Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,053 --> 00:00:10,417
Shaolin Studio,
how can I help you, please?
2
00:00:21,541 --> 00:00:24,571
You really wanna see this film
going down in flames, don't you?!
3
00:00:24,606 --> 00:00:26,675
What are you talking about?
I love this film.
4
00:00:26,710 --> 00:00:28,916
Oh, bullshit, Tina! Bullshit!
5
00:00:28,951 --> 00:00:31,524
Last week you said
you would burn down the lab
6
00:00:31,559 --> 00:00:33,328
before you let "The Girls"
be released with,
7
00:00:33,363 --> 00:00:36,673
may I say, a brillant ending
tested through the roof,
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,514
- and now...
- And now, and now what?
9
00:00:38,549 --> 00:00:39,760
What? What's going on?
10
00:00:39,796 --> 00:00:41,000
Don't stand here and pretend
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,713
you don't know what the fuck
I'm talking about!
12
00:00:42,750 --> 00:00:45,049
I have no idea
what you're talking about, Aaron.
13
00:00:45,085 --> 00:00:47,742
I would never do anything
to sabotage this film, okay?
14
00:00:47,779 --> 00:00:50,052
I put my whole life
into this film. Please,
15
00:00:50,096 --> 00:00:51,622
stop yelling at me
16
00:00:51,626 --> 00:00:53,933
and just talk to me.
Tell me what's going on.
17
00:00:57,598 --> 00:00:58,452
Look,
18
00:00:59,477 --> 00:01:01,163
I don't actually think that
you were the one
19
00:01:01,208 --> 00:01:03,510
who stole the negative, Tina
because you are not a complete
20
00:01:03,558 --> 00:01:06,220
and total raving lunatic
like for example
21
00:01:06,255 --> 00:01:08,253
- Jennyfer Schecter!
- Whoa, whoa, wait.
22
00:01:08,256 --> 00:01:09,662
Back up. The negative?
23
00:01:10,238 --> 00:01:11,180
What negative?
24
00:01:11,227 --> 00:01:13,953
The negative was stolen
from the fucking lab, Tina!
25
00:01:13,997 --> 00:01:15,620
We have no more film!
26
00:01:15,668 --> 00:01:17,813
And you think Jenny did this?
27
00:01:17,858 --> 00:01:18,742
I cannot
28
00:01:18,746 --> 00:01:20,781
in my wildest dream imagine
29
00:01:20,787 --> 00:01:22,570
anyone else
on the face of the planet
30
00:01:22,597 --> 00:01:24,362
being that devious or insane.
31
00:01:24,396 --> 00:01:25,572
But Jenny Schecter?
32
00:01:25,617 --> 00:01:26,720
Piece of cake.
33
00:01:27,178 --> 00:01:28,612
And since she's your friend, Tina,
34
00:01:28,647 --> 00:01:30,633
I am holding you
personally responsible for it.
35
00:01:30,668 --> 00:01:32,240
So do whatever you have to do,
36
00:01:32,276 --> 00:01:35,012
but get Schecter to return
that goddamn negative!
37
00:01:40,838 --> 00:01:44,142
Fucking, Jenny.
I'm gonna fucking kill you.
38
00:02:54,446 --> 00:02:56,343
{\a6}- "Calimba Song"
by Justine Electra -
39
00:03:39,658 --> 00:03:40,591
Shit!
40
00:03:46,355 --> 00:03:47,750
I don't know what to say.
41
00:03:53,036 --> 00:03:54,762
I'm happy we fucked.
42
00:04:07,568 --> 00:04:08,602
Are you sure?
43
00:04:14,255 --> 00:04:15,021
Yep.
44
00:04:55,666 --> 00:04:57,031
Oh God!
45
00:04:57,067 --> 00:04:58,482
Who the fuck is that?
46
00:04:58,526 --> 00:04:59,371
Who?
47
00:05:00,085 --> 00:05:01,781
Oh God, it's Alice.
48
00:05:03,076 --> 00:05:05,543
- It's Alice!
- What the fuck is Alice doing here?
49
00:05:05,576 --> 00:05:07,452
- It's early.
- She came 'cause
50
00:05:07,495 --> 00:05:10,023
I'm supposed to give her notes
on that fucking treatment.
51
00:05:10,057 --> 00:05:11,251
Tell her to go home.
52
00:05:15,558 --> 00:05:17,471
We have to...
Where is my shirt?
53
00:05:17,516 --> 00:05:20,252
I don't know. I mean,
are you sure it's there?
54
00:05:21,388 --> 00:05:22,110
Here.
55
00:05:25,088 --> 00:05:25,943
Hello?
56
00:05:29,897 --> 00:05:32,073
You know the night
suddenly seems to me like...
57
00:05:35,377 --> 00:05:36,343
Come here.
58
00:05:43,955 --> 00:05:45,740
Do you think
we made a mistake?
59
00:05:47,507 --> 00:05:48,562
No.
60
00:05:49,566 --> 00:05:50,522
Really?
61
00:05:53,078 --> 00:05:54,693
You know
as much as I do.
62
00:05:54,735 --> 00:05:55,701
Come here.
63
00:05:59,115 --> 00:06:00,131
Fuck!
64
00:06:01,627 --> 00:06:03,113
It's so annoying.
65
00:06:03,975 --> 00:06:06,940
- She's in the worse timing.
- Oh my god!
66
00:06:16,745 --> 00:06:19,251
I know that look. Wooo!
67
00:06:21,418 --> 00:06:22,350
What look?
68
00:06:22,397 --> 00:06:23,993
The "I had sex on night" look.
69
00:06:23,998 --> 00:06:24,951
Anyone I know?
70
00:06:26,446 --> 00:06:29,033
No. No, I didn't do anything.
71
00:06:29,066 --> 00:06:30,783
And, just so you know,
I look like this every morning.
72
00:06:30,816 --> 00:06:32,591
Oh my god!
Who are you kidding?
73
00:06:32,627 --> 00:06:34,173
You wear your sex night
on your sleeve.
74
00:06:34,208 --> 00:06:36,303
So when did Jenny
let you back in the house?
75
00:06:36,347 --> 00:06:37,861
Uh... last night.
76
00:06:37,898 --> 00:06:39,311
Hey, little monkey.
77
00:06:39,345 --> 00:06:40,650
Have you seen my earrings?
78
00:06:42,107 --> 00:06:43,952
Monkey?
Well you guys like
79
00:06:43,987 --> 00:06:45,502
super made up.
80
00:06:49,076 --> 00:06:51,071
Are you gonna do
Patrick Demsey's hair
81
00:06:51,116 --> 00:06:52,882
for some kind of commercial
this morning?
82
00:06:52,918 --> 00:06:55,951
- No.
- No? What are you doing then?
83
00:06:55,986 --> 00:06:57,222
- I mean...
- What?
84
00:06:57,228 --> 00:06:59,010
I'm not... who am I doing?
I'm doing
85
00:06:59,058 --> 00:07:01,252
- Who are you doing?
- Eric, Eric Mabius.
86
00:07:01,298 --> 00:07:02,971
Oh right. Do you have to go?
87
00:07:03,015 --> 00:07:04,661
Do you need some help
getting dressed?
88
00:07:04,695 --> 00:07:06,662
- I guess so.
- Yeah?
89
00:07:08,956 --> 00:07:10,110
- What?
- I gotta go.
90
00:07:10,115 --> 00:07:11,900
Okay, I'm gonna help you.
91
00:07:11,907 --> 00:07:13,440
Okay, hang on a sec.
92
00:07:16,196 --> 00:07:17,161
Hang on a sec!
93
00:07:22,715 --> 00:07:23,633
Come here.
94
00:07:28,975 --> 00:07:31,073
Shit, shit, shit!
95
00:07:33,467 --> 00:07:34,673
Oh my god!
96
00:07:37,916 --> 00:07:39,402
Oh my god! Okay.
97
00:07:49,296 --> 00:07:51,281
- Alright.
- Tell me you didn't...
98
00:07:51,316 --> 00:07:53,191
You know
that I have to be at work.
99
00:07:53,228 --> 00:07:54,393
Oh my god!
100
00:07:54,428 --> 00:07:55,601
So we're gonna talk later.
101
00:07:58,438 --> 00:07:59,752
Do you want a cappuccino?
102
00:07:59,795 --> 00:08:01,003
No, thank you.
103
00:08:04,056 --> 00:08:05,131
Are you sure?
104
00:08:05,888 --> 00:08:07,100
I'm gonna
105
00:08:07,995 --> 00:08:09,722
go to your bathroom.
106
00:08:13,907 --> 00:08:14,580
What?
107
00:08:20,098 --> 00:08:21,240
My god!
108
00:08:34,195 --> 00:08:35,791
- "Shut Up And Let Me Go"
by The Ting Tings -
109
00:08:36,215 --> 00:08:37,483
Don't think.
