All language subtitles for Will.Trent.S03E02.Sunny.Side.Up.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,488 Previously on Will Trent ... 2 00:00:04,506 --> 00:00:06,232 Ow! What's that for? 3 00:00:06,232 --> 00:00:09,028 For leaving. And not telling anyone where you were for six months. 4 00:00:09,028 --> 00:00:11,029 Call me. Work on your statement for the post hearing. 5 00:00:11,031 --> 00:00:12,618 - I'm good. - This is not forever, 6 00:00:12,618 --> 00:00:14,032 unless you mess up that hearing. 7 00:00:15,553 --> 00:00:16,897 Everyone get down! Get inside! 8 00:00:16,899 --> 00:00:18,486 Get the EMTs out here! 9 00:00:18,486 --> 00:00:20,245 The deceased is Detective Chester Flynn. 10 00:00:20,246 --> 00:00:22,972 Ormewood found a whole line of stolen vehicles 11 00:00:22,974 --> 00:00:25,907 parked behind the Grove Park Boys' clubhouse. 12 00:00:25,908 --> 00:00:27,149 Lincoln Spelling's all over this. 13 00:00:27,149 --> 00:00:29,806 What do you know about those two cops who got shot yesterday? 14 00:00:29,807 --> 00:00:31,533 I heard it was the Piedmont Kings. 15 00:00:31,533 --> 00:00:34,536 Rafael Wexford confessed to the murder of Chester Flynn. 16 00:00:34,536 --> 00:00:35,743 How do you know Rafael Wexford? 17 00:00:35,744 --> 00:00:38,125 He let me stay at his house with his grandma. 18 00:00:38,127 --> 00:00:41,542 I know you're being framed, but what you're doing makes no sense. 19 00:00:41,543 --> 00:00:43,856 Make it make sense. 20 00:00:44,546 --> 00:00:46,548 Somebody forced Rafael to confess. 21 00:00:46,548 --> 00:00:47,860 Something he's afraid to say. 22 00:00:49,518 --> 00:00:52,210 It's his daughter. They took his daughter. 23 00:01:02,185 --> 00:01:03,600 Hey. 24 00:01:03,600 --> 00:01:04,703 We're outside Sunny's caretaker's house. 25 00:01:04,704 --> 00:01:06,498 It's Sunny's last known, 26 00:01:06,500 --> 00:01:08,605 so hopefully we'll find something that leads us to her. 27 00:01:08,605 --> 00:01:10,503 We just need time. 28 00:01:10,504 --> 00:01:12,573 Yeah, I got it. The moment they get what they need, it's over for her. 29 00:01:12,575 --> 00:01:15,507 I've read my boss in. We'll stall as long as we can. 30 00:01:15,509 --> 00:01:16,370 Ma'am! Penelope Morton? 31 00:01:16,371 --> 00:01:18,061 Thank you for sticking your neck out. 32 00:01:18,063 --> 00:01:20,513 Well, if I get fired, you owe me breakfast. Good luck. 33 00:01:20,513 --> 00:01:23,239 - You too. - Are you here? We're with the GBI. 34 00:01:26,623 --> 00:01:27,658 GBI! 35 00:01:29,316 --> 00:01:30,867 Penelope Morton? 36 00:01:30,868 --> 00:01:33,215 Rafael Wexford sent us to check on you. 37 00:01:33,216 --> 00:01:35,977 Do you have any reason to doubt that Rafael Wexford is telling the truth 38 00:01:35,978 --> 00:01:37,909 when he said he killed Detective Flynn? 39 00:01:37,911 --> 00:01:41,188 Generally speaking, I have reason to doubt everything that man has ever said. 40 00:01:41,189 --> 00:01:43,881 We are vetting his confession and conducting our investigation, 41 00:01:43,882 --> 00:01:45,813 which is basically our job. 42 00:01:45,814 --> 00:01:47,265 The law. Due process. 43 00:01:47,713 --> 00:01:49,543 Rest of the house is clear. 44 00:01:55,272 --> 00:01:57,757 Mayor Anthony said this case was closed. 45 00:01:57,758 --> 00:01:59,103 Are you saying she's lying? 46 00:01:59,103 --> 00:02:01,760 Hey, things are moving fast and furious. 47 00:02:01,762 --> 00:02:03,798 We all want the same things. 48 00:02:03,799 --> 00:02:05,179 One more question! 49 00:02:08,181 --> 00:02:09,873 Will, look. 50 00:02:22,783 --> 00:02:25,716 No sign of struggle. Bullet went in through her back. 51 00:02:25,716 --> 00:02:30,341 So he jimmies the window, shoots her in the closet while she's getting dressed. 52 00:02:30,722 --> 00:02:32,308 I'll call it in. 53 00:02:32,310 --> 00:02:35,139 Wait, no. We don't know who's listening. 54 00:02:35,900 --> 00:02:37,796 Will? Talk to me. 55 00:02:37,798 --> 00:02:39,177 Penelope's dead. 56 00:02:39,179 --> 00:02:40,903 - We need forensics. - I'm on it. 57 00:02:40,905 --> 00:02:42,111 Y'all can't do anything. 58 00:02:42,112 --> 00:02:43,735 Let me go. I know where to find her. 59 00:02:44,183 --> 00:02:47,014 You confessed. You're not going anywhere. 60 00:02:48,222 --> 00:02:49,775 What the hell was that? 61 00:02:49,776 --> 00:02:51,259 Mayor Anthony, good to see you. 62 00:02:51,259 --> 00:02:53,950 We have a confession. Why are you dragging this out? 63 00:02:53,951 --> 00:02:56,609 We have zero corroborating evidence. 64 00:02:56,610 --> 00:02:58,127 Then do your job and get some. 65 00:02:58,128 --> 00:03:00,751 Mayor, if we screw up this case, a cop killer walks free. 66 00:03:00,752 --> 00:03:02,823 I'm sure that's not what you want. 67 00:03:03,306 --> 00:03:05,894 Ms. Alba, I know that you're new to town. 68 00:03:05,895 --> 00:03:08,794 But going behind my back and making me look stupid 69 00:03:08,794 --> 00:03:11,280 isn't the way to get ahead in Atlanta. 70 00:03:11,901 --> 00:03:14,697 - That's... - I want this case closed. 71 00:03:21,807 --> 00:03:24,775 Whatever you need to get this done fast, let me know. 72 00:03:24,776 --> 00:03:25,812 Mm-hmm. 73 00:03:26,466 --> 00:03:27,745 Broad daylight. 74 00:03:28,021 --> 00:03:31,679 Shooting a caregiver. Taking a child. 75 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 It's desperate. 76 00:03:33,819 --> 00:03:35,268 Either somebody didn't think about getting caught, 77 00:03:35,269 --> 00:03:37,271 or they weren't worried about it. 78 00:03:37,824 --> 00:03:40,790 Messy room. I think Sunny can claim half of it. 79 00:03:40,792 --> 00:03:43,793 The other half belongs to whatever happened here. 80 00:03:43,795 --> 00:03:45,175 Why is this corner so tidy? 81 00:03:53,840 --> 00:03:55,737 Because someone was going to see it. 82 00:04:03,987 --> 00:04:05,990 Sunny was recording herself. 