Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,479 --> 00:00:23,239
Moscow's been given 24 hours
by the UK government
2
00:00:23,319 --> 00:00:26,119
to explain what happened
in the Salisbury chemical attack.
3
00:00:26,199 --> 00:00:28,839
It is highly likely that Russia
was responsible.
4
00:00:28,959 --> 00:00:31,039
Russia has dismissed it all as a circus show.
5
00:00:31,119 --> 00:00:32,519
That was a political show.
6
00:00:32,599 --> 00:00:34,679
The Russian ambassador accused
the British media
7
00:00:34,759 --> 00:00:36,319
of trying to demonise Russia.
8
00:00:36,399 --> 00:00:38,639
We consider this a provocation.
9
00:00:38,719 --> 00:00:39,959
SHE SPEAKS RUSSIAN
10
00:00:40,039 --> 00:00:42,159
This is some kind of anti-Russian campaign.
11
00:00:42,239 --> 00:00:45,559
This government will take whatever measures
we deem necessary.
12
00:00:45,639 --> 00:00:49,599
This kind of action would not have been taken
13
00:00:49,679 --> 00:00:53,399
without the explicit approval of Mr Putin.
14
00:00:53,599 --> 00:00:56,319
There comes a point in time where
you have to take action.
15
00:00:56,399 --> 00:00:58,839
It'll be up to the government
to handle the fallout.
16
00:00:58,919 --> 00:01:01,919
This is not the way for solution.
It is the way to the hell.
17
00:01:16,199 --> 00:01:17,199
Mum?
18
00:01:17,519 --> 00:01:18,559
Dad?
19
00:01:21,719 --> 00:01:23,319
Mum! Dad?
20
00:01:24,479 --> 00:01:25,839
HE KNOCKS
21
00:01:34,039 --> 00:01:35,999
Mum! Dad!
22
00:01:44,279 --> 00:01:47,079
INDISTINCT CHATTER
23
00:01:48,359 --> 00:01:50,639
PHONE RINGS
24
00:01:53,119 --> 00:01:54,119
TRACY:
Hey, Ben.
25
00:01:54,439 --> 00:01:56,119
Bloody hell. Bourne Hill?
26
00:01:58,879 --> 00:01:59,999
Have we got enough?
27
00:02:00,079 --> 00:02:02,239
Yeah, just about, but this is killing us.
28
00:02:02,679 --> 00:02:06,639
I mean, you know, footfall's down 75%,
we got business on its knees
29
00:02:06,719 --> 00:02:08,399
tourism's practically dead.
30
00:02:08,599 --> 00:02:09,719
I know, I know.
31
00:02:09,799 --> 00:02:11,359
But I can't see any other way.
32
00:02:11,439 --> 00:02:13,399
Look, look.
We'll get on it, of course we will.
33
00:02:13,479 --> 00:02:15,479
I'm just saying that we have to do something
to fight back
34
00:02:15,559 --> 00:02:17,479
I mean, have public meetings,
reassure people.
35
00:02:17,719 --> 00:02:20,359
It's too soon to start telling the public
we've got it under control.
36
00:02:20,439 --> 00:02:21,839
We can't say that but we can at |east--
37
00:02:21,919 --> 00:02:23,039
Tracy?
โ ...reassure them.
38
00:02:23,119 --> 00:02:25,559
Just had a call for you.
Young lad, very upset.
39
00:02:25,759 --> 00:02:26,799
Toby?
40
00:02:26,999 --> 00:02:28,439
Oh, shit! Tobes!
41
00:02:28,879 --> 00:02:29,919
Sorry!
42
00:02:40,079 --> 00:02:41,519
DAWN GIGGLES
43
00:02:41,639 --> 00:02:42,719
THEY CHATTER
44
00:03:01,199 --> 00:03:02,399
GRACIE:
Whoa!
45
00:03:08,519 --> 00:03:11,039
It's brand new.
No one's ever lived here before.
46
00:03:11,719 --> 00:03:12,959
It's amazing.
47
00:03:13,599 --> 00:03:15,159
You're gonna love it here, Charlie.
48
00:03:17,639 --> 00:03:18,919
We're gonna love it here.
49
00:03:26,119 --> 00:03:27,199
GRACIE:
Wow!
50
00:03:27,479 --> 00:03:29,119
Mum, look at the bathroom!
51
00:03:31,399 --> 00:03:33,159
Oh... magic.
52
00:03:43,839 --> 00:03:45,879
INDICATOR CLICKS
53
00:03:49,399 --> 00:03:50,999
Thanks!
โ WOMAN: No problem.
54
00:03:51,799 --> 00:03:53,919
Tobes, I'm so sorry.
โ Give me my key.
55
00:03:55,159 --> 00:03:56,119
I'll come back with you.
56
00:03:56,199 --> 00:03:57,759
Give me my key.
โ Come in, we'll get you settled...
57
00:03:58,399 --> 00:03:59,319
TOby!
58
00:03:59,399 --> 00:04:00,559
Don't follow me!
59
00:04:14,919 --> 00:04:15,999
H9Y-
60
00:04:18,279 --> 00:04:20,759
I know this is difficult for you
to understand.
61
00:04:21,519 --> 00:04:23,959
Why I'm not here,
why things are so different.
62
00:04:24,319 --> 00:04:26,599
Why I can't even tell you what I'm doing.
63
00:04:28,999 --> 00:04:30,799
But I miss you.
64
00:04:31,399 --> 00:04:33,959
I miss you, I miss you, I miss you.
65
00:04:34,039 --> 00:04:35,959
PHONE RINGS
66
00:04:43,119 --> 00:04:44,159
Jesusโ.
67
00:04:44,319 --> 00:04:47,319
PHONE CONTINUES RINGING
68
00:04:50,159 --> 00:04:51,999
Dave. Yeah?
โ Tracy, hi, listen.
69
00:04:52,079 --> 00:04:54,879
We need you back at Gold Command.
โ What, now?
70
00:04:54,959 --> 00:04:56,599
Yep, yeah. Afraid so.
71
00:04:56,839 --> 00:04:57,839
What's it about?
72
00:04:57,919 --> 00:04:59,879
Alistair is insisting on a pub/ic meeting.
73
00:04:59,999 --> 00:05:01,159
I.\
\
*\
N}
\ยข
\'\ยข
ยง
\*
74
00:05:03,919 --> 00:05:05,759
SHE SIGHS
Tobes, mate.
75
00:05:08,359 --> 00:05:09,599
I've got to go.
76
00:05:11,119 --> 00:05:12,519
I have to go.
77
00:05:13,679 --> 00:05:14,839
I have to.
