All language subtitles for Murder.She.Wrote.S10E09.Murder.at.a.Discount.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,503 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,006 Hey, neighbors, this is Daffy Dave Novaro. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,758 -Jessica Fletcher? -Yes. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,136 Consider yourself served by the State Court of New York. 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,012 Anything to see that snake squirm. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,472 The manicurist is telling everyone 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,599 I am married to a murderer. 8 00:00:15,766 --> 00:00:18,185 I just wanted to take her head and stick it in the cuticle softener. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,813 You’ve ruined my life. I’ve got nothin’ left. 10 00:00:20,980 --> 00:00:22,857 So he beat the rap. As far as I’m concerned, 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,151 the guy’s guilty as hell. Excuse me. 12 00:00:25,317 --> 00:00:27,361 And every day you wait is gonna cost you money. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,656 I can’t believe the number of lives I seem to have disrupted. 14 00:00:30,823 --> 00:00:32,616 I also know my father. 15 00:00:32,783 --> 00:00:34,493 He wants restitution, treble damages, 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,996 the whole ball of wax. Ten million. 17 00:00:37,163 --> 00:00:40,458 So help me, Fletcher, you’re gonna pay. 18 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 What do you think, Jessica? 19 00:01:36,555 --> 00:01:38,474 Well, it certainly is dramatic. 20 00:01:38,641 --> 00:01:41,685 Lurid is more like it, but it’s what sells paperbacks. 21 00:01:41,852 --> 00:01:43,896 Well, the timing couldn’t be better, 22 00:01:44,063 --> 00:01:46,023 with The Uncaught on the Times best-seller list 23 00:01:46,190 --> 00:01:48,400 for nine consecutive months, 24 00:01:48,567 --> 00:01:51,487 -The paperback will go through the roof. -I take it you approve. 25 00:01:51,654 --> 00:01:56,951 Um... how would you feel about putting a red rose in her outstretched hand? 26 00:01:57,117 --> 00:01:59,203 It would sort of soften it a little bit. 27 00:01:59,370 --> 00:02:00,788 Implying the love that once was. 28 00:02:00,955 --> 00:02:02,289 That’s great. 29 00:02:03,415 --> 00:02:04,667 I’m gonna miss my plane. 30 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 I’ll call you a cab. 31 00:02:06,544 --> 00:02:08,838 I cannot tell you how much I am looking forward 32 00:02:09,004 --> 00:02:10,464 to sitting on the beach in Maui, 33 00:02:10,631 --> 00:02:12,132 and doing absolutely nothing, 34 00:02:12,299 --> 00:02:14,510 and loving every minute of it. 35 00:02:14,677 --> 00:02:17,429 You’re sure I can’t talk you into one book-signing in Honolulu? 36 00:02:17,596 --> 00:02:21,517 I’m sorry, Ted, but not even an erupting volcano will prevent me-- 37 00:02:21,684 --> 00:02:23,644 Stop, please! You can’t go back there. 38 00:02:23,811 --> 00:02:25,396 -Jessica Fletcher? -Yes. 39 00:02:25,563 --> 00:02:27,773 Consider yourself served by the State Court of New York. 40 00:02:27,940 --> 00:02:29,608 I’m sorry, Mr. Hartley. 41 00:02:29,775 --> 00:02:32,152 Just so you don’t feel cheated, Mr. Hartley, 42 00:02:32,319 --> 00:02:33,445 I got one for you. 43 00:02:37,241 --> 00:02:40,327 "David Novaro, plaintiff." 44 00:02:40,494 --> 00:02:42,121 Who the devil’s David Novaro? 45 00:02:44,498 --> 00:02:48,335 [man] Okay, let’s try it again. Daffy Dave, take five... 46 00:02:48,502 --> 00:02:51,130 ... and cue Dave. 47 00:02:51,297 --> 00:02:55,009 Hey, neighbors, this is Daffy Dave Novaro 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,886 telling you to run, don’t walk, 49 00:02:57,052 --> 00:03:00,472 to Daffy Dave’s videorama. Look at this. 50 00:03:00,639 --> 00:03:03,142 Every set red-tagged at prices 51 00:03:03,309 --> 00:03:05,185 you’re not gonna believe. 52 00:03:05,352 --> 00:03:07,855 No wonder they call me Daffy. 53 00:03:08,022 --> 00:03:11,317 Look here. Two, three, ha hoo. 54 00:03:11,483 --> 00:03:13,360 I made a mistake on that, 55 00:03:13,527 --> 00:03:16,488 -Maybe we can go back and do this again. -Cut. 56 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 -Sorry, Eli. I’m kinda distracted. -Yeah, tell me about it. 57 00:03:19,366 --> 00:03:21,327 How about we take a break? 58 00:03:23,370 --> 00:03:24,747 [man over P.A.] Daffy Dave is currently having 59 00:03:24,914 --> 00:03:26,457 a two-for-one videotape... 60 00:03:26,624 --> 00:03:29,168 Dave, one more phone call from our suppliers, 61 00:03:29,335 --> 00:03:32,087 and I’m gonna scream. You’ve gotta sign these checks. 62 00:03:32,254 --> 00:03:34,256 Lillian, not now, huh? 63 00:03:35,841 --> 00:03:38,677 Ramon, who are you gonna sell back to here, me? 64 00:03:38,844 --> 00:03:40,471 Up front muy pronto. 65 00:03:40,638 --> 00:03:42,556 Yes, Sir, Mr. Dave. 66 00:03:42,723 --> 00:03:44,391 How about some good news for a change, 67 00:03:44,558 --> 00:03:47,186 like some bucks comin’ in? 68 00:03:47,353 --> 00:03:50,648 What’s the problem this time? 69 00:03:50,814 --> 00:03:53,609 -You’re his partner. You talk to him. -What am I gonna say? 70 00:03:53,776 --> 00:03:56,487 Some dame writes a book and ruins his life, he should forget about it? 71 00:03:56,654 --> 00:03:58,864 Our life, Neil. 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,867 It’s ruining our life. 73 00:04:02,034 --> 00:04:03,452 Another month like the last one, 74 00:04:03,619 --> 00:04:05,329 and we’re out of business. 75 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 Mrs. Fletcher, your mystery novel, The Uncaught 76 00:04:14,797 --> 00:04:16,757 do you remember your source material? 77 00:04:16,924 --> 00:04:18,676 My source material. 78 00:04:18,842 --> 00:04:21,553 Specifically relating to the young wife’s murder. 79 00:04:21,720 --> 00:04:23,389 I believe in your book, you called her Rebecca Galway. 80 00:04:23,555 --> 00:04:25,933 Aaron, there was no source material. 81 00:04:26,100 --> 00:04:28,644 The entire plot-- the situation, the characters-- 82 00:04:28,811 --> 00:04:30,646 they all came out of my imagination. 83 00:04:30,813 --> 00:04:32,272 You’re absolutely sure? 84 00:04:32,439 --> 00:04:34,066 Because according to Novaro’s lawyer, 85 00:04:34,233 --> 00:04:35,901 The Uncaught is a thinly disguised account 86 00:04:36,068 --> 00:04:37,528 of his first wife’s murder five years ago. 87 00:04:37,695 --> 00:04:39,446 That’s absurd. 88 00:04:39,613 --> 00:04:41,323 That’s only the half of it. 89 00:04:41,490 --> 00:04:42,741 Novaro was charged with the murder, 90 00:04:42,908 --> 00:04:44,284 and was eventually exonerated. 91 00:04:44,451 --> 00:04:46,286 The case against him was dropped, closed. 92 00:04:46,453 --> 00:04:47,788 Until my book comes along, 93 00:04:47,955 --> 00:04:49,873 inflicting severe mental anguish, 94 00:04:50,040 --> 00:04:52,042 economic hardship, et cetera, et cetera. 95 00:04:52,209 --> 00:04:53,919 That’s what they’re claiming, yes. 96 00:04:54,086 --> 00:04:55,587 What damages are they asking? 97 00:04:55,754 --> 00:04:57,673 With restitution, treble damages, 98 00:04:57,840 --> 00:05:00,050 the whole ball of wax, ten million. 99 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 What about our errors and omissions insurance? 100 00:05:03,095 --> 00:05:04,888 -Doesn’t that cover us? -Only up until five million, 101 00:05:05,055 --> 00:05:07,016 but that won’t help Mrs. Fletcher. 102 00:05:07,182 --> 00:05:09,268 Since you wrote the book, the insurance company could turn around 103 00:05:09,435 --> 00:05:10,894 and sue you for full restitution. 104 00:05:11,061 --> 00:05:14,064 In your contract with Ted, you represented 105 00:05:14,231 --> 00:05:15,524 that it was your own original material. 106 00:05:15,691 --> 00:05:18,318 [groans] [Jessica] And it was. 107 00:05:18,485 --> 00:05:20,279 Ted, will you stop fretting? 108 00:05:20,446 --> 00:05:23,073 Not only have I never heard of this man, 109 00:05:23,240 --> 00:05:26,326 nor of the circumstances surrounding his late wife, 110 00:05:26,493 --> 00:05:30,122 in my book, the man is guilty of the murder. 