83 00:04:07,093 --> 00:04:08,751 It was a school project. 84 00:04:09,752 --> 00:04:11,891 The gunshot interrupted her. 85 00:04:22,937 --> 00:04:24,731 My fellow classmates. 86 00:04:24,733 --> 00:04:28,286 I'm proposing that despite Coach Stevens's very vocal protests, 87 00:04:28,288 --> 00:04:30,082 the student government... 88 00:04:42,370 --> 00:04:45,062 Must've gotten knocked down when she was grabbed. 89 00:04:45,822 --> 00:04:48,273 Here. Hook this up to that monitor. 90 00:04:55,935 --> 00:04:57,454 The student government moved 50%... 91 00:05:00,940 --> 00:05:02,355 No! 92 00:05:02,771 --> 00:05:04,704 - Go back. - No! No! 93 00:05:04,980 --> 00:05:07,706 There. Zoom in on that mirror. 94 00:05:09,225 --> 00:05:11,262 That's Lincoln Spelling. 95 00:05:11,882 --> 00:05:13,125 He kidnapped Sunny. 96 00:05:15,507 --> 00:05:17,853 Lincoln Spelling was shot with a handgun. 97 00:05:17,855 --> 00:05:19,889 Close range with no signs of a struggle. 98 00:05:19,891 --> 00:05:21,927 You can see the exit hole through the neck. 99 00:05:21,927 --> 00:05:24,136 There's also another shot to the back of the head. 100 00:05:24,137 --> 00:05:26,483 He was dead before he knew anyone was behind him. 101 00:05:26,483 --> 00:05:31,074 Damn it. You find anything, you contact me first. Got that? 102 00:05:31,074 --> 00:05:32,420 Sure. 103 00:05:33,802 --> 00:05:35,423 Hey, who do you think had the stones 104 00:05:35,423 --> 00:05:38,012 to do this to the leader of the Grove Park Boys? 105 00:05:38,841 --> 00:05:40,463 Somebody with a badge. 106 00:05:42,293 --> 00:05:45,158 Not a word to anybody. You hear me, Pete? 107 00:05:46,952 --> 00:05:48,125 Not a word. 108 00:05:58,204 --> 00:06:00,829 Excuse me. Uh, hi. Hey. 109 00:06:01,588 --> 00:06:03,175 Excuse me. Hi. 110 00:06:04,625 --> 00:06:05,834 Uh... 111 00:06:06,040 --> 00:06:08,214 - John. Yeah. - John, hi. 112 00:06:08,870 --> 00:06:11,011 Um, can you do that a little quieter? 113 00:06:11,874 --> 00:06:12,910 Not really. 114 00:06:13,944 --> 00:06:15,326 Oomph is kind of mandatory. 115 00:06:15,877 --> 00:06:17,327 That's technical. 116 00:06:23,298 --> 00:06:25,853 Be careful. 117 00:06:39,901 --> 00:06:41,144 Are you okay? 118 00:06:41,144 --> 00:06:43,939 Yeah, I'm good. I'm... Ow. 119 00:06:43,941 --> 00:06:46,425 My wrist. Ow, ow. 120 00:06:48,877 --> 00:06:51,981 Someone ordered Lincoln Spelling to kidnap Sunny and then had him killed. 121 00:06:51,983 --> 00:06:54,502 We think that person was in charge of the stolen car ring 122 00:06:54,502 --> 00:06:56,297 and is possibly a member of law enforcement. 123 00:06:56,298 --> 00:06:58,401 Okay, so how do we find him? Because he has Sunny. 124 00:06:58,403 --> 00:07:00,507 I've got a lead waiting for me in the box. 125 00:07:00,509 --> 00:07:04,028 Dolores Fields. She works for the DMV near Heritage Park. 126 00:07:04,029 --> 00:07:05,305 She's forging the vehicle titles. 127 00:07:05,307 --> 00:07:06,583 Go talk to her and get some names. 128 00:07:06,584 --> 00:07:09,586 And we need big names, Ormewood. Bigger than Lincoln Spelling. 129 00:07:09,586 --> 00:07:10,932 Yes, ma'am. 130 00:07:12,106 --> 00:07:13,867 I've got the evidence roundup from Sunny's bedroom. 131 00:07:15,317 --> 00:07:16,834 There's a drop of blood on this notebook. It's out for analysis. 132 00:07:16,836 --> 00:07:20,976 Sunny's last text message was with her friend from school named Michelle. 133 00:07:20,978 --> 00:07:23,531 And the sandwich is turkey and Swiss. 134 00:07:25,084 --> 00:07:26,257 Where's Rafael? 135 00:07:26,259 --> 00:07:28,605 There is no scenario where they let her go! 136 00:07:28,605 --> 00:07:30,951 Either I do what they say and they kill her, 137 00:07:30,952 --> 00:07:33,161 or they find out that you're onto them and they kill her. 138 00:07:33,161 --> 00:07:36,406 You asked for my help, Rafael, so I need you to trust me. 139 00:07:37,925 --> 00:07:40,514 Sunny's coming home. Alive. 140 00:07:47,314 --> 00:07:51,040 Brother, you have a daughter. 141 00:07:54,976 --> 00:07:56,908 And she's smarter than you. 142 00:07:56,909 --> 00:07:58,014 Mmm. 143 00:07:58,014 --> 00:07:59,497 And she's prettier too. 144 00:07:59,499 --> 00:08:02,088 Oh, well, thank God she got her mother's looks. 145 00:08:04,504 --> 00:08:05,642 This bitch. 146 00:08:06,505 --> 00:08:07,369 Hi. 147 00:08:09,060 --> 00:08:10,923 Now, where are we going now, man? 148 00:08:10,923 --> 00:08:11,923 Tell me where we going now. 149 00:08:11,925 --> 00:08:13,718 Oh! Man, my knee. 150 00:08:13,720 --> 00:08:15,341 - I'm sorry. - Asshole. 151 00:08:15,341 --> 00:08:18,518 Uncuff me. Damn. You get off on this? 152 00:08:19,069 --> 00:08:20,105 What's this? 153 00:08:21,141 --> 00:08:23,108 That's Sunny's recombinator. 154 00:08:23,108 --> 00:08:25,074 It's, like, a puzzle. 155 00:08:25,076 --> 00:08:28,146 Sunny has a lot of episodes, so we use that to keep her calm. 156 00:08:28,148 --> 00:08:30,461 She must be terrified right now. 157 00:08:31,081 --> 00:08:32,150 And this? 158 00:08:32,152 --> 00:08:34,015 That's, uh, the charger to her Drixby. 159 00:08:34,602 --> 00:08:36,984 - W-What's... - It's more like an expensive Game Boy. 160 00:08:36,985 --> 00:08:40,020 Well, did y'all find a... whatever you call it, over at Penelope's? 161 00:08:40,022 --> 00:08:42,644 - No. - She's always has that thing with her. 162 00:08:42,644 --> 00:08:46,130 We play a game where we were farmers. 163 00:08:46,131 --> 00:08:49,272 And even though we weren't together, we could communicate in the game. 164 00:08:49,273 --> 00:08:52,033 So if Sunny has her Drixby, we can send her a message. 