78
00:05:16,599 --> 00:05:17,519
Hey...
79
00:05:19,279 --> 00:05:20,559
Love you.
80
00:05:20,759 --> 00:05:22,279
Boom!
81
00:05:25,199 --> 00:05:26,319
No boom.
82
00:05:40,039 --> 00:05:41,479
I'm sorry, Tobes.
83
00:05:42,559 --> 00:05:44,959
FOOTSTEPS RECEDE
84
00:05:52,399 --> 00:05:53,799
WOMAN:
You're looking well.
85
00:05:54,239 --> 00:05:55,439
DAWN:
Thanks.
86
00:05:55,799 --> 00:05:57,479
Much better than last time.
87
00:05:59,079 --> 00:06:00,719
I'm so sorry about that.
88
00:06:02,039 --> 00:06:04,279
Yeah, well, it was a year ago.
89
00:06:04,599 --> 00:06:06,279
You have to move on, don't you?
90
00:06:07,879 --> 00:06:09,159
Look, Claire.
91
00:06:09,519 --> 00:06:13,039
I really wanna make amends with you
and with Dad.
92
00:06:13,119 --> 00:06:14,639
I am changing.
93
00:06:14,839 --> 00:06:17,559
Slowly, but I am.
94
00:06:17,959 --> 00:06:19,479
Still drinking though?
95
00:06:20,599 --> 00:06:24,359
Yeah, it's true, I haven't stopped
but I'm going in the right direction.
96
00:06:26,119 --> 00:06:27,039
Right.
97
00:06:35,119 --> 00:06:36,279
Will you, uh...
98
00:06:37,119 --> 00:06:39,319
Will you give this to Dad for me?
โ What is it?
99
00:06:40,119 --> 00:06:41,959
It's a painting. I found it.
100
00:06:42,479 --> 00:06:43,839
Thought he might like it.
101
00:06:45,399 --> 00:06:46,679
CLAIRE SIGHS
102
00:06:47,719 --> 00:06:50,199
I couldn't afford to get it framed
or anything.
103
00:06:50,479 --> 00:06:51,599
He'll love it.
104
00:06:59,799 --> 00:07:02,159
Do you want to meet up again next week then?
105
00:07:04,359 --> 00:07:05,919
I'd love that.
106
00:07:07,599 --> 00:07:09,759
Yeah. I'd love that.
107
00:07:24,959 --> 00:07:26,759
OK, let's get this over with.
108
00:07:28,359 --> 00:07:30,479
Actually, we're not allowed to go in.
109
00:07:30,959 --> 00:07:32,079
Only you.
110
00:07:32,639 --> 00:07:33,759
SARAH SCOFFS
111
00:07:34,319 --> 00:07:35,239
Of course.
112
00:07:37,279 --> 00:07:38,399
IZZY:
Don't forget the gloves.
113
00:07:39,559 --> 00:07:41,839
Once the cat's in the basket,
we'll have to have her washed.
114
00:07:42,559 --> 00:07:43,599
SHE SCOFFS
115
00:07:55,559 --> 00:07:56,919
Quick as you can, yeah?
116
00:08:05,359 --> 00:08:06,479
Get a grip-
117
00:08:22,119 --> 00:08:23,119
Pippin?
118
00:08:23,479 --> 00:08:24,599
SHE WHISTLES
119
00:08:27,879 --> 00:08:28,919
Pippin!
120
00:08:29,199 --> 00:08:30,319
SHE WHISTLES
121
00:08:43,359 --> 00:08:44,479
Pippin!
122
00:08:47,079 --> 00:08:48,479
Pippin!
โ CAT MEOWS
123
00:08:50,959 --> 00:08:52,439
SHE WHISPERS:
Hey... Come here.
124
00:08:52,599 --> 00:08:54,399
CAT MEOWS
โ Oh, shit.
125
00:08:55,079 --> 00:08:55,959
Pippin!
126
00:08:56,599 --> 00:08:58,279
Shit...
โ CAT MEOWS
127
00:09:07,959 --> 00:09:08,879
Pippin!
128
00:09:10,519 --> 00:09:11,719
CAT MEOWS
129
00:09:16,279 --> 00:09:17,839
JANET:
Sarah? How you getting on?
130
00:09:17,919 --> 00:09:18,839
I, uh...
131
00:09:19,279 --> 00:09:20,679
Just need a couple of minutes!
132
00:09:21,079 --> 00:09:21,959
Pippin!
133
00:09:22,079 --> 00:09:24,719
KNOCK ON DOOR
โ Yeah, just wait, will you?
134
00:09:25,799 --> 00:09:26,679
Pippin...
135
00:09:27,199 --> 00:09:28,559
CAT MEOWS
โ Hey.
136
00:09:28,759 --> 00:09:29,639
Just...
137
00:09:31,519 --> 00:09:32,599
Pippin.
โ JANET: Sarah!
138
00:09:32,679 --> 00:09:34,359
Really need to be coming out now!
139
00:09:34,559 --> 00:09:35,999
KNOCK ON DOOR
โ Sarah!
140
00:09:37,759 --> 00:09:39,279
It's not safe in there!
141
00:09:39,679 --> 00:09:41,599
Why don't you just piss off!
142
00:10:05,319 --> 00:10:07,399
DISTANT JINGLING
143
00:10:12,879 --> 00:10:13,839
What?
144
00:10:20,159 --> 00:10:23,199
INDISTINCT CHATTER
145
00:10:30,919 --> 00:10:31,879
You ready?
146
00:10:32,639 --> 00:10:33,639
No.
147
00:10:34,119 --> 00:10:35,239
Copy that.
148
00:10:35,559 --> 00:10:36,679
You'll be fine.
149
00:10:50,359 --> 00:10:51,959
WOMAN:
She's doing her best, Stan.
150
00:10:52,919 --> 00:10:54,679
She just wants to see you.
151
00:10:55,639 --> 00:10:57,879
TV CHATTERS
152
00:10:58,359 --> 00:10:59,799
Think about Gracie.
153
00:11:01,439 --> 00:11:04,159
MAN ON TV:
They were 1-0 down when the first...
154
00:11:04,519 --> 00:11:06,839
How many times have we been here, eh?
155
00:11:08,079 --> 00:11:09,679
How many promises?
156
00:11:10,239 --> 00:11:11,759
How many disappointments?
157
00:11:13,519 --> 00:11:16,399
I told her I couldn't take it anymore
and I meant it.
158
00:11:16,959 --> 00:11:19,039
"I'll do this and I'll do that," she says.
159
00:11:19,199 --> 00:11:20,919
And next thing, she's at it again.
160
00:11:21,159 --> 00:11:22,279
I can't watch her, love.