110
00:09:03,476 --> 00:09:04,972
What the fuck?!
111
00:09:14,218 --> 00:09:18,213
The regular clearly estates that
all graduate student
112
00:09:18,308 --> 00:09:20,380
must pick through
graphic design
113
00:09:20,415 --> 00:09:22,781
before they can move on
to individual design.
114
00:09:26,858 --> 00:09:28,210
I'm sorry.
115
00:09:28,247 --> 00:09:29,772
That's alright.
116
00:09:30,516 --> 00:09:31,700
As I was saying...
117
00:09:35,495 --> 00:09:36,883
I'm sorry.
118
00:09:42,996 --> 00:09:45,911
Why is my phone buzzing?
119
00:09:45,956 --> 00:09:47,681
Oh, why is my phone buzzing?
120
00:09:47,725 --> 00:09:49,272
You got a text message.
121
00:09:49,316 --> 00:09:50,353
A what?
122
00:09:50,396 --> 00:09:52,063
A text message...?
123
00:09:54,268 --> 00:09:55,882
- Do you hava a briefing?
- I do.
124
00:09:56,667 --> 00:09:59,263
- I just wanted to talk to you.
- Yeah, of course.
125
00:09:59,296 --> 00:10:00,673
Alice,
126
00:10:01,105 --> 00:10:03,062
I'm gonna be there
in a second, okay?
127
00:10:12,675 --> 00:10:13,772
- Hi!
- Alice,
128
00:10:13,816 --> 00:10:15,462
what the bloody hell
is going on?
129
00:10:15,518 --> 00:10:17,443
Jenny just...
She just took Shane outside.
130
00:10:17,475 --> 00:10:19,100
She said she wanted to talk!
131
00:10:19,146 --> 00:10:21,193
Well, isn't it a bit late
for that?
132
00:10:21,786 --> 00:10:23,822
- Alice, what are they saying?
- I just wanted to tell you...
133
00:10:23,917 --> 00:10:26,141
- What are they talking about?
- You know, I don't have, uh...
134
00:10:26,178 --> 00:10:28,950
I don't have expectations
for our relationship.
135
00:10:28,995 --> 00:10:31,522
Jenny doesn't wanna put any
expectations on their relationship.
136
00:10:31,558 --> 00:10:33,191
And I was thinking
we should probably
137
00:10:33,237 --> 00:10:34,853
set some boundaries, you know?
138
00:10:34,857 --> 00:10:36,462
'Cause we live in the same house.
139
00:10:36,496 --> 00:10:37,670
Jenny wants boundaries.
140
00:10:37,705 --> 00:10:38,702
Boundaries?
141
00:10:38,738 --> 00:10:40,333
Jenny doesn't even know
the meaning of the word.
142
00:10:40,376 --> 00:10:42,281
She never had any boundaries.
Ever.
143
00:10:42,286 --> 00:10:43,730
What I'm trying to say is
144
00:10:44,030 --> 00:10:45,813
I just want it
to be different.
145
00:10:46,590 --> 00:10:48,289
- Yeah, right.
- 'Cause I know you.
146
00:10:48,325 --> 00:10:49,522
I know you do.
147
00:10:53,689 --> 00:10:55,073
They're kissing!
148
00:10:59,037 --> 00:11:01,761
Alice, you're being childish.
149
00:11:01,798 --> 00:11:02,971
They're both grown-up
150
00:11:02,987 --> 00:11:04,501
and if they want to get involved
with one another
151
00:11:04,517 --> 00:11:06,410
- that's totally their prerogative.
- Good kisser.
152
00:11:06,455 --> 00:11:08,072
- Kisser?
- You know that.
153
00:11:08,086 --> 00:11:09,970
Shane just said
Jenny was a good kisser!
154
00:11:10,946 --> 00:11:13,472
My god! It's disgusting!
155
00:11:16,577 --> 00:11:17,792
I have to go.
156
00:11:18,638 --> 00:11:19,642
She's coming.
157
00:11:19,677 --> 00:11:21,453
Alice, what?
Alice what? No!
158
00:11:21,497 --> 00:11:22,903
Yeah, absolutely.
159
00:11:22,936 --> 00:11:25,582
Very good, very juicy tip
for you today.
160
00:11:28,656 --> 00:11:30,193
- I'm just...
- Alice, just say it.
161
00:11:30,197 --> 00:11:31,432
Let me know.
If she's in the room,
162
00:11:31,527 --> 00:11:33,723
- just say yes or no.
- Yes.
163
00:11:33,755 --> 00:11:35,602
Yes, so I will see you
164
00:11:35,638 --> 00:11:36,933
at four.
165
00:11:36,976 --> 00:11:37,911
Okay.
166
00:11:38,566 --> 00:11:39,853
Work, work, work.
167
00:11:39,945 --> 00:11:43,003
- The look is making me come at the...
- Right.
168
00:11:43,005 --> 00:11:45,330
I'd appreciate it
if you don't mention
169
00:11:45,378 --> 00:11:46,482
that stuff.
170
00:11:46,525 --> 00:11:47,230
You know?
171
00:11:51,837 --> 00:11:52,881
It's none of my business.
172
00:11:52,925 --> 00:11:53,791
Nope.
173
00:11:58,575 --> 00:12:00,101
Do you wanna start work?
174
00:12:00,988 --> 00:12:01,821
Yeah, I brought mine.
175
00:12:03,538 --> 00:12:05,612
You know, it's...
It's work.
176
00:12:05,617 --> 00:12:06,802
- "I Can't Explain"
by The Charmless Hearts -
177
00:12:06,846 --> 00:12:08,141
This is just so crazy.
178
00:12:08,187 --> 00:12:09,723
Really? What is Shane thinking?
179
00:12:09,766 --> 00:12:12,083
This is gonna be a
complete and total train rack.
180
00:12:12,815 --> 00:12:14,910
Why it should be
your responsibility?
181
00:12:14,958 --> 00:12:16,461
I think you should just
call Jenny to find out
182
00:12:16,477 --> 00:12:17,722
what the fuck happened
to the negative
183
00:12:17,728 --> 00:12:19,901
because, you know what? I'm sure
it's just some misunderstanding
184
00:12:19,946 --> 00:12:21,261
and he's gonna call you
in a couple of days
185
00:12:21,268 --> 00:12:22,763
and just apologize.
186
00:12:22,808 --> 00:12:23,711
Alright.
187
00:12:23,758 --> 00:12:24,890
Well, call me.
188
00:12:28,016 --> 00:12:29,212
I love you.
189
00:12:35,478 --> 00:12:36,961
What is Tom doing here?
190
00:12:36,998 --> 00:12:38,622
Hello, Bette,
it's good to see you too.
191
00:12:41,335 --> 00:12:42,793
Well, the ADA says
I have the right
192
00:12:42,796 --> 00:12:44,601
to an interpreter
in the workplace.
193
00:12:44,895 --> 00:12:47,161
The Americans With Disabilities
Act?
194
00:12:47,208 --> 00:12:50,271
But you know perfectly well
that I can sign.
195
00:12:51,116 --> 00:12:53,943
Actually your signing has never
really been that great.
196
00:12:53,978 --> 00:12:56,211
So it's probably better
if you just speak.
197
00:12:58,558 --> 00:12:59,610
Fine.
198
00:13:02,336 --> 00:13:05,162
Well, we will both
probably agree that
199
00:13:05,205 --> 00:13:07,493
working together has become
200
00:13:07,535 --> 00:13:08,871
very uncomfortable.
201
00:13:11,066 --> 00:13:14,283
And since I am
the head of this department
202
00:13:14,316 --> 00:13:16,683
and I have
to have it run smoothly,
203
00:13:17,836 --> 00:13:20,111
I think it would
be best for you to resign.
204
00:13:25,457 --> 00:13:26,340
No.
205
00:13:26,818 --> 00:13:28,442
Excuse me?
206
00:13:29,585 --> 00:13:31,812
I love my job.
Why would I resign?
207
00:13:32,378 --> 00:13:35,350
A few weeks ago,
you volunteered to resign from CU.
208
00:13:38,447 --> 00:13:41,071
Right. I offered to resign
to protect your ass.
209
00:13:41,728 --> 00:13:44,182
Which is something I would do
for somebody that I'm in love with.
210
00:13:44,236 --> 00:13:46,301
Obviously
I'm no longer in love with you.
211
00:13:49,097 --> 00:13:50,770
If you don't resign,
212
00:13:52,136 --> 00:13:54,051
then I'm gonna have
to fire you.
213
00:13:58,508 --> 00:13:59,752
Go right ahead.
214
00:14:10,937 --> 00:14:13,233
- Yeah?
- We're in a meeting here, so...
215
00:14:15,877 --> 00:14:17,090
Yeah, just...
216
00:14:17,125 --> 00:14:18,631
Okay, here is my...
