Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,726 --> 00:00:40,060
I'm going to school after school, so my mother will go to the PDA meeting today.
2
00:00:40,320 --> 00:00:41,720
See you later
3
00:00:58,700 --> 00:01:04,100
What does it mean that there is no air conditioner in the classroom at this time?
4
00:01:04,980 --> 00:01:07,400
Why are we spending money
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
That's right
6
00:01:09,100 --> 00:01:13,520
We're thinking about a lot of things
7
00:01:14,913 --> 00:01:15,180
Well
8
00:01:15,180 --> 00:01:15,645
I don'think he's useful at all.
9
00:01:17,640 --> 00:01:19,400
You're right about that...
10
00:01:22,040 --> 00:01:23,260
Sorry to keep you waiting!
11
00:01:24,060 --> 00:01:25,720
Excuse me, Mr Nagano is next
12
00:01:28,770 --> 00:01:32,190
So today we'll be working with Mr Nagano
13
00:01:33,590 --> 00:01:38,270
Since the deputy manager has joined our team
14
00:01:39,350 --> 00:01:42,550
We will now work with the deputy manager and PTA
15
00:01:43,650 --> 00:01:45,350
My name is Shoto Nagano
16
00:01:45,350 --> 00:01:46,550
Thank you very much.
17
00:02:14,090 --> 00:02:19,670
I hope you will think about it every day so that the students and guardians can get involved in a better school life.
18
00:02:25,610 --> 00:02:27,370
Yes, understood
19
00:02:31,030 --> 00:02:31,690
So what is the person in charge office work?
20
00:02:40,396 --> 00:02:44,930
I'm in charge of the office work, but Tsukino-san will do it for me.
21
00:02:46,683 --> 00:02:46,950
Okay
22
00:03:10,080 --> 00:03:12,480
Ms Tsukino is cleaning up by herself
23
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
Let me help you
24
00:03:16,690 --> 00:03:17,650
Mr Nagano?
25
00:03:19,470 --> 00:03:21,210
But what about your teacher's job
26
00:03:22,610 --> 00:03:25,430
He has a part time job so he'll be fine
27
00:03:30,913 --> 00:03:32,580
Do you always work alone?
28
00:03:37,260 --> 00:03:38,660
Yes, I'm a housewife.
29
00:03:39,780 --> 00:03:41,160
So there's more time than others
30
00:03:45,120 --> 00:03:46,120
It must be hard
31
00:03:46,120 --> 00:03:51,430
If you need any help please let me know
32
00:03:56,320 --> 00:03:59,400
To the kind and gentle Nagano sensei
33
00:04:00,380 --> 00:04:03,080
My heart was beating fast
34
00:04:35,270 --> 00:04:40,710
Since then, I have been looking forward to the PTA meeting once a month.
35
00:04:49,220 --> 00:04:53,220
The more we met each other , the more attracted to Mr Nagano
36
00:04:56,650 --> 00:04:57,670
But he thought that it was impossible for his son'school not be able
37
00:04:59,170 --> 00:05:03,570
and tried holding back my heartbeats
38
00:05:03,570 --> 00:05:04,950
I was trying to hold back my tears.
39
00:05:14,520 --> 00:05:16,180
PTA Bazaar, thank you for your hard work!
40
00:05:17,360 --> 00:05:17,885
Thanks to everyone's help were able
41
00:05:19,480 --> 00:05:22,140
Thank you very much
42
00:05:22,860 --> 00:05:25,500
Since it is a school day and there is no alcohol
43
00:05:25,500 --> 00:05:26,680
Let us have cheers
44
00:05:28,060 --> 00:05:28,700
Cheers
45
00:05:32,840 --> 00:05:33,440
Thank You
46
00:05:42,983 --> 00:05:43,850
Matsukina-san
47
00:05:46,556 --> 00:05:48,890
This is a leftover from the bazaar.
48
00:05:50,190 --> 00:05:51,630
Would you like to have it?
49
00:06:00,220 --> 00:06:01,540
Thank you very much!
50
00:06:04,270 --> 00:06:06,670
By the way, Tsukino-san...
