All language subtitles for ROE-279.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,726 --> 00:00:40,060 I'm going to school after school, so my mother will go to the PDA meeting today. 2 00:00:40,320 --> 00:00:41,720 See you later 3 00:00:58,700 --> 00:01:04,100 What does it mean that there is no air conditioner in the classroom at this time? 4 00:01:04,980 --> 00:01:07,400 Why are we spending money 5 00:01:07,400 --> 00:01:09,100 That's right 6 00:01:09,100 --> 00:01:13,520 We're thinking about a lot of things 7 00:01:14,913 --> 00:01:15,180 Well 8 00:01:15,180 --> 00:01:15,645 I don'think he's useful at all. 9 00:01:17,640 --> 00:01:19,400 You're right about that... 10 00:01:22,040 --> 00:01:23,260 Sorry to keep you waiting! 11 00:01:24,060 --> 00:01:25,720 Excuse me, Mr Nagano is next 12 00:01:28,770 --> 00:01:32,190 So today we'll be working with Mr Nagano 13 00:01:33,590 --> 00:01:38,270 Since the deputy manager has joined our team 14 00:01:39,350 --> 00:01:42,550 We will now work with the deputy manager and PTA 15 00:01:43,650 --> 00:01:45,350 My name is Shoto Nagano 16 00:01:45,350 --> 00:01:46,550 Thank you very much. 17 00:02:14,090 --> 00:02:19,670 I hope you will think about it every day so that the students and guardians can get involved in a better school life. 18 00:02:25,610 --> 00:02:27,370 Yes, understood 19 00:02:31,030 --> 00:02:31,690 So what is the person in charge office work? 20 00:02:40,396 --> 00:02:44,930 I'm in charge of the office work, but Tsukino-san will do it for me. 21 00:02:46,683 --> 00:02:46,950 Okay 22 00:03:10,080 --> 00:03:12,480 Ms Tsukino is cleaning up by herself 23 00:03:15,690 --> 00:03:16,690 Let me help you 24 00:03:16,690 --> 00:03:17,650 Mr Nagano? 25 00:03:19,470 --> 00:03:21,210 But what about your teacher's job 26 00:03:22,610 --> 00:03:25,430 He has a part time job so he'll be fine 27 00:03:30,913 --> 00:03:32,580 Do you always work alone? 28 00:03:37,260 --> 00:03:38,660 Yes, I'm a housewife. 29 00:03:39,780 --> 00:03:41,160 So there's more time than others 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,120 It must be hard 31 00:03:46,120 --> 00:03:51,430 If you need any help please let me know 32 00:03:56,320 --> 00:03:59,400 To the kind and gentle Nagano sensei 33 00:04:00,380 --> 00:04:03,080 My heart was beating fast 34 00:04:35,270 --> 00:04:40,710 Since then, I have been looking forward to the PTA meeting once a month. 35 00:04:49,220 --> 00:04:53,220 The more we met each other , the more attracted to Mr Nagano 36 00:04:56,650 --> 00:04:57,670 But he thought that it was impossible for his son'school not be able 37 00:04:59,170 --> 00:05:03,570 and tried holding back my heartbeats 38 00:05:03,570 --> 00:05:04,950 I was trying to hold back my tears. 39 00:05:14,520 --> 00:05:16,180 PTA Bazaar, thank you for your hard work! 40 00:05:17,360 --> 00:05:17,885 Thanks to everyone's help were able 41 00:05:19,480 --> 00:05:22,140 Thank you very much 42 00:05:22,860 --> 00:05:25,500 Since it is a school day and there is no alcohol 43 00:05:25,500 --> 00:05:26,680 Let us have cheers 44 00:05:28,060 --> 00:05:28,700 Cheers 45 00:05:32,840 --> 00:05:33,440 Thank You 46 00:05:42,983 --> 00:05:43,850 Matsukina-san 47 00:05:46,556 --> 00:05:48,890 This is a leftover from the bazaar. 