Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:02,586
[Jessica] Tonight on Murder She Wrote.
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,588
She moved in about five years ago
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,257
and she’s never been out of her apartment.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,174
Never?
5
00:00:07,258 --> 00:00:09,093
It’s not at all what it appears to be.
6
00:00:09,176 --> 00:00:11,762
There is not enough malpractice insurance
in the world
7
00:00:11,846 --> 00:00:13,305
to cover what you’ve been doing to her.
8
00:00:13,389 --> 00:00:15,057
Doctor Holden, do I have to go to sleep?
9
00:00:15,141 --> 00:00:16,684
There you go.
10
00:00:16,767 --> 00:00:18,269
You’re gonna feel much better
in the morning.
11
00:00:18,352 --> 00:00:19,770
You’ll be around, Mr. Phelps, won’t you?
12
00:00:19,854 --> 00:00:20,938
I have to keep an eye on Alice, don’t I?
13
00:00:21,021 --> 00:00:22,356
Hello, Alice.
14
00:00:22,440 --> 00:00:24,233
Go away!
15
00:00:24,316 --> 00:00:27,695
Alice may have seen something
that incriminates someone else.
16
00:00:27,778 --> 00:00:29,280
[screeching]
17
00:00:29,363 --> 00:00:31,699
[screaming]
18
00:00:35,077 --> 00:00:36,454
[cheerful orchestral music]
19
00:01:44,939 --> 00:01:48,108
[chattering]
20
00:01:51,153 --> 00:01:53,030
[screaming]
21
00:02:04,166 --> 00:02:06,168
[gasps]
22
00:02:33,654 --> 00:02:35,781
[screeching then screaming]
23
00:02:43,706 --> 00:02:45,624
[knocking on door]
24
00:02:45,708 --> 00:02:46,792
Good morning, Mrs. Fletcher.
25
00:02:46,876 --> 00:02:47,835
Express mail.
26
00:02:47,918 --> 00:02:49,628
Thank you, Richie.
27
00:02:49,712 --> 00:02:51,797
Yes, the galleys have just arrived.
28
00:02:51,881 --> 00:02:53,841
I promise, I’ll get to them
over the weekend.
29
00:02:53,924 --> 00:02:55,926
All right. Goodbye, Arthur.
30
00:02:58,304 --> 00:03:00,264
Was there something else, Richie?
31
00:03:00,347 --> 00:03:02,016
Well, it’s really not your problem, ma’am,
32
00:03:02,099 --> 00:03:04,018
but there’s this tenant,
33
00:03:04,101 --> 00:03:06,061
up in one of the singles
on the 10th floor.
34
00:03:06,145 --> 00:03:08,063
Alice--uh, Miss Morgan I mean.
35
00:03:08,147 --> 00:03:10,232
She moved in about five years ago
36
00:03:10,316 --> 00:03:11,984
and she’s never been out of her apartment.
37
00:03:12,067 --> 00:03:14,236
Never?
38
00:03:14,320 --> 00:03:16,989
Uh-uh, not once.
39
00:03:17,072 --> 00:03:18,032
Come in, Richie.
40
00:03:18,115 --> 00:03:18,991
Thank you, ma’am.
41
00:03:21,368 --> 00:03:23,746
She’s afraid, Mrs. Fletcher.
42
00:03:23,829 --> 00:03:25,915
There’s some sort of name
for what she’s got.
43
00:03:25,998 --> 00:03:28,959
Uh-huh, yeah,
I think you mean agoraphobia.
44
00:03:29,043 --> 00:03:30,502
There you go.
45
00:03:30,586 --> 00:03:33,047
Anyway, I sort of keep an eye on her,
you know.
46
00:03:33,130 --> 00:03:35,174
I deliver her groceries and the paper
47
00:03:35,257 --> 00:03:36,926
and take away her trash.
48
00:03:37,009 --> 00:03:38,677
She doesn’t trust strangers.
49
00:03:38,761 --> 00:03:41,180
Well, all of a sudden
this last couple of days
50
00:03:41,263 --> 00:03:43,349
she’s refused to open the door
to take the stuff.
51
00:03:43,432 --> 00:03:45,976
She tells me to just leave it.
52
00:03:46,060 --> 00:03:49,647
She hasn’t even hauled it inside.
53
00:03:49,730 --> 00:03:51,899
She just yells that I should go away.
54
00:03:51,982 --> 00:03:53,108
Oh.
55
00:03:53,192 --> 00:03:54,318
Does she have any relatives?
56
00:03:54,401 --> 00:03:55,986
A brother.
57
00:03:56,070 --> 00:03:58,906
And there’s a Dr. Holden
who comes to visit her.
58
00:03:58,989 --> 00:04:01,492
I’ve called them both
and left messages on their machines
59
00:04:01,575 --> 00:04:03,702
but nobody’s shown up.
60
00:04:03,786 --> 00:04:07,289
I tell you what? Why don’t the two of us
just run up there for a minute
61
00:04:07,373 --> 00:04:08,749
and maybe between the two of us
62
00:04:08,832 --> 00:04:10,960
we can find out whether
or not she needs help.
63
00:04:11,043 --> 00:04:13,212
[knocking on door]
64
00:04:13,295 --> 00:04:14,922
[Alice] Go away!
65
00:04:15,005 --> 00:04:18,634
Alice, I’m here with
Mrs. Fletcher from 4B.
66
00:04:18,717 --> 00:04:20,344
She’s worried about you.
67
00:04:20,427 --> 00:04:23,973
[Alice] I’m fine. Go away.
68
00:04:24,056 --> 00:04:28,852
Alice, I thought maybe
we could talk for a moment.
69
00:04:28,936 --> 00:04:31,647
Otherwise we’re gonna
have to call for some help.
70
00:04:40,823 --> 00:04:42,241
Just for a minute.
71
00:04:51,333 --> 00:04:53,669
Please, sit down.
72
00:04:56,755 --> 00:04:57,923
Thank you.
73
00:04:58,007 --> 00:05:01,468
Would you, um, like some tea?
74
00:05:01,552 --> 00:05:03,012
Oh, no, thank you.
75
00:05:03,095 --> 00:05:06,432
Miss Morgan, Alice,
76
00:05:06,515 --> 00:05:07,933
I don’t want to pry,
77
00:05:08,017 --> 00:05:11,228
but Richie was very concerned about you.
78
00:05:13,355 --> 00:05:17,401
When I look through here
I can see the brownstone,
79
00:05:17,484 --> 00:05:19,445
the house I lived in with my family.
80
00:05:19,528 --> 00:05:22,364
Oh, that’s lovely.
81
00:05:22,448 --> 00:05:26,952
Do you ever have a dream
where, when you wake up
82
00:05:27,036 --> 00:05:30,706
you’re not certain if it was a dream
or if it was real?
83
00:05:30,789 --> 00:05:31,957
Yes, I have.
84
00:05:37,504 --> 00:05:40,466
I usually fall asleep
before this show is over,
85
00:05:40,549 --> 00:05:44,303
so I tape it just to be sure.
86
00:05:44,386 --> 00:05:48,223
Five years ago I saw a man.
87
00:05:48,307 --> 00:05:52,061
I mean, I saw him in a dream,
88
00:05:52,144 --> 00:05:55,022
but maybe...
89
00:05:55,105 --> 00:05:56,982
[man on television]
He is back with a vengeance.
90
00:05:57,066 --> 00:05:58,734
He is a leading contender
91
00:05:58,817 --> 00:06:00,986
in the much talked about design project,
92
00:06:01,070 --> 00:06:03,781
the Lower Soho Museum of Arts.
93
00:06:03,864 --> 00:06:08,619
Jordan Barnett,
welcome back to the Big Apple.
94
00:06:08,702 --> 00:06:10,204
Thanks, Jim.
95
00:06:10,287 --> 00:06:11,288
It’s nice to be back.
96
00:06:13,457 --> 00:06:17,211
That’s the man... from my dream.
97
00:06:17,294 --> 00:06:18,253
From five years back?
98
00:06:18,337 --> 00:06:19,880
Yes.
99
00:06:19,963 --> 00:06:21,131
No.
100
00:06:21,215 --> 00:06:24,384
A week ago and every night since
101
00:06:24,468 --> 00:06:27,596
I see the body of my mother lying there
102
00:06:27,679 --> 00:06:29,598
and when I go to touch it,
103
00:06:29,681 --> 00:06:34,019
this huge vicious bird comes right at me.
104
00:06:34,103 --> 00:06:36,188
Her body, but your mother is--
105
00:06:36,271 --> 00:06:38,190
[shouting] For God’s sake,
don’t you understand?
106
00:06:38,273 --> 00:06:39,399
She’s dead!
107
00:06:39,483 --> 00:06:40,484
She was murdered.
108
00:06:42,486 --> 00:06:44,196
Who are you?