217
00:14:18,666 --> 00:14:20,342
- I turn the ring off.
- Thanks.
218
00:14:21,118 --> 00:14:22,411
Getting a lot of phone calls.
219
00:14:23,017 --> 00:14:25,012
- I don't know why.
- Will you pass me that?
220
00:14:25,056 --> 00:14:26,422
- Sure.
- Thanks.
221
00:14:27,228 --> 00:14:30,213
Thank you. How long
did it take you to write this?
222
00:14:31,225 --> 00:14:32,682
Oh, I just wrote that in a night.
223
00:14:32,737 --> 00:14:34,770
I just kind of
stream-of-consciousness
224
00:14:34,848 --> 00:14:36,582
- spit it out.
- One night?
225
00:14:36,618 --> 00:14:38,141
This took you one night?
226
00:14:38,148 --> 00:14:40,800
You people think that
you can just come into Hollywood
227
00:14:40,847 --> 00:14:42,841
and suddenly
you're gonna make it
228
00:14:42,875 --> 00:14:44,612
and you're just gonna like
write everything
229
00:14:44,645 --> 00:14:46,213
and it's gonna be great
in one night.
230
00:14:46,246 --> 00:14:47,231
You know what?
231
00:14:48,587 --> 00:14:51,251
My work to write a screenplay
232
00:14:51,287 --> 00:14:52,701
is a craft.
233
00:14:52,736 --> 00:14:53,790
Okay?
234
00:14:53,837 --> 00:14:56,120
And if you're gonna sit here
across from me,
235
00:14:56,167 --> 00:14:58,480
you have to start
taking it seriously.
236
00:14:58,515 --> 00:15:00,310
So this is what
we are gonna do.
237
00:15:00,357 --> 00:15:01,881
Pitch it to me. Go.
238
00:15:02,417 --> 00:15:04,542
I'm an executive, okay?
239
00:15:06,048 --> 00:15:07,091
Like a pitch meeting?
240
00:15:07,095 --> 00:15:08,631
- Sell it.
- I need to work on this.
241
00:15:08,708 --> 00:15:10,313
- Go for it.
- It's a good idea.
242
00:15:12,595 --> 00:15:17,443
It's about a talk show host
who is really fantastic and
243
00:15:17,995 --> 00:15:20,791
is dating a cop,
who's dark and broody and
244
00:15:20,826 --> 00:15:22,852
they get caught up in this,
this murder mystery.
245
00:15:22,857 --> 00:15:25,903
So there'll be like car chases,
and it's got action and excitement.
246
00:15:25,937 --> 00:15:27,751
It's kinda like foul play.
247
00:15:27,788 --> 00:15:29,180
It meets "Mr. and Mrs. Smith",
248
00:15:29,227 --> 00:15:30,913
so it's got the romantic,
249
00:15:31,288 --> 00:15:32,750
you know, actionny...
250
00:15:32,795 --> 00:15:35,450
- It's kinda got everything!
- Except a good idea.
251
00:15:36,486 --> 00:15:38,470
Just saying. I mean...
252
00:15:38,505 --> 00:15:40,973
I don't think
that's gonna sell.
253
00:15:40,978 --> 00:15:42,350
Pretty boring.
254
00:15:42,826 --> 00:15:44,102
But you know,
255
00:15:44,136 --> 00:15:45,750
the heart
256
00:15:45,787 --> 00:15:49,243
of this is that
it's just not realistic.
257
00:15:49,278 --> 00:15:52,560
These two people would never be
in a relationship together.
258
00:15:52,597 --> 00:15:55,132
- No, Alice.
- I kinda...
259
00:15:55,175 --> 00:15:57,720
- Yeah?
- Well, Alice, you know what I think?
260
00:15:57,768 --> 00:15:59,591
The future's now.
261
00:15:59,625 --> 00:16:01,251
Right now
262
00:16:01,296 --> 00:16:03,190
and this is not
the way forward.
263
00:16:03,235 --> 00:16:06,312
Because when I'm with you
in a group of people
264
00:16:06,347 --> 00:16:09,000
and I close my eyes
and I'm like ooooooo
265
00:16:09,876 --> 00:16:11,332
that girl...
266
00:16:13,067 --> 00:16:14,021
the voice.
267
00:16:15,396 --> 00:16:18,482
She should be doing
cartoon voiceovers.
268
00:16:23,016 --> 00:16:24,753
I have never really
269
00:16:24,788 --> 00:16:26,860
thought of cartoons as a
270
00:16:26,895 --> 00:16:28,000
career move.
271
00:16:28,036 --> 00:16:29,472
You have
272
00:16:29,505 --> 00:16:32,151
a unique fork laryngeal.
It's right here.
273
00:16:34,557 --> 00:16:36,923
Jenny, open up!
I need to talk to you.
274
00:16:43,346 --> 00:16:46,320
Thank you so much
for the inspiration.
275
00:16:46,366 --> 00:16:47,470
Thank you.
276
00:16:47,865 --> 00:16:49,621
- Alright.
- Great to see you.
277
00:16:49,667 --> 00:16:51,723
- I'm gonna work on this.
- Okay.
278
00:16:53,908 --> 00:16:55,230
Don't tell anybody
I told you
279
00:16:55,318 --> 00:16:56,682
'cause I promised
I won't say anything!
280
00:16:58,798 --> 00:17:01,301
Wait. Are you sure
about Jenny and Shane?
281
00:17:01,308 --> 00:17:03,090
I saw them make out.
With tongue.
282
00:17:03,638 --> 00:17:04,772
- Gross!
- I know.
283
00:17:04,816 --> 00:17:07,210
I'm already have initiated down
but the image is burnt in my head.
284
00:17:07,248 --> 00:17:08,970
Hey, Jenny,
thanks again for your help.
285
00:17:09,005 --> 00:17:09,881
No problem.
286
00:17:09,885 --> 00:17:11,470
I take it the meeting
didn't go so well?
287
00:17:11,476 --> 00:17:12,410
Yeah, not so good.
288
00:17:12,418 --> 00:17:14,592
Well, I wanna hear all about it,
but first right now
289
00:17:14,596 --> 00:17:16,000
I have
to go fucking kill Jenny.
290
00:17:16,018 --> 00:17:17,273
Why?
What did she do to you?
291
00:17:17,318 --> 00:17:18,242
I can't talk about it right now.
292
00:17:18,286 --> 00:17:20,313
I'll tell you all about it later,
alright? I just...
293
00:17:21,507 --> 00:17:22,371
I have to calm down, okay.
294
00:17:22,416 --> 00:17:24,090
I just have to go
talk some senses to her.
295
00:17:24,125 --> 00:17:25,491
Yeah, good luck with that.
296
00:17:26,026 --> 00:17:26,872
I'll call you.
297
00:17:31,376 --> 00:17:33,902
I got a new cappuccino maker.
Do you want one?
298
00:17:33,946 --> 00:17:36,253
- No, thanks. I'm fine.
- Are you sure?
299
00:17:36,285 --> 00:17:37,812
Jenny, I need to talk to you.
300
00:17:37,845 --> 00:17:39,213
I can make it with soil.
301
00:17:40,365 --> 00:17:42,773
- Do you... Okay. Soil, fine.
- Soil? Okay.
302
00:17:42,817 --> 00:17:43,720
Great.
303
00:17:44,148 --> 00:17:45,270
What's up?
304
00:17:45,315 --> 00:17:49,960
The negative of "Lez Girls"?
It was stolen from the lab.
305
00:17:50,005 --> 00:17:51,012
What?
306
00:17:51,045 --> 00:17:52,792
- The negative was stolen.
- I can't hear you.
307
00:17:52,825 --> 00:17:54,690
The negative was stolen
from the lab!
308
00:17:54,787 --> 00:17:56,233
Why are you keeping
saying the word "negative"?
309
00:17:56,267 --> 00:17:57,230
Are you not hearing me?
310
00:17:57,245 --> 00:17:58,801
- The negative...
- Smell the beans.
311
00:17:58,847 --> 00:18:02,010
...to our movie was stolen
from the lab.
312
00:18:02,046 --> 00:18:03,750
Who cares
if the negative was stolen?
313
00:18:03,756 --> 00:18:05,840
The editor has it
on her computer.
314
00:18:06,326 --> 00:18:09,422
We shot the movie on film,
okay?
315
00:18:09,458 --> 00:18:10,571
Alright?
316
00:18:10,605 --> 00:18:12,712
The kind of film you might
take pictures with.
317
00:18:12,758 --> 00:18:14,073
- Alright?
- Okay.
318
00:18:15,118 --> 00:18:17,691
The negative
is the original image, alright?
319
00:18:17,738 --> 00:18:20,660
Without that, you can't
make prints. Without prints,
320
00:18:20,695 --> 00:18:22,853
you can't screen it
in a movie theater, alright?
