Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,813 --> 00:02:28,113
So.. 84?
2
00:02:28,115 --> 00:02:29,615
Uh, yeah.
3
00:02:29,617 --> 00:02:30,315
Already there.
4
00:02:30,317 --> 00:02:31,416
Hey guys!
5
00:02:31,418 --> 00:02:32,184
Hey kiddo.
6
00:02:32,186 --> 00:02:33,685
What's up, Al?
7
00:02:33,687 --> 00:02:35,654
Sure you can concentrate on
your homework in here, babe?
8
00:02:35,656 --> 00:02:36,288
Yeah.
9
00:02:36,290 --> 00:02:37,489
We helping d out.
10
00:02:37,491 --> 00:02:39,491
Me and your dad are
mathematical wizards.
11
00:02:39,493 --> 00:02:40,926
Oh really?
12
00:02:40,928 --> 00:02:41,827
I'll tell that to the debt
collectors when they come.
13
00:02:41,829 --> 00:02:43,128
Walt, where's my lighter?
14
00:02:43,130 --> 00:02:44,096
In your pocket.
15
00:02:44,098 --> 00:02:45,330
Aw, shit.
16
00:02:45,765 --> 00:02:47,299
Dad, come on.
17
00:02:47,301 --> 00:02:49,668
How many times do I have to
tell you to smoke in private,
18
00:02:49,670 --> 00:02:50,702
okay?
19
00:02:50,704 --> 00:02:51,637
It's medicinal.
20
00:02:51,639 --> 00:02:52,871
Guh...
21
00:02:54,641 --> 00:02:55,841
Smells good out here.
22
00:02:56,709 --> 00:02:57,910
Hey.
23
00:02:57,912 --> 00:03:01,046
So, I think we have a real good
chance of winning this thing.
24
00:03:01,048 --> 00:03:03,482
I haven't seen Maureen this
excited in a long time.
25
00:03:03,484 --> 00:03:04,683
Good for you, that's great.
26
00:03:05,451 --> 00:03:07,319
How's the parent-teacher
conference?
27
00:03:07,321 --> 00:03:09,401
Look, academically
he's fine, they just...
28
00:03:10,157 --> 00:03:11,857
They want him to
have more friends.
29
00:03:11,859 --> 00:03:13,625
He has friends.
30
00:03:13,627 --> 00:03:15,694
He has a friend, I mean I hate it
when they say stuff like that.
31
00:03:15,696 --> 00:03:17,329
Dakota is fine.
32
00:03:17,331 --> 00:03:19,464
Yeah, of course he's "fine,"
I'm just saying,
33
00:03:19,466 --> 00:03:21,400
have you paid this?
They want us...
34
00:03:21,402 --> 00:03:22,834
To encourage him
to have more friends.
35
00:03:22,836 --> 00:03:24,236
Yeah, I paid this.
36
00:03:24,238 --> 00:03:25,737
I just think it'd
be good for him.
37
00:03:25,739 --> 00:03:27,839
Not everybody needs to
have a ton of friends.
38
00:03:27,841 --> 00:03:29,241
I didn't.
39
00:03:29,243 --> 00:03:31,910
Well, next time there's a
parent-teacher conference,
40
00:03:31,912 --> 00:03:33,192
you can have it out with them.
41
00:03:35,481 --> 00:03:36,548
Hey Maureen.
42
00:03:37,850 --> 00:03:38,750
Yeah.
43
00:03:41,087 --> 00:03:42,327
Back in the day...
44
00:03:43,423 --> 00:03:45,390
When I was doing the show,
45
00:03:45,392 --> 00:03:47,159
we used to go down to xalapa,
46
00:03:47,161 --> 00:03:49,695
this beautiful little
fishing village.
47
00:03:49,697 --> 00:03:50,395
Really dad?
48
00:03:50,397 --> 00:03:52,164
Xalapa again?
49
00:03:53,399 --> 00:03:54,733
Heh, I love xalapa.
50
00:03:54,735 --> 00:03:57,255
Isn't that where you met
that sweet young thing?
51
00:03:57,938 --> 00:03:58,937
Stripper.
52
00:03:58,939 --> 00:03:59,905
Dad!
Yeah.
53
00:04:01,007 --> 00:04:02,287
What?
54
00:04:02,709 --> 00:04:04,009
I can't say the word "stripper?"
55
00:04:05,345 --> 00:04:07,746
I can't say "stripper"
in my own house?