109
00:06:44,279 --> 00:06:46,824
And what are you doing here?
110
00:06:46,907 --> 00:06:48,700
I’m sure that you and the doorman
111
00:06:48,784 --> 00:06:50,035
have the best of intentions,
112
00:06:50,119 --> 00:06:51,912
but Miss Morgan is my patient
113
00:06:51,995 --> 00:06:54,123
and as you can see,
her condition is very precarious.
114
00:06:54,206 --> 00:06:56,500
So you’re going to have to leave,
I’m afraid, right now.
115
00:06:56,583 --> 00:06:58,210
Of course. Excuse me,
are you the Dr. Holden
116
00:06:58,293 --> 00:06:59,920
that Richie was trying to reach?
117
00:07:00,003 --> 00:07:01,922
Yes, I am and Alice needs me right now.
118
00:07:02,005 --> 00:07:03,215
Thank you very much.
119
00:07:04,758 --> 00:07:07,136
Alice, well, let’s turn this off.
120
00:07:07,219 --> 00:07:09,721
Come on, you can do it, calm down.
121
00:07:09,805 --> 00:07:13,225
Yeah, slowly, slowly,
that’s a girl, slowly.
122
00:07:17,354 --> 00:07:18,939
[phone ringing]
123
00:07:19,022 --> 00:07:21,400
Jordan Barnett Design Studios,
Laura Martin speaking.
124
00:07:21,483 --> 00:07:24,069
I’m afraid he’s in a meeting
just now, Mr. Beris.
125
00:07:24,153 --> 00:07:25,028
All right.
126
00:07:28,574 --> 00:07:31,118
We’ll report back to the rest
of the committee tomorrow.
127
00:07:31,201 --> 00:07:32,995
And well, personally I think
128
00:07:33,078 --> 00:07:35,372
it’s safe to say you’ll be our choice.
129
00:07:35,455 --> 00:07:37,166
Thank you, Mrs. Eddington.
130
00:07:37,249 --> 00:07:38,917
I’d be less than honest
if I didn’t tell you
131
00:07:39,001 --> 00:07:42,880
how much I appreciate
your personal involvement.
132
00:07:42,963 --> 00:07:44,256
Thanks so much for coming by.
133
00:07:50,637 --> 00:07:52,347
So, what’s your reading?
134
00:07:52,431 --> 00:07:53,932
Is the museum commission a go?
135
00:07:54,016 --> 00:07:56,393
Well, Laura, let me put it this way.
136
00:07:56,476 --> 00:07:58,187
I hope I'm gonna be
counting heavily on you
137
00:07:58,270 --> 00:08:00,939
in the next few months.
138
00:08:01,023 --> 00:08:03,358
I got a few phone calls
and we’re out of here. Dinner.
139
00:08:03,442 --> 00:08:05,485
Oh, the TV station faxed in some inquiries
140
00:08:05,569 --> 00:08:06,987
that came in
after the show the other night.
141
00:08:07,070 --> 00:08:09,907
Well, shall I send
the usual bio and credits?
142
00:08:14,703 --> 00:08:16,830
Jordan, is something wrong?
143
00:08:16,914 --> 00:08:17,956
Well, of course not.
144
00:08:18,040 --> 00:08:19,374
What about dinner?
145
00:08:19,458 --> 00:08:21,001
Later.
146
00:08:25,839 --> 00:08:27,132
Jim, you want to bring it around?
147
00:08:27,216 --> 00:08:29,509
Right away, Mr. Barnett.
148
00:08:29,593 --> 00:08:30,469
Barnett.
149
00:08:32,679 --> 00:08:34,932
Ben. Ben Cutler, how long has it been?
150
00:08:35,015 --> 00:08:36,141
Forget the charm, will you?
151
00:08:36,225 --> 00:08:37,392
You know how long it’s been.
152
00:08:39,394 --> 00:08:40,812
You got about 30 seconds.
153
00:08:40,896 --> 00:08:42,314
Maybe you ought to get to it.
154
00:08:42,397 --> 00:08:44,024
Yeah, but what it is, see,
155
00:08:44,107 --> 00:08:45,442
I’ve seen your specs
156
00:08:45,525 --> 00:08:47,027
of renderings for the museum project.
157
00:08:47,110 --> 00:08:48,737
And?
158
00:08:48,820 --> 00:08:50,822
You’re incredible, you know that?
159
00:08:50,906 --> 00:08:54,201
When you can put two sentences together,
call me.
160
00:08:54,284 --> 00:08:55,160
Thanks.
161
00:08:57,788 --> 00:09:00,082
I’ll give you a couple right now.
162
00:09:00,165 --> 00:09:02,084
Except for a few details you added,
163
00:09:02,167 --> 00:09:06,421
that entire package
is my old university library project.
164
00:09:06,505 --> 00:09:10,050
Ben, get a life.
165
00:09:10,133 --> 00:09:12,928
And stay the hell out of mine, all right?
166
00:09:13,011 --> 00:09:15,264
Look, Jordan,
I don’t want to make trouble.
167
00:09:15,347 --> 00:09:16,473
I just want what’s mine.
168
00:09:19,476 --> 00:09:20,560
[Ellen] Time’s up, Jennifer.
169
00:09:20,644 --> 00:09:23,230
Oh, thank you, doctor.
170
00:09:23,313 --> 00:09:25,899
Uh, see you on Tuesday.
171
00:09:25,983 --> 00:09:27,025
Doctor, I need--
172
00:09:27,109 --> 00:09:28,026
Tuesday, Jennifer.
173
00:09:43,750 --> 00:09:45,627
[gasps] What?
174
00:09:45,711 --> 00:09:47,421
Ellen, we’ve got to talk.
175
00:09:47,504 --> 00:09:50,674
Not now, Peter. Now let me through.
176
00:09:50,757 --> 00:09:52,718
No, damn it. I’m sick and tired of you
177
00:09:52,801 --> 00:09:54,136
draining my sister’s bank account
178
00:09:54,219 --> 00:09:55,804
and not making her any better
179
00:09:55,887 --> 00:09:57,222
and turning her against me in the bargain.
180
00:09:57,306 --> 00:09:58,473
And I’m also a little--
181
00:09:58,557 --> 00:10:00,892
Peter, you’re being tedious.
182
00:10:00,976 --> 00:10:03,020
The only interest I have in you
183
00:10:03,103 --> 00:10:05,439
and your financial problems is
184
00:10:05,522 --> 00:10:08,025
how they affect Alice
and her mental health.
185
00:10:08,108 --> 00:10:09,443
Now--now get out.
186
00:10:09,526 --> 00:10:11,528
You better start listening to me, doctor,
187
00:10:11,611 --> 00:10:14,197
because you know and I know
188
00:10:14,281 --> 00:10:17,034
there is not enough malpractice insurance
in the world
189
00:10:17,117 --> 00:10:18,368
to cover what you’ve been doing to her.
190
00:10:21,371 --> 00:10:24,583
You want her permission
to sell the brownstone.
191
00:10:24,666 --> 00:10:27,961
I’m not gonna take anything
away from her, Ellen.
192
00:10:28,045 --> 00:10:30,547
She’ll get her half, every penny of it.
193
00:10:30,630 --> 00:10:31,965
I’ll see what I can do.
194
00:10:32,049 --> 00:10:34,217
Okay, but fast.
195
00:10:41,808 --> 00:10:43,310
[man] I would have retired six months ago,
196
00:10:43,393 --> 00:10:45,687
but my wife said,
"How can you be a good grandpa,
197
00:10:45,771 --> 00:10:47,481
if you can’t afford all of this stuff?"
198
00:10:47,564 --> 00:10:49,191
I know. When is it due?
199
00:10:49,274 --> 00:10:50,650
Yesterday.
200
00:10:50,734 --> 00:10:52,402
The kid’s probably gonna be a soccer star.
201
00:10:52,486 --> 00:10:54,154
My daughter, Estelle, says
202
00:10:54,237 --> 00:10:55,989
he’s been trying to kick his
way out of there for months.
203
00:10:56,073 --> 00:10:57,741
Did you find anything?
204
00:10:57,824 --> 00:11:00,911
Well, yes, but I’m not sure
I know what it means.
205
00:11:00,994 --> 00:11:02,913
Lillian Morgan, age 47,
206
00:11:02,996 --> 00:11:07,376
murdered in her own brownstone
on West 61st Street,
207
00:11:07,459 --> 00:11:09,378
five years ago last month.
208
00:11:09,461 --> 00:11:11,880
There’s a statement in there
from her daughter, Alice,
209
00:11:11,963 --> 00:11:13,632
and also her son, Peter.
210
00:11:13,715 --> 00:11:16,009
Hmm, carving knife from the kitchen.
211
00:11:16,093 --> 00:11:17,761
Possible robbery.