51
00:06:06,670 --> 00:06:09,090
Do people drink alcohol here too...?
52
00:06:10,190 --> 00:06:10,610
Yes
53
00:06:13,890 --> 00:06:15,290
If it's okay with you
54
00:06:15,290 --> 00:06:16,190
would like us
55
00:06:16,190 --> 00:06:17,850
Would you like to have a toast with real sake?
56
00:06:27,330 --> 00:06:28,530
Let's do it alone.
57
00:06:43,680 --> 00:06:48,500
I came to the hotel with Nagano sensei when he invited me
58
00:06:50,323 --> 00:06:51,390
This is not good
59
00:06:51,390 --> 00:06:57,170
The more I thought about it, the hotter my body got.
60
00:07:23,330 --> 00:07:27,090
I've always thought you were wonderful
61
00:07:31,720 --> 00:07:32,120
Me too
62
00:07:33,840 --> 00:07:39,230
You're not qualified to love a student's mother
63
00:07:39,230 --> 00:07:39,430
I'm so proud of you.
64
00:07:46,043 --> 00:07:50,110
It's my duty as a mother to love my son in the first place...
65
00:08:17,423 --> 00:08:19,090
You did well, Tatsuya-san
66
00:08:49,170 --> 00:08:49,500
I can'take it anymore.
67
00:09:30,760 --> 00:09:31,360
Me too...
68
00:10:03,636 --> 00:10:04,770
It's embarrassing
69
00:10:06,310 --> 00:10:08,710
You're embarrassed?
70
00:13:03,220 --> 00:13:04,450
It's getting hot.
71
00:13:09,740 --> 00:13:11,140
I'm sweating a lot...
72
00:13:17,873 --> 00:13:19,940
What are you doing, Kachi-chan?
73
00:13:23,200 --> 00:13:24,080
Feel it!
74
00:13:24,080 --> 00:13:25,420
Let me see.
75
00:14:19,506 --> 00:14:20,440
It's terrible!
76
00:14:28,540 --> 00:14:30,140
I can't do it anymore...
77
00:14:44,193 --> 00:14:45,860
Let go of my hand, please
78
00:15:18,433 --> 00:15:19,300
You're wet...
79
00:15:19,840 --> 00:15:20,520
You're soaked
80
00:15:22,220 --> 00:15:23,220
Let me get more
81
00:15:37,300 --> 00:15:38,100
There, there
82
00:15:46,946 --> 00:15:47,480
It hurts
83
00:16:24,430 --> 00:16:26,250
Please forgive me...
84
00:16:27,730 --> 00:16:29,390
Thank you very much
85
00:16:38,750 --> 00:16:39,350
It's okay
86
00:17:02,566 --> 00:17:03,900
Don't worry about me
87
00:17:07,973 --> 00:17:08,440
No, no!
88
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
I'm so excited!
89
00:18:54,320 --> 00:18:55,440
You're too cute.
90
00:18:57,693 --> 00:18:58,760
It feels good...
91
00:19:00,573 --> 00:19:01,040
So cute
92
00:19:49,506 --> 00:19:51,440
Tsukino-san is really excited
93
00:19:54,780 --> 00:19:55,580
Is it sweet?
94
00:20:41,436 --> 00:20:42,370
It feels good.
95
00:21:05,220 --> 00:21:07,000
It feels so good!
96
00:21:41,226 --> 00:21:43,160
You're licking me very gently
97
00:21:53,760 --> 00:21:54,360
I'm happy
98
00:21:54,360 --> 00:21:55,980
Does it feel good?
99
00:22:56,700 --> 00:23:00,900
This is the first time I've ever seen a man who eats like this.
100
00:24:42,043 --> 00:24:43,710
It's hot inside, isn't it
101
00:25:08,046 --> 00:25:11,180
I wonder what will happen if Satoshi finds out.
102
00:25:29,300 --> 00:25:31,100
But,I can't stand it either
103
00:25:31,520 --> 00:25:32,360
Shut up!