48 00:05:50,190 --> 00:05:51,630 Would you like to have it? 49 00:06:00,220 --> 00:06:01,540 Thank you very much! 50 00:06:04,270 --> 00:06:06,670 By the way, Tsukino-san... 51 00:06:06,670 --> 00:06:09,090 Do people drink alcohol here too...? 52 00:06:10,190 --> 00:06:10,610 Yes 53 00:06:13,890 --> 00:06:15,290 If it's okay with you 54 00:06:15,290 --> 00:06:16,190 would like us 55 00:06:16,190 --> 00:06:17,850 Would you like to have a toast with real sake? 56 00:06:27,330 --> 00:06:28,530 Let's do it alone. 57 00:06:43,680 --> 00:06:48,500 I came to the hotel with Nagano sensei when he invited me 58 00:06:50,323 --> 00:06:51,390 This is not good 59 00:06:51,390 --> 00:06:57,170 The more I thought about it, the hotter my body got. 60 00:07:23,330 --> 00:07:27,090 I've always thought you were wonderful 61 00:07:31,720 --> 00:07:32,120 Me too 62 00:07:33,840 --> 00:07:39,230 You're not qualified to love a student's mother 63 00:07:39,230 --> 00:07:39,430 I'm so proud of you. 64 00:07:46,043 --> 00:07:50,110 It's my duty as a mother to love my son in the first place... 65 00:08:17,423 --> 00:08:19,090 You did well, Tatsuya-san 66 00:08:49,170 --> 00:08:49,500 I can'take it anymore. 67 00:09:30,760 --> 00:09:31,360 Me too... 68 00:10:03,636 --> 00:10:04,770 It's embarrassing 69 00:10:06,310 --> 00:10:08,710 You're embarrassed? 70 00:13:03,220 --> 00:13:04,450 It's getting hot. 71 00:13:09,740 --> 00:13:11,140 I'm sweating a lot... 72 00:13:17,873 --> 00:13:19,940 What are you doing, Kachi-chan? 73 00:13:23,200 --> 00:13:24,080 Feel it! 74 00:13:24,080 --> 00:13:25,420 Let me see. 75 00:14:19,506 --> 00:14:20,440 It's terrible! 76 00:14:28,540 --> 00:14:30,140 I can't do it anymore... 77 00:14:44,193 --> 00:14:45,860 Let go of my hand, please 78 00:15:18,433 --> 00:15:19,300 You're wet... 79 00:15:19,840 --> 00:15:20,520 You're soaked 80 00:15:22,220 --> 00:15:23,220 Let me get more 81 00:15:37,300 --> 00:15:38,100 There, there 82 00:15:46,946 --> 00:15:47,480 It hurts 83 00:16:24,430 --> 00:16:26,250 Please forgive me... 84 00:16:27,730 --> 00:16:29,390 Thank you very much 85 00:16:38,750 --> 00:16:39,350 It's okay 86 00:17:02,566 --> 00:17:03,900 Don't worry about me 87 00:17:07,973 --> 00:17:08,440 No, no! 88 00:18:52,820 --> 00:18:53,820 I'm so excited! 89 00:18:54,320 --> 00:18:55,440 You're too cute. 90 00:18:57,693 --> 00:18:58,760 It feels good... 91 00:19:00,573 --> 00:19:01,040 So cute 92 00:19:49,506 --> 00:19:51,440 Tsukino-san is really excited 93 00:19:54,780 --> 00:19:55,580 Is it sweet? 