212
00:11:17,844 --> 00:11:19,679
So the case is still open, no suspects.
213
00:11:19,763 --> 00:11:21,932
How old would Alice have been
at that time?
214
00:11:22,015 --> 00:11:24,518
Mmm, 18 years old
and her brother was away at school.
215
00:11:24,601 --> 00:11:26,520
Yeah, it’s kind of coming back to me.
216
00:11:26,603 --> 00:11:28,647
The victim had a husband
who walked out on her
217
00:11:28,730 --> 00:11:29,898
about three months before she was offed.
218
00:11:29,981 --> 00:11:31,983
That was Wallace Morgan.
219
00:11:32,067 --> 00:11:33,652
Mm-hmm.
220
00:11:33,735 --> 00:11:35,362
Yeah, we tried tracing him,
vanished into thin air.
221
00:11:35,445 --> 00:11:37,697
Here, missing persons.
222
00:11:37,781 --> 00:11:40,158
Figured he died or left the country.
223
00:11:41,993 --> 00:11:45,038
So anyway the daughter,
this neighbor of yours,
224
00:11:45,122 --> 00:11:46,706
she goes a little wingy,
225
00:11:46,790 --> 00:11:49,209
holes up in her apartment for five years,
226
00:11:49,292 --> 00:11:52,671
suffers recurring nightmares
of her mother’s murder,
227
00:11:52,754 --> 00:11:54,798
then sees this architect.
228
00:11:54,881 --> 00:11:56,758
Jordan Barnett.
229
00:11:56,842 --> 00:12:01,096
Right, on the TV
and her shrink tells you to butt out.
230
00:12:04,015 --> 00:12:07,561
Come on, Jessica, there’s nothing here.
231
00:12:07,644 --> 00:12:09,271
They said this was gonna be
more complicated
232
00:12:09,354 --> 00:12:11,606
than driving a patrol car,
but I had no idea.
233
00:12:11,690 --> 00:12:12,607
Miss Fletcher.
234
00:12:12,691 --> 00:12:14,025
Detective Grady.
235
00:12:14,109 --> 00:12:15,694
Here’s what I tracked down, lieutenant.
236
00:12:15,777 --> 00:12:17,737
Phone company records
show this guy Barnett
237
00:12:17,821 --> 00:12:20,782
closing his account
five years ago, last month
238
00:12:20,866 --> 00:12:22,909
and there’s no record
of him in New York since.
239
00:12:36,214 --> 00:12:37,757
[knocking on door]
240
00:12:52,481 --> 00:12:53,773
Hello, Alice.
241
00:12:57,319 --> 00:12:59,529
Hello, desk.
242
00:12:59,613 --> 00:13:01,490
I’ll be right there.
243
00:13:01,573 --> 00:13:04,159
Come on, move it, move it.
244
00:13:04,242 --> 00:13:06,536
Mrs. Fletcher, it’s Alice.
245
00:13:06,620 --> 00:13:08,079
Somebody’s trying to
bust into her apartment.
246
00:13:12,501 --> 00:13:15,295
[Jordan] Alice, let me in.
247
00:13:15,378 --> 00:13:18,215
Go away, please.
248
00:13:18,298 --> 00:13:19,633
Leave me alone.
249
00:13:19,716 --> 00:13:22,052
Come on, Alice, open up.
250
00:13:22,135 --> 00:13:26,306
Alice, Alice, I’m not here to hurt you.
251
00:13:26,389 --> 00:13:28,808
Alice, damn it, open it up!
252
00:13:28,892 --> 00:13:29,851
Alice!
253
00:13:29,935 --> 00:13:31,311
Go away!
254
00:13:31,394 --> 00:13:32,521
Hey!
255
00:13:41,571 --> 00:13:44,741
Alice, this is Jessica Fletcher.
256
00:13:44,824 --> 00:13:46,618
He’s gone now.
257
00:13:46,701 --> 00:13:48,620
Would you please open the door?
258
00:14:02,008 --> 00:14:04,803
Mrs. Fletcher,
259
00:14:04,886 --> 00:14:08,056
it isn’t just a dream.
260
00:14:08,139 --> 00:14:11,393
That was Jordan Barnett,
261
00:14:11,476 --> 00:14:13,228
the man who killed my mother.
262
00:14:21,236 --> 00:14:23,613
Alice.
263
00:14:23,697 --> 00:14:25,657
Don’t leave me alone, please.
264
00:14:25,740 --> 00:14:29,202
Alice, you’re a big girl now, okay.
265
00:14:29,286 --> 00:14:31,746
I--I’ll stay with you.
266
00:14:31,830 --> 00:14:33,331
No, you won’t, Mr. Phelps.
267
00:14:33,415 --> 00:14:35,667
Alice needs her rest.
268
00:14:35,750 --> 00:14:38,837
I’m gonna have to ask you to leave,
both of you.
269
00:14:41,381 --> 00:14:43,091
It’s okay. It’s okay.
270
00:14:43,174 --> 00:14:44,718
Put your head down, come on.
271
00:14:44,801 --> 00:14:47,721
There you go. Lie back.
272
00:14:49,681 --> 00:14:50,807
That’s a girl.
273
00:14:50,890 --> 00:14:52,642
I’ll see you tomorrow, hmm?
274
00:15:03,653 --> 00:15:05,572
Look, I can understand your concern,
doctor, but--
275
00:15:05,655 --> 00:15:07,240
[Dr. Holden] I don’t think you do.
276
00:15:07,324 --> 00:15:10,327
That young woman
is simply not strong enough
277
00:15:10,410 --> 00:15:12,370
to withstand a barrage of people
278
00:15:12,454 --> 00:15:16,249
and questions that could
send her right over the edge.
279
00:15:16,333 --> 00:15:18,918
Dr. Holden, doesn’t it
alarm you that the man
280
00:15:19,002 --> 00:15:21,046
that she believes murdered her mother
281
00:15:21,129 --> 00:15:24,007
is now trying to get into her apartment
to possibly harm her?
282
00:15:24,090 --> 00:15:26,885
Given your profession, Mrs. Fletcher,
283
00:15:26,968 --> 00:15:31,431
I’m not surprised that like Alice,
you have a difficult time
284
00:15:31,514 --> 00:15:35,101
discerning that fine line
between fantasy and reality.
285
00:15:35,185 --> 00:15:37,771
Jordan Barnett is not
a fantasy nor is the fact
286
00:15:37,854 --> 00:15:39,439
that he happened to have left Manhattan
287
00:15:39,522 --> 00:15:41,858
within hours of Lillian Morgan’s murder.
288
00:15:41,941 --> 00:15:45,445
Life is full of coincidences.
289
00:15:45,528 --> 00:15:47,530
[Jessica] Perhaps.
290
00:15:47,614 --> 00:15:52,911
But as I believe Dr. Freud suggested,
"very few accidents."
291
00:15:52,994 --> 00:15:54,496
Touché.
292
00:15:54,579 --> 00:15:57,165
[Laura] Pardon me,
what did you say your name was?
293
00:15:57,248 --> 00:16:00,752
I’m sorry, Dr. Holden,
but he’s with a client just now.
294
00:16:00,835 --> 00:16:03,004
Would you care to leave a message?
295
00:16:03,088 --> 00:16:07,008
Oh, well, may I tell him
what this is regarding?
296
00:16:07,092 --> 00:16:08,551
I’ll give him the message, doctor,
297
00:16:08,635 --> 00:16:11,221
but I happen to know
that he is busy tonight.
298
00:16:11,304 --> 00:16:13,306
You’re welcome.
299
00:16:13,390 --> 00:16:14,891
I cannot account for the fantasies
300
00:16:14,974 --> 00:16:16,559
of a young woman who is clearly deranged.
301
00:16:20,230 --> 00:16:23,274
Following my recent television appearance,
302
00:16:23,358 --> 00:16:26,194
the station sent us
a list of enquiries and I--
303
00:16:26,277 --> 00:16:27,529
Yeah, about that.
304
00:16:27,612 --> 00:16:29,114
I wasn’t aware that architects
305
00:16:29,197 --> 00:16:31,658
were making house calls
to prospective clients.
306
00:16:31,741 --> 00:16:33,410
If you permit me to finish
I was about to say
307
00:16:33,493 --> 00:16:35,161
that I thought she might be
the same Alice Morgan
308
00:16:35,245 --> 00:16:36,871
that I dated many years ago
309
00:16:36,955 --> 00:16:38,623
and subsequently lost track of.
310
00:16:38,707 --> 00:16:41,960
So instead of phoning her
you simply showed up at the door.
311
00:16:42,043 --> 00:16:43,670
I wanted to surprise her.
312
00:16:43,753 --> 00:16:45,338
Well, you certainly
seemed to have succeeded.
313
00:16:45,422 --> 00:16:49,050
Look, this whole thing
is a total misunderstanding.
