All language subtitles for X-Men.2000.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1.4K-HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,443 --> 00:00:29,696 [Narrator] Mutat/on— /'t is the key to our evolution. 2 00:00:29,780 --> 00:00:32,950 /t has enabled us to evolve from a single-celled organ/3m... 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,494 Mm the dominant species on the planet 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,957 this process is 5/0 w, normally taking thousands and thousands of years 5 00:00:40,040 --> 00:00:44,127 but e very few hundred millennia, e vo/ut/on leaps forward 6 00:01:39,516 --> 00:01:42,185 [Men shouting] 7 00:02:36,448 --> 00:02:39,409 [Shoufingln eastern European language] 8 00:02:54,049 --> 00:02:56,551 [ Woman scream/ng ] 9 00:03:35,215 --> 00:03:38,301 [ Electricity zapping ] 10 00:04:28,185 --> 00:04:31,188 Niagara Falls. Up... 11 00:04:31,271 --> 00:04:36,568 The Canadian rockies, and then it's only a few hundred miles to Anchorage. 12 00:04:36,651 --> 00:04:38,695 Well, won't it be kind of cold? 13 00:04:38,779 --> 00:04:40,697 Well, that's the point, stupid. 14 00:04:40,781 --> 00:04:42,991 Otherwise, it wouldn't be an adventure. 15 00:04:43,074 --> 00:04:45,660 And when are you gonna do this? 16 00:04:48,914 --> 00:04:51,625 I don't know. — [ Exhales] 17 00:04:51,708 --> 00:04:55,045 A fi'er high school before college. 18 00:05:30,956 --> 00:05:33,041 [ Girl screams] 19 00:05:34,793 --> 00:05:37,587 [Grunting, panting] 20 00:05:39,381 --> 00:05:42,050 Marie! David? I don't know what happened to him. 21 00:05:42,133 --> 00:05:45,512 I don't know what— I just touched him. 22 00:05:45,595 --> 00:05:47,681 I didn't— I didn't mean... 23 00:05:47,764 --> 00:05:49,766 Call an ambulance! — don't touch. 24 00:05:49,850 --> 00:05:52,811 Honey— —just get away from me! — call an ambulance! 25 00:05:52,894 --> 00:05:55,146 Don't touch me! 26 00:05:56,106 --> 00:05:58,400 [ Woman ] Ladies and gen t/emen, 27 00:05:58,483 --> 00:06:01,403 we are nowsee/ng the beginnings of another stage of human evolution. 28 00:06:01,486 --> 00:06:04,364 These mutations manifest at puberty... 29 00:06:04,447 --> 00:06:08,535 And are often triggered by periods of heightened emotional stress. 30 00:06:08,618 --> 00:06:11,288 Thank you, Ms. Grey. It was quite educational. 31 00:06:11,371 --> 00:06:15,959 Ho we vei; It fails to address the issue that is the focus of this hearing. 32 00:06:16,042 --> 00:06:19,629 Three words: Are mutants dangerous? 33 00:06:19,713 --> 00:06:22,632 I'm afraid that's an unfair question, senator Kelly. 34 00:06:22,716 --> 00:06:25,552 After all, the wrong person behind the wheel of a car can be dangerous. 35 00:06:25,635 --> 00:06:27,596 Well, we do license people to drive. 36 00:06:27,679 --> 00:06:31,641 Yes, but not to live. Senator, it is a fact... 37 00:06:31,725 --> 00:06:35,186 That mutants who have come forward and revealed themselves publicly... 38 00:06:35,270 --> 00:06:38,899 Have been met with fear, hostility, even violence. 39 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 /t is because of that e ver-present host/lily... 40 00:06:41,568 --> 00:06:45,113 That I am urging the senate to vote against mutant registration. 41 00:06:45,196 --> 00:06:49,367 To force mutants to expose themselves will only further— — expose themselves? 42 00:06:49,451 --> 00:06:52,037 What is it the mutant community has to hide I wonder... 43 00:06:52,120 --> 00:06:54,164 That makes them so afraid to identify themselves? 44 00:06:54,247 --> 00:06:58,084 I didn't say they were hiding. Let me show you what is being h/dden, Ms. Grey 45 00:06:58,168 --> 00:07:01,922 I ha ve here a list of names of identified mutants... 46 00:07:02,005 --> 00:07:03,924 Living right here in the United States. 47 00:07:04,007 --> 00:07:08,303 - — Senator kelly— - now, here's a girl in Illinois who can walk through walls. 48 00:07:08,386 --> 00:07:11,097 Now, what's to stop her from walking mto a bank vault... 49 00:07:11,181 --> 00:07:14,309 Or mm the white house or mto their houses? 50 00:07:14,392 --> 00:07:16,603 Senator kelly— and there are even rumors, Ms. Grey, 51 00:07:16,686 --> 00:07:21,775 of mutants so powerful that they can enter our minds and control our thoughts, 52 00:07:21,858 --> 00:07:24,611 taking our god-given free will. 53 00:07:24,694 --> 00:07:27,822 I think the American people deserve the right to dec/de... 54 00:07:27,906 --> 00:07:30,700 Whether they want their children to be in school with mutants, 55 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 to be taught by mutants. 56 00:07:34,579 --> 00:07:37,290 Ladies and gen t/emen, 57 00:07:37,374 --> 00:07:40,502 the truth is that mutants are very real, 58 00:07:40,585 --> 00:07:43,505 and they are among us. 59 00:07:43,588 --> 00:07:46,257 We must know who they are, [ Woman] That's right! 60 00:07:46,341 --> 00:07:48,218 And, above all, we must know... 61 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 What they can do. 62 00:07:52,097 --> 00:07:55,976 [Applause continues] 63 00:08:14,160 --> 00:08:16,079 Eric. 64 00:08:18,623 --> 00:08:22,043 What are you doing here? — why do you ask questions... 65 00:08:22,127 --> 00:08:24,170 To which you already know the answers? 66 00:08:24,254 --> 00:08:27,382 Don't give up on them, Eric. 67 00:08:27,465 --> 00:08:31,928 What would you have me do, c har/es? I've heard these arguments before. 68 00:08:32,012 --> 00:08:35,140 It was a long time ago. 69 00:08:35,223 --> 00:08:37,392 Mankind has evolved since then. 70 00:08:37,475 --> 00:08:38,935 Yes, 71 00:08:39,019 --> 00:08:41,104 into us. 72 00:08:47,444 --> 00:08:49,362 You sneaking around in here, Charles? 73 00:08:49,446 --> 00:08:52,073 Whatever are you look/ng for? 74 00:08:59,581 --> 00:09:01,541 I'm looking for hope. 75 00:09:01,624 --> 00:09:05,045 I will bring you hope, old friend. 76 00:09:05,128 --> 00:09:08,965 And / ask only one th/ng in return. 77 00:09:10,925 --> 00:09:12,844 Don't get in my way. 78 00:09:15,680 --> 00:09:19,225 We are the future, Charles, not them. 79 00:09:19,309 --> 00:09:21,436 They no longer matter. 80 00:09:35,408 --> 00:09:37,327 This is it. 81 00:09:44,834 --> 00:09:46,753 Where are we? 82 00:09:46,836 --> 00:09:49,839 I thought you said you were gonna take me as far as laughlin city. 83 00:09:49,923 --> 00:09:51,841 This is laughlin city. 84 00:09:53,635 --> 00:09:55,553 [Horn honking] 85 00:10:01,434 --> 00:10:03,895 [People cheer/ng, shouting] 86 00:10:15,448 --> 00:10:17,492 [ Bell r/nging ] 87 00:10:23,623 --> 00:10:26,167 [ Li/lan ] Gentlemen, m all m y years, 88 00:10:26,251 --> 00:10:28,419 I've never seen anything like that. 89 00:10:28,503 --> 00:10:30,463 [Crowd shouting] 90 00:10:30,547 --> 00:10:34,634 Are you gonna let this man walk away with your money? 