94 00:20:41,436 --> 00:20:42,370 It feels good. 95 00:21:05,220 --> 00:21:07,000 It feels so good! 96 00:21:41,226 --> 00:21:43,160 You're licking me very gently 97 00:21:53,760 --> 00:21:54,360 I'm happy 98 00:21:54,360 --> 00:21:55,980 Does it feel good? 99 00:22:56,700 --> 00:23:00,900 This is the first time I've ever seen a man who eats like this. 100 00:24:42,043 --> 00:24:43,710 It's hot inside, isn't it 101 00:25:08,046 --> 00:25:11,180 I wonder what will happen if Satoshi finds out. 102 00:25:29,300 --> 00:25:31,100 But,I can't stand it either 103 00:25:31,520 --> 00:25:32,360 Shut up! 104 00:26:20,470 --> 00:26:22,670 Ai-chan, you're in too much pain. 105 00:26:23,910 --> 00:26:25,190 I'm going to give you a lot of medicine 106 00:26:31,923 --> 00:26:32,990 It hurts so much 107 00:27:10,200 --> 00:27:11,000 Take it easy 108 00:27:38,330 --> 00:27:38,930 It hurts! 109 00:28:44,040 --> 00:28:45,240 It really hurts... 110 00:29:56,570 --> 00:29:58,230 Do you want to eat? 111 00:30:24,046 --> 00:30:24,780 Yes, please 112 00:30:24,780 --> 00:30:25,400 Here is your food 113 00:30:41,180 --> 00:30:41,780 Thank you 114 00:33:46,120 --> 00:33:47,040 Breathe in. 115 00:35:13,420 --> 00:35:15,200 It feels good, doesn't it? 116 00:36:03,263 --> 00:36:05,330 I'm touching a nice spot now... 117 00:36:34,543 --> 00:36:35,810 This is killing me! 118 00:36:43,570 --> 00:36:44,170 It hurts. 119 00:37:14,976 --> 00:37:15,710 Oh, my God! 120 00:37:29,193 --> 00:37:29,660 Ouch... 121 00:38:26,220 --> 00:38:27,820 I think it's bad for you 122 00:39:03,100 --> 00:39:06,100 I don't know if it's a good thing or not, but 123 00:39:06,100 --> 00:39:07,100 there is no such thing as 124 00:39:07,100 --> 00:39:09,870 the end of the world. 125 00:39:09,870 --> 00:39:09,970 It was 126 00:39:26,926 --> 00:39:27,660 Oh, my God. 127 00:39:27,660 --> 00:39:28,720 I'm in trouble... 128 00:39:52,280 --> 00:39:52,880 Don't cry 129 00:40:43,533 --> 00:40:44,400 Are you okay? 130 00:41:35,053 --> 00:41:35,520 Mayuri! 131 00:41:36,480 --> 00:41:37,280 What's for dinner tonight? 132 00:41:43,220 --> 00:41:44,220 Let me think... 133 00:41:46,050 --> 00:41:49,590 Why are you staring at me like that 134 00:41:52,793 --> 00:41:54,660 You look prettier these days 135 00:41:56,720 --> 00:41:57,120 Really 136 00:42:02,020 --> 00:42:04,220 Did something happen to your face 137 00:42:08,770 --> 00:42:11,370 I got a good lesson from my PTA teacher 138 00:42:11,370 --> 00:42:12,170 I think it's because of that. 139 00:42:24,830 --> 00:42:26,810 Tsukino-san, is Shion okay? 140 00:42:30,630 --> 00:42:32,890 A little more... 141 00:42:34,110 --> 00:42:35,610 Let me take a break for now 142 00:42:50,936 --> 00:42:52,070 Ah! Nagano sensei 143 00:43:06,133 --> 00:43:06,800 By the way 144 00:43:15,113 --> 00:43:17,780 Today is my day off from club activities 145 00:43:17,780 --> 00:43:22,360 There are no students or teachers in this school, so it's okay. 146 00:43:26,170 --> 00:43:26,570 But... 147 00:44:45,220 --> 00:44:47,080 I don't know if we should do it here 148 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 It will be fine 149 00:44:50,800 --> 00:44:52,220 What happens when someone comes? 150 00:44:57,340 --> 00:44:58,740 This girl won' t come 151 00:45:00,460 --> 00:45:00,860 Really 152 00:45:04,106 --> 00:45:04,440 Maybe 153 00:45:06,100 --> 00:45:09,060 What should I do if you come? 154 00:45:09,100 --> 00:45:10,100 If you come, what should we say 155 00:45:26,563 --> 00:45:28,030 If it goes beyond that 156 00:45:28,030 --> 00:45:29,810 My voice will be out 157 00:45:32,840 --> 00:45:35,780 It's a problem with PTA 158 00:45:38,550 --> 00:45:39,750 You'll get bullied 159 00:46:15,490 --> 00:46:16,490 Tsukino is cute 160 00:46:52,620 --> 00:46:53,600 I'm so lonely. 