All language subtitles for Alex.of.Venice.2014.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,813 --> 00:02:28,113 So.. 84? 2 00:02:28,115 --> 00:02:29,615 Uh, yeah. 3 00:02:29,617 --> 00:02:30,315 Already there. 4 00:02:30,317 --> 00:02:31,416 Hey guys! 5 00:02:31,418 --> 00:02:32,184 Hey kiddo. 6 00:02:32,186 --> 00:02:33,685 What's up, Al? 7 00:02:33,687 --> 00:02:35,654 Sure you can concentrate on your homework in here, babe? 8 00:02:35,656 --> 00:02:36,288 Yeah. 9 00:02:36,290 --> 00:02:37,489 We helping d out. 10 00:02:37,491 --> 00:02:39,491 Me and your dad are mathematical wizards. 11 00:02:39,493 --> 00:02:40,926 Oh really? 12 00:02:40,928 --> 00:02:41,827 I'll tell that to the debt collectors when they come. 13 00:02:41,829 --> 00:02:43,128 Walt, where's my lighter? 14 00:02:43,130 --> 00:02:44,096 In your pocket. 15 00:02:44,098 --> 00:02:45,330 Aw, shit. 16 00:02:45,765 --> 00:02:47,299 Dad, come on. 17 00:02:47,301 --> 00:02:49,668 How many times do I have to tell you to smoke in private, 18 00:02:49,670 --> 00:02:50,702 okay? 19 00:02:50,704 --> 00:02:51,637 It's medicinal. 20 00:02:51,639 --> 00:02:52,871 Guh... 21 00:02:54,641 --> 00:02:55,841 Smells good out here. 22 00:02:56,709 --> 00:02:57,910 Hey. 23 00:02:57,912 --> 00:03:01,046 So, I think we have a real good chance of winning this thing. 24 00:03:01,048 --> 00:03:03,482 I haven't seen Maureen this excited in a long time. 25 00:03:03,484 --> 00:03:04,683 Good for you, that's great. 26 00:03:05,451 --> 00:03:07,319 How's the parent-teacher conference? 27 00:03:07,321 --> 00:03:09,401 Look, academically he's fine, they just... 28 00:03:10,157 --> 00:03:11,857 They want him to have more friends. 29 00:03:11,859 --> 00:03:13,625 He has friends. 30 00:03:13,627 --> 00:03:15,694 He has a friend, I mean I hate it when they say stuff like that. 31 00:03:15,696 --> 00:03:17,329 Dakota is fine. 32 00:03:17,331 --> 00:03:19,464 Yeah, of course he's "fine," I'm just saying, 33 00:03:19,466 --> 00:03:21,400 have you paid this? They want us... 34 00:03:21,402 --> 00:03:22,834 To encourage him to have more friends. 35 00:03:22,836 --> 00:03:24,236 Yeah, I paid this. 36 00:03:24,238 --> 00:03:25,737 I just think it'd be good for him. 37 00:03:25,739 --> 00:03:27,839 Not everybody needs to have a ton of friends. 38 00:03:27,841 --> 00:03:29,241 I didn't. 39 00:03:29,243 --> 00:03:31,910 Well, next time there's a parent-teacher conference, 40 00:03:31,912 --> 00:03:33,192 you can have it out with them. 41 00:03:35,481 --> 00:03:36,548 Hey Maureen. 42 00:03:37,850 --> 00:03:38,750 Yeah. 43 00:03:41,087 --> 00:03:42,327 Back in the day... 44 00:03:43,423 --> 00:03:45,390 When I was doing the show, 45 00:03:45,392 --> 00:03:47,159 we used to go down to xalapa, 46 00:03:47,161 --> 00:03:49,695 this beautiful little fishing village. 47 00:03:49,697 --> 00:03:50,395 Really dad? 48 00:03:50,397 --> 00:03:52,164 Xalapa again? 49 00:03:53,399 --> 00:03:54,733 Heh, I love xalapa. 50 00:03:54,735 --> 00:03:57,255 Isn't that where you met that sweet young thing? 51 00:03:57,938 --> 00:03:58,937 Stripper. 52 00:03:58,939 --> 00:03:59,905 Dad! Yeah. 53 00:04:01,007 --> 00:04:02,287 What? 54 00:04:02,709 --> 00:04:04,009 I can't say the word "stripper?" 55 00:04:05,345 --> 00:04:07,746 I can't say "stripper" in my own house? 56 00:04:07,748 --> 00:04:09,014 What, would you prefer peeler? 57 00:04:09,016 --> 00:04:10,048 George, eh... 58 00:04:10,050 --> 00:04:11,917 Don't forget you had that audition 59 00:04:11,919 --> 00:04:14,759 audition? Tomorrow, so put it in your phone, okay? 60 00:04:15,355 --> 00:04:16,288 What's the audition? Play. 61 00:04:16,290 --> 00:04:17,623 It's a play. 62 00:04:17,625 --> 00:04:20,926 Uh, how do you, how do you do that again, George? 63 00:04:20,928 --> 00:04:22,027 Lemme see the ring? Here. 64 00:04:22,029 --> 00:04:23,028 Just put it in the calendar. 65 00:04:23,030 --> 00:04:24,263 O... 66 00:04:24,265 --> 00:04:25,764 How many times do I have to show you this? 67 00:04:25,766 --> 00:04:28,367 Open up the calendar, the calendar's right there, okay? 68 00:04:28,369 --> 00:04:29,134 Cool. 69 00:04:29,136 --> 00:04:31,069 Hit calendar, and then... 70 00:04:31,071 --> 00:04:32,351 I got it. 71 00:05:00,767 --> 00:05:02,887 Right, and you talked to her about that? 72 00:05:03,436 --> 00:05:04,903 It's Tuesday so... 73 00:05:04,905 --> 00:05:07,406 Yeah, your blood pressure and your cholesterol and your 74 00:05:07,408 --> 00:05:09,007 multivitamin. 75 00:05:09,009 --> 00:05:10,976 On the, in the top of yeah. The week, 76 00:05:10,978 --> 00:05:12,110 you use them. Look, I left him a message about that. 77 00:05:12,112 --> 00:05:13,178 He's going to call me tomorrow. 78 00:05:13,180 --> 00:05:14,780 You fill up the days with the pills. 79 00:05:14,782 --> 00:05:16,248 Yeah but how, how will I know? 80 00:05:17,016 --> 00:05:18,317 Yeah. I made you a list! 81 00:05:18,319 --> 00:05:19,618 Okay. It's easy! 82 00:05:19,620 --> 00:05:20,686 Just, come on Roger, 83 00:05:20,688 --> 00:05:23,955 Roger. No, how will I know what pill goes into what day. 84 00:05:23,957 --> 00:05:27,159 I, I don't need this I made you the list, go put it on the fridge! 85 00:05:27,161 --> 00:05:28,360 Yes you... 86 00:05:28,362 --> 00:05:29,995 Just, it doesn't hurt to have it! You got me covered! 87 00:05:29,997 --> 00:05:31,763 Are you kidding me? 88 00:05:31,765 --> 00:05:34,366 I shouldn't have to beg you to take your fucking medicine Roger! 89 00:05:34,368 --> 00:05:37,536 Can I, can I call you back? You're, you're not a baby! 90 00:05:37,538 --> 00:05:39,237 Okay. Okay, great. Thanks. 91 00:05:40,273 --> 00:05:42,174 Just take the fucking list, okay? 92 00:05:42,176 --> 00:05:42,941 Sorry. 93 00:05:42,943 --> 00:05:44,223 Uh... 94 00:05:45,478 --> 00:05:48,547 Hey, why don't you and pop, uh, 95 00:05:48,549 --> 00:05:50,482 go ahead and get ready for bed. 96 00:05:50,484 --> 00:05:51,149 Alright? 97 00:05:51,151 --> 00:05:53,352 Sorry, George I'm... 98 00:06:04,530 --> 00:06:05,997 Sorry, I just made a list for your dad. 99 00:06:05,999 --> 00:06:08,834 I can't, I can't keep going over this. 100 00:06:08,836 --> 00:06:10,302 Can't keep going over this. 101 00:06:24,050 --> 00:06:25,450 What's going on? 102 00:06:33,693 --> 00:06:34,793 I... 103 00:06:35,895 --> 00:06:38,330 I can't, I can't be your housewife anymore. 104 00:06:39,432 --> 00:06:41,066 What? 105 00:06:41,068 --> 00:06:42,834 How are you my housewife? 106 00:06:42,836 --> 00:06:45,670 I did the cooking and the cleaning, and I... 107 00:06:46,572 --> 00:06:47,706 I go to pta meetings. 108 00:06:47,708 --> 00:06:49,274 And you paint, and you surf, and... 109 00:06:49,276 --> 00:06:51,109 Not really, not anymore. 110 00:06:51,111 --> 00:06:52,411 Well, you could. 111 00:06:55,548 --> 00:06:56,515 I... 112 00:06:57,383 --> 00:06:58,717 I just need some... 113 00:06:58,719 --> 00:06:59,584 Time away. 114 00:06:59,586 --> 00:07:01,319 I, I've given up a lot for us. 115 00:07:03,122 --> 00:07:04,790 That's not fair, okay? 116 00:07:04,792 --> 00:07:06,458 That's not fair, and you... 117 00:07:07,460 --> 00:07:09,094 You're the one who said he wanted me to go back to 118 00:07:09,096 --> 00:07:10,462 school, right? 119 00:07:10,464 --> 00:07:12,864 You're the one who said he'd stay home with Dakota. 120 00:07:12,866 --> 00:07:15,867 It's not my fault If you didn't paint, George, okay? 121 00:07:15,869 --> 00:07:17,235 So don't put that on me. 122 00:07:17,237 --> 00:07:19,538 I just don't feel like you, you're around anymore, 123 00:07:19,540 --> 00:07:20,071 you know? 124 00:07:20,073 --> 00:07:21,306 I want to... 125 00:07:21,707 --> 00:07:23,707 I don't feel like you're, you're, uh... 126 00:07:24,110 --> 00:07:25,844 I want to, you know, I want... 127 00:07:26,379 --> 00:07:29,548 I want some, I want to do things too, you know? 128 00:07:29,550 --> 00:07:32,217 George, you can paint, I mean y... 129 00:07:32,219 --> 00:07:33,718 You could do whatever you want. 130 00:07:33,720 --> 00:07:36,121 I'm not holding you back from those things. 131 00:07:41,494 --> 00:07:43,061 I just need time away. 132 00:07:51,804 --> 00:07:53,738 So what, you're just leaving? 133 00:07:53,740 --> 00:07:54,573 You're just going to leave? 134 00:07:54,575 --> 00:07:55,656 Where are you gonna go? 135 00:07:58,611 --> 00:07:59,544 Um... 136 00:08:00,246 --> 00:08:00,912 I don't know. 137 00:08:00,914 --> 00:08:01,980 I'll figure it out. 138 00:08:09,689 --> 00:08:11,957 It's my dad's party on Saturday. 139 00:08:11,959 --> 00:08:12,657 I got your stuff. 140 00:08:12,659 --> 00:08:14,125 It's in the fridge. 141 00:08:14,127 --> 00:08:16,261 Are you going to come to the party? 142 00:08:16,263 --> 00:08:17,796 I don't know. 143 00:08:17,798 --> 00:08:20,265 Well who's going to grill the steaks If you don't come? 144 00:08:25,972 --> 00:08:28,507 Are you fucking kidding me? 145 00:08:31,177 --> 00:08:32,444 Did you just hear yourself? 146 00:08:33,980 --> 00:08:36,214 Who's going to grill the fucking steaks? 147 00:08:44,790 --> 00:08:46,830 Well what are you going to say to Dakota? 148 00:08:54,534 --> 00:08:55,967 What are you doing up? 149 00:08:59,872 --> 00:09:01,640 Look at those stars, huh? 150 00:09:30,736 --> 00:09:32,571 Where does your dad keep your lunch box? 151 00:09:32,573 --> 00:09:34,839 Mom, I don't use a lunch box anymore. 152 00:09:35,741 --> 00:09:36,508 Oh. 153 00:09:37,343 --> 00:09:38,543 This coffee tastes like crap. 154 00:09:38,545 --> 00:09:39,744 That's 'cause I made it. 155 00:09:39,746 --> 00:09:41,346 Well George makes the best coffee. 156 00:09:41,348 --> 00:09:42,080 Where's he? 157 00:09:42,082 --> 00:09:43,081 His mom is sick. 158 00:09:43,083 --> 00:09:44,249 What's wrong with his mom? 159 00:09:44,251 --> 00:09:45,850 No, he has an art show. 160 00:09:46,886 --> 00:09:48,320 Oh, he has an art show. 161 00:09:49,188 --> 00:09:50,055 Of course. 162 00:09:50,057 --> 00:09:50,922 Of course he has an art show. 163 00:09:50,924 --> 00:09:52,124 Where, where is the art show? 164 00:09:52,558 --> 00:09:53,692 Santa Fe. 165 00:09:56,129 --> 00:09:57,462 Santa Fe. 166 00:09:57,464 --> 00:09:58,363 Okay. 167 00:09:58,365 --> 00:10:00,098 Okay, um... 168 00:10:00,100 --> 00:10:02,300 Dad, dad, dad, dad, your pills? 169 00:10:02,302 --> 00:10:03,768 Okay, so It's Wednesday. 170 00:10:03,770 --> 00:10:05,136 Wednesday you have veratrol. 171 00:10:05,138 --> 00:10:06,137 Wednesday... 172 00:10:06,139 --> 00:10:06,905 Pink or blue. 173 00:10:06,907 --> 00:10:07,939 Which one? 174 00:10:07,941 --> 00:10:08,940 Figure it out later, okay? 175 00:10:08,942 --> 00:10:09,975 How am I going to get to school? 176 00:10:09,977 --> 00:10:11,076 I'm going to drive you. 177 00:10:11,078 --> 00:10:12,998 We gotta go, we gotta go, come on! 178 00:10:13,746 --> 00:10:14,547 Hey dad? 179 00:10:15,548 --> 00:10:17,048 You're picking up d after school, okay? 180 00:10:17,050 --> 00:10:18,850 Well I got that audition. 181 00:10:20,219 --> 00:10:22,120 I'll get you right after, kid. 182 00:10:22,122 --> 00:10:23,321 Hey Maureen. 183 00:10:23,323 --> 00:10:24,656 Vanessa told me you were running late. 184 00:10:24,658 --> 00:10:26,324 Yeah, I had a family emergency. 185 00:10:26,326 --> 00:10:27,392 Well, I can't be there. 186 00:10:27,394 --> 00:10:28,893 I have a fundraising breakfast. 187 00:10:28,895 --> 00:10:31,262 It's, It's going to be five minutes, ten tops, and Josh 188 00:10:31,264 --> 00:10:31,997 can start for me. 189 00:10:31,999 --> 00:10:32,999 He knows the case. 190 00:10:33,600 --> 00:10:35,233 Josh is not a lawyer. 191 00:10:35,235 --> 00:10:37,002 I'm going to be there, I'm just, I'm gonna, 192 00:10:37,004 --> 00:10:38,670 I am just gonna be there. 