104
00:26:20,470 --> 00:26:22,670
Ai-chan, you're in too much pain.
105
00:26:23,910 --> 00:26:25,190
I'm going to give you a lot of medicine
106
00:26:31,923 --> 00:26:32,990
It hurts so much
107
00:27:10,200 --> 00:27:11,000
Take it easy
108
00:27:38,330 --> 00:27:38,930
It hurts!
109
00:28:44,040 --> 00:28:45,240
It really hurts...
110
00:29:56,570 --> 00:29:58,230
Do you want to eat?
111
00:30:24,046 --> 00:30:24,780
Yes, please
112
00:30:24,780 --> 00:30:25,400
Here is your food
113
00:30:41,180 --> 00:30:41,780
Thank you
114
00:33:46,120 --> 00:33:47,040
Breathe in.
115
00:35:13,420 --> 00:35:15,200
It feels good, doesn't it?
116
00:36:03,263 --> 00:36:05,330
I'm touching a nice spot now...
117
00:36:34,543 --> 00:36:35,810
This is killing me!
118
00:36:43,570 --> 00:36:44,170
It hurts.
119
00:37:14,976 --> 00:37:15,710
Oh, my God!
120
00:37:29,193 --> 00:37:29,660
Ouch...
121
00:38:26,220 --> 00:38:27,820
I think it's bad for you
122
00:39:03,100 --> 00:39:06,100
I don't know if it's a good thing or not, but
123
00:39:06,100 --> 00:39:07,100
there is no such thing as
124
00:39:07,100 --> 00:39:09,870
the end of the world.
125
00:39:09,870 --> 00:39:09,970
It was
126
00:39:26,926 --> 00:39:27,660
Oh, my God.
127
00:39:27,660 --> 00:39:28,720
I'm in trouble...
128
00:39:52,280 --> 00:39:52,880
Don't cry
129
00:40:43,533 --> 00:40:44,400
Are you okay?
130
00:41:35,053 --> 00:41:35,520
Mayuri!
131
00:41:36,480 --> 00:41:37,280
What's for dinner tonight?
132
00:41:43,220 --> 00:41:44,220
Let me think...
133
00:41:46,050 --> 00:41:49,590
Why are you staring at me like that
134
00:41:52,793 --> 00:41:54,660
You look prettier these days
135
00:41:56,720 --> 00:41:57,120
Really
136
00:42:02,020 --> 00:42:04,220
Did something happen to your face
137
00:42:08,770 --> 00:42:11,370
I got a good lesson from my PTA teacher
138
00:42:11,370 --> 00:42:12,170
I think it's because of that.
139
00:42:24,830 --> 00:42:26,810
Tsukino-san, is Shion okay?
140
00:42:30,630 --> 00:42:32,890
A little more...
141
00:42:34,110 --> 00:42:35,610
Let me take a break for now
142
00:42:50,936 --> 00:42:52,070
Ah! Nagano sensei
143
00:43:06,133 --> 00:43:06,800
By the way
144
00:43:15,113 --> 00:43:17,780
Today is my day off from club activities
145
00:43:17,780 --> 00:43:22,360
There are no students or teachers in this school, so it's okay.
146
00:43:26,170 --> 00:43:26,570
But...
147
00:44:45,220 --> 00:44:47,080
I don't know if we should do it here
148
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
It will be fine
149
00:44:50,800 --> 00:44:52,220
What happens when someone comes?
150
00:44:57,340 --> 00:44:58,740
This girl won' t come
151
00:45:00,460 --> 00:45:00,860
Really
152
00:45:04,106 --> 00:45:04,440
Maybe
153
00:45:06,100 --> 00:45:09,060
What should I do if you come?
154
00:45:09,100 --> 00:45:10,100
If you come, what should we say
155
00:45:26,563 --> 00:45:28,030
If it goes beyond that
156
00:45:28,030 --> 00:45:29,810
My voice will be out
157
00:45:32,840 --> 00:45:35,780
It's a problem with PTA
158
00:45:38,550 --> 00:45:39,750
You'll get bullied
159
00:46:15,490 --> 00:46:16,490
Tsukino is cute
160
00:46:52,620 --> 00:46:53,600
I'm so lonely.