165 00:08:55,140 --> 00:08:56,383 Take a look at that. 166 00:08:57,038 --> 00:08:58,971 - What about it? - Are you kidding me? 167 00:08:58,971 --> 00:09:00,524 I look like a goblin. 168 00:09:00,524 --> 00:09:02,354 And what's worse, you guys wouldn't even let me retake it. 169 00:09:02,355 --> 00:09:05,219 Oh, yeah. No, I haven't forgotten, Miss Dolores. 170 00:09:05,220 --> 00:09:07,289 It's all up here. Okay? 171 00:09:07,291 --> 00:09:10,500 So that's the energy you're gonna be dealing with today, okay? Goblin energy. 172 00:09:10,500 --> 00:09:12,985 Is that why you brought me in here? 173 00:09:14,263 --> 00:09:16,023 You like working at the DMV? 174 00:09:16,024 --> 00:09:19,370 Not as scenic as writing out parking tickets, but it has its benefits. 175 00:09:19,371 --> 00:09:20,407 Oh, yeah? 176 00:09:22,029 --> 00:09:23,548 Like getting paid to forge titles? Those kinds of benefits? 177 00:09:24,480 --> 00:09:26,067 I don't know what you're talking about. 178 00:09:26,758 --> 00:09:30,590 I issue titles through proper procedures only. 179 00:09:31,486 --> 00:09:32,523 Mm-hmm. 180 00:09:33,626 --> 00:09:36,629 Hmm. Well, that's a really nice bag. 181 00:09:38,424 --> 00:09:40,116 What's up with the wheels? 182 00:09:40,357 --> 00:09:42,014 What? Am I supposed to walk around 183 00:09:42,014 --> 00:09:45,018 with a bag slung over my shoulder like some animal? 184 00:09:45,293 --> 00:09:47,054 Well, it's Louis Vuitton. 185 00:09:47,847 --> 00:09:50,505 Probably costs more than you make in a month. 186 00:09:51,851 --> 00:09:53,645 It was a gift. 187 00:09:53,647 --> 00:09:55,062 So... 188 00:09:56,442 --> 00:09:57,926 You heard about Officer Flynn, the cop who was shot a few days ago? 189 00:09:57,927 --> 00:10:01,688 Yeah, he was part of the stolen car ring that's been using your titles. 190 00:10:01,690 --> 00:10:05,312 And now the gang leader who was stealing those cars was killed too. 191 00:10:05,313 --> 00:10:09,801 Yeah. So, someone's cleaning house, Dolores. 192 00:10:10,768 --> 00:10:12,321 Afraid you might be next. 193 00:10:13,322 --> 00:10:16,152 Oh, my God. Oh, my God. 194 00:10:16,153 --> 00:10:17,842 I'm not ready to die. 195 00:10:17,844 --> 00:10:23,436 Listen, if you want me to protect you, you gotta help me out. 196 00:10:24,195 --> 00:10:28,232 Look, I just make the titles. I don't know what happens to them after that. 197 00:10:28,234 --> 00:10:29,543 Who do you deliver them to? 198 00:10:29,544 --> 00:10:32,375 This guy named Mac. I don't know his last name. 199 00:10:32,375 --> 00:10:35,101 We... We meet near Grant Park. 200 00:10:35,102 --> 00:10:36,620 What's he look like? 201 00:10:36,620 --> 00:10:40,417 Um, he's about your height, uh, light brown hair. 202 00:10:40,418 --> 00:10:44,801 And he's got those gold thingies on his teeth. You know, top and bottom. 203 00:10:44,802 --> 00:10:47,873 They look like those expensive retainers. 204 00:10:47,874 --> 00:10:50,220 Yeah. And he pays you? 205 00:10:50,221 --> 00:10:54,673 No. It's all... The money's all direct deposited from Battery Hill Investments. 206 00:10:56,538 --> 00:10:59,195 Text him. Tell him you want to meet at the regular spot. 207 00:10:59,196 --> 00:11:00,505 We never meet on Tuesdays. 208 00:11:00,506 --> 00:11:04,062 Well, we're about to go up on a Tuesday, Dolores. 209 00:11:17,765 --> 00:11:20,181 Mac's late. Ormewood said 2:00 p.m. 210 00:11:20,182 --> 00:11:21,458 He'll be here. 211 00:11:23,668 --> 00:11:25,807 You and Ormewood seem to be pretty chummy. 212 00:11:26,671 --> 00:11:28,120 You jealous? 213 00:11:28,120 --> 00:11:29,432 Just making conversation. 214 00:11:29,432 --> 00:11:31,642 So, now you want to make conversation? 215 00:11:33,368 --> 00:11:35,301 Well, since you want to make conversation, 216 00:11:35,922 --> 00:11:38,200 when's the last time you saw Rafael? 217 00:11:39,926 --> 00:11:42,687 I don't know. 2005? 218 00:11:44,206 --> 00:11:47,174 So, around the time he went to prison for manslaughter. 219 00:11:48,624 --> 00:11:50,177 Yeah. 220 00:11:51,248 --> 00:11:52,663 You ever visit him in prison? 221 00:11:54,491 --> 00:11:55,700 No. 222 00:11:57,908 --> 00:11:59,634 Okay, great talk. 223 00:12:03,707 --> 00:12:05,226 There's Mac. 224 00:12:11,784 --> 00:12:13,855 And he's walking straight for us. 225 00:12:16,859 --> 00:12:19,171 Hey, y'all seen an old lady with a wheelie bag around? 226 00:12:19,172 --> 00:12:22,899 - Is he really asking us for help? - This is a first. 227 00:12:23,520 --> 00:12:24,557 GBI. 228 00:12:29,802 --> 00:12:31,840 Come on. 229 00:12:34,325 --> 00:12:35,394 Well, that was easy. 230 00:12:35,981 --> 00:12:41,504 Like your mom once said, "People are dumb." 231 00:12:46,268 --> 00:12:51,341 Compose a statement of remorse for messing up as a cop. 232 00:12:52,412 --> 00:12:55,345 I want to take this opportunity to address a significant mistake 233 00:12:55,346 --> 00:12:58,451 that I made while performing my duties as a police officer. 234 00:12:58,452 --> 00:13:00,384 I recognize that my choices... 235 00:13:00,385 --> 00:13:02,490 ...have not only impacted my own integrity... 236 00:13:02,490 --> 00:13:04,836 ...but have also affected the community I vowed to protect. 237 00:13:04,837 --> 00:13:08,220 I failed to uphold the standards expected of me, 238 00:13:08,221 --> 00:13:11,326 and I take full responsibility for my mistakes. 239 00:13:11,327 --> 00:13:13,259 Do it again, but sound like a human. 240 00:13:13,260 --> 00:13:16,366 I'm truly sorry for the mistake I made. I let my team and... 241 00:13:16,746 --> 00:13:17,850 - Hey. - Hey. 242 00:13:18,921 --> 00:13:19,713 How's the wrist? 