193 00:10:38,672 --> 00:10:39,638 I'm counting on you, Alex. 194 00:10:39,640 --> 00:10:40,438 Okay. 195 00:10:40,440 --> 00:10:41,406 All good. 196 00:10:42,908 --> 00:10:44,976 Okay, so grandpa's going to pick you up. 197 00:10:46,112 --> 00:10:47,646 You know I love you, right? 198 00:10:48,247 --> 00:10:48,913 Yep. 199 00:10:48,915 --> 00:10:50,248 Okay. 200 00:10:50,250 --> 00:10:52,183 We're good! 201 00:10:52,185 --> 00:10:54,719 We are good, we are good, we are good. 202 00:10:58,492 --> 00:11:00,692 Obviously we were stunned to receive the petition. 203 00:11:00,694 --> 00:11:02,961 The city sold that land to my client fair and square. 204 00:11:02,963 --> 00:11:05,797 With the promise of minimal impact to the air quality and 205 00:11:05,799 --> 00:11:08,299 wildlife of a nature preserve. 206 00:11:08,301 --> 00:11:09,334 Mr. Williams... 207 00:11:09,336 --> 00:11:11,169 California's already lost 98% of its 208 00:11:11,171 --> 00:11:12,370 wetlands. 209 00:11:12,372 --> 00:11:15,874 This tadpole exists in the 2% that is left. 210 00:11:15,876 --> 00:11:19,110 All we're asking is that Mr. Evans cease and Des... 211 00:11:19,112 --> 00:11:21,713 Uh, cease and desist construction on his... 212 00:11:21,715 --> 00:11:22,614 Fuck it, you do it. Thank you. 213 00:11:22,616 --> 00:11:23,548 I... 214 00:11:24,617 --> 00:11:26,217 I am so, so, sorry. 215 00:11:26,219 --> 00:11:27,719 I'm so sorry, your honor. 216 00:11:27,721 --> 00:11:29,821 Your honor, when the district sold my client that land, they 217 00:11:29,823 --> 00:11:32,157 understood the financial rewards of the project. 218 00:11:32,159 --> 00:11:33,892 It'll bring millions of dollars to a city that's 219 00:11:33,894 --> 00:11:35,126 basically bankrupt. 220 00:11:35,128 --> 00:11:36,561 That means jobs. 221 00:11:36,563 --> 00:11:39,631 Your honor, and again, I apologize for being late, but 222 00:11:39,633 --> 00:11:42,701 when the city agreed to sell Mr. Evans the land for a 223 00:11:42,703 --> 00:11:45,036 resort, he agreed to meet certain environmental 224 00:11:45,038 --> 00:11:48,373 standards, and as you can see from exhibit a, he's already 225 00:11:48,375 --> 00:11:50,008 in violation of those standards. 226 00:11:50,010 --> 00:11:52,377 I have yet to see a chain of custody report. 227 00:11:52,379 --> 00:11:55,647 When you destroy a species, you pave the way for the 228 00:11:55,649 --> 00:11:56,748 destruction of the next. 229 00:11:56,750 --> 00:11:58,249 It's a domino effect. 230 00:11:58,251 --> 00:12:01,219 And all of these creatures have valuable roles in our 231 00:12:01,221 --> 00:12:02,654 ecosystem. 232 00:12:02,656 --> 00:12:04,422 They regulate our air, our water, our weather patterns... 233 00:12:04,424 --> 00:12:06,624 I'll hear your case on June 25th. 234 00:12:07,560 --> 00:12:09,227 Your honor, that's not enough time for us to build a fair 235 00:12:09,229 --> 00:12:10,195 case, um... 236 00:12:10,197 --> 00:12:12,497 Just take it and say thank you. 237 00:12:13,532 --> 00:12:14,766 Thank you your honor. 238 00:12:15,735 --> 00:12:16,601 Thank you your honor. 239 00:12:20,172 --> 00:12:21,005 Frank Evans. 240 00:12:21,007 --> 00:12:22,073 Alex Vetter. 241 00:12:22,075 --> 00:12:23,341 This is my colleagues Josh Williams. 242 00:12:23,343 --> 00:12:24,509 Hey man, nice meeting you. 243 00:12:24,511 --> 00:12:26,010 Yeah. 244 00:12:26,012 --> 00:12:27,445 Well, thank you for bringing the problem to my attention. 245 00:12:27,447 --> 00:12:29,247 I'll see what I can do. 246 00:12:29,249 --> 00:12:30,782 You can stop building your spa. 247 00:12:30,784 --> 00:12:31,716 Nah. 248 00:12:33,019 --> 00:12:34,452 I'm serious. 249 00:12:35,287 --> 00:12:37,455 I'm sure we can find a great compromise. 250 00:12:38,624 --> 00:12:40,584 Okay, we've got a lot of work to do. 251 00:13:17,229 --> 00:13:18,129 I bought it. 252 00:13:18,131 --> 00:13:18,930 I bought it. 253 00:13:18,932 --> 00:13:20,965 I, I bought it! 254 00:13:20,967 --> 00:13:22,267 I bought it! 255 00:13:22,269 --> 00:13:23,868 I did, I did! 256 00:13:25,471 --> 00:13:27,539 W-wait, please! 257 00:13:30,643 --> 00:13:32,143 Director's kind of a dick. 258 00:13:38,117 --> 00:13:40,185 You look familiar. 259 00:13:40,653 --> 00:13:41,352 Oh, 260 00:13:42,455 --> 00:13:44,923 well I was, I was on a television show 261 00:13:44,925 --> 00:13:46,191 for a long time. 262 00:13:46,193 --> 00:13:47,125 Oh yeah? 263 00:13:47,127 --> 00:13:48,126 Yeah. 264 00:13:48,128 --> 00:13:49,093 That must be it. 265 00:13:49,795 --> 00:13:51,529 You know this is Chekhov, right? 266 00:13:51,531 --> 00:13:52,297 Yeah. 267 00:13:52,299 --> 00:13:52,931 Yeah. 268 00:13:52,933 --> 00:13:53,765 Yeah. 269 00:13:53,767 --> 00:13:55,066 Well, um... 270 00:13:56,502 --> 00:14:00,305 I, I have some, I trained in the theater and, and uh, so, 271 00:14:00,307 --> 00:14:03,441 that's how I started in the theater and stuff. 272 00:14:03,443 --> 00:14:04,609 Great. Yeah. 273 00:14:04,611 --> 00:14:06,778 Great, well, um, thanks for coming in today. 274 00:14:06,780 --> 00:14:08,947 We're only going to take a look at the first scene. 275 00:14:08,949 --> 00:14:10,315 Okay. And um, 276 00:14:10,317 --> 00:14:12,350 you know, whenever you're ready. 277 00:14:12,352 --> 00:14:12,884 Okay. 278 00:14:12,886 --> 00:14:14,052 Uh, this is Mel. 279 00:14:14,054 --> 00:14:15,053 She's going to be reading with you today. 280 00:14:15,055 --> 00:14:15,887 Oh, okay. Yeah, nice to meet you. 281 00:14:15,889 --> 00:14:16,721 Hi Mel. 282 00:14:18,123 --> 00:14:19,324 Um... 283 00:14:19,326 --> 00:14:21,259 Just a second here. 284 00:14:30,669 --> 00:14:31,936 I bought it! 285 00:14:32,872 --> 00:14:34,305 I-I did it! 286 00:14:34,307 --> 00:14:36,641 I-I bought it, I... 287 00:14:36,643 --> 00:14:38,509 I bought the cherry orchard! 288 00:14:38,511 --> 00:14:40,812 W-wait, wait, ladies and gentlemen, please don't go 289 00:14:40,814 --> 00:14:41,813 I... 290 00:14:41,815 --> 00:14:44,482 I, I am a little dazed. 291 00:14:44,484 --> 00:14:46,517 I'm confused, I, I... 292 00:14:46,519 --> 00:14:47,518 I'm going to stop you right there. 293 00:14:47,520 --> 00:14:49,420 It's great, It's really really great. 294 00:14:49,422 --> 00:14:52,457 Would you, would you mind taking a look at another part? 295 00:14:54,360 --> 00:14:55,526 Um, sure. 296 00:14:55,528 --> 00:14:56,028 It's okay? 297 00:14:56,029 --> 00:14:57,495 Yeah. 298 00:14:57,497 --> 00:14:59,097 Um, would you mind taking a look at the part of firs? 299 00:14:59,099 --> 00:15:00,164 It's the servant. 300 00:15:00,699 --> 00:15:02,100 The really old one? 301 00:15:02,102 --> 00:15:03,735 Yeah. 302 00:15:05,838 --> 00:15:07,071 Okay. 303 00:15:07,073 --> 00:15:08,306 Sure. 304 00:15:10,442 --> 00:15:12,110 What's up with you? 305 00:15:12,112 --> 00:15:13,111 You seem off. 306 00:15:14,247 --> 00:15:15,546 Oh, I'm sorry, no. 307 00:15:15,548 --> 00:15:17,415 I'm, I'm, I'm totally fine, I... 308 00:15:17,417 --> 00:15:18,116 Everything's okay? 309 00:15:18,118 --> 00:15:18,850 Everything's good. 310 00:15:18,852 --> 00:15:20,285 I have a small... 311 00:15:20,287 --> 00:15:23,254 Just a blip of a thing happening at home, but It's... 312 00:15:23,256 --> 00:15:24,956 But you're up for this? 313 00:15:24,958 --> 00:15:27,679 I need you to be I'm... Up for this. 314 00:15:28,360 --> 00:15:30,261 If you're not, just tell me. 315 00:15:30,263 --> 00:15:31,262 I'll get someone else. 316 00:15:31,264 --> 00:15:32,096 Earth now. 317 00:15:32,765 --> 00:15:33,932 No, I'm up for this. 318 00:15:33,934 --> 00:15:35,400 Don't bullshit me. 319 00:15:35,402 --> 00:15:37,302 Alex, Dakota's school, line one. 320 00:15:39,438 --> 00:15:40,471 Um... 321 00:15:40,473 --> 00:15:41,406 Yes. 322 00:15:41,408 --> 00:15:43,341 Can I just take, just the, okay. 323 00:15:46,545 --> 00:15:47,578 Hello? 324 00:15:47,580 --> 00:15:49,047 I am so, so sorry. 325 00:15:49,049 --> 00:15:50,548 I don't know what happened. 326 00:15:50,550 --> 00:15:52,650 M-my husband's out of town and I asked my dad to come and 327 00:15:52,652 --> 00:15:54,052 pick him up, and I can't get a hold of him. 328 00:15:54,054 --> 00:15:55,053 I'm... 329 00:15:55,055 --> 00:15:56,321 Please, don't worry. I'm so sorry. 330 00:15:56,323 --> 00:15:57,488 Everything's fine. 331 00:15:57,490 --> 00:15:59,257 Dakota's fine, that's what's important. 332 00:15:59,259 --> 00:16:01,092 And it gives us the opportunity to check in with 333 00:16:01,094 --> 00:16:03,928 each other since we missed you at parents' night. 334 00:16:03,930 --> 00:16:05,630 Right, well I had to work, so... 335 00:16:05,632 --> 00:16:08,499 Did your husband mention that I talked to him about your 336 00:16:08,501 --> 00:16:11,269 encouraging Dakota to reach out to some of the other 337 00:16:11,271 --> 00:16:12,437 students? 338 00:16:12,439 --> 00:16:14,005 Right. 339 00:16:14,007 --> 00:16:16,741 Yeah, he did mention it and, and we're working on it. 340 00:16:16,743 --> 00:16:18,743 Oh, that's great. 341 00:16:19,611 --> 00:16:20,745 Such a sweet boy. Well, 342 00:16:20,747 --> 00:16:22,447 yeah, so um, um, I should get him home. 343 00:16:22,449 --> 00:16:23,281 But thank you so much. 344 00:16:23,283 --> 00:16:24,482 Okay. Okay. 345 00:16:24,484 --> 00:16:25,583 Bye. Bye. 346 00:16:25,585 --> 00:16:27,418 Don't be a stranger. 347 00:16:32,324 --> 00:16:33,157 Alright. 348 00:16:34,026 --> 00:16:35,159 What happened? 349 00:16:35,928 --> 00:16:37,028 What do you mean? 350 00:16:37,030 --> 00:16:38,696 You were supposed to pick up Dakota after school. 351 00:16:38,698 --> 00:16:39,497 You don't remember? 352 00:16:39,499 --> 00:16:40,164 You don't remember that? 353 00:16:40,166 --> 00:16:42,533 Oh, shit. 354 00:16:43,268 --> 00:16:44,602 What, you just forgot? 355 00:16:44,604 --> 00:16:45,470 Is that what happened? 356 00:16:45,472 --> 00:16:47,205 You just forgot? 357 00:16:47,207 --> 00:16:48,206 W... 358 00:16:48,208 --> 00:16:49,474 You should've put it in my phone! 359 00:16:49,476 --> 00:16:50,274 I shouldn't have done anything! 360 00:16:50,276 --> 00:16:51,809 I need it in the phone! 361 00:16:51,811 --> 00:16:53,945 I asked you to pick him up, and that's all I should've had 362 00:16:53,947 --> 00:16:56,147 Oh, no no no. No. To do, and you're smoking and you're not thinking and you're 363 00:16:56,149 --> 00:16:58,116 Oh no. Hold on, hold on. Not remembering a word that I say! 364 00:16:58,118 --> 00:17:02,453 George always puts it in the phone so I don't forget. 365 00:17:02,455 --> 00:17:03,888 This is exhausting. 366 00:17:03,890 --> 00:17:05,123 I'm sorry kid. 367 00:17:05,125 --> 00:17:08,326 It's fine, grandpa. Grandpa wouldn't have left you hanging like that. 368 00:17:08,328 --> 00:17:09,627 It wasn't in my phone! Grandpa. 369 00:17:09,629 --> 00:17:11,095 Party's here. 370 00:17:13,899 --> 00:17:15,199 Oh my God. 371 00:17:15,201 --> 00:17:15,900 See? 372 00:17:15,902 --> 00:17:17,001 Oh my God, lily! 373 00:17:17,003 --> 00:17:18,403 I was bringing in your sister. 374 00:17:18,405 --> 00:17:19,404 Hey! 375 00:17:19,406 --> 00:17:21,439 I was trying to do something good. 376 00:17:21,974 --> 00:17:24,509 No, dad, it was so good, so good. 377 00:17:24,511 --> 00:17:26,511 But, you know, If you say you're going to pick up 378 00:17:26,513 --> 00:17:28,646 Dakota, you have to pick up Dakota. 379 00:17:28,648 --> 00:17:29,480 I'm so sorry, boo. 380 00:17:29,482 --> 00:17:31,215 Daddy told me what happened. 381 00:17:31,217 --> 00:17:32,083 Men are such dicks. 382 00:17:32,085 --> 00:17:32,717 All of them. 383 00:17:32,719 --> 00:17:33,818 Shh, so, shh. 384 00:17:33,820 --> 00:17:36,054 No, Dakota, what happened to him? 385 00:17:36,056 --> 00:17:37,688 You're fucking gi-normous. 