111 00:05:30,289 --> 00:05:32,124 Which, unfortunately, could work against you. 112 00:05:32,291 --> 00:05:34,793 Oh, yeah, that claim of severe mental anguish. 113 00:05:34,960 --> 00:05:36,962 In the eyes of the law, Novaro was judged innocent, 114 00:05:37,129 --> 00:05:39,381 and therefore entitled to his good reputation. 115 00:05:39,548 --> 00:05:41,175 Well, as far as I’m concerned, 116 00:05:41,341 --> 00:05:44,219 the charges are totally capricious, 117 00:05:44,386 --> 00:05:46,180 and I’m not gonna allow them to stop me 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,515 from taking the first flight to Hawaii. 119 00:05:48,682 --> 00:05:50,642 Mrs. Fletcher, I’m afraid that won’t be possible. 120 00:05:50,809 --> 00:05:53,187 You’re scheduled to give a deposition tomorrow morning. 121 00:05:53,353 --> 00:05:55,189 I see. 122 00:05:55,355 --> 00:05:56,899 Well, in that case, 123 00:05:57,066 --> 00:06:00,235 Ted, I would like your research staff 124 00:06:00,402 --> 00:06:03,030 to dig up every iota of information that you can 125 00:06:03,197 --> 00:06:04,948 about the Novaro murder, and the quicker, the better. 126 00:06:05,115 --> 00:06:07,034 I’ll get right on that. 127 00:06:07,201 --> 00:06:09,036 Trust me, Ted. 128 00:06:09,203 --> 00:06:10,704 I write fiction, 129 00:06:10,871 --> 00:06:12,748 and that’s all my book is... 130 00:06:12,915 --> 00:06:14,708 a pure fiction. 131 00:06:14,875 --> 00:06:17,795 [woman on P.A.] Attention, all Daffy Dave shoppers. 132 00:06:17,961 --> 00:06:21,090 Uh-oh. Tell the wife I’m in conference, okay? 133 00:06:21,256 --> 00:06:23,217 Yes, Sir. 134 00:06:23,383 --> 00:06:26,303 Remember, Dave’s not crazy; he’s just a little Daffy. 135 00:06:26,470 --> 00:06:28,222 No, you don’t, Dave. 136 00:06:28,388 --> 00:06:30,057 Hi, sweetheart. 137 00:06:30,224 --> 00:06:31,809 What happened to the aerobics class? 138 00:06:31,975 --> 00:06:34,311 I’ve had it, Dave. Today is the last straw. 139 00:06:34,478 --> 00:06:36,438 Please, Iris, not here. 140 00:06:36,605 --> 00:06:37,898 Just now, at the hairdresser’s, 141 00:06:38,065 --> 00:06:39,566 the manicurist is telling everyone 142 00:06:39,733 --> 00:06:41,693 I am married to a murderer. 143 00:06:41,860 --> 00:06:43,362 I just wanted to take her head and stick it in 144 00:06:43,529 --> 00:06:45,781 -the cuticle softener. -I’m sorry, honey. 145 00:06:45,948 --> 00:06:47,783 And this morning, after you left the house, 146 00:06:47,950 --> 00:06:50,160 three calls from tabloids wanting articles 147 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 on "I married a killer." Three phone calls, Dave. 148 00:06:52,913 --> 00:06:55,582 -Okay, okay. -No, it is not okay. 149 00:06:55,749 --> 00:06:57,543 Dave, ever since that book came out, 150 00:06:57,709 --> 00:06:59,128 it’s like... it’s like I don’t exist anymore. 151 00:06:59,294 --> 00:07:00,963 You’re never home, we never talk, 152 00:07:01,130 --> 00:07:03,298 you haven’t touched me in months. 153 00:07:03,465 --> 00:07:05,634 -It’s like I’m married to a zombie. -Iris! 154 00:07:05,801 --> 00:07:07,761 It is just like five years ago, 155 00:07:07,928 --> 00:07:09,972 -and I have had it. -Can we talk about this later? 156 00:07:12,015 --> 00:07:14,476 Dave, there is no later. I’m seeing a lawyer. 157 00:07:21,400 --> 00:07:22,734 No. Now, come on. 158 00:07:22,901 --> 00:07:25,070 I know I’ve been a little crazy lately, 159 00:07:25,237 --> 00:07:27,865 trying to hold the business together, but I swear, honey, 160 00:07:28,031 --> 00:07:30,993 we’re gonna walk away from this lawsuit with millions. 161 00:07:31,160 --> 00:07:33,579 And then, it’s just you and me, babe. 162 00:07:33,745 --> 00:07:36,123 I swear I’ll make it all up to you. 163 00:07:36,290 --> 00:07:38,917 We’ll travel, maybe buy that house in the mountains. 164 00:07:39,084 --> 00:07:41,670 Maybe, maybe, maybe. It’s always maybe with you. 165 00:07:41,837 --> 00:07:44,506 So at least think it over, okay? 166 00:07:44,673 --> 00:07:46,967 I mean, divorce? Iris. 167 00:07:47,134 --> 00:07:50,387 It’s not like returning a dress to Bergdorf’s. 168 00:07:50,554 --> 00:07:52,139 We’re talkin’ a lifetime here. 169 00:07:52,306 --> 00:07:53,765 Commitment. 170 00:07:53,932 --> 00:07:56,185 I love you, Iris. 171 00:07:56,351 --> 00:07:58,770 I need you, now more than ever. 172 00:07:58,937 --> 00:08:01,315 Well... 173 00:08:01,481 --> 00:08:03,108 it’s not like I’m gonna change my mind or anything. 174 00:08:03,275 --> 00:08:06,737 Hey, that’s all a guy has to hear. 175 00:08:13,493 --> 00:08:15,412 -Hello, Iris. -Oh! Hi, Neil. 176 00:08:15,579 --> 00:08:16,997 You okay? 177 00:08:18,665 --> 00:08:19,833 I couldn’t help but overhear. 178 00:08:22,002 --> 00:08:23,420 If you need someone to talk to... 179 00:08:23,587 --> 00:08:25,505 Oh, Neil, that’s sweet of you. Thanks. 180 00:08:25,672 --> 00:08:28,634 But this is between Dave and me. 181 00:08:28,800 --> 00:08:31,261 Just remember, I’m here for you, 182 00:08:31,428 --> 00:08:33,305 just like the old days. 183 00:08:33,472 --> 00:08:35,724 You don’t give up, do you, Neil? 184 00:08:58,455 --> 00:09:00,332 Well, did you tell him? 185 00:09:00,499 --> 00:09:03,252 I tried to. 186 00:09:03,418 --> 00:09:05,045 I thought he was gonna go ballistic on me, 187 00:09:05,212 --> 00:09:07,256 so I promised him I’d think it over. 188 00:09:07,422 --> 00:09:09,424 Oh, Randy, don’t be like that. 189 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 He is going through hell right now. 190 00:09:11,593 --> 00:09:14,304 I’ll tell him about us next week. 191 00:09:14,471 --> 00:09:16,265 I gotta tell you, Iris, I’m worried. 192 00:09:16,431 --> 00:09:19,393 Why? Oh, honey, we’re gonna do this. 193 00:09:19,559 --> 00:09:21,228 I’m talking about time and timing, 194 00:09:21,395 --> 00:09:22,396 not for me, for you. 195 00:09:22,562 --> 00:09:24,273 And videorama’s dying. 196 00:09:24,439 --> 00:09:26,942 Every day you wait is gonna cost you money. 197 00:09:27,109 --> 00:09:29,111 You know, if I thought for one minute 198 00:09:29,278 --> 00:09:33,282 that this, us, was about money... 199 00:09:33,448 --> 00:09:35,617 Look, I’m gonna pretend you didn’t just say that. 200 00:09:37,202 --> 00:09:39,538 Honey, I’m sorry. 201 00:09:39,705 --> 00:09:42,833 If you still love this guy, please, just say so. 202 00:09:43,000 --> 00:09:45,335 Come on, you know that isn’t true. 203 00:09:45,502 --> 00:09:47,337 Look, all I’m saying is, if you love someone 204 00:09:47,504 --> 00:09:49,840 who gave a bum like Novaro the best years of her life, 205 00:09:50,007 --> 00:09:52,759 you want that person to get what she’s entitled to, 206 00:09:52,926 --> 00:09:55,137 no matter what it is, right? 207 00:09:57,306 --> 00:10:00,017 [reporter on tv] Local tv huckster Daffy Dave Novaro 208 00:10:00,183 --> 00:10:01,601 has brought a $10 million 209 00:10:01,768 --> 00:10:03,312 defamation of character lawsuit 210 00:10:03,478 --> 00:10:05,063 against famed mystery writer J.B. Fletcher 211 00:10:05,230 --> 00:10:06,982 and her publisher. 212 00:10:07,149 --> 00:10:09,318 Seen here five years ago at the time of his arrest 213 00:10:09,484 --> 00:10:11,820 -for the murder of his wife-- -Artie Gelber? 214 00:10:11,987 --> 00:10:13,864 Accompanied by his lawyer, Novaro had this to say 215 00:10:14,031 --> 00:10:15,741 earlier today. 216 00:10:15,907 --> 00:10:17,868 Sure, I’m gonna sue. Wouldn’t you? 217 00:10:18,035 --> 00:10:19,995 I thought I went through the ultimate pain 218 00:10:20,162 --> 00:10:22,122 five years ago when someone murdered Janet. 219 00:10:22,289 --> 00:10:26,918 Well, this book has brought it all back in spades. 220 00:10:27,085 --> 00:10:28,295 [phone rings] 221 00:10:32,841 --> 00:10:34,468 Hello. 222 00:10:34,634 --> 00:10:36,762 Hello, Mrs. Fletcher, a Mr. Trent is here to see you. 223 00:10:36,928 --> 00:10:39,514 Ah, thank you, Richie. Have him come right up, please. 224 00:10:39,681 --> 00:10:43,060 I just wanted to thank you for proving to the world what I always knew. 225 00:10:43,226 --> 00:10:45,145 Jury or no jury, 226 00:10:45,312 --> 00:10:47,522 Dave Novaro murdered my daughter. 