321
00:18:22,875 --> 00:18:25,810
It doesn't matter what the editor
has on her computer, alright?
322
00:18:25,858 --> 00:18:28,230
Because it cannot
be projected on to a screen.
323
00:18:29,056 --> 00:18:30,822
No one's gonna see our movie.
324
00:18:30,855 --> 00:18:33,370
Are you saying that
nobody's gonna see the movie?
325
00:18:35,106 --> 00:18:37,141
Oh my god, Tina!
326
00:18:39,136 --> 00:18:41,203
This film is my whole life!
327
00:18:41,725 --> 00:18:43,242
I know it's your life.
328
00:18:43,275 --> 00:18:45,100
That's why I'm here.
329
00:18:45,138 --> 00:18:46,891
I just... I came over
330
00:18:46,936 --> 00:18:48,172
to talk to you
331
00:18:48,205 --> 00:18:50,200
face to face.
332
00:18:50,237 --> 00:18:51,990
Look, I talked to the lab,
333
00:18:52,605 --> 00:18:54,270
they kinda put a trace on it,
334
00:18:54,306 --> 00:18:56,590
they're gonna find it,
but I just thought
335
00:18:56,595 --> 00:18:58,181
you could talk to me,
336
00:18:58,226 --> 00:19:00,722
- just one on one.
- About what?
337
00:19:02,276 --> 00:19:04,542
- Is it here?
- Is it here?!
338
00:19:04,585 --> 00:19:05,953
You... If I stole it?
339
00:19:06,326 --> 00:19:08,672
You wanna know
if I stole the movie?
340
00:19:08,717 --> 00:19:10,980
Jenny, it's possible.
Look, if it's here,
341
00:19:11,018 --> 00:19:13,522
just grab it. We'll take it back
to the lab, okay?
342
00:19:13,556 --> 00:19:15,890
And I can promise, nothing bad
is gonna happen to you.
343
00:19:15,946 --> 00:19:17,591
But shit
has already happen to me!
344
00:19:17,596 --> 00:19:19,131
My film's already been stolen!
345
00:19:19,177 --> 00:19:20,510
Why don't you ask Adele?
346
00:19:20,545 --> 00:19:22,252
Adele doesn't have any reason
to steal the negative!
347
00:19:22,297 --> 00:19:24,270
Oh, Adele has no reason
to steal? Why?
348
00:19:24,295 --> 00:19:25,692
Her whole career would be
on line.
349
00:19:25,735 --> 00:19:27,221
Her fucking career
is on the line.
350
00:19:27,257 --> 00:19:29,151
That twerp
has a three-picture deal!
351
00:19:29,188 --> 00:19:32,042
I have nothing!
Nothing, Tina! Okay?
352
00:19:32,076 --> 00:19:34,131
I don't even have
an agent anymore. Because
353
00:19:34,178 --> 00:19:37,060
my agents fired me because
they don't think I'm professional.
354
00:19:37,108 --> 00:19:39,601
And then and then,
if this film doesn't come out
355
00:19:39,638 --> 00:19:41,693
then I'm totally fucked, okay?
356
00:19:41,727 --> 00:19:43,591
So I need this film to come out
357
00:19:43,706 --> 00:19:45,970
so I have this kind of chance
358
00:19:46,008 --> 00:19:49,183
of getting a job again.
So you need to find that movie!
359
00:19:52,075 --> 00:19:54,473
I did not steal the negative.
360
00:19:57,758 --> 00:19:59,052
I'm sorry.
361
00:20:01,016 --> 00:20:02,503
They're holding me responsible.
362
00:20:02,538 --> 00:20:05,261
Aaron is personally
holding me responsible.
363
00:20:06,047 --> 00:20:08,831
Jenny, I'm sorry, okay?
I believe you.
364
00:20:08,878 --> 00:20:11,543
- Oh my god! This is so bad.
- I promise you.
365
00:20:12,078 --> 00:20:13,753
So you guys are a couple?
366
00:20:14,647 --> 00:20:17,040
No. No, Alice,
we're not a couple.
367
00:20:18,048 --> 00:20:20,953
Things got emotional and
it happened one time. That's...
368
00:20:20,986 --> 00:20:22,812
It's not, not a big deal.
369
00:20:22,856 --> 00:20:24,840
Shane, it's Jenny!
I mean,
370
00:20:24,906 --> 00:20:26,833
I just wanna make sure you know
who you're talking about here.
371
00:20:26,866 --> 00:20:29,221
I'm surely aware
of who it is, thank you, but
372
00:20:29,938 --> 00:20:31,061
listen,
373
00:20:31,107 --> 00:20:32,721
we got each other.
374
00:20:33,047 --> 00:20:35,760
We do! And I have to believe
she's not gonna get weird!
375
00:20:35,796 --> 00:20:38,441
She even said it today.
You know, we live under the same...
376
00:20:38,488 --> 00:20:40,311
Under the same roof,
you will have to set boundaries.
377
00:20:40,348 --> 00:20:41,461
I know.
378
00:20:42,478 --> 00:20:44,952
- How did you know that?
- I just, you're expecting Jenny
379
00:20:44,996 --> 00:20:46,913
to set boundaries.
It's like...
380
00:20:46,916 --> 00:20:48,511
- What?
- I have to.
381
00:20:48,547 --> 00:20:49,840
I don't have another choice.
382
00:20:49,938 --> 00:20:52,740
Even the most
level-headed calm person
383
00:20:52,785 --> 00:20:54,451
would be freaking out
384
00:20:54,506 --> 00:20:56,083
- if they slept with their roomate.
- Listen to me.
385
00:20:56,115 --> 00:20:58,483
- It's normal.
- It happened one time.
386
00:20:59,087 --> 00:21:01,063
And just because
it happened doesn't mean like
387
00:21:01,098 --> 00:21:02,083
we're gonna add water
388
00:21:02,115 --> 00:21:04,670
and become instant relationship
all of a sudden.
389
00:21:04,767 --> 00:21:05,943
- "Too Beautiful To Be Good"
by Franciene Thomas -
390
00:21:06,366 --> 00:21:07,443
What?
391
00:21:07,476 --> 00:21:08,851
Nothing. She asked
392
00:21:08,897 --> 00:21:10,573
get some beer on the way home.
393
00:21:13,516 --> 00:21:14,521
And,
394
00:21:14,527 --> 00:21:16,130
listen, between you and me,
395
00:21:17,075 --> 00:21:18,471
if it was to happen again?
396
00:21:20,607 --> 00:21:22,561
What?
What is that face?
397
00:21:23,655 --> 00:21:24,822
I wouldn't,
398
00:21:25,428 --> 00:21:26,671
I wouldn't mind.
399
00:21:30,678 --> 00:21:31,773
It was good.
400
00:21:32,496 --> 00:21:34,020
How good was it?
401
00:21:38,558 --> 00:21:40,223
Better than I expected good.
402
00:21:42,737 --> 00:21:44,541
You're gonna sleep with her
again tonight.
403
00:21:44,556 --> 00:21:46,050
I will not. I swear.
404
00:21:46,056 --> 00:21:48,082
No. I mean, I can't swear, but,
405
00:21:48,985 --> 00:21:50,362
I'm not planning on it.
406
00:21:50,986 --> 00:21:52,631
At the end of the day,
I really
407
00:21:53,536 --> 00:21:56,410
am happy that
she's back in my life.
408
00:21:56,925 --> 00:21:58,432
Speaking of which,
I've gotta get going.
409
00:22:02,586 --> 00:22:04,052
I've got to find
a liquor store.
410
00:22:10,758 --> 00:22:12,502
Phyllis, I need to talk to you
about Jodi.
411
00:22:12,595 --> 00:22:15,302
She is implacable.
I have never met anybody so...
412
00:22:18,396 --> 00:22:20,041
Bette, come sit down.
413
00:22:20,228 --> 00:22:22,373
I feel like we us,
414
00:22:22,417 --> 00:22:25,890
to discuss this problem
with all the parties involved.
415
00:22:25,928 --> 00:22:28,332
Jodi has given me
her side of the story.
416
00:22:28,378 --> 00:22:31,020
So if there's anything
you think I should know,
417
00:22:31,056 --> 00:22:32,220
now is the time.
418
00:22:36,065 --> 00:22:38,572
Jodi agreed to resign
several weeks ago,
419
00:22:38,607 --> 00:22:39,893
and
420
00:22:39,925 --> 00:22:43,611
I simply asked her
to submit that resignation.
421
00:22:43,646 --> 00:22:45,963
The Justin Donovan
gun-to-the-head incident
422
00:22:45,966 --> 00:22:48,232
has completely evaporated.
423
00:22:48,277 --> 00:22:51,633
So there's no longer any reason
for Jodi to resign.
424
00:22:51,675 --> 00:22:54,501
The Justin Donovan controversy
is only educative
425
00:22:54,545 --> 00:22:56,013
of a larger problem.