386 00:17:37,690 --> 00:17:39,857 You look like a grown man, come here! 387 00:17:39,859 --> 00:17:42,827 Give me a hug, Oh my God, what the fuck happened to him? 388 00:17:42,829 --> 00:17:44,262 Two years happened. 389 00:17:44,264 --> 00:17:47,365 You, you already had your first kiss I bet, huh? 390 00:17:47,367 --> 00:17:49,067 Okay, well, he's only ten, so let's just... 391 00:17:49,069 --> 00:17:49,867 Oh, fuck, I'm so... 392 00:17:49,869 --> 00:17:50,701 The language. 393 00:17:50,703 --> 00:17:52,203 I'm sorry. It's okay. 394 00:17:52,205 --> 00:17:53,037 Sorry... 395 00:17:53,039 --> 00:17:54,079 Good to see you! 396 00:17:55,241 --> 00:17:57,608 Oh, It's good to see you! 397 00:17:58,510 --> 00:17:59,911 She looks good, huh? 398 00:18:00,779 --> 00:18:03,060 I think your butt got a little bigger. 399 00:18:03,682 --> 00:18:05,283 How can you say that to me? 400 00:18:05,285 --> 00:18:07,452 You're my daughter, I can say whatever I want! 401 00:18:07,454 --> 00:18:08,286 No! 402 00:18:08,288 --> 00:18:08,886 Yeah! 403 00:18:08,888 --> 00:18:09,454 No! 404 00:18:09,456 --> 00:18:10,736 Yeah! 405 00:18:12,624 --> 00:18:15,359 So dad Says you're working on becoming a masseuse. 406 00:18:15,361 --> 00:18:17,628 Oh, no, not anymore. 407 00:18:17,630 --> 00:18:19,230 Eh, I had this client. 408 00:18:19,232 --> 00:18:21,065 I think he thought I was like a different kind of masseuse. 409 00:18:21,067 --> 00:18:21,866 Shit! 410 00:18:21,868 --> 00:18:23,548 Really? Yeah. 411 00:18:24,070 --> 00:18:25,103 But you know what? 412 00:18:25,105 --> 00:18:26,737 My line is totally coming together. 413 00:18:26,739 --> 00:18:28,940 I have an investor all lined up and they're just waiting on 414 00:18:28,942 --> 00:18:31,375 me, so It's going to be so great to be here, 'cause I can 415 00:18:31,377 --> 00:18:34,312 focus on my designs and draw every day and... 416 00:18:34,314 --> 00:18:36,280 Speaking of which, did you ever wear that dress that I 417 00:18:36,282 --> 00:18:37,381 sent you for Christmas? 418 00:18:37,383 --> 00:18:38,649 Yeah. 419 00:18:38,651 --> 00:18:40,218 Ah, did you look so money? 420 00:18:40,220 --> 00:18:41,786 I looked so money. 421 00:18:43,422 --> 00:18:45,623 Alex, this is really fucking weird. 422 00:18:45,625 --> 00:18:46,624 What? 423 00:18:46,626 --> 00:18:47,959 That you sleep in their bedroom. 424 00:18:47,961 --> 00:18:50,461 It's not that weird, I just, it made the most sense. 425 00:18:51,296 --> 00:18:53,537 So, what's happening with Dakota? 426 00:18:54,166 --> 00:18:55,766 What do you mean? 427 00:18:55,768 --> 00:18:59,570 I mean, have you told him that his dad is a fucking asshole? 428 00:18:59,572 --> 00:19:02,306 I'm not going to make Dakota upset when we're just going to 429 00:19:02,308 --> 00:19:03,474 get back together. 430 00:19:03,476 --> 00:19:04,275 You know what? 431 00:19:04,277 --> 00:19:05,610 You keep shit from kids... 432 00:19:05,612 --> 00:19:07,278 He's ten. 433 00:19:07,280 --> 00:19:08,713 They get all fucked up. 434 00:19:10,415 --> 00:19:13,985 Thanks, lily, but I can handle my own ten year-old. 435 00:19:13,987 --> 00:19:15,253 I know that. 436 00:19:15,255 --> 00:19:16,487 I, I wasn't saying you weren't a good mom... 437 00:19:16,489 --> 00:19:18,169 No, I know you weren't, I know you weren't. 438 00:19:18,757 --> 00:19:22,260 I am behind at work, so, I'm gonna... 439 00:19:22,262 --> 00:19:23,661 Get to bed. 440 00:19:23,663 --> 00:19:25,163 Okay. Okay. 441 00:19:25,165 --> 00:19:26,531 Where are you gonna sleep? 442 00:19:28,333 --> 00:19:29,613 It's gonna be like old times. 443 00:19:30,936 --> 00:19:32,216 Mm, yeah. 444 00:19:40,712 --> 00:19:41,992 Hey, Lee. 445 00:19:42,948 --> 00:19:44,228 Yeah. 446 00:19:45,684 --> 00:19:46,964 Okay. 447 00:19:50,322 --> 00:19:51,602 Right. 448 00:19:53,625 --> 00:19:55,026 Well that's... 449 00:19:55,028 --> 00:19:56,308 Perfect. 450 00:19:57,396 --> 00:19:58,676 That's great. 451 00:20:00,065 --> 00:20:01,632 Yeah o-, okay! 452 00:20:03,335 --> 00:20:04,635 Um... 453 00:20:05,804 --> 00:20:07,205 I got the part. 454 00:20:07,207 --> 00:20:08,306 You got, you got... 455 00:20:08,308 --> 00:20:09,507 In the, in the play. 456 00:20:09,509 --> 00:20:10,641 You got firs? 457 00:20:10,643 --> 00:20:12,076 Yeah. 458 00:20:12,078 --> 00:20:13,377 That's the greatest p... 459 00:20:13,379 --> 00:20:15,346 That, I'm, firs is the greatest part there is. 460 00:20:15,348 --> 00:20:16,881 George? 461 00:20:16,883 --> 00:20:18,716 You said that you were going to be here today, so If you're 462 00:20:18,718 --> 00:20:21,219 not coming, can you just let me know either way? 463 00:20:21,221 --> 00:20:22,320 Alright? 464 00:20:22,322 --> 00:20:23,187 Okay, thanks. 465 00:20:23,189 --> 00:20:24,055 Do you need help with those? 466 00:20:24,057 --> 00:20:25,089 What, you know how to do this? 467 00:20:25,091 --> 00:20:26,724 No, but I'll figure it out. 468 00:20:31,163 --> 00:20:32,443 Should you be drinking that? 469 00:20:33,398 --> 00:20:34,031 It's just beer. 470 00:20:34,033 --> 00:20:35,313 It's like water. 471 00:20:44,576 --> 00:20:45,856 Hey dad. 472 00:20:46,845 --> 00:20:49,165 Hope you're having a good trip. 473 00:20:50,415 --> 00:20:51,695 Miss you. 474 00:20:54,253 --> 00:20:56,653 When you get back, I have a surprise for you. 475 00:20:57,256 --> 00:20:59,816 Not going to tell you what it is right now. 476 00:21:00,525 --> 00:21:01,926 You have to see it... 477 00:21:02,794 --> 00:21:04,195 Alright? Call me back. 478 00:21:18,377 --> 00:21:19,657 Hey Friday. 479 00:21:20,245 --> 00:21:21,525 Hey buddy. 480 00:21:25,384 --> 00:21:27,824 Hey, this is George, leave a message. 481 00:21:28,120 --> 00:21:30,680 What the hell is going on George? 482 00:21:31,323 --> 00:21:33,624 Huh? You're not even going to text me back? 483 00:21:33,626 --> 00:21:36,093 I can't believe you're doing this to us. 484 00:21:36,095 --> 00:21:38,996 Dakota waited for you all day, George, and everybody was out 485 00:21:38,998 --> 00:21:40,898 there asking me where you were. 486 00:21:40,900 --> 00:21:41,999 What am I supposed to say? 487 00:21:43,635 --> 00:21:45,436 Just fucking call me back! 488 00:21:45,438 --> 00:21:47,238 Ignition! 489 00:21:47,240 --> 00:21:51,342 And we have liftoff of the voyager 1 spacecraft, on its 490 00:21:51,344 --> 00:21:53,477 deep space expedition. 491 00:21:53,479 --> 00:21:58,582 Launched in September 1977, voyager 1 was sent by NASA to 492 00:21:58,584 --> 00:22:01,152 study the outer solar system. 493 00:22:04,089 --> 00:22:05,623 New York is a crazy place. 494 00:22:05,625 --> 00:22:07,858 I used to take the subway all the time, but then last month, 495 00:22:07,860 --> 00:22:10,027 I was waiting for the train, and I'm sitting next to this 496 00:22:10,029 --> 00:22:12,763 cute little old rasta man, and I thought "Oh, what a cute 497 00:22:12,765 --> 00:22:14,098 little old man!" 498 00:22:14,100 --> 00:22:16,701 Then I looked down and I realized he was jerking off. 499 00:22:16,703 --> 00:22:18,336 I'm back to cabs. 500 00:22:18,338 --> 00:22:19,537 I'm late for work! 501 00:22:19,539 --> 00:22:20,705 It's Sunday. 502 00:22:20,707 --> 00:22:22,640 She always works on Sundays. 503 00:22:22,642 --> 00:22:24,975 Yeah, when dad wakes up, make sure he takes his meds. 504 00:22:24,977 --> 00:22:26,844 The list is on the fridge, okay? 505 00:22:26,846 --> 00:22:28,713 And can you walk Friday? 506 00:22:28,715 --> 00:22:29,447 Got it. Okay. 507 00:22:29,449 --> 00:22:30,729 I love you. 508 00:22:49,201 --> 00:22:51,482 The waterfall. Look at the colors he has in the waterfall. 509 00:22:51,737 --> 00:22:55,005 Blue and green. So cool. Right? 510 00:22:55,007 --> 00:22:56,307 Hey Billy. 511 00:22:56,309 --> 00:22:57,475 Hey Al, what's going on? 512 00:22:57,477 --> 00:22:58,709 Have you seen George around? 513 00:22:59,411 --> 00:23:00,711 No, I haven't seen him. 514 00:23:01,546 --> 00:23:02,513 Okay. 515 00:23:02,515 --> 00:23:03,481 Thanks. 516 00:23:03,483 --> 00:23:04,715 Everything alright? 517 00:23:04,717 --> 00:23:05,816 Yeah. 518 00:23:05,818 --> 00:23:07,084 Yeah, everything's fine. Thank you. 519 00:23:07,086 --> 00:23:07,918 Okay. 520 00:23:07,920 --> 00:23:09,420 Take care. 521 00:23:09,422 --> 00:23:10,302 We'll see ya. 522 00:23:18,196 --> 00:23:20,398 Hey, this is George, leave a message. 523 00:23:21,266 --> 00:23:23,200 The science of managing wildlife in a land 524 00:23:23,202 --> 00:23:25,002 full of people is new. 525 00:23:25,004 --> 00:23:27,571 And scientists know If they're not careful, helping one 526 00:23:27,573 --> 00:23:29,507 species could harm another. 527 00:23:29,509 --> 00:23:32,576 That's the subject from our next story from centennial valley, 528 00:23:32,578 --> 00:23:35,246 Dean Schofield, npr news. 529 00:24:17,823 --> 00:24:19,056 These are really good. 530 00:24:19,758 --> 00:24:21,225 You don't have to say that. 531 00:24:21,227 --> 00:24:23,561 I'm being serious. 532 00:24:23,563 --> 00:24:24,995 Thank you. 533 00:24:26,132 --> 00:24:27,465 Who's the hottie? 534 00:24:28,133 --> 00:24:31,569 Come on, who is she? 535 00:24:32,604 --> 00:24:34,872 What? You have such a crush. 536 00:24:35,974 --> 00:24:37,408 Yes you do. 537 00:24:38,109 --> 00:24:39,643 What's her name? 538 00:24:39,645 --> 00:24:40,778 Rain. 539 00:24:40,780 --> 00:24:42,246 Oh, rain. 540 00:24:42,248 --> 00:24:43,681 Do you like her? 541 00:24:44,816 --> 00:24:46,417 You should show her these. 542 00:24:47,786 --> 00:24:50,187 If a guy drew me like this, forget it. 543 00:24:50,189 --> 00:24:51,755 Forget it! 544 00:24:56,094 --> 00:24:57,428 Okay, okay. 545 00:24:57,430 --> 00:25:00,030 Madam will have her coffee here. 546 00:25:02,334 --> 00:25:04,635 Where's the cream... Where's the cream? 547 00:25:04,637 --> 00:25:07,037 Well It's, in here it Says "is the coffee ready." 548 00:25:07,039 --> 00:25:07,838 I don't know If... Oh, Oh! 549 00:25:07,840 --> 00:25:08,806 Yeah. 550 00:25:08,808 --> 00:25:09,707 F-first you say "is the coffee..." 551 00:25:09,709 --> 00:25:11,008 Um, um... 552 00:25:11,010 --> 00:25:13,143 Madam will have her coffee here. 553 00:25:13,145 --> 00:25:13,911 Can I just... 554 00:25:14,713 --> 00:25:15,846 Ask you something? 555 00:25:15,848 --> 00:25:16,947 Um... 556 00:25:18,717 --> 00:25:20,618 When you called lily... 557 00:25:22,020 --> 00:25:24,288 To come, I mean why did you do that? 558 00:25:24,290 --> 00:25:25,456 Um... 559 00:25:26,358 --> 00:25:27,958 You know, I thought it'd be... 560 00:25:29,361 --> 00:25:32,062 You know, nice to get the family together. 561 00:25:32,064 --> 00:25:33,731 I always like that. 562 00:25:34,466 --> 00:25:37,234 Is that the only reason, or... 563 00:25:43,575 --> 00:25:44,875 'Cause I'm trying. 564 00:25:46,244 --> 00:25:47,878 I, um... 565 00:25:51,850 --> 00:25:55,819 You just got a lot going on, Alex. 566 00:25:59,024 --> 00:26:01,425 But, you know, It's your, It's your job. 567 00:26:01,427 --> 00:26:04,028 I mean, I, I understand. 568 00:26:04,030 --> 00:26:05,329 I... 569 00:26:05,331 --> 00:26:06,964 I understand. 570 00:26:07,933 --> 00:26:10,234 You've always been that way. 571 00:26:11,403 --> 00:26:13,437 E-even in school you were ambitious. 572 00:26:14,840 --> 00:26:18,742 You'd get your work done a-a month in advance, and, you 573 00:26:18,744 --> 00:26:22,613 know, and be asking for more and, and um... 574 00:26:24,015 --> 00:26:25,349 Is that a good thing? 575 00:26:26,752 --> 00:26:28,285 I don't know where you got it! 576 00:26:36,928 --> 00:26:38,796 I don't know If It's a good thing. 577 00:26:41,199 --> 00:26:45,135 Well, You'll figure it out. 578 00:26:46,571 --> 00:26:47,805 You always do. 579 00:29:05,176 --> 00:29:07,711 Hey Al, come here, check this out. 580 00:29:07,713 --> 00:29:09,046 Hey Josh, let me get a shot of that. 581 00:29:09,048 --> 00:29:10,681 You find something? 