56
00:04:07,748 --> 00:04:09,014
What, would you prefer peeler?
57
00:04:09,016 --> 00:04:10,048
George, eh...
58
00:04:10,050 --> 00:04:11,917
Don't forget you had
that audition
59
00:04:11,919 --> 00:04:14,759
audition? Tomorrow, so put
it in your phone, okay?
60
00:04:15,355 --> 00:04:16,288
What's the audition?
Play.
61
00:04:16,290 --> 00:04:17,623
It's a play.
62
00:04:17,625 --> 00:04:20,926
Uh, how do you, how do
you do that again, George?
63
00:04:20,928 --> 00:04:22,027
Lemme see the ring?
Here.
64
00:04:22,029 --> 00:04:23,028
Just put it in the calendar.
65
00:04:23,030 --> 00:04:24,263
O...
66
00:04:24,265 --> 00:04:25,764
How many times do I
have to show you this?
67
00:04:25,766 --> 00:04:28,367
Open up the calendar, the
calendar's right there, okay?
68
00:04:28,369 --> 00:04:29,134
Cool.
69
00:04:29,136 --> 00:04:31,069
Hit calendar, and then...
70
00:04:31,071 --> 00:04:32,351
I got it.
71
00:05:00,767 --> 00:05:02,887
Right, and you talkedto her about that?
72
00:05:03,436 --> 00:05:04,903
It's Tuesday so...
73
00:05:04,905 --> 00:05:07,406
Yeah, your blood pressure
and your cholesterol and your
74
00:05:07,408 --> 00:05:09,007
multivitamin.
75
00:05:09,009 --> 00:05:10,976
On the, in the top of yeah.
The week,
76
00:05:10,978 --> 00:05:12,110
you use them. Look, I left
him a message about that.
77
00:05:12,112 --> 00:05:13,178
He's going to call me tomorrow.
78
00:05:13,180 --> 00:05:14,780
You fill up the
days with the pills.
79
00:05:14,782 --> 00:05:16,248
Yeah but how, how will I know?
80
00:05:17,016 --> 00:05:18,317
Yeah.
I made you a list!
81
00:05:18,319 --> 00:05:19,618
Okay.
It's easy!
82
00:05:19,620 --> 00:05:20,686
Just, come on Roger,
83
00:05:20,688 --> 00:05:23,955
Roger. No, how will I know
what pill goes into what day.
84
00:05:23,957 --> 00:05:27,159
I, I don't need this I made you the
list, go put it on the fridge!
85
00:05:27,161 --> 00:05:28,360
Yes you...
86
00:05:28,362 --> 00:05:29,995
Just, it doesn't hurt to have it!
You got me covered!
87
00:05:29,997 --> 00:05:31,763
Are you kidding me?
88
00:05:31,765 --> 00:05:34,366
I shouldn't have to beg you to
take your fucking medicine Roger!
89
00:05:34,368 --> 00:05:37,536
Can I, can I call you back?
You're, you're not a baby!
90
00:05:37,538 --> 00:05:39,237
Okay. Okay, great. Thanks.
91
00:05:40,273 --> 00:05:42,174
Just take the
fucking list, okay?
92
00:05:42,176 --> 00:05:42,941
Sorry.
93
00:05:42,943 --> 00:05:44,223
Uh...
94
00:05:45,478 --> 00:05:48,547
Hey, why don't you and pop, uh,
95
00:05:48,549 --> 00:05:50,482
go ahead and get ready for bed.
96
00:05:50,484 --> 00:05:51,149
Alright?
97
00:05:51,151 --> 00:05:53,352
Sorry, George I'm...
98
00:06:04,530 --> 00:06:05,997
Sorry, I just made
a list for your dad.
99
00:06:05,999 --> 00:06:08,834
I can't, I can't
keep going over this.
100
00:06:08,836 --> 00:06:10,302
Can't keep going over this.
101
00:06:24,050 --> 00:06:25,450
What's going on?
102
00:06:33,693 --> 00:06:34,793
I...
103
00:06:35,895 --> 00:06:38,330
I can't, I can't be your
housewife anymore.
104
00:06:39,432 --> 00:06:41,066
What?
105
00:06:41,068 --> 00:06:42,834
How are you my housewife?
106
00:06:42,836 --> 00:06:45,670
I did the cooking and
the cleaning, and I...