426
00:22:56,046 --> 00:22:58,242
Jodi isn't interested in any authority
other than her own
427
00:22:58,288 --> 00:23:00,692
and as my subordinate,
she has repeatedly demonstrated
428
00:23:00,736 --> 00:23:02,593
that she is determined
to make it as
429
00:23:02,628 --> 00:23:04,963
uncomfortable as possible for me
to do my job.
430
00:23:04,985 --> 00:23:07,123
So, you threaten
to fire your ex-girlfriend
431
00:23:07,166 --> 00:23:09,053
because having her around
makes you uncomfortable?
432
00:23:09,097 --> 00:23:12,371
No, that's not what I said.
It's a question of authority, Phyllis.
433
00:23:12,436 --> 00:23:14,092
I'm really shocked, Bette.
434
00:23:14,127 --> 00:23:16,651
I would never have imagined
that you of all people
435
00:23:16,695 --> 00:23:18,040
would allow this...
436
00:23:18,087 --> 00:23:20,763
this dyke drama to interfere
with you doing your job.
437
00:23:20,808 --> 00:23:23,611
- This is not dyke drama, Phyllis!
- When you entered
438
00:23:23,657 --> 00:23:25,963
into a sexual relationship
with a subordinate,
439
00:23:25,998 --> 00:23:28,163
as you referred to her,
440
00:23:28,198 --> 00:23:31,272
you relinquished
your right to fire her.
441
00:23:31,307 --> 00:23:34,520
Because that's what's called
sexual harassment.
442
00:23:38,705 --> 00:23:41,152
Are you threatening to sue me
for sexual harassment?!
443
00:23:43,545 --> 00:23:44,990
That thought
never occurred to me.
444
00:23:45,037 --> 00:23:46,933
I'm not really interested
in lawsuits.
445
00:23:49,026 --> 00:23:50,991
This is not coming from Jodi,
Bette.
446
00:23:51,025 --> 00:23:52,330
It's coming from me.
447
00:23:52,365 --> 00:23:54,631
The last thing
this university needs
448
00:23:54,677 --> 00:23:57,813
is a sexual harassment law suit
between two lesbians.
449
00:23:57,908 --> 00:23:59,331
She just said
she's not going to sue me.
450
00:23:59,427 --> 00:24:00,860
I don't care what Jodi says.
451
00:24:00,906 --> 00:24:02,662
I cannot allow you
452
00:24:02,695 --> 00:24:05,353
to expose this university
to this kind of threat.
453
00:24:06,006 --> 00:24:07,581
Have I made myself clear?
454
00:24:27,446 --> 00:24:28,460
Guess what?
455
00:24:29,007 --> 00:24:30,952
I finished my whole treatment.
456
00:24:33,048 --> 00:24:34,602
I'm excited!
457
00:24:35,276 --> 00:24:37,273
- You did?
- I did.
458
00:24:37,657 --> 00:24:39,072
And guess what else.
459
00:24:39,458 --> 00:24:42,142
- What?
- I was thinking about you.
460
00:24:42,176 --> 00:24:43,492
You were.
461
00:24:44,317 --> 00:24:47,063
I was. Everything
that we did last night.
462
00:24:47,098 --> 00:24:48,911
And what were you thinking?
463
00:24:49,757 --> 00:24:51,770
I was thinking that I liked it.
464
00:24:54,295 --> 00:24:55,210
What?
465
00:24:56,826 --> 00:24:57,922
What are you doing?
466
00:24:57,957 --> 00:24:59,352
Come here.
467
00:24:59,385 --> 00:25:00,452
Are you sure?
468
00:25:29,517 --> 00:25:31,041
Take this off.
469
00:25:31,678 --> 00:25:33,551
I am glad we made up.
470
00:25:56,047 --> 00:25:58,222
And we're back on "The Look"
471
00:25:58,268 --> 00:26:00,583
and you've all been
waiting patiently
472
00:26:00,618 --> 00:26:02,560
to hear what secrets
473
00:26:02,598 --> 00:26:04,682
Alice Pieszecki has
to share with us today.
474
00:26:04,726 --> 00:26:06,973
Thank you for that
great entrance, Andrea, but,
475
00:26:07,055 --> 00:26:09,332
secrets makes it sound
a little dirty.
476
00:26:09,376 --> 00:26:12,242
Well, dirty, Alice,
isn't the eye of the beholder?
477
00:26:12,798 --> 00:26:14,832
That may be my point, Mary.
478
00:26:15,385 --> 00:26:17,323
I know a lot of you
think of me
479
00:26:17,426 --> 00:26:20,681
as the keeper of these
dirty little gay secrets, but,
480
00:26:21,528 --> 00:26:24,862
I received a letter last week,
and it made me think
481
00:26:24,896 --> 00:26:27,602
a lot about things I've done.
So I thought
482
00:26:27,985 --> 00:26:30,062
Today, I will share something
483
00:26:30,106 --> 00:26:31,843
a little intimate with you.
484
00:26:32,508 --> 00:26:33,301
Great!
485
00:26:39,316 --> 00:26:40,913
"Dear Miss Pieszecki,"
486
00:26:40,956 --> 00:26:42,883
they spelled it right
there, which
487
00:26:42,928 --> 00:26:44,271
I appreciate.
488
00:26:46,496 --> 00:26:48,990
"I'm writing to you because
you might be able to help"
489
00:26:49,037 --> 00:26:51,272
"people understand
what I'm going through".
490
00:26:52,056 --> 00:26:53,400
"For the last three weeks,"
491
00:26:53,405 --> 00:26:56,473
"my brother weight has been
on life support"
492
00:26:57,128 --> 00:27:00,230
"I've been to the hospital
every day, praying for a miracle"
493
00:27:01,078 --> 00:27:02,472
"but this morning,"
494
00:27:02,515 --> 00:27:04,861
"I watched them
lower my big brother's coffin"
495
00:27:04,898 --> 00:27:06,271
"into the ground"
496
00:27:08,615 --> 00:27:11,120
I don't understand
who is this.
497
00:27:11,158 --> 00:27:14,492
"My brother's dead because
he wrote a love letter"
498
00:27:14,525 --> 00:27:16,490
"to a guy named Marcus"
499
00:27:17,425 --> 00:27:20,440
"And Marcus shot him in the face"
500
00:27:22,995 --> 00:27:25,541
"I'm writing to ask you
to please tell your viewers"
501
00:27:25,586 --> 00:27:28,251
"that it's not OK
to hurt gay people"
502
00:27:28,836 --> 00:27:30,823
"We didn't do anything to them"
503
00:27:31,035 --> 00:27:33,652
"So why can't they just
leave us alone"
504
00:27:38,497 --> 00:27:40,541
I know I've been...
505
00:27:42,667 --> 00:27:45,511
I know I've justified
outing in the past,
506
00:27:45,545 --> 00:27:47,641
saying it's a political act.
507
00:27:48,256 --> 00:27:50,862
I certainly do believe that
508
00:27:50,898 --> 00:27:52,891
the world would be better if
509
00:27:54,005 --> 00:27:58,122
people felt free and safe enough
to be who they really are,
510
00:27:59,067 --> 00:28:00,802
but what I forgot
511
00:28:02,036 --> 00:28:05,562
was some people choose to stay
in the closet for other reasons.
512
00:28:07,155 --> 00:28:11,050
One of those reasons is
homophobia is alive and well,
513
00:28:11,098 --> 00:28:13,373
and oftentimes in this country,
514
00:28:14,515 --> 00:28:15,832
it can be deadly.
515
00:28:22,006 --> 00:28:22,842
So...
516
00:28:23,588 --> 00:28:25,201
So I wanted to share that.
517
00:28:25,847 --> 00:28:26,901
Thank you.
518
00:28:27,516 --> 00:28:31,060
Thank you very much, Alice
for bringing that to our attention.
519
00:28:31,106 --> 00:28:32,062
You're welcome.
520
00:28:32,107 --> 00:28:34,023
Well, right now
we're gonna go to a commercial
521
00:28:34,057 --> 00:28:36,120
and when we come back
we are gonna to discuss
522
00:28:36,186 --> 00:28:37,712
how to dress for spring.
523
00:28:38,096 --> 00:28:38,980
Don't go away.
524
00:28:47,566 --> 00:28:48,980
Shaolin, may I help you?
525
00:28:55,277 --> 00:28:56,172
Well, that's what I thought
526
00:28:56,217 --> 00:28:57,650
'cause it occured to me that...
527
00:29:11,137 --> 00:29:12,671
What's going on?
528
00:29:12,715 --> 00:29:14,740
Aaron wants
to see you right away.
529
00:29:14,786 --> 00:29:15,952
Again?
530
00:29:16,565 --> 00:29:18,543
Oh for fax sake!