243 00:13:19,715 --> 00:13:21,820 Feeling a lot better, thanks to you. 244 00:13:21,821 --> 00:13:22,890 Good. 245 00:13:24,995 --> 00:13:26,549 I brought you these flowers. 246 00:13:27,965 --> 00:13:29,000 Oh. 247 00:13:30,173 --> 00:13:33,522 Uh, I noticed your office looked a little humble, so... 248 00:13:36,836 --> 00:13:39,907 I'm sorry. The flowers are weird. Just... 249 00:13:39,908 --> 00:13:43,912 ...let's, um... Can we forget that happened? 250 00:13:45,293 --> 00:13:49,260 Is this your personality, or are you unusually nervous today? 251 00:13:49,261 --> 00:13:53,438 Yeah. Well, um, hey. 252 00:13:55,061 --> 00:13:56,303 Okay, um... 253 00:13:57,442 --> 00:13:59,547 ...hey. I don't know if you have to fill out a report 254 00:13:59,548 --> 00:14:00,927 about my little mishap this morning. 255 00:14:00,928 --> 00:14:03,033 Something else you want me to forget happened? 256 00:14:03,033 --> 00:14:06,830 I just need this job. I don't want to make any waves. 257 00:14:06,831 --> 00:14:09,869 Sure. I didn't see you fall off a ladder. 258 00:14:14,080 --> 00:14:15,322 What are you working on? 259 00:14:15,322 --> 00:14:18,289 Just, uh, legal stuff. 260 00:14:18,291 --> 00:14:21,500 - Tell me about it. - You know about legal troubles? 261 00:14:22,432 --> 00:14:23,985 Oh. Only my fair share. 262 00:14:23,985 --> 00:14:25,504 You care to elaborate? 263 00:14:25,953 --> 00:14:27,024 You go first. 264 00:14:30,578 --> 00:14:33,442 Right. 265 00:14:33,443 --> 00:14:34,927 So how'd you wind up here? 266 00:14:35,860 --> 00:14:37,620 This? Dream job. 267 00:14:37,620 --> 00:14:40,692 Well, you don't seem like you belong here. 268 00:14:40,692 --> 00:14:42,902 Thanks, but you don't know me. 269 00:14:43,350 --> 00:14:45,075 Oh, uh, I didn't mean it bad... 270 00:14:45,076 --> 00:14:48,873 No, I just belong here a lot more than you might think. 271 00:14:52,567 --> 00:14:55,811 Get the flowers. 272 00:15:00,677 --> 00:15:03,784 Yeah, I know Mac. Everybody knows Mac. 273 00:15:04,163 --> 00:15:05,442 How? 274 00:15:06,615 --> 00:15:08,235 Oh, you know, 'cause he's a world-renowned idiot. 275 00:15:08,236 --> 00:15:11,860 One time he tried to steal a car, but it was stick, and he couldn't get away. Ha! 276 00:15:13,000 --> 00:15:15,485 Sorry I'm late. I had to take an Uber. 277 00:15:16,038 --> 00:15:17,900 God. 278 00:15:17,902 --> 00:15:19,764 Hmm. Acid reflux? 279 00:15:19,765 --> 00:15:22,423 Uber drivers. They live life a quarter mile at a time. 280 00:15:22,423 --> 00:15:24,044 Might wanna cut back on cheese. 281 00:15:24,046 --> 00:15:26,909 Anyway, um, we arrested one of the Grove Park Boys 282 00:15:26,911 --> 00:15:29,533 who we know was involved in Lincoln Spelling's stolen car ring. 283 00:15:29,534 --> 00:15:32,331 Ballistics say his gun matches the one used to kill Officer Flynn. 284 00:15:32,951 --> 00:15:35,366 - We got our shooter? - Look, I'm telling you, the kid's a joke. 285 00:15:35,368 --> 00:15:38,438 He lives with his mom. There's no way he did this on his own. 286 00:15:38,440 --> 00:15:39,820 You live with your grandma. 287 00:15:39,821 --> 00:15:41,580 You also live with my grandma. 288 00:15:41,581 --> 00:15:44,548 Even if Max's not the mastermind behind Officer Flynn's death, 289 00:15:44,549 --> 00:15:46,447 we can still use him to find Sunny. 290 00:15:46,447 --> 00:15:48,899 If you offer him a deal. 291 00:15:49,588 --> 00:15:51,038 Let's go. 292 00:15:51,591 --> 00:15:55,801 Well, hang on, I mean, uh, shouldn't we strategize before we go in there? 293 00:15:55,802 --> 00:15:59,081 Strategize? Come on, we're gonna improvise. Freestyle. 294 00:16:00,634 --> 00:16:02,153 Haven't you ever been in a cipher? 295 00:16:03,051 --> 00:16:04,533 No. 296 00:16:15,683 --> 00:16:20,654 Mr. Wexford. I'm sure this situation must be unbearable for you. 297 00:16:21,518 --> 00:16:24,520 Thank you. You have kids? 298 00:16:26,523 --> 00:16:27,903 I'm sorry to say I do not. 299 00:16:32,494 --> 00:16:34,565 Look, there she is. Sunny. 300 00:16:35,739 --> 00:16:37,706 - How does this work? - Let me do it. 301 00:16:38,604 --> 00:16:41,778 Agent Gross. Uncuff him. 302 00:16:44,091 --> 00:16:47,024 Just a reminder, you are in a building full of law enforcement. 303 00:16:47,025 --> 00:16:48,096 I am aware. 304 00:16:49,200 --> 00:16:52,168 Let's see if you can get her location. 305 00:16:52,168 --> 00:16:53,755 Okay, type this: 306 00:16:53,756 --> 00:16:55,965 "Sunny, my name is Amanda Wagner. I'm with the GBI. 307 00:16:55,966 --> 00:16:59,038 I'm sitting here with your daddy. We're gonna help you. 308 00:16:59,831 --> 00:17:02,765 Can you tell me where you are?" 309 00:17:08,634 --> 00:17:11,773 A young girl is missing, Mac, and you can help us find her. 310 00:17:11,775 --> 00:17:13,776 We think whoever took her is the same person 311 00:17:13,777 --> 00:17:15,605 who told you to shoot Officer Flynn. 312 00:17:15,605 --> 00:17:18,089 - Y'all got nothing on me. - We have the murder weapon. 313 00:17:18,090 --> 00:17:20,540 Which you were carrying around like an idiot. 314 00:17:20,541 --> 00:17:22,786 Yeah, so that seems like something. 315 00:17:23,303 --> 00:17:24,683 Whatever. 316 00:17:25,892 --> 00:17:27,271 - Okay. - Okay. 317 00:17:27,272 --> 00:17:28,584 Well, we tried. 318 00:17:28,585 --> 00:17:30,275 Yeah, I guess we book him. 319 00:17:30,276 --> 00:17:33,209 Wait, you're not worried about whoever killed Lincoln getting to him? 320 00:17:33,210 --> 00:17:34,969 What can we do? I mean, if he doesn't wanna cooperate, 321 00:17:34,970 --> 00:17:36,868 - we can't protect him. - Hmm. 322 00:17:38,008 --> 00:17:40,873 Y'all are lying. Lincoln ain't dead. 323 00:17:45,635 --> 00:17:47,535 Mm-mmm. 324 00:17:49,813 --> 00:17:52,089 So, uh, you got any fun weekend plans? 