91 00:10:34,717 --> 00:10:36,719 [Shouting continues] I'll fight him! 92 00:10:40,723 --> 00:10:45,562 Ladies and gentlemen, our savior! 93 00:10:47,021 --> 00:10:49,065 Whatever you do, don't hit him in the balls. 94 00:10:49,149 --> 00:10:53,111 You said anything goes. Anything goes, but he'll take it personal. 95 00:10:53,194 --> 00:10:55,780 [ Bell rings ] 96 00:11:17,927 --> 00:11:21,848 - [ Bell r/ngs ] - Ladies and gen t/emen, 97 00:11:21,931 --> 00:11:25,894 ton/ght's winner and still k/ng of the cage, 98 00:11:25,977 --> 00:11:27,896 the Wolverine! 99 00:11:27,979 --> 00:11:31,941 [ Cheering, booing ] 100 00:11:56,341 --> 00:11:58,468 You want something new, honey? 101 00:11:59,886 --> 00:12:02,639 Or are you sticking with water? 102 00:12:11,481 --> 00:12:13,441 I'll have a beer. 103 00:12:22,992 --> 00:12:27,413 [Man ] Ellis island once the arrival point for thousands ofamerican imm/grants... 104 00:12:27,497 --> 00:12:29,415 Is open/ng /ts doors again. 105 00:12:29,499 --> 00:12:33,419 Preparations are nearly completed for the upcom/ng united nat/ons world summit. 106 00:12:33,503 --> 00:12:35,546 With nearly every invitation confirmed, 107 00:12:35,630 --> 00:12:40,760 the event promises to be the largest s/ng/e gather/ng of world leaders /n history 108 00:12:40,843 --> 00:12:45,431 the leaders of o ver 200 nations will discuss issues ranging from the world's economic climate... 109 00:12:45,515 --> 00:12:50,144 And weapons treaties to the mutant phenomenon and its impact on our world stage. 110 00:12:50,228 --> 00:12:53,273 Man yamer/can legislators have contended.. 111 00:12:53,356 --> 00:12:57,443 That debate 0 ver mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface, 112 00:12:57,527 --> 00:13:00,530 a strictly diploma tic affair. 113 00:13:00,613 --> 00:13:03,574 You owe me some money. Come on, stu. Let's not do this. 114 00:13:03,658 --> 00:13:08,079 No man takes a beating like that without a Mark to show for it. 115 00:13:08,162 --> 00:13:10,748 Come on, buddy. This isn't gonna be worth it. 116 00:13:10,832 --> 00:13:13,894 I know what you are. You lost your money. Keep this up, you'll lose something else. 117 00:13:13,918 --> 00:13:15,545 Come on, buddy. 118 00:13:17,588 --> 00:13:18,840 Look out! 119 00:13:32,228 --> 00:13:34,522 Get out of my bar, freak. 120 00:13:45,658 --> 00:13:47,577 [Growls] 121 00:14:50,431 --> 00:14:52,308 [ Thud] 122 00:15:23,506 --> 00:15:27,427 What the hell are you doing? — I'm sorry. I needed a ride. 123 00:15:27,510 --> 00:15:30,012 Thought you might help me. — get out. 124 00:15:31,472 --> 00:15:34,100 Where am /supposed to go .7 I don't know. 125 00:15:34,183 --> 00:15:36,727 Youdontknow or you don't care? Pick one. 126 00:15:40,815 --> 00:15:43,818 I saved your life. No, you didn't. 127 00:15:59,083 --> 00:16:01,544 You don't have anything to eat, do you? 128 00:16:22,732 --> 00:16:24,692 I'm rogue. 129 00:16:30,323 --> 00:16:32,575 Were you in the army? 130 00:16:32,658 --> 00:16:35,077 Doesn't that mean you were in the army? 131 00:16:42,376 --> 00:16:44,253 - Wow — what? 132 00:16:48,090 --> 00:16:50,885 Suddenly my life doesn't look that bad. — if you'd prefer the road... 133 00:16:50,968 --> 00:16:54,430 No. No. It looks great. 134 00:16:57,433 --> 00:17:00,228 Looks cozy. 135 00:17:06,609 --> 00:17:08,945 Putyourhands on the heater. 136 00:17:10,112 --> 00:17:12,490 I'm not gonna hurt you, kid. 137 00:17:12,573 --> 00:17:15,284 It's nothing personal it's/ust that... 138 00:17:15,368 --> 00:17:17,495 When people touch my skin, something happens. 139 00:17:17,578 --> 00:17:21,290 What? I don't know. 140 00:17:21,374 --> 00:17:23,709 They just get hurt. 141 00:17:23,793 --> 00:17:25,753 Fair enough. 142 00:17:29,882 --> 00:17:33,344 When they come out, does it hurt? 143 00:17:36,389 --> 00:17:38,307 Every time. 144 00:17:41,435 --> 00:17:44,188 So, what kind of a name is rogue? 145 00:17:46,315 --> 00:17:49,652 I don't know. What kind of a name is Wolverine? 146 00:17:53,781 --> 00:17:55,700 My name's Logan. 147 00:17:57,702 --> 00:17:59,662 Marie. 148 00:18:01,789 --> 00:18:04,584 You know, you should wear your seat belt. 149 00:18:04,667 --> 00:18:06,836 Look, kid. I don't need advice on auto safety from... 150 00:18:51,547 --> 00:18:53,549 [Grunting, sobbing] 151 00:19:02,642 --> 00:19:04,560 [Bones cracking] 152 00:19:12,777 --> 00:19:15,529 You all right? 153 00:19:15,613 --> 00:19:17,573 Kid, are you all right? — I'm stuck! 154 00:19:25,081 --> 00:19:27,375 [Sniffing] 155 00:20:49,957 --> 00:20:52,376 [Hissing] 156 00:21:00,634 --> 00:21:03,387 [ Hi'ssing continues] 157 00:21:03,471 --> 00:21:08,476 Weren't you supposed to bring someone back with you? [Growls] 158 00:21:20,029 --> 00:21:22,239 - — What happened? - They knew. 159 00:21:31,081 --> 00:21:33,000 Charles. 160 00:21:41,717 --> 00:21:43,636 Hmm. 161 00:21:45,721 --> 00:21:48,224 Where is the mutant now? — with them. 162 00:21:50,976 --> 00:21:53,562 I have made the first move. 163 00:21:54,730 --> 00:21:57,483 That is all they know. 164 00:21:57,566 --> 00:22:00,444 Come. The UN. Summit is approaching. 165 00:22:00,528 --> 00:22:02,613 Time for our little test. 166 00:23:13,309 --> 00:23:15,269 [ Man's I/0ice ] Where's he gomg? 167 00:23:42,254 --> 00:23:44,798 Where are you gomg? 168 00:23:50,554 --> 00:23:52,514 [ Whispering] Over here. 169 00:24:20,125 --> 00:24:22,044 Where are you gomg? [ Whispering ] This way 170 00:24:22,127 --> 00:24:24,046 he's o ver there. 171 00:24:31,053 --> 00:24:33,389 [Boy#7]Tet'sgo. [Boy #2] What's your hurry? 172 00:24:48,946 --> 00:24:50,906 [Door opens] 173 00:24:57,579 --> 00:25:00,582 Good morning, Logan. 174 00:25:00,666 --> 00:25:03,502 I'd like your definitions ofweak and strong anthropic principles... 175 00:25:03,585 --> 00:25:05,504 On my desk on Wednesday 176 00:25:05,587 --> 00:25:07,589 that'll be all. 177 00:25:13,971 --> 00:25:16,265 Bye, professor. Bye, kitty. 178 00:25:20,144 --> 00:25:22,104 Physics. 179 00:25:23,480 --> 00:25:25,691 I'm Charles Xavier. Would you like some breakfast? 180 00:25:25,774 --> 00:25:30,029 - Where am I? - — Westchester, New York. 181 00:25:30,112 --> 00:25:34,241 You were attacked. My people brought you here for medical attention. 182 00:25:34,324 --> 00:25:37,578 I don't need medical attention. — yes, of course. 