161
00:11:22,359 --> 00:11:23,439
Stan, I know.
โ I can't.
162
00:11:23,519 --> 00:11:24,839
I know how you feel.
163
00:11:25,639 --> 00:11:28,559
But I made a decision about Dawn
along time ago.
164
00:11:30,719 --> 00:11:34,319
You don't have to save her,
you just have to see her.
165
00:11:35,639 --> 00:11:38,639
TV CHATTER CONTINUES
166
00:11:42,079 --> 00:11:44,919
...Saturdays as Well.
You've got to keep your focus.
167
00:11:45,359 --> 00:11:47,079
CROWD CLAMOURS
168
00:11:47,199 --> 00:11:49,359
MAN:
So then what are you actually doing?
169
00:11:49,439 --> 00:11:50,519
CROWD:
Yes!
170
00:11:50,599 --> 00:11:52,479
ALISTAIR:
We are doing everything we can...
171
00:11:52,559 --> 00:11:55,239
CROWD JEERS
โ ...to get back to business as usual.
172
00:11:55,679 --> 00:11:57,639
WOMAN:
I have a question about the cordons.
173
00:11:57,719 --> 00:11:59,919
I own a clothes shop in Salisbury
city centre.
174
00:11:59,999 --> 00:12:02,679
My takings are down 95%.
โ CROWD MUTTERS
175
00:12:02,759 --> 00:12:05,599
Who's gonna shop in the shadow
of one of those dreadful barriers?
176
00:12:05,679 --> 00:12:08,359
I understand,
and we are doing everything we can.
177
00:12:08,439 --> 00:12:10,759
MAN: What about safety?
You told us from the beginning
178
00:12:10,959 --> 00:12:13,079
that the risk to the public was low,
now we look around
179
00:12:13,159 --> 00:12:15,199
there are soldiers everywhere!
โ CROWD MURMURS
180
00:12:15,279 --> 00:12:16,839
Sites are closing every day!
181
00:12:16,919 --> 00:12:18,719
It is... Clearly, it's an evolving situation.
182
00:12:18,799 --> 00:12:21,279
CROWD JEERS
โ WOMAN: It's a very simple question!
183
00:12:21,559 --> 00:12:23,359
Is Salisbury safe?
184
00:12:23,479 --> 00:12:24,719
CROWD:
Yes!
185
00:12:24,879 --> 00:12:27,239
APPLAUSE
186
00:12:28,399 --> 00:12:30,759
ACOUSTIC MUSIC PLAYS
187
00:12:33,079 --> 00:12:34,039
Drink?
188
00:12:34,879 --> 00:12:35,959
Not on the job.
189
00:12:36,079 --> 00:12:39,839
We're all set up in there.
โ What else can you possibly want to know?
190
00:12:42,919 --> 00:12:46,239
There's just a few more facts
that we need to go over.
191
00:12:46,319 --> 00:12:48,439
ROSS:
No, love. I've answered all your questions.
192
00:12:48,919 --> 00:12:52,719
We want to see Sergei and Yulia,
they're our friends.
193
00:12:53,639 --> 00:12:57,039
And all it's been from you lot
is take, take, take.
194
00:12:57,159 --> 00:12:58,919
We've done nothing wrong
195
00:12:59,039 --> 00:13:00,759
and we want to see our friends.
196
00:13:06,239 --> 00:13:07,359
DOOR SLAMS
197
00:13:08,719 --> 00:13:10,759
You watch the news and it's...
198
00:13:11,159 --> 00:13:12,679
spy this, and...
199
00:13:13,159 --> 00:13:15,199
secret agent that, and...
200
00:13:15,999 --> 00:13:18,839
to us, they're just people, you know?
201
00:13:20,279 --> 00:13:21,399
And Yulia, well...
202
00:13:22,839 --> 00:13:25,199
She was like a daughter to me, really...
203
00:13:26,039 --> 00:13:27,479
after her mum died.
204
00:13:29,039 --> 00:13:30,519
Please can we see them?
205
00:13:31,079 --> 00:13:32,279
Just once?
206
00:13:44,639 --> 00:13:46,479
MINTY:
Well, that went well, I thought.
207
00:13:47,279 --> 00:13:48,839
Fuck off, Dave.
โ Mm-hm.
208
00:13:49,439 --> 00:13:50,759
Can't blame 'em, I suppose.
209
00:13:50,879 --> 00:13:53,279
I mean, last week, we were telling people
to wipe their clothes down
210
00:13:53,359 --> 00:13:55,319
with baby wipes, fucking baby wipes!
211
00:13:55,439 --> 00:13:56,399
Mm.
212
00:13:56,519 --> 00:14:00,079
Well, we had another call come in while
we were up there enjoying ourselves.
213
00:14:00,279 --> 00:14:01,839
Uh, this sounds like a wind-up
214
00:14:01,919 --> 00:14:05,039
but a swan has been behaving strangely
215
00:14:05,159 --> 00:14:06,079
falling over.
216
00:14:06,999 --> 00:14:07,959
Where?
217
00:14:08,079 --> 00:14:09,599
The river, near the Maltings.
218
00:14:09,719 --> 00:14:10,639
Shit.
219
00:14:32,519 --> 00:14:35,359
Oh, Charlie, you really know how
to show a girl a good time.
220
00:14:36,639 --> 00:14:38,719
You never know what you might find in here.
221
00:14:39,839 --> 00:14:42,159
This'|| cheer the place up.
โ Oh, yeah, that's nice.
222
00:14:43,199 --> 00:14:44,319
Take it.
โ That's amazing...
223
00:14:44,399 --> 00:14:45,319
Yeah.
224
00:14:45,999 --> 00:14:47,199
There's a chair there.
225
00:14:47,879 --> 00:14:49,799
THEY LAUGH
226
00:14:55,239 --> 00:14:57,479
POLICE RADIO CHATTER
227
00:14:58,599 --> 00:15:00,759
What, all of them?
โ Yeah, all of them.
228
00:15:01,279 --> 00:15:03,439
Well, and what do we do with them
after we've caught them all?
229
00:15:03,519 --> 00:15:05,919
Keep 'em in a secure place
until we get the test results back.
230
00:15:05,999 --> 00:15:08,159
This is a report about one bird, Trace.
231
00:15:08,279 --> 00:15:09,799
This is a water course, Dave.
232
00:15:09,879 --> 00:15:12,879
If it's contaminated, we can't control it.
233
00:15:13,199 --> 00:15:15,599
It'd be a full evacuation of the city.
234
00:15:24,759 --> 00:15:25,839
OFFICER:
OK...