325 00:17:52,090 --> 00:17:54,679 Oh, I gotta take my cat to the vet. 326 00:17:54,680 --> 00:17:56,645 Oh. Nothing serious, I hope? 327 00:17:56,646 --> 00:18:00,615 Well, she's been vomiting a lot, so I think it's worse than hair balls. 328 00:18:00,616 --> 00:18:01,893 - Hmm. - Do you have any pets? 329 00:18:01,894 --> 00:18:04,308 Betty Maria White Trent. She's my dog. 330 00:18:04,309 --> 00:18:07,174 Um, here she is after getting her teeth cleaned. 331 00:18:09,729 --> 00:18:11,557 She doesn't know where she is. 332 00:18:11,558 --> 00:18:13,249 Tell her to describe the room. 333 00:18:17,702 --> 00:18:21,776 I-I can't trace the IP. The firewall she's behind is as good as ours. 334 00:18:23,640 --> 00:18:25,088 Tell her to check the closet. 335 00:18:29,576 --> 00:18:31,094 - Emergency clothes. - Huh? 336 00:18:31,095 --> 00:18:34,546 Agent Gross, get me the addresses of all the Atlanta safe houses. 337 00:18:34,547 --> 00:18:36,548 You mean police safe houses? 338 00:18:36,548 --> 00:18:37,721 Yes, go. 339 00:18:37,722 --> 00:18:40,345 Wait, you think this is APD? 340 00:18:40,346 --> 00:18:41,656 We don't know that yet. 341 00:18:41,657 --> 00:18:44,556 Man, I knew y'all were mangy, but golly. 342 00:18:44,557 --> 00:18:46,662 Tell her to check under the bed. 343 00:18:46,663 --> 00:18:49,285 If it's a safe house, there should be a go bag strapped under the bed. 344 00:18:49,286 --> 00:18:55,153 - There should be a phone. - 678-555-0145. 345 00:19:00,779 --> 00:19:02,229 - I gotta zoom in. - Here she is 346 00:19:02,230 --> 00:19:04,230 after getting her teeth cleaned. 347 00:19:04,231 --> 00:19:06,198 She has a beautiful smile. 348 00:19:06,199 --> 00:19:07,751 Mm-hmm. Oh, look at this one. Hold on. 349 00:19:07,752 --> 00:19:09,166 This is on her birthday. 350 00:19:09,167 --> 00:19:10,720 How old is she? 351 00:19:10,721 --> 00:19:12,584 Uh, guys, uh, come... come back in here. 352 00:19:12,585 --> 00:19:15,622 A lady never tells, but I do believe she's entering her golden years. 353 00:19:15,623 --> 00:19:17,001 Please come back in here. 354 00:19:17,002 --> 00:19:18,728 Sorry, what was that, Mac? 355 00:19:18,729 --> 00:19:20,972 I'll talk. 356 00:19:30,085 --> 00:19:31,258 Sunny? 357 00:19:31,259 --> 00:19:32,396 Help me. 358 00:19:32,397 --> 00:19:33,811 Is that her? Let me talk to her. 359 00:19:33,813 --> 00:19:35,711 Let me talk to my daughter! 360 00:19:35,711 --> 00:19:38,403 Sunny, as long as you have this phone, I'll know exactly where you are. 361 00:19:38,403 --> 00:19:39,923 I want my dad. 362 00:19:43,753 --> 00:19:44,720 Sunny-side Up? 363 00:19:46,343 --> 00:19:48,792 We're coming. I just need you to be strong. 364 00:19:48,794 --> 00:19:50,726 Can you do that for me? 365 00:19:50,727 --> 00:19:52,105 Mm-hmm. Yeah. 366 00:19:52,106 --> 00:19:55,075 Okay, sweetie. I love you. 367 00:19:55,076 --> 00:19:57,284 Sunny, it's not safe for us to talk anymore, 368 00:19:57,285 --> 00:20:00,010 but if you put this phone in your pocket, we'll be listening. 369 00:20:08,329 --> 00:20:10,159 Lincoln, he... he told me to shoot him. 370 00:20:10,160 --> 00:20:12,230 I ain't never done anything like that before 371 00:20:12,230 --> 00:20:16,786 but, uh, he said that if I pulled it off, uh, that I'd move up fast. 372 00:20:16,787 --> 00:20:19,720 - You weren't afraid of getting caught? - No. 373 00:20:19,721 --> 00:20:21,204 Why not? 374 00:20:24,968 --> 00:20:26,692 What's going on in here? 375 00:20:26,693 --> 00:20:28,971 - What? Nothing. - You talking to someone? 376 00:20:29,420 --> 00:20:30,663 No. 377 00:20:37,083 --> 00:20:39,049 What's this? 378 00:20:45,435 --> 00:20:50,164 Lincoln, he... he told me not to worry because, uh, he was working with a cop. 379 00:20:50,820 --> 00:20:52,201 Did he mention the cop's name? 380 00:20:56,723 --> 00:20:59,278 Did you ever meet him? Can you describe him for us? 381 00:20:59,829 --> 00:21:05,008 White dude. He had a shaved head and... ...he had a scar. Right here. 382 00:21:12,704 --> 00:21:16,086 Sunny! 383 00:21:16,087 --> 00:21:18,329 Cromwell ordered the hit on Chester. 384 00:21:18,330 --> 00:21:19,884 He has Sunny. Go now! 385 00:21:24,509 --> 00:21:25,891 Now I have to kill you. 386 00:21:31,067 --> 00:21:32,723 - No! No! No! - Shut up! 387 00:21:36,073 --> 00:21:37,765 - I told you to shut up! - No! 388 00:21:43,424 --> 00:21:45,840 Where's he taking her? Help her. 389 00:21:45,842 --> 00:21:48,948 Sunny. Hey, Sunny. You still with me? 390 00:21:49,396 --> 00:21:52,329 I want you to take a deep breath. Can you do that for me? 391 00:21:52,330 --> 00:21:54,365 Where is he taking me? 392 00:21:54,366 --> 00:21:57,749 I think he's gonna kill me. I'm really freaking out. 393 00:21:57,750 --> 00:22:01,407 Hey, Sunny. Here's something that calms me down whenever I'm scared. 394 00:22:01,409 --> 00:22:03,998 Can you reach out and feel around you? 395 00:22:05,826 --> 00:22:11,417 The inside of the trunk, it's made of metal and plastic. 396 00:22:11,419 --> 00:22:12,834 Well done. 397 00:22:14,214 --> 00:22:17,458 Okay, can you take the light of the phone and look around the trunk? 398 00:22:17,459 --> 00:22:21,117 There should be a lever that pops it open from the inside. 399 00:22:23,982 --> 00:22:25,569 Uh, I... I don't see it. 400 00:22:25,570 --> 00:22:28,779 It's usually shaped like a "T." Sometimes they're fluorescent. 401 00:22:28,780 --> 00:22:30,539 There's nothing here. 402 00:22:30,540 --> 00:22:34,786 Okay, okay. We're gonna figure it out. 403 00:22:34,787 --> 00:22:38,031 You know, your dad tells me you like puzzles. Is-Is that true? 404 00:22:38,859 --> 00:22:39,963 - Yeah. - Okay. 405 00:22:39,964 --> 00:22:43,346 Well, I want you to consider that trunk to be a puzzle. 