227 00:10:47,689 --> 00:10:49,775 Mr. Trent, I can appreciate how you feel, 228 00:10:49,941 --> 00:10:52,861 but there is no connection whatsoever between my book 229 00:10:53,028 --> 00:10:55,864 and Janet Novaro’s tragic death. 230 00:10:56,031 --> 00:10:57,324 That’s impossible. 231 00:10:57,491 --> 00:10:59,034 The truth is, I agreed to see you 232 00:10:59,201 --> 00:11:01,870 because I hoped that you could spread some light 233 00:11:02,037 --> 00:11:06,333 on the discrepancies which will help to prove my point. 234 00:11:06,500 --> 00:11:07,959 But it’s all there, 235 00:11:08,126 --> 00:11:09,503 even their most intimate marital problems. 236 00:11:09,669 --> 00:11:12,422 You mean, she had an affair? 237 00:11:12,589 --> 00:11:14,383 Almost. She came this close. She told me. 238 00:11:14,549 --> 00:11:16,385 But Janet wasn’t that kind of woman, 239 00:11:16,551 --> 00:11:19,221 despite the fact that, like the couple in your novel, 240 00:11:19,388 --> 00:11:21,306 Novaro was so obsessed with his business, 241 00:11:21,473 --> 00:11:22,599 he didn’t have time for her. 242 00:11:22,766 --> 00:11:24,184 Divorce was inevitable. 243 00:11:24,351 --> 00:11:26,686 But that’s not the case in my book. 244 00:11:26,853 --> 00:11:27,979 Mrs. Fletcher, you’re splitting hairs. 245 00:11:28,146 --> 00:11:29,523 I’ll give you the only difference. 246 00:11:29,689 --> 00:11:31,942 David Novaro murdered not once, but twice. 247 00:11:32,109 --> 00:11:33,735 Twice? 248 00:11:33,902 --> 00:11:36,279 My wife, Mrs. Fletcher. Janet’s mother. 249 00:11:36,446 --> 00:11:39,157 She never recovered from the grief. 250 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 She died six months after Janet was murdered. 251 00:11:44,204 --> 00:11:45,997 I’m sorry. 252 00:11:46,164 --> 00:11:48,083 So if I can be of help... 253 00:11:49,876 --> 00:11:51,461 perhaps by testifying on your behalf, 254 00:11:51,628 --> 00:11:53,046 anything, let me know. 255 00:11:53,213 --> 00:11:55,132 Anything to see that snake squirm. 256 00:11:55,298 --> 00:11:58,051 Well, thank you, Mr. Trent. 257 00:11:58,218 --> 00:12:02,556 It’s quite clear that we have vastly different motives, 258 00:12:02,722 --> 00:12:05,267 and while I can understand how you feel, 259 00:12:05,434 --> 00:12:08,061 I have no wish to hurt Mr. Novaro. 260 00:12:08,228 --> 00:12:10,439 I only want to prove to him, and to you, 261 00:12:10,605 --> 00:12:13,316 that you are mistaken about my book. 262 00:12:13,483 --> 00:12:15,819 You do what you have to do, 263 00:12:15,986 --> 00:12:17,737 and I’ll do what I have to do. 264 00:12:28,790 --> 00:12:30,834 It was routine stuff. 265 00:12:31,001 --> 00:12:33,170 Pretty much like in your book. 266 00:12:33,336 --> 00:12:35,255 He and his wife get separated, 267 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 she goes and has the locks changed. 268 00:12:37,257 --> 00:12:38,467 He’s smart. 269 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 His garage door opener still works, 270 00:12:40,677 --> 00:12:42,262 but instead, Novaro breaks through a window, 271 00:12:42,429 --> 00:12:43,930 bludgeons his wife to death, 272 00:12:44,097 --> 00:12:45,348 and steals a bunch of jewelry 273 00:12:45,515 --> 00:12:47,058 to make it look like it was a burglary. 274 00:12:47,225 --> 00:12:50,145 -Novaro? -Okay, so he beat the rap. 275 00:12:50,312 --> 00:12:53,565 As far as I’m concerned, the guy’s guilty as hell. Excuse me. 276 00:12:53,732 --> 00:12:56,109 -You’re sure? -Trust me. Jessica, 277 00:12:56,276 --> 00:12:57,736 the guy’d be rotting in prison 278 00:12:57,903 --> 00:12:59,029 if it wasn’t for one key piece of evidence 279 00:12:59,196 --> 00:13:01,531 -Falling apart on us. -Which was? 280 00:13:01,698 --> 00:13:04,242 Faulty lab report of Novaro’s DNA. 281 00:13:04,409 --> 00:13:05,952 DNA? 282 00:13:06,119 --> 00:13:07,454 Taken from a particle of skin 283 00:13:07,621 --> 00:13:09,247 found under the wife’s fingernails, 284 00:13:09,414 --> 00:13:10,415 just like in your book. 285 00:13:10,582 --> 00:13:12,542 You know, it’s amazing. 286 00:13:12,709 --> 00:13:16,129 I was in Cabot Cove when I wrote The Uncaught. 287 00:13:16,296 --> 00:13:18,882 I never heard of the case, but one after another, 288 00:13:19,049 --> 00:13:20,675 the similarities just keep piling up. 289 00:13:20,842 --> 00:13:22,552 Come on, Jessica, this is Artie. 290 00:13:22,719 --> 00:13:24,471 You didn’t see a New York paper? It got a lot of ink. 291 00:13:24,638 --> 00:13:26,306 Look, Artie, I’m positive. 292 00:13:26,473 --> 00:13:28,308 Yeah, so how come, in here, 293 00:13:28,475 --> 00:13:30,727 you’ve even got the wife’s husband ditching the car 294 00:13:30,894 --> 00:13:33,104 in a reservoir to make it look like the intruder used it for a getaway? 295 00:13:33,271 --> 00:13:35,148 You mean that’s what actually happened? 296 00:13:36,983 --> 00:13:38,443 The Croton Reservoir. 297 00:13:38,610 --> 00:13:40,737 They fished it out a couple of days later. 298 00:13:40,904 --> 00:13:42,322 But there are differences, aren’t there? 299 00:13:42,489 --> 00:13:45,742 Oh, sure, a couple of minor things. 300 00:13:45,909 --> 00:13:49,037 The weapon, the time of day, the number of kids. 301 00:13:49,204 --> 00:13:50,789 Oh, yeah, your guy stole some... 302 00:13:50,956 --> 00:13:52,666 your guy stole some rare stamps 303 00:13:52,832 --> 00:13:55,210 to make it look like a robbery instead of the jewelry. 304 00:13:55,377 --> 00:13:57,003 And, oh, of course, 305 00:13:57,170 --> 00:13:59,881 your killer used a garage door opener to get in. 306 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 Anything else? 307 00:14:01,800 --> 00:14:04,970 Yeah. I’m trying to get rid of my car. 308 00:14:05,136 --> 00:14:08,014 Eight years old, low mileage, mint condition. 309 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 Driven by a little old Police Lieutenant from Queens 310 00:14:10,559 --> 00:14:12,811 who spends more money on parking than he does for rent. 311 00:14:12,978 --> 00:14:14,896 Well, I’ll keep my ears open. 312 00:14:15,063 --> 00:14:17,148 That isn’t quite what I had in mind. 313 00:14:17,315 --> 00:14:19,734 I was hoping that you could help me write an ad. 314 00:14:19,901 --> 00:14:23,321 You know, a grabber. Fresh, but not too different. 315 00:14:33,623 --> 00:14:36,167 -Novaro? -His daughter. 316 00:14:36,334 --> 00:14:40,422 Real piece of work herself if our phone conversations are any indication. 317 00:14:40,589 --> 00:14:42,591 You know, I can’t remember the last time 318 00:14:42,757 --> 00:14:44,718 I had to give a deposition. 319 00:14:44,884 --> 00:14:46,344 Don’t worry. 320 00:14:46,511 --> 00:14:48,346 You’re gonna be just fine. 321 00:14:51,683 --> 00:14:54,436 Hey, doesn’t counsel get a goodbye hug? 322 00:14:54,603 --> 00:14:56,730 I don’t know what I’d do without you, sweetheart. 323 00:14:56,896 --> 00:14:58,231 [clears throat] 324 00:14:58,398 --> 00:15:00,025 Oh, I’ll be right with you, Mr. Woodman. 325 00:15:00,191 --> 00:15:01,359 Mrs. Fletcher. 326 00:15:02,736 --> 00:15:04,321 -You! -Daddy. 327 00:15:04,487 --> 00:15:06,406 Lady, you’ve ruined my life. 328 00:15:06,573 --> 00:15:07,907 I’ve got nothing left. 329 00:15:08,074 --> 00:15:09,701 My business, my marriage, my health, 330 00:15:09,868 --> 00:15:12,162 gone, down the tubes, all thanks to you. 331 00:15:12,329 --> 00:15:14,664 Mr. Novaro, please, you should not be speaking to my client. 332 00:15:14,831 --> 00:15:16,916 Oh, that’s right, I forgot. 333 00:15:17,083 --> 00:15:18,418 We gotta keep it civilized. 334 00:15:18,585 --> 00:15:19,961 She can call me a wife killer, 335 00:15:20,128 --> 00:15:22,005 but we gotta protect your client at all costs. 336 00:15:22,172 --> 00:15:25,383 Mr. Novaro, have you read The Uncaught? 337 00:15:25,550 --> 00:15:27,344 What for? To aggravate myself all over again? 338 00:15:27,510 --> 00:15:29,137 Thanks but no thanks. 339 00:15:29,304 --> 00:15:31,890 Well, perhaps you should read it 340 00:15:32,057 --> 00:15:33,767 before disrupting both of our lives. 341 00:15:33,933 --> 00:15:37,479 Look, I’m sorry for any discomfort you may have experienced, 342 00:15:37,646 --> 00:15:40,857 but my book is not what you or your advisors think. 