All language subtitles for Season.for.Love.2018.HDTV.x264-Hallmark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:00:19,151 --> 00:00:25,150 WebRip-Fixes-Sync by VaVooM 3 00:00:26,151 --> 00:00:27,971 So, Rosie honey, are you excited 4 00:00:27,995 --> 00:00:29,661 about spending the whole summer with us? 5 00:00:29,730 --> 00:00:31,930 Yes, ma'am. Mom told me about all the cool things 6 00:00:31,966 --> 00:00:35,968 there are to do, like fishing. And the festival. 7 00:00:36,003 --> 00:00:38,755 Don't forget, that Red Rock summer camp is coming up very soon. 8 00:00:38,856 --> 00:00:42,908 That'd be a great opportunity for you to make some new friends. 9 00:00:43,110 --> 00:00:45,944 Whatever happens, it's going to be an amazing summer. 10 00:00:45,980 --> 00:00:47,980 Wait and see. Look, honey. 11 00:01:22,183 --> 00:01:24,776 I told her it doesn't really matter whether I have to go dead. 12 00:01:24,777 --> 00:01:25,818 I don't think so! 13 00:01:25,853 --> 00:01:26,853 Surprise! 14 00:01:28,856 --> 00:01:31,990 That's ama... Thank you! 15 00:01:32,026 --> 00:01:33,625 You didn't have to do all that! 16 00:01:33,661 --> 00:01:37,029 - Don't be silly, sweetheart. - Welcome home, Tyler. Come on! 17 00:01:37,064 --> 00:01:38,030 George! 18 00:01:38,499 --> 00:01:40,466 We missed you. 19 00:01:41,446 --> 00:01:43,630 Look at you, Rosie. You've grown. 20 00:01:43,665 --> 00:01:45,804 You were just a baby when I saw you last time. 21 00:01:46,292 --> 00:01:48,364 - I am George. - Hi. 22 00:01:48,610 --> 00:01:50,276 - Are you hungry, sweetheart? - Yeah. 23 00:01:50,347 --> 00:01:53,011 How about I fix you a nice, big stack of blueberry pancakes? 24 00:01:53,080 --> 00:01:54,313 Yes, please. 25 00:01:54,661 --> 00:01:57,553 - She's huge! - I know. She's so big now. 26 00:01:59,087 --> 00:02:01,920 And you're probably wondering where Eddie is. 27 00:02:01,956 --> 00:02:03,506 Actually, Jo already told us, 28 00:02:03,507 --> 00:02:05,457 and I figured you wouldn't want to talk about it. 29 00:02:05,493 --> 00:02:09,394 That's sweet, but honestly, the divorce was final 30 00:02:09,430 --> 00:02:12,798 over two years ago, and Eddie and I just realized 31 00:02:12,867 --> 00:02:15,767 we're better as friends than we were as husband and wife. 32 00:02:15,803 --> 00:02:18,938 I know the feeling. I made two friends the exact same way. 33 00:02:20,040 --> 00:02:21,573 How long are you and Rosie staying? 34 00:02:21,609 --> 00:02:22,609 The whole summer. 35 00:02:22,677 --> 00:02:24,721 Rosie really wanted to spend her birthday here, 36 00:02:24,745 --> 00:02:27,913 and guess I needed a bit of a breather. 37 00:02:27,948 --> 00:02:30,549 I'll bet you're nice and busy at the big, 38 00:02:30,584 --> 00:02:32,751 fancy restaurant out in San Francisco. 39 00:02:32,820 --> 00:02:35,362 Yup. Yeah, pretty busy. 40 00:02:36,157 --> 00:02:37,556 It's so good to be back here, though. 41 00:02:37,592 --> 00:02:40,336 - Everything looks exactly the same. - We don't like change. 42 00:02:40,722 --> 00:02:43,469 Any chance you guys have an extra apron in the back? 43 00:02:43,591 --> 00:02:46,302 You know, your mama hangs your apron in the same spot. 44 00:02:46,400 --> 00:02:47,499 Of course she does. 45 00:02:48,563 --> 00:02:50,367 ...sugar. Now, your mom was telling me 46 00:02:50,368 --> 00:02:53,572 that you have got a teacher that you really, really like. 47 00:02:53,641 --> 00:02:55,474 What, what are you doing? 48 00:02:55,509 --> 00:02:57,309 I thought I'd help with the lunch rush. 49 00:02:57,344 --> 00:02:59,156 You've been in town less than thirty minutes, 50 00:02:59,180 --> 00:03:01,647 and you already want to get back to work? 51 00:03:01,682 --> 00:03:04,449 Yup. Some things never change. 52 00:03:06,187 --> 00:03:09,844 No! My CD player! You still have this? 53 00:03:12,381 --> 00:03:14,259 It's right where I left it. 54 00:03:18,929 --> 00:03:21,166 This was my favorite! 55 00:03:26,674 --> 00:03:29,575 No I can't dance! I cannot dance! 56 00:03:45,359 --> 00:03:48,393 Okay, so just give them some of that Texas charm, and you'll be done. 57 00:03:48,429 --> 00:03:49,728 Let's do it. 58 00:03:51,165 --> 00:03:54,399 Alright, alright! Can I get everyone's attention? 59 00:03:55,282 --> 00:03:58,744 I have to get on out of here before Corey finds out I'm a vegetarian. 60 00:04:00,007 --> 00:04:02,319 As you all know, we're here celebrating the release 61 00:04:02,343 --> 00:04:06,144 of Corey's newest cookbook, "Tales of a Texas Pit Master", 62 00:04:06,180 --> 00:04:08,480 which - and I haven't even told him this yet - 63 00:04:08,515 --> 00:04:12,684 just reached enough advance sales to make it his third best seller! 64 00:04:17,191 --> 00:04:19,825 Hey, that's all you guys. No, no, that's, that's you guys. 65 00:04:19,860 --> 00:04:22,894 In the ten years since he arrived from a little town in central Texas, 66 00:04:22,929 --> 00:04:26,429 Corey's built a barbecue empire that includes his books, 67 00:04:26,435 --> 00:04:29,501 a product line, and three restaurants he's opened. 68 00:04:29,536 --> 00:04:32,204 So, let's give it up for Corey Turner! 69 00:04:36,744 --> 00:04:39,411 You know, for a vegetarian, she sure eats a lot of ribs. 70 00:04:41,348 --> 00:04:44,616 No. Listen, I do want to say a special thank you 71 00:04:44,652 --> 00:04:47,319 to my manager, Sofia Johnson. 72 00:04:47,354 --> 00:04:50,676 She has single-handedly helped me achieve all my dreams, 73 00:04:50,711 --> 00:04:52,257 ...and I will be forever grateful. 74 00:04:54,428 --> 00:04:56,595 So, thank you guys for taking your lunch 75 00:04:56,630 --> 00:04:59,398 and coming here to help us celebrate. 76 00:04:59,433 --> 00:05:03,635 It's been an amazing, and exhausting journey. 77 00:05:03,704 --> 00:05:06,438 One of my favorite quotes is from the late journalist, 78 00:05:06,473 --> 00:05:08,407 named Harriet Von Horne, who said, 79 00:05:08,442 --> 00:05:11,376 "Cooking is a lot like love. It should be entered into... 80 00:05:11,412 --> 00:05:13,496 ...with abandon, or not at all". 81 00:05:13,497 --> 00:05:17,324 Well, I have entered into all of this with abandon, 82 00:05:17,325 --> 00:05:19,951 but I've done it with each of you at my side. 83 00:05:20,020 --> 00:05:23,222 I love you guys, and thank you, and go eat some more brisket. 84 00:05:24,877 --> 00:05:26,591 Baby backs and mac are up. 85 00:05:32,211 --> 00:05:34,177 Hey, Tyler, come here a sec. 86 00:05:36,487 --> 00:05:39,119 - Tell me what you think. - Okay. 87 00:05:41,842 --> 00:05:45,544 Maybe a pinch more butter and chive. 88 00:05:45,612 --> 00:05:47,512 I think you may be right. 89 00:05:47,548 --> 00:05:48,848 It's good to have you back in the kitchen. 90 00:05:48,895 --> 00:05:50,706 It feels good to be back. 91 00:05:50,707 --> 00:05:54,720 George, it seems slow for lunch. What gives? 92 00:05:54,755 --> 00:05:56,889 Well, I hadn't really noticed. 93 00:05:58,325 --> 00:06:00,859 George? You've worked here for twenty years. 94 00:06:00,895 --> 00:06:06,031 - You notice everything. - Probably just a slow day. 95 00:06:06,067 --> 00:06:08,267 Okay, you're not fooling me. Give it up. 96 00:06:08,302 --> 00:06:12,638 Okay, but you did not hear this from me. 97 00:06:16,177 --> 00:06:18,243 It's been slow like this for a while. 98 00:06:18,279 --> 00:06:21,057 Two new, flashier barbecue restaurants opened up in town this past year, 99 00:06:21,092 --> 00:06:23,199 and they've pulled a lot of our business away. 100 00:06:23,914 --> 00:06:27,125 Your mama won't say anything, but she's worried. 101 00:06:27,321 --> 00:06:28,854 So are we all. 102 00:06:30,424 --> 00:06:32,758 I'll go check on the smoker. 103 00:06:32,793 --> 00:06:33,826 Okay. 104 00:06:38,599 --> 00:06:39,731 What you drawing, ladybug? 105 00:06:44,772 --> 00:06:47,072 That's really good! It's a keeper. 106 00:06:47,108 --> 00:06:48,740 Thank you. 107 00:06:48,776 --> 00:06:52,497 So, your grandma said they still have some spots left at that summer camp. 108 00:06:52,532 --> 00:06:55,914 Think you might want to try it? It's just for two weeks. 109 00:06:55,950 --> 00:06:59,017 What if I go, and no one likes me? 110 00:06:59,053 --> 00:07:01,164 What are you talking about? Why wouldn't they like you? 111 00:07:01,188 --> 00:07:04,523 You're smart and funny. Of course they're going to love you! 112 00:07:04,558 --> 00:07:06,636 You just have to say those things because you're my mom. 113 00:07:06,660 --> 00:07:09,361 No, I have to say them because they're true. 114 00:07:12,066 --> 00:07:16,735 Alright. Well, the meat's cooked, but the Staubach just quit on us. 115 00:07:19,006 --> 00:07:20,506 There we go. 116 00:07:21,575 --> 00:07:23,742 So, Staubach is the smoker? 117 00:07:23,811 --> 00:07:28,747 Yup. Named after your grandfather's favorite Dallas Cowboy, Roger Staubach. 118 00:07:28,782 --> 00:07:30,816 And the backbone of this place. 119 00:07:30,851 --> 00:07:32,918 Ray always used to say, "Without the right smoker, 120 00:07:32,953 --> 00:07:34,464 your barbecue ain't going to be right". 121 00:07:34,488 --> 00:07:37,405 So, we got him back, but how long has he been on the fritz? 122 00:07:37,558 --> 00:07:39,291 A little while now. 123 00:07:39,326 --> 00:07:42,060 Seems like something new breaks down every day around here. 124 00:07:42,095 --> 00:07:44,630 - I heard that! - Heard what? 125 00:07:45,632 --> 00:07:47,098 Rosie, come help me in the kitchen. 126 00:07:47,134 --> 00:07:48,233 Okay! 127 00:07:49,603 --> 00:07:52,938 Mom, how come you haven't said anything? 128 00:07:52,973 --> 00:07:55,574 Oh, honey. There's nothing to say. 129 00:07:55,609 --> 00:07:59,444 Oh, come on. The smoker, the broken appliances, fewer customers? 130 00:07:59,480 --> 00:08:03,381 It's, it's nothing. Trust me. We're going to be fine. 131 00:08:03,417 --> 00:08:05,350 Things work themselves out. Now, come on. 132 00:08:05,385 --> 00:08:07,419 We've got hungry mouths to feed. 133 00:08:12,726 --> 00:08:14,926 And that's done. 134 00:08:14,995 --> 00:08:17,195 Okay. So, admit it. You had fun. 135 00:08:17,231 --> 00:08:19,197 Of course I did. I always have fun. 136 00:08:19,233 --> 00:08:21,073 It's true. You definitely have more energy than 137 00:08:21,101 --> 00:08:23,001 any of my other clients. That's for sure. 138 00:08:23,036 --> 00:08:26,355 And you're going to need it for the meeting with the network tomorrow. 139 00:08:26,356 --> 00:08:28,508 I think they're going to make you an offer. 140 00:08:28,542 --> 00:08:29,975 Wait. You set that for tomorrow? 141 00:08:30,010 --> 00:08:31,977 Don't tell me you forgot. 142 00:08:32,012 --> 00:08:34,412 No, I didn't forget. Maybe you forgot. 143 00:08:34,481 --> 00:08:35,714 I'm flying to Texas tomorrow. 144 00:08:35,782 --> 00:08:39,066 Corey, this is the network. All the top executives are going to be there. 145 00:08:39,067 --> 00:08:41,152 What can possibly be more important than this? 146 00:08:41,188 --> 00:08:43,321 I know, I know. I just know that we talked about this. 147 00:08:43,357 --> 00:08:46,531 I'm supposed to be on a plane first thing in the morning to Texas. 148 00:08:46,627 --> 00:08:48,972 No, you said you were thinking about going to Texas. 149 00:08:48,996 --> 00:08:50,402 There's a difference. 150 00:08:50,831 --> 00:08:51,963 I promised Jay. 151 00:08:51,999 --> 00:08:54,666 - And who is Jay again? - My best friend from high school. 152 00:08:54,701 --> 00:08:57,102 Let me get this straight. You're putting Jay, from high school, 153 00:08:57,103 --> 00:08:59,638 over a national TV show that could change your life? 154 00:08:59,673 --> 00:09:01,740 Look. I promised him that I would go back 155 00:09:01,775 --> 00:09:04,024 to our hometown's annual barbecue cook off. 156 00:09:04,111 --> 00:09:05,013 Corey. 157 00:09:05,046 --> 00:09:07,173 Attendance is down. He thought I could help him out. 158 00:09:07,247 --> 00:09:09,581 I am sure he'll understand that this is the priority, 159 00:09:09,616 --> 00:09:11,950 and you have to back out. 160 00:09:12,753 --> 00:09:16,170 You know what? Where I'm from, when you make a promise, you keep it. 161 00:09:16,205 --> 00:09:19,466 I'm sure that you can use your magic with the network, 162 00:09:19,467 --> 00:09:21,927 and they'll be happy to reschedule for later. 163 00:09:23,864 --> 00:09:25,031 Fine. 164 00:09:25,052 --> 00:09:27,244 I'll buy us some time. Just please get back here ASAP. 165 00:09:27,246 --> 00:09:29,440 You're not the only chef who wants a TV show. 166 00:09:29,573 --> 00:09:30,636 Thank you. 167 00:10:08,026 --> 00:10:10,462 I'm telling you, man. It is so good to have you back, buddy. 168 00:10:10,497 --> 00:10:13,145 It's been like fifteen years since you moved out to New York? 169 00:10:13,180 --> 00:10:14,991 Yeah, something like that. 170 00:10:15,015 --> 00:10:17,078 Well, I've got to tell you, I really appreciate all those times 171 00:10:17,079 --> 00:10:19,017 that you hosted me and Karen out there. 