531
00:29:24,485 --> 00:29:25,651
You wanted to see me?
532
00:29:28,477 --> 00:29:30,782
"Dear Deluxe Motion Picture Lab,"
533
00:29:30,825 --> 00:29:34,892
"please release the Lez Girls negative
to the East Side Messenger Service,"
534
00:29:34,937 --> 00:29:36,973
"who will arrive
at 8 P.M. tonight"
535
00:29:37,016 --> 00:29:38,362
"Sincerely"
536
00:29:40,977 --> 00:29:43,261
You wanna read that signature
for me?
537
00:29:43,916 --> 00:29:47,172
Oh, my God. You don't
actually believe that I did this.
538
00:29:47,218 --> 00:29:49,881
Is that or is that not
your signature, Tina?
539
00:29:49,928 --> 00:29:52,103
Yes.
But I didn't write this letter!
540
00:29:52,137 --> 00:29:53,763
Then you'd better find out
who did.
541
00:30:00,006 --> 00:30:01,033
Fuck!
542
00:30:03,818 --> 00:30:06,253
It's painful for me
as this is.
543
00:30:07,017 --> 00:30:09,030
So you want me to resign?
544
00:30:09,077 --> 00:30:10,063
Yes.
545
00:30:10,097 --> 00:30:12,632
Look, I know I'm not
the only administrator at CU
546
00:30:12,718 --> 00:30:15,173
who's ever had a relationship
with another faculty member.
547
00:30:15,205 --> 00:30:17,432
No, but you're the
only lesbian administrator
548
00:30:17,505 --> 00:30:19,011
who's had
a nasty public breakup
549
00:30:19,058 --> 00:30:20,123
with a faculty member.
550
00:30:20,168 --> 00:30:21,753
So this is because I'm a lesbian.
551
00:30:21,797 --> 00:30:23,070
- "Local Girls"
by Graham Parker -
552
00:30:23,116 --> 00:30:25,383
Or is it because
you're a lesbian, Phyllis?
553
00:30:25,385 --> 00:30:28,051
Before you go any further,
yes. It's true.
554
00:30:28,098 --> 00:30:30,680
This situation could reflect
badly on me, but...
555
00:30:30,728 --> 00:30:31,881
- Phyllis, she said she had no...
- But it's not the only reason.
556
00:30:31,915 --> 00:30:33,703
- ... intention...
- Let me finish!
557
00:30:33,747 --> 00:30:36,933
Unfortunately, Bette,
this is not your first offense.
558
00:30:38,595 --> 00:30:40,391
I don't know
what you're talking about.
559
00:30:40,437 --> 00:30:43,131
Nadia's complaint sided
Gordon Percy,
560
00:30:43,166 --> 00:30:44,832
but she also referred to
561
00:30:44,878 --> 00:30:46,620
her encounter with you.
562
00:30:49,017 --> 00:30:51,122
Nadia filled a complaint
against me?
563
00:30:51,148 --> 00:30:51,852
Yes.
564
00:30:55,775 --> 00:30:57,683
So why didn't you tell me
about it?
565
00:30:57,715 --> 00:30:58,971
Because I knew
you'd be angry
566
00:30:59,017 --> 00:31:00,792
and you'd wanna fight it
and it was more convenient
567
00:31:00,845 --> 00:31:02,082
to make it go away.
568
00:31:03,637 --> 00:31:05,083
So you see,
569
00:31:05,107 --> 00:31:07,700
I've already given you
a second chance.
570
00:31:14,877 --> 00:31:17,151
Phyllis, Tina and I
are about to adopt a baby.
571
00:31:17,198 --> 00:31:18,652
We just started
572
00:31:18,687 --> 00:31:20,432
construction
on the second storey.
573
00:31:20,475 --> 00:31:22,890
- This is really not the...
- Don't grovel, Bette. It's beneath you.
574
00:31:22,926 --> 00:31:25,733
You know with your talent
you'll find a position in no time.
575
00:31:26,258 --> 00:31:27,590
May I get these ladies refill?
576
00:31:27,638 --> 00:31:29,641
I'll have one. Bette?
577
00:31:32,077 --> 00:31:34,201
I'll have a red Manhattan,
please.
578
00:31:47,577 --> 00:31:50,712
You were a beautiful role model
for me when I was coming out.
579
00:31:51,557 --> 00:31:52,970
Jodi too, but,
580
00:31:53,007 --> 00:31:55,473
you in a very special way
581
00:31:55,516 --> 00:31:57,601
and I will always be grateful.
582
00:31:57,646 --> 00:31:58,603
That's nice.
583
00:31:59,048 --> 00:32:00,601
And I don't blame you.
584
00:32:01,157 --> 00:32:03,323
If svelte young co�t
with long blond hair
585
00:32:03,345 --> 00:32:05,783
was throwing herself at me,
God knows what I'd do.
586
00:32:05,806 --> 00:32:07,470
She was a grade student.
587
00:32:07,516 --> 00:32:09,690
To tell you the truth,
I've had my own struggle
588
00:32:09,726 --> 00:32:11,700
with attractions to subordinates.
589
00:32:12,535 --> 00:32:15,001
I've one crush
that's been incredibly
590
00:32:15,037 --> 00:32:16,380
difficult
591
00:32:17,157 --> 00:32:18,843
not to act on them.
592
00:32:23,058 --> 00:32:24,470
You wanna know who it is?
593
00:32:26,998 --> 00:32:28,220
I'd rather not.
594
00:32:29,277 --> 00:32:31,151
Oh come on! Guess!
595
00:32:31,185 --> 00:32:32,642
It's someone you know.
596
00:32:32,678 --> 00:32:34,282
- "Soul Shoes" by Graham Parker -
597
00:32:35,437 --> 00:32:37,350
Phyllis, I really...
I have no idea.
598
00:32:37,385 --> 00:32:39,390
You know? And I thought you and
Joyce were gonna get married.
599
00:32:39,396 --> 00:32:40,840
Joyce? Yes.
600
00:32:40,887 --> 00:32:42,482
But as
Jimmy Carter once said,
601
00:32:42,516 --> 00:32:45,341
"I've strayed in my mind's eye
many times".
602
00:32:46,077 --> 00:32:48,641
Especially
with this particular person.
603
00:32:49,517 --> 00:32:52,041
But now that
you're no longer my employee,
604
00:32:53,085 --> 00:32:55,040
I feel free
to make my confession.
605
00:32:58,106 --> 00:33:01,461
I've always found you wildly,
606
00:33:02,216 --> 00:33:04,332
exquisitely attractive.
607
00:33:15,377 --> 00:33:17,571
- Yes.
- Phyllis, no.
608
00:33:20,037 --> 00:33:23,031
From the moment I saw you,
tall, strong,
609
00:33:23,076 --> 00:33:24,082
brilliant.
610
00:33:24,095 --> 00:33:25,811
- Don't.
- Erudite.
611
00:33:25,855 --> 00:33:27,143
Incredibly... It was
612
00:33:27,177 --> 00:33:28,653
so difficult for me
not to act on it.
613
00:33:28,696 --> 00:33:29,763
You can't imagine.
614
00:33:30,296 --> 00:33:32,291
- Joyce.
- Joyce is wonderful, yeah.
615
00:33:32,327 --> 00:33:34,213
Oh, yes, she's TCB,
she's good in bed, but
616
00:33:34,245 --> 00:33:35,380
makes a good living,
617
00:33:35,425 --> 00:33:37,043
tight with Mayor Newsom, but...
618
00:33:37,125 --> 00:33:38,602
if you gave me
619
00:33:38,646 --> 00:33:41,321
the smallest amount
of encouragement,
620
00:33:41,368 --> 00:33:43,341
I would lose her in a second.
621
00:33:47,148 --> 00:33:48,580
You just fired me.
622
00:33:49,015 --> 00:33:50,842
I know.
But it may be the best thing
623
00:33:50,875 --> 00:33:53,493
that ever happened
to both of us.
624
00:33:56,888 --> 00:33:59,673
You are and will always be
625
00:34:00,565 --> 00:34:03,190
the woman of my dreams.
626
00:34:07,798 --> 00:34:10,251
You'll have my letter
of resignation in the morning.
627
00:34:14,948 --> 00:34:16,530
- "It's Out Of My Hands"
by Soul Children -
628
00:34:18,278 --> 00:34:20,452
Girl, look what you got!
629
00:34:23,027 --> 00:34:25,291
Next time Dylan Moreland
sends me flowers,
630
00:34:25,336 --> 00:34:26,622
Kit, please, just
631
00:34:26,657 --> 00:34:27,850
don't accept them.
632
00:34:29,016 --> 00:34:30,881
OK, I'll throw 'em out.
633
00:34:32,526 --> 00:34:34,471
No, that'd be a waste. Let's
634
00:34:35,215 --> 00:34:37,003
put them in a bathroom, or...