161 00:46:56,900 --> 00:46:58,480 Maybe we should stop this? 162 00:47:04,350 --> 00:47:06,950 It's okay, there are only two of us now 163 00:47:11,993 --> 00:47:14,660 Tsukino-san is getting hotter and hotter 164 00:47:16,833 --> 00:47:17,900 My stomach hurts 165 00:47:19,330 --> 00:47:20,780 Please bear with it 166 00:47:58,010 --> 00:47:59,960 This is the best thing to do 167 00:48:02,020 --> 00:48:02,620 So lonely 168 00:48:36,270 --> 00:48:37,050 I can't do it. 169 00:48:37,050 --> 00:48:37,770 What's going on with you? 170 00:48:57,080 --> 00:48:58,560 You made a noise in the classroom 171 00:49:00,010 --> 00:49:03,240 It was me who made that noise 172 00:49:41,880 --> 00:49:42,280 No way 173 00:50:49,233 --> 00:50:50,300 My voice is gone 174 00:51:38,940 --> 00:51:39,620 I can't do this. 175 00:51:39,620 --> 00:51:40,520 Doctor, no! 176 00:51:45,636 --> 00:51:46,770 If you do that... 177 00:51:46,770 --> 00:51:48,580 You'll really make a noise 178 00:52:16,440 --> 00:52:17,640 Tsukino-san's face 179 00:52:17,640 --> 00:52:19,220 I love the way she looks 180 00:52:22,216 --> 00:52:23,550 What if we did that? 181 00:54:15,660 --> 00:54:16,060 Ouch! 182 00:55:35,990 --> 00:55:37,430 You're so weak. 183 00:55:38,730 --> 00:55:41,010 I'm getting wet... 184 00:55:42,580 --> 00:55:43,840 We have to clean up, or they'll find out 185 00:56:15,470 --> 00:56:16,070 Take care 186 00:56:21,903 --> 00:56:24,970 Let's get embarrassed and feel better together 187 00:57:39,340 --> 00:57:43,730 If my students or other teachers see me in this attire, 188 00:57:43,950 --> 00:57:45,730 they might have to quit school 189 00:57:49,370 --> 00:57:51,020 Then it's all because of me 190 00:58:42,000 --> 00:58:43,820 Don't make us worry 191 00:59:45,826 --> 00:59:47,960 Please don' do whatever you want 192 00:59:50,610 --> 00:59:52,520 You shouldn''t speak out loud 193 01:03:26,000 --> 01:03:27,600 I can't stand it anymore 194 01:04:15,133 --> 01:04:16,600 Do you put it in here? 195 01:04:19,020 --> 01:04:19,350 I can'take it anymore. 196 01:04:28,330 --> 01:04:29,870 You want Tsukino-san, don' you? 197 01:04:31,430 --> 01:04:31,830 But... 198 01:04:33,410 --> 01:04:34,550 In a place like this 199 01:04:50,886 --> 01:04:52,620 My voice is getting hoarse 200 01:04:52,620 --> 01:04:55,180 It's okay if your voice gets hoarse 201 01:04:55,940 --> 01:04:59,900 Why do you have to push me so hard 202 01:04:59,900 --> 01:05:00,500 If you do that, 203 01:05:08,233 --> 01:05:09,900 I can't stand it anymore. 204 01:05:11,060 --> 01:05:12,940 Don' be so serious 205 01:05:15,256 --> 01:05:16,390 It's really scary 206 01:05:41,153 --> 01:05:41,620 In-chan 207 01:06:37,783 --> 01:06:38,250 In chan 208 01:07:05,280 --> 01:07:05,680 Sensei 209 01:08:05,686 --> 01:08:06,620 I can hear it. 210 01:08:08,520 --> 01:08:10,380 It's close to my ears 211 01:08:15,226 --> 01:08:15,760 Pekichan 212 01:08:32,990 --> 01:08:34,810 Why are you crying? 