172 00:10:19,086 --> 00:10:21,853 That loft of yours is amazing. 173 00:10:22,656 --> 00:10:24,456 Hey, whatever happened with that? Huh? 174 00:10:24,491 --> 00:10:26,424 You guys were together seven years. 175 00:10:26,460 --> 00:10:27,692 I never got that far. 176 00:10:27,761 --> 00:10:31,863 Yeah, I know. It's just, when she got that job out in Chicago, I just couldn't... 177 00:10:31,965 --> 00:10:35,167 I didn't have it in me to move. Red Rock is where I belong. 178 00:10:35,202 --> 00:10:36,802 I get it. 179 00:10:37,104 --> 00:10:38,970 This place's changed some, huh? 180 00:10:39,006 --> 00:10:40,672 Yeah, but it still feels like home. 181 00:10:41,442 --> 00:10:43,442 - This you? - Yup, this is us. 182 00:10:47,314 --> 00:10:50,293 - This is yours? - It's just a little renter I own. 183 00:10:50,317 --> 00:10:52,429 Nobody's here right now. I figure it's the perfect place 184 00:10:52,453 --> 00:10:53,885 for you while you're in town. 185 00:10:53,921 --> 00:10:56,455 I mean, gas range, smoker out there. 186 00:10:56,790 --> 00:10:57,942 Not bad, huh? 187 00:10:57,943 --> 00:11:02,894 And I have got you a fully stocked fridge. 188 00:11:02,929 --> 00:11:04,195 Nice. 189 00:11:04,231 --> 00:11:07,431 See? I know how to treat my celebrity guest. 190 00:11:07,466 --> 00:11:08,701 Stop it. 191 00:11:09,503 --> 00:11:12,070 Listen, thank you again for coming out. 192 00:11:12,105 --> 00:11:14,372 Really, I mean it. It means so much to everyone. 193 00:11:14,408 --> 00:11:18,176 And your name alone is going to seriously boost our attendance this year. 194 00:11:18,211 --> 00:11:19,711 I don't know about that. 195 00:11:19,746 --> 00:11:22,380 And I don't know who would put you in charge of this festival. 196 00:11:22,895 --> 00:11:24,861 I mean, did they not know you in high school? 197 00:11:24,885 --> 00:11:27,231 What are you talking about? I was a good high school student. 198 00:11:27,266 --> 00:11:28,921 - Jay. - When I showed up. 199 00:11:29,006 --> 00:11:32,969 Right. And now you're a teacher. And a real estate mogul, apparently. 200 00:11:33,326 --> 00:11:35,444 - What is the world coming to? - Well, don't worry. 201 00:11:35,445 --> 00:11:37,087 I am not going to challenge your status 202 00:11:37,088 --> 00:11:39,725 as Red Rock's most notable son anytime soon. 203 00:11:40,534 --> 00:11:42,401 I'm going to make an omelet. Do you want one? 204 00:11:42,469 --> 00:11:43,786 I'd love to, but I've got to go. 205 00:11:43,787 --> 00:11:45,738 I'm volunteering at the town summer camp. 206 00:11:45,806 --> 00:11:47,639 You're what? You're volunteering? 207 00:11:47,674 --> 00:11:50,475 Come on! Who are you? Thank you, man. 208 00:11:50,511 --> 00:11:52,477 - See you soon. - Appreciate you. 209 00:11:59,586 --> 00:12:01,876 And there's still time for anyone who wants to enter 210 00:12:01,877 --> 00:12:05,090 the annual Red Rock Barbecue Cook Off, but you'd better hurry! 211 00:12:05,125 --> 00:12:08,560 - Something smells good in here. - Good morning. 212 00:12:08,595 --> 00:12:11,896 Good morning. So, are you thinking of signing up for that cook off? 213 00:12:11,932 --> 00:12:14,699 - Probably not. - Well, why not? 214 00:12:14,735 --> 00:12:17,068 I saw you in the restaurant yesterday. 215 00:12:17,104 --> 00:12:18,703 Didn't miss a beat. 216 00:12:18,739 --> 00:12:22,340 I don't know. The contest was always your and Daddy's thing, not mine. 217 00:12:22,375 --> 00:12:25,910 Sure. I'm just saying it could be your thing, too if you wanted. 218 00:12:25,946 --> 00:12:29,781 I don't know. I think I'll stick with French cuisine. 219 00:12:29,850 --> 00:12:34,219 Whatever makes you happy, hon. That's all I care about. 220 00:12:36,056 --> 00:12:39,224 I forgot. I saw one of Corey's cookbooks in the kitchen. 221 00:12:40,694 --> 00:12:42,538 I thought that was really nice, what he wrote to you. 222 00:12:42,562 --> 00:12:45,630 - Yeah, wasn't that sweet of him? - Who's Corey? 223 00:12:45,665 --> 00:12:50,568 Good morning. Corey is... was... 224 00:12:50,637 --> 00:12:53,638 Corey is your mom's good friend. 225 00:12:53,673 --> 00:12:56,374 Here you go, sweetie. 226 00:12:57,177 --> 00:12:59,477 When Dad and I FaceTimed last night, he said he might 227 00:12:59,513 --> 00:13:01,312 try to fly in for my birthday. 228 00:13:01,348 --> 00:13:02,847 That would be great. 229 00:13:03,450 --> 00:13:05,483 Why are you wearing a backpack? 230 00:13:05,519 --> 00:13:07,986 Well, I was thinking I might want to go 231 00:13:08,021 --> 00:13:10,989 to summer camp today, if you're okay with it. 232 00:13:11,258 --> 00:13:14,826 Of course I'm okay with it. I think that's a great idea. 233 00:13:15,462 --> 00:13:17,529 Why don't you eat your breakfast, 234 00:13:17,597 --> 00:13:19,964 and then I'll drive you over to camp? 235 00:13:20,000 --> 00:13:21,833 Thank you. 236 00:13:21,902 --> 00:13:24,803 Okay, gather round, everyone! Please, gather round. 237 00:13:25,172 --> 00:13:28,940 Welcome to this year's Red Rock Summer Camp! 238 00:13:30,944 --> 00:13:33,428 Yeah! Now, over the next two weeks, 239 00:13:33,429 --> 00:13:38,250 we want all of you to try as many new experiences as you can. 240 00:13:38,318 --> 00:13:42,649 Whether that's a dance class, or a nature hike, or horseback riding. 241 00:13:42,684 --> 00:13:47,092 The goal here is for you to have the best summer of your life! 242 00:13:48,428 --> 00:13:52,139 Alright, before we start, I'm going to ask you for a favor. 243 00:13:52,174 --> 00:13:56,201 I would like you to help us tell everyone 244 00:13:56,236 --> 00:13:59,371 about the Red Rock Barbecue Cook Off and Festival 245 00:13:59,406 --> 00:14:02,440 by handing out these flyers after camp, alright? 246 00:14:02,776 --> 00:14:03,942 You, there. 247 00:14:05,212 --> 00:14:07,146 - Hand these out? - Sure. 248 00:14:07,180 --> 00:14:09,047 - There you go. - Okay. 249 00:14:10,517 --> 00:14:12,183 And here's some for you. 250 00:14:12,753 --> 00:14:15,053 Alright, before we get on to our first activity, 251 00:14:15,088 --> 00:14:16,488 I'm going to give you an assignment. 252 00:14:18,258 --> 00:14:21,192 Don't worry! It's not homework, I promise! 253 00:14:21,228 --> 00:14:25,834 I just want you to start documenting your camp experience. 254 00:14:25,869 --> 00:14:27,513 And that could be anything that you want. 255 00:14:27,548 --> 00:14:30,314 It could be taking photos, drawing pictures, 256 00:14:30,349 --> 00:14:32,894 anything that is going to tell the story of your summer. 257 00:14:32,895 --> 00:14:35,040 And it's not due until the very end of camp. 258 00:14:35,075 --> 00:14:37,208 Now, let's split up into threes, and let's go! 259 00:14:41,815 --> 00:14:44,182 Do you want to come join us for the treasure hunt? 260 00:14:44,217 --> 00:14:45,217 Sure! 261 00:14:48,956 --> 00:14:52,465 Tyler, you should be outside enjoying this beautiful summer's day. 262 00:14:52,593 --> 00:14:55,160 I am enjoying it, by cooking in your kitchen again. 263 00:14:55,195 --> 00:14:59,164 I'm very glad to have you around, so I'm not going to complain. 264 00:15:01,401 --> 00:15:06,137 Do you think that Eddie's actually going to get here for Rosie's birthday? 265 00:15:06,173 --> 00:15:09,574 I don't know. He's got a lot on his plate right now. 266 00:15:09,610 --> 00:15:11,509 I don't want Rosie to get her hopes up. 267 00:15:11,578 --> 00:15:12,922 Everything alright with his business? 268 00:15:12,946 --> 00:15:15,280 Yeah. Yeah, it's... 269 00:15:16,450 --> 00:15:17,782 What? 270 00:15:17,818 --> 00:15:20,752 I didn't want you to worry, so I didn't say anything, 271 00:15:20,787 --> 00:15:22,754 but Eddie and the other investors decided to close 272 00:15:22,789 --> 00:15:27,592 the San Francisco restaurant. So, I am currently out of a job. 273 00:15:27,628 --> 00:15:29,427 What happened? 274 00:15:29,763 --> 00:15:32,748 You know how it is. At first you're the hottest place in town, 275 00:15:32,783 --> 00:15:34,766 until something new opens up. 276 00:15:34,834 --> 00:15:38,870 - Honey. I'm sorry. - No, it's okay, it's okay. 277 00:15:38,905 --> 00:15:41,139 When I get back, I'll line up some interviews, 278 00:15:41,174 --> 00:15:43,174 and my savings will get us through until then. 279 00:15:43,209 --> 00:15:46,262 - You sure you'll be okay? - Yes, I will be fine. 280 00:15:46,263 --> 00:15:51,049 Honestly, I could use the break, and maybe it's for the best. 281 00:15:51,250 --> 00:15:53,231 They didn't seem like they were going to offer me... 282 00:15:53,232 --> 00:15:55,241 ...the head chef position anytime soon. 283 00:15:55,422 --> 00:15:56,855 Couldn't Eddie have said something? 284 00:15:56,890 --> 00:15:58,807 No, I didn't want him to do that. 285 00:15:58,808 --> 00:16:01,984 I only wanted to move up if it was because of my skill. 286 00:16:02,129 --> 00:16:03,495 Good for you. 287 00:16:15,609 --> 00:16:16,909 Hey there, ladybug. 288 00:16:16,910 --> 00:16:19,640 I can't believe I barely had time to talk to you 289 00:16:19,641 --> 00:16:21,312 since you got back from camp. 290 00:16:21,348 --> 00:16:24,016 - How was it? - It was really fun. 291 00:16:24,017 --> 00:16:26,451 I think I even made some new friends. 292 00:16:26,486 --> 00:16:31,656 - That is great. - And you should enter this. 293 00:16:33,894 --> 00:16:35,711 I don't know. 294 00:16:35,712 --> 00:16:38,897 I don't exactly look like your every day barbecue chef. 295 00:16:38,932 --> 00:16:43,368 Mom, I'm not kidding. You could totally win this. 296 00:16:43,403 --> 00:16:46,871 Well, thank you for the vote of confidence. 297 00:16:47,907 --> 00:16:49,707 Lights out in ten. 298 00:17:02,990 --> 00:17:05,623 Do you remember that day? 299 00:17:05,659 --> 00:17:07,992 One of many wins for you and Daddy. 300 00:17:09,663 --> 00:17:12,897 I'm going to enter the contest this year. 301 00:17:12,933 --> 00:17:17,068 What? Really? Honey! Why the change of heart? 302 00:17:17,137 --> 00:17:19,738 Well, $25,000 would really help around here. 303 00:17:19,806 --> 00:17:23,298 Think about it. New appliances, new parts for the smoker, 304 00:17:23,333 --> 00:17:25,009 and being in the contest is going to bring in 305 00:17:25,045 --> 00:17:26,811 a lot of free advertising for the restaurant. 306 00:17:26,847 --> 00:17:28,847 Tyler, honey, that's very sweet of you, but... 307 00:17:28,882 --> 00:17:32,851 Mom, don't be so stubborn. I want to help you. 308 00:17:34,154 --> 00:17:36,554 - Alright. - Okay. 309 00:17:36,623 --> 00:17:37,623 Alright, sweetie. 310 00:17:39,526 --> 00:17:41,292 Besides, I'm doing this for me, too. 311 00:17:41,628 --> 00:17:44,730 I want to show Rosie that sometimes taking risks is important, 312 00:17:44,765 --> 00:17:47,131 and you'll never win unless you try. 313 00:17:48,635 --> 00:17:50,001 That is my girl. 314 00:17:57,377 --> 00:17:59,444 - Jay? - Tyler! 315 00:17:59,479 --> 00:18:02,880 I can't believe it! It's so good to see you! 316 00:18:02,916 --> 00:18:06,050 It's good to see you, too! It's been a while. 317 00:18:06,086 --> 00:18:07,552 Yeah. What are you doing here? 318 00:18:07,587 --> 00:18:11,389 They said this is where to sign up for the contest, so here I am. 319 00:18:11,424 --> 00:18:15,160 Well, this is it. Actually, I'm in charge of running the festival this year. 320 00:18:15,237 --> 00:18:17,378 Can you believe that? Of course you can! 321 00:18:18,098 --> 00:18:19,514 It's so good to see you. 322 00:18:19,515 --> 00:18:21,333 I'm so glad you're going to be competing in the cook off. 323 00:18:21,371 --> 00:18:23,847 - Yeah, me too. - And I don't know if you heard... 324 00:18:23,870 --> 00:18:26,571 ...but we announced the participation of a celebrity chef. 325 00:18:26,918 --> 00:18:30,395 He's going to be joining us all week, and taking part in the cook off finale. 326 00:18:30,430 --> 00:18:34,918 - That's exciting! Who is it? - Actually, I think you know him. 327 00:18:49,196 --> 00:18:52,508 Is it me, or does it feel like we just saw each other yesterday? 328 00:18:52,532 --> 00:18:54,465 I was just thinking the same thing! 329 00:18:54,501 --> 00:18:57,902 I know! I mean, probably because we haven't aged at all. 330 00:18:57,971 --> 00:18:59,871 So true. No, we look exactly the same. 331 00:18:59,940 --> 00:19:00,940 Exactly. 332 00:19:01,875 --> 00:19:04,175 Seriously, Corey, you did so well for yourself. 333 00:19:04,211 --> 00:19:06,444 The cookbooks, and the restaurant, 334 00:19:06,479 --> 00:19:09,447 and I think I might even own one of your spatulas. 335 00:19:09,482 --> 00:19:10,615 That's embarrassing. 336 00:19:10,650 --> 00:19:12,083 No! Are you kidding? 337 00:19:12,118 --> 00:19:14,452 Do you know what I'd give for a product line? 338 00:19:14,487 --> 00:19:15,420 Well, it has paid some bills. 