Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,680 --> 00:01:44,955
Hi. You were going to come at 3pm.
2
00:01:52,960 --> 00:01:54,552
Get down.
3
00:02:08,040 --> 00:02:09,393
Where is the manager?
4
00:02:13,040 --> 00:02:15,508
Where is the manager?
5
00:02:31,280 --> 00:02:33,396
Have mercy.
6
00:04:47,960 --> 00:04:50,155
Police. Stop.
7
00:04:58,480 --> 00:05:01,552
Watch out.
They're blocking the back too.
8
00:05:54,760 --> 00:05:56,990
Freeze.
9
00:07:01,160 --> 00:07:03,720
Police. Freeze.
10
00:07:03,840 --> 00:07:05,637
Police.
11
00:07:07,400 --> 00:07:09,197
Freeze.
12
00:08:10,680 --> 00:08:13,797
Where are you? Call me.
13
00:09:27,640 --> 00:09:29,119
Who are you?
14
00:10:27,880 --> 00:10:29,472
Milan.
15
00:10:30,720 --> 00:10:32,676
Give me your gun.
16
00:10:34,640 --> 00:10:38,269
- I threw it away.
- You threw it away?
17
00:10:39,560 --> 00:10:41,437
I think I've killed someone.
18
00:10:44,680 --> 00:10:47,353
I didn't want to.
19
00:10:50,640 --> 00:10:54,076
Where's Rajko? I've heard shots.
20
00:10:54,200 --> 00:10:59,115
I know. That was to say hello
to the Arab.
21
00:11:00,040 --> 00:11:03,191
We need to go there.
22
00:11:12,080 --> 00:11:14,116
How are you, Khalil?
23
00:11:14,240 --> 00:11:17,630
- Anything from the fingerprints?
- Nothing.
24
00:11:17,760 --> 00:11:19,830
Were we able to follow
the blood trace?
25
00:11:19,960 --> 00:11:24,033
No. Found yourself a flat yet?
26
00:11:24,160 --> 00:11:26,799
Not yet. Sir, with your permission,
27
00:11:26,920 --> 00:11:32,313
I feel like I'm ready
to take the lead on this one.
28
00:11:32,440 --> 00:11:35,398
You've got an instinct
where they're from?
29
00:11:37,400 --> 00:11:39,630
I'll see what I can do.
30
00:11:39,760 --> 00:11:44,595
This is Kirsty Wilkinson from Interpol.
They'll work with us.
31
00:12:47,880 --> 00:12:50,155
Hello? Where are you?
32
00:12:50,280 --> 00:12:51,918
Have you seen the news?
33
00:12:53,000 --> 00:12:56,197
You screwed up,
that makes it impossible.
34
00:12:56,320 --> 00:12:57,673
Hang on, so...
35
00:12:57,800 --> 00:13:00,189
It will be impossible
to get rid of the diamonds.
36
00:13:01,000 --> 00:13:04,436
- We did what we were told.
- You've killed a little girl.
37
00:13:05,000 --> 00:13:09,312
You promised. Hello? Hello?
38
00:14:23,880 --> 00:14:27,270
Afterwards the three robbers
split in different directions.
39
00:14:27,400 --> 00:14:31,598
We lost them all.
But diamonds are a different matter.
40
00:14:31,720 --> 00:14:33,358
I mean...
41
00:14:35,240 --> 00:14:37,435
Fucking insurance.
42
00:14:37,560 --> 00:14:40,950
The man who shot the kid entered
this street with the diamonds.
43
00:14:41,080 --> 00:14:43,799
We see on the CCTV he has the diamonds.
44
00:14:43,920 --> 00:14:47,276
On the next CCTV
he doesn't have the diamonds anymore.
45
00:14:47,400 --> 00:14:51,632
At first I was stumped,
until we noticed this woman.
46
00:14:55,000 --> 00:14:57,230
And this woman comes from here.
47
00:14:57,360 --> 00:14:59,590
But by the time we go
into this street, she's gone.
48
00:14:59,720 --> 00:15:02,314
What do you mean gone?
What did this camera show?
49
00:15:02,440 --> 00:15:03,793
Nothing.
50
00:15:03,920 --> 00:15:08,391
It took them twenty-four hours
to realise the tape, this tape,
51
00:15:08,520 --> 00:15:12,798
had been accidentally wiped.
Our sole solid lead.