235
00:15:33,039 --> 00:15:35,839
OFFICERS CHATTER
236
00:16:54,759 --> 00:16:56,039
PHONE RINGS
237
00:16:57,799 --> 00:16:58,759
Dave.
238
00:16:58,839 --> 00:17:01,039
MINTY: Tracy,
can you come to the river, right now?
239
00:17:01,119 --> 00:17:03,199
Why, what's happened?
Have you had the results?
240
00:17:03,319 --> 00:17:05,919
I'll show you when you're here.
โ Yeah, OK.
241
00:17:06,039 --> 00:17:07,079
I.\
\
*\
N}
\ยข
\'\ยข
ยง
\*
242
00:17:09,759 --> 00:17:11,119
I'll keep you posted.
โ WOMAN: OK.
243
00:17:11,399 --> 00:17:12,679
LOCK BUZZES
244
00:17:19,039 --> 00:17:20,479
Just Yulia, yes?
245
00:17:20,839 --> 00:17:22,359
Sergei's not well enough.
246
00:17:38,839 --> 00:17:41,119
POLICE RADIO CHATTER
247
00:18:04,919 --> 00:18:06,479
HASLAM:
How do you feel today, Nick?
248
00:18:13,119 --> 00:18:14,199
Bit better.
249
00:18:15,159 --> 00:18:16,559
Do you know why you're here?
250
00:18:22,319 --> 00:18:23,359
Mm...
251
00:18:24,719 --> 00:18:26,959
Yeah.
โ HASLAM: It might be a little overwhelming
252
00:18:27,039 --> 00:18:29,119
trying to remember what happened,
but it will come back to you.
253
00:18:34,359 --> 00:18:36,519
FOOTSTEPS RECEDE
254
00:18:39,399 --> 00:18:40,879
DOOR OPENS
255
00:19:03,199 --> 00:19:05,159
Bumblefoot, it's called.
256
00:19:05,719 --> 00:19:06,639
TRACY:
OK.
257
00:19:06,719 --> 00:19:09,039
It's a bacterial infection
they get on their feet.
258
00:19:09,399 --> 00:19:10,959
The vet's sorted them out.
259
00:19:11,439 --> 00:19:13,119
Already back in the water.
260
00:19:14,119 --> 00:19:15,999
These guys passed their medical too.
261
00:19:16,959 --> 00:19:19,239
Thanks.
โ SWANS HONK
262
00:19:20,759 --> 00:19:21,999
Not all bad news, is it?
263
00:19:26,079 --> 00:19:28,279
SWANS HONK
264
00:19:32,919 --> 00:19:35,959
You still want to get it dredged, don't you?
โ Well, I didn't say that, but...
265
00:19:36,039 --> 00:19:37,759
No. We don't need to, Tracy.
266
00:19:38,639 --> 00:19:41,199
I got you down here
so you can see for yourself.
267
00:19:41,759 --> 00:19:42,919
Gotta draw a line.
268
00:19:44,799 --> 00:19:48,039
Your fast response contained every site
269
00:19:48,719 --> 00:19:49,719
and this...
270
00:19:50,559 --> 00:19:51,759
bloody mess.
271
00:19:52,599 --> 00:19:55,599
Now, you have done your job with bells on.
272
00:19:55,679 --> 00:19:56,959
You really have.
273
00:19:57,119 --> 00:19:58,999
But we can't follow this trail forever.
274
00:20:00,319 --> 00:20:01,679
Somewhere, it's gotta stop.
275
00:20:01,799 --> 00:20:04,519
You think doing something like
dredging all these rivers
276
00:20:04,599 --> 00:20:07,639
will show that we're in control,
it doesn't show we're in control.
277
00:20:08,999 --> 00:20:10,879
It shows we're losing control.
278
00:20:14,919 --> 00:20:16,559
SWANS HONK
279
00:20:55,039 --> 00:20:56,039
TRACY:
Tim?
280
00:21:02,199 --> 00:21:04,159
I've got the results from the Bailey house.
281
00:21:05,239 --> 00:21:06,959
Tell me. How many hits?
282
00:21:07,839 --> 00:21:09,999
It was found in almost every room
in the house.
283
00:21:10,319 --> 00:21:12,759
Kitchen, the bathroom, living room, bedrooms.
284
00:21:14,159 --> 00:21:15,639
It was even on the light switches.
285
00:21:17,719 --> 00:21:19,479
We found it in the family car too.
286
00:21:20,479 --> 00:21:23,959
But... his wife and children
haven't been affected.
287
00:21:25,239 --> 00:21:26,359
HE SIGHS
288
00:21:26,559 --> 00:21:29,039
I like to think of myself
as a man of science, but...
289
00:21:29,679 --> 00:21:31,439
the only word for that is "miracle".
290
00:21:41,959 --> 00:21:43,879
RADIO BEEPS
โ POLICE RADIO CHATTER
291
00:21:45,999 --> 00:21:47,879
This is DS Nick Bailey at Bourne Hill,
come in.
292
00:21:50,919 --> 00:21:51,839
OK?
293
00:21:56,319 --> 00:21:57,239
I can't.
294
00:21:57,319 --> 00:21:58,439
Yes, you can.
295
00:21:59,279 --> 00:22:00,719
The girls are waiting for you.
296
00:22:01,959 --> 00:22:03,639
You can do this, Nick. You're ready.
297
00:22:04,319 --> 00:22:05,479
Behave yourselves, yeah?
298
00:22:10,239 --> 00:22:11,279
Well done, Nick.
299
00:22:11,879 --> 00:22:14,079
APPLAUSE
โ Take care. Take care.
300
00:22:16,879 --> 00:22:18,599
Well clone, Nick.
โ Well done, Nick.
301
00:22:57,039 --> 00:22:58,399
Dad!
_ Daddy!
302
00:23:02,799 --> 00:23:05,559
NEWSREADER: This evening,
Salisbury Hospital said the police officer
303
00:23:05,639 --> 00:23:09,239
who was also exposed to the deadly
nerve agent after responding to the inc/dent
304
00:23:09,359 --> 00:23:11,039
Detective Sergeant Nick Bailey
305
00:23:11,279 --> 00:23:12,839
has now been discharged.
306
00:23:13,119 --> 00:23:15,799
Chief Constable of I/Vi/tsh/re Police,
K/er Pritchard
307
00:23:15,919 --> 00:23:18,399
read out the statement
on his colleague's behalf.
308
00:23:19,159 --> 00:23:22,439
PRITCHARD: "As to What happens now,
We're just taking each day as it comes
309
00:23:22,519 --> 00:23:23,479
at the moment.
310
00:23:24,039 --> 00:23:27,879
I recognise that normal /ife for me
will probably never be the same."