343 00:15:41,024 --> 00:15:43,902 Right, and I’m Jojo the Dog-faced Boy. 344 00:15:44,069 --> 00:15:45,779 Daddy, I’ll handle this, I promise. Go now. 345 00:15:45,945 --> 00:15:48,865 But I’ll get even. 346 00:15:49,032 --> 00:15:53,244 So help me, Fletcher, you’re gonna pay. 347 00:16:01,836 --> 00:16:04,506 Now, Mrs. Fletcher, about the murderer’s motive. 348 00:16:04,673 --> 00:16:07,509 In my book, the motive is two-fold. 349 00:16:08,593 --> 00:16:10,303 Misguided love turned to hatred, 350 00:16:10,470 --> 00:16:11,805 and money, 351 00:16:11,971 --> 00:16:13,598 as it is with any number of mystery novels 352 00:16:13,765 --> 00:16:15,141 since the genre was invented. 353 00:16:15,308 --> 00:16:17,185 We’re taking a deposition, Mrs. Fletcher, 354 00:16:17,352 --> 00:16:18,311 not writing an editorial. 355 00:16:18,478 --> 00:16:20,897 That cuts both ways, Counselor. 356 00:16:21,064 --> 00:16:23,525 One last question. 357 00:16:23,692 --> 00:16:25,485 Do you recall the value you placed 358 00:16:25,652 --> 00:16:27,028 on the block of rare stamps-- 359 00:16:27,195 --> 00:16:28,780 the so-called inverted block 360 00:16:28,947 --> 00:16:30,865 of 1924 U.S. air mails 361 00:16:31,032 --> 00:16:33,326 the husband in your book planned to convert 362 00:16:33,493 --> 00:16:34,536 into cash after the murder? 363 00:16:34,703 --> 00:16:37,831 Yes, it was $250,000. 364 00:16:37,997 --> 00:16:40,375 $250,000. 365 00:16:40,542 --> 00:16:43,586 Exactly the appraised value of the diamond necklace 366 00:16:43,753 --> 00:16:45,797 that was stolen while my mother lay dead. 367 00:16:45,964 --> 00:16:48,925 While the victim lay dead. 368 00:16:49,092 --> 00:16:51,302 Correction noted, 369 00:16:51,469 --> 00:16:54,889 as is the fact that both the appraisal of the victim’s necklace, 370 00:16:55,056 --> 00:16:58,059 and the summary of Mr. Novaro’s financial problems 371 00:16:58,226 --> 00:17:00,687 were made public knowledge during his trial. 372 00:17:00,854 --> 00:17:02,647 [machine beeps off] 373 00:17:02,814 --> 00:17:05,316 Thank you both. We’ll be in touch. 374 00:17:10,321 --> 00:17:12,365 Excuse me, Miss Novaro. 375 00:17:12,532 --> 00:17:15,952 -I presume this is your mother. -Mm-hmm. 376 00:17:16,119 --> 00:17:19,914 And this would be the necklace that was stolen. 377 00:17:20,081 --> 00:17:23,042 A few pieces were recovered when they found my mother’s car, 378 00:17:23,209 --> 00:17:25,044 but not the necklace. 379 00:17:25,211 --> 00:17:27,088 If you’ll excuse me, I have work to do. 380 00:17:45,106 --> 00:17:47,776 It’s absolutely uncanny, Ted. 381 00:17:47,942 --> 00:17:51,196 I mean, the similarities between my book and the Novaro affair 382 00:17:51,362 --> 00:17:53,448 far outweigh the differences. 383 00:17:53,615 --> 00:17:55,492 I hate to admit it. 384 00:17:55,658 --> 00:17:56,701 It doesn’t look good. 385 00:17:56,868 --> 00:17:59,579 Well, well, well. 386 00:17:59,746 --> 00:18:01,372 I thought that was you. 387 00:18:01,539 --> 00:18:02,832 I beg your pardon. 388 00:18:02,999 --> 00:18:06,169 Iris. Mrs Iris Novaro. 389 00:18:06,336 --> 00:18:08,087 Now surely, that name rings a bell. 390 00:18:08,254 --> 00:18:11,257 -Young lady, please. -You and your lousy book. 391 00:18:11,424 --> 00:18:13,468 You know, you wrecked my marriage. 392 00:18:13,635 --> 00:18:16,095 Oh, Mrs. Novaro, please, sit down. 393 00:18:16,262 --> 00:18:18,014 With you? You gotta be kidding. 394 00:18:18,181 --> 00:18:20,934 I oughta be suing you, too, the way you made me look. 395 00:18:21,100 --> 00:18:22,936 I beg your pardon. 396 00:18:23,102 --> 00:18:25,021 Yeah, I was Dave’s secretary before we were married. 397 00:18:25,188 --> 00:18:27,398 But I was not a bimbo the way you had it, 398 00:18:27,565 --> 00:18:28,608 and we were not fooling around. 399 00:18:28,775 --> 00:18:29,943 Uh, Marcel. 400 00:18:30,109 --> 00:18:31,820 The past was over and done with 401 00:18:31,986 --> 00:18:33,738 until your book came along. 402 00:18:33,905 --> 00:18:36,407 Madam, please, if you continue, I will have to ask you to leave. 403 00:18:36,574 --> 00:18:39,202 I hope Dave takes you to the cleaners. 404 00:18:44,123 --> 00:18:46,167 Now don’t take it to heart, Jessica. 405 00:18:46,334 --> 00:18:48,086 The woman’s obviously disturbed. 406 00:18:48,253 --> 00:18:49,963 Well, that makes two of us. 407 00:18:50,129 --> 00:18:53,466 I can’t believe the number of lives I seem to have disrupted. 408 00:18:53,633 --> 00:18:57,178 I just hate seeing you being battered from pillar to post like this. 409 00:18:57,345 --> 00:18:59,055 Think. 410 00:18:59,222 --> 00:19:02,183 You yourself say there’s enough damning evidence 411 00:19:02,350 --> 00:19:03,810 to convince a jury. 412 00:19:03,977 --> 00:19:06,271 Not to mention the astronomical legal costs 413 00:19:06,437 --> 00:19:09,107 -if we go to trial. -Ted, what are you saying? 414 00:19:09,274 --> 00:19:11,901 I’m suggesting that you give some serious thought 415 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 to an out-of-court settlement. 416 00:19:13,570 --> 00:19:15,613 No, I can’t. 417 00:19:15,780 --> 00:19:18,408 Don’t reject it out of hand, Jess. 418 00:19:18,575 --> 00:19:20,743 Collins was right. Because of all the publicity, 419 00:19:20,910 --> 00:19:23,371 The Uncaught is selling like wildfire. 420 00:19:23,538 --> 00:19:26,332 We lose, but we win. 421 00:19:26,499 --> 00:19:30,128 Ted, you are completely missing my point. 422 00:19:30,295 --> 00:19:32,755 A settlement would be an admission 423 00:19:32,922 --> 00:19:35,216 that I had stolen Dave Novaro’s story, 424 00:19:35,383 --> 00:19:37,635 that I had purposely smeared him, 425 00:19:37,802 --> 00:19:39,137 and I didn’t, 426 00:19:39,304 --> 00:19:41,890 and somehow, I am going to prove it. 427 00:19:50,899 --> 00:19:52,442 Hey, Woodman. 428 00:19:55,236 --> 00:19:57,405 Couldn’t get a cab, huh? 429 00:19:57,572 --> 00:19:59,991 Oh, that’s cute. Let me guess, you drive a porsche. 430 00:20:00,158 --> 00:20:02,201 I did. Traded it in for a beemer. 431 00:20:02,368 --> 00:20:04,621 Oh, well, that figures. Well, Mr. Beemer. 432 00:20:04,787 --> 00:20:07,999 This is for you. It’s a court order 433 00:20:08,166 --> 00:20:10,126 barring further sales and promotion of The Uncaught. 434 00:20:10,293 --> 00:20:11,920 Have a nice day. 435 00:20:12,086 --> 00:20:14,005 Hey. Hey, wait a minute. 436 00:20:14,172 --> 00:20:17,675 I can’t. I’m low on air. 437 00:20:26,059 --> 00:20:27,435 Dave. 438 00:20:27,602 --> 00:20:29,437 I thought you were thinking it over. 439 00:20:29,604 --> 00:20:31,397 Dave, not here. 440 00:20:31,564 --> 00:20:35,068 Moving out of the house, that’s thinking it over? 441 00:20:35,234 --> 00:20:37,737 That’s not a house, it’s a morgue. 442 00:20:37,904 --> 00:20:41,366 I need some space. I need a place to breathe. 443 00:20:41,532 --> 00:20:43,076 Okay. 444 00:20:43,242 --> 00:20:45,328 But I still got a chance, right? 445 00:20:45,495 --> 00:20:47,997 Oh, Dave, I don’t know. 446 00:20:49,540 --> 00:20:51,334 -You forgot to take Freddie. -Dave 447 00:20:51,501 --> 00:20:54,337 I won him for you at Coney Island, remember? 448 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 Right next to Nathan’s. 449 00:20:56,255 --> 00:21:00,885 Yeah. Look, he’s still got his mustard stains, too. 450 00:21:01,052 --> 00:21:03,179 Yeah. And the trial. 451 00:21:03,346 --> 00:21:05,306 Five years ago. 452 00:21:05,473 --> 00:21:07,892 Our signal meaning "I love you." 453 00:21:08,059 --> 00:21:10,603 I know. Everyone thought I had an allergy. 454 00:21:10,770 --> 00:21:12,480 That kept me going, doll. 455 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 You bein’ there for me. 456 00:21:17,068 --> 00:21:19,612 Ah, don’t worry. 457 00:21:19,779 --> 00:21:21,155 I gotta take off now. 458 00:21:23,491 --> 00:21:25,660 As long as I still have a chance. 459 00:21:25,827 --> 00:21:27,704 That’s all I ask. 460 00:21:41,884 --> 00:21:43,553 How could you, Rachel? 461 00:21:43,720 --> 00:21:45,096 How could you represent that monster? 462 00:21:45,263 --> 00:21:47,432 Grandpa, he’s my father. I love him. 463 00:21:47,598 --> 00:21:49,058 He also murdered your mother, or don’t you remember? 