161
00:46:56,900 --> 00:46:58,480
Maybe we should stop this?
162
00:47:04,350 --> 00:47:06,950
It's okay, there are only two of us now
163
00:47:11,993 --> 00:47:14,660
Tsukino-san is getting hotter and hotter
164
00:47:16,833 --> 00:47:17,900
My stomach hurts
165
00:47:19,330 --> 00:47:20,780
Please bear with it
166
00:47:58,010 --> 00:47:59,960
This is the best thing to do
167
00:48:02,020 --> 00:48:02,620
So lonely
168
00:48:36,270 --> 00:48:37,050
I can't do it.
169
00:48:37,050 --> 00:48:37,770
What's going on with you?
170
00:48:57,080 --> 00:48:58,560
You made a noise in the classroom
171
00:49:00,010 --> 00:49:03,240
It was me who made that noise
172
00:49:41,880 --> 00:49:42,280
No way
173
00:50:49,233 --> 00:50:50,300
My voice is gone
174
00:51:38,940 --> 00:51:39,620
I can't do this.
175
00:51:39,620 --> 00:51:40,520
Doctor, no!
176
00:51:45,636 --> 00:51:46,770
If you do that...
177
00:51:46,770 --> 00:51:48,580
You'll really make a noise
178
00:52:16,440 --> 00:52:17,640
Tsukino-san's face
179
00:52:17,640 --> 00:52:19,220
I love the way she looks
180
00:52:22,216 --> 00:52:23,550
What if we did that?
181
00:54:15,660 --> 00:54:16,060
Ouch!
182
00:55:35,990 --> 00:55:37,430
You're so weak.
183
00:55:38,730 --> 00:55:41,010
I'm getting wet...
184
00:55:42,580 --> 00:55:43,840
We have to clean up, or they'll find out
185
00:56:15,470 --> 00:56:16,070
Take care
186
00:56:21,903 --> 00:56:24,970
Let's get embarrassed and feel better together
187
00:57:39,340 --> 00:57:43,730
If my students or other teachers see me in this attire,
188
00:57:43,950 --> 00:57:45,730
they might have to quit school
189
00:57:49,370 --> 00:57:51,020
Then it's all because of me
190
00:58:42,000 --> 00:58:43,820
Don't make us worry
191
00:59:45,826 --> 00:59:47,960
Please don' do whatever you want
192
00:59:50,610 --> 00:59:52,520
You shouldn''t speak out loud
193
01:03:26,000 --> 01:03:27,600
I can't stand it anymore
194
01:04:15,133 --> 01:04:16,600
Do you put it in here?
195
01:04:19,020 --> 01:04:19,350
I can'take it anymore.
196
01:04:28,330 --> 01:04:29,870
You want Tsukino-san, don' you?
197
01:04:31,430 --> 01:04:31,830
But...
198
01:04:33,410 --> 01:04:34,550
In a place like this
199
01:04:50,886 --> 01:04:52,620
My voice is getting hoarse
200
01:04:52,620 --> 01:04:55,180
It's okay if your voice gets hoarse
201
01:04:55,940 --> 01:04:59,900
Why do you have to push me so hard
202
01:04:59,900 --> 01:05:00,500
If you do that,
203
01:05:08,233 --> 01:05:09,900
I can't stand it anymore.
204
01:05:11,060 --> 01:05:12,940
Don' be so serious
205
01:05:15,256 --> 01:05:16,390
It's really scary
206
01:05:41,153 --> 01:05:41,620
In-chan
207
01:06:37,783 --> 01:06:38,250
In chan
208
01:07:05,280 --> 01:07:05,680
Sensei
209
01:08:05,686 --> 01:08:06,620
I can hear it.
210
01:08:08,520 --> 01:08:10,380
It's close to my ears
211
01:08:15,226 --> 01:08:15,760
Pekichan
212
01:08:32,990 --> 01:08:34,810
Why are you crying?