183 00:25:40,080 --> 00:25:42,583 - Where's the girl? — Rogue? She's here. She's fine. 184 00:25:42,666 --> 00:25:45,377 Really. 185 00:25:45,461 --> 00:25:51,341 Ah, Logan, I'd like you to meet ororo Monroe, also called storm. 186 00:25:51,425 --> 00:25:54,595 This is Scott summers, also called cyclops. Hello. 187 00:25:57,556 --> 00:26:00,601 They saved your life. 188 00:26:00,684 --> 00:26:03,437 I believe you've already met Dr. Jean grey. 189 00:26:04,980 --> 00:26:07,566 You're in my school for the gi'fi'ed. For mutants. 190 00:26:07,649 --> 00:26:11,153 You'll be safe here from Magneto. — what's a Magneto? 191 00:26:11,236 --> 00:26:14,907 A very powerful mutant who believes that a war is brewing... 192 00:26:14,990 --> 00:26:17,785 Between mutants and the rest of humanity. 193 00:26:17,868 --> 00:26:19,828 I've been following his activities for some time. 194 00:26:19,912 --> 00:26:22,664 The man who attacked you is an associate of his called sabretooth. 195 00:26:22,748 --> 00:26:24,792 Sabretooth? 196 00:26:25,834 --> 00:26:29,463 Storm. [Clicks tongue] 197 00:26:29,546 --> 00:26:32,174 What do they call you? Wheels? 198 00:26:33,383 --> 00:26:36,178 This is the stupidest thing I've ever heard. 199 00:26:39,681 --> 00:26:43,977 Cyclops, right? You wanna get out of my way? 200 00:26:45,854 --> 00:26:49,525 Logan, it's been almost 75 years, hasn't it? 201 00:26:49,608 --> 00:26:53,445 Living from day to day, moving from place to place, 202 00:26:53,529 --> 00:26:56,615 with no memory of who or what you are. 203 00:26:56,698 --> 00:26:58,617 Shut up. 204 00:26:58,700 --> 00:27:00,661 Give me a chance. 205 00:27:00,744 --> 00:27:04,164 I may be able to help you find some answers. 206 00:27:04,248 --> 00:27:06,625 How do you know? 207 00:27:06,708 --> 00:27:08,877 [Xavier's I/oice ] You're not the only one with gifts. 208 00:27:08,961 --> 00:27:10,980 Where are you gomg? [ Cyclops' I/0ice ] Where's he going? 209 00:27:11,004 --> 00:27:13,507 [Xavier's voice] What are you doing there? 210 00:27:17,636 --> 00:27:19,555 What is this place? 211 00:27:21,265 --> 00:27:24,226 [Xavier] Anonymity is a mutant's first chance... 212 00:27:24,309 --> 00:27:26,228 Against the world's hostility 213 00:27:26,311 --> 00:27:29,148 [boy] Hey, no powers! 214 00:27:29,231 --> 00:27:32,067 To the public, we 're merelv a school for gifi'ed youngsters. 215 00:27:33,485 --> 00:27:37,156 Cyclops, storm and Jean were some of m y first students. 216 00:27:37,239 --> 00:27:41,493 I protected them, taught them to control their po wers... 217 00:27:41,577 --> 00:27:45,831 And in time, teach others to do the same. 218 00:27:45,914 --> 00:27:47,875 The students are mostly runaways. 219 00:27:47,958 --> 00:27:50,002 Frightened alone. 220 00:27:50,085 --> 00:27:52,671 Some with gifts so extreme that they've become a danger... 221 00:27:52,754 --> 00:27:55,048 To themselves and those around them. 222 00:27:55,132 --> 00:27:57,593 Like your friend rogue. 223 00:27:57,676 --> 00:28:00,679 In capable of physical human contact, probably for the rest of her life, 224 00:28:00,762 --> 00:28:04,474 and yet here she is with others her own age, 225 00:28:04,558 --> 00:28:08,020 learning being accepted not feared 226 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 John. — sorry. 227 00:28:26,455 --> 00:28:28,874 I'm Bobby. What's your name? 228 00:28:28,957 --> 00:28:32,461 - Rogue. - [Logan's voice] What'i/ happen to her? 229 00:28:32,544 --> 00:28:36,465 [Xavier] Well, that's up to her. Rejoin the world as an educated young woman... 230 00:28:36,548 --> 00:28:38,967 Or stay on to teach others... 231 00:28:39,051 --> 00:28:41,446 To become what the children have afi'ectiona tely called x—men. 232 00:28:41,470 --> 00:28:44,473 Welcome to mutant high. 233 00:28:45,974 --> 00:28:48,310 [Xavier] But the school is merely a public face. 234 00:28:48,393 --> 00:28:52,439 The lower levels, however, are an en tire/y different matter. 235 00:28:57,653 --> 00:29:02,366 When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, 236 00:29:02,449 --> 00:29:05,369 make them think or do whatever I wanted. 237 00:29:05,452 --> 00:29:09,581 When I was i7, I met a young man named Eric lensherr. 238 00:29:09,665 --> 00:29:11,917 He, too, had an unusual po wer. 239 00:29:12,000 --> 00:29:15,963 He could create magnetic fields and control metal 240 00:29:16,046 --> 00:29:18,257 believing that humanity would never accept us, 241 00:29:18,340 --> 00:29:21,510 he grew angry and vengeful. 242 00:29:22,844 --> 00:29:24,805 He became Magneto. 243 00:29:26,390 --> 00:29:30,102 There are mutants out there with incredible powers, Logan, 244 00:29:30,185 --> 00:29:33,814 and many who do not share my respect for mankind. 245 00:29:33,897 --> 00:29:38,277 Ifno one is equipped to oppose them, humanity's days could be over. 246 00:29:38,360 --> 00:29:40,529 I'll make a deal with you, Logan. 247 00:29:40,612 --> 00:29:44,616 Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, 248 00:29:44,700 --> 00:29:47,869 and I give you my word that I will use all my power... 249 00:29:47,953 --> 00:29:50,622 To help you piece together what you've lost... 250 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 And what you're looking for. 251 00:29:55,252 --> 00:29:57,337 [Crowd cheering, shouting] 252 00:30:21,028 --> 00:30:24,031 [Kelly] Senator, listen, you favor gun registration, yes? 253 00:30:24,114 --> 00:30:26,158 Well, some of these so—called children... 254 00:30:26,241 --> 00:30:30,787 Possess more than 10 times the destructive force ofany handgun. 255 00:30:30,871 --> 00:30:34,541 No, I don't see a difference. All I see are weapons in our schools. 256 00:30:34,624 --> 00:30:37,502 Well, that's fair enough. All right. 257 00:30:37,586 --> 00:30:39,713 So? 258 00:30:39,796 --> 00:30:44,009 It's gonna be close. A vote this loaded is always close. 259 00:30:44,092 --> 00:30:47,346 What about the UN. Summit? The whole world will be watching. 260 00:30:47,429 --> 00:30:49,890 Maybe there's some way you could use that to your advantage. 261 00:30:49,973 --> 00:30:51,933 We're Americans, Henry. 262 00:30:52,017 --> 00:30:54,686 Let the rest of the damn world deal with mutants in their own way. 263 00:30:54,770 --> 00:30:57,189 You kno w this situation? 264 00:30:57,272 --> 00:30:59,775 These mutants? 265 00:30:59,858 --> 00:31:01,902 People like thisjean grey? 266 00:31:03,487 --> 00:31:06,698 /f it were up to me, I'd lock 'em all away. 267 00:31:06,782 --> 00:31:12,162 It's a war. It's the reason people like me exist. 268 00:31:19,961 --> 00:31:22,422 Where the hell are we? 269 00:31:32,140 --> 00:31:34,309 Pilot! 