314
00:16:49,134 --> 00:16:51,511
It’s not at all what it appears to be.
315
00:16:51,594 --> 00:16:53,513
I was coming to that.
316
00:16:53,596 --> 00:16:54,806
So why did you run?
317
00:16:57,517 --> 00:17:00,729
Let me answer that
with a question for both of you.
318
00:17:02,731 --> 00:17:06,317
Now suppose you’re a prominent architect
319
00:17:06,401 --> 00:17:09,612
for whom there is an important
high profile commission
320
00:17:09,696 --> 00:17:11,573
hanging on a precarious balance.
321
00:17:11,656 --> 00:17:13,074
The Lower Soho Museum.
322
00:17:13,158 --> 00:17:15,034
Precisely, and you make the mistake
323
00:17:15,118 --> 00:17:16,870
of knocking on the door of a young woman
324
00:17:16,953 --> 00:17:19,289
unaware that she happens to be
severely emotionally disturbed
325
00:17:19,372 --> 00:17:22,333
and who turns your innocent visit
into a public scene,
326
00:17:22,417 --> 00:17:25,253
a scene which neither you
nor your career can afford.
327
00:17:25,336 --> 00:17:28,256
Now my question is this,
what would you have done,
328
00:17:28,339 --> 00:17:30,216
if an overprotective doorman
329
00:17:30,300 --> 00:17:32,469
and several irate neighbors converged
330
00:17:32,552 --> 00:17:34,387
upon you, making the same assumptions
331
00:17:34,471 --> 00:17:36,598
that brought the two of you
to this office?
332
00:17:36,681 --> 00:17:38,641
He’s got a point, Mrs. Fletcher.
333
00:17:38,725 --> 00:17:40,226
Well, I make no claim that I made
334
00:17:40,310 --> 00:17:44,814
the wisest decision by leaving when I did.
335
00:17:44,898 --> 00:17:46,441
But now if you’ll excuse me,
I’m already late
336
00:17:46,524 --> 00:17:47,650
for an important meeting.
337
00:17:51,029 --> 00:17:52,781
Thank you for your time, Mr. Barnett.
338
00:18:05,794 --> 00:18:07,962
I can’t believe you’re pulling this
on me again.
339
00:18:12,926 --> 00:18:14,344
It’s just business, Laura.
340
00:18:14,427 --> 00:18:15,970
Yeah, right. Yours and this Dr. Holden’s.
341
00:18:16,054 --> 00:18:17,472
I got that part, Jordan.
342
00:18:17,555 --> 00:18:18,807
What I want to know is
should I pack my bags
343
00:18:18,890 --> 00:18:20,517
and head back to California?
344
00:18:20,600 --> 00:18:24,187
Laura, Laura,
I promise I’ll explain everything to you.
345
00:18:24,270 --> 00:18:26,523
Now if I can get away early enough,
we’ll grab some dinner, huh?
346
00:18:38,326 --> 00:18:40,411
[Peter] I’m actually her stepbrother.
347
00:18:40,495 --> 00:18:44,624
Alice’s father died when she was young
as did my mother.
348
00:18:44,707 --> 00:18:47,210
My dad married Lillian Morgan
when I was about three.
349
00:18:47,293 --> 00:18:49,796
And your father, Wallace Morgan,
350
00:18:49,879 --> 00:18:52,257
you never heard from him
after he vanished?
351
00:18:52,340 --> 00:18:53,675
No.
352
00:18:53,758 --> 00:18:55,969
Peter, do you have any inkling of
353
00:18:56,052 --> 00:18:59,013
why he suddenly left Alice
and your stepmother,
354
00:18:59,097 --> 00:19:02,308
what was it, three months
before she was murdered?
355
00:19:02,392 --> 00:19:04,644
Wait. Is this why you asked me over here
356
00:19:04,727 --> 00:19:06,062
to get something on my father--
357
00:19:06,145 --> 00:19:08,147
No, no, not at all Peter, no
358
00:19:08,231 --> 00:19:11,276
believe me, I didn’t mean to pry.
359
00:19:11,359 --> 00:19:12,819
I suppose knowing Alice
360
00:19:12,902 --> 00:19:15,697
I was just naturally curious
about her background.
361
00:19:15,780 --> 00:19:19,117
Actually what I am trying to determine
362
00:19:19,200 --> 00:19:24,163
is whether Mr. Jordan Barnett
was involved with you
363
00:19:24,247 --> 00:19:28,042
or your family at the time that
Lillian Morgan was murdered?
364
00:19:28,126 --> 00:19:29,335
Barnett?
365
00:19:29,419 --> 00:19:30,879
Yes, he’s an architect.
366
00:19:30,962 --> 00:19:33,089
Now he disappeared five years ago
367
00:19:33,172 --> 00:19:34,674
just around the time of the murder.
368
00:19:36,759 --> 00:19:39,512
Jordan Barnett, I recognize him.
369
00:19:46,895 --> 00:19:48,813
This is a two-way street, Mrs. Fletcher.
370
00:19:48,897 --> 00:19:51,691
I want quid pro quo.
371
00:19:51,774 --> 00:19:53,067
I’m not sure I understand.
372
00:19:53,151 --> 00:19:54,736
I mean, what do I have that you want?
373
00:19:54,819 --> 00:19:57,488
Well, at the moment
access to my stepsister.
374
00:19:57,572 --> 00:20:00,366
I understand you and she
have gotten kind of tight
375
00:20:00,450 --> 00:20:03,119
in the past couple of days,
much to the annoyance
376
00:20:03,202 --> 00:20:05,455
of that quack who’s been treating her.
377
00:20:05,538 --> 00:20:09,250
Look, Alice and I inherited
a couple of individual trusts
378
00:20:09,334 --> 00:20:10,919
which keep us alive and well
379
00:20:11,002 --> 00:20:13,212
and one old brownstone, period.
380
00:20:13,296 --> 00:20:15,632
The one in which,
Lillian Morgan was murdered.
381
00:20:15,715 --> 00:20:18,509
Uh-huh, the family mans, such as it was.
382
00:20:18,593 --> 00:20:19,928
Now I have a chance to sell it
383
00:20:20,011 --> 00:20:21,262
for more than that old dump’s worth
384
00:20:21,346 --> 00:20:23,181
but I can’t do it unilaterally.
385
00:20:23,264 --> 00:20:24,807
I need Alice’s consent.
386
00:20:24,891 --> 00:20:26,434
And you want me to intercede.
387
00:20:26,517 --> 00:20:27,769
For whatever reason
388
00:20:27,852 --> 00:20:29,896
Dr. Holden’s turned her against me.
389
00:20:29,979 --> 00:20:33,900
I mean, Alice won’t even
take any of my phone calls.
390
00:20:33,983 --> 00:20:35,944
And quite frankly I need the cash.
391
00:20:36,027 --> 00:20:39,781
Look, Peter, I’ll tell her
all that you’ve told me
392
00:20:39,864 --> 00:20:43,242
and I won’t advise her
one way or the other.
393
00:20:43,326 --> 00:20:45,662
Hey, I can live with that.
394
00:20:45,745 --> 00:20:47,080
I can’t be in a worse place
395
00:20:47,163 --> 00:20:50,083
than I am now, which is nowhere.
396
00:20:50,166 --> 00:20:53,419
So, what can I tell you
about Jordan Barnett?
397
00:20:53,503 --> 00:20:55,296
The truth, Peter.
398
00:20:55,380 --> 00:20:58,508
Did you or your family know him?
399
00:20:58,591 --> 00:21:01,135
I think my Dad was considering hiring him
400
00:21:01,219 --> 00:21:03,221
to remodel the brownstone.
401
00:21:12,563 --> 00:21:14,524
You know that little witch
who’s working for you.
402
00:21:14,607 --> 00:21:15,733
Hmm?
403
00:21:15,817 --> 00:21:16,943
She goes.
404
00:21:17,026 --> 00:21:21,114
Oh, Ellen, be reasonable.
405
00:21:21,197 --> 00:21:22,949
She spent almost all the time with me
406
00:21:23,032 --> 00:21:23,992
when I was out in the West coast.
407
00:21:24,075 --> 00:21:26,577
I don’t care, Jordan.
408
00:21:26,661 --> 00:21:28,121
That’s how long I went without you.
409
00:21:28,204 --> 00:21:31,499
No. Ellen, come on.
410
00:21:31,582 --> 00:21:33,167
Mm-mmm.
411
00:21:33,251 --> 00:21:35,712
-She’s history as of tomorrow.
-Oh, come on.
412
00:21:35,795 --> 00:21:37,714
-As of tomorrow.
-Come on.
413
00:21:37,797 --> 00:21:40,591
Or would you rather that
I had Alice start to believe
414
00:21:40,675 --> 00:21:42,719
all of that stuff her subconscious
415
00:21:42,802 --> 00:21:45,013
is just trying so hard to tell her, huh?