339 00:19:15,452 --> 00:19:18,323 I bet. And I'm sure your parents are very proud. 340 00:19:19,427 --> 00:19:21,337 Speaking of your parents, how are they? 341 00:19:21,661 --> 00:19:23,728 They're great. They retired to Coco Beach. 342 00:19:25,966 --> 00:19:27,966 What about you, huh? How have you been? 343 00:19:28,001 --> 00:19:29,567 Hey, I heard you have a daughter. 344 00:19:29,603 --> 00:19:31,769 I do. I do. Her name's Rosie. 345 00:19:31,805 --> 00:19:32,904 That's great. 346 00:19:32,939 --> 00:19:34,973 Let me guess who your source is. My mom? 347 00:19:35,008 --> 00:19:36,008 Your mom, yeah. 348 00:19:36,777 --> 00:19:39,277 And full disclosure, I Googled you. 349 00:19:39,312 --> 00:19:40,312 Really? 350 00:19:41,782 --> 00:19:45,617 Probably once. Really? 351 00:19:48,155 --> 00:19:52,423 Well, something you might not know about me is I'm divorced. 352 00:19:52,759 --> 00:19:54,159 Nope, knew that, too. 353 00:19:54,194 --> 00:19:56,761 - My mom. - Your mom. 354 00:19:56,897 --> 00:19:58,763 How was that? I bet that was hard. 355 00:19:59,132 --> 00:20:02,166 You know, it was actually very friendly. 356 00:20:02,202 --> 00:20:03,501 Good. 357 00:20:03,536 --> 00:20:05,348 We just really wanted to keep everything normal for Rosie, 358 00:20:05,372 --> 00:20:07,005 so that became the most important thing. 359 00:20:07,040 --> 00:20:08,406 Yeah, of course. 360 00:20:08,808 --> 00:20:10,908 I almost forgot. I saw one of your cookbooks... 361 00:20:10,978 --> 00:20:16,394 ...at my mom's house. It was Life is a BBQ. 362 00:20:16,549 --> 00:20:19,951 And I wanted to thank you for what you wrote about my mom. 363 00:20:19,986 --> 00:20:22,420 Look, I meant it. It's the truth. 364 00:20:22,455 --> 00:20:25,623 Everything I learned, I learned from them in that restaurant. 365 00:20:27,293 --> 00:20:29,761 How long are you in town for? 366 00:20:29,796 --> 00:20:33,197 I'm going to have to go back to New York right after the competition. 367 00:20:33,233 --> 00:20:35,033 Figured. 368 00:20:36,736 --> 00:20:38,870 I should head back to the restaurant. 369 00:20:38,905 --> 00:20:40,104 Yeah. Yeah. 370 00:20:40,140 --> 00:20:41,839 It was really nice seeing you again. 371 00:20:41,875 --> 00:20:43,318 You, too. 372 00:20:43,450 --> 00:20:45,677 Maybe we can see each other again. 373 00:20:45,712 --> 00:20:46,962 Maybe. 374 00:20:50,717 --> 00:20:52,583 You look great, Tyler. 375 00:21:11,568 --> 00:21:14,205 Isn't it great to see Corey back in town again? 376 00:21:14,274 --> 00:21:16,607 Yeah, it's been a long time. 377 00:21:16,676 --> 00:21:19,077 Have you been able to catch up with him at all? 378 00:21:19,112 --> 00:21:23,514 I actually saw him at the sign up for the cook offs. 379 00:21:23,550 --> 00:21:27,051 It was amazing to see how he hasn't changed with all that success. 380 00:21:27,087 --> 00:21:30,388 You know, I know you were both young, but I always thought 381 00:21:30,423 --> 00:21:32,557 that you two were going to end up together. 382 00:21:32,592 --> 00:21:37,895 Yeah. I think we were just too much alike. 383 00:21:37,931 --> 00:21:39,630 You know, we were two headstrong kids 384 00:21:39,666 --> 00:21:42,166 who wanted to take the world by storm, and... 385 00:21:42,202 --> 00:21:43,801 - Oh, honey. - Thank you. 386 00:21:43,837 --> 00:21:45,203 You never told me that before. 387 00:21:45,538 --> 00:21:46,671 - Thank you. - Thanks. 388 00:21:47,774 --> 00:21:49,974 Yeah, well, I bet you had a hunch. 389 00:21:50,009 --> 00:21:52,977 Well, maybe. 390 00:21:53,646 --> 00:21:56,180 I'm just glad that the two of you are going to be 391 00:21:56,249 --> 00:21:58,416 cooking together again. You know, like the old days. 392 00:21:58,451 --> 00:22:00,084 We're not going to be cooking together. 393 00:22:00,119 --> 00:22:02,486 Even if I do make it into the final round, 394 00:22:02,555 --> 00:22:04,448 we're going to be competing against each other. 395 00:22:04,742 --> 00:22:05,751 Thank you. 396 00:22:05,997 --> 00:22:10,247 I'm just saying, it's nice that you're going to be spending some time together again. 397 00:22:10,963 --> 00:22:13,898 He's single right now, isn't he? 398 00:22:13,933 --> 00:22:14,965 Ma. 399 00:22:15,034 --> 00:22:18,569 Okay, fine. I won't say another word. 400 00:22:18,604 --> 00:22:20,771 What do I know, anyway? I'm just your mother. 401 00:22:22,942 --> 00:22:25,143 Yeah, good. Don't put the holes too close together. 402 00:22:25,178 --> 00:22:27,411 Okay. Why? 403 00:22:27,480 --> 00:22:29,514 Well, we puncture the meat to let it breathe 404 00:22:29,549 --> 00:22:31,015 while it's cooking. 405 00:22:31,050 --> 00:22:32,383 That's silly. 406 00:22:32,418 --> 00:22:36,721 It kind of is, but it's also very important. 407 00:22:36,789 --> 00:22:38,489 Ladybug, can you grab me a tomato? 408 00:22:38,525 --> 00:22:39,991 Sure. 409 00:22:45,365 --> 00:22:47,965 Hey, Mom, do you think we can try one of the recipes 410 00:22:48,001 --> 00:22:49,367 from your friend Corey's cookbook? 411 00:22:52,338 --> 00:22:54,038 Grandma, are you okay? 412 00:22:54,107 --> 00:22:55,806 I'm sorry, honey. I'm fine, yeah. 413 00:22:57,277 --> 00:23:00,511 Grandma just needs to be a little more careful next time, right, Grandma? 414 00:23:00,580 --> 00:23:04,248 Why don't we put this away so we can focus on what we're making? 415 00:23:05,919 --> 00:23:06,951 Go check your dish. 416 00:23:07,186 --> 00:23:08,186 Okay. 417 00:23:41,821 --> 00:23:43,788 No, no. Staubach, don't quit on me now. 418 00:23:51,731 --> 00:23:53,631 Okay. 419 00:23:57,770 --> 00:23:59,137 Alright. Okay. 420 00:24:08,058 --> 00:24:11,849 Just give me till the end of the competition, okay, Big Guy? 421 00:24:21,661 --> 00:24:23,227 Hi, Eddie. 422 00:24:23,263 --> 00:24:26,597 Hey! Just wanted to touch base, and see how you're holding up. 423 00:24:26,666 --> 00:24:27,877 It's been really nice being back in Red Rock. 424 00:24:27,901 --> 00:24:30,668 I even entered the barbecue contest. 425 00:24:30,703 --> 00:24:34,739 That's great! You're back behind a smoker again! Fantastic! 426 00:24:34,807 --> 00:24:36,741 It only took fifteen years. 427 00:24:37,469 --> 00:24:38,543 How's Rosie? 428 00:24:38,578 --> 00:24:40,811 She's good. She's spending the day with my mom. 429 00:24:40,847 --> 00:24:43,314 Do you think you're going to make it for her birthday? 430 00:24:43,349 --> 00:24:46,517 I hope so, but I'm about to catch a flight to San Diego. 431 00:24:46,553 --> 00:24:48,486 We've got a new place opening up this weekend. 432 00:24:48,521 --> 00:24:49,854 The manager just quit, so... 433 00:24:49,889 --> 00:24:52,623 Right, right. But it would mean a lot to her, so I... 434 00:24:52,959 --> 00:24:55,426 Final boarding call for Flight 342 to San Diego. 435 00:24:55,461 --> 00:24:57,728 Yeah, I'll do my best, but I've got to go. 436 00:24:57,763 --> 00:24:59,463 Tell Rosie I'll call her tonight. Bye. 437 00:25:02,168 --> 00:25:03,734 Bye. 438 00:25:04,237 --> 00:25:05,237 Hello again. 439 00:25:07,106 --> 00:25:08,673 Hello. 440 00:25:11,678 --> 00:25:14,946 Well, how are you on this fine Texas morning? 441 00:25:14,981 --> 00:25:17,381 Fine. I'm just running some errands. 442 00:25:17,417 --> 00:25:18,649 Yeah? Anything I can help with? 443 00:25:18,718 --> 00:25:20,318 No, I got it. 444 00:25:20,386 --> 00:25:22,053 I'm sure you do. 445 00:25:23,723 --> 00:25:26,190 - I remember that. - What? 446 00:25:26,226 --> 00:25:29,060 That disarming smile of yours. 447 00:25:29,095 --> 00:25:33,564 No that was my charming smile. This is my disarming smile. 448 00:25:33,600 --> 00:25:34,600 Okay, okay. 449 00:25:37,504 --> 00:25:39,537 Do you want to grab dinner later? 450 00:25:39,572 --> 00:25:42,540 I don't think that's a good idea. 451 00:25:43,443 --> 00:25:45,209 I mean, we're competitors now. 452 00:25:45,245 --> 00:25:48,079 Right, right. I mean, but really are we? 453 00:25:48,114 --> 00:25:49,994 Because I'm just competing against the finalist. 454 00:25:50,350 --> 00:25:51,682 Well, we don't know. 455 00:25:51,718 --> 00:25:54,318 Okay! So, you don't think I'm going to make it into the finals. 456 00:25:54,354 --> 00:25:55,564 I don't know. French cuisine? 457 00:25:55,588 --> 00:25:57,922 You might be a little rusty back there. 458 00:25:57,991 --> 00:26:01,626 I will have you know that I will be competing against you in the finals. 459 00:26:01,661 --> 00:26:03,327 And therefore, we need to act accordingly. 460 00:26:03,363 --> 00:26:06,831 And so I can't afford any distractions. 461 00:26:09,476 --> 00:26:13,037 Welcome, ladies and gentlemen, and a special welcome to the contestants. 462 00:26:13,072 --> 00:26:15,105 We are thrilled to have you here! 463 00:26:17,643 --> 00:26:19,643 Alright! 464 00:26:19,679 --> 00:26:23,099 Now, this year's cook off will take place over the course of a week, 465 00:26:23,134 --> 00:26:27,828 leading to our grand finale, which will close out our festival. 466 00:26:28,121 --> 00:26:30,988 Now, the first round is going to be an on-site cook off, 467 00:26:31,024 --> 00:26:35,280 and the menu will consist of chicken, plus one side of your choice. 468 00:26:35,727 --> 00:26:38,596 Your meals will be evaluated by our esteemed judges. 469 00:26:44,270 --> 00:26:47,371 After which they will eliminate six contestants. 470 00:26:47,407 --> 00:26:49,907 Four will remain for the semi-final. 471 00:26:49,942 --> 00:26:52,977 After the semi-finals, only one contestant 472 00:26:53,046 --> 00:26:57,581 will be selected to participate in the grand finale, 473 00:26:57,617 --> 00:27:01,052 where they will face off against our own celebrity chef, 474 00:27:01,087 --> 00:27:02,620 Red Rock's Corey Turner. 475 00:27:07,293 --> 00:27:09,727 And there, a champion will be crowned, 476 00:27:09,762 --> 00:27:11,162 and good luck to you all! 477 00:27:19,105 --> 00:27:21,339 Chef Corey, can I ask you some questions? 478 00:27:21,374 --> 00:27:22,374 Yes, of course. 479 00:27:22,408 --> 00:27:24,175 How does it feel being back home again? 480 00:27:24,510 --> 00:27:28,235 I love Red Rock. Being here kind of feels like I never left. 481 00:27:28,381 --> 00:27:30,214 Excuse me, one sec. Hey. 482 00:27:30,249 --> 00:27:33,150 Let me know if you change your mind about dinner. 483 00:27:33,186 --> 00:27:35,486 Don't think that smile is going to change my mind, 484 00:27:35,521 --> 00:27:39,323 or help you win this contest, either, Mister Turner. 485 00:27:39,359 --> 00:27:42,760 Well, okay then. Let the games begin. 486 00:27:45,832 --> 00:27:46,832 Sorry about that. 487 00:27:58,010 --> 00:27:59,610 What's going on in here? 488 00:27:59,645 --> 00:28:01,846 Mom is testing a new sauce for the competition. 489 00:28:01,914 --> 00:28:05,202 I figured since people are starting to come into town for the festival, 490 00:28:05,237 --> 00:28:07,912 we could set up a sampling tray out in front, 491 00:28:07,913 --> 00:28:09,987 and drum up some new business. 492 00:28:10,056 --> 00:28:12,156 And get people excited about the restaurant! 493 00:28:12,225 --> 00:28:13,758 I love that idea. 494 00:28:13,785 --> 00:28:17,828 Anything that gets new customers in is okay with me. 495 00:28:19,408 --> 00:28:21,065 That is delicious, Tyler. 496 00:28:21,100 --> 00:28:23,768 Good. Then take this tray. I'm putting you to work. 497 00:28:23,803 --> 00:28:25,202 Alright. 498 00:28:32,512 --> 00:28:34,144 Sofia, hey. How are you? 499 00:28:34,180 --> 00:28:37,081 Do you realize this is the first time we've talked since you left? 500 00:28:37,117 --> 00:28:39,350 No, I know. I know. It's just been slammed, 501 00:28:39,385 --> 00:28:43,854 and they've got a couple of more things scheduled for me, and then... 502 00:28:44,190 --> 00:28:47,024 You know, hey, listen. Maybe we can just do a video conference. 503 00:28:47,059 --> 00:28:50,327 No, we can't do a video conference. They need to see you in person. 504 00:28:50,363 --> 00:28:51,540 And Corey, they're losing patience. 505 00:28:51,564 --> 00:28:52,696 I can't stall them forever. 506 00:28:52,732 --> 00:28:54,331 I know. I know. Sorry. 507 00:28:54,400 --> 00:28:55,986 Best barbecue in Red Rock! 508 00:28:55,987 --> 00:28:59,036 Come and get your free samples, and come on in! 509 00:28:59,071 --> 00:29:01,150 Hey, listen. I'm going to call you back, okay? Alright. 510 00:29:01,174 --> 00:29:02,807 I'm not... 511 00:29:02,842 --> 00:29:04,041 Finished! 512 00:29:06,012 --> 00:29:09,046 - Excuse me, are these for anyone? - Why, yes they are! 513 00:29:09,115 --> 00:29:11,882 - It's great to see you! - It's so nice to see you! 514 00:29:11,951 --> 00:29:13,440 - You look great! - Thank you. So do you. 515 00:29:13,441 --> 00:29:15,986 How are things in that big city of yours? 