270 00:31:37,062 --> 00:31:40,482 People like you are the reason I was afraid to go to school as a child. 271 00:32:13,181 --> 00:32:16,768 I'm sorry. — for what? 272 00:32:16,852 --> 00:32:19,146 If I hurt you. 273 00:32:28,196 --> 00:32:32,659 So, couldn't wait to get my shirt offagain, huh? 274 00:32:49,384 --> 00:32:52,012 [Jean ] The metal is an alloy called adaman t/um. 275 00:32:52,095 --> 00:32:57,809 Supposedly indestructible. It's been surgically grafted to his entire skeleton. 276 00:32:57,893 --> 00:33:01,271 How could he have survived a procedure like that? 277 00:33:01,354 --> 00:33:05,233 His mutation. He has uncharted regenerative capability, 278 00:33:05,317 --> 00:33:08,195 which enables him to heal rapidly. 279 00:33:08,278 --> 00:33:12,115 This also makes his age impossible to determine. 280 00:33:12,199 --> 00:33:14,826 He could very well be older than you, professor. 281 00:33:16,161 --> 00:33:18,997 [Cyclops] Who did this to him? He doesn't know. 282 00:33:19,080 --> 00:33:22,626 Nor does he remember anything about his life before it happened. 283 00:33:22,709 --> 00:33:25,337 Experimentation on mutants. 284 00:33:25,420 --> 00:33:27,422 [Sighs] It's not unheard of. 285 00:33:27,506 --> 00:33:30,717 But I've never seen anything like this before. 286 00:33:30,800 --> 00:33:33,470 [ Cyclops] What do you think Magneto wants with him? 287 00:33:33,553 --> 00:33:37,599 I'm not entirely sure it's him Magneto wants. 288 00:33:49,486 --> 00:33:52,572 [Bird c oomg ] 289 00:33:59,412 --> 00:34:01,331 Yech! 290 00:34:01,414 --> 00:34:03,917 [Magneto ] Toad has a wicked tongue, senator. 291 00:34:04,000 --> 00:34:06,461 Lust like you. 292 00:34:13,635 --> 00:34:16,012 Who are you people? Where's Henry? 293 00:34:16,096 --> 00:34:19,683 Mr. Guyrich has been dead for some time, senator. 294 00:34:19,766 --> 00:34:22,561 But I've had mystique here keep you company. 295 00:34:22,644 --> 00:34:24,563 She takes so many shapes. 296 00:34:24,646 --> 00:34:28,233 Whatever you do to me, you'll make me right. 297 00:34:28,316 --> 00:34:32,195 Every word I've spoken will be confirmed. 298 00:34:35,156 --> 00:34:37,492 Are you a god—fearing man, senator? 299 00:34:37,576 --> 00:34:40,579 Thafssuch a strange phrase. 300 00:34:40,662 --> 00:34:43,415 I've always thought ofgod as a teacher, 301 00:34:43,498 --> 00:34:47,002 as a bringer of light, wisdom and understanding. 302 00:34:47,085 --> 00:34:52,799 You see, I think what you really are afraid ofis me. 303 00:34:52,882 --> 00:34:56,011 Me and my kind. The brotherhood of mutants. 304 00:34:58,471 --> 00:35:00,890 Though it's not so surprising, really. 305 00:35:00,974 --> 00:35:05,520 Mankind has always feared what it doesn't understand 306 00:35:07,147 --> 00:35:10,150 well, don't fear god, senator, 307 00:35:10,233 --> 00:35:12,193 and certainly, don't fear me. 308 00:35:13,320 --> 00:35:15,238 Not anymore. 309 00:35:17,365 --> 00:35:19,367 What do you intend to do to me? 310 00:35:19,451 --> 00:35:22,871 Let's just say god works too slowly. 311 00:36:38,446 --> 00:36:40,699 I think you'll be comfortable here. 312 00:36:40,782 --> 00:36:43,993 Where is your room? — with Scott down the hall. 313 00:36:45,453 --> 00:36:48,832 Is that your gift? Putting up with that guy? 314 00:36:48,915 --> 00:36:52,544 Actually, I'm telekinetic. I can move things with my mind. 315 00:36:52,627 --> 00:36:54,796 Really? What kinds of things? 316 00:36:56,339 --> 00:36:59,134 All kinds of things. 317 00:36:59,217 --> 00:37:02,011 I also have some telepathic ability. 318 00:37:02,095 --> 00:37:05,515 What, like your professor? — nowhere near that powerful. 319 00:37:05,598 --> 00:37:08,393 But he's teaching me to develop it. 320 00:37:08,476 --> 00:37:10,437 I'm sure he is. 321 00:37:12,480 --> 00:37:14,733 So read my mind. I'd rather not. 322 00:37:14,816 --> 00:37:17,318 Come on. You afraid you might like it? 323 00:37:17,402 --> 00:37:19,320 I doubt it. 324 00:37:40,341 --> 00:37:41,968 What do you see? 325 00:37:43,595 --> 00:37:45,847 Scott. 326 00:37:48,767 --> 00:37:51,060 Good night, Logan. 327 00:37:59,986 --> 00:38:01,905 You gonna tell me to stay away from your girl? 328 00:38:01,988 --> 00:38:04,240 If I had to do that, she wouldn't be my girl. 329 00:38:04,324 --> 00:38:07,911 Hmm. Well, then, I guess you've got nothing to worry about, 330 00:38:07,994 --> 00:38:09,871 do you, cyclops? 331 00:38:09,954 --> 00:38:14,292 Yeah, it mustjust burn you up that a boy like me saved your life, huh? 332 00:38:14,375 --> 00:38:16,878 You ought to be careful. I might not be there next time. 333 00:38:16,961 --> 00:38:20,089 Oh, and Logan, 334 00:38:20,173 --> 00:38:22,717 stay away from my girl. 335 00:38:37,190 --> 00:38:39,108 [Grunts] 336 00:38:40,985 --> 00:38:42,904 [Door opens] 337 00:38:48,827 --> 00:38:51,246 [ Mumbling ] 338 00:38:56,125 --> 00:38:58,461 Logan. 339 00:39:07,554 --> 00:39:10,723 Logan. Logan, wake up. 340 00:39:27,407 --> 00:39:30,410 [ Gasps, yells] — [screams] 341 00:39:42,755 --> 00:39:46,009 [Gasping] Help me. 342 00:39:48,887 --> 00:39:51,848 Somebody help! 343 00:40:22,545 --> 00:40:24,797 Scott, grab a pillow. 344 00:40:27,050 --> 00:40:29,802 It was an accident. 345 00:40:38,728 --> 00:40:42,023 - [Xavier] Logan? - — what happened? 346 00:40:43,358 --> 00:40:45,985 - Is she all right? - She'll be all right. 347 00:40:48,154 --> 00:40:50,073 What did she do to me? 348 00:40:50,156 --> 00:40:53,952 Whenever rogue touches someone, she takes their energy, their life force. 349 00:40:54,035 --> 00:40:57,956 In the case of mutants, she absorbs their gifts for a short while. 350 00:40:58,039 --> 00:41:00,541 In your case, your ability to heal. 351 00:41:02,919 --> 00:41:04,921 I feel like she almost killed me. 352 00:41:05,004 --> 00:41:08,174 Ifshe'd held out any longer, she could have. 353 00:41:19,519 --> 00:41:21,437 [Door opens] 354 00:42:03,688 --> 00:42:06,899 How are we feeling, senator? Advanced, I hope. 355 00:42:08,776 --> 00:42:10,737 Hmm. 356 00:42:24,500 --> 00:42:26,919 What the hell have you done to me? 357 00:42:27,003 --> 00:42:31,049 Senator, this is pointless. Where would you go? 358 00:42:31,132 --> 00:42:33,760 Who would take you in now that you're one of us? 359 00:42:43,436 --> 00:42:45,980 [Yells] 360 00:43:17,345 --> 00:43:19,138 [Growls] 361 00:43:30,399 --> 00:43:34,821 Tommy, let it go! Tommy, please let it go! 362 00:43:34,904 --> 00:43:36,864 I'm telling mommy. 363 00:43:51,212 --> 00:43:53,881 [Boy] Is that a mutant? 364 00:43:59,053 --> 00:44:00,972 [ Woman on TV] Of this week's u.N. Summit. 