416
00:21:45,096 --> 00:21:46,347
Ah.
417
00:21:58,526 --> 00:22:00,194
Hey, taxi.
418
00:22:00,278 --> 00:22:02,905
Hey! Hey!
419
00:22:02,989 --> 00:22:05,199
Ah, New York.
420
00:22:13,916 --> 00:22:15,334
Where is a cab when you need one?
421
00:22:24,093 --> 00:22:26,804
[footsteps approaching]
422
00:22:51,954 --> 00:22:56,292
The deceased was a white male,
approximately 45.
423
00:22:56,375 --> 00:22:57,794
All of his jewelry and wallet
424
00:22:57,877 --> 00:23:01,255
were taken suggesting a robbery motive.
425
00:23:01,339 --> 00:23:05,384
I personally knew him as a Jordan Barnett,
an architect.
426
00:23:05,468 --> 00:23:09,055
Freddie, a minute. You got anything?
427
00:23:09,138 --> 00:23:11,265
Uh, nothing that
you couldn’t find for yourself.
428
00:23:11,349 --> 00:23:13,643
The cause of death,
a single knife wound inflicted
429
00:23:13,726 --> 00:23:16,187
by a broad bladed instrument of some kind.
430
00:23:16,270 --> 00:23:17,939
The wound aperture shows
431
00:23:18,022 --> 00:23:21,734
bruising suggesting
a very powerful thrust.
432
00:23:21,818 --> 00:23:23,444
You going anywhere for breakfast, Artie?
433
00:23:23,528 --> 00:23:25,404
No. Thanks anyway, Freddie.
434
00:23:31,285 --> 00:23:33,579
Grady, what is this?
435
00:23:33,663 --> 00:23:34,705
Pick it up.
436
00:23:34,789 --> 00:23:36,040
My back, mm.
437
00:23:38,167 --> 00:23:39,418
Bag it.
438
00:23:39,502 --> 00:23:41,420
Have forensics chase down any prints.
439
00:23:41,504 --> 00:23:43,464
All right, lieutenant.
Uh, listen, should I take this--
440
00:23:43,548 --> 00:23:45,091
Grady, just do it, all right?
441
00:23:50,721 --> 00:23:53,933
[Ben] Look, I may have lost the stub
but I was there.
442
00:23:54,016 --> 00:23:56,769
I can describe the movie,
it was a revival of Casablanca.
443
00:23:56,853 --> 00:23:58,062
[Artie] Casablanca.
444
00:23:58,146 --> 00:23:59,564
Who can’t describe Casablanca?
445
00:23:59,647 --> 00:24:02,441
I don’t even like it
and I know it by heart.
446
00:24:02,525 --> 00:24:04,235
That’s the best I can do.
447
00:24:04,318 --> 00:24:06,112
Yeah. Well, there is a lady
and a parking valet
448
00:24:06,195 --> 00:24:07,655
who will testify to an incident outside
449
00:24:07,738 --> 00:24:10,324
of Barnett’s office
last Thursday at 5 p.m.
450
00:24:10,408 --> 00:24:12,994
All right, look.
451
00:24:13,077 --> 00:24:16,330
Look, five years ago, we were partners.
452
00:24:16,414 --> 00:24:19,375
We had a worthwhile thing going, you know.
453
00:24:19,458 --> 00:24:22,253
We had a five-story for the city,
454
00:24:22,336 --> 00:24:25,423
a couple of big commissions pending.
455
00:24:25,506 --> 00:24:28,259
Then he walked out.
456
00:24:28,342 --> 00:24:29,510
Just like that.
457
00:24:29,594 --> 00:24:30,678
Just like that.
458
00:24:33,264 --> 00:24:34,891
And your career?
459
00:24:34,974 --> 00:24:38,519
[Ben] I had a little
regrouping to do is all.
460
00:24:38,603 --> 00:24:41,355
But I didn’t kill him, lieutenant.
461
00:24:41,439 --> 00:24:43,191
I had no reason to.
462
00:24:43,274 --> 00:24:45,109
That isn't what I heard, Mr. Cutler.
463
00:24:45,193 --> 00:24:47,195
According to our information your career
464
00:24:47,278 --> 00:24:49,739
went in the dumper on the day
Jordan Barnett left town.
465
00:24:52,325 --> 00:24:55,578
Okay, we know Barnett
snuck into your building
466
00:24:55,661 --> 00:24:57,622
to find out what Alice remembered
467
00:24:57,705 --> 00:25:00,041
about when he killed her mother.
468
00:25:00,124 --> 00:25:03,211
Now, if she’d only give us a statement
469
00:25:03,294 --> 00:25:05,421
that corresponds with what she told you.
470
00:25:05,504 --> 00:25:07,798
You mean about her dream
of seeing Jordan Barnett
471
00:25:07,882 --> 00:25:09,258
standing over her mother’s body?
472
00:25:09,342 --> 00:25:10,635
Yeah.
473
00:25:10,718 --> 00:25:13,429
Then I figure we can close the file
474
00:25:13,512 --> 00:25:15,640
on the Lillian Morgan homicide.
475
00:25:15,723 --> 00:25:19,185
And it takes your friend, Alice,
out of danger.
476
00:25:19,268 --> 00:25:20,728
Perhaps.
477
00:25:20,811 --> 00:25:23,147
-What perhaps, Jessica?
-Well, several things.
478
00:25:23,231 --> 00:25:26,359
First, you said you didn’t know
what Jordan Barnett
479
00:25:26,442 --> 00:25:29,445
was doing over on East 67th Street?
480
00:25:29,528 --> 00:25:31,781
Well, it happens that the spot
where you found his body
481
00:25:31,864 --> 00:25:33,699
is just around the corner
482
00:25:33,783 --> 00:25:36,869
from the office of Alice’s psychiatrist,
Dr. Ellen Holden.
483
00:25:36,953 --> 00:25:38,287
That’s good. Next.
484
00:25:38,371 --> 00:25:40,039
Well, the similarity between the way
485
00:25:40,122 --> 00:25:42,667
in which both Mrs. Morgan
and Mr. Barnett were killed.
486
00:25:42,750 --> 00:25:45,002
I mean, you indicated that it could
487
00:25:45,086 --> 00:25:47,255
have been done by the same person.
488
00:25:47,338 --> 00:25:51,884
Yeah, yeah, not necessarily so.
489
00:25:51,968 --> 00:25:53,135
Right over here, Jessica.
490
00:25:55,513 --> 00:25:56,389
Thanks.
491
00:25:58,516 --> 00:26:02,728
Artie, suppose Jordan Barnett
didn’t kill Lillian Morgan,
492
00:26:02,812 --> 00:26:04,647
but was the one who found her body.
493
00:26:04,730 --> 00:26:06,357
Now it’s conceivable that he was killed
494
00:26:06,440 --> 00:26:08,901
because he was getting
too close to the truth.
495
00:26:08,985 --> 00:26:11,737
Okay, that tracks, sort of.
496
00:26:11,821 --> 00:26:13,239
What are you saying?
497
00:26:13,322 --> 00:26:15,366
Well, what I’m suggesting is that Alice
498
00:26:15,449 --> 00:26:19,704
may have seen something that
incriminates someone else.
499
00:26:19,787 --> 00:26:21,872
And if the killer realizes it...
500
00:26:23,749 --> 00:26:25,459
Alice.
501
00:26:25,543 --> 00:26:26,919
[pounding on door]
502
00:26:27,003 --> 00:26:29,088
I don’t want to talk to you right now.
503
00:26:29,171 --> 00:26:32,133
Damn it, Alice, open the door.
504
00:26:33,926 --> 00:26:35,970
Look, Mrs. Fletcher told me
505
00:26:36,053 --> 00:26:40,141
what you want and I can’t, not just yet.
506
00:26:40,224 --> 00:26:42,685
Oh, for God’s sake, give me a break.
507
00:26:42,768 --> 00:26:45,313
You’re never gonna set foot
in that old rat trap again.
508
00:26:48,316 --> 00:26:50,484
Barnett’s gone, Alice.
509
00:26:50,568 --> 00:26:52,611
There’s nothing to be frightened of
anymore.
510
00:26:54,572 --> 00:26:56,991
Alice, it’s time you and I
511
00:26:57,074 --> 00:27:00,703
went back to the way we were,
brother and sister.
512
00:27:00,786 --> 00:27:03,789
We were never anything like that, Peter.
513
00:27:03,873 --> 00:27:06,083
You know we weren’t.
514
00:27:06,167 --> 00:27:08,586
Please, leave me alone.
515
00:27:31,525 --> 00:27:33,736
Alice, it’s Henry.
516
00:27:33,819 --> 00:27:34,904
Peter’s gone.