464 00:21:49,225 --> 00:21:51,185 Oh, I remember. And I wish you would, too. 465 00:21:51,352 --> 00:21:52,770 A jury decided he was innocent. 466 00:21:52,937 --> 00:21:54,605 Wrong. All that jury decided 467 00:21:54,772 --> 00:21:57,108 was the prosecution failed to prove its case. 468 00:21:59,068 --> 00:22:01,612 I’ll never forget the night I called her 469 00:22:01,779 --> 00:22:04,365 to tell her I was accepted at NYU law school. 470 00:22:04,532 --> 00:22:07,910 She was so happy, she couldn’t wait to tell daddy. 471 00:22:08,077 --> 00:22:09,746 And then... 472 00:22:11,622 --> 00:22:13,332 look, grandpa, we both know 473 00:22:13,499 --> 00:22:15,460 you didn’t like daddy from the time you met him. 474 00:22:15,626 --> 00:22:17,045 I accept that. 475 00:22:17,211 --> 00:22:18,921 But you have to accept where I’m coming from. 476 00:22:19,088 --> 00:22:20,590 You look just like your mother. 477 00:22:20,757 --> 00:22:23,676 What I’m trying to say is you’ve gotta put 478 00:22:23,843 --> 00:22:25,344 all these awful memories behind you, 479 00:22:25,511 --> 00:22:26,763 for both our sakes. 480 00:22:26,929 --> 00:22:28,598 She was so beautiful. 481 00:22:28,765 --> 00:22:31,142 So full of life. 482 00:22:31,309 --> 00:22:33,019 She’d walk into a room, and it was like the sun-- 483 00:22:33,186 --> 00:22:35,521 Grandpa, please. 484 00:22:35,688 --> 00:22:37,774 She could’ve had anybody. 485 00:22:37,940 --> 00:22:40,318 Anybody. 486 00:22:40,485 --> 00:22:42,361 But she had to run off and marry him. 487 00:22:43,863 --> 00:22:45,156 It got you me. 488 00:22:46,908 --> 00:22:48,284 I love you, grandpa. 489 00:22:48,451 --> 00:22:49,786 And I love you, honey. 490 00:22:51,454 --> 00:22:53,623 But it’s not right. 491 00:22:53,790 --> 00:22:58,002 It’s not right that your mother lies dead in her grave, 492 00:22:58,169 --> 00:23:00,088 and he’s still alive. 493 00:23:01,672 --> 00:23:04,926 Grandpa, I know I can’t change your mind, 494 00:23:05,093 --> 00:23:06,344 but you aren’t gonna change mine. 495 00:23:06,511 --> 00:23:07,637 You owe it to your mother. 496 00:23:07,804 --> 00:23:09,222 What? 497 00:23:09,388 --> 00:23:11,682 To let that woman crucify my father? 498 00:23:11,849 --> 00:23:12,934 You’ve gotta stop this. 499 00:23:13,101 --> 00:23:15,144 Why? Because he was nice to you? 500 00:23:15,311 --> 00:23:16,938 Al Capone was nice to his kids. 501 00:23:17,105 --> 00:23:19,357 -That’s not fair. -Life’s not fair, Rachel. 502 00:23:19,524 --> 00:23:22,318 Your father got off on a technicality, and you know it. 503 00:23:49,137 --> 00:23:52,348 Listen, Dave, I’ve just gone over the books. 504 00:23:52,515 --> 00:23:55,768 We need to start cuttin’ expenses, 505 00:23:55,935 --> 00:23:57,562 beginnin’ with the commercials. 506 00:23:57,728 --> 00:23:59,188 Neil, not now. I’m busy. 507 00:23:59,355 --> 00:24:00,648 Yeah, Dave, all that production. 508 00:24:00,815 --> 00:24:02,108 It’s costin’ us a fortune, 509 00:24:02,275 --> 00:24:03,693 and they’re not bringin’ in any business. 510 00:24:03,860 --> 00:24:05,361 We gotta do ’em on the cheap or forget ’em. 511 00:24:05,528 --> 00:24:08,573 Listen, you, I call the shots around here, 512 00:24:08,739 --> 00:24:09,991 and don’t you forget it. 513 00:24:10,158 --> 00:24:11,826 Ever since we were kids, everything you got 514 00:24:11,993 --> 00:24:15,037 was thanks to me, so go now, huh? 515 00:24:15,204 --> 00:24:17,540 Don’t make me sorry I took you along for the ride. 516 00:24:28,467 --> 00:24:30,636 I finished the payroll, Dave, and I’ll lock up. 517 00:24:30,803 --> 00:24:32,763 Thanks, Lillian. 518 00:24:32,930 --> 00:24:34,640 Oh, by the way, 519 00:24:34,807 --> 00:24:36,767 we have to go over the accounts tomorrow. 520 00:24:36,934 --> 00:24:38,186 I wanna know where all this money’s going. 521 00:24:38,352 --> 00:24:41,147 Well, sure, Dave. 522 00:24:41,314 --> 00:24:42,857 Any time. 523 00:24:45,151 --> 00:24:47,486 I’m sorry it’s not working with Iris. 524 00:24:47,653 --> 00:24:51,073 Funny. When we were in high school, 525 00:24:51,240 --> 00:24:53,409 the biggest crisis of our lives 526 00:24:53,576 --> 00:24:56,037 was who we were gonna end up with at the prom. 527 00:24:56,204 --> 00:24:57,538 Remember? 528 00:24:59,540 --> 00:25:03,878 I thought you’d never ask, and then you called. 529 00:25:04,045 --> 00:25:07,882 Then and there, I figured, that’s it. 530 00:25:08,049 --> 00:25:12,845 We were gonna get married, and have a bunch of kids. 531 00:25:13,012 --> 00:25:15,014 But that’s life, huh? 532 00:25:43,751 --> 00:25:45,378 [phone ringing] 533 00:25:52,176 --> 00:25:54,262 Hello. Who? 534 00:25:54,428 --> 00:25:56,264 Dave Novaro, Mrs. Fletcher. 535 00:25:56,430 --> 00:25:58,266 Listen, we gotta talk right away. 536 00:25:58,432 --> 00:26:00,851 Look, I’m sorry, Mr. Novaro, 537 00:26:01,018 --> 00:26:02,853 but I heard all I wanna hear from you this morning. 538 00:26:03,020 --> 00:26:05,022 No, you don’t understand. 539 00:26:05,189 --> 00:26:07,608 -I’m thinking of dropping the lawsuit. -What? 540 00:26:07,775 --> 00:26:09,777 I took what you said to heart. 541 00:26:09,944 --> 00:26:11,529 I’ve been reading your book. 542 00:26:11,696 --> 00:26:13,239 And thanks to you, 543 00:26:13,406 --> 00:26:15,908 I think I know who murdered my wife, 544 00:26:16,075 --> 00:26:19,370 but I gotta ask you a couple of questions. 545 00:26:19,537 --> 00:26:21,414 Look, I must tell you, Mr. Novaro, 546 00:26:21,580 --> 00:26:23,874 my attorney has advised me not to talk to you 547 00:26:24,041 --> 00:26:25,918 under any circumstances. 548 00:26:26,085 --> 00:26:28,879 Please, Mrs. Fletcher, I was a lousy husband, 549 00:26:29,046 --> 00:26:30,715 but I loved my wife. 550 00:26:30,881 --> 00:26:32,174 Nailing her killer means more to me 551 00:26:32,341 --> 00:26:33,634 than all the money in the world. 552 00:26:33,801 --> 00:26:35,845 Well, all right, Mr. Novaro. 553 00:26:36,012 --> 00:26:38,848 My address is 941 West 60th, Apartment 4B. 554 00:26:39,015 --> 00:26:41,058 Apartment 4B. Got it. 555 00:26:41,225 --> 00:26:43,853 I’ll be there in 20 minutes. 556 00:26:46,939 --> 00:26:48,691 [knocking on door] 557 00:26:52,862 --> 00:26:54,447 [knocking continues] 558 00:26:59,410 --> 00:27:01,287 Oh, for Pete’s sake. 559 00:27:01,454 --> 00:27:04,957 It’s kinda cold out here tonight, Dave. 560 00:27:05,124 --> 00:27:08,336 Hilda, what do you think I am, a money machine? 561 00:27:08,502 --> 00:27:11,380 Here. Here’s ten bucks. 562 00:27:11,547 --> 00:27:13,049 Go get yourself something to eat, 563 00:27:13,215 --> 00:27:14,800 but this is the last time. 564 00:27:14,967 --> 00:27:16,135 God bless you, Dave. 565 00:27:16,302 --> 00:27:18,763 [busy signal] 566 00:27:20,723 --> 00:27:22,433 That’s curious. 567 00:27:27,104 --> 00:27:28,856 Operator. 568 00:27:29,023 --> 00:27:31,484 Operator, I’ve been calling a number that’s been busy over an hour. 569 00:27:31,650 --> 00:27:33,152 I wonder, could you check to see 570 00:27:33,319 --> 00:27:34,445 if someone’s talking on the line? 571 00:27:34,612 --> 00:27:38,032 -The number, please? -555-4410. 572 00:27:38,199 --> 00:27:39,825 Will you pay the charges? 573 00:27:39,992 --> 00:27:41,577 Yes, I’ll pay the charge. 574 00:27:41,744 --> 00:27:43,788 There’s no one on the line. 575 00:27:43,954 --> 00:27:45,831 -No one on the line. -That’s correct, ma’am. 576 00:27:45,998 --> 00:27:47,458 Thank you very much. 577 00:27:53,964 --> 00:27:55,883 -Well? -Drives okay. 578 00:27:56,050 --> 00:27:57,218 You offering any kind of warranty? 579 00:27:57,385 --> 00:28:00,054 What do you want from me? The car’s eight years old. 580 00:28:00,221 --> 00:28:01,972 You see what kind of great shape it’s in. 581 00:28:02,139 --> 00:28:04,433 [phone rings] 582 00:28:04,600 --> 00:28:06,352 Gelber. 583 00:28:06,519 --> 00:28:09,355 Jessica, I thought all the regular people were asleep. 584 00:28:09,522 --> 00:28:11,190 I’m sorry to bother you, Artie, 585 00:28:11,357 --> 00:28:12,566 but I’m concerned. 586 00:28:12,733 --> 00:28:14,819 Something may have happened to Dave Novaro. 587 00:28:14,985 --> 00:28:17,071 -How so? -He was due at my apartment 588 00:28:17,238 --> 00:28:18,656 over two hours ago. 589 00:28:18,823 --> 00:28:20,533 Could you meet me at his store? 