582 00:29:10,683 --> 00:29:11,949 Great, thanks. 583 00:29:11,951 --> 00:29:13,250 So uh, 584 00:29:13,252 --> 00:29:16,587 unfortunately our tadpoles aren't doing that well. 585 00:29:16,589 --> 00:29:19,556 Normally the wetlands water would be relatively clear. 586 00:29:19,558 --> 00:29:22,459 You can definitely see that's got a metallic color, like, 587 00:29:22,461 --> 00:29:23,560 rust color. 588 00:29:23,562 --> 00:29:25,843 Mhmm. It's just not right. 589 00:29:33,037 --> 00:29:34,238 Josh? 590 00:29:34,240 --> 00:29:35,939 When can you get yeah? Me those numbers? 591 00:29:35,941 --> 00:29:38,375 Um, I can get them to you later tonight. 592 00:29:38,377 --> 00:29:39,576 Okay. 593 00:29:39,578 --> 00:29:40,644 As soon as you have the results, call me. 594 00:29:40,646 --> 00:29:41,578 I don't give a fuck what time it is. 595 00:29:41,580 --> 00:29:42,246 Alright. Alex? 596 00:29:42,248 --> 00:29:42,880 Yeah? 597 00:29:42,882 --> 00:29:45,048 We're going to discuss the best way to present. 598 00:29:45,050 --> 00:29:45,816 Great. 599 00:29:45,818 --> 00:29:47,484 Everybody's on call tonight. 600 00:29:47,486 --> 00:29:49,286 Okay. This is big. 601 00:29:49,288 --> 00:29:50,254 Good work everyone. 602 00:29:50,256 --> 00:29:51,388 Yeah. 603 00:29:52,090 --> 00:29:53,157 Good night! 604 00:29:54,993 --> 00:29:56,660 I mean. Okay. 605 00:29:56,662 --> 00:29:58,128 Really. The pepper is the main attraction here! 606 00:29:58,130 --> 00:30:00,164 This was so good, lily. 607 00:30:00,166 --> 00:30:01,665 It's just spaghetti. 608 00:30:01,667 --> 00:30:03,333 Could've used a little more sauce. 609 00:30:03,335 --> 00:30:04,301 Little bit. 610 00:30:04,303 --> 00:30:05,669 Well we don't have any more! 611 00:30:06,272 --> 00:30:07,304 Okay? 612 00:30:07,306 --> 00:30:09,147 What's the play about, grandpa? 613 00:30:09,574 --> 00:30:14,745 Um, It's about an, an old servant who, uh, has been 614 00:30:14,747 --> 00:30:16,780 working for this family forever. 615 00:30:16,782 --> 00:30:20,284 And the family is broke and uh, they have this cherry 616 00:30:20,286 --> 00:30:26,657 orchard, and this kind of dumb young guy uh, chops down the 617 00:30:26,659 --> 00:30:30,360 cherry trees and puts up condos or some shit. 618 00:30:30,362 --> 00:30:35,432 And then they all leave the house and forget about me, and 619 00:30:35,434 --> 00:30:40,671 I'm left there alone and um, then I guess I die. 620 00:30:43,007 --> 00:30:44,608 It's ambiguous. 621 00:30:45,276 --> 00:30:46,109 Oh my God. 622 00:30:46,111 --> 00:30:47,511 That's so depressing. 623 00:30:47,513 --> 00:30:49,112 I don't want to see that. 624 00:30:49,849 --> 00:30:50,714 Uh-uh. 625 00:30:50,716 --> 00:30:52,382 No, It's Chekhov! 626 00:30:53,551 --> 00:30:54,852 Sounds whack. 627 00:30:55,453 --> 00:30:56,854 Are you hearing this Walt? 628 00:30:56,856 --> 00:30:58,622 You know, just... 629 00:30:58,624 --> 00:31:00,057 What? 630 00:31:00,059 --> 00:31:02,526 Why are you always taking a poop on everyone's parade? 631 00:31:02,528 --> 00:31:03,627 Big poop. She's just being realistic. 632 00:31:03,629 --> 00:31:05,963 I do not poop on anybody's anything! 633 00:31:05,965 --> 00:31:07,798 Fine dad, you know what? 634 00:31:07,800 --> 00:31:10,033 I bet this is going to be a huge game changer for you. 635 00:31:10,035 --> 00:31:12,502 Oh now, now you hear this Roger? 636 00:31:12,504 --> 00:31:13,470 A game changer. 637 00:31:13,472 --> 00:31:14,238 They're making fun of me. 638 00:31:14,240 --> 00:31:15,205 Mhmm. 639 00:31:15,207 --> 00:31:15,839 Flip flopper. No we're not, dad. 640 00:31:15,841 --> 00:31:16,974 Of course you are. 641 00:31:16,976 --> 00:31:17,975 Ganging up on me. 642 00:31:17,977 --> 00:31:19,076 Mom... Always have. 643 00:31:19,078 --> 00:31:20,244 We don't gang up on you! We are not, dad! 644 00:31:20,246 --> 00:31:21,044 Gang banger. 645 00:31:21,046 --> 00:31:22,179 Mom! 646 00:31:22,181 --> 00:31:23,847 Yeah babe? I think the oven's on fire. 647 00:31:23,849 --> 00:31:25,349 Fuck, the chocolate chip cookies! 648 00:31:25,351 --> 00:31:26,183 Oh shit. 649 00:31:26,185 --> 00:31:27,351 Okay, It's fine. Okay, okay 650 00:31:27,353 --> 00:31:29,653 everyone just calm down, this is really 651 00:31:29,655 --> 00:31:31,088 Oh my God! Whoa, Whoa 652 00:31:31,090 --> 00:31:32,155 my God. 653 00:31:32,157 --> 00:31:35,559 Yeah, I'll do this one. 654 00:31:35,561 --> 00:31:36,760 Come here. Uh... 655 00:31:36,762 --> 00:31:38,228 Where does your dad keep the fire extinguisher? 656 00:31:38,230 --> 00:31:41,665 Be cool, everybody be cool! We have one in the house somewhere don't we? 657 00:31:41,667 --> 00:31:43,787 I have no idea! Well I thought... 658 00:31:44,203 --> 00:31:45,602 Be cool! 659 00:31:45,604 --> 00:31:46,703 What's the status on the cookies? Alright... 660 00:31:46,705 --> 00:31:47,070 Shit! 661 00:31:47,072 --> 00:31:48,038 Oh! 662 00:31:48,040 --> 00:31:49,106 Are you okay mom? 663 00:31:49,108 --> 00:31:50,274 You okay Alex? I'm fine, I'm fine, no. 664 00:31:50,276 --> 00:31:51,108 Are you okay, mom? 665 00:31:51,110 --> 00:31:52,709 Sweetie, I'm fine, I'm fine. 666 00:31:52,711 --> 00:31:54,211 I'm good. 667 00:31:54,213 --> 00:31:56,079 Are we going to have cookies or not? 668 00:31:57,015 --> 00:31:58,882 Wow, what a question dad! 669 00:31:58,884 --> 00:32:00,617 Dad, If you didn't notice, the house is burning down. 670 00:32:00,619 --> 00:32:01,685 Yeah. 671 00:32:02,721 --> 00:32:04,755 The house is not fucking burning down. 672 00:32:04,757 --> 00:32:06,823 I'm just, I'd like a cookie. 673 00:32:07,392 --> 00:32:09,293 Okay, what do we ask it next? 674 00:32:10,194 --> 00:32:13,096 Ask this board something you wouldn't know. 675 00:32:13,698 --> 00:32:14,631 Alright. 676 00:32:14,633 --> 00:32:16,833 Am I ever going to have sex again? 677 00:32:18,469 --> 00:32:21,271 Okay, first of all, what? 678 00:32:21,273 --> 00:32:25,309 I-I can tell you right now the answer is yes. 679 00:32:25,311 --> 00:32:27,144 Well, I mean I've... 680 00:32:29,747 --> 00:32:32,382 I've only ever had sex with George, so... 681 00:32:33,251 --> 00:32:33,951 What? 682 00:32:36,421 --> 00:32:37,554 Are you serious? 683 00:32:37,556 --> 00:32:38,889 I got pregnant when I was 19, lily. 684 00:32:38,891 --> 00:32:40,090 Okay, that... 685 00:32:40,092 --> 00:32:41,893 That's like the saddest thing I've ever heard. 686 00:32:43,061 --> 00:32:43,994 Okay, you know what? 687 00:32:43,996 --> 00:32:45,276 You're going to have sex tonight. 688 00:32:46,264 --> 00:32:47,164 With who? 689 00:32:47,166 --> 00:32:49,032 We're going to find somebody. 690 00:32:50,101 --> 00:32:52,102 I'm not going to have sex with a stranger, 691 00:32:52,104 --> 00:32:53,103 If that's what you're why... Talking about. 692 00:32:53,105 --> 00:32:53,937 Why not? 693 00:32:53,939 --> 00:32:55,806 Because there are diseases! 694 00:32:55,808 --> 00:32:58,141 Uh, there's also condoms. 695 00:32:58,977 --> 00:33:00,310 Ugh... 696 00:33:03,581 --> 00:33:06,783 Okay, okay, so there's, there's a guy at work, but It's not... 697 00:33:06,785 --> 00:33:07,484 Okay, great. 698 00:33:07,486 --> 00:33:08,652 Let's text him. 699 00:33:10,621 --> 00:33:11,655 What do I say? 700 00:33:11,657 --> 00:33:12,823 I don't want to text him. 701 00:33:12,825 --> 00:33:15,092 Just ask him If he wants to get a drink. 702 00:33:16,260 --> 00:33:17,127 A drink. 703 00:33:17,129 --> 00:33:18,862 What, like, a drink where? 704 00:33:18,864 --> 00:33:19,796 Like... 705 00:33:19,798 --> 00:33:20,831 What? 706 00:33:20,833 --> 00:33:23,000 Who cares just be like, "hey, what up? 707 00:33:23,002 --> 00:33:24,334 Do you want to get a drink?" 708 00:33:24,336 --> 00:33:25,936 Hey... 709 00:33:25,938 --> 00:33:26,803 Josh... 710 00:33:26,805 --> 00:33:27,671 How are you? 711 00:33:27,673 --> 00:33:28,305 No! 712 00:33:28,307 --> 00:33:28,972 What? Y... 713 00:33:28,974 --> 00:33:29,806 "How are you?" 714 00:33:29,808 --> 00:33:30,974 No! 715 00:33:30,976 --> 00:33:33,010 It's, I need like no. An introduction. 716 00:33:33,012 --> 00:33:33,893 No, we're not writing like a letter from camp. 717 00:33:33,919 --> 00:33:34,511 I'm not just going to be like... 718 00:33:34,513 --> 00:33:35,679 Just say like, 719 00:33:35,681 --> 00:33:37,481 "hey, I'm really into anal..." 720 00:33:41,320 --> 00:33:43,220 Do you want to get a drink? 721 00:33:44,655 --> 00:33:45,956 Just be like "hey, what's up? 722 00:33:45,958 --> 00:33:47,557 You look like you have like a mushroom dick and I 723 00:33:47,559 --> 00:33:50,027 want to sit on it." 724 00:33:53,297 --> 00:33:54,331 Just be like "hey, what's up? 725 00:33:54,333 --> 00:33:55,332 I've only had sex with one person. 726 00:33:55,334 --> 00:33:56,500 My pussy's tight." 727 00:33:56,502 --> 00:33:58,468 Just fucking write it! 728 00:33:58,470 --> 00:33:59,803 Give it to me. Give it to me. 729 00:33:59,805 --> 00:34:01,371 Don't write it! 730 00:34:01,373 --> 00:34:02,572 Give it to me! No, you're going to write something horrible. 731 00:34:02,574 --> 00:34:04,341 No! Oh, give it to me. 732 00:34:04,343 --> 00:34:05,675 Stop! No, no, no, no, no, no! You're going to write something... 733 00:34:05,677 --> 00:34:07,144 Lily, give it back! We're not writing a letter. 734 00:34:07,146 --> 00:34:07,744 No! I'm ser... 735 00:34:07,746 --> 00:34:08,478 Lily! 736 00:34:08,480 --> 00:34:09,179 Stop it! 737 00:34:09,181 --> 00:34:10,414 Lily, 738 00:34:10,416 --> 00:34:11,381 I'm serious, no! I'm serious! 739 00:34:11,383 --> 00:34:12,182 I will! 740 00:34:12,184 --> 00:34:13,550 I... 741 00:34:13,552 --> 00:34:14,217 Give it back, give it back, give it back! Love... 742 00:34:14,219 --> 00:34:15,986 Double penetration... 743 00:34:15,988 --> 00:34:16,920 And, sent. 744 00:34:16,922 --> 00:34:18,422 Lily, please don't. 745 00:34:18,424 --> 00:34:19,489 Please don't, 746 00:34:19,491 --> 00:34:20,857 Oh my God, It's done! 747 00:34:20,859 --> 00:34:21,858 Oh my God, this is so exciting. What did you say? 748 00:34:21,860 --> 00:34:22,392 I know exactly what You'll wear... 749 00:34:22,927 --> 00:34:23,660 What did you say? 750 00:34:23,662 --> 00:34:24,828 Please, lily... 751 00:34:24,830 --> 00:34:25,550 I... 752 00:34:26,365 --> 00:34:28,265 Oh, he already texted back. 753 00:34:28,267 --> 00:34:29,566 He said sure. 754 00:34:31,936 --> 00:34:35,205 Does this mean I just arranged to have sex with him? 755 00:34:35,207 --> 00:34:36,740 No. 756 00:34:36,742 --> 00:34:37,507 You know what? 757 00:34:37,509 --> 00:34:38,675 I have this dress. 758 00:34:38,677 --> 00:34:40,677 It's like a magical dress. 759 00:34:41,846 --> 00:34:42,927 I'm going to go get it. 760 00:34:43,948 --> 00:34:45,348 You should wear it tonight. 761 00:35:05,803 --> 00:35:09,306 Okay, this dress, no underwear... 762 00:35:09,807 --> 00:35:10,647 You're set! 763 00:35:11,375 --> 00:35:12,742 Y-don't, It's... 764 00:35:12,744 --> 00:35:13,810 Easy access. 765 00:35:13,812 --> 00:35:15,745 Oh, great. 766 00:35:15,747 --> 00:35:17,214 That's what I'm looking for. 767 00:35:17,216 --> 00:35:18,915 Maybe that's what you need? 768 00:35:18,917 --> 00:35:20,150 Come on, go try this on. 769 00:35:20,152 --> 00:35:20,951 No. 770 00:35:21,552 --> 00:35:22,652 I can't. 771 00:35:24,489 --> 00:35:26,123 Yeah, I'm just not ready. 772 00:35:32,797 --> 00:35:35,132 Madam will take her coffee now. 773 00:35:37,401 --> 00:35:39,136 Madam will take... 774 00:35:40,238 --> 00:35:42,439 Where's the cream? 