311
00:23:38,919 --> 00:23:41,839
RADIO REPORTER: At Stansted,
the Russian ambassador shook the hands
312
00:23:41,919 --> 00:23:44,559
of the departing officials,
spouses and children
313
00:23:44,879 --> 00:23:46,959
as they boarded the aircraft home.
314
00:23:47,279 --> 00:23:50,279
His embassy said, in all,
about 80 people Were leaving
315
00:23:50,719 --> 00:23:55,319
in What is the biggest expulsion of Russian
diplomats in Britain since the Cold War.
316
00:23:58,359 --> 00:24:00,119
WOMEN LAUGH
317
00:24:04,959 --> 00:24:08,839
TRACY : We're now moving into long-term
decontamination led by military teams.
318
00:24:09,999 --> 00:24:13,559
Stripping back affected buildings,
overseeing the burial of vehicles...
319
00:24:14,679 --> 00:24:17,679
We will be monitoring the long-term health
of the many dozens of people
320
00:24:17,759 --> 00:24:19,879
exposed to the toxin who showed no symptoms
321
00:24:20,399 --> 00:24:23,239
all of which will take months.
In some cases, years.
322
00:24:24,479 --> 00:24:28,399
There will be people out there who ask us,
โ/s it safe now?โ
323
00:24:29,399 --> 00:24:31,959
To go about our business, to live our lives.
324
00:24:32,519 --> 00:24:35,719
To answer that with any certainty,
we need to know exactly what happened here
325
00:24:36,359 --> 00:24:38,279
and I'm not sure that we ever will.
326
00:24:42,879 --> 00:24:47,359
Short of finding the delivery mechanism,
which could be anywhere in the world now
327
00:24:48,639 --> 00:24:52,319
it will be as safe as
we can possibly make it.
328
00:24:54,119 --> 00:24:55,639
That's all we can say for now.
329
00:24:56,399 --> 00:24:57,639
MILLS:
Thank you, Tracy.
330
00:25:00,399 --> 00:25:01,399
Nice.
331
00:25:13,279 --> 00:25:14,319
Night, Tobes.
332
00:25:15,559 --> 00:25:16,559
Night, Mum.
333
00:25:29,439 --> 00:25:31,319
TED: You OK?
โ Yeah.
334
00:25:54,119 --> 00:25:55,719
CHURCH BELLS TOLLS
335
00:26:13,519 --> 00:26:15,359
REPORTER:
The eyes of the world are on Russia.
336
00:26:15,559 --> 00:26:19,719
With more than two million visiting fans
and a TV audience above three billion
337
00:26:20,199 --> 00:26:22,239
for now, at least, the focus is on football.
338
00:26:22,399 --> 00:26:24,999
THERESA MAY: We will not tolerate
the threat to life of British people
339
00:26:25,079 --> 00:26:27,559
and others on British soil
from the Russian government
340
00:26:27,639 --> 00:26:30,119
confirming there will be no attendance
by ministers
341
00:26:30,239 --> 00:26:33,959
or indeed members of the Royal Family
at this summer's World Cup in Russia.
342
00:26:34,479 --> 00:26:37,959
REPORTER: There's no better endorsement
than the royal seal of approval
343
00:26:38,239 --> 00:26:40,559
and few places need it more than Salisbury.
344
00:26:40,639 --> 00:26:43,999
REPORTER 2: The playground is back in action,
the benches are again being used
345
00:26:44,079 --> 00:26:45,199
to rest tired feet.
346
00:26:45,279 --> 00:26:48,199
This visit wasn't just about
meeting stallholders.
347
00:26:48,319 --> 00:26:52,119
It was a message that Salisbury is open
and completely safe.
348
00:27:26,039 --> 00:27:27,119
My God.
349
00:27:33,559 --> 00:27:35,799
You know, uh, Wiltshire Police
will buy it from us.
350
00:27:36,999 --> 00:27:38,039
Or, um...
351
00:27:39,039 --> 00:27:40,519
We could move back in?
352
00:27:41,359 --> 00:27:42,359
Start again.
353
00:27:43,319 --> 00:27:44,279
Nick?
354
00:27:51,079 --> 00:27:52,159
NICK GASPS
355
00:28:02,159 --> 00:28:03,439
HE VOMITS
356
00:28:06,559 --> 00:28:07,439
Daddy!
357
00:28:07,519 --> 00:28:08,839
|\|Q, HO, I'M--
358
00:28:11,679 --> 00:28:12,679
You OK?
359
00:28:24,519 --> 00:28:26,079
REPORTER:
Such a /0 very day
360
00:28:26,159 --> 00:28:29,639
and you can see, of course,
some of our World Cup Panel kids
361
00:28:29,919 --> 00:28:31,639
Who are practising there behind us...
362
00:28:32,039 --> 00:28:34,039
I'm dropping the girls at Mum's
and then I'll be back.
363
00:28:34,119 --> 00:28:35,079
OK.
364
00:28:35,199 --> 00:28:36,679
You better get dressed.
365
00:28:37,319 --> 00:28:38,279
Yeah.
366
00:28:38,479 --> 00:28:39,479
SARAH:
OK.
367
00:28:39,639 --> 00:28:40,999
GIRLS:
Bye, Dad!
368
00:28:41,759 --> 00:28:42,759
See ya.
369
00:28:43,519 --> 00:28:46,279
TV CHATTER CONTINUES
370
00:28:49,879 --> 00:28:51,079
BIKE BELL RINGS
371
00:28:58,199 --> 00:29:01,239
I was thinking,
Mum needs some time off, Tobes.
372
00:29:01,519 --> 00:29:03,999
Why don't we go away for a few weeks
after you break up?
373
00:29:05,119 --> 00:29:06,239
Disneyland?
374
00:29:07,399 --> 00:29:08,559
Cornwall?
375
00:29:12,359 --> 00:29:13,359
I tell you what.
376
00:29:14,479 --> 00:29:16,159
If England win the World Cup...
377
00:29:16,759 --> 00:29:18,319
we'll go to Disneyland, how's that?
378
00:29:18,439 --> 00:29:19,799
That's never gonna happen.
379
00:29:19,879 --> 00:29:21,239
SHE LAUGHS
Cold spoon!
380
00:29:21,399 --> 00:29:22,519
SHE LAUGHS
381
00:29:24,879 --> 00:29:26,079
Morning, Justin.
382
00:29:26,199 --> 00:29:27,279
Morning, Sophie!
383
00:29:36,559 --> 00:29:38,079
What, does he think I'm some sort of...
384
00:29:38,639 --> 00:29:39,719
toxic hazard or something?