365 00:44:01,055 --> 00:44:03,474 With the leaders of o ver 200 nations attending, 366 00:44:03,558 --> 00:44:06,477 the secret s ervice has transformed Ellis island. 367 00:44:06,561 --> 00:44:10,022 Into a veritable fort Knox for tomorro w night's opening gala. 368 00:44:10,106 --> 00:44:13,734 Ellis /sland rests less than one mile from the shores of Manhattan. 369 00:44:15,319 --> 00:44:17,238 [ Bobby] Rogue. 370 00:44:17,321 --> 00:44:21,200 Bobby. Rogue, what did you do? 371 00:44:22,577 --> 00:44:24,617 They say that you're stealing other mutants' powers. 372 00:44:24,662 --> 00:44:26,664 No, no. I borrowed his powers. 373 00:44:26,747 --> 00:44:30,042 You never use your power against another mutant. 374 00:44:32,128 --> 00:44:34,589 I had no choice. 375 00:44:34,672 --> 00:44:36,716 No, you have to understand me. If! Were you, 376 00:44:36,799 --> 00:44:39,260 I'd get myselfout of here. 377 00:44:41,679 --> 00:44:45,558 What do you mean? Listen, the students are freaked. 378 00:44:45,641 --> 00:44:48,603 Professor Xavier's furious. I don't know what he'll do with you. 379 00:44:52,231 --> 00:44:54,901 I think it'll be easier on your own. 380 00:45:00,823 --> 00:45:03,075 You should go. 381 00:45:26,307 --> 00:45:28,267 [Xa vier] What are you looking for, Eric? 382 00:45:28,351 --> 00:45:33,231 It's strange. There are more powerful mutants out there. 383 00:45:33,314 --> 00:45:35,483 Why should this one be so important to him? 384 00:45:35,566 --> 00:45:37,944 Maybe it's his way with people. You don't like him. 385 00:45:39,403 --> 00:45:42,990 - — How could you tell? - Well, I am psychic, you know. 386 00:45:44,408 --> 00:45:46,285 Where is she? — who? 387 00:45:46,369 --> 00:45:48,329 Rogue. 388 00:45:48,412 --> 00:45:50,331 She's gone. 389 00:45:54,877 --> 00:45:57,505 [ Woman's voice] Welcome, professor. 390 00:46:00,341 --> 00:46:02,635 Welcome to cerebro. 391 00:46:07,181 --> 00:46:10,810 This ceitainly is a big, round room. 392 00:46:10,893 --> 00:46:14,480 The brain waves of mutants are different from a verage human beings. 393 00:46:14,563 --> 00:46:16,482 This device amplifies my power, 394 00:46:16,565 --> 00:46:19,277 allowing me to locate mutants across great distances. 395 00:46:19,360 --> 00:46:22,321 That's how I intend to find rogue. 396 00:46:22,405 --> 00:46:25,366 Why don't you just use it to find Magneto? I've been tiying. 397 00:46:25,449 --> 00:46:29,120 But he seems to have found some way to shield himself from it. 398 00:46:29,203 --> 00:46:32,456 How would he know how to do that? 399 00:46:32,540 --> 00:46:35,584 Because he helped me build it. 400 00:46:35,668 --> 00:46:38,212 Now, ifyou'll excuse me. 401 00:46:50,266 --> 00:46:52,685 Have you ever... 402 00:46:52,768 --> 00:46:54,979 Used cerebro? 403 00:46:55,062 --> 00:46:58,607 No. It takes a degree of control, 404 00:46:58,691 --> 00:47:02,320 and, uh, for someone like me, it's... 405 00:47:02,403 --> 00:47:04,363 Dangerous. 406 00:47:07,241 --> 00:47:10,619 [ Telepathi'c voices low, distinct] 407 00:47:41,859 --> 00:47:45,071 [Man overra. ] Now boarding on track four. 408 00:47:48,741 --> 00:47:51,369 She's at the train station. [Logan] Where is it? 409 00:47:51,452 --> 00:47:54,705 A few miles west of here. I ogan, you can't Lea ve the mansion. 410 00:47:54,789 --> 00:47:59,043 It's just the opportunity Magneto needs. — I'm the reason she took off. 411 00:47:59,126 --> 00:48:03,297 We had a deal. — she's all right. She'sjust upset. 412 00:48:03,381 --> 00:48:05,633 Storm, cyclops, find her. See if you can talk to her. 413 00:48:15,893 --> 00:48:19,313 What? Where's my motorcycle? 414 00:48:56,058 --> 00:48:58,185 [ I ogan ] Hey, kid 415 00:49:12,950 --> 00:49:14,869 I'm sorry about last night. 416 00:49:16,370 --> 00:49:18,330 Me too. 417 00:49:20,249 --> 00:49:25,629 - You running again? — I heard the professor was mad at me. 418 00:49:25,713 --> 00:49:29,884 Well, who told you that? — a boy at school. 419 00:49:29,967 --> 00:49:33,387 When's the last time you saw her? She was supposed to meet me for lunch. 420 00:49:39,101 --> 00:49:42,104 You look around. I'll check with the ticket agent. 421 00:49:55,576 --> 00:49:57,536 Welcome, professor. 422 00:50:22,520 --> 00:50:26,732 You think I should go back. — no, I think you should follow your instincts. 423 00:50:32,696 --> 00:50:35,324 The first boy I ever kissed... 424 00:50:35,407 --> 00:50:38,953 Ended up in a coma for three weeks. 425 00:50:41,163 --> 00:50:43,749 I can still feel him inside my head. 426 00:50:46,126 --> 00:50:48,462 And it's the same with you. 427 00:51:15,155 --> 00:51:19,451 There's not many people that'll understand what you're going through, 428 00:51:19,535 --> 00:51:23,747 but I think this guy's Xavier's one of them. 429 00:51:23,831 --> 00:51:27,126 He seems to genuinely wanna help you, 430 00:51:27,209 --> 00:51:29,503 and that's a rare thing... 431 00:51:31,088 --> 00:51:33,340 For people like us. 432 00:51:39,013 --> 00:51:42,016 [Train rumbles] 433 00:51:44,518 --> 00:51:47,104 So, what do you say? 434 00:51:47,187 --> 00:51:50,482 Give these geeks one more shot? 435 00:51:52,067 --> 00:51:53,986 Come on. I'll take care of you. 436 00:51:56,655 --> 00:51:59,617 You promise? — yeah. 437 00:51:59,700 --> 00:52:01,660 Yeah, I promise. 438 00:52:14,882 --> 00:52:16,884 Come along now. 439 00:52:18,719 --> 00:52:22,139 She's about 17. Uh, my height. 440 00:52:22,222 --> 00:52:25,351 Has brown hair, and she... 441 00:52:25,434 --> 00:52:27,353 [Growls] 442 00:52:31,732 --> 00:52:34,735 [Growls] Scream for me. 443 00:52:34,818 --> 00:52:37,071 [Gasping] 444 00:53:00,761 --> 00:53:02,930 [Roars] 445 00:53:19,822 --> 00:53:22,616 Quit playing around. — [ Growls] 446 00:53:22,700 --> 00:53:24,410 [Rumbling] 447 00:53:28,247 --> 00:53:30,207 [ Woman screaming] 448 00:53:30,290 --> 00:53:32,793 [Electricity zapping] 449 00:54:04,158 --> 00:54:06,452 You must be Wolverine. 450 00:54:08,162 --> 00:54:11,832 That remarkable metal doesn't run through your entire body, does it? 451 00:54:24,344 --> 00:54:27,347 Stop! Stop it! 452 00:54:27,431 --> 00:54:30,309 What the hell do you want with me? 453 00:54:30,392 --> 00:54:34,646 You? My dear boy, whoever said I wanted you? 454 00:54:56,210 --> 00:54:58,128 Young people. 455 00:55:02,216 --> 00:55:04,343 [Sirens wailing] 456 00:55:09,890 --> 00:55:12,059 [Man] All right, hold it. Hold it right there. 457 00:55:12,142 --> 00:55:15,229 Stay where you are. Put your hands over your heads now. 458 00:55:47,761 --> 00:55:51,265 You homo sapiens and your guns. 459 00:55:55,102 --> 00:55:57,604 That's enough, Eric. — let them go. 460 00:56:03,068 --> 00:56:06,196 Why not come out where I can see you, Charles? 