635
00:34:40,575 --> 00:34:41,750
Maybe we...
636
00:34:42,146 --> 00:34:43,870
maybe recycle them.
637
00:35:02,565 --> 00:35:04,902
"You're beautiful
when you're angry"
638
00:35:14,278 --> 00:35:16,793
I guess hate crimes are not
639
00:35:16,828 --> 00:35:19,043
"fun gay",
they're depressing gay.
640
00:35:19,087 --> 00:35:21,132
And now I'm going
to this fucking 7:00 meeting
641
00:35:21,208 --> 00:35:23,052
where I'm gonna get fired.
And
642
00:35:23,088 --> 00:35:25,030
I'm scared to go.
I'm gonna say people I am sorry.
643
00:35:25,075 --> 00:35:26,442
Okay? For what I did.
644
00:35:26,487 --> 00:35:28,213
And I'm gonna beg
for this job back.
645
00:35:28,258 --> 00:35:29,830
I can't let this happen.
646
00:35:30,088 --> 00:35:32,361
Oh God, I don't know.
What about...
647
00:35:33,866 --> 00:35:35,620
This would be good, right?
648
00:35:37,307 --> 00:35:38,752
- No.
- Why?
649
00:35:38,785 --> 00:35:39,862
I don't like it.
650
00:35:40,387 --> 00:35:42,270
It's too something.
I don't know.
651
00:35:42,306 --> 00:35:44,413
But wait, but you're not sorry.
652
00:35:44,467 --> 00:35:46,510
I will be sorry
if I lose this job.
653
00:35:46,556 --> 00:35:47,751
I do not like being broke.
654
00:35:47,788 --> 00:35:51,030
But Alice, you don't always get
rewarded for doing the right thing.
655
00:35:51,406 --> 00:35:53,862
I mean, some people
get punished. I got punished.
656
00:35:53,908 --> 00:35:56,233
Are you really gonna make this
about you right now?
657
00:35:56,268 --> 00:35:57,333
Are you really gonna do that,
658
00:35:57,366 --> 00:35:59,400
make it about the fuckin' army
right now?
659
00:36:00,286 --> 00:36:01,631
I am not here.
660
00:36:02,388 --> 00:36:03,701
This is so fucked.
661
00:36:03,746 --> 00:36:05,342
- I don't have any fucking clothes!
- Hello?
662
00:36:06,075 --> 00:36:10,070
Alice, it's some woman from
the L.A. Gay and Lesbian Center.
663
00:36:10,106 --> 00:36:11,503
Tell her I donated last year.
664
00:36:11,538 --> 00:36:13,802
I don't have time for this.
Keep help me!
665
00:36:13,838 --> 00:36:16,033
Hold on.
Hi, she's not here.
666
00:36:16,087 --> 00:36:17,212
Can I take a message?
667
00:36:25,156 --> 00:36:27,962
Alice Pieszecki...
Oh my god! Thank you.
668
00:36:27,995 --> 00:36:30,512
Thank you. You have no idea
how much this means.
669
00:36:30,555 --> 00:36:32,233
Wouah,
it's overwhelmed welcome.
670
00:36:32,268 --> 00:36:33,440
This is Tasha.
671
00:36:33,478 --> 00:36:36,163
I'm sorry. I'm just,
I'm really happy to see Alice.
672
00:36:36,197 --> 00:36:37,921
Yeah, no problem,
yeah, we're here now.
673
00:36:38,015 --> 00:36:39,810
Okay, great. It's this way.
674
00:36:46,258 --> 00:36:47,400
She's this way.
675
00:36:49,578 --> 00:36:51,241
Marie doesn't believe me.
676
00:36:51,287 --> 00:36:53,002
She was already out there
when you read her letter today,
677
00:36:53,038 --> 00:36:55,721
and she thinks I'm just making it up
to get her to come in.
678
00:36:55,766 --> 00:36:57,781
I think if she just sees you
679
00:36:57,828 --> 00:37:00,680
- and she knows you're here...
- Alright. Jamie? Jamie, hi.
680
00:37:00,726 --> 00:37:02,750
Yeah, this is weird and crazy.
681
00:37:02,796 --> 00:37:04,881
I can't talk a teenager
off the ledge.
682
00:37:06,008 --> 00:37:07,830
What if she jumps
while I'm talking to her?
683
00:37:07,918 --> 00:37:09,290
What if she jumps
and you're not?
684
00:37:09,315 --> 00:37:10,991
But Alice
isn't qualified for this.
685
00:37:11,026 --> 00:37:13,262
- She's not a psychologist.
- I'm not.
686
00:37:13,305 --> 00:37:16,051
- This is... I don't even know the girl.
- She knows you.
687
00:37:16,086 --> 00:37:17,412
You're her hero.
688
00:37:17,447 --> 00:37:19,693
She's so excited everytime
she sees you on "The Look"
689
00:37:19,725 --> 00:37:20,800
because
she says it gives her hope
690
00:37:20,808 --> 00:37:22,183
that someone could be out
like you
691
00:37:22,225 --> 00:37:24,172
and still be successful.
Come on, would you...
692
00:37:24,206 --> 00:37:26,173
Please,
can you juste talk to her?
693
00:37:26,215 --> 00:37:27,541
This isn't gonna work.
694
00:37:27,577 --> 00:37:30,121
Alice can't handle
a situation like this.
695
00:37:30,166 --> 00:37:32,800
This is a crisis. You should call,
you should call the police.
696
00:37:32,848 --> 00:37:34,781
Marie's terrified of the police.
697
00:37:34,828 --> 00:37:37,383
What about her parents?
They already lost a child.
698
00:37:37,417 --> 00:37:38,800
and they did shit the hell
out of her.
699
00:37:38,837 --> 00:37:40,303
But it's not her responsibility.
700
00:37:40,347 --> 00:37:43,582
Yes, I know, but...
Come on, Marie loves her.
701
00:37:47,957 --> 00:37:49,730
Why don't you come up there
so we can talk?
702
00:37:49,746 --> 00:37:51,851
Yeah, right.
Like I'm gonna fall for that?!
703
00:37:51,897 --> 00:37:53,672
I'm not going anywhere.
704
00:37:54,076 --> 00:37:56,001
You wanna talk,
you can come down here.
705
00:37:58,547 --> 00:37:59,962
Alice, what are you doing?
706
00:38:00,006 --> 00:38:01,523
What? The kid's not coming up.
707
00:38:02,645 --> 00:38:05,051
Yeah, but you shouldn't
go down there. You should...
708
00:38:05,095 --> 00:38:07,602
What? So I'm not qualified,
I'm not gonna make crisis?
709
00:38:29,848 --> 00:38:32,030
Look, I came to the ledge.
710
00:38:37,557 --> 00:38:38,992
So what? Is it like
711
00:38:39,026 --> 00:38:42,021
part of your show or something?
Did you bring your camera crew?
712
00:38:42,857 --> 00:38:44,033
Is that what you want?
713
00:38:44,066 --> 00:38:45,651
Do you wanna be on TV?
714
00:38:45,695 --> 00:38:47,122
Fuck you!
715
00:38:50,128 --> 00:38:52,470
No, I don't have
a camera crew with me.
716
00:39:02,067 --> 00:39:03,823
I'm gonna be fired.
717
00:39:07,485 --> 00:39:08,313
Why?
718
00:39:12,765 --> 00:39:14,820
They didn't really like
that I read your,
719
00:39:14,856 --> 00:39:16,382
your letter on the air.
720
00:39:18,656 --> 00:39:21,843
The producers in my show,
they got, they got really pissed.
721
00:39:24,506 --> 00:39:25,840
I'm sorry.
722
00:39:30,316 --> 00:39:32,111
I'm not. You know?
723
00:39:34,655 --> 00:39:36,323
You know what? I mean,
724
00:39:36,355 --> 00:39:39,172
millions, millions of people
725
00:39:40,516 --> 00:39:44,202
heard the truth today.
They heard what you had to say.
726
00:39:46,057 --> 00:39:48,161
They did. I mean,
you changed the world a little bit
727
00:39:48,207 --> 00:39:49,701
when you wrote me that letter.
728
00:39:50,485 --> 00:39:52,141
You really did.
729
00:39:52,508 --> 00:39:53,503
And
730
00:39:56,078 --> 00:39:59,631
if you stick around, you could
help change it a lot more.
731
00:40:02,278 --> 00:40:04,263
Is that
what you're tryin to do?
732
00:40:04,296 --> 00:40:06,102
Trying to change the world?
733
00:40:10,585 --> 00:40:13,171
I don't know. Maybe I am
in my own little way.
734
00:40:33,935 --> 00:40:35,991
That's so funny!
735
00:40:38,375 --> 00:40:40,210
You guys, over here!
736
00:40:41,806 --> 00:40:43,890
I bet all boys loved you.