516 00:29:16,022 --> 00:29:18,422 You know, a little different than Red Rock here, but... 517 00:29:18,459 --> 00:29:21,303 You know, being here makes me pump the brakes a little bit. 518 00:29:21,328 --> 00:29:22,028 Which I need. 519 00:29:22,037 --> 00:29:24,195 Well, home has a way of doing that. 520 00:29:24,230 --> 00:29:26,096 Yeah. This is a good idea. 521 00:29:26,132 --> 00:29:27,949 Oh, yes. It's Tyler's idea. 522 00:29:27,950 --> 00:29:30,134 It's her brisket, actually. Do you want to try some? 523 00:29:30,203 --> 00:29:31,635 Absolutely. 524 00:29:35,942 --> 00:29:38,742 That's amazing. Hey, is she here? 525 00:29:38,778 --> 00:29:40,945 Yeah, she's around back at the smoker. 526 00:29:45,585 --> 00:29:48,452 How's old Staubach doing? 527 00:29:48,721 --> 00:29:50,554 What are you doing back here? 528 00:29:53,292 --> 00:29:57,536 I was just out, out front with your mom, and I tasted your brisket. 529 00:29:57,571 --> 00:29:59,763 Ty, man, it's crazy good. 530 00:29:59,832 --> 00:30:02,700 Like, really. The bark on it was perfect... 531 00:30:02,735 --> 00:30:06,003 Okay. I see what you're doing. 532 00:30:06,038 --> 00:30:07,371 What? 533 00:30:07,406 --> 00:30:09,351 Coming back here, trying to spy on the competition, 534 00:30:09,375 --> 00:30:10,708 get some intel on my sauce... 535 00:30:10,743 --> 00:30:11,876 No, no. 536 00:30:11,911 --> 00:30:13,591 ...in case I make it into the final round. 537 00:30:13,646 --> 00:30:15,246 Trust me, I am not doing that. 538 00:30:15,314 --> 00:30:17,025 I'm going to tell you something, Mister Turner. 539 00:30:17,049 --> 00:30:20,885 I will have you know that my brisket and my sauce are off limits. 540 00:30:22,355 --> 00:30:26,990 - You need to flip those ribs. - See what a distraction you are? 541 00:30:32,231 --> 00:30:35,685 Just so you know, I didn't come back here for any insider information. 542 00:30:35,720 --> 00:30:37,228 I just came back here to tell you that 543 00:30:37,229 --> 00:30:39,649 that is honestly some of the best brisket I've ever had. 544 00:30:40,306 --> 00:30:42,217 - Really? - Really. 545 00:30:44,310 --> 00:30:46,043 And I wanted to see you again. 546 00:30:49,915 --> 00:30:52,249 Great music, by the way. 547 00:30:52,284 --> 00:30:54,318 That takes me back. 548 00:30:58,524 --> 00:31:00,388 Why is he leaving so soon? 549 00:31:00,926 --> 00:31:03,260 Okay, Ma, I know you think of Corey like a son, 550 00:31:03,295 --> 00:31:07,086 but you can't just let him come back here with out at least giving me a heads up. 551 00:31:07,232 --> 00:31:10,032 The first round is in three days. He's the competition now. 552 00:31:10,036 --> 00:31:14,538 Okay, you're right. I'm sorry. I forgot how competitive you are. 553 00:31:14,573 --> 00:31:16,206 Here we go. 554 00:31:16,242 --> 00:31:18,642 I'm just saying, ever since you were a little girl, 555 00:31:18,677 --> 00:31:20,978 you have always had that desire to succeed, 556 00:31:21,013 --> 00:31:23,029 and it only makes me love you more. 557 00:31:24,345 --> 00:31:28,519 Your sample idea is working. We are getting so busy in there! 558 00:31:29,288 --> 00:31:30,288 Really? 559 00:31:32,844 --> 00:31:34,094 Told you! 560 00:31:41,634 --> 00:31:45,869 This was my absolute favorite place in the world when I was your age. 561 00:31:45,938 --> 00:31:46,938 Really? 562 00:31:48,607 --> 00:31:50,410 Yeah, let's do it. Come on. Of course. 563 00:31:53,906 --> 00:31:55,510 Thank you. Good to meet you. 564 00:31:55,511 --> 00:31:57,514 Well, look who it is. 565 00:31:57,583 --> 00:31:59,616 Hi, Corey. This is my daughter, Rosie. 566 00:31:59,652 --> 00:32:01,184 - Hey, Rosie. - Hi. 567 00:32:01,253 --> 00:32:03,190 - I'm Corey. Nice to meet you. - It's nice to meet you. 568 00:32:03,455 --> 00:32:05,656 Your mom brought you to the best ice cream in Texas. 569 00:32:05,692 --> 00:32:08,603 Yeah. You're the guy from the cookbook, right? 570 00:32:08,627 --> 00:32:09,104 I am. 571 00:32:09,139 --> 00:32:10,973 Mom and Grandma were just talking about you. 572 00:32:11,027 --> 00:32:13,552 Really? They were talking about me? What were they saying? 573 00:32:14,300 --> 00:32:20,287 It was, it was at breakfast, and I was asking Mom about your cookbook. 574 00:32:22,808 --> 00:32:23,791 Anyway... 575 00:32:23,843 --> 00:32:25,720 Want to sit with me and Mom? 576 00:32:25,744 --> 00:32:28,946 Thank you for the invite, Rosie. I would love to do that. 577 00:32:29,014 --> 00:32:30,297 Here, you guys get something. 578 00:32:33,719 --> 00:32:37,295 Ice cream on a beautiful, sunny day. It's no better than that, right? 579 00:32:38,390 --> 00:32:40,480 So, what else do you guys have planned today? 580 00:32:40,492 --> 00:32:42,526 I'm going to work on some of my sketches. 581 00:32:42,561 --> 00:32:43,706 Yeah? What do you sketch? 582 00:32:43,741 --> 00:32:46,779 Well, pretty much anything, but right now I'm working on people. 583 00:32:47,066 --> 00:32:48,066 You any good? 584 00:32:48,429 --> 00:32:51,051 She's definitely the artistic one in the family. 585 00:32:51,665 --> 00:32:55,267 Some day, I'd love for my pictures to hang in a museum. 586 00:32:56,034 --> 00:32:58,637 You know what? If you practice, 587 00:32:58,811 --> 00:33:02,012 I bet that dream will absolutely come true. 588 00:33:03,882 --> 00:33:05,983 You know, we kind of do the same thing. 589 00:33:06,018 --> 00:33:07,551 What do you mean? 590 00:33:07,619 --> 00:33:11,154 Well... Can I use your spoon? 591 00:33:11,190 --> 00:33:12,155 Okay. 592 00:33:12,191 --> 00:33:16,627 Whether you are cooking or painting, 593 00:33:16,862 --> 00:33:18,962 it's all about taking chances. 594 00:33:18,998 --> 00:33:20,382 Being creative. 595 00:33:20,830 --> 00:33:25,130 Because you never know what the winning combination is going to be. 596 00:33:25,971 --> 00:33:31,108 Alright. So, you take a chance, and try new things. 597 00:33:37,316 --> 00:33:39,078 - That's really good. - Alright! 598 00:33:39,113 --> 00:33:42,570 - Here, Mom, you have to try this. - Okay, let's see. 599 00:33:45,927 --> 00:33:47,530 - That's not bad! - Right? 600 00:33:47,594 --> 00:33:49,068 That's not bad at all! 601 00:33:51,321 --> 00:33:52,535 Here, you do one. 602 00:33:52,832 --> 00:33:54,409 I'm going to add chocolate. 603 00:34:06,578 --> 00:34:08,912 Okay, everyone, can I get your attention, please? 604 00:34:08,981 --> 00:34:12,549 Now, today we are going to do things a little bit differently. 605 00:34:12,584 --> 00:34:15,185 We have a very special guest joining us, 606 00:34:15,220 --> 00:34:18,422 so can you please help me welcome Chef Corey Turner! 607 00:34:21,126 --> 00:34:24,995 Hey, guys! Mister Knowles tells me you're having a great week, huh? 608 00:34:26,332 --> 00:34:28,276 Well, I am here to show you how to make some good things 609 00:34:28,300 --> 00:34:30,145 in the kitchen, talk about cooking a little bit. 610 00:34:30,169 --> 00:34:34,071 So, what I need to know is who is ready to make something delicious? 611 00:34:35,674 --> 00:34:37,507 No, no, I can't hear you! Who's ready? 612 00:34:39,078 --> 00:34:40,744 How are you guys doing, huh? 613 00:34:40,779 --> 00:34:41,823 How are these beans coming? 614 00:34:41,847 --> 00:34:43,391 I think I might have forgotten something. 615 00:34:43,415 --> 00:34:45,215 Well, let's give them a taste and see. 616 00:34:46,919 --> 00:34:47,951 How are they? 617 00:34:48,187 --> 00:34:50,787 Rosie! Look, they're sweet enough, 618 00:34:50,823 --> 00:34:52,322 so you got your brown sugar right. 619 00:34:52,357 --> 00:34:54,424 I'm getting a hint of the garlic powder. 620 00:34:54,460 --> 00:34:57,094 They're fantastic. They're better than your mom's. 621 00:34:57,129 --> 00:34:59,130 - Really? - Really. 622 00:34:59,499 --> 00:35:01,609 Look, just don't tell her I told you that. 623 00:35:01,633 --> 00:35:03,600 Alright, good job. 624 00:35:03,635 --> 00:35:05,402 Okay! How are you guys up here? 625 00:35:09,274 --> 00:35:10,907 This was a great idea. 626 00:35:10,943 --> 00:35:13,910 Please remember, try not to hit the pitcher. 627 00:35:17,749 --> 00:35:19,716 I should have gone pro! 628 00:35:22,020 --> 00:35:23,622 Alright. 629 00:35:24,256 --> 00:35:29,469 So, tell me, how you feeling about potentially competing against Tyler? 630 00:35:34,366 --> 00:35:36,533 Well, I guess there's my answer. 631 00:35:37,269 --> 00:35:38,769 Tyler I'm not worried about. 632 00:35:38,770 --> 00:35:40,905 You know, by the way, I thought I was coming back here 633 00:35:40,906 --> 00:35:44,741 for an appearance at the cook off, not to actually compete in it. 634 00:35:44,810 --> 00:35:47,696 You're actually going to take this competition seriously, aren't you? 635 00:35:48,581 --> 00:35:50,548 - One more. - Alright. 636 00:35:54,820 --> 00:35:55,820 I am not getting that. 637 00:36:00,526 --> 00:36:03,460 - Hey, I went by Jo and Ray's. - Yeah? 638 00:36:03,495 --> 00:36:05,795 Man, when I went through those doors, I'm telling you. 639 00:36:05,831 --> 00:36:09,299 - Memories, huh? - Oh, man. 640 00:36:11,503 --> 00:36:12,802 But you know what it did? 641 00:36:14,306 --> 00:36:17,974 It reminded me of why I started cooking in the first place. 642 00:36:18,010 --> 00:36:18,675 Oh, yeah? 643 00:36:18,711 --> 00:36:21,009 It was barbecue, and that restaurant, and that family, 644 00:36:21,044 --> 00:36:22,946 ...were the whole reason I wanted to become a chef. 645 00:36:23,562 --> 00:36:27,083 Because now... You know, now I'm just... 646 00:36:28,820 --> 00:36:30,120 ...I don't know. 647 00:36:31,723 --> 00:36:33,456 What? 648 00:36:33,492 --> 00:36:36,860 I'm a brand, you know. Writing books, 649 00:36:36,895 --> 00:36:40,312 and making appearances, and I'm managing restaurants. 650 00:36:40,766 --> 00:36:44,202 I miss getting my hands messy, and just being in the excitement all day long. 651 00:36:44,203 --> 00:36:46,236 You know? 652 00:36:46,271 --> 00:36:49,039 I'm grateful, of course. But... 653 00:36:53,946 --> 00:36:55,045 But what? 654 00:36:57,683 --> 00:37:00,083 It just made me stop and think. 655 00:37:00,152 --> 00:37:03,720 Maybe... I don't know. 656 00:37:05,577 --> 00:37:08,058 Come on. I'm up. 657 00:37:08,093 --> 00:37:11,795 Alright. At least I know I won't have to shag any balls, 658 00:37:11,830 --> 00:37:13,129 because you won't hit anything. 659 00:37:24,443 --> 00:37:28,345 You keep pacing like that, you're going to wear a hole in my porch. 660 00:37:28,380 --> 00:37:31,481 Sorry, I'm just trying to figure something out. 661 00:37:31,516 --> 00:37:34,117 I feel like the sauce for the brisket just isn't right. 662 00:37:34,152 --> 00:37:35,885 Tyler, the sauce is good. 663 00:37:35,886 --> 00:37:38,295 It got a whole lot of new customers into the restaurant. 664 00:37:38,323 --> 00:37:41,011 Yeah, but that's the thing. I don't want it to be just good. 665 00:37:41,046 --> 00:37:44,995 I don't want it to be great. I want it to be extraordinary. 666 00:37:45,063 --> 00:37:46,730 And it will be. 667 00:37:46,765 --> 00:37:49,099 The competition's in two days. 668 00:37:49,134 --> 00:37:51,401 Tyler, you've got to trust yourself. 669 00:37:51,436 --> 00:37:53,903 They're not expecting Tyler Dawson, Ma. 670 00:37:53,939 --> 00:37:56,740 They're expecting the daughter of Jo and Ray Dawson, 671 00:37:56,775 --> 00:38:00,210 the five time winners of the Red Rock barbecue contest. 672 00:38:00,245 --> 00:38:03,097 Come on. Come, sit. Listen... 673 00:38:05,434 --> 00:38:08,383 ...you have always been so hard on yourself, 674 00:38:08,730 --> 00:38:12,922 but all this over-thinking, when you two were cooking in the kitchen? 675 00:38:12,991 --> 00:38:15,692 Don't eat so much at once. You'll choke? 676 00:38:15,727 --> 00:38:19,696 No. No, you told her that the most important thing 677 00:38:19,731 --> 00:38:25,435 about cooking sometimes is letting things breathe. 678 00:38:25,470 --> 00:38:28,471 Sometimes you just have to let things breathe. 679 00:38:32,678 --> 00:38:34,110 Trust yourself. 680 00:38:55,767 --> 00:38:59,235 Okay, step right up! Two for a dollar! Step right up! 681 00:39:03,208 --> 00:39:05,570 Alright, everyone. We're going to be starting in a few minutes. 682 00:39:05,605 --> 00:39:08,445 I want to remind you that on today's menu we have chicken, 683 00:39:08,480 --> 00:39:10,214 and one side dish. 684 00:39:10,215 --> 00:39:13,416 Now, contestants, please make your way to your stations. 685 00:39:15,020 --> 00:39:16,386 Here we go. Wish me luck. 686 00:39:16,421 --> 00:39:18,388 - You got this, Mom. - Good luck, sweetheart. 687 00:39:18,423 --> 00:39:20,758 - You make us proud, Tyler. - Okay. 688 00:39:26,898 --> 00:39:29,866 - Well, how's it going here? - Good. 689 00:39:30,068 --> 00:39:32,135 Hey, don't forget to wait on the blue smoke. 690 00:39:32,170 --> 00:39:34,971 Okay, thank you. 691 00:39:35,006 --> 00:39:37,907 Alright. I can see when I'm not wanted. 