213
01:08:34,810 --> 01:08:35,890
Pekichan
214
01:08:38,480 --> 01:08:39,360
Why don't you cry
215
01:08:39,360 --> 01:08:39,660
You're so cute
216
01:08:52,440 --> 01:08:53,220
What is this
217
01:09:26,346 --> 01:09:28,480
It's all right, it'll be fine...
218
01:09:29,433 --> 01:09:29,700
Dad!
219
01:09:59,886 --> 01:10:00,220
Mom!!
220
01:10:26,580 --> 01:10:27,980
You are such a good girl!
221
01:11:41,453 --> 01:11:43,320
Don't do that to your sister
222
01:12:07,160 --> 01:12:08,160
Marunouchi-chan
223
01:14:17,400 --> 01:14:18,210
I can'tell you that, but the moon is tight in the sky.
224
01:14:40,553 --> 01:14:41,020
No, no.
225
01:14:46,266 --> 01:14:46,800
Sachi...
226
01:14:50,040 --> 01:14:51,740
I don't want to go home!
227
01:14:53,740 --> 01:14:54,700
Don' say that
228
01:14:59,753 --> 01:15:00,820
Please stay here
229
01:15:03,913 --> 01:15:04,180
Ouch
230
01:15:25,386 --> 01:15:26,120
Are you OK?
231
01:15:36,936 --> 01:15:38,270
I don't want to die.
232
01:16:24,056 --> 01:16:24,790
Rin-chan...
233
01:16:26,810 --> 01:16:28,790
You can tell your wife that, right?
234
01:16:32,120 --> 01:16:33,340
That's not true
235
01:16:37,233 --> 01:16:39,300
Do you really mean it like this
236
01:16:41,326 --> 01:16:41,460
No
237
01:17:00,790 --> 01:17:02,290
It makes me sad
238
01:17:30,110 --> 01:17:30,990
You're so beautiful!
239
01:17:44,140 --> 01:17:45,940
Thank you very much, doctor
240
01:19:25,096 --> 01:19:26,030
It's all right
241
01:21:31,853 --> 01:21:34,520
I'm not okay today, so let me go inside.
242
01:23:16,230 --> 01:23:20,690
When it came to my mind that she was in love with Nagano-sensei...
243
01:23:24,250 --> 01:23:31,250
...I knew we would never be able to get together but couldn't help myself from feeling this way about her
244
01:23:50,586 --> 01:23:51,320
Tsukino san
245
01:23:53,060 --> 01:23:56,060
It's really bad for us all of a sudden
246
01:23:57,120 --> 01:24:02,080
You said that you wanted to see me, didn't you?
247
01:24:03,600 --> 01:24:04,000
I did.
248
01:24:06,520 --> 01:24:08,120
This is the last time...
249
01:25:01,690 --> 01:25:04,890
Can you look at my eyes and smile for a moment ?
250
01:25:34,960 --> 01:25:35,560
It's hot!
251
01:25:35,560 --> 01:25:35,680
It's hot.
252
01:25:42,693 --> 01:25:43,560
I'm scared...
253
01:26:54,680 --> 01:26:55,280
Oh, yeah!
254
01:26:56,700 --> 01:26:57,960
It smells so bad here
255
01:29:11,560 --> 01:29:12,360
Tsukino-sama
256
01:29:13,500 --> 01:29:15,120
Why are you licking me so much?
257
01:29:20,520 --> 01:29:22,080
When I'm in love with your kiss,
258
01:29:22,480 --> 01:29:24,240
it makes me crazy.
259
01:30:38,700 --> 01:30:40,300
Your kiss...
260
01:30:40,300 --> 01:30:42,640
It's a wonderful kiss!
261
01:32:14,920 --> 01:32:15,190
It'still not good.
262
01:32:24,336 --> 01:32:25,870
I want to drink more...
263
01:32:29,180 --> 01:32:29,380
No?
264
01:32:29,780 --> 01:32:31,880
Do it like this
265
01:32:53,410 --> 01:32:53,875
Damn it! I can'take it anymore.
266
01:32:57,270 --> 01:32:58,770
No, no way...