590 00:28:20,699 --> 00:28:22,910 Why not? I only need about ten hours of sack time a week. 591 00:28:23,077 --> 00:28:24,703 I’ll be there. 592 00:28:24,870 --> 00:28:26,789 Thanks. Bye. 593 00:28:29,917 --> 00:28:32,420 About the car, think about it. 594 00:28:32,586 --> 00:28:34,255 But I gotta have an answer by tomorrow morning. 595 00:28:34,422 --> 00:28:36,298 There’s a guy in Bayside who’s about ready to commit. 596 00:28:36,465 --> 00:28:38,050 Okay, I’ll buy it. 597 00:28:38,217 --> 00:28:40,636 Ho ho. 598 00:28:40,803 --> 00:28:42,888 Henderson, believe me, 599 00:28:43,055 --> 00:28:46,058 you are gonna thank me for this. 600 00:29:34,607 --> 00:29:36,150 Yeah, I was one of the last to see him. 601 00:29:39,528 --> 00:29:41,822 I can’t believe it. 602 00:29:43,365 --> 00:29:44,950 We grew up together. 603 00:29:45,117 --> 00:29:47,536 I mean, we weren’t just partners. 604 00:29:47,703 --> 00:29:49,371 We were best friends. 605 00:29:50,664 --> 00:29:52,791 Okay. Thanks. 606 00:29:57,713 --> 00:29:59,840 Did Novaro say anything more specific 607 00:30:00,007 --> 00:30:01,175 than "I’ve been reading your book"? 608 00:30:01,342 --> 00:30:02,426 Yes, he did. 609 00:30:02,593 --> 00:30:03,802 He said, "Thanks to you, 610 00:30:03,969 --> 00:30:05,596 I think I know who murdered my wife." 611 00:30:05,846 --> 00:30:08,182 Lieutenant, it had to be a break-in. 612 00:30:08,349 --> 00:30:10,351 My computer and my petty cash box are missing. 613 00:30:10,518 --> 00:30:12,144 Huh, a break-in. 614 00:30:12,311 --> 00:30:13,771 What did Yogi Berra used to say? 615 00:30:13,938 --> 00:30:14,939 Deja something. 616 00:30:15,105 --> 00:30:16,649 Deja vu all over again. 617 00:30:16,815 --> 00:30:18,692 Henderson, take a statement from Mrs. Conway. 618 00:30:18,859 --> 00:30:20,402 Miss Conway. 619 00:30:20,569 --> 00:30:23,822 Uh, I kept the petty cash box in the drawer... 620 00:30:23,989 --> 00:30:26,033 I presume you’re gonna have every page fingerprinted. 621 00:30:26,200 --> 00:30:27,618 Just curious. 622 00:30:27,785 --> 00:30:29,370 Henderson. 623 00:30:29,537 --> 00:30:30,913 Henderson? 624 00:30:31,080 --> 00:30:33,040 This goes to forensics asap. 625 00:30:36,669 --> 00:30:39,755 Rachel, I’m so sorry about your dad. 626 00:30:39,922 --> 00:30:41,382 Thank you. 627 00:30:41,549 --> 00:30:43,759 But if you think my father’s death 628 00:30:43,926 --> 00:30:45,261 is going to put an end to the lawsuit, 629 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 you’ve got another thing coming. 630 00:30:52,768 --> 00:30:54,144 It’s true, Jessica. 631 00:30:54,311 --> 00:30:55,938 As executor of her father’s estate, 632 00:30:56,105 --> 00:30:58,607 Miss Novaro can continue to pursue an ongoing legal action. 633 00:30:58,774 --> 00:31:00,776 Well, it looks like this fruit punch is as close to hawaii 634 00:31:00,943 --> 00:31:03,404 as I’m ever gonna get. 635 00:31:03,571 --> 00:31:05,864 About Rachel. 636 00:31:06,031 --> 00:31:07,283 Miss Novaro. 637 00:31:07,449 --> 00:31:08,742 Was she all right? 638 00:31:08,909 --> 00:31:10,786 She’s having a hard time. 639 00:31:10,953 --> 00:31:13,581 [phone rings] 640 00:31:19,420 --> 00:31:20,838 Hello. Artie. 641 00:31:21,005 --> 00:31:22,756 Just got the lab report on the book. 642 00:31:22,923 --> 00:31:25,009 Novaro’s fingerprints track up to the first paragraph 643 00:31:25,175 --> 00:31:26,176 on page 247. 644 00:31:26,343 --> 00:31:29,471 247. Any other developments? 645 00:31:29,638 --> 00:31:32,016 Yeah. Henderson loves the car. 646 00:31:32,182 --> 00:31:35,060 Oh, good. Thanks again, Artie. 647 00:31:37,688 --> 00:31:39,857 -What’s this? -Door handle. 648 00:31:40,024 --> 00:31:41,567 I unlocked the door, the whole thing came off in my hand. 649 00:31:41,734 --> 00:31:43,319 Amazing. 650 00:31:43,485 --> 00:31:45,904 I drove it eight years. That never happened. 651 00:31:48,741 --> 00:31:50,826 [Rachel on tape] As legal counsel for Parents United, 652 00:31:50,993 --> 00:31:53,621 I intend to show that the location of the hazardous waste dump 653 00:31:53,787 --> 00:31:55,539 near the Stony Lake Elementary School 654 00:31:55,706 --> 00:31:57,249 poses an immediate riskand danger 655 00:31:57,416 --> 00:31:58,959 to all the childrenand adults... 656 00:31:59,126 --> 00:32:01,128 [knocking on door] Yes? 657 00:32:01,295 --> 00:32:03,922 Rachel, please forgive me. 658 00:32:04,089 --> 00:32:05,591 I know that this is a bad time. 659 00:32:05,758 --> 00:32:06,884 I’m really quite busy. 660 00:32:07,051 --> 00:32:09,219 But it is important that we talk, please. 661 00:32:09,386 --> 00:32:11,263 It could hold the key to your mother’s murder, 662 00:32:11,430 --> 00:32:13,098 and quite possibly your father’s, as well. 663 00:32:13,265 --> 00:32:14,933 I find that hard to believe, 664 00:32:15,100 --> 00:32:16,268 but do go on. 665 00:32:16,435 --> 00:32:18,687 Well, your father’s fingerprints 666 00:32:18,854 --> 00:32:22,024 indicate that he’d reached the top of page 247 667 00:32:22,191 --> 00:32:23,317 of my novel, 668 00:32:23,484 --> 00:32:25,069 when something he read inspired him 669 00:32:25,235 --> 00:32:26,528 to pick up the phone and call me. 670 00:32:26,695 --> 00:32:27,821 You’re sure? 671 00:32:27,988 --> 00:32:30,324 Well, unfortunately, no. 672 00:32:30,491 --> 00:32:32,743 I was hoping that you might be able to shed some light 673 00:32:32,910 --> 00:32:34,870 on this particular passage. 674 00:32:35,037 --> 00:32:36,163 May I? 675 00:32:36,330 --> 00:32:37,623 Yes, please. 676 00:32:37,790 --> 00:32:39,500 Thank you. 677 00:32:45,756 --> 00:32:49,843 "Alec smiled. Every base was covered." 678 00:32:50,010 --> 00:32:53,180 "Kelly, his secretary, would order him in a sandwich" 679 00:32:53,347 --> 00:32:56,100 "before leaving to run a long list of personal errands," 680 00:32:56,266 --> 00:33:00,062 "giving him more than enough time to slip out the fire exit," 681 00:33:00,229 --> 00:33:02,898 "drive home, dispose of Rebecca," 682 00:33:03,065 --> 00:33:05,025 "then slip back into his office" 683 00:33:05,192 --> 00:33:07,486 "to resume the mantle of office workaholic." 684 00:33:07,653 --> 00:33:09,863 Does any of that strike a chord? Anything at all? 685 00:33:10,030 --> 00:33:11,740 No, nothing. 686 00:33:11,907 --> 00:33:15,119 Mrs. Fletcher, I know you mean well, 687 00:33:15,285 --> 00:33:17,371 and I appreciate your interest, 688 00:33:17,538 --> 00:33:19,456 but I’m really running into a bit of a time problem here. 689 00:33:19,623 --> 00:33:22,584 Of course. I understand. 690 00:33:22,751 --> 00:33:24,420 Isn’t that the necklace that your mother wore 691 00:33:24,586 --> 00:33:25,921 in the photograph? 692 00:33:26,088 --> 00:33:27,339 The one that disappeared the day she was-- 693 00:33:27,506 --> 00:33:29,383 it’s a paste copy daddy had made 694 00:33:29,550 --> 00:33:30,926 when he had to pawn the original 695 00:33:31,093 --> 00:33:33,053 during some hard times. 696 00:33:33,220 --> 00:33:35,848 He was too proud to admit he was down on his luck, 697 00:33:36,014 --> 00:33:37,266 and he knew how much she loved it. 698 00:33:37,433 --> 00:33:39,852 -Did she know? -No, he never told her. 699 00:33:40,018 --> 00:33:42,354 When his business turned around, 700 00:33:42,521 --> 00:33:44,815 he redeemed the original and gave me this one. 701 00:33:44,982 --> 00:33:46,400 I don’t know why I keep it. 702 00:33:46,567 --> 00:33:49,903 Ever since what happened to mother, 703 00:33:50,070 --> 00:33:51,822 I hate everything about it. 704 00:33:51,989 --> 00:33:54,116 Pretend it’s not there. 705 00:33:55,951 --> 00:33:58,746 It is the contentionof Parents United... 706 00:33:58,912 --> 00:34:01,665 The remote control. 707 00:34:01,832 --> 00:34:04,168 It wasn’t there. 708 00:34:04,334 --> 00:34:06,962 Rachel, may I use your phone, please? 709 00:34:07,129 --> 00:34:08,630 Sure. 710 00:34:11,550 --> 00:34:13,552 You’re late. Out joy-riding? 711 00:34:13,719 --> 00:34:16,013 Miss that car already. 712 00:34:16,180 --> 00:34:18,182 You didn’t tell me about the gas gauge. 713 00:34:18,348 --> 00:34:19,349 What didn’t I tell you? 714 00:34:19,516 --> 00:34:21,185 That it’s backwards. 