461 00:56:09,324 --> 00:56:11,243 What do you— — want her for? 462 00:56:12,286 --> 00:56:15,247 Can't you read my mind? 463 00:56:16,707 --> 00:56:20,377 What now? Save the girl? 464 00:56:20,460 --> 00:56:24,965 You'll have to kill me, Charles. And what will that accomplish? 465 00:56:25,048 --> 00:56:28,927 Let them pass that law. They'll have you in chains with a number burned into your forehead. 466 00:56:29,011 --> 00:56:31,221 - — It won't be— - That way. 467 00:56:31,305 --> 00:56:33,473 Then kill me and find out. 468 00:56:36,143 --> 00:56:39,271 Huh? Then release me. 469 00:56:47,487 --> 00:56:49,448 Fine. 470 00:56:55,704 --> 00:56:57,831 - [Gunshot] - — [crowd gasping, screaming] 471 00:57:02,419 --> 00:57:04,755 Care to press your luck, Charles? 472 00:57:04,838 --> 00:57:07,674 [Guns cocking] 473 00:57:09,343 --> 00:57:13,013 - — I don't think I can stop them all. - [ Grunting] 474 00:57:27,361 --> 00:57:29,404 Still unwilling to make sacrifices. 475 00:57:29,488 --> 00:57:32,574 That's what makes you weak 476 00:57:44,336 --> 00:57:46,880 Good—bye, Charles. 477 00:58:16,910 --> 00:58:18,370 You said he wanted me. 478 00:58:18,578 --> 00:58:20,372 I made a terrible mistake. 479 00:58:20,455 --> 00:58:23,959 His helmet was someho w designed to block my telepathy 480 00:58:25,544 --> 00:58:28,880 I couldn't see what he was after till it was too late. 481 00:58:28,964 --> 00:58:31,091 Where are you going? I'm gonna find her. 482 00:58:31,174 --> 00:58:34,302 How? The traditional way. Look. 483 00:58:37,639 --> 00:58:40,142 Logan, you can't do this alone. 484 00:58:40,225 --> 00:58:43,186 Who's gonna help me? You? So far you've all done a bang—upjob. 485 00:58:43,270 --> 00:58:45,522 Then help us. Fight with us. 486 00:58:45,605 --> 00:58:48,358 Fight with you? What, join the team? Be an x-man? 487 00:58:48,442 --> 00:58:51,194 Who the hell do you think you are? You're a mutant. 488 00:58:51,278 --> 00:58:54,322 The whole world out there is full of people that hate and fear you. 489 00:58:54,406 --> 00:58:58,118 And you're wasting your time trying to protect 'em? I got better things to do. 490 00:58:58,201 --> 00:59:02,664 You know, Magneto's right. There's a war coming. 491 00:59:02,748 --> 00:59:06,960 You sure you're on the right side? — at least I've chosen a side. 492 00:59:14,718 --> 00:59:18,346 I'm looking for dr. Jean grey. 493 00:59:26,980 --> 00:59:29,399 Senator Kelly. 494 00:59:29,483 --> 00:59:31,860 I'm professor Charles Xavier. 495 00:59:33,779 --> 00:59:37,908 I was afraid if I went to a hospital, they would... 496 00:59:37,991 --> 00:59:40,035 Treat you like a mutant? 497 00:59:42,120 --> 00:59:46,041 We're not what you think. Not all of us. 498 00:59:46,124 --> 00:59:49,961 Tell it to the ones who did this to me. 499 00:59:54,382 --> 00:59:56,343 Senator... 500 01:00:01,014 --> 01:00:04,518 I want you to try and relax. 501 01:00:07,479 --> 01:00:09,397 I'm not going to hurt you. 502 01:01:01,658 --> 01:01:04,744 Welcome to the future, 503 01:01:04,828 --> 01:01:06,746 brother. 504 01:01:12,878 --> 01:01:17,007 The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings. 505 01:01:17,090 --> 01:01:19,176 But the mutation is unnatural. 506 01:01:19,259 --> 01:01:21,887 Kelly's body is rejecting it. His cells began... 507 01:01:21,970 --> 01:01:24,306 To break down almost immedia tekv. 508 01:01:24,389 --> 01:01:27,267 What effect does radiation have on mutants? — there appears to be none. 509 01:01:27,350 --> 01:01:31,188 But I fear it will seriously harm any normal person exposed to it. 510 01:01:31,271 --> 01:01:35,150 So what does Magneto want with rogue? — I don't know. 511 01:01:37,319 --> 01:01:39,779 [ Cyclops] Wait a second 512 01:01:39,863 --> 01:01:42,616 you said this machine draws its power from Magneto... 513 01:01:42,699 --> 01:01:45,493 And that it weakened him. [Xa vier] Yes. 514 01:01:46,786 --> 01:01:48,872 In fact, it nearly killed him. 515 01:01:48,955 --> 01:01:51,625 He's gonna transfer his power to rogue... 516 01:01:51,708 --> 01:01:54,920 And use her to power the machine. 517 01:01:57,547 --> 01:01:59,716 Is somebody there? 518 01:02:01,551 --> 01:02:04,554 Yes. I'm here. 519 01:02:06,473 --> 01:02:09,476 Please don't leave me. 520 01:02:10,685 --> 01:02:13,104 Don't want to be alone. 521 01:02:14,731 --> 01:02:16,650 All right. 522 01:02:25,617 --> 01:02:28,703 Do you hate normal people? 523 01:02:30,914 --> 01:02:33,583 Sometimes. 524 01:02:33,667 --> 01:02:35,585 Why? 525 01:02:39,339 --> 01:02:41,299 I suppose... 526 01:02:42,801 --> 01:02:45,136 I'm afraid of them. 527 01:02:47,055 --> 01:02:49,432 Well, 528 01:02:49,516 --> 01:02:53,395 I think you've got one less person to... 529 01:02:53,478 --> 01:02:55,397 To be afraid of. 530 01:03:00,735 --> 01:03:03,363 [Gasps] 531 01:03:18,503 --> 01:03:21,256 Cyclops, you and storm ready thejet. I'm gonna find rogue. 532 01:03:21,339 --> 01:03:24,467 Jean, get Logan a uniform. Whoa, wait a minute. 533 01:03:24,551 --> 01:03:27,512 He's not coming with us, is he? Yes. 534 01:03:27,595 --> 01:03:30,307 I'm sorry, professor, but he'll endanger the mission. And if... 535 01:03:30,390 --> 01:03:33,560 Hey, I wasn't the one who gave the train station a new sunroof, pal. 536 01:03:33,643 --> 01:03:35,997 Scott— no, you were the one who stabbed rogue through the chest. 537 01:03:36,021 --> 01:03:39,399 Hey, why don't you take your little mission and stick it up your... 538 01:03:39,482 --> 01:03:41,735 Senator Kelly is dead. 539 01:03:43,611 --> 01:03:45,613 I'm going to find her. 540 01:03:47,282 --> 01:03:49,576 Settle this. 541 01:04:27,280 --> 01:04:29,240 I'm sorry. 542 01:04:48,593 --> 01:04:50,512 [Beeping] 543 01:04:52,889 --> 01:04:56,643 [ Cyclops] You can still hear me, can't you? 544 01:05:04,234 --> 01:05:09,531 You've taught me eveiythi'ng in my life that was ever won'h knowing. 545 01:05:09,614 --> 01:05:12,951 And I'fanything happens, 546 01:05:13,034 --> 01:05:16,287 well, I'll take care of them. 547 01:05:29,759 --> 01:05:31,678 Lean? 548 01:05:35,056 --> 01:05:37,475 Jean! 549 01:05:37,559 --> 01:05:39,853 No! 550 01:05:52,699 --> 01:05:54,617 Jean? 551 01:05:54,701 --> 01:05:56,619 Jean. 552 01:05:56,703 --> 01:05:59,038 Answer me. Please. 553 01:06:00,290 --> 01:06:02,250 I know where Magneto's going. 554 01:06:55,762 --> 01:06:57,722 [ Thud man groaning] 555 01:07:22,080 --> 01:07:24,290 Magnificent, isn't she? 556 01:07:25,542 --> 01:07:30,213 - — I've seen it. - I first saw her in 1949. 