692 00:39:37,976 --> 00:39:39,509 Corey. 693 00:39:39,544 --> 00:39:40,477 Yes. 694 00:39:40,512 --> 00:39:43,780 - I wanted to say thank you. - For what? 695 00:39:43,815 --> 00:39:46,649 For what you said to Rosie. For making her feel so special. 696 00:39:46,685 --> 00:39:47,717 Well, she is special. 697 00:39:49,688 --> 00:39:52,055 Like her mom. 698 00:39:52,124 --> 00:39:54,824 Contestants! Places, please. 699 00:39:54,860 --> 00:39:56,092 Good luck. 700 00:39:56,128 --> 00:39:58,852 Now remember, you have three hours on the clock... 701 00:39:58,853 --> 00:40:01,798 ...to make your chicken, and your side dish. 702 00:40:01,833 --> 00:40:04,634 Contestants ready? Set? Smoker! 703 00:40:43,909 --> 00:40:47,265 And it looks like we've got about a half an hour left, contestants. 704 00:40:47,300 --> 00:40:48,711 Half an hour! 705 00:40:51,850 --> 00:40:53,850 One minute left, folks. One minute left. 706 00:40:55,621 --> 00:41:00,690 Five, four, three, two, one! 707 00:41:03,028 --> 00:41:04,661 Hands up! Hands up! 708 00:41:10,168 --> 00:41:11,868 You are so ready for this. 709 00:41:11,869 --> 00:41:14,037 You've been prepping for your whole life, honey. 710 00:41:14,072 --> 00:41:15,831 So, what happens now? 711 00:41:16,341 --> 00:41:17,985 Well, they're almost done with the tasting, 712 00:41:18,009 --> 00:41:19,676 and then they'll rank us. 713 00:41:19,711 --> 00:41:23,532 Well, it looks like the judges have come to their final decision. 714 00:41:23,933 --> 00:41:27,317 Now let's give all of the contestants a big round of applause. 715 00:41:28,253 --> 00:41:29,253 Well done! 716 00:41:29,549 --> 00:41:32,482 I don't know how that tasted, but it smelled fantastic. 717 00:41:33,558 --> 00:41:35,212 Here we are. Thank you very much. 718 00:41:35,794 --> 00:41:37,560 Okay. 719 00:41:38,630 --> 00:41:42,599 Very good. Our first semi-finalist... 720 00:41:42,634 --> 00:41:43,634 ...Chef Steve! 721 00:41:45,737 --> 00:41:49,606 Our second semi-finalist... Chef Austin! 722 00:41:49,641 --> 00:41:50,641 Yes! 723 00:41:53,712 --> 00:41:57,480 And our third semi-finalist, is none other than Chef Jackson! 724 00:42:03,355 --> 00:42:05,908 And last but not least... 725 00:42:05,909 --> 00:42:10,856 ...our final semi-finalist is... 726 00:42:11,897 --> 00:42:13,763 ...Chef Tyler! 727 00:42:18,270 --> 00:42:19,869 Congrats! 728 00:42:19,905 --> 00:42:21,382 Good job, everyone! Congratulations to everyone! 729 00:42:21,406 --> 00:42:23,039 Terrific job! Wonderful! 730 00:42:23,074 --> 00:42:24,674 - Way to go. - Thanks. 731 00:42:26,211 --> 00:42:28,311 - Congrats. Great job. - Thank you. 732 00:42:28,346 --> 00:42:29,346 Corey! 733 00:42:30,415 --> 00:42:32,148 Sofia! 734 00:42:32,183 --> 00:42:33,416 What are you doing here? 735 00:42:33,485 --> 00:42:36,019 I'm here to get you on a plane back to New York. 736 00:42:42,861 --> 00:42:46,095 Rosie, Tyler, George, Jo, this is Sofia, 737 00:42:46,164 --> 00:42:47,164 ...my business manager. 738 00:42:48,400 --> 00:42:50,367 Hi. 739 00:42:51,736 --> 00:42:53,703 We have some things we have to deal with, 740 00:42:53,738 --> 00:42:55,204 so excuse us for one second. 741 00:42:57,242 --> 00:42:59,008 You haven't returned any of my phone calls, 742 00:42:59,044 --> 00:43:00,977 so I had to come track you down myself. 743 00:43:01,012 --> 00:43:02,452 The network is calling me constantly. 744 00:43:02,480 --> 00:43:04,147 They want to meet with you tomorrow. 745 00:43:04,182 --> 00:43:06,816 Tomorrow? Sofia, there's no way I can do tomorrow. 746 00:43:06,851 --> 00:43:08,586 Corey, they're chomping at the bit. 747 00:43:08,587 --> 00:43:10,154 I have been working with them for a long time. 748 00:43:10,155 --> 00:43:11,924 I've never seen them this excited. 749 00:43:11,957 --> 00:43:14,758 Corey, Corey, we've got to go do the press conference, 750 00:43:14,793 --> 00:43:16,126 over at the community centre. 751 00:43:16,127 --> 00:43:17,861 - Hi, I'm Jay. - Hi. 752 00:43:17,929 --> 00:43:18,630 Sorry. 753 00:43:18,665 --> 00:43:20,988 Jay, Sofia, Sofia, Jay. She's my manager. 754 00:43:21,023 --> 00:43:23,299 Sorry. Barbecue sauce. It won't happen again. 755 00:43:23,335 --> 00:43:25,268 Alright, we have to get down to this thing. 756 00:43:25,303 --> 00:43:28,171 - Would you like to come with us? - I'm going where you're going. 757 00:43:28,240 --> 00:43:29,240 Okay. 758 00:43:30,809 --> 00:43:32,742 Chef Jackson, what are you planning to do 759 00:43:32,978 --> 00:43:35,111 with the prize money if you win? 760 00:43:35,146 --> 00:43:37,447 Well, I think you mean when I win, 761 00:43:37,482 --> 00:43:40,450 and I'll probably take a much needed Caribbean vacation. 762 00:43:43,588 --> 00:43:47,757 Chef Tyler, didn't your parents win this competition five times? 763 00:43:47,792 --> 00:43:49,759 Yes, yes they did. 764 00:43:49,794 --> 00:43:54,530 And is it true that you and Chef Corey were once high school sweethearts? 765 00:43:54,566 --> 00:43:58,701 That was also a long time ago. 766 00:43:58,737 --> 00:44:02,705 - I still feel like I'm eighteen, though. - And sometimes you act like it. 767 00:44:06,211 --> 00:44:09,045 Okay, okay, okay. Before we finish, 768 00:44:09,080 --> 00:44:10,880 I want to announce the second round menu 769 00:44:10,915 --> 00:44:14,684 for the semi-finals, which happens in four days. 770 00:44:14,719 --> 00:44:17,920 And on the menu will be barbecued ribs, 771 00:44:17,989 --> 00:44:19,922 along with your choice of sides, 772 00:44:19,991 --> 00:44:22,225 and we will be once again at the on-site grills. 773 00:44:22,260 --> 00:44:25,695 And remember, three of you will be eliminated. 774 00:44:25,730 --> 00:44:26,996 Alright, good luck to you all. 775 00:44:32,671 --> 00:44:34,067 I'm going to get you back. 776 00:44:36,786 --> 00:44:37,938 Sofia. 777 00:44:37,976 --> 00:44:39,956 So, what's there to do in this town? 778 00:44:41,780 --> 00:44:43,980 Jay! Jay! Jay! 779 00:44:44,015 --> 00:44:48,785 Jay is the perfect tour guide, and he would love to take you 780 00:44:48,820 --> 00:44:50,204 and show you our charming, little town. 781 00:44:50,222 --> 00:44:51,612 - I would? - Sure, you would. 782 00:44:51,613 --> 00:44:54,719 And Sofia was just saying how much she wanted to see... 783 00:44:54,720 --> 00:44:55,625 ...all the sights of Red Rock. 784 00:44:55,660 --> 00:44:57,493 - I did? - Sure, you did. 785 00:44:57,529 --> 00:44:59,662 You seem like a very busy woman. 786 00:44:59,698 --> 00:45:00,698 You guys have fun. 787 00:45:23,488 --> 00:45:25,021 It's over here. 788 00:45:28,970 --> 00:45:30,162 They moved it. 789 00:45:31,896 --> 00:45:34,063 - Yeah. - See? 790 00:45:34,859 --> 00:45:36,944 It's held up pretty good, given how old it is. 791 00:45:36,964 --> 00:45:38,166 I should hope so. 792 00:45:38,167 --> 00:45:40,836 I think it took you two hours to carve that in. 793 00:45:40,872 --> 00:45:41,872 Probably. 794 00:45:43,241 --> 00:45:46,375 - Do you want to sit? - Sure. 795 00:45:51,449 --> 00:45:54,851 What? What is going on up there? 796 00:45:54,886 --> 00:45:58,554 I... Nothing. 797 00:45:58,623 --> 00:46:01,390 Okay, listen. I know that it's been a long time, 798 00:46:01,459 --> 00:46:03,826 but I can still read your lousy poker face. 799 00:46:03,862 --> 00:46:09,766 Okay. I guess I was just wondering how it went with your manager. 800 00:46:11,659 --> 00:46:14,557 Listen, for the record, she is just my manager. 801 00:46:17,008 --> 00:46:18,875 No, she flew down here because we have 802 00:46:18,943 --> 00:46:20,409 a big meeting set with the network 803 00:46:20,445 --> 00:46:21,744 who wants to do a show. 804 00:46:22,031 --> 00:46:24,625 So, she's just making sure I get back there on time. 805 00:46:24,649 --> 00:46:27,130 So, she says she's not leaving without me. 806 00:46:27,652 --> 00:46:29,852 So, I guess that means she's going to stick around 807 00:46:29,921 --> 00:46:31,287 till I finish the cook off. 808 00:46:31,356 --> 00:46:35,363 Good. Then we get to keep you a little while longer. 809 00:46:35,660 --> 00:46:37,520 That was a sweet thing to say. 810 00:46:38,163 --> 00:46:40,163 Well, you know, you don't want to disappoint Jay, 811 00:46:40,231 --> 00:46:41,597 and the citizens of Red Rock. 812 00:46:41,633 --> 00:46:43,900 No, Jay. Don't want to disappoint Jay and Red Rock. 813 00:46:43,935 --> 00:46:45,434 Definitely not. 814 00:46:45,470 --> 00:46:46,682 What about you? Huh? 815 00:46:46,683 --> 00:46:49,105 When do you go back to San Francisco? 816 00:46:49,140 --> 00:46:52,708 I think we're going to stay for a few more weeks until school starts. 817 00:46:52,744 --> 00:46:55,411 They gave you a nice vacation. 818 00:46:55,446 --> 00:47:00,283 - It's not exactly a vacation. - What do you mean? 819 00:47:00,351 --> 00:47:05,521 Okay, the restaurant I was working in closed down about a month ago. 820 00:47:05,557 --> 00:47:09,325 So, you're looking at an unemployed sous chef, with a thing for barbecue. 821 00:47:09,360 --> 00:47:12,728 - Sorry, Tyler. - It's okay. 822 00:47:12,764 --> 00:47:16,066 Well, hey, do you ever just think about opening up your own place? 823 00:47:16,100 --> 00:47:17,311 Yeah, of course. 824 00:47:17,312 --> 00:47:19,322 But I want to do it on my own terms, 825 00:47:19,323 --> 00:47:21,400 and I want to do it in my own time. 826 00:47:21,645 --> 00:47:24,308 Mark my words, though. One day it's going to happen. 827 00:47:24,503 --> 00:47:26,095 I have no doubt. 828 00:47:30,481 --> 00:47:32,615 We're going to squeeze you in. I promise we will. 829 00:47:32,650 --> 00:47:35,151 You might have a little bit of a wait, because you see, 830 00:47:35,186 --> 00:47:36,786 it's been kind of busy. 831 00:47:37,241 --> 00:47:38,654 - Y'all are slammed! - I know! 832 00:47:38,690 --> 00:47:39,987 - This is amazing. - I know! 833 00:47:40,022 --> 00:47:41,468 What, with the sample table outside, 834 00:47:41,492 --> 00:47:43,292 and all the local news coverage, we've got... 835 00:47:43,329 --> 00:47:46,795 People coming back. But, we're a little busy right now, 836 00:47:46,830 --> 00:47:49,884 - ... so we could really use a hand. - Yeah. I got it. I got it. 837 00:47:50,935 --> 00:47:52,168 Hey, hey! 838 00:47:52,237 --> 00:47:53,436 What are you doing here? 839 00:47:53,471 --> 00:47:55,104 Tell me what you need, Chef. 840 00:47:56,307 --> 00:47:57,947 Okay. We need fully loaded baked potatoes, 841 00:47:57,976 --> 00:47:59,809 and biscuits on all these orders. 842 00:47:59,844 --> 00:48:00,844 Yes, ma'am. 843 00:48:09,988 --> 00:48:11,388 Pulled pork is up! 844 00:48:17,061 --> 00:48:19,263 - Perfect. - Chicken's up! 845 00:48:27,872 --> 00:48:31,066 Alright, guys, sorry. Brisket here. Pulled pork here. 846 00:48:31,101 --> 00:48:34,176 Let me get you some napkins. Did you guys need anything else? You're good? 847 00:48:35,914 --> 00:48:36,914 Good. 848 00:48:48,059 --> 00:48:50,526 - Sorry. - Watch it, buddy. 849 00:48:50,561 --> 00:48:51,561 You watch it. 850 00:48:53,788 --> 00:48:55,998 Okay, make it stop. I can't. 851 00:48:56,034 --> 00:48:59,969 I'm so glad you guys closed early tonight. 852 00:49:00,004 --> 00:49:02,973 I mean, I don't think I had anything left in me. Honestly. 853 00:49:03,042 --> 00:49:05,286 Yeah, Mom and Rosie wanted to get to the festival early, 854 00:49:05,310 --> 00:49:06,943 so you can thank them. 855 00:49:06,978 --> 00:49:07,978 I will. 856 00:49:12,350 --> 00:49:13,743 You good? 857 00:49:14,485 --> 00:49:18,454 I think that was the most fun I've had in a kitchen in a long time. 858 00:49:19,324 --> 00:49:23,426 Back in San Francisco, I wasn't really enjoying myself. 859 00:49:23,461 --> 00:49:26,162 - No? - No. 860 00:49:27,298 --> 00:49:31,397 For me, it feels like that was the first time I was in a kitchen in forever. 861 00:49:31,432 --> 00:49:33,235 It's just been all business lately. 862 00:49:33,271 --> 00:49:36,572 Boardrooms, book signings, just... You know. 863 00:49:36,607 --> 00:49:38,975 I miss it. I miss that. That was, that was fun. 864 00:49:39,043 --> 00:49:40,743 It was. 865 00:49:45,750 --> 00:49:46,989 Remember that one? 866 00:49:47,785 --> 00:49:49,452 That brings back memories. 867 00:49:56,694 --> 00:49:58,495 - Why not? - Why not? 868 00:50:41,973 --> 00:50:43,073 Tyler? 869 00:50:45,410 --> 00:50:46,442 Eddie? 870 00:50:55,086 --> 00:50:57,953 I'm sorry. I hope I'm not interrupting? 871 00:50:58,022 --> 00:51:00,424 - No, no, just... Cleaning up. - No! 872 00:51:00,458 --> 00:51:01,568 You're not interrupting. I'm sorry. 873 00:51:01,592 --> 00:51:04,828 - This is Eddie, and this is... - Corey. 