52
00:15:12,960 --> 00:15:16,919
- Someone's fucking with us.
- Insurance.
53
00:17:45,480 --> 00:17:49,029
- Why didn't you open the door?
- You're early.
54
00:17:50,480 --> 00:17:52,755
- Are the others here?
- Where's Rajko?
55
00:17:54,480 --> 00:17:55,913
I haven't heard them.
56
00:17:56,040 --> 00:17:58,998
In Marseille. He was shot.
We believe he is still alive.
57
00:18:00,640 --> 00:18:03,029
- Do you have the money?
- No.
58
00:18:03,880 --> 00:18:08,237
The deal is off.
My buyer changed his mind.
59
00:18:08,680 --> 00:18:11,672
The dead girl
has made things complicated.
60
00:18:16,080 --> 00:18:20,471
We did what they asked us.
Where is the fucking money, prick?
61
00:18:20,600 --> 00:18:22,477
Leave him alone, Borisav.
62
00:18:23,640 --> 00:18:25,790
Leave him alone.
63
00:18:27,400 --> 00:18:29,550
Tell me she's not dead.
64
00:18:31,760 --> 00:18:34,194
Leave him alone. We need him.
65
00:18:42,680 --> 00:18:45,956
In the past we would have killed him
for what he just did.
66
00:18:54,520 --> 00:18:55,748
What's wrong?
67
00:19:00,080 --> 00:19:03,993
I'll find the money. Give me some time.
68
00:19:17,400 --> 00:19:18,674
A 300000 Euro reward
69
00:20:36,760 --> 00:20:38,955
She was only six years old.
70
00:20:40,640 --> 00:20:42,596
Yes, I've heard.
71
00:20:44,600 --> 00:20:46,079
Did you ever kill someone?
72
00:20:51,480 --> 00:20:54,472
I didn't want to shoot her.
I was aiming at the cops.
73
00:20:54,600 --> 00:20:58,275
That was a great idea, killing a cop.
74
00:21:03,200 --> 00:21:04,918
Will I get my money?
75
00:21:09,240 --> 00:21:12,789
'In the past... '
What does he know about the past?
76
00:21:13,520 --> 00:21:15,112
Follow me to my car.
77
00:21:15,240 --> 00:21:17,959
I have a buyer,
but it's quite a way.
78
00:21:18,080 --> 00:21:19,308
Let's go.
79
00:21:32,120 --> 00:21:34,509
You talked in your sleep all night.
80
00:21:35,840 --> 00:21:40,277
- Did I say anything funny?
- You never say anything funny.
81
00:21:40,760 --> 00:21:44,150
You were cooking
a frigging good breakfast
82
00:21:44,280 --> 00:21:47,078
and calling me your royal highness.
83
00:21:47,200 --> 00:21:49,350
Take my bed.
It's not good for your back.
84
00:21:49,480 --> 00:21:51,277
And it would be good for yours?
85
00:21:51,400 --> 00:21:54,198
I can sleep anywhere.
Khalil has important work to do.
86
00:21:54,320 --> 00:21:57,551
Khalil is fine.
We're keeping the young officer ground.
87
00:21:57,680 --> 00:22:00,433
- I'm fine, mum.
- Do you want coffee?
88
00:22:00,560 --> 00:22:01,879
Thanks.
89
00:22:02,800 --> 00:22:05,360
- None for me?
- Give me a break.
90
00:22:05,480 --> 00:22:06,799
Here.
91
00:22:07,480 --> 00:22:10,153
You sounded scared. In your dreams.
92
00:22:12,680 --> 00:22:14,193
Scared of you?
93
00:22:16,080 --> 00:22:21,313
You never were good with the truth.
A strange skill for a policeman.
94
00:22:52,960 --> 00:22:57,909
Are we going to sell the diamonds here?
They have nothing to offer.
95
00:23:21,080 --> 00:23:26,234
You're ugly. I fuck your mother.
I fuck you too. My dick in your ass.
96
00:23:26,360 --> 00:23:29,875
He likes your hair.
97
00:23:47,320 --> 00:23:52,474
We have a meeting with the judge.
Let me do the talking, OK?
98
00:23:53,480 --> 00:23:56,119
So we've got nothing?
99
00:23:56,760 --> 00:23:58,432
I wouldn't say nothing.
100
00:23:59,000 --> 00:24:01,389
Interpol were pleased
to have the killer's weapon.