213 01:08:34,810 --> 01:08:35,890 Pekichan 214 01:08:38,480 --> 01:08:39,360 Why don't you cry 215 01:08:39,360 --> 01:08:39,660 You're so cute 216 01:08:52,440 --> 01:08:53,220 What is this 217 01:09:26,346 --> 01:09:28,480 It's all right, it'll be fine... 218 01:09:29,433 --> 01:09:29,700 Dad! 219 01:09:59,886 --> 01:10:00,220 Mom!! 220 01:10:26,580 --> 01:10:27,980 You are such a good girl! 221 01:11:41,453 --> 01:11:43,320 Don't do that to your sister 222 01:12:07,160 --> 01:12:08,160 Marunouchi-chan 223 01:14:17,400 --> 01:14:18,210 I can'tell you that, but the moon is tight in the sky. 224 01:14:40,553 --> 01:14:41,020 No, no. 225 01:14:46,266 --> 01:14:46,800 Sachi... 226 01:14:50,040 --> 01:14:51,740 I don't want to go home! 227 01:14:53,740 --> 01:14:54,700 Don' say that 228 01:14:59,753 --> 01:15:00,820 Please stay here 229 01:15:03,913 --> 01:15:04,180 Ouch 230 01:15:25,386 --> 01:15:26,120 Are you OK? 231 01:15:36,936 --> 01:15:38,270 I don't want to die. 232 01:16:24,056 --> 01:16:24,790 Rin-chan... 233 01:16:26,810 --> 01:16:28,790 You can tell your wife that, right? 234 01:16:32,120 --> 01:16:33,340 That's not true 235 01:16:37,233 --> 01:16:39,300 Do you really mean it like this 236 01:16:41,326 --> 01:16:41,460 No 237 01:17:00,790 --> 01:17:02,290 It makes me sad 238 01:17:30,110 --> 01:17:30,990 You're so beautiful! 239 01:17:44,140 --> 01:17:45,940 Thank you very much, doctor 240 01:19:25,096 --> 01:19:26,030 It's all right 241 01:21:31,853 --> 01:21:34,520 I'm not okay today, so let me go inside. 242 01:23:16,230 --> 01:23:20,690 When it came to my mind that she was in love with Nagano-sensei... 243 01:23:24,250 --> 01:23:31,250 ...I knew we would never be able to get together but couldn't help myself from feeling this way about her 244 01:23:50,586 --> 01:23:51,320 Tsukino san 245 01:23:53,060 --> 01:23:56,060 It's really bad for us all of a sudden 246 01:23:57,120 --> 01:24:02,080 You said that you wanted to see me, didn't you? 247 01:24:03,600 --> 01:24:04,000 I did. 248 01:24:06,520 --> 01:24:08,120 This is the last time... 249 01:25:01,690 --> 01:25:04,890 Can you look at my eyes and smile for a moment ? 250 01:25:34,960 --> 01:25:35,560 It's hot! 251 01:25:35,560 --> 01:25:35,680 It's hot. 252 01:25:42,693 --> 01:25:43,560 I'm scared... 253 01:26:54,680 --> 01:26:55,280 Oh, yeah! 254 01:26:56,700 --> 01:26:57,960 It smells so bad here 255 01:29:11,560 --> 01:29:12,360 Tsukino-sama 256 01:29:13,500 --> 01:29:15,120 Why are you licking me so much? 257 01:29:20,520 --> 01:29:22,080 When I'm in love with your kiss, 258 01:29:22,480 --> 01:29:24,240 it makes me crazy. 259 01:30:38,700 --> 01:30:40,300 Your kiss... 260 01:30:40,300 --> 01:30:42,640 It's a wonderful kiss! 261 01:32:14,920 --> 01:32:15,190 It'still not good. 262 01:32:24,336 --> 01:32:25,870 I want to drink more... 263 01:32:29,180 --> 01:32:29,380 No? 264 01:32:29,780 --> 01:32:31,880 Do it like this 265 01:32:53,410 --> 01:32:53,875 Damn it! I can'take it anymore. 