385
00:29:39,799 --> 00:29:41,399
Just don't let it get to you, Nick.
386
00:29:42,599 --> 00:29:43,559
Hi.
387
00:29:45,959 --> 00:29:46,839
Hi.
388
00:29:47,279 --> 00:29:49,839
MAN: I'm afraid it's not the response
we were hoping for.
389
00:29:50,679 --> 00:29:52,119
They won't pay out.
390
00:29:52,599 --> 00:29:53,559
Not a penny.
391
00:29:56,599 --> 00:29:57,559
We've lost everything.
392
00:29:57,639 --> 00:30:00,319
Well, they're arguing that the attack
against the Skripals
393
00:30:00,399 --> 00:30:03,599
and by extension,
the chain of events that brought you here
394
00:30:03,759 --> 00:30:07,839
was an act of international terrorism,
and isn't covered under their policy.
395
00:30:08,679 --> 00:30:10,639
Every single thing in our house
was taken away
396
00:30:10,719 --> 00:30:11,719
and incinerated. Everything.
397
00:30:11,799 --> 00:30:14,559
You could take them to court
but it'll be expensive and...
398
00:30:14,759 --> 00:30:17,039
Well, they could easily win.
โ SARAH: So what do we do?
399
00:30:17,799 --> 00:30:18,719
Sue Russia.
400
00:30:29,799 --> 00:30:31,559
ALARM BEEPS
401
00:30:35,839 --> 00:30:37,559
DAWN SIGHS
Alright...
402
00:30:38,559 --> 00:30:40,159
Come on.
โ CHARLIE GROANS
403
00:30:40,599 --> 00:30:42,199
Gracie's coming today.
404
00:30:46,519 --> 00:30:47,559
SHE COUGHS
405
00:31:06,839 --> 00:31:08,039
You look nice.
406
00:31:16,839 --> 00:31:18,079
Where'd you get that?
407
00:31:23,919 --> 00:31:24,799
It's a good'un.
408
00:31:25,159 --> 00:31:26,519
Go on then, try it.
409
00:31:27,839 --> 00:31:28,839
Hey, hang on.
410
00:31:29,159 --> 00:31:30,359
It needs scissors.
411
00:31:48,119 --> 00:31:49,119
SHE SNIFFS
412
00:31:49,319 --> 00:31:51,599
That's weird. Don't smell of anything.
413
00:31:54,719 --> 00:31:55,639
Weird.
414
00:32:02,439 --> 00:32:04,119
MILLS: ...don't have to worry,
don't have to keep phoning.
415
00:32:04,199 --> 00:32:05,599
NICK: No, OK. Yeah.
โ MILLS: At the station.
416
00:32:05,679 --> 00:32:07,919
NICK: Alright, sir.
โ MILLS: We'll make sure everything's OK.
417
00:32:10,039 --> 00:32:11,879
Thank you very much, Sarah, thank you.
418
00:32:12,719 --> 00:32:15,359
Arrest rates have gone through the floor
since you've been off sick.
419
00:32:16,039 --> 00:32:17,239
THEY CHUCKLE
420
00:32:19,679 --> 00:32:20,839
How you doing, Nick?
421
00:32:21,039 --> 00:32:23,119
Doing very well, sir, thank you. Yeah.
422
00:32:23,399 --> 00:32:27,199
Good. You're making the most of your excuse
to watch the football I hope?
423
00:32:27,279 --> 00:32:30,679
Well, to be honest, sir, I just wanna...
I wanna get back to work, and...
424
00:32:31,079 --> 00:32:33,079
OK. Well...
425
00:32:33,359 --> 00:32:35,359
I'm here to tell you not to rush it.
426
00:32:36,119 --> 00:32:38,119
Don't come back until you're absolutely ready
427
00:32:38,199 --> 00:32:39,839
not a moment before, alright?
โ OK.
428
00:32:41,039 --> 00:32:43,079
And look, if you need a desk job
for a month or--
429
00:32:43,159 --> 00:32:45,519
Oh, sir, no. Sir, I, uh... I am...
430
00:32:46,519 --> 00:32:48,799
I'm ready for full duties.
โ No, Nick, you should listen to him.
431
00:32:48,879 --> 00:32:50,519
NICK:
Honestly, honestly. Really, sir...
432
00:32:51,559 --> 00:32:52,759
I am good to go.
433
00:32:55,319 --> 00:32:56,959
There's no way, Sarah, not yet.
434
00:32:57,039 --> 00:32:58,119
I know.
435
00:32:58,479 --> 00:33:01,359
But the thought of it's the only thing
that's keeping him going.
436
00:33:02,239 --> 00:33:03,199
Well...
437
00:33:03,519 --> 00:33:06,399
If there's anything you need from us.
Anything.
438
00:33:07,759 --> 00:33:10,439
You take care of yourself.
โ Thanks, Paul. I appreciate it.
439
00:33:23,999 --> 00:33:25,359
NEWSREADER:
You're watching Good Morning Britain.
440
00:33:25,439 --> 00:33:26,839
Our main news this morning...
โ DISTANT THUD
441
00:33:26,959 --> 00:33:31,519
England's World Cup game against Colombia
on Tuesday will be their biggest
442
00:33:31,599 --> 00:33:33,399
in a decade...
โ DISTANT THUD
443
00:33:34,359 --> 00:33:35,359
Dawn?
444
00:33:35,559 --> 00:33:37,479
REPORTER:
...in their group after losing 1โ0 to Belg/urn
445
00:33:37,559 --> 00:33:38,679
in Ka/iningrad last night.
446
00:33:38,759 --> 00:33:41,559
Jonathan Swain is there for us.
So, Jonathan, this is Where it gets seriousโโ
447
00:33:41,639 --> 00:33:43,359
DISTANT THUD
โ Dawn?
448
00:33:46,039 --> 00:33:48,359
TV CHATTER CONTINUES
449
00:33:53,399 --> 00:33:54,359
Dawn?
450
00:33:54,879 --> 00:33:56,399
DAWN RASPS
451
00:33:59,159 --> 00:34:00,439
DAWN RASPS
452
00:34:03,879 --> 00:34:04,799
Dawn?
453
00:34:05,319 --> 00:34:06,239
Dawn!
454
00:34:12,439 --> 00:34:16,119
PHONE RINGS
455
00:34:19,839 --> 00:34:22,399
Yeah, hi, Charlie.
Yeah, yeah, we're on our way.
456
00:34:24,239 --> 00:34:25,199
Charlie?
457
00:34:26,279 --> 00:34:27,919
Charlie, calm down. What is it?
458
00:34:29,479 --> 00:34:31,199
Charlie, what's happened?