517
00:27:40,993 --> 00:27:42,161
You okay?
518
00:27:44,455 --> 00:27:46,207
I know what the problem is, Alice.
519
00:27:46,290 --> 00:27:50,628
Richie told me all about it,
very protectively.
520
00:27:50,711 --> 00:27:51,962
I mean, Richie would throw himself
521
00:27:52,046 --> 00:27:53,506
in front of a truck for you.
522
00:27:53,589 --> 00:27:56,258
Did you ever get a chance to listen
523
00:27:56,342 --> 00:27:59,220
to the record I found for you, the Chopin?
524
00:27:59,303 --> 00:28:01,555
No.
525
00:28:01,639 --> 00:28:03,766
Maybe you’d like to listen to it with me.
526
00:28:24,203 --> 00:28:26,163
I don’t know if you realize
527
00:28:26,247 --> 00:28:30,501
but I’ve been your neighbor
for as long as you’ve lived here.
528
00:28:30,584 --> 00:28:34,171
No, I didn’t know that.
529
00:28:34,255 --> 00:28:38,134
And I saw the same TV show you saw,
530
00:28:38,217 --> 00:28:40,136
the one Barnett was on.
531
00:28:40,219 --> 00:28:43,806
I recognized him when he tried
to break into your apartment.
532
00:28:43,889 --> 00:28:46,142
I’m almost glad he’s dead,
533
00:28:46,225 --> 00:28:49,353
not that anyone should rejoice
in somebody else’s misfortune,
534
00:28:49,437 --> 00:28:55,192
but with only the thickness of a wall
between us,
535
00:28:55,276 --> 00:28:59,572
well, it’s almost like we’re family
536
00:28:59,655 --> 00:29:04,243
and, I watch out for you.
537
00:29:04,326 --> 00:29:06,829
Family.
538
00:29:06,912 --> 00:29:09,373
That’s a very nice way to put it, Henry.
539
00:29:09,457 --> 00:29:13,752
Actually I’m kind of
glad we’re not related.
540
00:29:13,836 --> 00:29:18,507
I mean, I’d like to be your friend.
541
00:29:18,591 --> 00:29:20,676
I think you already are.
542
00:29:23,471 --> 00:29:27,683
Well, can’t keep the boss
waiting for too long.
543
00:29:38,194 --> 00:29:40,988
Thank you for coming by.
544
00:29:41,071 --> 00:29:43,407
You never have to be alone, Alice,
545
00:29:43,491 --> 00:29:45,034
you know that, don’t you?
546
00:30:07,097 --> 00:30:08,557
Holy Magoli, when?
547
00:30:10,559 --> 00:30:11,477
Grady!
548
00:30:12,269 --> 00:30:13,187
What is it, lieutenant?
549
00:30:13,270 --> 00:30:14,271
That was my son-in-law.
550
00:30:14,355 --> 00:30:16,899
Estelle and my wife left for the hospital
15 minutes ago. They think it’s time.
551
00:30:16,982 --> 00:30:17,816
Well, listen--
552
00:30:17,900 --> 00:30:19,902
The case is yours, Grady,
don’t screw it up.
553
00:31:47,823 --> 00:31:50,326
My father, Mrs. Fletcher.
554
00:31:50,409 --> 00:31:51,827
Peter.
555
00:31:55,998 --> 00:31:57,583
Doesn’t do him justice really.
556
00:31:59,710 --> 00:32:01,378
May I ask what you’re doing here?
557
00:32:01,462 --> 00:32:03,380
Well, I was curious to see the place
558
00:32:03,464 --> 00:32:06,216
that had given Alice so many sad memories.
559
00:32:06,300 --> 00:32:08,552
She let me have the key.
560
00:32:08,636 --> 00:32:10,429
Why did you cover it?
561
00:32:10,512 --> 00:32:13,265
Ah, I loved him too much to be
reminded of him the whole time.
562
00:32:13,349 --> 00:32:16,352
He was kind of a hero to me.
563
00:32:16,435 --> 00:32:20,230
Do you know where
your father is now, Peter,
564
00:32:20,314 --> 00:32:24,443
or why he left several months
before Lillian was murdered?
565
00:32:24,526 --> 00:32:25,653
No to both questions.
566
00:32:25,736 --> 00:32:27,529
He simply ran away from it all,
567
00:32:27,613 --> 00:32:32,159
from Lillian and her money, from me.
568
00:32:32,242 --> 00:32:34,161
Alice told me that you were away at school
569
00:32:34,244 --> 00:32:35,704
when your stepmother was murdered.
570
00:32:35,788 --> 00:32:38,791
Right, slogging away
at those winter finals.
571
00:32:40,626 --> 00:32:45,130
Well, thank you for sharing
this with me, Peter.
572
00:32:45,214 --> 00:32:50,511
Hey, listen, I appreciate
you going to bat for me with Alice.
573
00:32:50,594 --> 00:32:52,513
I’m sorry it wasn’t more effective.
574
00:32:52,596 --> 00:32:54,515
You held up your end of the bargain.
575
00:32:54,598 --> 00:32:55,474
Hmm.
576
00:33:04,858 --> 00:33:06,860
Richie, what’s all the commotion about?
577
00:33:06,944 --> 00:33:09,071
It looks like half the Police Department
is parked outside.
578
00:33:09,154 --> 00:33:11,323
I couldn’t stop them, Mrs. Fletcher.
579
00:33:11,407 --> 00:33:13,283
I phoned Dr. Holden
because I didn’t know what to do.
580
00:33:13,367 --> 00:33:14,618
What are you talking about?
581
00:33:14,702 --> 00:33:16,412
The police have come for Alice.
582
00:33:20,499 --> 00:33:22,292
[Alice gasping repeatedly]
583
00:33:26,797 --> 00:33:29,508
Oh, good heavens.
584
00:33:34,430 --> 00:33:36,765
[Artie] The condition
is agoraphobia, Grady.
585
00:33:36,849 --> 00:33:38,517
Remember it the next time
you try strong arming
586
00:33:38,600 --> 00:33:39,893
some young lady who is suffering
587
00:33:39,977 --> 00:33:42,104
obviously from a severe emotional trauma.
588
00:33:42,187 --> 00:33:43,522
What did I know, lieutenant?
589
00:33:43,605 --> 00:33:45,107
By the time I got her to open the door,
590
00:33:45,190 --> 00:33:46,525
she was like hysterical
and started hitting me.
591
00:33:46,608 --> 00:33:48,193
And then this guy--
592
00:33:48,277 --> 00:33:50,738
There seems to have been
a very unfortunate breakdown
593
00:33:50,821 --> 00:33:52,906
in communications, lieutenant.
594
00:33:52,990 --> 00:33:55,659
Yeah, guilty as charged.
I haven’t exactly been on my game.
595
00:33:55,743 --> 00:33:57,202
Anyway, I gave that piece of jewelry
596
00:33:57,286 --> 00:33:59,037
to forensics like you told me to
597
00:33:59,121 --> 00:34:01,081
and they came back with
a match on miss Morgan’s prints
598
00:34:01,165 --> 00:34:02,750
from her school ID card
from six years ago.
599
00:34:02,833 --> 00:34:04,501
Has she got any idea
600
00:34:04,585 --> 00:34:06,837
how her locket ended up
at the murder site?
601
00:34:06,920 --> 00:34:08,922
Who got a chance to ask?
602
00:34:09,006 --> 00:34:11,008
Listen, I'm really sorry, lieutenant.
603
00:34:11,091 --> 00:34:13,510
It’s all right, Grady.
604
00:34:13,594 --> 00:34:15,137
Go down to the station
and make out the report
605
00:34:15,220 --> 00:34:16,346
and release Mr. Phelps.
606
00:34:17,848 --> 00:34:19,183
I have to tell you, Jessica,
607
00:34:19,266 --> 00:34:20,601
psychosis or no psychosis,
608
00:34:20,684 --> 00:34:22,019
I’m still not convinced
609
00:34:22,102 --> 00:34:23,645
that Alice Morgan didn’t kill Barnett.
610
00:34:23,729 --> 00:34:25,272
Well, at this point
611
00:34:25,355 --> 00:34:26,899
I’ve got nothing more
than my instinct to go on
612
00:34:26,982 --> 00:34:30,360
but, Artie, it seems
just as plausible to me
613
00:34:30,444 --> 00:34:33,071
that somebody else planted that locket.
614
00:34:33,155 --> 00:34:34,615
Yeah, someone close to her,
615
00:34:34,698 --> 00:34:37,826
someone who had access
to her apartment or to her.
616
00:34:37,910 --> 00:34:40,621
Let’s see, we’ve got the doorman,
617
00:34:40,704 --> 00:34:42,289
her stepbrother,
618
00:34:42,372 --> 00:34:44,666
Dr. Holden.