874 00:51:04,863 --> 00:51:07,311 - Nice to meet you, Corey. - Nice to meet you, as well. 875 00:51:08,066 --> 00:51:11,035 Hey, I said I would meet Jay and Sofia over at the festival, 876 00:51:11,070 --> 00:51:12,235 - ... so I'm going to take off. - Okay. 877 00:51:12,304 --> 00:51:13,618 - It's good to meet you, Eddie. - You, too. 878 00:51:13,705 --> 00:51:14,822 Alright. See you, guys! 879 00:51:17,709 --> 00:51:19,580 Why didn't you tell me you were coming? 880 00:51:20,044 --> 00:51:23,212 I wanted to surprise Rosie... And you. 881 00:51:23,764 --> 00:51:27,763 Well, I'm definitely surprised. 882 00:51:28,152 --> 00:51:30,630 Rosie's going to be so happy to see you, though. 883 00:51:32,857 --> 00:51:35,491 - Where are you staying? - I got a room at a hotel nearby. 884 00:51:35,526 --> 00:51:37,126 - Great. - Yeah. 885 00:51:37,161 --> 00:51:38,472 Rosie and my mom are at the festival, 886 00:51:38,496 --> 00:51:40,429 and I was just about to head over. 887 00:51:40,465 --> 00:51:43,266 - Do you want to go with me? - I'd love to. 888 00:51:47,171 --> 00:51:49,605 I can't believe I haven't even looked at my phone all day. 889 00:51:49,640 --> 00:51:51,607 You're going to need a napkin when you're done. 890 00:51:53,444 --> 00:51:56,093 I am glad Corey made you be my tour guide. 891 00:51:56,447 --> 00:51:58,514 Corey didn't make me do anything. 892 00:51:58,583 --> 00:52:01,417 You know, in Texas, we eat those, not wear them. 893 00:52:01,452 --> 00:52:03,819 These alone could keep me in Red Rock for another week. 894 00:52:03,888 --> 00:52:06,889 And the network got back to me. I bought us a little time. 895 00:52:06,924 --> 00:52:07,756 Great. Great. 896 00:52:07,792 --> 00:52:08,725 Where you been? 897 00:52:08,728 --> 00:52:11,130 I was over helping Tyler and Jo at the restaurant. 898 00:52:11,196 --> 00:52:14,029 Yeah. And I met Tyler's ex-husband. 899 00:52:16,934 --> 00:52:18,901 - Hi, Corey! - Hey, where'd you come from? 900 00:52:18,936 --> 00:52:21,470 - We were just on the ferris wheel. - Fun. 901 00:52:21,539 --> 00:52:22,872 Welcome to Red Rock. I'm Jay. 902 00:52:22,907 --> 00:52:24,273 I'm Eddie. Nice to meet you. 903 00:52:24,342 --> 00:52:26,053 I'm Sofia. I'm usually not this messy. 904 00:52:27,213 --> 00:52:29,512 Mom, look! It's my favorite - Longhorns! 905 00:52:29,964 --> 00:52:32,870 I'm on it. I'm on it. Excuse me. 906 00:52:33,584 --> 00:52:35,585 - Coming? - Ferris wheel. 907 00:52:35,653 --> 00:52:37,587 - Yes. - Shall we? 908 00:52:38,456 --> 00:52:40,701 So, Dad wanted to hang out with me in town 909 00:52:40,725 --> 00:52:42,491 a little bit tomorrow. Do you mind? 910 00:52:42,527 --> 00:52:44,927 Of course not. I want you to spend as much time 911 00:52:44,996 --> 00:52:46,562 with him as possible while he's here. 912 00:52:46,631 --> 00:52:48,881 Cool. And thanks. 913 00:52:48,882 --> 00:52:50,699 I had a really fun time at the festival. 914 00:52:50,735 --> 00:52:53,903 Good. It was really fun, wasn't it? 915 00:52:53,938 --> 00:52:56,472 I even collected some ticket stubs, and a postcard 916 00:52:56,507 --> 00:52:58,174 for my summer camp project. 917 00:52:58,209 --> 00:53:00,878 I'll bet you made enough great memories... 918 00:53:00,879 --> 00:53:03,479 ...to make yourself a beautiful sketch. 919 00:53:03,514 --> 00:53:06,798 Absolutely. It's funny. 920 00:53:06,799 --> 00:53:09,351 I never knew how much I was going to like it here. 921 00:53:09,991 --> 00:53:11,836 I was hoping you'd say that. 922 00:53:12,456 --> 00:53:17,192 I mean, San Francisco is great, but I really like spending time with Grandma, 923 00:53:17,227 --> 00:53:18,594 ...and helping out in the restaurant. 924 00:53:19,997 --> 00:53:23,233 But most importantly, I really like spending more time with you, Mom. 925 00:53:25,303 --> 00:53:27,770 Me, too. Come on. 926 00:53:30,575 --> 00:53:32,942 And so, you have to make sure that your sauce 927 00:53:32,977 --> 00:53:34,810 compliments the flavor of your meat, 928 00:53:34,846 --> 00:53:38,881 because the sauce that we made here today for the pulled pork, 929 00:53:38,950 --> 00:53:43,252 may not compliment your chicken, or say, your ribs. 930 00:53:47,792 --> 00:53:49,792 Pretty good. But listen, the reality is this... 931 00:53:49,860 --> 00:53:51,560 What's going on? 932 00:53:51,596 --> 00:53:54,597 The Women's Auxiliary requested a private cooking lesson 933 00:53:54,665 --> 00:53:55,865 with the town's favorite chef. 934 00:53:56,834 --> 00:53:59,068 Not the kind of group you say no to. 935 00:53:59,103 --> 00:54:01,103 The spoons, all that's out the window. 936 00:54:01,172 --> 00:54:04,073 If you'll excuse me, festival duty calls. 937 00:54:04,108 --> 00:54:06,108 That's why, for me, it's important that 938 00:54:06,177 --> 00:54:08,877 you don't want to use too much Worcestershire in the sauce, 939 00:54:08,913 --> 00:54:10,179 because that will over pow... 940 00:54:10,848 --> 00:54:12,623 Excuse me, back of the room. 941 00:54:14,218 --> 00:54:17,486 It seems like you disagree with expert opinion. 942 00:54:17,521 --> 00:54:20,045 Sorry, I... 943 00:54:20,958 --> 00:54:25,795 No, I just... You're making pulled pork, right? 944 00:54:26,197 --> 00:54:27,263 I am, indeed. 945 00:54:27,332 --> 00:54:28,837 Okay, well, this is just my opinion, 946 00:54:28,838 --> 00:54:30,443 but I really feel that the Worcestershire and garlic 947 00:54:30,499 --> 00:54:34,703 ...are what brings out the boldness of the pork. 948 00:54:34,772 --> 00:54:38,173 Very interesting suggestions. 949 00:54:39,610 --> 00:54:41,677 Why don't you come on up and join the discussion? 950 00:54:41,746 --> 00:54:43,946 No, no, I just... I've got to go. 951 00:54:43,981 --> 00:54:46,982 Ladies, please welcome Red Rock's own, Chef Tyler Dawson! 952 00:54:49,153 --> 00:54:51,587 Come on up. We'll get you looking official, 953 00:54:51,622 --> 00:54:55,257 and you can just take over, and make your own... 954 00:54:55,293 --> 00:54:57,760 - Thanks, thanks. - ... version of this. 955 00:54:57,795 --> 00:54:59,462 - Hi. - Hi! 956 00:54:59,997 --> 00:55:03,232 Alright, let's give this a try, shall we? 957 00:55:05,236 --> 00:55:06,236 Well? 958 00:55:08,105 --> 00:55:12,942 As I suspected, Worcestershire and garlic are key to pulled pork. 959 00:55:13,978 --> 00:55:15,711 But you know what? This is a good start. 960 00:55:16,014 --> 00:55:18,380 - It's a good start. - It's a good start. Okay. 961 00:55:19,384 --> 00:55:21,395 So just so we're all on the same page, 962 00:55:21,419 --> 00:55:25,054 she said that my finished sauce was a good start for her. 963 00:55:25,990 --> 00:55:26,990 Interesting. 964 00:55:28,192 --> 00:55:29,992 So, we'll just take this as a base. 965 00:55:31,562 --> 00:55:35,630 I think we're going to do one and a half tablespoons of Worcestershire, 966 00:55:35,765 --> 00:55:41,737 and then I think we're going to go with the raw garlic. 967 00:55:44,041 --> 00:55:48,177 Ladies, what do you think about a blind taste test with Chef Corey? 968 00:55:48,212 --> 00:55:50,145 Yes! 969 00:55:50,181 --> 00:55:52,349 Let me... Let me be your assistant here. 970 00:55:52,384 --> 00:55:53,434 Help me out. 971 00:55:53,469 --> 00:55:54,484 - Okay. - Yup. 972 00:55:54,553 --> 00:55:57,133 Let's just make sure this is nice and snug. 973 00:55:58,612 --> 00:56:00,322 - Plenty tight, thank you. - Okay, good. 974 00:56:00,358 --> 00:56:05,214 - Can't see a thing. - Don't want you peeking at all. 975 00:56:08,299 --> 00:56:09,264 Sauce number one. 976 00:56:09,300 --> 00:56:13,001 - Nice. Nice. - Pretty good, huh? 977 00:56:13,036 --> 00:56:15,604 Here comes sauce number two. 978 00:56:20,644 --> 00:56:21,644 Okay. 979 00:56:22,413 --> 00:56:25,314 - Which one tasted better? - Two, definitely. 980 00:56:25,383 --> 00:56:29,585 Well, you were right... To choose my sauce! 981 00:56:33,591 --> 00:56:35,691 No clapping! No clapping! I quit! 982 00:56:43,534 --> 00:56:44,933 Yes! 983 00:56:52,910 --> 00:56:55,377 You know, this morning you woke up, and you were not 984 00:56:55,413 --> 00:56:57,880 a potato sack champion. Look at you now! 985 00:57:00,718 --> 00:57:03,185 Ferris wheel. Come on. Let's go do that. 986 00:57:03,220 --> 00:57:06,322 No, no, no. I have so much prep work to do. I should go. 987 00:57:06,357 --> 00:57:08,060 It's five minutes. It'll be fun. Come on. 988 00:57:10,061 --> 00:57:13,195 So, it's good to see you still have all... 989 00:57:13,230 --> 00:57:14,830 ...the competitiveness really going. 990 00:57:14,865 --> 00:57:16,999 Yeah, I'm kind of intense. 991 00:57:17,000 --> 00:57:19,201 Especially when it comes to potato sack races. 992 00:57:19,270 --> 00:57:20,436 Or darts. 993 00:57:20,471 --> 00:57:22,805 Okay, maybe a little too intense. 994 00:57:23,040 --> 00:57:25,874 I know, I'm very competitive. 995 00:57:25,943 --> 00:57:30,779 I think it's this whole afraid to fail thing I've been carrying around my whole life. 996 00:57:30,815 --> 00:57:32,514 What are you talking about? 997 00:57:32,583 --> 00:57:33,750 It's in everything. 998 00:57:33,751 --> 00:57:36,518 I have it with running a kitchen, it's this cook off. 999 00:57:36,587 --> 00:57:38,104 Tyler, Tyler, stop. 1000 00:57:38,405 --> 00:57:41,500 I guarantee you, you are as talented, or probably more, 1001 00:57:41,501 --> 00:57:43,258 than what your parents are. 1002 00:57:46,330 --> 00:57:47,429 Are we stuck? 1003 00:57:50,801 --> 00:57:52,841 Hey, hey, hey. 1004 00:57:55,072 --> 00:57:58,198 - Just, let's just take in the view. - Okay. 1005 00:58:01,879 --> 00:58:03,803 It is beautiful up here. 1006 00:58:05,716 --> 00:58:07,583 Yeah, everything's beautiful up here. 1007 00:58:17,295 --> 00:58:18,495 Really? 1008 00:58:25,469 --> 00:58:28,403 - You didn't, Mom. - I did! I did! Look! 1009 00:58:29,173 --> 00:58:30,906 Hi! How was your day? 1010 00:58:30,975 --> 00:58:33,675 Great. We went to the festival's petting zoo, 1011 00:58:33,711 --> 00:58:35,344 and then we went on a hayride. 1012 00:58:35,613 --> 00:58:37,212 And are you hungry? 1013 00:58:37,248 --> 00:58:38,747 - Always! - Of course. 1014 00:58:38,783 --> 00:58:41,483 Okay, come on. Let's get something to eat. 1015 00:58:41,519 --> 00:58:42,818 Thank you. 1016 00:58:42,853 --> 00:58:45,966 - Can I talk to you for a second? - Yeah, what's going on? 1017 00:58:46,323 --> 00:58:49,602 So, I was waiting for that phone call, and we just got confirmation. 1018 00:58:49,637 --> 00:58:52,813 We're opening up another restaurant in San Francisco. 1019 00:58:53,497 --> 00:58:55,430 And we want you to be head chef. 1020 00:58:58,536 --> 00:59:01,336 I can't believe this. 1021 00:59:01,405 --> 00:59:04,545 I mean, you may have to cut your summer vacation a little bit short, 1022 00:59:04,580 --> 00:59:07,309 ...but isn't this what you've always wanted? 1023 00:59:07,344 --> 00:59:12,881 It's amazing! I just, I need to think about it. 1024 00:59:12,917 --> 00:59:17,419 What's there to think about? I thought you'd be over the moon. 1025 00:59:17,454 --> 00:59:21,931 Yeah, a week ago I would have been, but now I... 1026 00:59:21,966 --> 00:59:23,291 And I have Rosie's birthday tomorrow, 1027 00:59:23,327 --> 00:59:25,360 I have everything I need to prep for the second round. 1028 00:59:25,429 --> 00:59:27,716 It's just, it's a little overwhelming. 1029 00:59:28,399 --> 00:59:29,965 I just need some time to think. 1030 00:59:30,034 --> 00:59:31,867 I think it's good you're thinking it through. 1031 00:59:32,670 --> 00:59:35,303 You're obviously taking it seriously, so... 1032 00:59:35,339 --> 00:59:37,573 Just let me know soon, okay? 1033 00:59:37,608 --> 00:59:39,867 Yeah, of course. Thank you. 1034 00:59:40,578 --> 00:59:44,346 Don't thank me. You've earned it. Okay? 1035 00:59:59,562 --> 01:00:04,399 Would you just slow down a bit? Why are we walking so fast? 1036 01:00:05,578 --> 01:00:10,072 Sorry. Sorry, Mom. I'm just, I'm distracted. 1037 01:00:10,140 --> 01:00:11,673 What is wrong? 1038 01:00:11,709 --> 01:00:13,677 Eddie offered me the head chef position 1039 01:00:13,678 --> 01:00:15,644 at a new restaurant in San Francisco. 1040 01:00:15,679 --> 01:00:17,379 Honey! Well, that's wonderful! 1041 01:00:17,414 --> 01:00:20,716 It is, it is. But I don't know if I want it. 1042 01:00:20,784 --> 01:00:23,385 But, hasn't that always been your dream? 1043 01:00:23,454 --> 01:00:25,871 Yes, until this week. 1044 01:00:25,872 --> 01:00:29,065 Being back here, cooking barbecue again, 1045 01:00:29,066 --> 01:00:33,803 spending quality time with you and Rosie, it just, it feels right. 1046 01:00:34,331 --> 01:00:36,431 Maybe I belong here. 1047 01:00:36,467 --> 01:00:39,535 Look, there's nothing I would like better 1048 01:00:39,570 --> 01:00:42,938 than having you and Rosie back here, but I think you really have 1049 01:00:42,973 --> 01:00:46,742 to think this through, and make sure it's what you really want. 1050 01:00:46,777 --> 01:00:50,412 And I know one thing for sure, whatever choice you make 1051 01:00:50,447 --> 01:00:53,649 it is going to be the right choice for you and Rosie. 