737
00:40:45,678 --> 00:40:48,110
Yes, they did,
738
00:40:48,156 --> 00:40:49,673
girlfriend.
739
00:40:51,307 --> 00:40:53,151
Yeah, I had my share,
740
00:40:53,186 --> 00:40:54,933
back in the day.
741
00:40:54,978 --> 00:40:56,672
But men...
742
00:40:56,716 --> 00:40:58,542
they just mess me up.
743
00:40:58,578 --> 00:40:59,900
What about women?
744
00:40:59,937 --> 00:41:01,323
Oh, women?
745
00:41:01,675 --> 00:41:03,460
Oh, puh-leeze,
746
00:41:03,485 --> 00:41:05,560
they can mess each other up too.
747
00:41:05,596 --> 00:41:06,880
I can't begin to tell you
748
00:41:06,918 --> 00:41:09,371
how much drama I see.
749
00:41:11,206 --> 00:41:13,033
Oh, but you're happy now.
750
00:41:13,077 --> 00:41:14,590
Happy with Helena?
751
00:41:17,428 --> 00:41:20,523
Yeah, I'm happy
with my partner. Yeah.
752
00:41:21,638 --> 00:41:24,041
This place is a bomb,
753
00:41:24,085 --> 00:41:26,560
and you and your girl
are gonna tear it up tonight.
754
00:41:26,607 --> 00:41:28,050
And Sunset
755
00:41:28,097 --> 00:41:30,502
is gonna rock Kit's ball.
756
00:41:30,537 --> 00:41:32,193
Oh, yes, you are.
757
00:41:32,935 --> 00:41:34,761
No one's gonna fix my face
758
00:41:34,805 --> 00:41:36,553
'cause Miss Porter
is in the house.
759
00:41:36,586 --> 00:41:38,643
I've got some
serious competition.
760
00:41:38,676 --> 00:41:40,531
Oh, you go on now.
761
00:41:40,575 --> 00:41:42,653
Those are
my friends out there.
762
00:41:42,667 --> 00:41:44,600
Let me go get them
and I'll meet you back in this.
763
00:41:44,696 --> 00:41:46,201
Okay? Alright.
764
00:41:46,236 --> 00:41:47,891
See you soon.
765
00:41:51,095 --> 00:41:52,561
- "Kiss my Sticky" by Betty -
766
00:41:59,007 --> 00:42:00,532
...
767
00:42:00,577 --> 00:42:04,092
No, I wanna say that
she really surprised me today
768
00:42:04,128 --> 00:42:06,033
and I'm very proud of her.
769
00:42:06,067 --> 00:42:10,003
And I'm very happy and proud
to be her girlfriend.
770
00:42:13,075 --> 00:42:14,861
- To Alice!
- Thank you.
771
00:42:19,305 --> 00:42:20,963
- Thank you.
- You're welcome.
772
00:42:34,058 --> 00:42:35,502
Holy shit!
773
00:42:40,527 --> 00:42:41,902
Okay, finish. So,
774
00:42:41,938 --> 00:42:43,932
she fired you
and then she kissed you?
775
00:42:43,938 --> 00:42:46,061
Technically, I resigned.
776
00:42:46,105 --> 00:42:47,753
And she didn't make out
with me. There is no way
777
00:42:47,797 --> 00:42:49,072
that I was gonna
make out with her.
778
00:42:49,107 --> 00:42:51,302
It was one of the most
terrifying moments of my life.
779
00:42:51,637 --> 00:42:53,301
What? What's happening?
780
00:42:53,376 --> 00:42:56,010
I just saw
Jenny and Shane in the car.
781
00:42:56,045 --> 00:42:58,221
Shane's hand was all up Jenny's skirt and
782
00:42:58,298 --> 00:43:00,851
Jenny's tongue is
all going down Shane's throat.
783
00:43:00,888 --> 00:43:01,663
What?
784
00:43:01,708 --> 00:43:03,641
You don't know how to check
your text messages, do you?
785
00:43:04,165 --> 00:43:07,421
Is that what my phone
was doing all the buzzing about?
786
00:43:08,416 --> 00:43:09,312
I can't...
787
00:43:09,357 --> 00:43:10,833
- All the kids are doing it.
- Shhh.
788
00:43:23,596 --> 00:43:24,883
Why are you laughing?
789
00:43:27,096 --> 00:43:28,970
Nothing. Just,
we were talking about this...
790
00:43:29,015 --> 00:43:30,843
Nah, I had something in my throat,
and I...
791
00:43:34,346 --> 00:43:35,362
Alright. You know what?
792
00:43:35,727 --> 00:43:39,341
Here is to Kit and Helena.
This place is fabulous.
793
00:43:41,386 --> 00:43:42,692
Thank you.
794
00:43:43,235 --> 00:43:45,051
It's like night and day.
795
00:43:45,095 --> 00:43:46,760
- Cheers, Kit.
- Thank you.
796
00:43:49,017 --> 00:43:50,752
You showed up all by yourself.
797
00:43:51,956 --> 00:43:53,541
Very nice.
798
00:43:56,858 --> 00:43:57,821
What?
799
00:44:03,795 --> 00:44:06,541
I think this place looks
really beautiful.
800
00:44:06,885 --> 00:44:08,502
You guys did a great job.
801
00:44:08,535 --> 00:44:10,712
- Thank you.
- Did you
802
00:44:11,435 --> 00:44:13,703
- do it yourself?
- Yeah, we did.
803
00:44:13,747 --> 00:44:15,562
We wanted it to look like,
you know,
804
00:44:15,608 --> 00:44:17,360
"Casablanca",
805
00:44:17,376 --> 00:44:19,330
"Studio 54"...
806
00:44:19,367 --> 00:44:20,560
Right.
807
00:44:24,337 --> 00:44:27,012
And you should see
what we did with the VIP room.
808
00:44:27,028 --> 00:44:28,732
- Where is it?
- It's up there.
809
00:44:28,775 --> 00:44:30,940
- Can I go? I'm gonna go see it.
- Yeah.
810
00:44:30,987 --> 00:44:31,840
Go see it.
811
00:44:31,888 --> 00:44:33,851
And tell me
what you think about it.
812
00:44:33,887 --> 00:44:35,510
- I definitively will.
- Okay.
813
00:44:37,836 --> 00:44:39,021
Wait, Kit,
814
00:44:40,648 --> 00:44:42,863
how big is this place?
You said there's two levels?
815
00:44:42,895 --> 00:44:44,932
- Yes, yes, yes.
- Where's the other one?
816
00:44:44,967 --> 00:44:46,993
Next to the VIP room.
817
00:44:47,036 --> 00:44:49,310
It's like another level,
private.
818
00:44:49,357 --> 00:44:50,912
I didn't even see it when I came in.
Can I check it out?
819
00:44:50,928 --> 00:44:52,082
Oh yeah, absolutely.
820
00:44:52,755 --> 00:44:53,732
You'll love it.
821
00:44:57,748 --> 00:44:59,312
Oh, there's a second floor?
822
00:45:01,498 --> 00:45:03,033
She might know someone
up there. Who knows?
823
00:45:03,078 --> 00:45:04,691
Oh, right.
824
00:45:04,726 --> 00:45:05,780
Oooh, maybe.
825
00:45:07,128 --> 00:45:08,402
...
826
00:45:08,435 --> 00:45:10,860
Now, where's the fabulous
Kit Porter?
827
00:45:13,438 --> 00:45:14,661
You don't know it, girl.
828
00:45:14,665 --> 00:45:16,512
...
829
00:45:17,446 --> 00:45:18,742
- "Don't Keep Me Waiting"
by Sharleen Spiteri -
830
00:45:54,366 --> 00:45:55,543
How are you?
831
00:45:56,026 --> 00:45:57,211
I don't know.
832
00:45:57,258 --> 00:45:58,403
How are you?
833
00:45:59,575 --> 00:46:00,833
I'm fine, it's just...
834
00:46:01,867 --> 00:46:03,910
I don't know about them.
I just wanna make sure.
835
00:46:04,337 --> 00:46:05,902
Wouah, 3 o'clock.
836
00:46:05,936 --> 00:46:08,911
3 o'clock. My 3 o'clock.
My 3 o'clock. That way.
837
00:46:09,738 --> 00:46:12,420
- Upstairs 3 o'clock!
- Oh my god!
838
00:46:12,458 --> 00:46:15,600
Oh come on, now. They're just
talking to each other.
839
00:46:15,646 --> 00:46:18,303
Are you okay
lying to all our friends?
840
00:46:20,608 --> 00:46:21,780
I don't care.
841
00:46:22,787 --> 00:46:24,530
I really don't. It's...
842
00:46:25,138 --> 00:46:26,561
It's between you and me.
843
00:46:27,948 --> 00:46:29,163
Come here.
844
00:47:11,507 --> 00:47:13,263
titelilie
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.