266 01:32:57,270 --> 01:32:58,770 No, no way... 267 01:33:41,000 --> 01:33:42,600 Why did you let him out? 268 01:33:48,240 --> 01:33:49,800 You told me to be patient with him 269 01:33:49,800 --> 01:33:50,200 You did it. 270 01:33:53,800 --> 01:33:58,390 But you're still fine, and can do it again 271 01:34:13,380 --> 01:34:14,780 I knew that was wrong 272 01:34:19,043 --> 01:34:21,310 but why am even myself doing this? 273 01:34:21,910 --> 01:34:23,030 Without realizing 274 01:34:24,736 --> 01:34:24,870 No 275 01:34:25,350 --> 01:34:27,710 Not trying to realize 276 01:34:31,160 --> 01:34:31,760 Well then 277 01:34:31,760 --> 01:34:34,320 Well, let's move on to the next topic. 278 01:34:35,860 --> 01:34:40,260 I'd like to nominate a PTA president for next year... 279 01:34:41,180 --> 01:34:42,800 Is there anyone who would be good enough? 280 01:34:46,920 --> 01:34:48,600 What do you think about it ? 281 01:34:51,510 --> 01:34:54,430 How about Tsukino-san!? 282 01:34:55,350 --> 01:34:56,370 That sounds great! 283 01:34:57,050 --> 01:34:58,450 Why don't we have her as our president?! 284 01:34:58,450 --> 01:34:58,930 Right? 285 01:34:59,850 --> 01:35:03,050 I think Tsukino is better than us. 286 01:35:09,340 --> 01:35:12,890 We are busy with our part-time jobs, you know... 287 01:35:12,890 --> 01:35:13,590 Oh really 288 01:35:13,590 --> 01:35:13,815 She'still young 289 01:35:19,136 --> 01:35:19,670 You know 290 01:35:20,940 --> 01:35:21,510 Hey! 291 01:35:22,980 --> 01:35:24,750 Please talk to each other 292 01:35:24,750 --> 01:35:25,030 Please make a decision for me. 293 01:35:26,890 --> 01:35:29,910 I'll do anything to help you, Tsukino-san! 294 01:35:31,890 --> 01:35:32,290 Hey... 295 01:35:32,290 --> 01:35:34,370 Don't give me that weird excuse of yours 296 01:35:34,370 --> 01:35:36,990 You're not going back on your word 297 01:35:36,990 --> 01:35:40,350 and it's not like you know anything about PTA 298 01:35:43,830 --> 01:35:45,390 Well well Akakura 299 01:35:45,390 --> 01:35:48,250 Young people these days don' t understand what they are talking about 300 01:35:50,116 --> 01:35:50,650 Oh yeah? 301 01:35:50,650 --> 01:35:52,450 You're making me mad. 302 01:35:54,490 --> 01:35:58,170 I'm not feeling well, so can you go to the infirmary? 303 01:36:01,130 --> 01:36:08,000 Is it okay for her to leave a teacher alone like this... 304 01:36:08,000 --> 01:36:09,340 It's kind of worrying 305 01:36:13,640 --> 01:36:14,440 Let us do it 306 01:36:36,276 --> 01:36:37,010 Tsukino-san 307 01:36:39,180 --> 01:36:40,040 Are you okay? 308 01:36:44,420 --> 01:36:47,740 I'm just a little dizzy, so it's okay. 309 01:36:48,470 --> 01:36:49,390 Where are the others 310 01:36:52,936 --> 01:36:53,470 Returned 311 01:36:54,080 --> 01:36:56,360 PTA president seems to be Yamada-san 312 01:37:06,003 --> 01:37:06,870 Don't be kind 313 01:37:13,546 --> 01:37:16,280 If you like Nagano teacher more than this 314 01:37:18,673 --> 01:37:19,740 What should i do 315 01:37:19,740 --> 01:37:20,080 I don't know what to do. 316 01:37:23,360 --> 01:37:27,160 Please fall in love with me... 317 01:37:29,300 --> 01:37:33,050 But, no matter how much we fall in love 318 01:37:33,050 --> 01:37:35,030 We can never be together 319 01:37:42,126 --> 01:37:43,260 That's fine by me 320 01:37:43,260 --> 01:37:47,200 If you and Tsukino become a couple 321 01:37:47,200 --> 01:37:49,700 Then that would make my life happy 322 01:37:52,956 --> 01:37:53,490 Mr Agano 323 01:43:18,570 --> 01:43:18,690 Are you okay? 324 01:43:21,563 --> 01:43:22,630 It's hot here... 325 01:43:41,820 --> 01:43:42,520 Smoke! 