459
00:34:38,039 --> 00:34:39,159
GRACIE:
What is it?
460
00:34:49,199 --> 00:34:50,319
Nan, what is it?
461
00:34:52,519 --> 00:34:55,119
DISTANT SIREN WAILS
462
00:35:03,399 --> 00:35:04,359
H9Y-
463
00:35:04,719 --> 00:35:05,839
Room two's set up.
464
00:35:05,999 --> 00:35:07,719
I'm sure she's gonna be OK, yeah?
465
00:35:08,799 --> 00:35:10,639
You are melting in this heat.
466
00:35:12,359 --> 00:35:13,399
Your eyes...
467
00:35:13,719 --> 00:35:16,639
Your pupils are bloody tiny.
What you been doing?
468
00:35:17,719 --> 00:35:18,999
HE SIGHS
Nothing.
469
00:35:20,239 --> 00:35:21,239
Nothing.
470
00:35:21,319 --> 00:35:22,999
You wanna get some fresh air?
471
00:35:24,719 --> 00:35:25,999
Yeah, yeah.
472
00:35:42,279 --> 00:35:43,439
Mate, you alright?
473
00:35:53,199 --> 00:35:54,559
Jesus. OK, you're OK.
474
00:35:58,839 --> 00:36:01,159
NEIGHBOURS CHATTER
475
00:36:02,879 --> 00:36:04,679
Right, I'm gonna get some help, OK?
476
00:36:09,639 --> 00:36:11,279
STAN:
Well, what else did he say?
477
00:36:13,079 --> 00:36:14,919
You know Charlie. Not much.
478
00:36:16,359 --> 00:36:17,479
Just...
479
00:36:18,559 --> 00:36:21,719
She's taken unwell again
and they're admitting her to hospital.
480
00:36:25,039 --> 00:36:26,359
I'll see you later, love!
481
00:36:26,559 --> 00:36:27,599
GRACIE:
OK, Gran.
482
00:36:33,919 --> 00:36:35,239
Listening to him...
483
00:36:37,039 --> 00:36:38,519
sounds like they had a big night.
484
00:36:38,599 --> 00:36:39,959
Oh, for God's sake.
485
00:36:42,359 --> 00:36:43,599
I'll text you later.
486
00:36:48,039 --> 00:36:49,119
DOOR SHUTS
487
00:36:57,399 --> 00:36:58,359
Hello, love.
488
00:36:58,439 --> 00:36:59,879
Filling the pool?
โ Yeah.
489
00:37:01,079 --> 00:37:03,599
DISTANT CHATTER
โ MONITORS BEEP
490
00:37:04,079 --> 00:37:05,399
CAROLINE:
It's just not possible.
491
00:37:05,479 --> 00:37:07,439
WOMAN: Mrs Sturgess--
โ Our daughter wouldn't do that.
492
00:37:07,839 --> 00:37:09,239
She wouldn't do that.
493
00:37:09,319 --> 00:37:11,599
Her partner does have a history
of drug abuse.
494
00:37:11,679 --> 00:37:12,999
But he's not using now.
495
00:37:13,079 --> 00:37:15,839
Look, all I'm saying is we have to explore
the possibility
496
00:37:15,919 --> 00:37:17,359
that this is an overdose.
497
00:37:17,439 --> 00:37:18,679
Explore all you like.
498
00:37:19,759 --> 00:37:21,759
There's no way our Dawn took drugs.
499
00:37:22,319 --> 00:37:24,879
I've sent her bloods for testing.
After that, we should know what it is
500
00:37:24,959 --> 00:37:27,479
and how to treat it.
โ Well, how long will that take?
501
00:37:27,559 --> 00:37:30,199
If it's straightforward, hours.
If not, could be a couple of days.
502
00:37:30,559 --> 00:37:32,759
We'll work as fast as we can.
Excuse me.
503
00:37:34,399 --> 00:37:35,639
KNOCK ON DOOR
504
00:37:38,279 --> 00:37:39,319
Where is he?
505
00:37:39,679 --> 00:37:40,879
On-on the right.
506
00:37:41,079 --> 00:37:42,639
It's Charlie, isn't it?
โ Yeah.
507
00:37:44,839 --> 00:37:46,399
Charlie, don't be alarmed.
508
00:37:46,599 --> 00:37:49,159
We're dressed like this because there's
already been a call from this address
509
00:37:49,239 --> 00:37:51,759
this morning.
We're taking extra precautions, OK?
510
00:37:52,759 --> 00:37:54,199
Can you look at me at all?
511
00:37:54,319 --> 00:37:55,559
What if I turn your head?
512
00:37:56,919 --> 00:37:59,359
Charlie, I'm just gonna have a little look
in your eyes, OK?
513
00:37:59,439 --> 00:38:01,159
Can you tilt your head back for me
a little bit?
514
00:38:01,919 --> 00:38:03,919
That's it. I'm gonna get you to hospital,
OK?
515
00:38:12,039 --> 00:38:15,639
Moscow has been in the centre
of this incredible World Cup party
516
00:38:15,759 --> 00:38:18,039
and now Eng/and have arrived
in the Russian capital.
517
00:38:18,599 --> 00:38:22,159
The fans are here in good number,
the country is starting to believe
518
00:38:22,279 --> 00:38:23,599
the team is ful/ of hope
519
00:38:23,919 --> 00:38:25,519
and opportunity really is. ..
520
00:38:25,599 --> 00:38:26,639
Where you going?
521
00:38:26,719 --> 00:38:29,079
Do something more interesting, like ironing.
522
00:38:32,519 --> 00:38:34,999
MONITORS BEEP
523
00:38:38,879 --> 00:38:41,079
PHONES RING
524
00:38:42,199 --> 00:38:43,799
I'm sorry, I don't get it.
525
00:38:44,519 --> 00:38:47,959
The results have shown that Dawn and Charlie
were contaminated.
526
00:38:49,319 --> 00:38:50,599
What do you mean?
527
00:38:51,239 --> 00:38:54,719
They came into contact with something
called an organophosphate.
528
00:38:54,879 --> 00:38:56,599
It's similar to a pesticide.
529
00:38:56,919 --> 00:38:58,239
Pesticide?
530
00:38:58,679 --> 00:38:59,639
So...
531
00:39:00,159 --> 00:39:02,919
So, Dawn didn't take anything herself?
532
00:39:03,839 --> 00:39:04,959
Wasn't her fault?
533
00:39:05,039 --> 00:39:07,039
DOCTOR:
No, it wasn't her fault.
534
00:39:11,239 --> 00:39:12,959
We're doing everything we can for her
535
00:39:12,999 --> 00:39:14,119
and for Charlie.