715 00:34:21,351 --> 00:34:22,895 It indicates "F" when it means "E." 716 00:34:23,061 --> 00:34:25,189 Sometimes, okay, yes. 717 00:34:25,355 --> 00:34:27,983 Every couple of years or so, it goes a little hinky 718 00:34:28,150 --> 00:34:29,943 for a couple of days. No big deal. 719 00:34:30,110 --> 00:34:32,946 I had to push it off the Long Island Expressway. 720 00:34:33,113 --> 00:34:36,408 I caused a traffic back-up four miles long. 721 00:34:36,575 --> 00:34:39,703 And then, there’s the left turn indicator. 722 00:34:39,870 --> 00:34:41,830 [phone rings] 723 00:34:41,997 --> 00:34:43,707 I’ll take care of it. 724 00:34:43,874 --> 00:34:45,626 Gelber. 725 00:34:45,793 --> 00:34:48,003 Artie, it’s Jessica. 726 00:34:48,170 --> 00:34:50,506 I have an important question to ask 727 00:34:50,672 --> 00:34:53,091 about Janet Novaro’s car. 728 00:34:53,258 --> 00:34:55,385 Sure. I’ll pull the file. My pleasure. 729 00:34:55,552 --> 00:34:56,512 Thanks. 730 00:34:58,222 --> 00:34:59,890 Everybody’s car crazy. 731 00:35:02,935 --> 00:35:05,103 Lieutenant, we need you in forensics. 732 00:35:06,814 --> 00:35:08,732 Can’t get settled down here. 733 00:35:08,899 --> 00:35:10,234 Come on. 734 00:35:26,291 --> 00:35:28,085 Hey. 735 00:35:28,252 --> 00:35:29,545 How you holdin’ up? 736 00:35:29,711 --> 00:35:31,171 Okay. What’s all this? 737 00:35:31,338 --> 00:35:33,590 It’s a surprise. I got us out of our lease. 738 00:35:33,757 --> 00:35:35,467 Randy, what are you talking about? 739 00:35:35,634 --> 00:35:37,469 Yeah, I sweet-talked the landlady. 740 00:35:37,636 --> 00:35:38,929 It’s only gonna cost us a couple of months’ rent. 741 00:35:39,096 --> 00:35:40,472 But why? Where are we going? 742 00:35:40,639 --> 00:35:42,307 Where we going? 743 00:35:42,474 --> 00:35:44,434 Where do you think? Your house. 744 00:35:44,601 --> 00:35:46,562 Randy, are you crazy? 745 00:35:46,728 --> 00:35:49,189 Look, I know how hard it was for you to leave, 746 00:35:49,356 --> 00:35:51,483 and now, you can have it all again. 747 00:35:51,650 --> 00:35:53,819 I don’t wanna stand in your way. 748 00:35:53,986 --> 00:35:55,279 We can do barbecues on the patio. 749 00:35:55,445 --> 00:35:57,865 Randy, I don’t have a house. 750 00:35:58,031 --> 00:35:59,241 What do you mean? 751 00:35:59,408 --> 00:36:00,909 I mean, Dave made me sign 752 00:36:01,076 --> 00:36:03,120 a pre-nuptial agreement. Everything goes to Rachel. 753 00:36:03,287 --> 00:36:05,205 You’re kidding? 754 00:36:06,707 --> 00:36:09,126 -Oh, God. -Everything? 755 00:36:09,293 --> 00:36:12,170 Oh, I couldn’t even see the forest for the muscles. 756 00:36:12,337 --> 00:36:14,131 Iris, you’re not making any sense. 757 00:36:14,298 --> 00:36:16,508 No, honey, but you finally are. 758 00:36:16,675 --> 00:36:18,760 That’s all this ever was, wasn’t it? 759 00:36:18,927 --> 00:36:21,513 And I bought it. I was just like a little girl 760 00:36:21,680 --> 00:36:24,349 -on her first trip to the Big Apple. -No, that’s not true. 761 00:36:24,516 --> 00:36:26,351 Don’t you know by now that... 762 00:36:26,518 --> 00:36:28,437 Are you sure? Everything? 763 00:36:28,604 --> 00:36:30,981 Here. 764 00:36:31,148 --> 00:36:33,692 Just so it’s not a total loss, just take it all. 765 00:36:33,859 --> 00:36:36,153 Iris, where the hell you goin’? 766 00:36:36,320 --> 00:36:38,739 I don’t know, Randy, 767 00:36:38,906 --> 00:36:42,117 but when I get there, don’t expect a postcard. 768 00:36:57,549 --> 00:36:59,760 Excuse me, Detective Henderson. 769 00:36:59,927 --> 00:37:02,429 They told me downstairs that the Lieutenant was out, 770 00:37:02,596 --> 00:37:06,141 but he said that he would dig out Janet Novaro’s file for me. 771 00:37:06,308 --> 00:37:08,602 Right. 772 00:37:08,769 --> 00:37:11,521 I’m sorry, Mrs. Fletcher, but he didn’t say anything to me about it. 773 00:37:11,688 --> 00:37:13,815 I see. Well, I wonder, would you... 774 00:37:13,982 --> 00:37:16,234 Jessica, you can forget the theories. 775 00:37:16,401 --> 00:37:18,654 We’ve got Dave Novaro’s murderer. 776 00:37:23,700 --> 00:37:26,536 And since Novaro murdered this man’s daughter, 777 00:37:26,703 --> 00:37:29,957 we can button that case up, too. 778 00:37:41,093 --> 00:37:44,888 Artie, Norman Trent was bitter, but murder? 779 00:37:45,055 --> 00:37:46,348 Oh, Jessica, you can bet the house on it. 780 00:37:46,515 --> 00:37:48,141 Number one, we recovered the murder weapon. 781 00:37:48,308 --> 00:37:49,184 The cane. 782 00:37:49,351 --> 00:37:51,228 It was in a dumpster just outside Novaro’s store. 783 00:37:51,395 --> 00:37:55,107 Number two, forensics says his fingerprints were all over the joint. 784 00:37:55,315 --> 00:37:58,193 Number three, he was seen coming out of his apartment 785 00:37:58,360 --> 00:38:00,779 just before the murder, and number four, 786 00:38:00,946 --> 00:38:02,656 unlike the Janet Novaro murder, 787 00:38:02,823 --> 00:38:05,367 we’ve got us an eyewitness. 788 00:38:05,534 --> 00:38:07,869 She had just gotten a handout from Novaro. 789 00:38:08,036 --> 00:38:10,831 She was leaving the area when Trent showed up. 790 00:38:10,998 --> 00:38:12,624 Novaro must’ve forgotten to relock the door, 791 00:38:12,791 --> 00:38:14,251 because Trent let himself in. 792 00:38:14,418 --> 00:38:16,670 On top of which, Trent admits to being there. 793 00:38:16,837 --> 00:38:20,215 -Says he intended to kill him. -He confessed? 794 00:38:20,382 --> 00:38:23,844 No, he’s giving us some cock-and-bull story about second thoughts. 795 00:38:24,011 --> 00:38:26,096 And then he claims that somebody entered the store, 796 00:38:26,263 --> 00:38:28,557 he panicked, so he rushed out, and that’s when he dropped the cane. 797 00:38:28,724 --> 00:38:30,142 Yes, but what puzzles me is, 798 00:38:30,308 --> 00:38:32,436 how could an infirm, elderly old gentleman 799 00:38:32,602 --> 00:38:35,772 like Mr. Trent overcome a younger, much stronger man? 800 00:38:35,939 --> 00:38:38,108 Much as he hated Mr. Novaro, 801 00:38:38,275 --> 00:38:42,654 why would he alienate forever his only granddaughter? 802 00:38:42,821 --> 00:38:45,699 Come on, Jessica. We’re talking passion here. 803 00:38:45,866 --> 00:38:49,327 Blind rage that finally boiled over. 804 00:38:49,494 --> 00:38:52,789 Still, I’d like to see the photographs of Janet Novaro’s car. 805 00:38:52,956 --> 00:38:54,458 All right. 806 00:38:54,624 --> 00:38:56,001 Thank you. 807 00:38:56,168 --> 00:38:58,420 [phone rings] 808 00:38:58,587 --> 00:38:59,755 Gelber. 809 00:38:59,921 --> 00:39:01,840 Just now? 810 00:39:02,007 --> 00:39:04,384 All the shocks? 811 00:39:04,551 --> 00:39:07,012 Okay, Henderson, okay. I’ll pay for them. 812 00:39:08,513 --> 00:39:09,973 Artie, you said that 813 00:39:10,140 --> 00:39:12,309 even though all the locks had been changed, 814 00:39:12,476 --> 00:39:14,686 Dave Novaro had a garage door opener 815 00:39:14,853 --> 00:39:16,188 in his possession? 816 00:39:16,354 --> 00:39:17,689 Yeah, it still worked. 817 00:39:17,856 --> 00:39:19,608 Janet Novaro never changed the code. 818 00:39:19,775 --> 00:39:23,403 Well, then his wife must’ve had a door opener, too. 819 00:39:23,570 --> 00:39:26,865 Look. You can see the impression 820 00:39:27,032 --> 00:39:29,785 where it was clipped to the sun visor. 821 00:39:29,951 --> 00:39:32,329 -So? -Well, where is it? 822 00:39:32,496 --> 00:39:35,791 Well, it should be in the inventory. 823 00:39:35,957 --> 00:39:37,501 Well, it isn’t there, is it? 824 00:39:37,667 --> 00:39:39,878 Huh. Well, it wasn’t submitted in evidence. 825 00:39:40,045 --> 00:39:41,379 What does that prove? 826 00:39:41,546 --> 00:39:43,048 Well, if I’m not mistaken, 827 00:39:43,215 --> 00:39:45,967 then Norman Trent is innocent, and so was Dave Novaro. 828 00:39:46,134 --> 00:39:48,970 Now, why don’t you call his daughter? 829 00:39:49,137 --> 00:39:51,306 And I wonder if I could trouble you for 830 00:39:51,473 --> 00:39:53,850 a classified telephone directory. 831 00:39:56,978 --> 00:39:58,355 Thank you. 832 00:39:59,815 --> 00:40:01,024 Like Dave Novaro, 833 00:40:01,191 --> 00:40:03,652 we place ourselves in God’s hands, 834 00:40:03,819 --> 00:40:06,279 asking not why such a good and decent man 835 00:40:06,446 --> 00:40:07,989 was taken from us so young, 836 00:40:08,156 --> 00:40:09,825 but how we can better understand 837 00:40:09,991 --> 00:40:11,910 that it was God’s will. 838 00:40:13,662 --> 00:40:17,124 And now, let us join together in silent prayer. 