267
01:33:41,000 --> 01:33:42,600
Why did you let him out?
268
01:33:48,240 --> 01:33:49,800
You told me to be patient with him
269
01:33:49,800 --> 01:33:50,200
You did it.
270
01:33:53,800 --> 01:33:58,390
But you're still fine, and can do it again
271
01:34:13,380 --> 01:34:14,780
I knew that was wrong
272
01:34:19,043 --> 01:34:21,310
but why am even myself doing this?
273
01:34:21,910 --> 01:34:23,030
Without realizing
274
01:34:24,736 --> 01:34:24,870
No
275
01:34:25,350 --> 01:34:27,710
Not trying to realize
276
01:34:31,160 --> 01:34:31,760
Well then
277
01:34:31,760 --> 01:34:34,320
Well, let's move on to the next topic.
278
01:34:35,860 --> 01:34:40,260
I'd like to nominate a PTA president for next year...
279
01:34:41,180 --> 01:34:42,800
Is there anyone who would be good enough?
280
01:34:46,920 --> 01:34:48,600
What do you think about it ?
281
01:34:51,510 --> 01:34:54,430
How about Tsukino-san!?
282
01:34:55,350 --> 01:34:56,370
That sounds great!
283
01:34:57,050 --> 01:34:58,450
Why don't we have her as our president?!
284
01:34:58,450 --> 01:34:58,930
Right?
285
01:34:59,850 --> 01:35:03,050
I think Tsukino is better than us.
286
01:35:09,340 --> 01:35:12,890
We are busy with our part-time jobs, you know...
287
01:35:12,890 --> 01:35:13,590
Oh really
288
01:35:13,590 --> 01:35:13,815
She'still young
289
01:35:19,136 --> 01:35:19,670
You know
290
01:35:20,940 --> 01:35:21,510
Hey!
291
01:35:22,980 --> 01:35:24,750
Please talk to each other
292
01:35:24,750 --> 01:35:25,030
Please make a decision for me.
293
01:35:26,890 --> 01:35:29,910
I'll do anything to help you, Tsukino-san!
294
01:35:31,890 --> 01:35:32,290
Hey...
295
01:35:32,290 --> 01:35:34,370
Don't give me that weird excuse of yours
296
01:35:34,370 --> 01:35:36,990
You're not going back on your word
297
01:35:36,990 --> 01:35:40,350
and it's not like you know anything about PTA
298
01:35:43,830 --> 01:35:45,390
Well well Akakura
299
01:35:45,390 --> 01:35:48,250
Young people these days don' t understand what they are talking about
300
01:35:50,116 --> 01:35:50,650
Oh yeah?
301
01:35:50,650 --> 01:35:52,450
You're making me mad.
302
01:35:54,490 --> 01:35:58,170
I'm not feeling well, so can you go to the infirmary?
303
01:36:01,130 --> 01:36:08,000
Is it okay for her to leave a teacher alone like this...
304
01:36:08,000 --> 01:36:09,340
It's kind of worrying
305
01:36:13,640 --> 01:36:14,440
Let us do it
306
01:36:36,276 --> 01:36:37,010
Tsukino-san
307
01:36:39,180 --> 01:36:40,040
Are you okay?
308
01:36:44,420 --> 01:36:47,740
I'm just a little dizzy, so it's okay.
309
01:36:48,470 --> 01:36:49,390
Where are the others
310
01:36:52,936 --> 01:36:53,470
Returned
311
01:36:54,080 --> 01:36:56,360
PTA president seems to be Yamada-san
312
01:37:06,003 --> 01:37:06,870
Don't be kind
313
01:37:13,546 --> 01:37:16,280
If you like Nagano teacher more than this
314
01:37:18,673 --> 01:37:19,740
What should i do
315
01:37:19,740 --> 01:37:20,080
I don't know what to do.
316
01:37:23,360 --> 01:37:27,160
Please fall in love with me...