775 00:35:42,441 --> 00:35:43,840 Where's the... 776 00:35:57,922 --> 00:36:00,457 I can't, I can't, I can't, I can't. 777 00:36:00,459 --> 00:36:02,192 I can't do this. 778 00:36:02,194 --> 00:36:04,361 I can't do this play. 779 00:36:04,363 --> 00:36:05,762 What do you mean you can't do it? 780 00:36:05,764 --> 00:36:08,131 I can't do this fucking play. 781 00:36:08,133 --> 00:36:09,666 Of course you can. 782 00:36:09,668 --> 00:36:11,968 I-It's not sticking. 783 00:36:11,970 --> 00:36:12,869 The, the... 784 00:36:13,638 --> 00:36:16,206 I can't, I don't see the... 785 00:36:16,208 --> 00:36:17,207 The words. 786 00:36:17,209 --> 00:36:19,843 They're not staying in my head. 787 00:36:19,845 --> 00:36:21,378 I... 788 00:36:22,780 --> 00:36:24,381 You're doing the fucking play. 789 00:36:24,383 --> 00:36:25,148 No. 790 00:36:25,150 --> 00:36:26,383 Yes you are. 791 00:36:26,385 --> 00:36:28,185 You gonna do the play. 792 00:36:28,187 --> 00:36:29,819 There's no question about it. 793 00:36:29,821 --> 00:36:31,741 And you're going to be brilliant. 794 00:36:36,894 --> 00:36:39,829 The scientist from the Tahoe 795 00:36:39,831 --> 00:36:42,365 case saw the ph numbers and s-Says he'll fly 796 00:36:42,367 --> 00:36:43,567 himself in to testify. 797 00:36:43,569 --> 00:36:44,668 Oh, that's good news. 798 00:36:44,670 --> 00:36:46,430 Right? Yeah. 799 00:36:47,572 --> 00:36:49,973 Wait, h-however, he also Says the numbers aren't quite high 800 00:36:49,975 --> 00:36:51,708 enough and they're going to claim 801 00:36:51,710 --> 00:36:52,876 okay guys, I'll see you tomorrow. Quick uptaking... 802 00:36:52,878 --> 00:36:54,044 See ya. 803 00:36:54,046 --> 00:36:54,967 Okay. 804 00:36:56,314 --> 00:36:59,182 He Says that they're going to claim "uptaking pollution is 805 00:36:59,184 --> 00:37:02,419 due to nearby refineries and weather patterns." 806 00:37:02,421 --> 00:37:04,054 That's bullshit. 807 00:37:08,526 --> 00:37:11,461 Well, the dead tadpoles will help. 808 00:37:12,563 --> 00:37:14,097 I mean If... 809 00:37:14,099 --> 00:37:15,365 If more die, That'll... 810 00:37:15,367 --> 00:37:16,600 That'll help. 811 00:37:18,102 --> 00:37:20,503 I hate that I have to hope for the death of tadpoles in order 812 00:37:20,505 --> 00:37:23,173 to prevent the death of tadpoles. 813 00:37:28,246 --> 00:37:30,347 Hey what did, what did you want last night when you, 814 00:37:30,349 --> 00:37:31,815 when you texted me? 815 00:37:33,517 --> 00:37:35,452 Oh, um... 816 00:37:35,454 --> 00:37:36,620 I uh... 817 00:37:38,022 --> 00:37:40,190 I was just thinking about the case and um... 818 00:37:43,094 --> 00:37:44,261 Yeah. 819 00:37:44,263 --> 00:37:45,562 Just something, something to do with that. 820 00:37:45,564 --> 00:37:46,997 Oh. 821 00:37:48,199 --> 00:37:49,432 Okay. 822 00:37:54,805 --> 00:37:56,206 Hey, you know? 823 00:37:56,208 --> 00:37:58,541 Do you want to just take this back to my place and... 824 00:37:58,543 --> 00:38:01,544 I don't know, work with a bottle of wine or something? Or... 825 00:38:05,249 --> 00:38:06,616 Yeah, yeah. 826 00:38:06,618 --> 00:38:08,184 We could do that. 827 00:38:13,291 --> 00:38:14,557 Yeah, like now? 828 00:38:14,559 --> 00:38:15,425 Yeah. 829 00:38:15,427 --> 00:38:17,327 I-I mean, I, yeah, sure. Sure. 830 00:38:38,749 --> 00:38:39,683 W-when you think of elephants... 831 00:38:39,685 --> 00:38:40,483 Mhmm? 832 00:38:40,485 --> 00:38:42,152 Y-you don't, I don't know. 833 00:38:42,154 --> 00:38:45,622 You think of innocence and, um... 834 00:38:45,624 --> 00:38:47,123 I dunno, elephants, 835 00:38:47,125 --> 00:38:48,625 alright? 836 00:38:48,627 --> 00:38:50,026 Like, they remember stuff I guess? 837 00:38:50,028 --> 00:38:50,660 Mm. 838 00:38:50,662 --> 00:38:52,195 Mm, yeah. Um... 839 00:38:52,197 --> 00:38:53,530 But this thing, it was like, they're a lot like, they're a 840 00:38:53,532 --> 00:38:55,065 lot like us. 841 00:38:55,700 --> 00:38:59,636 Like they, they crave, um, contact. 842 00:38:59,638 --> 00:39:01,604 Mm, right. Like physical contact. 843 00:39:01,606 --> 00:39:02,806 With each other. They like, 844 00:39:02,808 --> 00:39:04,941 roll around. 845 00:39:04,943 --> 00:39:06,343 On each other. 846 00:39:06,345 --> 00:39:07,777 Elephants. 847 00:39:07,779 --> 00:39:11,214 Oh yeah. These big, thick-skinned creatures are just... 848 00:39:11,216 --> 00:39:12,849 And their, their trunks... 849 00:39:13,551 --> 00:39:15,618 They'll l-like, you know, intertwine their trunks 850 00:39:15,620 --> 00:39:16,586 and like... 851 00:39:17,488 --> 00:39:19,189 You know, It's like, um... 852 00:39:20,458 --> 00:39:21,291 It was... 853 00:39:21,293 --> 00:39:24,127 What I, it was oddly sexual. 854 00:39:24,129 --> 00:39:25,495 Really? Like on their part. 855 00:39:25,497 --> 00:39:26,896 Yeah. 856 00:39:26,898 --> 00:39:28,164 Wow. Um... 857 00:39:28,166 --> 00:39:31,401 But it was like, I was, I was moved to tears. 858 00:39:32,303 --> 00:39:33,336 That's amazing. 859 00:39:33,338 --> 00:39:34,404 Yeah. I mean that' sounds like an, 860 00:39:34,406 --> 00:39:36,172 that sounds like an incredible thing 861 00:39:36,174 --> 00:39:36,840 to see. 862 00:39:36,842 --> 00:39:37,807 Mhmm. 863 00:39:37,809 --> 00:39:39,309 Wow. 864 00:39:39,311 --> 00:39:40,744 Yeah. 865 00:39:42,813 --> 00:39:44,247 And I kept saying they're wiggling. 866 00:39:44,249 --> 00:39:46,916 T-they're like, they would just wiggle like worms o-on 867 00:39:46,918 --> 00:39:49,052 each other. 868 00:39:49,054 --> 00:39:50,220 Um... 869 00:39:50,988 --> 00:39:51,888 Hi. 870 00:39:57,695 --> 00:39:58,762 Hey dad. 871 00:40:00,331 --> 00:40:00,930 Hey. 872 00:40:00,932 --> 00:40:02,465 Um, my lines... 873 00:40:03,501 --> 00:40:05,368 Sorry w-what dad? 874 00:40:05,370 --> 00:40:06,536 Uh... 875 00:40:06,538 --> 00:40:07,504 My lines. 876 00:40:07,506 --> 00:40:09,672 I can't find my lines. 877 00:40:10,408 --> 00:40:12,575 Okay, um... 878 00:40:12,577 --> 00:40:13,743 Excuse me. Well You'll find them. 879 00:40:13,745 --> 00:40:15,111 Dad, um... 880 00:40:15,113 --> 00:40:16,679 This is, uh, this is Josh. 881 00:40:16,681 --> 00:40:17,547 Oh. Hi. 882 00:40:17,549 --> 00:40:18,415 This is my dad. 883 00:40:18,417 --> 00:40:20,083 Hi. Hey. 884 00:40:20,085 --> 00:40:21,584 It's a play... 885 00:40:21,586 --> 00:40:23,253 Oh, okay. 886 00:40:23,255 --> 00:40:25,695 I lost... my lines... Did you look in your room? It might be... 887 00:40:25,856 --> 00:40:27,357 That stupid thing... 888 00:40:35,566 --> 00:40:36,833 Beth? 889 00:40:38,102 --> 00:40:39,436 What? 890 00:40:59,723 --> 00:41:01,724 What was that? 891 00:41:07,298 --> 00:41:09,132 Did he really just think I was mom? 892 00:41:09,934 --> 00:41:11,868 He's got to stop smoking so much weed. 893 00:41:12,770 --> 00:41:13,970 I'm so sorry. 894 00:41:13,972 --> 00:41:15,572 I-I'm... 895 00:41:16,974 --> 00:41:18,141 That's never happened before. 896 00:41:18,143 --> 00:41:19,309 I... I'm so sorry. 897 00:41:19,311 --> 00:41:20,410 Hi, I'm lily. 898 00:41:20,412 --> 00:41:21,744 I'm... 899 00:41:21,746 --> 00:41:23,413 I'm Alex's sister. 900 00:41:24,315 --> 00:41:26,316 Hi lily, I'm Josh. 901 00:41:26,318 --> 00:41:27,150 Nice to meet you. 902 00:41:27,152 --> 00:41:28,432 Nice to meet you too. 903 00:41:29,153 --> 00:41:29,919 Okay. 904 00:41:29,921 --> 00:41:31,421 I'm going to go out. 905 00:41:32,256 --> 00:41:34,524 You guys have fun saving the planet. 906 00:41:38,696 --> 00:41:39,829 Um... 907 00:41:41,265 --> 00:41:44,601 S-anyway, I was, I was about to ask you something before 908 00:41:44,603 --> 00:41:45,602 all that. 909 00:41:45,604 --> 00:41:46,936 Um, what was I going to ask you? 910 00:41:46,938 --> 00:41:47,698 God... 911 00:41:49,807 --> 00:41:51,975 I've... completely lost it. 912 00:41:51,977 --> 00:41:56,179 Oh, I mean with a dress like that, how, heh, how can you 913 00:41:56,181 --> 00:41:57,780 keep focus. 914 00:41:58,949 --> 00:42:00,884 Ehh... yeah. 915 00:42:00,886 --> 00:42:02,051 Yeah, you're right. 916 00:42:02,053 --> 00:42:04,220 That was... that was some dress. 917 00:42:55,906 --> 00:42:57,106 Hey tom. 918 00:42:58,610 --> 00:43:00,109 Get this lady a drink. 919 00:43:00,911 --> 00:43:02,078 What are you having? 920 00:43:03,080 --> 00:43:04,347 Oh, I don't need, I don't need anything. 921 00:43:04,349 --> 00:43:05,949 No, It's on me. 922 00:43:07,886 --> 00:43:10,186 Uh, a vodka soda. 923 00:43:10,188 --> 00:43:11,020 You got it. 924 00:43:11,022 --> 00:43:12,088 Okay. 925 00:43:16,594 --> 00:43:18,094 Frank Evans. 926 00:43:19,196 --> 00:43:20,029 Yeah, yeah. 927 00:43:20,031 --> 00:43:21,331 I remember. 928 00:43:23,867 --> 00:43:25,001 Enjoy. 929 00:43:33,310 --> 00:43:34,243 I'm gonna come around. 930 00:43:34,245 --> 00:43:35,478 Okay. 931 00:43:43,887 --> 00:43:45,188 Nice dress. 932 00:43:46,890 --> 00:43:48,224 It's my sister's. 933 00:43:50,294 --> 00:43:51,494 Very attractive. 934 00:43:53,397 --> 00:43:54,464 Thanks. 935 00:43:57,334 --> 00:43:58,935 So you live around here? 936 00:43:58,937 --> 00:44:00,303 Yep. 937 00:44:00,305 --> 00:44:01,771 Yep, my whole life. 938 00:44:01,773 --> 00:44:03,272 Grew up here. 939 00:44:03,274 --> 00:44:04,674 Yeah, me too. 940 00:44:05,609 --> 00:44:08,077 It's funny, I've never run into you here. 941 00:44:09,013 --> 00:44:10,913 Oh, I don't go out. 942 00:44:10,915 --> 00:44:12,915 Ever, at night... I... 943 00:44:12,917 --> 00:44:14,517 I was married, so. 944 00:44:14,519 --> 00:44:15,685 Was. 945 00:44:18,356 --> 00:44:20,990 Yeah, the jury's still out, I think. 946 00:44:21,692 --> 00:44:23,059 Okay. 947 00:44:28,766 --> 00:44:30,700 Well it was, it was good to see you. 948 00:44:30,702 --> 00:44:32,035 Mhmm. 949 00:44:36,173 --> 00:44:37,674 This is what I'm talking about. 950 00:44:37,676 --> 00:44:39,676 I'm talking about what the world is going to look like in 951 00:44:39,678 --> 00:44:42,612 ten years, and you apparently don't give a shit. 952 00:44:42,614 --> 00:44:44,313 I don't have to, I don't have to defend myself to you. 953 00:44:44,315 --> 00:44:45,448 No, why would you. 954 00:44:45,450 --> 00:44:46,949 Why would you? 955 00:44:46,951 --> 00:44:50,019 Alex, this is the way the If I don't build 956 00:44:50,021 --> 00:44:51,054 there, someone else will. 957 00:44:51,056 --> 00:44:52,822 Oh, God I hate that argument. 958 00:44:52,824 --> 00:44:53,723 I hate it! 959 00:44:53,725 --> 00:44:55,291 Okay, you hate this then. 960 00:44:55,293 --> 00:44:57,660 Do you know how many jobs I'm providing for kids who have 961 00:44:57,662 --> 00:44:59,962 not had the luxury of going to law school? 962 00:44:59,964 --> 00:45:02,498 Y-y-you, you know what the community's like around 963 00:45:02,500 --> 00:45:03,800 that marsh. 964 00:45:03,802 --> 00:45:05,968 Half of the families there are on food stamps. 965 00:45:06,537 --> 00:45:08,304 Families are going to eat because of my spa, and you 966 00:45:08,306 --> 00:45:10,640 want to know how that looks in the next ten years? 967 00:45:10,642 --> 00:45:13,409 I'm talking about a good school, a great public park... 968 00:45:14,078 --> 00:45:17,547 And a kid like me can dream of going to law school. 969 00:45:18,248 --> 00:45:19,749 That's my vision. 970 00:45:19,751 --> 00:45:20,750 Okay. 971 00:45:20,752 --> 00:45:22,819 No, I get it, I-I-I get that. 972 00:45:22,821 --> 00:45:25,321 I'm just saying, 973 00:45:25,323 --> 00:45:28,591 for me, I'm, I'm, I'm worried about what 974 00:45:28,593 --> 00:45:30,059 It's going to look like in ten years. 975 00:45:30,061 --> 00:45:32,895 What It's going to look like a hundred years from now. 976 00:45:32,897 --> 00:45:34,764 That's what I'm thinking about, and maybe that makes me 977 00:45:34,766 --> 00:45:35,998 a total weirdo. I don't know. 978 00:45:36,000 --> 00:45:37,467 Yeah, you are a weirdo. 979 00:45:38,202 --> 00:45:40,036 I mean in a, in a good way though. 