557 01:07:30,296 --> 01:07:33,800 America was gonna be the land oftolerance, 558 01:07:33,883 --> 01:07:35,802 of peace. 559 01:07:40,265 --> 01:07:42,433 Are you going to kill me? 560 01:07:47,772 --> 01:07:50,567 - — Yes. - Why? 561 01:07:50,650 --> 01:07:54,946 Because there is no land of tolerance. There is no peace. 562 01:07:55,029 --> 01:07:57,782 Not here or anywhere else. 563 01:07:57,865 --> 01:08:01,703 Women and children, whole families destroyed. 564 01:08:01,786 --> 01:08:04,581 Simply because they were born different from those in power. 565 01:08:04,664 --> 01:08:09,502 Well, after tonight, the world's powerful will bejust like us. 566 01:08:09,586 --> 01:08:12,630 They will return home as brothers. 567 01:08:12,714 --> 01:08:15,174 As mutants. 568 01:08:15,258 --> 01:08:17,760 Our cause will be theirs. 569 01:08:17,844 --> 01:08:22,015 Your sacrifice will mean our survival 570 01:08:25,727 --> 01:08:29,105 I'll understand ifthat comes as small consolation. 571 01:08:32,609 --> 01:08:34,819 Put her in the machine. 572 01:08:36,070 --> 01:08:38,031 I'll raise it. 573 01:08:39,866 --> 01:08:42,869 [ Cyclops] Magneto is here. Liberty island 574 01:08:42,952 --> 01:08:46,331 now, presumably, his objective is to mutate the world leaders at the UN summit... 575 01:08:46,414 --> 01:08:48,458 On Ellis island. 576 01:08:48,541 --> 01:08:50,710 He doesn't know his machine kills. 577 01:08:50,793 --> 01:08:54,380 Andjudging from what the professor saw, if Magneto gave rogue enough power... 578 01:08:54,464 --> 01:08:58,676 [Jean] He could wipe out everyone in New York City 579 01:08:58,760 --> 01:09:01,929 [ cyclops] We can insert here at the George Washington bridge, 580 01:09:02,013 --> 01:09:04,349 come around the bank lust off of manha ttan. 581 01:09:04,432 --> 01:09:07,977 We land on the farside of I iberty /sland here. 582 01:09:08,061 --> 01:09:10,021 What about harbor patrol? Radar? 583 01:09:10,104 --> 01:09:14,025 If they have anything that can pick up ourjet, they deserve to catch us. 584 01:09:15,443 --> 01:09:17,403 [ Whirri'ng ] 585 01:09:28,498 --> 01:09:31,501 You actually go outside in these things? 586 01:09:31,584 --> 01:09:33,961 Well, what would you prefer, yellow spandex? 587 01:09:37,006 --> 01:09:40,176 [Engines re vving ] 588 01:09:40,259 --> 01:09:43,262 - [Engines firing] — whoa! 589 01:10:24,971 --> 01:10:27,974 Okay, there's the bridge. I'm taking her down. 590 01:10:34,397 --> 01:10:36,983 Storm, some cover, please. 591 01:10:55,585 --> 01:10:59,255 Toad mystique, stay sharp. We 're not alone. 592 01:10:59,338 --> 01:11:01,257 And you stay here. 593 01:11:01,340 --> 01:11:05,094 Once I give my power to the girl, I'll be temporarily weakened. 594 01:11:05,178 --> 01:11:07,180 Youfllbe my only defense. 595 01:11:11,517 --> 01:11:14,687 [Thunder rumbles] 596 01:11:14,771 --> 01:11:16,689 Soundshke a storm's coming. 597 01:11:31,078 --> 01:11:34,582 Sorry. — you call that a landing? 598 01:11:46,344 --> 01:11:48,262 The torch. 599 01:11:56,312 --> 01:11:58,564 [Man on TV] Within a mile of the proceedings. 600 01:11:58,648 --> 01:12:01,400 The first dignitaries started to arrive about an hour ago, 601 01:12:01,484 --> 01:12:03,820 greeted with a sort of garden-party atmosphere, 602 01:12:03,903 --> 01:12:05,822 which was designed to entertain them, 603 01:12:05,905 --> 01:12:08,908 as the others tra versed the rigid security. [Alarm wails] 604 01:12:33,266 --> 01:12:37,019 [Snfifi] There's someone here. Where? 605 01:12:37,103 --> 01:12:40,481 I don't know. Keepyoureyeopen. Logan. 606 01:12:43,568 --> 01:12:46,070 Damn it. 607 01:12:51,951 --> 01:12:54,453 Anything? I know there's someone here. I just can't see 'em. 608 01:13:09,010 --> 01:13:10,970 Wait! Wait! 609 01:13:17,435 --> 01:13:19,645 All right, back up. Back up. 610 01:14:34,679 --> 01:14:36,681 [Jean grunting] Jean! 611 01:14:38,015 --> 01:14:40,101 Oh, god. 612 01:15:40,619 --> 01:15:42,830 Don't move. 613 01:15:44,373 --> 01:15:46,417 [Coughing] 614 01:15:49,920 --> 01:15:52,631 [ E/e va Tor bell rings ] 615 01:15:58,971 --> 01:16:00,931 Don't you people ever die? 616 01:16:35,341 --> 01:16:38,636 Do you know what happens to a toad when it's struck by lightning? 617 01:16:38,719 --> 01:16:40,679 [ Thunder cracks] 618 01:16:45,101 --> 01:16:47,520 Same thing that happens to everything else. 619 01:16:48,687 --> 01:16:50,648 [Screaming] 620 01:17:03,202 --> 01:17:05,121 Logan, is that you? 621 01:17:05,204 --> 01:17:07,164 Shh. 622 01:17:12,086 --> 01:17:14,046 [Sniffing] 623 01:17:16,966 --> 01:17:20,094 The other one ain't far away. 624 01:17:20,177 --> 01:17:22,680 Come on. We have to regroup. 625 01:17:22,763 --> 01:17:24,723 I know, but there's a problem. 626 01:17:27,309 --> 01:17:30,146 You're not part of the group. 627 01:17:30,229 --> 01:17:33,023 [Groaning] 628 01:17:50,791 --> 01:17:52,793 Hey, hey, it's me. 629 01:17:52,877 --> 01:17:56,255 Prove it. — you're a dick. 630 01:17:57,464 --> 01:17:59,425 Okay. 631 01:18:01,093 --> 01:18:03,721 Hey 632 01:18:20,571 --> 01:18:22,907 [Logan] Everybody get out of here. 633 01:18:22,990 --> 01:18:26,035 What is it? I can't move. 634 01:18:46,555 --> 01:18:49,225 Ah, my brothers. 635 01:18:49,308 --> 01:18:52,394 Welcome. And, you, 636 01:18:52,478 --> 01:18:55,481 lust paint those claws of yours in a safer direction. 637 01:19:09,578 --> 01:19:11,622 You'd better close your eyes. 638 01:19:14,708 --> 01:19:17,002 [ Cyclops] Storm, fry him. [Magneto] Oh, yes. 639 01:19:17,086 --> 01:19:21,966 A bolt of lightning into a huge copper conductor. 640 01:19:22,049 --> 01:19:24,051 I thought you lived at a school. 641 01:19:24,134 --> 01:19:26,553 [Applause] 642 01:19:29,139 --> 01:19:32,685 For those of you who may not be familiar with the historical significance... 643 01:19:32,768 --> 01:19:35,813 [People translating] 644 01:19:37,940 --> 01:19:40,693 Mystique? 645 01:19:40,776 --> 01:19:42,861 Mystique? I've seen senator Kelly. 646 01:19:44,697 --> 01:19:48,409 So the good senator survived his fall... 647 01:19:48,492 --> 01:19:50,869 And the swim to shore. 648 01:19:50,953 --> 01:19:53,223 He's become even more powerful than I could have imagined. 649 01:19:53,247 --> 01:19:55,958 - — He's dead. - [Storm] It's true. 650 01:19:56,041 --> 01:20:00,546 I sa w him die. Like those people down there will die. 651 01:20:00,629 --> 01:20:04,258 Are you sure you saw what you saw? 652 01:20:04,341 --> 01:20:08,679 I would also like to thank the president of the United States... 653 01:20:08,762 --> 01:20:11,015 For hosting this event... 