317
01:37:29,300 --> 01:37:33,050
But, no matter how much we fall in love
318
01:37:33,050 --> 01:37:35,030
We can never be together
319
01:37:42,126 --> 01:37:43,260
That's fine by me
320
01:37:43,260 --> 01:37:47,200
If you and Tsukino become a couple
321
01:37:47,200 --> 01:37:49,700
Then that would make my life happy
322
01:37:52,956 --> 01:37:53,490
Mr Agano
323
01:43:18,570 --> 01:43:18,690
Are you okay?
324
01:43:21,563 --> 01:43:22,630
It's hot here...
325
01:43:41,820 --> 01:43:42,520
Smoke!
326
01:44:58,616 --> 01:44:59,750
Let me go, please
327
01:45:27,796 --> 01:45:28,130
Ouch!
328
01:45:58,310 --> 01:45:59,130
I'm tired.
329
01:46:03,136 --> 01:46:04,870
My body is getting numb...
330
01:46:05,770 --> 01:46:07,090
It's hot, isn't it?
331
01:46:24,506 --> 01:46:25,840
It hurts so much...!
332
01:48:51,103 --> 01:48:52,770
I'm going to do it again.
333
01:49:47,826 --> 01:49:48,960
Make me feel good
334
01:56:43,000 --> 01:56:46,000
Tsukino-san, you're such a pain in the ass...
335
01:56:47,500 --> 01:56:48,120
It's okay
336
01:56:51,506 --> 01:56:52,240
I love you.
337
01:56:54,713 --> 01:56:55,780
I love you, too!
338
01:58:01,420 --> 01:58:02,220
What's that?
339
01:58:07,226 --> 01:58:07,560
No...
340
02:00:19,570 --> 02:00:20,730
I love you so much.
341
02:00:27,920 --> 02:00:29,140
Which one do you like?
342
02:00:31,680 --> 02:00:32,620
Both of them!
343
02:00:32,960 --> 02:00:33,820
Which one...
344
02:01:36,290 --> 02:01:38,580
I want to go home.
345
02:02:07,713 --> 02:02:08,580
Are you okay?
346
02:02:10,833 --> 02:02:11,700
It feels good
347
02:03:02,160 --> 02:03:03,760
Do you feel better now ?
348
02:03:05,240 --> 02:03:05,440
Yes
349
02:03:07,863 --> 02:03:08,530
Let me out
350
02:03:10,480 --> 02:03:11,080
Oh my god
351
02:04:09,910 --> 02:04:11,430
Oh, it's hot.
352
02:04:25,240 --> 02:04:26,520
Let me give you a lot of water
353
02:04:28,830 --> 02:04:34,800
I'll give you plenty until your sperm is gone
354
02:05:31,043 --> 02:05:31,710
My legs...
355
02:09:19,000 --> 02:09:20,260
I can't believe it.
356
02:09:21,540 --> 02:09:22,380
You're so beautiful!
357
02:09:23,260 --> 02:09:24,380
What's wrong?
358
02:09:27,980 --> 02:09:29,180
Help me, please...
359
02:09:45,966 --> 02:09:47,100
I'm going to die.
360
02:10:38,453 --> 02:10:38,920
Oh, no!
361
02:11:06,446 --> 02:11:07,780
You made me dirty...
362
02:12:43,660 --> 02:12:44,720
What's up, Yurina?
363
02:12:45,380 --> 02:12:46,760
Why are you so serious about it now.
364
02:12:47,220 --> 02:12:49,820
I have to go out for a while
365
02:12:51,503 --> 02:12:52,170
Is that so
366
02:12:53,720 --> 02:12:57,400
But haven't you become more beautiful recently
367
02:12:59,320 --> 02:13:00,040
Really
368
02:13:01,840 --> 02:13:02,305
It must because of your PTA mom
369
02:13:09,650 --> 02:13:10,450
That is true
370
02:13:12,560 --> 02:13:14,160
You should thank the PTA
371
02:13:17,710 --> 02:13:19,150
Once every month
372
02:13:19,150 --> 02:13:21,290
I will continue to be polished in the PTA meeting next time.
373
02:13:21,290 --> 02:13:21,890
[created using whisperjav 0.7]
22062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.