980 00:45:40,038 --> 00:45:41,270 Yeah. 981 00:45:50,180 --> 00:45:52,181 You want to know, um... 982 00:45:53,684 --> 00:45:56,452 How much of a total weirdo I am? 983 00:45:58,021 --> 00:45:59,288 Sure. 984 00:46:02,893 --> 00:46:08,831 I've only had sex with one person my whole life. 985 00:46:15,272 --> 00:46:16,272 Wow. 986 00:46:16,274 --> 00:46:17,807 Um... 987 00:46:18,909 --> 00:46:20,042 That's a... 988 00:46:20,044 --> 00:46:21,477 Big 180. 989 00:46:23,947 --> 00:46:25,648 Yeah. I um, 990 00:46:25,650 --> 00:46:30,119 I met George at 18, got pregnant 19, and so now I'm... 991 00:46:30,121 --> 00:46:31,621 Totally fucked. 992 00:46:31,623 --> 00:46:32,989 You know? 993 00:46:33,490 --> 00:46:34,957 Uh huh. 994 00:46:35,726 --> 00:46:37,646 That's kind of exciting actually. 995 00:46:39,496 --> 00:46:42,265 It's like you're starting out for the second time. 996 00:46:42,267 --> 00:46:44,433 I mean, most people they've done that already. 997 00:46:44,435 --> 00:46:46,002 It's in the past. 998 00:46:53,811 --> 00:46:56,479 So you want to have sex with me? 999 00:47:10,494 --> 00:47:12,862 One morning I woke up at the Chelsea hotel. 1000 00:47:13,864 --> 00:47:15,164 I don't remember how I got there, 1001 00:47:15,166 --> 00:47:16,766 but that's another story. 1002 00:47:16,768 --> 00:47:20,002 What I do remember is they had a great egg scramble, and 1003 00:47:20,004 --> 00:47:22,872 that's what we're making the Chelsea hotel 1004 00:47:22,874 --> 00:47:24,040 special. 1005 00:47:24,042 --> 00:47:25,408 Do you like tomatoes? 1006 00:47:27,845 --> 00:47:28,644 Morning. 1007 00:47:28,646 --> 00:47:29,979 Morning! 1008 00:47:29,981 --> 00:47:33,883 I worked all night and fell asleep at the office. 1009 00:47:34,685 --> 00:47:36,118 In my dress? 1010 00:47:48,365 --> 00:47:49,866 Dad just texted me. 1011 00:47:51,001 --> 00:47:52,301 So what did he say? 1012 00:47:52,970 --> 00:47:54,370 He's still in Santa Fe. 1013 00:47:57,140 --> 00:47:59,220 You want to skip school and hit the beach? 1014 00:48:21,999 --> 00:48:23,065 Oho! 1015 00:48:39,716 --> 00:48:42,151 Ah, I just fucking love/hate this city. 1016 00:48:42,886 --> 00:48:45,087 I'm such a cali girl at heart, really. 1017 00:48:46,456 --> 00:48:47,690 Why'd you leave? 1018 00:48:48,625 --> 00:48:49,258 I don't know. 1019 00:48:49,260 --> 00:48:50,693 I needed a change. 1020 00:48:53,230 --> 00:48:54,730 Is that what happens? 1021 00:48:54,732 --> 00:48:55,452 What? 1022 00:48:57,601 --> 00:48:59,435 Grown-ups get... 1023 00:48:59,437 --> 00:49:00,736 Bored and... 1024 00:49:00,738 --> 00:49:02,705 Need to change. 1025 00:49:02,707 --> 00:49:05,908 Well, first of all, I am not a grown-up, and second of all, 1026 00:49:05,910 --> 00:49:07,576 are you talking about your dad? 1027 00:49:07,578 --> 00:49:08,711 Okay, I'm just going tell 1028 00:49:08,713 --> 00:49:10,646 he did not get bored of you. 1029 00:49:12,416 --> 00:49:13,482 I'm serious. 1030 00:49:13,484 --> 00:49:14,984 How could anyone get bored of you? 1031 00:49:14,986 --> 00:49:16,919 He's got his own shit going on. 1032 00:49:16,921 --> 00:49:18,220 It's his problem. 1033 00:49:21,058 --> 00:49:22,825 Other than that, we're still waiting to hear from the 1034 00:49:22,827 --> 00:49:24,627 environmental impact report. 1035 00:49:24,629 --> 00:49:26,929 Vanessa, where are the interns with the community? 1036 00:49:26,931 --> 00:49:28,631 Nowhere. No one will sign the petition. 1037 00:49:28,633 --> 00:49:29,332 What? 1038 00:49:29,334 --> 00:49:30,833 Alex, what's going on? 1039 00:49:30,835 --> 00:49:32,435 That community's living below the poverty line, Maureen, 1040 00:49:32,437 --> 00:49:33,569 they're not going to get on board. 1041 00:49:33,571 --> 00:49:34,503 They want jobs. 1042 00:49:34,505 --> 00:49:35,838 They don't know what they want. 1043 00:49:35,840 --> 00:49:37,640 It's our job to educate them. 1044 00:49:37,642 --> 00:49:39,108 You're totally right. 1045 00:49:39,110 --> 00:49:40,509 Maureen, epa line two. 1046 00:49:40,511 --> 00:49:41,811 What's up with your sister? 1047 00:49:41,813 --> 00:49:42,812 What do you mean? 1048 00:49:42,814 --> 00:49:43,512 Like what's her deal? 1049 00:49:43,514 --> 00:49:44,914 What's she about? 1050 00:49:44,916 --> 00:49:46,582 I dunno. She has a clothing line, 1051 00:49:46,584 --> 00:49:47,984 earth now, Vanessa speaking. A fantasy clothing line, 1052 00:49:47,986 --> 00:49:49,285 may I ask who's calling? And a boyfriend. 1053 00:49:49,287 --> 00:49:50,419 Oh. Okay. 1054 00:49:50,421 --> 00:49:51,320 Sure. Why? 1055 00:49:51,322 --> 00:49:52,822 Please hold. No reason. 1056 00:49:52,824 --> 00:49:53,656 You should, but you should bring her by my birthday party 1057 00:49:53,658 --> 00:49:55,378 Alex, line one. On Friday. 1058 00:49:57,361 --> 00:49:58,361 Hello? 1059 00:49:59,663 --> 00:50:00,563 Hi. 1060 00:50:02,265 --> 00:50:03,265 Um... 1061 00:50:05,102 --> 00:50:06,035 Oh. 1062 00:50:07,437 --> 00:50:08,838 No, no, no. No, no, no. 1063 00:50:08,840 --> 00:50:09,939 You don't have to do that, you don't have to do that. 1064 00:50:09,941 --> 00:50:11,540 I will... 1065 00:50:11,542 --> 00:50:12,875 I will be right out. 1066 00:50:13,343 --> 00:50:14,276 Okay. 1067 00:50:23,020 --> 00:50:23,986 Hi. 1068 00:50:23,988 --> 00:50:25,054 Hello. 1069 00:50:26,356 --> 00:50:28,791 Um, I'm actually really glad that you called because I, 1070 00:50:28,793 --> 00:50:32,795 I wanted to tell you that, um, I was really drunk last night, 1071 00:50:33,698 --> 00:50:36,632 and I'm really embarrassed, so... 1072 00:50:36,634 --> 00:50:37,967 Yeah, nobody needs to know about that. 1073 00:50:37,969 --> 00:50:39,209 You want to have lunch? 1074 00:50:49,546 --> 00:50:50,846 Oh man. 1075 00:50:51,849 --> 00:50:53,249 This is crazy. 1076 00:50:53,251 --> 00:50:54,417 So this is what you do, huh? 1077 00:50:54,419 --> 00:50:55,584 So this is what? 1078 00:50:55,586 --> 00:50:58,654 This is what you do. This is what I... 1079 00:50:58,656 --> 00:50:59,822 N-no. 1080 00:50:59,824 --> 00:51:00,990 This is like, is this like your "game?" 1081 00:51:00,992 --> 00:51:03,192 Like you, you know exactly like, you know, 1082 00:51:03,194 --> 00:51:04,760 you pick up the women at 1083 00:51:04,762 --> 00:51:07,830 the bars and this is like you show them your beautiful house 1084 00:51:07,832 --> 00:51:09,498 and all your beautiful things and. 1085 00:51:09,500 --> 00:51:11,200 Uh-uh. 1086 00:51:11,202 --> 00:51:12,168 Trap. 1087 00:51:12,170 --> 00:51:12,935 Trap. 1088 00:51:12,937 --> 00:51:15,104 Trap, gotcha. 1089 00:51:15,939 --> 00:51:17,273 No. 1090 00:51:17,874 --> 00:51:19,308 I don't do that I... 1091 00:51:21,411 --> 00:51:24,046 I mean, I've gone to the bar... 1092 00:51:24,048 --> 00:51:25,414 Uh huh. 1093 00:51:25,416 --> 00:51:26,515 But I have... 1094 00:51:27,084 --> 00:51:29,051 I've met women at the bar. You have... 1095 00:51:29,053 --> 00:51:30,519 Oh. 1096 00:51:30,521 --> 00:51:31,454 I mean, I'm friendly. 1097 00:51:35,358 --> 00:51:36,692 No? 1098 00:51:36,694 --> 00:51:40,129 Well, I hope this, you know... 1099 00:51:42,099 --> 00:51:43,699 Compares. 1100 00:51:44,267 --> 00:51:45,634 I mean, I don't know what I'm saying. 1101 00:51:45,636 --> 00:51:47,336 I'm... 1102 00:51:48,105 --> 00:51:49,405 Hmm. 1103 00:51:49,407 --> 00:51:54,443 I hope that this has been good in comparison to... 1104 00:51:54,445 --> 00:51:57,646 The other women that you may have or may not have brought 1105 00:51:57,648 --> 00:51:58,948 home from the bar. 1106 00:51:58,950 --> 00:52:00,316 Hm. 1107 00:52:00,817 --> 00:52:01,584 Sh... 1108 00:52:01,586 --> 00:52:03,052 I'm glad you're concerned. 1109 00:52:05,755 --> 00:52:08,724 I'm glad you are concerned with the outlook. 1110 00:52:09,593 --> 00:52:12,161 So you're basically trying to ask me did you rock my world? 1111 00:52:13,263 --> 00:52:15,464 Shoot, you crazy girl. 1112 00:52:19,503 --> 00:52:20,469 Voila. 1113 00:52:20,471 --> 00:52:21,570 Thank you. 1114 00:52:32,015 --> 00:52:33,215 Enjoy it? 1115 00:52:34,117 --> 00:52:35,351 Mhmm. 1116 00:52:35,353 --> 00:52:36,585 Yeah, It's amazing. 1117 00:52:39,489 --> 00:52:40,823 So... 1118 00:52:45,595 --> 00:52:46,896 What happened? 1119 00:52:48,665 --> 00:52:49,698 What? 1120 00:52:52,369 --> 00:52:53,369 Your husband. 1121 00:52:59,342 --> 00:53:00,676 He wasn't happy. 1122 00:53:05,115 --> 00:53:06,615 Apparently. 1123 00:53:06,617 --> 00:53:08,784 So, so he um... 1124 00:53:08,786 --> 00:53:10,219 So he got out. 1125 00:53:11,855 --> 00:53:16,125 And now he's figuring out what he wants to do with his life. 1126 00:53:19,629 --> 00:53:22,198 I don't know, I guess he felt like... 1127 00:53:24,634 --> 00:53:26,435 I wasn't seeing him or... 1128 00:53:32,075 --> 00:53:34,310 And I don't know, maybe he's, he's right. 1129 00:53:36,680 --> 00:53:38,247 Yeah, that can be hard. 1130 00:53:38,249 --> 00:53:39,748 And uh... 1131 00:53:39,750 --> 00:53:42,651 Getting married when you're 20, sometimes, uh, you change, 1132 00:53:42,653 --> 00:53:44,553 and you don't change together. 1133 00:53:47,490 --> 00:53:50,726 I didn't have it as figured out as I thought I did. 1134 00:53:55,999 --> 00:53:58,934 Am I crazy person talking about my... 1135 00:54:00,037 --> 00:54:01,503 I don't, I don't know. 1136 00:54:01,505 --> 00:54:03,005 I kind of feel like this is something you're not supposed 1137 00:54:03,007 --> 00:54:04,240 to do. 1138 00:54:05,775 --> 00:54:07,009 No. 1139 00:54:07,011 --> 00:54:09,411 This some ploy to get me to fuck up the case? 1140 00:54:11,282 --> 00:54:12,948 You know what? It should be. 1141 00:55:10,473 --> 00:55:13,208 Can we take it r-right before the dance would be perfect. 1142 00:55:18,281 --> 00:55:19,815 Oh petya, 1143 00:55:20,617 --> 00:55:23,085 my darling, I'm so sorry. 1144 00:55:23,853 --> 00:55:25,487 You sweet boy. 1145 00:55:25,489 --> 00:55:26,121 Forgive me. 1146 00:55:26,123 --> 00:55:27,489 Please, come dance. 1147 00:55:28,291 --> 00:55:30,526 Come, come dance with me. 1148 00:55:30,528 --> 00:55:32,094 Roger, that's your entrance! 1149 00:55:33,530 --> 00:55:34,496 Yes. 1150 00:55:34,498 --> 00:55:35,331 That's always been your entrance. 1151 00:55:35,333 --> 00:55:36,131 I'm sorry. You've gotta 1152 00:55:36,133 --> 00:55:37,466 tattoo that into your brain. 1153 00:55:37,468 --> 00:55:39,001 That will always be your entrance. 1154 00:55:39,003 --> 00:55:40,703 Yeah I got it now, sorry. 1155 00:55:42,472 --> 00:55:43,839 Do you want to go back or... 1156 00:55:43,841 --> 00:55:45,121 No, keep going. 1157 00:55:47,644 --> 00:55:49,378 What's the matter pops. 1158 00:55:49,380 --> 00:55:50,679 Uh, I... 1159 00:55:50,681 --> 00:55:53,182 I don't feel too well I'm... 1160 00:55:54,451 --> 00:56:00,622 In the old days, we had a dance we had, uh, we had um... 1161 00:56:00,624 --> 00:56:01,724 Roger. 1162 00:56:02,325 --> 00:56:04,126 Roger, do you, do you need a minute? 1163 00:56:04,128 --> 00:56:04,993 'Cause I can't. 1164 00:56:04,995 --> 00:56:06,695 No I'm, I'm-I'm sorry. 1165 00:56:06,697 --> 00:56:07,529 You okay? I'm sorry, will, 1166 00:56:07,531 --> 00:56:09,131 I just lost my place here. 1167 00:56:09,133 --> 00:56:09,865 That's okay. 1168 00:56:09,867 --> 00:56:11,467 You have to be off book. 1169 00:56:11,469 --> 00:56:12,590 I'm sorry, I don't... 1170 00:56:14,037 --> 00:56:15,537 It's just, at this, at this point at this far along, It's, 1171 00:56:15,539 --> 00:56:17,005 It's not fair to the other actors and I don't know how to 1172 00:56:17,007 --> 00:56:18,307 rehearse the play If you're not good of it. 1173 00:56:18,309 --> 00:56:18,974 You know? 1174 00:56:18,976 --> 00:56:19,908 Okay. Okay? 1175 00:56:19,910 --> 00:56:21,176 Okay, thanks so much. Yeah. 1176 00:56:21,178 --> 00:56:23,078 Take five you guys, and then We'll uh... 1177 00:56:23,080 --> 00:56:23,846 Sorry guys. 1178 00:56:23,848 --> 00:56:25,180 No, no, no, no, no, no. 1179 00:56:25,182 --> 00:56:25,748 You... 1180 00:56:25,750 --> 00:56:29,385 I'm gonna make it rain! 1181 00:56:29,387 --> 00:56:31,186 I got some rain rain... 1182 00:56:31,188 --> 00:56:32,187 Rain rain! 1183 00:56:32,189 --> 00:56:33,222 Champagne! 