536
00:39:15,959 --> 00:39:16,999
Excuse me.
537
00:39:19,039 --> 00:39:21,239
Sorry, Doctor, this just doesn't make sense.
538
00:39:21,319 --> 00:39:24,439
I mean, where would they come across...
a pesticide?
539
00:39:38,239 --> 00:39:39,319
NC)!
540
00:39:40,959 --> 00:39:42,839
COMMENTATOR CHATTERS
541
00:39:46,439 --> 00:39:48,319
PHONE RINGS
542
00:39:56,799 --> 00:39:57,879
Alright, Dave?
543
00:39:58,719 --> 00:40:01,719
I thought every man in England
was screaming at a telly right now.
544
00:40:04,479 --> 00:40:05,479
What?
545
00:40:07,159 --> 00:40:08,199
When?
546
00:40:09,879 --> 00:40:11,359
Uh... n-no.
547
00:40:11,439 --> 00:40:12,399
Uh...
548
00:40:13,599 --> 00:40:15,239
No, I'll... I'll come and meet you.
549
00:40:22,439 --> 00:40:23,559
Ted, I have to go.
550
00:40:24,199 --> 00:40:25,839
When will you be back?
โ Later!
551
00:40:26,799 --> 00:40:27,759
Later?
552
00:40:27,839 --> 00:40:29,199
Yeah, that's what I said. Later...
553
00:40:32,039 --> 00:40:35,599
Dawn and Charlie have been poisoned
with a nerve agent.
554
00:40:37,759 --> 00:40:39,599
CLAIRE: Not the same one as the--
โ Yeah.
555
00:40:39,679 --> 00:40:40,999
Novichok.
556
00:40:43,919 --> 00:40:47,239
You can't see her for now.
You can't go near her.
557
00:40:49,319 --> 00:40:50,479
I'm so sorry.
558
00:41:00,039 --> 00:41:01,159
SHE SIGHS
559
00:41:01,719 --> 00:41:03,639
SHE SOBS
560
00:41:16,599 --> 00:41:17,839
They here?
โ They're here.
561
00:41:19,159 --> 00:41:20,359
KNOCK ON DOOR
562
00:41:20,639 --> 00:41:21,759
Hey.
โ Oh, Mum...
563
00:41:21,839 --> 00:41:23,559
INDISTINCT CHATTER
564
00:41:24,399 --> 00:41:25,319
Hi, Grandad.
565
00:41:28,239 --> 00:41:30,519
FAMILY CHATTERS
โ Shh! We've got to keep our voices down
566
00:41:30,639 --> 00:41:32,039
cos Grace is asleep.
567
00:41:32,359 --> 00:41:33,679
WOMAN: I don't know...
โ INDISTINCT WHISPERS
568
00:41:33,759 --> 00:41:35,079
KNOCK ON DOOR
569
00:41:38,439 --> 00:41:40,079
WOMAN: Mr Sturgess?
โ Yes.
570
00:41:40,319 --> 00:41:42,679
WOMAN: We're family liaison officers
from Wiltshire Police.
571
00:41:43,319 --> 00:41:44,279
Can we come in?
572
00:41:44,479 --> 00:41:45,559
STAN:
Uh,yeah.
573
00:41:47,799 --> 00:41:49,519
Hi. I'm... I'm Julie.
574
00:41:49,879 --> 00:41:52,719
I'm Mrs Sturgess, Dawn's mother.
This is her sister, Claire.
575
00:41:52,839 --> 00:41:54,119
Hiya, Claire.
โ And Karen.
576
00:41:54,239 --> 00:41:56,079
THEY CHATTER
577
00:41:56,159 --> 00:41:58,079
And this is, um, Dawn's boys.
578
00:41:58,199 --> 00:41:59,559
Euan.
โ Euan.
579
00:41:59,719 --> 00:42:01,439
Aiden.
โ Aiden, nice to meet you.
580
00:42:01,519 --> 00:42:04,839
I realise this is an incredibly
difficult time
581
00:42:05,479 --> 00:42:09,799
but this information will get out
and it'll get out very soon.
582
00:42:10,479 --> 00:42:11,959
They can't make us leave Dawn.
583
00:42:12,039 --> 00:42:14,319
Claire, I don't think you understand.
584
00:42:14,679 --> 00:42:18,319
You and your family are now at the centre
of an international incident.
585
00:42:19,399 --> 00:42:23,079
By tomorrow morning, there'|| be dozens
of journalists on your doorstep
586
00:42:23,479 --> 00:42:26,359
and not just here,
they'll turn up at your work.
587
00:42:27,039 --> 00:42:28,999
They'll even stop you on a school run.
588
00:42:30,799 --> 00:42:33,159
You can call the hospital
whenever you need to
589
00:42:33,239 --> 00:42:36,319
but you need to find somewhere else
Gracie can stay
590
00:42:36,439 --> 00:42:37,959
away from all of this.
591
00:42:39,559 --> 00:42:41,079
And then you need to go too.
592
00:42:50,919 --> 00:42:51,959
LOCK BUZZES
593
00:42:52,039 --> 00:42:53,319
So, what do we know?
594
00:42:54,359 --> 00:42:55,559
Not that much.
595
00:42:56,279 --> 00:42:57,599
TRACY:
Where were they taken ill?
596
00:42:57,679 --> 00:43:00,039
A flat in Amesbury, four days ago.
597
00:43:00,119 --> 00:43:02,319
Four days and we're only just
finding out about it now?
598
00:43:02,399 --> 00:43:04,199
The assumption was some kind of overdose.
599
00:43:04,279 --> 00:43:05,839
One of them had been a user.
600
00:43:06,119 --> 00:43:07,239
Who are they?
601
00:43:08,119 --> 00:43:11,079
They are Charlie Rowley and Dawn Sturgess.
602
00:43:12,439 --> 00:43:16,559
Dawn was living at John Baker House,
it's sheltered accommodation.
603
00:43:16,639 --> 00:43:18,159
She'd been there for the last two years
604
00:43:18,639 --> 00:43:23,359
and Charlie Rowley had recently moved
to Muggleton Road in Amesbury
605
00:43:23,959 --> 00:43:26,879
and that's where the ambulances
picked them up on Saturday.
606
00:43:27,079 --> 00:43:29,879
Amesbury is nine miles away from Salisbury.
607
00:43:30,439 --> 00:43:33,039
It's nine miles away
from the nearest hot site.
608
00:43:33,159 --> 00:43:37,199
MILLS: We're tracing all their movements.
Closing everything down like last time.
609
00:43:38,039 --> 00:43:40,559
What did we miss? What the fuck did we miss?
43242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.