101
00:24:01,520 --> 00:24:05,149
With untraceable prints on?
Doesn't seem much use to me.
102
00:24:05,840 --> 00:24:09,549
- We have faces of all the attackers.
- So does the world.
103
00:24:11,880 --> 00:24:15,031
The belief is they are in Serbia now,
yes?
104
00:24:15,200 --> 00:24:19,637
Yes, which is why,
working with Interpol...
105
00:24:19,760 --> 00:24:24,151
- Will Interpol catch them in Serbia?
- They will try.
106
00:24:24,360 --> 00:24:29,673
And fail. Crossboard agreements
aren't worth shit. Particularly there.
107
00:24:29,800 --> 00:24:31,279
Khalil...
108
00:24:31,400 --> 00:24:34,517
They're gone. You're right, we're
not going to catch them like that.
109
00:24:34,640 --> 00:24:37,154
We have to change our strategy.
110
00:24:37,280 --> 00:24:40,078
- To what?
- The weapons.
111
00:24:41,160 --> 00:24:44,596
If we can find who supplied the arms,
then we have a chance.
112
00:24:44,720 --> 00:24:47,109
Maybe we should talk about
this between us before...
113
00:24:47,240 --> 00:24:51,518
If we get the supplier,
we have a lead to follow.
114
00:24:55,040 --> 00:24:58,749
26 gun deaths only in the last year.
Come on.
115
00:25:00,440 --> 00:25:02,590
We need to be strict.
116
00:25:02,720 --> 00:25:08,670
Judge, as much as I admire
my colleague's cowboy style,
117
00:25:08,800 --> 00:25:10,199
I want results too.
118
00:25:11,160 --> 00:25:13,116
With some time...
119
00:25:14,120 --> 00:25:21,834
It's not up to me to do your job,
but doesn't a dual strategy make sense?
120
00:25:21,960 --> 00:25:25,032
You pursue the Interpol route, Roman,
121
00:25:25,160 --> 00:25:30,029
and have your cowboy here
pursue his guns. Could that work?
122
00:25:30,880 --> 00:25:32,029
Yes.
123
00:25:32,920 --> 00:25:35,559
- No problem.
- Do it like that.
124
00:29:42,960 --> 00:29:44,473
Guys, we're done.
125
00:29:55,760 --> 00:29:57,432
I have other plans.
126
00:29:57,560 --> 00:30:00,677
You have nothing. I'm in charge now.
127
00:30:03,200 --> 00:30:05,350
The diamonds are safe.
128
00:30:06,000 --> 00:30:08,833
OK, cos we're driving to Belgrade.
129
00:31:03,640 --> 00:31:05,278
It's good to be home.
130
00:31:14,880 --> 00:31:18,793
I'll get a buyer for us.
Until then you go into hiding.
131
00:32:33,520 --> 00:32:36,830
- Slaughtered lamb, he's coming home!
- How are you, Jani?
132
00:32:36,960 --> 00:32:39,474
- How are you?
- You've grown big.
133
00:32:39,600 --> 00:32:42,990
- You haven't changed.
- Take me to him.
134
00:32:47,920 --> 00:32:52,038
Come on, Jani. I've changed
your diapers when you were little.
135
00:32:54,880 --> 00:32:57,075
Look who's back.
136
00:32:57,720 --> 00:33:02,510
I sell diamonds for a good price.
I need to talk to Zlatko.
137
00:33:04,320 --> 00:33:07,198
What? Do you think
we don't read the papers?
138
00:33:07,520 --> 00:33:10,717
You have bad diamonds you sell
for a low price.
139
00:33:12,160 --> 00:33:15,232
The animal is in trouble
and needs help.
140
00:33:16,320 --> 00:33:19,153
It's been a long time
since someone called me that.
141
00:33:20,640 --> 00:33:22,358
Yes, I'm in trouble.
142
00:33:31,280 --> 00:33:36,673
I'm very sorry, my friend,
but the shop is closed.
143
00:33:36,800 --> 00:33:41,476
Fuck off with your diamonds.
We are serious people.
144
00:33:43,040 --> 00:33:44,314
Go away.
145
00:35:08,040 --> 00:35:11,953
Get him, that piece of shit.
146
00:35:20,840 --> 00:35:26,153
Grab him. Don't move.
147
00:35:26,600 --> 00:35:29,034
Don't move.