1052 01:00:53,684 --> 01:00:54,684 Thanks, Mom. 1053 01:00:57,454 --> 01:00:59,388 Now, let's go get that birthday cake, huh? 1054 01:00:59,558 --> 01:01:03,225 And this time, let's walk like they do in Texas. 1055 01:01:03,360 --> 01:01:05,260 Nice and easy. 1056 01:01:06,897 --> 01:01:07,696 Okay, go! 1057 01:01:12,703 --> 01:01:13,703 Corey! 1058 01:01:14,938 --> 01:01:16,972 Hey, happy birthday! 1059 01:01:17,041 --> 01:01:18,041 Thank you! 1060 01:01:18,909 --> 01:01:19,909 You're welcome. 1061 01:01:21,512 --> 01:01:24,292 - Do you have it? - Whoa! No! I love it! 1062 01:01:24,327 --> 01:01:25,947 - You'll love it! It's good. - Thank you so much! 1063 01:01:26,016 --> 01:01:27,082 You're welcome. 1064 01:01:27,117 --> 01:01:29,818 Sweetheart, everyone is raving about your ribs, 1065 01:01:29,853 --> 01:01:31,853 and quite right, too. They're delicious. 1066 01:01:31,889 --> 01:01:34,256 Thank you. I'm trying out a new sauce for the competition. 1067 01:01:34,692 --> 01:01:37,203 So, hopefully the judges like it tomorrow, too. 1068 01:01:37,227 --> 01:01:38,860 Well, they'd be fools not to. 1069 01:01:38,896 --> 01:01:42,164 - Good to see you, Eddie. - You, too. You, too. 1070 01:01:42,199 --> 01:01:44,366 - Let me take that for you. - Thank you. 1071 01:01:44,401 --> 01:01:46,668 - Can I fix you a plate? - Yes, please. 1072 01:01:46,704 --> 01:01:48,170 Okay. Why don't you take this one? 1073 01:01:48,205 --> 01:01:49,171 Thank you. 1074 01:01:49,206 --> 01:01:50,072 Get some watermelon. 1075 01:01:50,140 --> 01:01:51,506 Happy birthday, pumpkin. 1076 01:01:51,542 --> 01:01:53,242 - Hi! - How are you? 1077 01:01:53,277 --> 01:01:55,001 Do you want to come play pin the tail on the cow with me? 1078 01:01:55,046 --> 01:01:57,770 Why don't you let your dad eat, and I will play with you? 1079 01:01:57,795 --> 01:02:00,016 - Okay. - I'll be there in a bit. I promise, okay? 1080 01:02:00,985 --> 01:02:03,183 - Thank you. - Okay. 1081 01:02:04,488 --> 01:02:06,255 - Hey, Eddie. Corey. - Hey! 1082 01:02:06,290 --> 01:02:08,123 - Nice to see you again. - Yeah. You, too. 1083 01:02:08,158 --> 01:02:10,019 - You alright? - Doing great. 1084 01:02:10,054 --> 01:02:11,504 With a spread like this, how could you not be? 1085 01:02:12,629 --> 01:02:17,766 You... you based in San Francisco as well? 1086 01:02:17,801 --> 01:02:19,167 Yes, I am. Yeah. 1087 01:02:19,236 --> 01:02:20,736 Yeah? How's that? Do you like it? 1088 01:02:20,771 --> 01:02:23,572 Things are good. And how about the cook off? 1089 01:02:23,607 --> 01:02:24,807 You ready for the final round? 1090 01:02:24,842 --> 01:02:29,214 I guess. But, you know, doesn't matter how much prep you do, 1091 01:02:29,249 --> 01:02:31,747 something always happens that you don't expect. 1092 01:02:31,782 --> 01:02:32,998 I hear you. 1093 01:02:32,999 --> 01:02:35,917 By the way, you've got yourself some pretty steep competition here, my friend. 1094 01:02:35,953 --> 01:02:37,686 These ribs are delicious. 1095 01:02:37,721 --> 01:02:41,338 - She is a great chef. - That she is. 1096 01:02:42,206 --> 01:02:45,907 And if my company had of put Tyler in charge of the restaurant to begin with, 1097 01:02:45,942 --> 01:02:47,729 it may have survived. 1098 01:02:47,765 --> 01:02:49,756 I just hope she accepts our new offer. 1099 01:02:50,234 --> 01:02:51,311 New offer? 1100 01:02:52,202 --> 01:02:53,924 She didn't tell you? 1101 01:02:54,772 --> 01:02:57,206 We offered Tyler the position of head chef... 1102 01:02:57,207 --> 01:02:59,040 ...back at our new restaurant in San Francisco. 1103 01:02:59,076 --> 01:03:00,308 Great! 1104 01:03:00,344 --> 01:03:02,874 So, it looks like her summer vacation may be cut a little bit short. 1105 01:03:02,909 --> 01:03:05,013 But you know how it is, right? Right? 1106 01:03:05,048 --> 01:03:07,425 When opportunity knocks, you've got to run. 1107 01:03:08,051 --> 01:03:09,051 Yeah. 1108 01:03:10,587 --> 01:03:14,506 Well, if you'll excuse me, it looks like I've got to go pin a tail on a cow. 1109 01:03:14,507 --> 01:03:16,625 Now there's something you don't say every day, right? 1110 01:03:16,660 --> 01:03:18,628 - Nice to see you. - You, too. 1111 01:03:23,100 --> 01:03:25,367 No. Well, this is why adults don't play. 1112 01:03:26,041 --> 01:03:28,214 The fun part for me is definitely seeing the prep, 1113 01:03:28,238 --> 01:03:29,783 and seeing everybody put their rubs together, 1114 01:03:29,807 --> 01:03:31,506 and start to get things ready to go, 1115 01:03:31,575 --> 01:03:33,108 and then slap it on the grill. 1116 01:03:33,143 --> 01:03:35,611 Look, I think it's going to be a great competition. Good luck. 1117 01:03:40,451 --> 01:03:41,451 Hey! 1118 01:03:41,485 --> 01:03:42,729 Hey. How'd it go with the reporter? 1119 01:03:42,753 --> 01:03:43,753 Fine. 1120 01:03:46,557 --> 01:03:48,724 - What was that? - What was what? 1121 01:03:48,760 --> 01:03:51,061 What was that little, smiley wave thing you just did? 1122 01:03:51,744 --> 01:03:53,496 Is there something going on here? 1123 01:03:53,531 --> 01:03:57,065 What? No! I mean, I don't think so. 1124 01:03:57,101 --> 01:03:58,101 Okay, maybe. 1125 01:03:58,169 --> 01:04:00,152 Like... Look... 1126 01:04:00,153 --> 01:04:02,048 He's not my normal type, but I find him interesting. 1127 01:04:02,072 --> 01:04:03,171 Alright. 1128 01:04:03,207 --> 01:04:05,284 And cute, and enough about my love life. 1129 01:04:05,308 --> 01:04:06,908 Just go charm the good people of Red Rock, 1130 01:04:06,944 --> 01:04:08,844 ...and I will see you after the contest. 1131 01:04:12,850 --> 01:04:14,115 Hey! 1132 01:04:14,184 --> 01:04:15,728 I just wanted to say thanks for coming to the party. 1133 01:04:15,752 --> 01:04:18,420 Yeah. It was fun. Had a chance to talk to Eddie. 1134 01:04:18,455 --> 01:04:20,689 - He's a good guy. - Yeah. 1135 01:04:20,724 --> 01:04:22,502 And he told me about your job offer in San Francisco. 1136 01:04:22,526 --> 01:04:24,025 Congrats! That's, that's huge. 1137 01:04:24,061 --> 01:04:25,981 Kind of a no-brainer for you, huh? 1138 01:04:26,830 --> 01:04:29,163 When you... when you thinking about heading back? 1139 01:04:30,267 --> 01:04:34,130 I don't know. When are you heading back to New York? 1140 01:04:35,526 --> 01:04:37,839 Tyler, let me ask you something. I just want you to be honest with me. 1141 01:04:37,875 --> 01:04:40,530 Contestants! Please take your places. 1142 01:04:40,565 --> 01:04:41,946 No, no, go. 1143 01:04:42,880 --> 01:04:44,646 We're about to begin. Remember that you have 1144 01:04:44,681 --> 01:04:47,782 four hours to complete your rib dishes, 1145 01:04:47,818 --> 01:04:51,219 along with your side dishes. Contestants ready? 1146 01:04:51,288 --> 01:04:53,688 Set? 1147 01:04:53,991 --> 01:04:54,991 Barbecue! 1148 01:05:07,304 --> 01:05:08,781 Let's go! You know it, Tyler! 1149 01:05:18,482 --> 01:05:20,081 Thank you, thank you. Watch this. 1150 01:05:24,421 --> 01:05:25,921 Cook it, Tyler! 1151 01:05:26,757 --> 01:05:28,123 Two hours left! Two hours. 1152 01:05:28,191 --> 01:05:31,129 Those ribs are in the smokers, and getting very tender. 1153 01:05:31,164 --> 01:05:33,413 We got a lot of slow cooking going on. 1154 01:05:34,751 --> 01:05:37,077 And it looks like we're down to the thirty minute mark. 1155 01:05:37,138 --> 01:05:39,174 Chefs, we have half an hour. 1156 01:05:39,964 --> 01:05:41,295 Thirty seconds! 1157 01:05:42,606 --> 01:05:44,007 You've got to be plating now. 1158 01:05:44,766 --> 01:05:49,511 Ten, nine, eight, seven, six, 1159 01:05:49,546 --> 01:05:54,349 five, four, three, two, one. 1160 01:05:54,384 --> 01:05:55,850 Step away from your dishes! 1161 01:06:00,324 --> 01:06:01,630 Go, Mom! 1162 01:06:06,828 --> 01:06:10,204 Well, it looks like the judges are in the final stages of their deliberation. 1163 01:06:10,239 --> 01:06:12,185 I'd like to take this moment to tell you that... 1164 01:06:12,186 --> 01:06:14,469 ...the next round is going to be a little bit different. 1165 01:06:15,033 --> 01:06:19,564 The two finalists will be cooking a dinner of barbecue brisket off site, 1166 01:06:19,599 --> 01:06:23,590 along with sides for ten pre-selected, local tasters, 1167 01:06:23,591 --> 01:06:26,081 and they will be making the final decision. 1168 01:06:26,249 --> 01:06:29,582 And it looks like we have our decision for the semi-finalist. 1169 01:06:37,461 --> 01:06:39,006 And it's unanimous. 1170 01:06:39,229 --> 01:06:41,307 And the chef who will be moving onto the final round, 1171 01:06:41,331 --> 01:06:43,099 and who will be competing against Chef Corey Turner, 1172 01:06:43,167 --> 01:06:44,833 is Chef Tyler Dawson! 1173 01:06:53,977 --> 01:06:55,477 - Thanks. - Congratulations. 1174 01:06:55,545 --> 01:06:56,545 Thank you! 1175 01:07:00,450 --> 01:07:03,251 - I knew this was going to happen. - You did? 1176 01:07:03,286 --> 01:07:07,222 - I got my work cut out for me. - Yes, you do. 1177 01:07:15,502 --> 01:07:17,178 This is so yummy. 1178 01:07:17,722 --> 01:07:19,868 It's always better the next day. 1179 01:07:19,903 --> 01:07:22,137 Would you say this is the best birthday cake ever? 1180 01:07:22,172 --> 01:07:23,471 Best birthday ever! 1181 01:07:24,508 --> 01:07:25,885 I didn't know so many people would come. 1182 01:07:25,915 --> 01:07:28,868 And see, you were so worried about making new friends at camp. 1183 01:07:28,903 --> 01:07:33,114 You took a risk, and it paid off. Really proud of you. 1184 01:07:35,786 --> 01:07:37,610 Do we have to go? 1185 01:07:38,522 --> 01:07:39,788 What do you mean? 1186 01:07:39,990 --> 01:07:43,316 I mean, do we have to go back to San Francisco? 1187 01:07:44,634 --> 01:07:46,127 We'll see. 1188 01:07:53,103 --> 01:07:54,881 There you are. 1189 01:07:56,073 --> 01:07:58,873 I really miss the old swing that used to hang over there. 1190 01:07:58,909 --> 01:08:04,079 Yeah. Remember how you used to make me push you so high? 1191 01:08:04,114 --> 01:08:05,480 You were fearless. 1192 01:08:06,149 --> 01:08:07,502 Was I? 1193 01:08:07,503 --> 01:08:10,855 It's crazy how life changes that in people. 1194 01:08:11,388 --> 01:08:13,054 Well, it can if you let it. 1195 01:08:16,693 --> 01:08:18,593 What if I lose tomorrow? 1196 01:08:18,662 --> 01:08:23,264 Sweetheart. For starters, you are not going to lose. 1197 01:08:23,333 --> 01:08:25,200 And it wouldn't matter if you did. 1198 01:08:25,235 --> 01:08:27,702 I only care if you're happy. 1199 01:08:27,737 --> 01:08:30,038 Thanks. I'm working on it. 1200 01:08:31,141 --> 01:08:32,073 Knock knock! 1201 01:08:32,142 --> 01:08:34,476 - Hi, George. - What are you doing here? 1202 01:08:34,511 --> 01:08:38,013 Just thought I'd check and see if you all wanted to go to the festival dance. 1203 01:08:39,986 --> 01:08:43,218 Well, Tyler, why don't you go? I'll look after Rosie for you. 1204 01:08:43,286 --> 01:08:45,253 - Are you sure? - Of course! 1205 01:08:45,288 --> 01:08:47,133 Okay, well, that sounds fun! Just let me get changed. 1206 01:08:47,157 --> 01:08:50,291 - I'll be right back. - Sounds good. 1207 01:09:00,337 --> 01:09:02,482 Hey, buddy. I'm meeting Sofia down at the festival. 1208 01:09:02,506 --> 01:09:03,814 You coming with? 1209 01:09:04,508 --> 01:09:06,608 Sure. 1210 01:09:06,994 --> 01:09:08,393 Sure? 1211 01:09:11,114 --> 01:09:13,894 Alright, what's wrong? 1212 01:09:13,917 --> 01:09:16,226 Nothing. It's ridiculous. 1213 01:09:18,788 --> 01:09:21,222 You're thinking about Tyler, aren't you? 1214 01:09:21,458 --> 01:09:23,758 Jay, I haven't seen her in fifteen years, 1215 01:09:23,793 --> 01:09:26,060 and now I can't get her out of my head. 1216 01:09:26,096 --> 01:09:28,730 Well, what did you think was going to happen? 1217 01:09:28,965 --> 01:09:31,132 I don't know. I don't know what was going to happen. 1218 01:09:31,201 --> 01:09:34,235 I didn't expect her to be here. I didn't even think about it. 1219 01:09:34,271 --> 01:09:37,338 I may not be the best person to give relationship advice, 1220 01:09:37,374 --> 01:09:40,575 but what I do know is that you two were crazy about each other 1221 01:09:40,610 --> 01:09:42,944 all those years ago. 1222 01:09:43,613 --> 01:09:48,349 And from what I can tell... Yeah, I think you still are. 1223 01:09:48,385 --> 01:09:50,084 Exactly. 1224 01:09:50,153 --> 01:09:54,255 And I don't want to go back to New York until I know how she feels. 1225 01:09:54,391 --> 01:09:56,558 Alright, then. 1226 01:09:56,593 --> 01:09:59,427 You can make fun of my two step. 1227 01:09:59,462 --> 01:10:00,462 Thanks, man. 1228 01:10:12,342 --> 01:10:14,909 Now, let's show them how it's done, huh? 1229 01:10:28,758 --> 01:10:30,258 You can take the girl out of Texas, 1230 01:10:30,293 --> 01:10:32,527 but you can't take the Texas out of the girl. 1231 01:10:33,296 --> 01:10:34,296 Won't argue with that! 1232 01:10:39,969 --> 01:10:42,337 Can you excuse me for just one minute? 