1184 00:56:33,224 --> 00:56:34,256 Champagne! 1185 00:56:34,258 --> 00:56:35,190 Poppin' bottles! 1186 00:56:35,192 --> 00:56:36,759 Woop woop! 1187 00:56:36,761 --> 00:56:38,160 Woop woop! 1188 00:56:38,162 --> 00:56:39,161 Poppin' bottles! 1189 00:56:39,163 --> 00:56:40,362 Woop woop! Poppin'... 1190 00:56:40,364 --> 00:56:41,363 Woop woop! 1191 00:56:41,365 --> 00:56:43,265 Woop woop, woop woop! 1192 00:56:43,267 --> 00:56:44,400 Poppin' bottles! 1193 00:56:44,402 --> 00:56:45,768 Poppin' bottles! 1194 00:56:45,770 --> 00:56:46,769 We got some rain rain! 1195 00:56:46,771 --> 00:56:47,536 Rain rain! 1196 00:56:47,538 --> 00:56:48,604 Champagne! 1197 00:56:48,606 --> 00:56:49,671 Champagne! 1198 00:56:49,673 --> 00:56:51,834 Where your hundred dollar bills at? 1199 00:56:55,278 --> 00:56:56,278 Dad? 1200 00:56:57,914 --> 00:56:58,847 Dad? 1201 00:57:00,383 --> 00:57:01,784 I got confused. 1202 00:57:01,786 --> 00:57:02,651 Uh... 1203 00:57:03,553 --> 00:57:05,287 Just... got confused. 1204 00:57:05,289 --> 00:57:06,455 Just, let me help you up... 1205 00:57:06,457 --> 00:57:07,389 Go away. 1206 00:57:07,391 --> 00:57:08,924 Just go away! 1207 00:57:08,926 --> 00:57:11,093 Dad, this is your shirt, It's... 1208 00:57:11,095 --> 00:57:12,895 Get the fuck out! 1209 00:57:12,897 --> 00:57:14,057 Get out! 1210 00:57:16,065 --> 00:57:17,105 Go... 1211 00:57:37,921 --> 00:57:40,656 'Cause I really need a new bike too. 1212 00:57:40,658 --> 00:57:43,058 'Cause mine's like, falling apart, like. 1213 00:57:43,060 --> 00:57:44,960 I think the tires popped. 1214 00:57:44,962 --> 00:57:47,629 I tried pumping it back up but, they just got flat right 1215 00:57:47,631 --> 00:57:49,131 away again, so... 1216 00:57:50,233 --> 00:57:51,733 Oh, okay. It's just not working. 1217 00:57:51,735 --> 00:57:53,135 And the chain keeps coming off. 1218 00:57:53,137 --> 00:57:54,536 Mm. 1219 00:57:56,072 --> 00:57:59,775 Well, I guess We'll have to figure that out huh. 1220 00:57:59,777 --> 00:58:02,297 Maybe You'll give me that for my birthday. 1221 00:58:04,180 --> 00:58:05,514 We'll see. 1222 00:58:23,433 --> 00:58:24,700 Can we come in dad? 1223 00:58:43,720 --> 00:58:45,420 Y-you didn't eat anything. 1224 00:59:04,340 --> 00:59:06,740 Do you want us to take you to the doctor? 1225 00:59:56,225 --> 00:59:59,061 As you can see from our report and from the witness testimony 1226 00:59:59,063 --> 01:00:02,898 today, construction has only been underway two months, and 1227 01:00:02,900 --> 01:00:05,300 already the effects on the life of the pond have been 1228 01:00:05,302 --> 01:00:09,104 devastating, and we're asking the court to halt construction 1229 01:00:09,106 --> 01:00:10,639 until we can come up with a solution. 1230 01:00:10,641 --> 01:00:14,476 Either Mr. Evans moves construction ten Miles west, 1231 01:00:14,478 --> 01:00:16,945 or he alters his construction plans. 1232 01:00:24,420 --> 01:00:27,222 What it all comes down to, your honor, is our legacy. 1233 01:00:29,058 --> 01:00:31,498 What do we want to leave behind, a hotel? 1234 01:00:32,462 --> 01:00:33,729 A spa? 1235 01:00:35,598 --> 01:00:37,966 We can't prevent our ends, but we can prevent the ends of 1236 01:00:37,968 --> 01:00:39,334 this earth. 1237 01:00:39,336 --> 01:00:42,971 We can make it so our great, great grandchildren who we 1238 01:00:42,973 --> 01:00:46,942 will never meet will swim in the same ocean we did. 1239 01:00:46,944 --> 01:00:49,511 Will hike the same Mountain. 1240 01:00:50,313 --> 01:00:51,747 Enjoy the same view. 1241 01:00:58,354 --> 01:01:03,291 I mean I, I find that really comforting that... 1242 01:01:03,293 --> 01:01:05,927 No matter how out of control or tenuous most of life is, 1243 01:01:05,929 --> 01:01:08,329 there are some things that are forever. 1244 01:01:10,466 --> 01:01:12,367 If we fight for them... 1245 01:01:19,642 --> 01:01:20,942 Thank you, your honor. 1246 01:01:42,465 --> 01:01:44,900 The district sold the land to Mr. Evans with the 1247 01:01:44,902 --> 01:01:47,369 understanding that he would abide by environmental 1248 01:01:47,371 --> 01:01:48,737 standards. 1249 01:01:48,739 --> 01:01:50,906 And in studying the information put before me and 1250 01:01:50,908 --> 01:01:53,308 the agreement made with the district... 1251 01:01:54,677 --> 01:01:58,980 It cannot clearly be proven that the changes to the marsh 1252 01:01:58,982 --> 01:02:01,983 is the fault of Mr. Evans' construction. 1253 01:02:05,421 --> 01:02:09,024 Loopholes in a prior contract with the district have allowed 1254 01:02:09,026 --> 01:02:10,726 for the current margin. 1255 01:02:11,694 --> 01:02:14,663 This case is dismissed without prejudice. 1256 01:02:17,500 --> 01:02:18,467 Alex. 1257 01:02:19,402 --> 01:02:20,869 Alex, come on. 1258 01:02:20,871 --> 01:02:22,337 Congratulations, Frank. 1259 01:02:22,339 --> 01:02:23,905 Hey, listen. 1260 01:02:24,741 --> 01:02:26,374 Hey, I just want to talk to you for a second. 1261 01:02:26,376 --> 01:02:27,342 Alex! 1262 01:02:27,344 --> 01:02:28,677 Alex! 1263 01:03:31,007 --> 01:03:33,008 Come on, It's like, I thought I was, I should get a bottle 1264 01:03:33,010 --> 01:03:33,742 of wine... Hi! 1265 01:03:33,744 --> 01:03:34,843 But then I 1266 01:03:34,845 --> 01:03:35,685 don't worry about it. 1267 01:03:37,447 --> 01:03:38,079 Hey. Hey. 1268 01:03:38,081 --> 01:03:38,747 How are you doing? 1269 01:03:38,749 --> 01:03:39,447 I'm good, I'm fine. 1270 01:03:39,449 --> 01:03:40,182 You alright? 1271 01:03:40,184 --> 01:03:40,849 Yeah, I'm totally fine. 1272 01:03:40,851 --> 01:03:42,184 I'll see you, okay. 1273 01:03:42,186 --> 01:03:43,852 Fucking hate parties. 1274 01:03:43,854 --> 01:03:44,853 Wow. 1275 01:03:44,855 --> 01:03:46,021 Alright, this is going to turn up. 1276 01:03:46,023 --> 01:03:47,489 I'm down. 1277 01:03:47,491 --> 01:03:48,657 You know what lily? 1278 01:03:48,659 --> 01:03:49,357 I don't think I'm going to stay very long, 1279 01:03:49,359 --> 01:03:50,525 just so you know. 1280 01:03:50,527 --> 01:03:51,860 Oh come on. Cause I'm in a shitty mood... 1281 01:03:51,862 --> 01:03:52,794 What, you know what, we just need to get you a drink. 1282 01:03:52,796 --> 01:03:53,595 Let's get you some Tequila, okay? 1283 01:03:53,597 --> 01:03:54,529 Okay, I'll have one drink. 1284 01:03:54,531 --> 01:03:56,264 Right, a lot of young dick here. 1285 01:03:56,266 --> 01:03:56,832 Yep. 1286 01:03:56,834 --> 01:03:58,700 Lot of young dick. 1287 01:03:58,702 --> 01:04:01,469 Look, tonight, I just want you to forget about the case. 1288 01:04:01,471 --> 01:04:03,205 Dakota's at a friend's house. 1289 01:04:03,207 --> 01:04:05,807 Let's just try and have a good time, alright? 1290 01:04:05,809 --> 01:04:06,675 Fuck. 1291 01:04:06,677 --> 01:04:07,442 Who are you texting? 1292 01:04:07,444 --> 01:04:09,010 Hey, Alex! 1293 01:04:09,012 --> 01:04:10,779 Birthday boy! 1294 01:04:10,781 --> 01:04:11,980 Yeah, well It's not my birthday. 1295 01:04:11,982 --> 01:04:13,181 My birthday's on Monday. 1296 01:04:13,183 --> 01:04:14,049 Oh, that's okay. Oh. 1297 01:04:14,051 --> 01:04:15,217 We're just celebrating tonight. 1298 01:04:15,219 --> 01:04:16,518 That's alright. That's right that's right. 1299 01:04:16,520 --> 01:04:18,320 You guys look fucking great. 1300 01:04:18,322 --> 01:04:18,887 Maybe, yeah. 1301 01:04:18,889 --> 01:04:19,621 Jesus. 1302 01:04:19,623 --> 01:04:20,655 Great feet, great feet. 1303 01:04:20,657 --> 01:04:21,690 He's into feet. Oh. 1304 01:04:21,692 --> 01:04:22,958 I like it like that. 1305 01:04:22,960 --> 01:04:24,226 Oh, I just got my toes done. He likes feet! 1306 01:04:24,228 --> 01:04:26,161 Hey, we're not going to talk about it, right? 1307 01:04:26,163 --> 01:04:27,162 Not going to talk about it. 1308 01:04:27,164 --> 01:04:27,896 Uh-uh. 1309 01:04:27,898 --> 01:04:28,363 We're going to have fun. 1310 01:04:28,365 --> 01:04:29,030 Mm. 1311 01:04:29,032 --> 01:04:29,698 Going to have fun. 1312 01:04:29,700 --> 01:04:30,365 Woo! 1313 01:04:30,367 --> 01:04:34,135 I lived in a redwood tree for three months, and I didn't 1314 01:04:34,137 --> 01:04:35,470 have anything. 1315 01:04:35,472 --> 01:04:38,206 There were days where I didn't have food. 1316 01:04:40,177 --> 01:04:41,443 No. 1317 01:04:42,144 --> 01:04:45,647 There were days I didn't have water. 1318 01:04:45,649 --> 01:04:47,249 I had to poop in a bucket. 1319 01:04:47,984 --> 01:04:50,285 I had to piss off the tree. 1320 01:04:51,754 --> 01:04:55,156 But I always found time to have sex. 1321 01:04:56,158 --> 01:04:58,118 Do you guys want to do some ecstasy? 1322 01:04:58,594 --> 01:04:59,327 No, no. 1323 01:04:59,329 --> 01:05:00,762 No, we're good. 1324 01:05:01,931 --> 01:05:03,598 Okay... 1325 01:05:03,600 --> 01:05:05,066 I mean, I could... 1326 01:05:06,669 --> 01:05:07,669 Do it. 1327 01:05:07,671 --> 01:05:08,370 Yes! 1328 01:05:08,372 --> 01:05:09,271 Yeah? 1329 01:05:09,273 --> 01:05:10,672 Yes. 1330 01:05:10,674 --> 01:05:11,273 Really? 1331 01:05:11,275 --> 01:05:12,007 What? 1332 01:05:12,009 --> 01:05:12,774 No? Why not? 1333 01:05:12,776 --> 01:05:13,708 You'd peak too hard. 1334 01:05:13,710 --> 01:05:14,509 Uh... 1335 01:05:14,511 --> 01:05:15,377 Are you sure? 1336 01:05:15,379 --> 01:05:17,212 Yes, I'm sure. 1337 01:05:17,214 --> 01:05:18,446 'Cause you're pretty intense. 1338 01:05:18,448 --> 01:05:20,715 Oh fuck you! 1339 01:05:20,717 --> 01:05:22,918 I want the ecstasy please. 1340 01:05:23,552 --> 01:05:24,586 Give it to her. Just... 1341 01:05:24,588 --> 01:05:25,854 I'm surprised you haven't been sus... 1342 01:05:25,856 --> 01:05:27,022 Prescribed this. 1343 01:05:27,024 --> 01:05:28,089 Thank you. 1344 01:05:32,595 --> 01:05:35,196 I am so excited for this. 1345 01:05:35,198 --> 01:05:36,231 This is going to be good for you. 1346 01:05:36,233 --> 01:05:36,898 Yes. 1347 01:05:36,900 --> 01:05:37,565 Oh shit. 1348 01:05:37,567 --> 01:05:38,767 I gotta, one second. 1349 01:05:38,769 --> 01:05:40,769 D-you sure you don't want any ecstasy? 1350 01:05:40,870 --> 01:05:43,104 I think Alex is going to get really mad If I take x. 1351 01:05:43,106 --> 01:05:46,608 I used to have like a bit of a problem with like pills and... 1352 01:05:46,610 --> 01:05:47,275 Stuff. Oh. 1353 01:05:47,277 --> 01:05:48,143 Yeah. 1354 01:05:48,145 --> 01:05:49,144 I'm sorry. 1355 01:05:49,146 --> 01:05:50,045 George? 1356 01:05:50,047 --> 01:05:50,745 Hey. 1357 01:05:50,747 --> 01:05:52,314 Hi. 1358 01:05:52,316 --> 01:05:53,281 How're you doing? 1359 01:05:54,483 --> 01:05:55,750 I'm good, yeah. 1360 01:05:55,752 --> 01:05:56,985 Are you? 1361 01:06:06,929 --> 01:06:08,863 What, he missed a week of school? 1362 01:06:15,272 --> 01:06:16,571 But, uh... 1363 01:06:17,106 --> 01:06:18,907 I only had like two visitors. 1364 01:06:20,177 --> 01:06:21,538 I'd only have sex with one of them. 1365 01:06:22,845 --> 01:06:24,346 I gotta call you back. 1366 01:06:33,255 --> 01:06:34,990 Heh. What are you looking at? 1367 01:06:34,992 --> 01:06:36,272 Nothin'! 1368 01:06:36,593 --> 01:06:37,926 Oh, hey lily. 1369 01:06:37,928 --> 01:06:39,961 I meant to ask you, how was this week? 1370 01:06:39,963 --> 01:06:41,429 What do you mean? 1371 01:06:41,431 --> 01:06:42,697 With Dakota, and taking him to school and everything. 1372 01:06:42,699 --> 01:06:43,999 Everything was okay, right? 