406 00:22:44,072 --> 00:22:45,901 One that we can solve together. 407 00:22:45,902 --> 00:22:48,799 All right, so I want you to feel around the door of the trunk. 408 00:22:48,800 --> 00:22:51,045 See if you can find a panel. 409 00:22:59,500 --> 00:23:00,881 Okay, I found it. 410 00:23:00,882 --> 00:23:03,402 Attagirl. 411 00:23:07,474 --> 00:23:09,476 Hey, Sunny, are you a fast runner? 412 00:23:09,477 --> 00:23:11,511 I'm the second fastest on my track team. 413 00:23:11,512 --> 00:23:13,826 Well, today you're gonna be first. 414 00:23:15,034 --> 00:23:16,795 I don't know how they found out. 415 00:23:17,587 --> 00:23:19,382 Look, that's your problem, all right? 416 00:23:19,383 --> 00:23:22,039 I'll get rid of the girl, but you need to handle this. 417 00:23:22,040 --> 00:23:24,076 If I go down, you go down. 418 00:23:24,077 --> 00:23:26,388 The car's about to pull up to a stop sign. 419 00:23:26,390 --> 00:23:29,220 When it slows down, I want you to pop the trunk and run. 420 00:23:29,221 --> 00:23:31,186 There's a mall on the right-hand side of the road. 421 00:23:31,188 --> 00:23:34,881 I want you to run there as fast as you can and don't look back, you hear? 422 00:23:34,882 --> 00:23:37,366 - Yes, ma'am. - Help will find you there. 423 00:23:40,094 --> 00:23:41,335 Now, Sunny. 424 00:23:52,346 --> 00:23:54,487 Damn it. 425 00:23:57,939 --> 00:23:59,285 What are you doing? 426 00:23:59,976 --> 00:24:01,183 Look out! 427 00:24:30,316 --> 00:24:32,627 You guys take the front, I'll go around back. 428 00:24:32,628 --> 00:24:36,010 This place is full of civilians so be easy with your fire. 429 00:24:36,011 --> 00:24:41,050 Cromwell's back is against the wall, so he's gonna be reckless. Be careful. 430 00:25:07,042 --> 00:25:08,077 Come out. 431 00:25:11,011 --> 00:25:12,944 Come out. 432 00:25:13,566 --> 00:25:18,123 Wherever you are! 433 00:25:30,652 --> 00:25:31,686 Quiet, don't make a sound. 434 00:25:31,688 --> 00:25:33,586 Okay. 435 00:25:42,699 --> 00:25:43,733 Freeze! 436 00:26:05,203 --> 00:26:07,067 Get down. Excuse me. Move! 437 00:26:07,067 --> 00:26:08,345 Get down! Go! 438 00:26:08,759 --> 00:26:12,520 Sorry. 439 00:26:22,117 --> 00:26:25,121 Get up. 440 00:26:26,122 --> 00:26:27,537 Get down! 441 00:26:28,641 --> 00:26:29,744 Will! 442 00:26:29,746 --> 00:26:31,263 Will! 443 00:26:38,410 --> 00:26:39,720 - I'm good. - Okay. 444 00:26:54,874 --> 00:26:59,292 It's okay, Sunny. You're safe. 445 00:27:08,232 --> 00:27:10,233 Dad! 446 00:27:10,234 --> 00:27:13,616 Oh, my God. Oh, my God. I'm so sorry. 447 00:27:14,307 --> 00:27:15,722 Oh, Sunny-side Up. 448 00:27:16,172 --> 00:27:18,553 I will never let anything happen to you again. 449 00:27:21,211 --> 00:27:22,729 Do you know who this man is? 450 00:27:22,730 --> 00:27:24,109 No. 451 00:27:24,111 --> 00:27:27,113 This is my old friend, Mr. Will. 452 00:27:27,114 --> 00:27:29,529 He came a long way to help find you. 453 00:27:30,151 --> 00:27:31,428 Nice to meet you, Sunny. 454 00:27:32,635 --> 00:27:35,052 You've got a brave girl there. 455 00:27:35,536 --> 00:27:36,536 Amanda? 456 00:27:36,537 --> 00:27:38,193 Hello, Sunny. 457 00:27:38,503 --> 00:27:40,160 Thank you for saving me. 458 00:27:40,161 --> 00:27:41,748 Oh, you did all the saving. 459 00:27:41,749 --> 00:27:44,130 I just offered some guidance. 460 00:27:44,131 --> 00:27:45,509 And you did well too. 461 00:27:45,510 --> 00:27:47,720 You should be proud of yourself. 462 00:27:48,789 --> 00:27:50,067 She's a fierce one. 463 00:27:51,172 --> 00:27:52,414 Yeah, she is. 464 00:28:01,182 --> 00:28:02,218 How you feeling? 465 00:28:03,356 --> 00:28:05,289 Mmm. Like I got shot. 466 00:28:06,186 --> 00:28:08,153 Should you see a medic? 467 00:28:08,154 --> 00:28:10,673 Nah, I'm all good. Um... 468 00:28:13,643 --> 00:28:16,127 - Hey, um... - Thanks for your help with the case. 469 00:28:19,269 --> 00:28:21,651 So, back to Tennessee, huh? 470 00:28:22,548 --> 00:28:26,309 I shouldn't have just left town. I should have said something. 471 00:28:26,310 --> 00:28:27,276 You should have. 472 00:28:27,277 --> 00:28:30,211 But you were in a terrible position, I know. 473 00:28:31,211 --> 00:28:34,422 I wish I could've helped. I wish you would've let me help. 474 00:28:38,494 --> 00:28:40,117 I'm glad you're not dead. 475 00:28:51,542 --> 00:28:53,854 Mmm. Um... 476 00:28:53,855 --> 00:28:55,787 - Okay. - Yeah. 477 00:28:55,788 --> 00:28:56,857 - Hmm. - Mm-hmm. 478 00:28:58,584 --> 00:29:02,828 The fact that I'm walking around the GBI with a visitor's pass ain't lost on me. 479 00:29:02,829 --> 00:29:05,487 Well, you want a souvenir? You know, we got mugs. 480 00:29:05,488 --> 00:29:07,938 She really is something special. 481 00:29:09,560 --> 00:29:12,528 Okay. And right here is where you have your display. 482 00:29:12,528 --> 00:29:14,358 So, how'd that happen anyway? 483 00:29:15,359 --> 00:29:20,192 It was a... one ill-advised experiment into heteronormality. 484 00:29:20,813 --> 00:29:22,435 Well, that went well. 485 00:29:22,849 --> 00:29:24,194 And her mother? 486 00:29:24,195 --> 00:29:25,782 Not the maternal type. 487 00:29:25,784 --> 00:29:28,336 But that's all good, 'cause I am and it worked out just fine. 488 00:29:28,337 --> 00:29:30,269 Turn that way. Give it a shot. 489 00:29:30,270 --> 00:29:33,757 What's your next move? You gonna raise Sunny now? 490 00:29:34,378 --> 00:29:36,207 Did you hit your head out there, neck slice? 