148
00:35:33,080 --> 00:35:35,310
He has balls.
149
00:35:43,360 --> 00:35:46,511
Are you crazy?
Don't you know who I am?
150
00:35:57,640 --> 00:35:59,870
You're an animal.
151
00:36:02,520 --> 00:36:04,670
You're good.
152
00:36:09,000 --> 00:36:10,399
It's Milan.
153
00:36:10,600 --> 00:36:13,319
You said
you wouldn't call this number.
154
00:36:13,960 --> 00:36:17,077
We have a big problem.
155
00:36:18,320 --> 00:36:19,992
Well, tell me.
156
00:36:21,480 --> 00:36:22,674
I'm listening.
157
00:36:55,880 --> 00:36:57,791
Why are we here, Khalil?
158
00:37:03,120 --> 00:37:07,398
We don't do this, remember?
You were pretty fucking clear.
159
00:37:09,680 --> 00:37:11,796
- You're fine?
- Yes.
160
00:37:16,480 --> 00:37:18,914
It's strange to be back in Marseille.
161
00:37:20,520 --> 00:37:22,351
This place has changed a lot.
162
00:37:24,480 --> 00:37:26,550
Lots of things changed here.
163
00:37:27,560 --> 00:37:29,152
No kidding.
164
00:37:33,840 --> 00:37:36,798
Did you heard about
the six-year-old girl getting shot?
165
00:37:36,920 --> 00:37:39,798
- What?
- During the diamond raid.
166
00:37:42,120 --> 00:37:47,752
I know they were Serbs.
And I know someone gave them the guns.
167
00:37:49,520 --> 00:37:50,919
You're here for that?
168
00:37:53,720 --> 00:37:55,358
Unbelievable.
169
00:37:56,200 --> 00:37:59,749
You must be desperate
if you're coming to me.
170
00:38:03,600 --> 00:38:06,672
- That's just...
- Fuck you.
171
00:38:06,800 --> 00:38:09,075
Fuck you.
172
00:38:10,440 --> 00:38:13,796
Mokhtar, you know people.
You hear things.
173
00:38:16,560 --> 00:38:21,031
I know nothing. Did you really
expect me to tell you anything?
174
00:38:22,800 --> 00:38:24,836
Take it easy.
175
00:38:31,560 --> 00:38:33,949
How is it to be back home?
176
00:38:39,040 --> 00:38:42,749
- You're watching the house?
- I'm worried for mum.
177
00:38:43,440 --> 00:38:45,635
Don't. I'm there now.
178
00:38:53,480 --> 00:38:54,913
You haven't changed.
179
00:39:41,960 --> 00:39:43,757
- Nina.
- Hi.
180
00:39:44,600 --> 00:39:48,718
If someone comes, don't open the door.
181
00:39:53,920 --> 00:39:56,957
- Hello. How are you?
- Fine.
182
00:39:57,080 --> 00:40:00,038
What's with your head?
You cut yourself shaving?
183
00:40:00,760 --> 00:40:04,036
- I fell whilst I was jogging.
- Idiot.
184
00:40:04,160 --> 00:40:05,957
Hello, Animal.
185
00:40:08,080 --> 00:40:09,911
Hi, Zlatko.
186
00:40:11,000 --> 00:40:13,833
I've tried to tell you, Milan.
187
00:40:14,560 --> 00:40:18,348
- Is that idiot still alive?
- Yes, he's still alive.
188
00:40:22,680 --> 00:40:28,232
Of all the guys I thought you would be
the last to go to the boss.
189
00:40:29,560 --> 00:40:32,358
Damn, Zlatko.
These are hard times.
190
00:40:36,000 --> 00:40:39,436
I want to show you
something that'll interest you.
191
00:40:49,680 --> 00:40:51,796
Is she a cop?
192
00:40:53,800 --> 00:40:55,836
No, they search in groups.
193
00:40:58,040 --> 00:41:01,828
We've been following her.
She's only been installing cameras.
194
00:41:04,160 --> 00:41:06,116
A lonely wolf.
195
00:41:07,120 --> 00:41:08,997
Rather unpleasant.
196
00:41:10,280 --> 00:41:12,510
She's looking forthe diamonds.
197
00:41:14,000 --> 00:41:16,230
We aren't sure about the rest.
198
00:41:18,760 --> 00:41:20,910
They left you alone.