326 01:44:58,616 --> 01:44:59,750 Let me go, please 327 01:45:27,796 --> 01:45:28,130 Ouch! 328 01:45:58,310 --> 01:45:59,130 I'm tired. 329 01:46:03,136 --> 01:46:04,870 My body is getting numb... 330 01:46:05,770 --> 01:46:07,090 It's hot, isn't it? 331 01:46:24,506 --> 01:46:25,840 It hurts so much...! 332 01:48:51,103 --> 01:48:52,770 I'm going to do it again. 333 01:49:47,826 --> 01:49:48,960 Make me feel good 334 01:56:43,000 --> 01:56:46,000 Tsukino-san, you're such a pain in the ass... 335 01:56:47,500 --> 01:56:48,120 It's okay 336 01:56:51,506 --> 01:56:52,240 I love you. 337 01:56:54,713 --> 01:56:55,780 I love you, too! 338 01:58:01,420 --> 01:58:02,220 What's that? 339 01:58:07,226 --> 01:58:07,560 No... 340 02:00:19,570 --> 02:00:20,730 I love you so much. 341 02:00:27,920 --> 02:00:29,140 Which one do you like? 342 02:00:31,680 --> 02:00:32,620 Both of them! 343 02:00:32,960 --> 02:00:33,820 Which one... 344 02:01:36,290 --> 02:01:38,580 I want to go home. 345 02:02:07,713 --> 02:02:08,580 Are you okay? 346 02:02:10,833 --> 02:02:11,700 It feels good 347 02:03:02,160 --> 02:03:03,760 Do you feel better now ? 348 02:03:05,240 --> 02:03:05,440 Yes 349 02:03:07,863 --> 02:03:08,530 Let me out 350 02:03:10,480 --> 02:03:11,080 Oh my god 351 02:04:09,910 --> 02:04:11,430 Oh, it's hot. 352 02:04:25,240 --> 02:04:26,520 Let me give you a lot of water 353 02:04:28,830 --> 02:04:34,800 I'll give you plenty until your sperm is gone 354 02:05:31,043 --> 02:05:31,710 My legs... 355 02:09:19,000 --> 02:09:20,260 I can't believe it. 356 02:09:21,540 --> 02:09:22,380 You're so beautiful! 357 02:09:23,260 --> 02:09:24,380 What's wrong? 358 02:09:27,980 --> 02:09:29,180 Help me, please... 359 02:09:45,966 --> 02:09:47,100 I'm going to die. 360 02:10:38,453 --> 02:10:38,920 Oh, no! 361 02:11:06,446 --> 02:11:07,780 You made me dirty... 362 02:12:43,660 --> 02:12:44,720 What's up, Yurina? 363 02:12:45,380 --> 02:12:46,760 Why are you so serious about it now. 364 02:12:47,220 --> 02:12:49,820 I have to go out for a while 365 02:12:51,503 --> 02:12:52,170 Is that so 366 02:12:53,720 --> 02:12:57,400 But haven't you become more beautiful recently 367 02:12:59,320 --> 02:13:00,040 Really 368 02:13:01,840 --> 02:13:02,305 It must because of your PTA mom 369 02:13:09,650 --> 02:13:10,450 That is true 370 02:13:12,560 --> 02:13:14,160 You should thank the PTA 371 02:13:17,710 --> 02:13:19,150 Once every month 372 02:13:19,150 --> 02:13:21,290 I will continue to be polished in the PTA meeting next time. 373 02:13:21,290 --> 02:13:21,890 [created using whisperjav 0.7] 22062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.