491 00:29:36,208 --> 00:29:38,243 I had Sunny live with Penelope to keep her safe. 492 00:29:38,244 --> 00:29:41,247 You tell me how that worked out. Ain't no way she's going home. 493 00:29:41,248 --> 00:29:44,596 Well, maybe she'd be safer if you changed your line of work. 494 00:29:45,631 --> 00:29:47,184 What else am I gonna do? 495 00:29:47,806 --> 00:29:49,944 I'm the CEO of a powerful business. 496 00:29:49,945 --> 00:29:52,258 And I'm gonna keep doing what I've been doing 497 00:29:52,259 --> 00:29:56,262 to ensure that my daughter has a better life than me or you. 498 00:29:56,711 --> 00:29:59,436 - Here's the way. Right. Okay. - Okay. 499 00:29:59,438 --> 00:30:01,371 What if I took her in? 500 00:30:03,061 --> 00:30:04,409 You must really feel guilty. 501 00:30:05,824 --> 00:30:09,413 Fool, what you gonna do with a 14-year-old girl who gets her period 502 00:30:09,413 --> 00:30:10,965 and is obsessed with K-pop? 503 00:30:10,967 --> 00:30:12,210 Fair point. 504 00:30:13,348 --> 00:30:14,797 Oh, yeah. You're getting it. Okay. 505 00:30:14,798 --> 00:30:18,560 Actually, I think I have a better idea. 506 00:30:19,388 --> 00:30:22,494 Captain Cromwell is being transported. And we're live on the scene. 507 00:30:22,496 --> 00:30:24,843 Uh. Back to the APD I go. 508 00:30:25,946 --> 00:30:27,809 Well, you sound almost sad about it. 509 00:30:27,810 --> 00:30:30,260 Yeah. You can pump the brakes on that. 510 00:30:30,261 --> 00:30:32,506 You guys just have better K-Cup options. 511 00:30:32,953 --> 00:30:34,403 Look at this guy. 512 00:30:34,403 --> 00:30:35,715 Okay, follow me. 513 00:30:36,992 --> 00:30:39,306 - Captain Cromwell, sir... - Hope he gets the chair. 514 00:30:42,618 --> 00:30:45,552 So, Will, he's coming back, right? 515 00:30:45,967 --> 00:30:46,967 I don't know. 516 00:30:46,968 --> 00:30:49,349 He should come back. You two have good chemistry. 517 00:30:50,557 --> 00:30:54,423 And my old assignment was pretty interesting. I used to audit bingo halls. 518 00:30:54,423 --> 00:30:56,288 This isn't right. Will. 519 00:31:00,844 --> 00:31:01,913 What? 520 00:31:03,329 --> 00:31:05,571 Battery Hill Investments, the shell company that paid Miss Dolores. 521 00:31:05,573 --> 00:31:09,644 We have to assume that whoever owns it is running the car ring, right? 522 00:31:09,645 --> 00:31:11,303 That's been my assumption. 523 00:31:11,751 --> 00:31:13,579 Well, I'm going through Cromwell's financials, 524 00:31:13,580 --> 00:31:16,789 and while he's getting paid by Battery Hill, he owns no piece of it. 525 00:31:16,790 --> 00:31:19,586 You're telling me someone else runs the car ring? 526 00:31:19,586 --> 00:31:21,692 If not Lincoln or Cromwell, then who is it? 527 00:31:23,384 --> 00:31:25,384 All right. Keep filming. He got shot. 528 00:31:25,385 --> 00:31:29,424 It appears Captain Cromwell has been shot. 529 00:31:29,804 --> 00:31:31,634 Oh, you gotta be kidding me. 530 00:31:35,464 --> 00:31:40,366 I have no further comment on Captain Cromwell's death at this time. 531 00:31:40,988 --> 00:31:47,407 But let me just say, there will be no more dead cops in my city. 532 00:32:00,525 --> 00:32:02,009 Battery Hill Investments. 533 00:32:03,596 --> 00:32:04,873 Care to tell me about it? 534 00:32:04,874 --> 00:32:06,598 What're you talking about? 535 00:32:06,599 --> 00:32:08,015 Oh, come on, Mayor. 536 00:32:09,534 --> 00:32:12,468 You know the ins and outs of auto thefts in this city better than anyone. 537 00:32:13,157 --> 00:32:15,848 I mean, you found an easy way to make some passive income, 538 00:32:15,849 --> 00:32:18,784 arranging thefts and reselling cars at auctions. 539 00:32:19,440 --> 00:32:22,061 You put Cromwell in charge so he could took care of the rest. 540 00:32:22,063 --> 00:32:23,479 Is that about right? 541 00:32:24,480 --> 00:32:25,789 You're out of your mind. 542 00:32:25,790 --> 00:32:27,516 Everything was going just fine 543 00:32:27,517 --> 00:32:30,451 up until Officer Flynn decided he was gonna rat you out. 544 00:32:32,590 --> 00:32:37,769 So you had him killed, along with Lincoln and Cromwell, to cover your tracks. 545 00:32:39,460 --> 00:32:40,875 Where's the proof, Trent? 546 00:32:42,359 --> 00:32:45,776 Or do you expect people to believe the words of some disgraced GBI agent 547 00:32:45,777 --> 00:32:48,848 who abandoned his partner and turned in his girlfriend? 548 00:32:54,786 --> 00:32:57,547 We recovered Cromwell's phone after his arrest. 549 00:32:58,167 --> 00:33:01,586 You were the last person he called while he was on the run with Sunny. 550 00:33:03,759 --> 00:33:06,416 I don't expect people to believe me. 551 00:33:06,417 --> 00:33:08,420 Evidence speaks for itself. 552 00:33:09,040 --> 00:33:12,044 This is what I do, Mayor Anthony. 553 00:33:12,631 --> 00:33:14,494 Thank you for the reminder. 554 00:33:17,532 --> 00:33:19,118 You have the right to remain silent... 555 00:33:19,119 --> 00:33:20,810 - I didn't kill Cromwell. - ...anything you say... 556 00:33:20,811 --> 00:33:22,709 I know you don't believe me, but I didn't! 557 00:33:22,710 --> 00:33:24,159 You have the right to an attorney. 558 00:33:24,160 --> 00:33:26,092 If you cannot afford an attorney, one... 559 00:33:29,890 --> 00:33:34,412 Well, this is my home where shoes will never set foot. 560 00:33:41,211 --> 00:33:44,454 Are you thirsty? Can I get you something to drink? 561 00:33:44,455 --> 00:33:45,836 Uh, do you have any juice? 562 00:33:45,836 --> 00:33:49,218 Uh, I have sparkling water. I can put some lemon in it. 563 00:33:49,219 --> 00:33:50,738 No, thanks. 564 00:33:54,154 --> 00:33:55,708 Oh, I'll show you where to put that. 565 00:33:55,709 --> 00:33:57,538 It can't go there? 566 00:33:59,125 --> 00:34:01,886 Well, I'd rather it be hung up. There's a hook upstairs in the guest room. 567 00:34:03,268 --> 00:34:05,788 Your bedroom. 