1373 01:06:44,533 --> 01:06:45,300 What do you mean? 1374 01:06:45,302 --> 01:06:46,935 It was fine. 1375 01:06:47,503 --> 01:06:48,503 So he didn't... 1376 01:06:48,505 --> 01:06:51,172 Miss a week of school this week? 1377 01:06:53,209 --> 01:06:55,010 You're so full of shit. 1378 01:06:56,645 --> 01:06:58,279 W-what are you talking about. 1379 01:06:58,281 --> 01:06:59,381 Get out. 1380 01:07:00,483 --> 01:07:02,117 I don't want to see your face. 1381 01:07:02,119 --> 01:07:03,685 Get out! Alex... 1382 01:07:03,687 --> 01:07:04,619 Listen. 1383 01:07:05,654 --> 01:07:07,956 He needed someone to talk to, okay? 1384 01:07:07,958 --> 01:07:09,324 He didn't need to go to school. 1385 01:07:09,326 --> 01:07:10,358 He wanted to talk. 1386 01:07:10,360 --> 01:07:11,659 Oh really? Okay? 1387 01:07:11,661 --> 01:07:12,727 You couldn't have yeah, we did. Told me that? 1388 01:07:12,729 --> 01:07:13,862 No, I couldn't. 1389 01:07:13,864 --> 01:07:15,196 When? 1390 01:07:15,198 --> 01:07:16,664 When is anyone supposed to fucking tell you anything? 1391 01:07:16,666 --> 01:07:18,566 This isn't how the world works, lily. 1392 01:07:18,568 --> 01:07:20,969 You can't let my kid miss a week of school! 1393 01:07:21,704 --> 01:07:23,438 Are you being serious right now? 1394 01:07:24,073 --> 01:07:25,306 You're... 1395 01:07:25,308 --> 01:07:27,642 You're mad that Dakota missed a week of school? 1396 01:07:27,644 --> 01:07:29,544 Lily, I am his mother. 1397 01:07:29,546 --> 01:07:33,081 You do not have the right to take my son out of school. 1398 01:07:33,083 --> 01:07:36,184 You do not have the right to do anything with him without 1399 01:07:36,186 --> 01:07:37,185 going through me first. 1400 01:07:37,187 --> 01:07:38,353 Do you understand that? 1401 01:07:38,355 --> 01:07:40,522 How does that not get into your brain? 1402 01:07:40,524 --> 01:07:43,158 Why are you... you think you're so fucking perfect? 1403 01:07:43,726 --> 01:07:45,226 You're not, Alex. 1404 01:07:46,262 --> 01:07:47,729 Look at your life. 1405 01:07:47,731 --> 01:07:48,963 It's a mess. 1406 01:09:09,078 --> 01:09:10,545 Hi... 1407 01:09:13,282 --> 01:09:15,583 I think I might need a ride. 1408 01:09:16,785 --> 01:09:19,420 Yeah, I don't think I should drive right now. 1409 01:09:42,612 --> 01:09:43,578 Hey. 1410 01:09:43,946 --> 01:09:45,013 Hi. 1411 01:09:45,015 --> 01:09:46,114 Heh. 1412 01:09:47,783 --> 01:09:48,850 You okay? 1413 01:09:48,852 --> 01:09:50,351 Mmm. 1414 01:09:51,353 --> 01:09:53,354 I don't know If I can walk. 1415 01:10:05,167 --> 01:10:05,900 Here, have this. 1416 01:10:07,237 --> 01:10:08,236 Mm. 1417 01:10:13,375 --> 01:10:15,009 That's supposed to be... 1418 01:10:15,011 --> 01:10:15,677 It... That's supposed to help? 1419 01:10:15,679 --> 01:10:16,811 It'll help. 1420 01:10:18,480 --> 01:10:19,447 Mm. 1421 01:10:22,484 --> 01:10:24,884 How am I gonna do it without you? 1422 01:10:25,421 --> 01:10:26,821 You're already doing it. 1423 01:10:28,857 --> 01:10:31,593 Yeah. Dakota missed a week of school and I'm coming down from 1424 01:10:31,595 --> 01:10:33,094 ecstasy. 1425 01:10:37,032 --> 01:10:37,932 Ugh. 1426 01:10:44,374 --> 01:10:45,306 You're great. 1427 01:10:47,710 --> 01:10:49,244 And you've always been great. 1428 01:10:53,182 --> 01:10:53,848 Feel better? 1429 01:10:53,850 --> 01:10:57,352 Thank you for getting me water and tangerines. 1430 01:10:58,520 --> 01:10:59,787 Do you want something else? 1431 01:11:00,356 --> 01:11:01,089 No. 1432 01:11:01,091 --> 01:11:01,723 Are you sure? 1433 01:11:01,725 --> 01:11:02,757 Yeah, I just... 1434 01:11:02,759 --> 01:11:03,558 Do you want me to go? 1435 01:11:03,560 --> 01:11:04,659 No. 1436 01:11:05,094 --> 01:11:06,294 No, please. 1437 01:11:10,799 --> 01:11:11,933 How's your dad? 1438 01:11:15,704 --> 01:11:16,971 I don't know. 1439 01:11:17,640 --> 01:11:18,673 I don't know. 1440 01:11:21,410 --> 01:11:23,211 I went to the doctor and, uh... 1441 01:11:25,714 --> 01:11:26,748 I don't know. 1442 01:11:26,750 --> 01:11:28,683 He might have Alzheimer's, just... 1443 01:12:15,864 --> 01:12:17,332 It's time to go. 1444 01:12:38,153 --> 01:12:42,724 We had a dance and we had generals... 1445 01:12:43,792 --> 01:12:45,226 And admirals, 1446 01:12:45,228 --> 01:12:46,160 and, uh... 1447 01:12:46,162 --> 01:12:47,228 N-no. 1448 01:12:47,230 --> 01:12:50,665 Generals and barons and admirals. 1449 01:12:50,667 --> 01:12:51,666 Yeah 1450 01:12:51,668 --> 01:12:55,636 and nowadays we, we have the um... 1451 01:12:56,572 --> 01:12:58,773 Nowadays we have... 1452 01:12:59,341 --> 01:13:00,508 We have to send out. 1453 01:13:00,510 --> 01:13:01,876 Ah, yeah. 1454 01:13:01,878 --> 01:13:04,712 Nowadays we have to send out for the postman? 1455 01:13:04,714 --> 01:13:05,413 Postmaster. 1456 01:13:05,415 --> 01:13:07,148 Oh, postmaster. 1457 01:13:07,150 --> 01:13:08,049 And... 1458 01:13:08,051 --> 01:13:09,417 Stationmaster. 1459 01:13:13,155 --> 01:13:15,316 Good morning. Shit. 1460 01:13:21,597 --> 01:13:22,877 You're back? 1461 01:13:26,902 --> 01:13:28,269 Where's Dakota? 1462 01:13:29,772 --> 01:13:31,139 He's in the back. 1463 01:13:44,686 --> 01:13:45,987 Dad! 1464 01:13:51,960 --> 01:13:53,200 Hey. 1465 01:13:54,631 --> 01:13:55,911 Looking good! 1466 01:14:05,941 --> 01:14:07,375 Mom's the worst cook. 1467 01:14:08,577 --> 01:14:11,097 Well she's, yeah she's pretty bad. 1468 01:14:11,947 --> 01:14:13,227 Used to be good. 1469 01:14:15,884 --> 01:14:17,718 When we were younger she, I think she's just... 1470 01:14:17,720 --> 01:14:20,822 I think she's just out of practice. 1471 01:14:22,791 --> 01:14:25,393 Was that why? 1472 01:14:28,430 --> 01:14:29,831 What? 1473 01:14:35,838 --> 01:14:37,672 'Cause she's a bad cook? 1474 01:14:38,807 --> 01:14:40,174 No, no. 1475 01:14:43,612 --> 01:14:45,146 No? 1476 01:14:45,148 --> 01:14:47,915 Well I don't know, you know, just, when you're young, you, 1477 01:14:47,917 --> 01:14:48,749 you... 1478 01:14:48,751 --> 01:14:50,031 I mean I... 1479 01:14:51,253 --> 01:14:54,255 You know, when you get older people change, and, and... 1480 01:14:54,257 --> 01:14:58,826 It's good changes, good, but you, uh, sometimes... 1481 01:14:58,828 --> 01:15:01,529 Sometimes change is uh... 1482 01:15:03,465 --> 01:15:05,833 Painful, and uh... 1483 01:15:05,835 --> 01:15:08,135 You know, but... 1484 01:15:08,137 --> 01:15:10,705 But It's necessary. 1485 01:15:12,040 --> 01:15:13,374 Right? 1486 01:15:14,343 --> 01:15:18,112 You know, It's, It's a, It's not, um... 1487 01:15:25,954 --> 01:15:27,388 Will you come back? 1488 01:15:28,624 --> 01:15:29,857 I, I'm back. 1489 01:15:29,859 --> 01:15:32,527 Yeah, I'm back. I'm back forever. 1490 01:15:32,529 --> 01:15:33,194 With you. 1491 01:15:33,196 --> 01:15:34,562 But I'm... 1492 01:15:38,734 --> 01:15:42,069 I don't think I'm coming back... 1493 01:15:42,071 --> 01:15:43,471 To your mom's. 1494 01:15:55,817 --> 01:15:57,285 Goodbye, house. 1495 01:15:58,720 --> 01:16:00,421 Goodbye old life. 1496 01:16:03,191 --> 01:16:06,060 Shh, no, no, no, no, no. 1497 01:16:06,828 --> 01:16:08,796 It's hello new life. 1498 01:16:10,566 --> 01:16:11,846 I know. 1499 01:16:13,402 --> 01:16:15,636 I know, I know... 1500 01:16:17,339 --> 01:16:18,906 I know. 1501 01:16:19,942 --> 01:16:21,275 Hello new life! 1502 01:16:28,250 --> 01:16:29,617 I'm sorry, I... 1503 01:16:29,619 --> 01:16:31,185 No, I'm sorry. 1504 01:16:31,187 --> 01:16:32,753 I, I fucked up. 1505 01:16:32,755 --> 01:16:34,121 I should've taken Dakota to school. 1506 01:16:34,123 --> 01:16:35,590 I don't know what I was thinking. 1507 01:16:35,592 --> 01:16:36,872 Lily. 1508 01:16:38,627 --> 01:16:40,695 I'm really glad you came. 1509 01:16:41,296 --> 01:16:43,336 Really? Really. 1510 01:16:44,099 --> 01:16:45,379 Thank you. 1511 01:16:54,142 --> 01:16:55,776 George isn't coming back. 1512 01:17:03,485 --> 01:17:04,765 I think... 1513 01:17:06,088 --> 01:17:08,823 I think things changed 1514 01:17:08,825 --> 01:17:11,158 between us a long time ago, and I just 1515 01:17:11,160 --> 01:17:12,860 didn't see it. 1516 01:17:20,435 --> 01:17:21,802 What are you going to do? 1517 01:17:25,173 --> 01:17:26,453 I don't know. 1518 01:17:31,113 --> 01:17:33,673 All I know is I want to spend time with my son. 1519 01:17:43,091 --> 01:17:44,825 Oh, my beautiful... 1520 01:17:46,128 --> 01:17:47,895 Beautiful orchard. 1521 01:17:51,466 --> 01:17:52,746 You were my life. 1522 01:17:55,837 --> 01:17:57,371 You were my youth. 1523 01:17:58,940 --> 01:18:00,241 My happiness. 1524 01:18:03,845 --> 01:18:05,246 Goodbye. 1525 01:18:07,382 --> 01:18:09,717 You got him. Finally got him. 1526 01:18:09,719 --> 01:18:11,385 Drew him. 1527 01:18:11,387 --> 01:18:12,720 Then this is um... 1528 01:18:12,722 --> 01:18:14,055 I love its eyes. This is, 1529 01:18:14,057 --> 01:18:16,157 this is the one for grandpa. 1530 01:18:16,159 --> 01:18:17,024 Um... 1531 01:18:17,026 --> 01:18:18,125 Henry the... 1532 01:18:18,127 --> 01:18:19,326 And there's grandpa. 1533 01:18:19,328 --> 01:18:21,595 Gave him his favorite hat there. 1534 01:18:22,297 --> 01:18:27,168 And I wanted this one of, um, Friday, 'cause, 1535 01:18:27,170 --> 01:18:30,204 wonder wouldn't come on the back porch with... 1536 01:18:32,841 --> 01:18:34,761 Hey. Hey. 1537 01:18:42,050 --> 01:18:44,285 I want you to know 1538 01:18:45,220 --> 01:18:49,690 that this has nothing to do with you, okay? 1539 01:18:49,692 --> 01:18:50,791 Okay? 1540 01:18:51,893 --> 01:18:52,960 You hear me? 1541 01:18:54,162 --> 01:18:55,963 I love you. 1542 01:18:57,032 --> 01:18:59,600 And your dad loves you. 1543 01:18:59,602 --> 01:19:01,836 And that is never going to change. 1544 01:19:01,838 --> 01:19:04,238 That is never going to change ever. 1545 01:19:05,107 --> 01:19:06,440 Okay? 1546 01:19:06,442 --> 01:19:07,608 Come here. 1547 01:19:14,082 --> 01:19:15,483 Is everybody gone? 1548 01:19:21,690 --> 01:19:23,157 Is there anyone left? 1549 01:19:32,200 --> 01:19:33,134 Alright. 1550 01:19:33,136 --> 01:19:34,535 Let's go. 1551 01:20:16,278 --> 01:20:18,012 They've gone away. 1552 01:20:23,018 --> 01:20:25,152 They forgot about me. 1553 01:20:43,305 --> 01:20:45,272 Life has gone on 1554 01:20:47,375 --> 01:20:49,677 as If I never lived. 1555 01:20:59,020 --> 01:21:00,554 I'll lie back. 1556 01:21:18,073 --> 01:21:20,941 You have no strength left in you. 1557 01:21:23,011 --> 01:21:25,579 Nothing left at all. 1558 01:21:26,414 --> 01:21:29,383 Huh, you... 1559 01:21:29,385 --> 01:21:31,051 Bungler. 1560 01:22:05,687 --> 01:22:06,887 Heya! Oh my God! 1561 01:22:06,889 --> 01:22:08,188 Oh, ho! 1562 01:22:08,190 --> 01:22:09,089 You were so amazing! 1563 01:22:09,091 --> 01:22:10,331 This cherry orchard's the shit! 1564 01:22:11,127 --> 01:22:12,126 Dad! 1565 01:22:12,128 --> 01:22:13,527 You killed it. 1566 01:22:13,529 --> 01:22:14,795 That was awesome! You killed it brother. 1567 01:22:14,797 --> 01:22:16,430 Straight to Broadway! 1568 01:22:17,966 --> 01:22:19,700 So did you like the play? 1569 01:22:20,568 --> 01:22:21,568 Yeah. 1570 01:22:21,570 --> 01:22:22,136 Yeah? 1571 01:22:22,138 --> 01:22:23,178 I liked it. 1572 01:22:24,072 --> 01:22:25,272 It's crazy. 1573 01:22:25,274 --> 01:22:27,754 He wrote it like, over a hundred years ago. 1574 01:22:28,643 --> 01:22:30,044 Yeah, It's kind of cool. 1575 01:22:30,046 --> 01:22:34,148 People have the same problems then as they do now. 1576 01:22:34,150 --> 01:22:36,617 Yeah, it is kind of cool. 1577 01:22:39,087 --> 01:22:41,255 Hey, can I have a lick of your chocolate? 1578 01:22:41,257 --> 01:22:43,624 I told you the jalapeno would be disgusting 1579 01:22:43,626 --> 01:22:45,059 after the 3rd lick. 1580 01:22:45,061 --> 01:22:45,926 I know. 1581 01:22:45,928 --> 01:22:47,995 I know, I should've listened. 103229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.