1233 01:10:42,405 --> 01:10:44,672 - Yeah, yeah, absolutely. - Okay, thanks. 1234 01:10:46,142 --> 01:10:47,666 Eleven years of knowing you. 1235 01:10:47,667 --> 01:10:50,278 How did I not know you could dance like that? 1236 01:10:50,313 --> 01:10:51,813 Well, it's all about your partner. 1237 01:10:54,818 --> 01:10:56,351 You look happy, Tyler. 1238 01:10:57,821 --> 01:11:00,455 I am. 1239 01:11:00,490 --> 01:11:05,526 Which is why I can't accept the position you've offered me. 1240 01:11:05,595 --> 01:11:08,496 - I figured as much. - You did? 1241 01:11:08,565 --> 01:11:12,834 Yeah. You just seem different. 1242 01:11:12,902 --> 01:11:14,902 I thought that job was everything I ever wanted, 1243 01:11:14,938 --> 01:11:17,072 but it's just not anymore. 1244 01:11:17,802 --> 01:11:20,356 I would really like for Rosie and I 1245 01:11:20,391 --> 01:11:23,244 to stay here in Red Rock and give it a try. 1246 01:11:23,280 --> 01:11:27,415 She loves it here, and I think it'd be really good for her. 1247 01:11:27,450 --> 01:11:28,683 For both of us. 1248 01:11:29,953 --> 01:11:32,948 But it's something we both have to agree on, so... 1249 01:11:32,983 --> 01:11:36,268 Rosie means the world to me, but if this is what's best for her, 1250 01:11:36,303 --> 01:11:39,868 and I'm pretty sure that it might be, then you have my blessing. 1251 01:11:39,929 --> 01:11:41,596 Thank you. 1252 01:11:41,631 --> 01:11:43,498 So, I'll fly back as much as I can. 1253 01:11:43,567 --> 01:11:45,584 That said, I've got to catch a flight. 1254 01:11:45,585 --> 01:11:48,703 - I'll see Rosie before I leave. - Sounds good. 1255 01:11:49,573 --> 01:11:50,639 Thank you. 1256 01:11:50,671 --> 01:11:53,490 And good luck tomorrow at the final. I'm proud of you. 1257 01:11:53,910 --> 01:11:55,721 Man, whoever put this festival together... 1258 01:11:55,745 --> 01:11:57,078 Yeah, sure nailed it. 1259 01:11:57,147 --> 01:11:59,847 Come on, show this city girl how it's done down south. 1260 01:11:59,883 --> 01:12:01,015 Don't mind if I do. 1261 01:12:04,278 --> 01:12:06,335 So, it's fast, fast, slow, slow. 1262 01:12:10,293 --> 01:12:12,327 I know I'm the competition. 1263 01:12:14,698 --> 01:12:17,265 But may I have this dance? 1264 01:12:18,896 --> 01:12:20,270 Lead the way. 1265 01:12:26,977 --> 01:12:28,357 You ready for tomorrow? 1266 01:12:28,392 --> 01:12:30,611 Mostly. I still got a lot of prep work to do. 1267 01:12:30,647 --> 01:12:31,647 Same. 1268 01:12:31,715 --> 01:12:32,975 It's probably going to be a long night, 1269 01:12:32,983 --> 01:12:35,561 so I figured a little calm before the storm wouldn't hurt. 1270 01:12:35,585 --> 01:12:36,951 Well, I'm glad you came. 1271 01:12:41,324 --> 01:12:44,759 - You look beautiful. - Thank you, Mister Turner. 1272 01:13:08,652 --> 01:13:10,252 There's something I should tell you. 1273 01:13:12,222 --> 01:13:14,911 I'm not going to take that job in San Francisco. 1274 01:13:16,192 --> 01:13:17,558 Really? 1275 01:13:17,594 --> 01:13:20,069 Rosie and I are going to stay here for a while. 1276 01:13:25,104 --> 01:13:26,872 That's really great news. 1277 01:13:27,804 --> 01:13:28,930 Is it? 1278 01:13:29,639 --> 01:13:31,625 Have your plans changed, too? 1279 01:13:32,042 --> 01:13:34,424 There's actually something I want to talk to you about. 1280 01:13:34,912 --> 01:13:37,879 Tyler! There's a fire at the restaurant. 1281 01:13:37,947 --> 01:13:39,648 - A fire? - Yeah! Come on! Come on! 1282 01:13:44,320 --> 01:13:46,519 So, it looks like the source of the fire is the smoker, 1283 01:13:46,520 --> 01:13:48,458 and then it spread to part of the kitchen in there. 1284 01:13:48,459 --> 01:13:50,485 There's some obvious smoke damage, 1285 01:13:50,520 --> 01:13:53,097 and we're going to need to replace some of your electrical. 1286 01:13:53,640 --> 01:13:57,832 That smoker's, well, cooked. No pun intended. 1287 01:13:58,067 --> 01:13:59,318 At the end of the day, 1288 01:13:59,319 --> 01:14:02,570 ...you're going to need about a month before you can reopen. 1289 01:14:02,605 --> 01:14:05,640 Okay. Thanks, Bill. My mom's inside. 1290 01:14:05,708 --> 01:14:07,542 She wants to see you before you go. 1291 01:14:07,577 --> 01:14:08,342 Okay. 1292 01:14:08,378 --> 01:14:10,011 Thank you, guys. 1293 01:14:12,081 --> 01:14:13,881 It could have been a lot worse. 1294 01:14:13,917 --> 01:14:15,428 No one got hurt, the restaurant's fine. 1295 01:14:15,452 --> 01:14:17,752 You got lucky. 1296 01:14:19,589 --> 01:14:21,689 What am I going to do now? 1297 01:14:30,333 --> 01:14:31,732 What did the insurance company say? 1298 01:14:31,801 --> 01:14:33,901 Well, it looks like they're going to cover us, 1299 01:14:33,970 --> 01:14:35,970 so we'll probably be fine. 1300 01:14:36,005 --> 01:14:37,757 That's great news. 1301 01:14:39,042 --> 01:14:41,676 But honey. The cook off. 1302 01:14:42,380 --> 01:14:46,214 Yeah. I don't know how I'm going to cook a meal for ten people 1303 01:14:46,282 --> 01:14:48,616 by tomorrow without a smoker. 1304 01:14:49,452 --> 01:14:51,593 Maybe this wasn't such a good idea. 1305 01:14:51,709 --> 01:14:53,654 Maybe I should just throw in the towel. 1306 01:14:53,690 --> 01:14:56,958 No. Things have a way of working themselves out. 1307 01:14:56,993 --> 01:14:57,993 You'll see. 1308 01:15:07,270 --> 01:15:09,504 I know it's late, I was just thinking about you. 1309 01:15:09,572 --> 01:15:11,672 I just wanted to make sure everything was okay. 1310 01:15:14,959 --> 01:15:18,392 Yeah, I guess. I mean, you know, it will be. 1311 01:15:20,850 --> 01:15:22,917 I just have a lot on my mind. 1312 01:15:22,952 --> 01:15:26,264 Yeah. Well, is there anything I can do? 1313 01:15:29,025 --> 01:15:31,176 If you want to come and use that kitchen over the loft, 1314 01:15:31,177 --> 01:15:33,427 you're more than welcome to do that. 1315 01:15:34,164 --> 01:15:38,766 I think maybe I turned down Eddie's job offer too soon. 1316 01:15:38,835 --> 01:15:42,534 And maybe all of this, the fire, the smoker, 1317 01:15:43,540 --> 01:15:45,206 ...maybe it's a sign. 1318 01:15:45,241 --> 01:15:47,909 A sign of what? 1319 01:15:49,112 --> 01:15:51,214 That I'm fooling myself. 1320 01:15:53,850 --> 01:15:56,050 That we're fooling ourselves. 1321 01:15:58,154 --> 01:16:00,388 I mean, my whole life is in San Francisco, 1322 01:16:00,423 --> 01:16:02,056 you're whole life is in New York. 1323 01:16:02,125 --> 01:16:04,392 Tyler. 1324 01:16:09,599 --> 01:16:15,483 Up until about a week ago, I thought I had a pretty perfect life. 1325 01:16:17,847 --> 01:16:20,618 I thought I had everything I had ever dreamed of. 1326 01:16:25,615 --> 01:16:27,439 And then I saw you again. 1327 01:16:30,453 --> 01:16:35,839 And I met Rosie, and now... 1328 01:16:37,718 --> 01:16:41,495 ...I can't imagine what my life would look like without you guys in it. 1329 01:16:43,800 --> 01:16:46,133 It's not going to work, Corey. 1330 01:17:33,049 --> 01:17:37,471 So, I just wanted to apologize about earlier. 1331 01:17:37,587 --> 01:17:39,687 I was confused, and upset, and... 1332 01:17:39,722 --> 01:17:40,554 Tyler. 1333 01:17:40,623 --> 01:17:44,525 - And you deserve better from me. - That's fine. 1334 01:17:44,594 --> 01:17:46,053 It's not fine. 1335 01:17:47,189 --> 01:17:50,700 And I wanted you to know that even though we're competitors, 1336 01:17:50,735 --> 01:17:53,641 I'd like us to work side by side tonight. 1337 01:17:54,106 --> 01:17:55,422 I'm glad to hear that. 1338 01:17:55,828 --> 01:17:56,891 Good. 1339 01:17:58,408 --> 01:18:02,977 So, we have twelve hours to make two meals for ten people. 1340 01:18:04,414 --> 01:18:05,914 Are you with me? 1341 01:18:05,949 --> 01:18:08,616 - What do you think? - Let's get to work! 1342 01:19:09,412 --> 01:19:10,651 You're busted! 1343 01:19:17,587 --> 01:19:18,853 You're going down. 1344 01:19:19,968 --> 01:19:21,255 We'll see about that. 1345 01:19:22,192 --> 01:19:23,524 Yeah. Yeah, we'll see. 1346 01:19:26,896 --> 01:19:28,096 Alright, you're out. 1347 01:19:28,131 --> 01:19:31,132 - Alright, I got that. I got that. - Thank you. 1348 01:19:31,741 --> 01:19:34,002 Look at the time. We're going to be late. 1349 01:19:39,709 --> 01:19:41,626 She has been gone all night! 1350 01:19:42,817 --> 01:19:45,280 I've been calling, and calling her, but she's not picking up. 1351 01:19:45,315 --> 01:19:47,582 Don't worry, they'll be here. Believe you me. 1352 01:19:47,617 --> 01:19:49,217 I think I see them! 1353 01:19:49,252 --> 01:19:52,387 Yes, ladies and gentlemen! Our finalists have arrived. 1354 01:19:56,593 --> 01:19:58,259 There! 1355 01:19:58,328 --> 01:20:00,528 Thanks, guys! You only took five years off my life. 1356 01:20:00,563 --> 01:20:01,162 Sorry. 1357 01:20:01,197 --> 01:20:03,598 - You ready for this? - Yeah. 1358 01:20:03,667 --> 01:20:04,766 As ready as I'll ever be. 1359 01:20:04,834 --> 01:20:06,534 Alright, well, break a leg, or break a rib, 1360 01:20:06,569 --> 01:20:08,202 I don't know. Whatever you guys say. 1361 01:20:08,238 --> 01:20:09,904 I love you. 1362 01:20:09,939 --> 01:20:12,473 - Thanks, Jay. - Okay. 1363 01:20:14,544 --> 01:20:18,079 Well, now you decide whose dish is best, 1364 01:20:18,148 --> 01:20:19,468 Corey Turner's, or Tyler Dawson's! 1365 01:20:30,293 --> 01:20:32,960 I mixed some of Dad's recipe with my own. 1366 01:20:32,996 --> 01:20:34,462 You did? 1367 01:20:34,497 --> 01:20:36,297 Thought it might bring me some luck. 1368 01:20:36,333 --> 01:20:38,833 Sweetheart, it will. 1369 01:20:40,470 --> 01:20:41,869 Sofia, hey. 1370 01:20:41,938 --> 01:20:44,005 Hey, all packed and ready to fly out after this? 1371 01:20:44,040 --> 01:20:45,606 We need to talk. 1372 01:20:45,642 --> 01:20:48,776 Well, nothing good ever comes after a line like that. 1373 01:20:48,812 --> 01:20:52,313 I've decided to make Red Rock my home base for a little while. 1374 01:20:52,649 --> 01:20:54,315 Like, a while meaning? 1375 01:20:54,351 --> 01:20:56,201 Like indefinitely. 1376 01:20:56,202 --> 01:20:57,969 Obviously I'm still going to run the businesses, 1377 01:20:58,004 --> 01:20:59,526 and get back to New York when I need to, 1378 01:20:59,561 --> 01:21:02,557 ...but this town's where I want to hang my hat. 1379 01:21:02,592 --> 01:21:04,225 So, no TV show then? 1380 01:21:05,128 --> 01:21:07,395 You know, this may be your last shot? 1381 01:21:07,430 --> 01:21:12,900 I know. But I need to follow my gut on this one. 1382 01:21:12,936 --> 01:21:14,635 Well, I can't say I'm not disappointed. 1383 01:21:14,704 --> 01:21:17,972 - We put a lot of work into this. - I know. 1384 01:21:18,041 --> 01:21:20,708 But honestly, after seeing how different you are around here, 1385 01:21:20,744 --> 01:21:24,212 I think I understand. 1386 01:21:24,381 --> 01:21:27,548 And you're right. This place certainly does grow on you. 1387 01:21:27,751 --> 01:21:29,951 And besides, I'm still your manager, so a few trips 1388 01:21:30,019 --> 01:21:32,420 every year back here to check up on you won't kill me. 1389 01:21:32,489 --> 01:21:33,888 Sounds good. 1390 01:21:36,059 --> 01:21:39,948 - It was great meeting you, Tyler. - You have to leave already? 1391 01:21:39,983 --> 01:21:41,028 Yeah, I've got a bunch of meetings tomorrow, 1392 01:21:41,064 --> 01:21:43,047 so I've got to catch the last flight out of Dallas, 1393 01:21:43,100 --> 01:21:46,067 but I have no doubt we'll be meeting again. 1394 01:21:46,136 --> 01:21:47,335 Bye, everyone! 1395 01:21:47,737 --> 01:21:49,570 - Call you later. - Okay. 1396 01:21:51,040 --> 01:21:52,040 Is everything okay? 1397 01:21:53,109 --> 01:21:55,206 And we have a winner! 1398 01:21:55,272 --> 01:21:57,685 Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to announce 1399 01:21:57,720 --> 01:22:02,763 the winner of the 30th Annual Red Rock Barbecue Cook Off... 1400 01:22:04,954 --> 01:22:06,120 Tyler Dawson! 1401 01:22:15,332 --> 01:22:17,666 - Congratulations. - Thank you. 1402 01:22:21,738 --> 01:22:24,071 Shall we give this another chance? 1403 01:22:24,107 --> 01:22:26,441 I was just thinking the same thing. 1404 01:22:39,789 --> 01:22:42,557 And he insisted on calling it Chef Tyler's famous recipe. 1405 01:22:45,095 --> 01:22:47,295 Okay, let's do it, huh? Should we do this! 1406 01:22:47,579 --> 01:22:48,799 Rosie, come on. 1407 01:22:49,265 --> 01:22:50,265 Here, you do it. 1408 01:22:50,487 --> 01:22:51,639 Got it? 1409 01:22:59,041 --> 01:23:00,274 Nice. 1410 01:23:05,381 --> 01:23:06,850 Good job. 1411 01:23:07,851 --> 01:23:13,850 WebRip-Fixes-Sync by VaVooM 1412 01:23:14,305 --> 01:23:20,198 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 110766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.