619
00:34:52,049 --> 00:34:55,177
I think maybe I’d better
get back to my apartment.
620
00:34:55,260 --> 00:34:57,304
I’ve got some work to do before I turn in.
621
00:34:57,387 --> 00:34:59,389
You’d be around, won’t you, Mr. Phelps?
622
00:35:01,350 --> 00:35:02,851
Of course, lieutenant.
623
00:35:02,935 --> 00:35:05,270
I have to keep an eye on Alice, don’t I?
624
00:35:14,321 --> 00:35:15,656
She’s calm now, lieutenant,
625
00:35:15,739 --> 00:35:18,784
no thanks to your Neanderthal associates.
626
00:35:18,867 --> 00:35:21,620
If you must talk to her
I urge you to keep it to a minimum.
627
00:35:21,703 --> 00:35:23,080
You’re gonna have to do so in the morning.
628
00:35:23,163 --> 00:35:25,624
Dr. Holden,
I'd like to ask you a question.
629
00:35:25,707 --> 00:35:28,836
Did Jordan Barnett visit
your office last night?
630
00:35:28,919 --> 00:35:30,045
Why would he?
631
00:35:30,128 --> 00:35:31,964
I’ve never met the man.
632
00:35:32,047 --> 00:35:33,549
-Excuse me.
-Really?
633
00:35:33,632 --> 00:35:35,551
Well, Mr. Barnett’s phone records
634
00:35:35,634 --> 00:35:37,010
indicate a call from your number
635
00:35:37,094 --> 00:35:38,971
around three hours before he was killed.
636
00:35:40,681 --> 00:35:42,724
Well, I tried to talk to him, lieutenant,
637
00:35:42,808 --> 00:35:45,060
because he had frightened my patient.
638
00:35:45,143 --> 00:35:47,813
And because he’d been playing
such a large part in her nightmares
639
00:35:47,896 --> 00:35:51,859
and I wanted to find out
whether there was any truth to her dreams.
640
00:35:51,942 --> 00:35:53,694
Unfortunately, the young woman
641
00:35:53,777 --> 00:35:57,406
who answered the phone
wouldn’t put him on the line.
642
00:35:57,489 --> 00:35:59,575
Now, I suggest we give Alice
643
00:35:59,658 --> 00:36:01,535
some much needed peace and quiet.
644
00:36:09,084 --> 00:36:13,630
[knocking on door]
645
00:36:13,714 --> 00:36:15,007
Who is it?
646
00:36:15,090 --> 00:36:18,051
It’s me, Mrs. Fletcher, Alice Morgan.
647
00:36:18,135 --> 00:36:19,386
Alice?
648
00:36:19,469 --> 00:36:20,762
I’m sorry to bother you so late.
649
00:36:20,846 --> 00:36:21,889
May I come in?
650
00:36:21,972 --> 00:36:24,975
Oh, of course, of course.
651
00:36:25,058 --> 00:36:28,186
Oh, Alice, you’re looking so much better.
652
00:36:28,270 --> 00:36:30,105
I’m so sorry about what happened.
653
00:36:30,188 --> 00:36:32,774
Detective Grady just had no idea.
654
00:36:32,858 --> 00:36:33,901
Sit down.
655
00:36:33,984 --> 00:36:36,486
It was okay.
656
00:36:36,570 --> 00:36:39,615
No, I take it back. It was horrible.
657
00:36:39,698 --> 00:36:43,535
But, you know, I actually
found out something about myself.
658
00:36:43,619 --> 00:36:48,040
That what you fear
had very little basis in reality?
659
00:36:48,123 --> 00:36:50,167
Something like that.
660
00:36:50,250 --> 00:36:54,338
I started thinking about
what actually did happen
661
00:36:54,421 --> 00:36:56,381
and I remember I was out of the apartment
662
00:36:56,465 --> 00:36:58,050
and in the elevator with those police
663
00:36:58,133 --> 00:36:59,468
all the way to the ground floor,
664
00:36:59,551 --> 00:37:02,262
the door opened and there was the lobby
665
00:37:02,346 --> 00:37:05,307
and Richie at his desk.
666
00:37:05,390 --> 00:37:08,268
It had been so long
I’d forgotten what it looked like.
667
00:37:08,352 --> 00:37:11,188
I was terrified all right,
but nothing happened.
668
00:37:11,271 --> 00:37:13,357
I mean, I was alive and in one piece
669
00:37:13,440 --> 00:37:15,984
and whatever I thought would happen
was all in my head.
670
00:37:16,068 --> 00:37:17,486
Not nearly as bad as what
671
00:37:17,569 --> 00:37:18,946
Dr. Holden had led you to believe.
672
00:37:19,029 --> 00:37:20,322
That’s right.
673
00:37:20,405 --> 00:37:22,240
Mrs. Fletcher, if I could do that again
674
00:37:22,324 --> 00:37:24,743
with nobody forcing me,
675
00:37:24,826 --> 00:37:27,287
only this time try to
go to the brownstone.
676
00:37:27,371 --> 00:37:30,332
To separate the nightmare
from the reality.
677
00:37:30,415 --> 00:37:32,960
Yes.
678
00:37:33,043 --> 00:37:34,044
Would you help me?
679
00:37:34,127 --> 00:37:36,755
Alice, I'd be proud to.
680
00:37:43,929 --> 00:37:45,222
Hello, Richie.
681
00:37:45,305 --> 00:37:48,016
Alice, hi.
682
00:37:48,100 --> 00:37:49,685
You need any help, Mrs. Fletcher?
683
00:37:49,768 --> 00:37:52,521
Thanks, but I think not, Richie.
684
00:37:52,604 --> 00:37:54,147
Don’t you worry about us.
685
00:37:54,231 --> 00:37:57,651
We’re taking it one step at a time.
686
00:37:57,734 --> 00:37:59,236
[Richie] All right.
687
00:38:05,867 --> 00:38:08,453
Makes you feel pretty good,
huh, Mr. Phelps?
688
00:38:30,475 --> 00:38:31,393
Okay so far?
689
00:38:31,476 --> 00:38:33,103
Yes.
690
00:38:33,186 --> 00:38:35,981
Thanks.
691
00:38:36,064 --> 00:38:40,861
I never thought I’d ever be back
inside this whole thing.
692
00:38:40,944 --> 00:38:44,531
It used to seem warmer, friendlier.
693
00:38:50,912 --> 00:38:55,709
It began up there, in my bedroom.
694
00:38:57,919 --> 00:39:00,922
I’d come home from school that night.
695
00:39:01,006 --> 00:39:05,177
I was tired and went right to bed.
696
00:39:05,260 --> 00:39:09,514
About two in the morning
voices downstairs woke me.
697
00:39:09,598 --> 00:39:14,227
Angry voices, an argument of some kind,
my mother’s--
698
00:39:14,311 --> 00:39:17,481
But I couldn’t recognize the other.
699
00:39:17,564 --> 00:39:20,525
A man and a woman were fighting terribly.
700
00:39:20,609 --> 00:39:23,528
[woman screaming]
701
00:39:23,612 --> 00:39:26,448
Then there was a scream.
702
00:39:26,531 --> 00:39:27,908
I went downstairs.
703
00:39:32,829 --> 00:39:37,042
There was my mother’s body lying there,
704
00:39:37,125 --> 00:39:39,503
a hunting knife next to it and...
705
00:39:41,922 --> 00:39:46,593
and there was that man,
Barnett, standing over her.
706
00:39:46,676 --> 00:39:51,306
He looked up and he saw me.
707
00:39:51,389 --> 00:39:53,475
He turned and he ran.
708
00:39:53,558 --> 00:39:55,602
What about the hawk?
709
00:39:55,685 --> 00:39:59,106
The front door
710
00:39:59,189 --> 00:40:02,734
as he runs out, it attacks me.
711
00:40:02,818 --> 00:40:03,777
[hawk screeching]
712
00:40:03,860 --> 00:40:07,697
[screaming]
713
00:40:07,781 --> 00:40:09,741
Alice, listen to me, listen to me.
714
00:40:09,825 --> 00:40:12,869
Despite what you think you heard,
I don’t believe
715
00:40:12,953 --> 00:40:14,913
that Jordan Barnett wounded your mother.
716
00:40:14,996 --> 00:40:16,081
Then who did?
717
00:40:16,164 --> 00:40:17,165
I think--
718
00:40:17,249 --> 00:40:19,543
[creaking]
719
00:40:19,626 --> 00:40:22,045
we’ll talk it over later.
720
00:40:22,129 --> 00:40:23,880
Right now it’s time to leave.
721
00:40:23,964 --> 00:40:25,215
The quicker the better.
722
00:40:48,780 --> 00:40:49,739
Mrs. Fletcher.
723
00:40:52,117 --> 00:40:53,243
Hello, Alice.
724
00:40:53,326 --> 00:40:54,369
Peter.
