.
826
01:14:14,705 --> 01:14:17,424
We're supposed to protect a world...
827
01:14:17,504 --> 01:14:22,065
where one breath of the wrong air
can incinerate you from the inside out.
828
01:14:23,665 --> 01:14:26,304
I mean, how do we protect people...
829
01:14:26,384 --> 01:14:31,665
when corporations have
higher security clearances than we do...
830
01:14:32,304 --> 01:14:36,224
when we're not fully briefed on half
the things that we're investigating?
831
01:14:36,304 --> 01:14:38,464
You know, when the truth...
832
01:14:42,384 --> 01:14:44,665
The truth is...
833
01:14:45,945 --> 01:14:48,264
we're obsolete.
834
01:14:51,705 --> 01:14:53,945
Take me back to the lab.
835
01:15:12,464 --> 01:15:14,544
Can I talk to you, please?
836
01:15:14,625 --> 01:15:16,304
Yeah. I'll be back in a second.
837
01:15:16,384 --> 01:15:20,705
I, uh... I'm sure you're anxious
to get as far away from here as possible.
838
01:15:20,785 --> 01:15:23,945
To Iraq or Afghanistan
or countless other out-of-reach places...
839
01:15:24,025 --> 01:15:26,345
but, uh, I'm here to tell you
your father needs to stay.
840
01:15:26,424 --> 01:15:29,625
Which means you need to, too.
841
01:15:29,705 --> 01:15:30,785
Are you okay?
842
01:15:30,865 --> 01:15:33,304
Now, I know that you have
countless reasons...
843
01:15:33,384 --> 01:15:36,544
as to why
this is a nonstarter for you...
844
01:15:36,625 --> 01:15:41,384
but, uh, your father is a good man.
He's not the monster you think he is.
845
01:15:41,464 --> 01:15:43,665
You're good with him,
despite what you think.
846
01:15:43,745 --> 01:15:45,945
And you're the only one
who speaks Walter.
847
01:15:46,025 --> 01:15:48,504
We take him back to St. Claire's,
and it's all over.
848
01:15:48,584 --> 01:15:50,785
- Where's John?
- I can talk to the agency...
849
01:15:50,865 --> 01:15:52,544
and get them
to clear your debts.
850
01:15:52,625 --> 01:15:55,184
I can take care of my own debts.
But what just happened?
851
01:15:55,785 --> 01:15:57,184
Where is John?
852
01:15:57,264 --> 01:16:00,825
I'm not gonna use false threats
with you anymore. I don't need to.
853
01:16:02,384 --> 01:16:04,504
The threats are real.
854
01:16:07,025 --> 01:16:09,665
After you left, my father sat down
and started talking...
855
01:16:09,745 --> 01:16:13,344
and he was remarkably lucid.
856
01:16:13,825 --> 01:16:16,504
He told me about the work
he and William Bell had done.
857
01:16:16,584 --> 01:16:18,785
And that incident...
858
01:16:18,865 --> 01:16:21,825
What happened on the plane
is just the beginning.
859
01:16:21,905 --> 01:16:27,025
Which makes every part of me feel like
I gotta get the hell out of Boston.
860
01:16:30,985 --> 01:16:32,985
Are we leaving?
861
01:16:34,184 --> 01:16:36,144
Are we leaving?
862
01:17:13,785 --> 01:17:16,985
- How long has he been dead?
- Five hours.
863
01:17:19,304 --> 01:17:21,144
Question him.
68867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.