568 00:34:06,582 --> 00:34:07,857 How long am I staying here? 569 00:34:07,858 --> 00:34:13,172 Listen, I know this is a little weird. 570 00:34:15,106 --> 00:34:18,697 Um, but, uh I was thinking maybe we could just try to get to know each other 571 00:34:19,146 --> 00:34:22,079 until the... the details are settled. 572 00:34:23,702 --> 00:34:25,807 I guess I'll have some sparkling water. 573 00:34:26,222 --> 00:34:27,498 Okay. Great. 574 00:34:28,811 --> 00:34:31,192 And, uh, I'll get some juice in next time I order groceries. 575 00:34:32,539 --> 00:34:33,469 Okay. 576 00:34:33,471 --> 00:34:35,818 Oh, those glasses are for special occasions. 577 00:34:36,612 --> 00:34:41,030 Which this is one. You can grab two. 578 00:34:50,280 --> 00:34:52,592 All right. Well, cheers. 579 00:34:54,664 --> 00:34:56,045 My room's upstairs, right? 580 00:34:57,840 --> 00:35:00,842 Uh. Yeah. Um, first door on the left. 581 00:35:14,650 --> 00:35:17,652 I can't begin to explain how sorry I am 582 00:35:17,652 --> 00:35:22,001 for the lives lost due to my actions. 583 00:35:22,001 --> 00:35:25,106 I... If I could go back and change it... 584 00:35:25,108 --> 00:35:28,697 You can't change it, Detective Polaski. 585 00:35:29,250 --> 00:35:32,632 We all wish you could go back and stop the deaths of five people, 586 00:35:32,632 --> 00:35:35,704 but this isn't fantasy land. 587 00:35:35,704 --> 00:35:37,706 What you did was negligent. 588 00:35:37,706 --> 00:35:41,262 Regardless of your reason, the result shows a lack of respect for your position. 589 00:35:43,885 --> 00:35:46,543 You're right. 590 00:35:48,717 --> 00:35:49,994 Um. 591 00:35:55,967 --> 00:35:58,865 I became a cop because I wanted to make the world safer. 592 00:35:59,626 --> 00:36:01,867 I wanted to protect people who couldn't protect themselves. 593 00:36:01,869 --> 00:36:04,699 And I thought that's what I was doing with Crystal. 594 00:36:05,286 --> 00:36:09,117 I... I was very wrong. 595 00:36:10,670 --> 00:36:14,054 I think about that mistake all the time. I... I... 596 00:36:17,677 --> 00:36:22,648 I know that I will not let my personal trauma 597 00:36:22,648 --> 00:36:25,271 interfere with my job again. 598 00:36:28,413 --> 00:36:29,655 I'm a good cop. 599 00:36:31,934 --> 00:36:35,626 I love my job despite my failures. 600 00:36:36,076 --> 00:36:40,079 I... I would really... I wanna serve. 601 00:36:45,153 --> 00:36:48,914 If you let me back on the force, I will be the best version of myself 602 00:36:48,916 --> 00:36:52,643 because that is what the job requires of me. 603 00:38:05,855 --> 00:38:08,822 All right, girl. I'll do Gladys Knight, you do the Pips. 604 00:38:36,954 --> 00:38:39,164 It's okay, girl. We'll work on it. 605 00:38:39,889 --> 00:38:43,755 All right. So, how do I look? 606 00:38:46,827 --> 00:38:47,793 Thanks, girl. 607 00:38:50,519 --> 00:38:52,211 That's my girl. 608 00:38:55,835 --> 00:39:00,840 Look at you. Dressed like you're waiting on Jehovah's return. 609 00:39:00,840 --> 00:39:02,393 Hallelujah. 610 00:39:02,393 --> 00:39:03,740 Come on in. 611 00:39:04,568 --> 00:39:06,465 Wait a minute, is that what I think it is? 612 00:39:06,467 --> 00:39:10,090 Uh, you know I was gon' bring you some. Yeah. 613 00:39:10,092 --> 00:39:12,402 - Sugar, salt, Kool-Aid mix and pickles. - Mm-hmm. 614 00:39:12,403 --> 00:39:16,512 The ultimate hood snack. Enjoy. 615 00:39:17,512 --> 00:39:19,445 - Oh. - Hmm? 616 00:39:19,445 --> 00:39:20,411 How did we ever eat this? 617 00:39:20,411 --> 00:39:22,275 Oh, come on. You need to cleanse your palate. 618 00:39:22,275 --> 00:39:24,311 This is the best batch I ever made. 619 00:39:24,313 --> 00:39:26,900 What'd you call me all the way over here for? 620 00:39:26,902 --> 00:39:28,798 We missed General Hospital already. 621 00:39:28,800 --> 00:39:32,286 Well, I thought you might want this. 622 00:39:34,978 --> 00:39:36,530 It's from Penelope's. 623 00:39:36,532 --> 00:39:40,121 And, uh, you know, it would just collect dust in evidence. 624 00:39:45,161 --> 00:39:50,338 Mmm. You are a kind man, Wilbur. 625 00:39:53,237 --> 00:39:57,585 So you headed back to East Nowhere, Tennessee? 626 00:39:57,586 --> 00:40:00,175 Maybe I'll come out there and retire with you one day. 627 00:40:00,175 --> 00:40:04,110 Mmm. Yeah, I don't see that happening anytime soon. 628 00:40:04,110 --> 00:40:07,389 I mean, especially with the Grove Park Boys leaderless now. 629 00:40:07,389 --> 00:40:08,875 All right. 630 00:40:09,391 --> 00:40:11,876 I imagine business is booming for you. 631 00:40:11,878 --> 00:40:14,914 Yeah. Lucky guy. 632 00:40:14,914 --> 00:40:15,813 Mmm. 633 00:40:16,744 --> 00:40:18,434 I'd love to stay and chop it up with you, 634 00:40:18,436 --> 00:40:22,300 but I promised Grandma I'd take her to a monster truck rally. 635 00:40:23,855 --> 00:40:25,581 We caught Cromwell's shooter. 636 00:40:29,032 --> 00:40:30,275 Did you now? 637 00:40:32,139 --> 00:40:34,416 I know he's one of your guys, Rafael. 638 00:40:36,074 --> 00:40:38,005 We had Cromwell in custody. 639 00:40:38,007 --> 00:40:39,490 Cromwell had it coming. 640 00:40:41,010 --> 00:40:42,322 There are rules. 641 00:40:43,668 --> 00:40:46,463 We chose our paths, neck slice. 642 00:40:47,637 --> 00:40:50,501 I hope yours leads you back to Tennessee. 643 00:40:52,159 --> 00:40:56,577 You know, sometimes our paths, they choose us. 644 00:40:57,405 --> 00:41:00,132 I think I'ma be sticking around for a while. 645 00:41:02,099 --> 00:41:04,653 And it's Special Agent Will Trent. 646 00:41:13,940 --> 00:41:15,873 Well, I guess we're back, Betty. 647 00:41:16,632 --> 00:41:20,048 What do you say we get some shrimp tacos, huh? That sound good to you? 49465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.