199
00:41:21,840 --> 00:41:25,196
I thought that was what you wanted.
200
00:41:27,080 --> 00:41:28,718
I needed money.
201
00:41:29,280 --> 00:41:31,999
ForAdnan. He needs heart surgery.
202
00:41:32,840 --> 00:41:36,116
Tell me, who was it?
The Tin Man or the Cowardly Lion?
203
00:41:37,680 --> 00:41:41,958
I need a lot of money.
My brother needs an operation.
204
00:41:43,080 --> 00:41:48,518
You could have asked for a job instead
of stealing diamonds with idiots.
205
00:41:50,640 --> 00:41:53,712
- If you had been smarter...
- Can you help me?
206
00:41:57,480 --> 00:41:59,835
He says that I don't have a choice.
207
00:42:02,120 --> 00:42:06,272
- I only wanted...
- What you wanted, is not important.
208
00:42:07,920 --> 00:42:11,196
The boss has made a list
of things we need to fix.
209
00:42:13,280 --> 00:42:14,759
I have a list too.
210
00:42:15,760 --> 00:42:17,591
You're going to help us.
211
00:42:21,640 --> 00:42:26,509
If those diamonds are interesting
for me, she's on top of that list.
212
00:42:44,960 --> 00:42:47,235
We've had an offer.
213
00:42:47,360 --> 00:42:51,512
- Two hundred thousand.
- That's what Tzigane offered us.
214
00:42:51,640 --> 00:42:55,269
That one hundred thousand less than
what the insurance would have given us.
215
00:42:55,960 --> 00:42:57,518
- We accept the deal.
- Why?
216
00:42:57,640 --> 00:43:00,996
They are real buyers.
I know they will pay.
217
00:43:55,280 --> 00:43:57,953
We know where the guns are.
218
00:43:58,080 --> 00:44:00,469
It's a good source. One of my best.
219
00:44:01,640 --> 00:44:05,030
- Where are they?
- They are where they've always been.
220
00:44:05,360 --> 00:44:07,635
In the city, in Les Agnettes.
221
00:44:13,560 --> 00:44:16,711
Go. I'm with you.
222
00:45:30,680 --> 00:45:34,832
- Let's kill her and go.
- Wait.
223
00:45:42,480 --> 00:45:44,789
Wait.
224
00:45:46,680 --> 00:45:50,593
- We'd betterthrow her in the river.
- We don't have time.
225
00:45:51,360 --> 00:45:53,032
Come on.
226
00:45:54,880 --> 00:45:57,235
What's wrong? Kill her.
227
00:46:00,160 --> 00:46:01,149
I'll do it.
228
00:46:11,400 --> 00:46:13,914
Please...
229
00:47:09,200 --> 00:47:11,589
It's you.
230
00:47:42,920 --> 00:47:43,909
Hello?
231
00:47:44,040 --> 00:47:47,316
We got the warrant.We hit Les Agnettes tomorrow at 6 am.
232
00:47:57,240 --> 00:47:59,754
- Is she dead?
- Listen to me.
233
00:48:00,560 --> 00:48:03,074
- It was a big mess.
- What do you mean?
234
00:48:03,200 --> 00:48:06,909
Borisav killed Jani. He came at me,
so I killed Borisav.
235
00:48:09,720 --> 00:48:13,952
- Why did he kill Jani?
- He wanted the diamonds and the money.
236
00:48:14,080 --> 00:48:16,719
And then he took the risk
of attacking you?
237
00:48:16,840 --> 00:48:19,400
He never knew who I really was.
238
00:48:24,160 --> 00:48:26,833
And the woman,
did she have the money on her?
239
00:48:26,960 --> 00:48:30,350
Fuck the money,
do you have the diamonds?
240
00:48:35,760 --> 00:48:37,398
And this is a bonus.
241
00:48:45,400 --> 00:48:47,550
You see that I don't hide anything.
242
00:48:53,240 --> 00:48:54,719
Come.
243
00:48:54,840 --> 00:48:57,479
Zlatko wants to talk to you.
244
00:49:06,360 --> 00:49:08,555
Welcome home, Milan.
245
00:49:08,680 --> 00:49:11,114
Go. You need to talk.
246
00:49:42,040 --> 00:49:44,998
Translation: BTI Studios
247
00:50:09,000 --> 00:50:09,989
English
17192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.