839 00:40:22,420 --> 00:40:24,297 -Iris. -Go away. 840 00:40:27,092 --> 00:40:28,760 Rachel, I’m really sorry about your father. 841 00:40:28,927 --> 00:40:30,303 Thank you. 842 00:40:30,470 --> 00:40:32,764 And now, the words that echo through all of time: 843 00:40:33,140 --> 00:40:36,977 earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 844 00:40:37,144 --> 00:40:39,563 May His smile shine upon us all 845 00:40:39,729 --> 00:40:42,190 unto eternity. 846 00:40:42,357 --> 00:40:43,358 In the name of the Father, 847 00:40:43,525 --> 00:40:44,651 the Son, and the Holy Spirit, 848 00:40:44,818 --> 00:40:46,153 we pray. 849 00:40:46,319 --> 00:40:47,696 Amen. 850 00:41:33,074 --> 00:41:35,535 -How did it go? -I think we’ll know in a few minutes, 851 00:41:35,702 --> 00:41:37,287 if we follow that limousine. 852 00:42:07,901 --> 00:42:09,486 You can relax, Iris. 853 00:42:09,653 --> 00:42:11,363 That’s the real one, all right. 854 00:42:11,529 --> 00:42:15,200 Rachel was wearing this paste copy you never knew existed. 855 00:42:15,367 --> 00:42:17,535 You’re under arrest, Mrs. Novaro, 856 00:42:17,702 --> 00:42:20,121 for the murder of your husband and Janet Novaro. 857 00:42:20,288 --> 00:42:22,916 You have the right to remain silent. 858 00:42:23,083 --> 00:42:25,752 Anything you say can and will be used against you 859 00:42:25,919 --> 00:42:27,087 in a court of law. 860 00:42:29,798 --> 00:42:31,967 You people are out of your minds. 861 00:42:32,133 --> 00:42:34,970 -I didn’t murder anyone. -Oh, but you did. 862 00:42:35,136 --> 00:42:37,430 You murdered Janet Novaro out of jealousy 863 00:42:37,597 --> 00:42:40,392 after learning that she and Dave had planned to reconcile. 864 00:42:40,558 --> 00:42:42,560 Then you stole this necklace 865 00:42:42,727 --> 00:42:43,979 to make it look like a robbery. 866 00:42:44,145 --> 00:42:45,689 Beautiful, indeed. 867 00:42:45,855 --> 00:42:49,901 Not to mention worth a cool 250 grand, 868 00:42:50,068 --> 00:42:52,028 comes the rainy day when things between 869 00:42:52,195 --> 00:42:54,197 you and Novaro don’t pan out. 870 00:42:54,364 --> 00:42:56,616 No way. Dave killed her 871 00:42:56,783 --> 00:42:59,202 for the insurance and the necklace, 872 00:42:59,369 --> 00:43:00,537 and then asked me to hide it for him. 873 00:43:00,704 --> 00:43:02,956 -Nice try, Iris. -Quite an irony. 874 00:43:03,123 --> 00:43:04,624 A passage from my book, 875 00:43:04,791 --> 00:43:06,876 which I have been defending as pure fiction 876 00:43:07,043 --> 00:43:09,713 is what tipped off Mr. Novaro 877 00:43:09,879 --> 00:43:11,715 that it was you who murdered his first wife, 878 00:43:11,881 --> 00:43:14,009 and tipped me off, as well. 879 00:43:14,175 --> 00:43:15,510 I don’t know what the hell you’re talking about. 880 00:43:15,677 --> 00:43:17,262 "Kelly, his secretary," 881 00:43:17,429 --> 00:43:19,889 "would order him in a sandwich" 882 00:43:20,056 --> 00:43:22,350 "before leaving to run a long list of personal errands," 883 00:43:22,517 --> 00:43:25,729 "giving him more than enough time to slip out the fire exit" 884 00:43:25,895 --> 00:43:28,732 "drive home, dispose of Rebecca..." 885 00:43:28,898 --> 00:43:31,401 -And what does that have to do with me? -Everything, lady, 886 00:43:31,568 --> 00:43:33,278 since you were Novaro’s secretary 887 00:43:33,445 --> 00:43:34,696 at the time of his wife’s murder. 888 00:43:34,863 --> 00:43:36,865 Your husband read that, and suddenly remembered 889 00:43:37,032 --> 00:43:38,825 he’d given his wife’s garage opener 890 00:43:38,992 --> 00:43:41,244 to his secretary to have it repaired 891 00:43:41,411 --> 00:43:42,620 several weeks before her death. 892 00:43:42,787 --> 00:43:44,748 He gave it to you, Iris. 893 00:43:44,914 --> 00:43:47,876 And when I confirmed that Janet Novaro’s garage opener 894 00:43:48,043 --> 00:43:51,004 was never located, I realized it had to be you 895 00:43:51,171 --> 00:43:53,757 who used your lunch hour to pick up the opener, 896 00:43:53,923 --> 00:43:56,176 slip into the house through the garage, and kill her. 897 00:43:56,343 --> 00:43:58,011 There’s no way you can prove that. 898 00:43:58,178 --> 00:43:59,888 I believe we can. 899 00:44:00,055 --> 00:44:02,015 I tracked down the repair shop. 900 00:44:02,182 --> 00:44:04,267 It was just up the street from Daffy Dave’s. 901 00:44:04,434 --> 00:44:08,313 We also got the receipt that you picked up 902 00:44:08,480 --> 00:44:11,024 and signed the day of the murder. 903 00:44:11,191 --> 00:44:14,444 And we checked your gasoline credit card receipts. 904 00:44:14,611 --> 00:44:17,655 You filled up a mile from the house 905 00:44:17,822 --> 00:44:19,532 within minutes of the murder. 906 00:44:28,500 --> 00:44:30,668 That’s the one thing I didn’t figure on. 907 00:44:32,253 --> 00:44:35,215 Dave never stopped loving Janet. 908 00:44:35,382 --> 00:44:37,967 I think that’s what ticked me off so much 909 00:44:38,134 --> 00:44:39,677 that night when I stopped by the store 910 00:44:39,844 --> 00:44:41,888 to tell him I didn’t want a divorce after all. 911 00:44:51,106 --> 00:44:53,525 Someone was justrunning out of the store. 912 00:44:53,691 --> 00:44:55,151 [Jessica] That would’ve beenNorman Trent. 913 00:44:55,318 --> 00:44:56,820 According tohis statement, 914 00:44:56,986 --> 00:44:58,571 he went thereto avenge his daughter 915 00:44:58,738 --> 00:45:01,074 but was havingsecond thoughts. 916 00:45:01,241 --> 00:45:02,409 Well, he was insuch a hurry to get out, 917 00:45:02,575 --> 00:45:03,993 he left his cane. 918 00:45:04,160 --> 00:45:05,912 That was Dave’smisfortune. 919 00:45:06,079 --> 00:45:07,580 He stormed out ofhis office saying 920 00:45:07,747 --> 00:45:09,833 he’d read your bookand it reminded him 921 00:45:09,999 --> 00:45:12,293 of how he’d given me the damn garage opener to get fixed, 922 00:45:12,460 --> 00:45:14,379 and that was the way I got back into the house. 923 00:45:14,546 --> 00:45:17,632 And the fact is,it was all true. 924 00:45:17,799 --> 00:45:19,467 It made me angry. I forgot why I was there, 925 00:45:19,634 --> 00:45:21,553 because he was gonnacall the police. 926 00:45:21,719 --> 00:45:23,012 That’s when I hit himwith the cane. 927 00:45:23,179 --> 00:45:25,140 Dave. 928 00:45:30,061 --> 00:45:32,230 I cleaned my prints off it, and threw it in the dumpster 929 00:45:32,397 --> 00:45:34,149 down the street. 930 00:45:37,527 --> 00:45:39,112 After all these years, 931 00:45:40,530 --> 00:45:42,532 no way was I gonna go to jail. 932 00:45:43,867 --> 00:45:45,243 You wanna bet? 933 00:45:54,836 --> 00:45:57,338 Weird. In a way, your novel turned out to be 934 00:45:57,505 --> 00:45:59,215 right on the money after all. 935 00:45:59,382 --> 00:46:02,552 -In a lucky way. -Yeah. Incidentally, 936 00:46:02,719 --> 00:46:05,346 if you hear of anybody that wants to buy my car, give me a jingle. 937 00:46:05,513 --> 00:46:07,932 I thought you’d sold it to Detective Henderson. 938 00:46:08,099 --> 00:46:11,102 I did. Unfortunately, some people are just 939 00:46:11,269 --> 00:46:13,563 not cut out to own an automobile with character. 940 00:46:28,578 --> 00:46:31,039 Hey, Jessica, we wanted to catch you before you left for hawaii. 941 00:46:31,206 --> 00:46:33,082 And make it official that I’ve dropped the lawsuit. 942 00:46:33,249 --> 00:46:35,877 -Well, thank goodness. -And Jessica, 943 00:46:36,044 --> 00:46:38,922 guess who’s opening up a law practice together. 944 00:46:39,088 --> 00:46:40,256 Not you two? 945 00:46:40,423 --> 00:46:42,800 Well, that’s wonderful. Congratulations. 946 00:46:42,967 --> 00:46:45,178 Down on the Lower East Side where people really need representation. 947 00:46:45,345 --> 00:46:47,388 I thought we agreed on Midtown near my corporate accounts. 948 00:46:47,555 --> 00:46:50,141 Aaron, a general practice means everybody. 949 00:46:50,308 --> 00:46:53,144 Look, Aaron, Rachel, when you make up your minds, 950 00:46:53,311 --> 00:46:55,730 please, send me an announcement... 951 00:46:55,897 --> 00:46:58,107 to Maui. 71060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.