654 01:20:11,098 --> 01:20:14,518 Under the lights of the great city of New York 655 01:20:21,859 --> 01:20:25,612 Why do none of you understand what I'm trying to do? 656 01:20:25,696 --> 01:20:31,452 Those people down there, they control our fate and the fate of every other mutant. 657 01:20:32,870 --> 01:20:35,122 Well, 658 01:20:35,205 --> 01:20:37,833 soon our fate will be theirs. 659 01:20:37,916 --> 01:20:41,170 [Rogue] Help! Please help me! 660 01:20:41,253 --> 01:20:43,172 You're so full ofshit. 661 01:20:43,255 --> 01:20:47,468 If you were really so righteous, it'd be you in that thing. 662 01:20:49,345 --> 01:20:53,098 Help! Somebody help me! 663 01:21:05,903 --> 01:21:07,821 [Rogue] Please! 664 01:21:07,905 --> 01:21:12,951 - [ Gro w/s ] - Somebody please help me! 665 01:21:16,830 --> 01:21:19,166 Somebody' [grunting] 666 01:21:19,249 --> 01:21:21,835 Help... 667 01:21:29,301 --> 01:21:32,846 - [Yells] — Logan! 668 01:21:34,390 --> 01:21:37,101 [Door opens] 669 01:22:29,695 --> 01:22:33,073 I'm sorry, my dear. — don't do this. 670 01:22:45,502 --> 01:22:47,588 This is mine. 671 01:23:13,530 --> 01:23:15,574 [Rogue screaming] 672 01:23:50,484 --> 01:23:52,611 You owe me a scream. 673 01:23:55,948 --> 01:23:58,659 Hey, bub. I'm not finished with you yet. 674 01:24:01,745 --> 01:24:04,373 - [Rogue screams] —jean. 675 01:24:04,456 --> 01:24:06,875 Scott, when I tell you, open your eyes. 676 01:24:06,959 --> 01:24:09,461 Trust me. — you drop something? 677 01:24:14,007 --> 01:24:16,134 Now 678 01:24:30,148 --> 01:24:32,359 Thanks dontrnenuonit 679 01:24:32,442 --> 01:24:36,446 we gotta get her out of there. Cyclops, can you hit it? 680 01:24:36,530 --> 01:24:39,700 - [ Cyclops] The rings are too fast I'll kill her. - [Logan ]Just shoot it. 681 01:24:39,783 --> 01:24:42,136 Storm, can you get me up there? — I can't control it like that. 682 01:24:42,160 --> 01:24:45,038 You could fly right over the torch. — then let me go. 683 01:24:45,122 --> 01:24:49,501 If I don't make it, then at least you can still blast the damn thing. 684 01:24:50,711 --> 01:24:52,963 All right, do it. 685 01:24:53,046 --> 01:24:55,507 Lean, use your power. Try to steady him. 686 01:24:56,925 --> 01:24:59,177 Hang on to something. 687 01:25:52,939 --> 01:25:55,067 Scott, wait. 688 01:26:25,681 --> 01:26:28,100 I have to. Just wait. 689 01:26:29,935 --> 01:26:32,521 I have a shot. 690 01:26:32,604 --> 01:26:34,481 I'm taking it. 691 01:27:14,438 --> 01:27:16,356 Come on. 692 01:28:47,322 --> 01:28:50,075 Hey, this one's alive. Let's get him out of here. 693 01:29:16,184 --> 01:29:18,103 Welcome back. 694 01:29:18,186 --> 01:29:21,231 I knew you'd find your way 695 01:29:21,314 --> 01:29:23,441 I had you to guide me. 696 01:29:25,652 --> 01:29:27,737 How did we do? 697 01:29:55,181 --> 01:29:57,934 Oh! Oh, that tickles. 698 01:29:59,102 --> 01:30:01,021 Hey. 699 01:30:02,480 --> 01:30:04,399 Hey. 700 01:30:04,482 --> 01:30:07,777 How're you feeling? Fantastic. 701 01:30:09,821 --> 01:30:12,198 That was a brave thing you did. 702 01:30:13,617 --> 01:30:17,203 Did it work? Yeah. She's fine. 703 01:30:18,872 --> 01:30:22,083 She took on a few of your more charming personality traits for a while. 704 01:30:22,167 --> 01:30:25,795 [Chuckles, coughing] But we lived through it. 705 01:30:29,257 --> 01:30:32,177 I think she's a little taken with you. 706 01:30:32,260 --> 01:30:36,681 Well, you can tell her my heart belongs to someone else. 707 01:30:41,061 --> 01:30:44,898 You know, you and I— How's the professor? 708 01:30:47,692 --> 01:30:50,695 Hesgood good. 709 01:30:56,868 --> 01:31:01,122 There's an abandoned military compound at alkali lake in the Canadian rockies, 710 01:31:01,206 --> 01:31:03,124 close to where we found you. 711 01:31:03,208 --> 01:31:07,587 There's not much left, but you might find some answers. 712 01:31:10,090 --> 01:31:13,259 - Thank you. — are you going to say good-bye to them? 713 01:31:16,096 --> 01:31:20,183 [Man on TV] The mutant registration a ct lost its main proponent today.. 714 01:31:20,266 --> 01:31:22,978 With the dramatic reversal of s ena Tor Robert k Elly, 715 01:31:23,061 --> 01:31:27,524 who until this time had provided the loudest voice in the cry for mutant registration. 716 01:31:27,607 --> 01:31:29,609 I was wrong on this particular issue. 717 01:31:29,693 --> 01:31:33,029 And I hope in time I may be forgiven. Thank you. 718 01:31:33,113 --> 01:31:37,742 The mutant registration a ct continues to drawsupport... [storm] Mystique. 719 01:31:40,078 --> 01:31:43,373 [ Cyclops] Son of a bitch. 720 01:31:43,456 --> 01:31:47,085 From many parents rights groups who feel threatened. 721 01:31:47,293 --> 01:31:49,212 By unidentified mutants in theirschoo/ systems. 722 01:31:49,295 --> 01:31:51,923 In a related story 723 01:31:52,007 --> 01:31:56,428 the body of senator Kelly's longtime aide, Henry guyrich, was found today 724 01:31:56,511 --> 01:32:01,766 preliminary coroner reports seem to indicate that guyrich was mauled by a bear. 725 01:32:01,850 --> 01:32:03,601 [Rogue] Hey 726 01:32:08,023 --> 01:32:11,484 you running again? No, not really. 727 01:32:13,153 --> 01:32:16,281 I have some things to take care of up north. 728 01:32:21,786 --> 01:32:23,955 I kind oflike it. 729 01:32:27,125 --> 01:32:30,587 I don't want you to go. [Sniffles] 730 01:32:43,099 --> 01:32:45,101 I'll be back for this. 731 01:33:24,182 --> 01:33:26,726 Doesn't it ever wake you in the middle of the night? 732 01:33:26,810 --> 01:33:29,646 The feeling that someday they will pass that foolish law... 733 01:33:29,729 --> 01:33:34,067 Or onejust like it and come for you... 734 01:33:34,150 --> 01:33:37,028 And your children? 735 01:33:39,239 --> 01:33:41,533 It does, indeed. 736 01:33:46,830 --> 01:33:49,833 What do you do when you wake up to that? 737 01:33:49,916 --> 01:33:53,086 I feel a great swell of pity for the poor soul... 738 01:33:53,169 --> 01:33:56,840 Who comes to that school looking for trouble. 739 01:34:04,889 --> 01:34:07,517 Why do you come here, Charles? 740 01:34:07,600 --> 01:34:10,603 Why do you ask questions to which you already know the answers? 741 01:34:10,687 --> 01:34:13,106 Oh, yes. 742 01:34:13,189 --> 01:34:15,567 Your continuing search for hope. 743 01:34:26,619 --> 01:34:30,915 You know this plastic prison oftheirs won't hold me forever. 744 01:34:30,999 --> 01:34:35,545 The war is still coming, Charles, and I intend to fight it... 745 01:34:35,628 --> 01:34:37,589 By any means necessary. 746 01:34:39,424 --> 01:34:42,927 And I will always be there, 747 01:34:43,011 --> 01:34:44,929 old friend. 53966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.