725
00:40:54,452 --> 00:40:59,082
I know. I know.
726
00:40:59,166 --> 00:41:02,460
It seems odd inviting myself in like this.
727
00:41:02,544 --> 00:41:04,504
I borrowed the key from Dr. Holden.
728
00:41:04,588 --> 00:41:06,506
You’ve been here.
729
00:41:06,590 --> 00:41:08,091
Of course.
730
00:41:08,175 --> 00:41:10,051
Once I heard that
Jordan Barnett was in town
731
00:41:10,135 --> 00:41:12,345
I had to lift that locket of yours.
732
00:41:12,429 --> 00:41:14,848
To blame me for Jordan Barnett’s murder.
733
00:41:14,931 --> 00:41:17,893
Why not?
734
00:41:17,976 --> 00:41:20,770
You haven’t got a clue, do you?
735
00:41:20,854 --> 00:41:23,106
Five years ago what was really going on?
736
00:41:26,484 --> 00:41:31,948
My father loved your mother very much.
737
00:41:32,032 --> 00:41:33,783
God only knows why,
738
00:41:33,867 --> 00:41:35,619
because all it took was
739
00:41:35,702 --> 00:41:39,581
that simpering phony Barnett
to take her from him.
740
00:41:39,664 --> 00:41:41,583
Do you have--
741
00:41:41,666 --> 00:41:45,879
Do you have any idea
what that did to my dad?
742
00:41:45,962 --> 00:41:51,927
Suddenly everything was lost for him,
743
00:41:52,010 --> 00:41:56,473
his self respect, everything.
744
00:41:56,556 --> 00:42:00,227
He had to bail out, run away.
745
00:42:00,310 --> 00:42:01,686
Do you blame him?
746
00:42:07,943 --> 00:42:11,488
The thing was, I lost the only person
747
00:42:11,571 --> 00:42:16,952
that I ever really wanted to be with.
748
00:42:17,035 --> 00:42:18,620
The only person I ever loved.
749
00:42:26,878 --> 00:42:30,757
You and Mrs. Fletcher left
the brownstone in a hurry.
750
00:42:30,840 --> 00:42:33,385
It would have been a lot easier
to finish our business there.
751
00:42:35,553 --> 00:42:37,597
Did she fill in all the gaps for you?
752
00:42:37,681 --> 00:42:40,225
Not quite all, Peter.
753
00:42:40,308 --> 00:42:41,226
Don’t move, Morgan.
754
00:42:41,309 --> 00:42:44,145
Drop it.
755
00:42:45,730 --> 00:42:47,274
You okay, Alice?
756
00:42:47,357 --> 00:42:51,236
Just fine, Detective Grady.
757
00:42:51,319 --> 00:42:53,113
Alice’s memory of the murder
758
00:42:53,196 --> 00:42:56,032
was more accurate than she
gave herself credit for.
759
00:42:56,116 --> 00:42:57,742
She thought it was her nightmare,
760
00:42:57,826 --> 00:42:59,244
but you must have been watching
761
00:42:59,327 --> 00:43:01,204
as Jordan Barnett came in that night
762
00:43:01,288 --> 00:43:05,333
and found Lillian on the floor
just after you’d murdered her.
763
00:43:05,417 --> 00:43:07,252
The police report indicated
764
00:43:07,335 --> 00:43:09,754
that the weapon was a carving knife
765
00:43:09,838 --> 00:43:13,008
but what Alice remembers seeing
was a hunting knife.
766
00:43:13,091 --> 00:43:15,051
It was your father’s Boye knife,
767
00:43:15,135 --> 00:43:18,471
the knife that was your symbol
of retribution in two murders,
768
00:43:18,555 --> 00:43:20,640
the one that you are holding just now.
769
00:43:22,767 --> 00:43:25,395
This is your fantasy, Mrs. Fletcher.
770
00:43:25,478 --> 00:43:28,148
It was a kitchen knife
that killed my stepmother.
771
00:43:28,231 --> 00:43:30,025
I don’t think so, Peter.
772
00:43:30,108 --> 00:43:31,526
You hid and waited.
773
00:43:33,903 --> 00:43:35,530
Lillian.
774
00:43:35,613 --> 00:43:37,532
[Jessica] It was certainly
a curious twist of fate
775
00:43:37,615 --> 00:43:40,827
that brought Jordan Barnett
to the brownstone that night,
776
00:43:40,910 --> 00:43:43,788
the very night you chose
to kill your stepmother.
777
00:43:47,584 --> 00:43:51,087
You saw Barnett come in
to find his lover dead on the floor.
778
00:43:51,171 --> 00:43:52,756
You saw Alice become hysterical.
779
00:43:54,758 --> 00:43:57,052
Then when it was safe you substituted
780
00:43:57,135 --> 00:43:59,679
that Boye knife
with a knife from the kitchen
781
00:43:59,763 --> 00:44:02,599
which became the weapon of record.
782
00:44:05,602 --> 00:44:08,646
This is all totally ridiculous.
783
00:44:08,730 --> 00:44:12,275
When Alice’s mother was killed
I was miles away at school.
784
00:44:12,359 --> 00:44:14,069
[Jessica] Wellington college, wasn’t it?
785
00:44:14,152 --> 00:44:16,029
I noticed the jacket that you were wearing
786
00:44:16,112 --> 00:44:18,615
in the photograph of you and your father.
787
00:44:18,698 --> 00:44:20,617
I called the school tonight.
788
00:44:20,700 --> 00:44:22,994
Peter, your finals that year
789
00:44:23,078 --> 00:44:26,539
ended the day before Lillian was killed.
790
00:44:26,623 --> 00:44:29,042
I always dreamed of an attacking hawk.
791
00:44:29,125 --> 00:44:31,294
Mrs. Fletcher showed me
how I had it mixed up
792
00:44:31,378 --> 00:44:33,171
with the emblem on your helmet,
793
00:44:33,254 --> 00:44:36,716
the one you left on the hall table.
794
00:44:36,800 --> 00:44:39,386
I never saw you
in the brownstone that night,
795
00:44:39,469 --> 00:44:41,971
only your helmet,
796
00:44:42,055 --> 00:44:45,058
but subconsciously I must have known
that you were there,
797
00:44:45,141 --> 00:44:48,603
that you killed my mother
798
00:44:48,686 --> 00:44:50,772
but I could never let myself believe it.
799
00:44:54,567 --> 00:44:59,030
When I heard Barnett was back in New York,
800
00:44:59,114 --> 00:45:02,158
I was afraid he might talk to you
and you’d remember.
801
00:45:05,495 --> 00:45:10,125
Alice,
802
00:45:10,208 --> 00:45:14,504
when my dad and your mom got together,
803
00:45:14,587 --> 00:45:15,463
married...
804
00:45:20,927 --> 00:45:24,806
Alice, I’ve always wanted a sister.
805
00:45:24,889 --> 00:45:27,475
I wanted a brother too, Peter.
806
00:45:34,983 --> 00:45:36,985
I think I finally got the mobile working
807
00:45:37,068 --> 00:45:40,447
but at 11 pounds four ounces
he may be too mature for it.
808
00:45:40,530 --> 00:45:42,657
I mean, you should see him, Mrs. Fletcher.
809
00:45:42,740 --> 00:45:45,076
He’s practically ready to walk and talk.
810
00:45:45,160 --> 00:45:47,412
Oh, Artie, he’s beautiful.
811
00:45:47,495 --> 00:45:48,872
Oh, I didn’t tell you.
812
00:45:48,955 --> 00:45:51,249
Dr. Holden’s license has been pulled
813
00:45:51,332 --> 00:45:53,042
and all of a sudden other clients of hers
814
00:45:53,126 --> 00:45:55,044
are coming out of the woodwork
to file formal complaints.
815
00:45:55,128 --> 00:45:56,880
[knocking on door]
Oh, thank heavens.
816
00:45:56,963 --> 00:45:59,090
So it’s a fair guess that
she won’t be manipulating
817
00:45:59,174 --> 00:46:01,384
other patients the way she did Alice.
818
00:46:03,428 --> 00:46:04,345
Ready, Mrs. Fletcher?
819
00:46:04,429 --> 00:46:05,346
Mm-hmm.
820
00:46:05,430 --> 00:46:06,556
Oh, hi, lieutenant.
821
00:46:06,639 --> 00:46:08,725
Ready? Ready for what?
822
00:46:08,808 --> 00:46:12,061
Alice and Henry are taking me
to the Philharmonic.
823
00:46:12,145 --> 00:46:13,688
To-- wait a minute.
824
00:46:13,771 --> 00:46:15,273
What about all those people?
825
00:46:15,356 --> 00:46:16,774
What do you think, Henry?
826
00:46:16,858 --> 00:46:18,818
Will Mrs. Fletcher be able to stand it?
60810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.