107
00:06:46,572 --> 00:06:47,706
I go to pta meetings.
108
00:06:47,708 --> 00:06:49,274
And you paint, and
you surf, and...
109
00:06:49,276 --> 00:06:51,109
Not really, not anymore.
110
00:06:51,111 --> 00:06:52,411
Well, you could.
111
00:06:55,548 --> 00:06:56,515
I...
112
00:06:57,383 --> 00:06:58,717
I just need some...
113
00:06:58,719 --> 00:06:59,584
Time away.
114
00:06:59,586 --> 00:07:01,319
I, I've given up a lot for us.
115
00:07:03,122 --> 00:07:04,790
That's not fair, okay?
116
00:07:04,792 --> 00:07:06,458
That's not fair, and you...
117
00:07:07,460 --> 00:07:09,094
You're the one who said
he wanted me to go back to
118
00:07:09,096 --> 00:07:10,462
school, right?
119
00:07:10,464 --> 00:07:12,864
You're the one who said
he'd stay home with Dakota.
120
00:07:12,866 --> 00:07:15,867
It's not my fault If you
didn't paint, George, okay?
121
00:07:15,869 --> 00:07:17,235
So don't put that on me.
122
00:07:17,237 --> 00:07:19,538
I just don't feel like you,
you're around anymore,
123
00:07:19,540 --> 00:07:20,071
you know?
124
00:07:20,073 --> 00:07:21,306
I want to...
125
00:07:21,707 --> 00:07:23,707
I don't feel like
you're, you're, uh...
126
00:07:24,110 --> 00:07:25,844
I want to, you know, I want...
127
00:07:26,379 --> 00:07:29,548
I want some, I want to
do things too, you know?
128
00:07:29,550 --> 00:07:32,217
George, you can
paint, I mean y...
129
00:07:32,219 --> 00:07:33,718
You could do whatever you want.
130
00:07:33,720 --> 00:07:36,121
I'm not holding you
back from those things.
131
00:07:41,494 --> 00:07:43,061
I just need time away.
132
00:07:51,804 --> 00:07:53,738
So what, you're just leaving?
133
00:07:53,740 --> 00:07:54,573
You're just going to leave?
134
00:07:54,575 --> 00:07:55,656
Where are you gonna go?
135
00:07:58,611 --> 00:07:59,544
Um...
136
00:08:00,246 --> 00:08:00,912
I don't know.
137
00:08:00,914 --> 00:08:01,980
I'll figure it out.
138
00:08:09,689 --> 00:08:11,957
It's my dad's
party on Saturday.
139
00:08:11,959 --> 00:08:12,657
I got your stuff.
140
00:08:12,659 --> 00:08:14,125
It's in the fridge.
141
00:08:14,127 --> 00:08:16,261
Are you going to
come to the party?
142
00:08:16,263 --> 00:08:17,796
I don't know.
143
00:08:17,798 --> 00:08:20,265
Well who's going to grill
the steaks If you don't come?
144
00:08:25,972 --> 00:08:28,507
Are you fucking kidding me?
145
00:08:31,177 --> 00:08:32,444
Did you just hear yourself?
146
00:08:33,980 --> 00:08:36,214
Who's going to grill
the fucking steaks?
147
00:08:44,790 --> 00:08:46,830
Well what are you
going to say to Dakota?
148
00:08:54,534 --> 00:08:55,967
What are you doing up?
149
00:08:59,872 --> 00:09:01,640
Look at those stars, huh?
150
00:09:30,736 --> 00:09:32,571
Where does your dad
keep your lunch box?
151
00:09:32,573 --> 00:09:34,839
Mom, I don't use a
lunch box anymore.
152
00:09:35,741 --> 00:09:36,508
Oh.
153
00:09:37,343 --> 00:09:38,543
This coffee tastes like crap.
154
00:09:38,545 --> 00:09:39,744
That's 'cause I made it.
155
00:09:39,746 --> 00:09:41,346
Well George makes
the best coffee.
156
00:09:41,348 --> 00:09:42,080
Where's he?
157
00:09:42,082 --> 00:09:43,081
His mom is sick.
158
00:09:43,083 --> 00:09:44,249
What's wrong with his mom?
159
00:09:44,251 --> 00:09:45,850
No, he has an art show.
160
00:09:46,886 --> 00:09:48,320
Oh, he has an art show.
161
00:09:49,188 --> 00:09:50,055
Of course.
162
00:09:50,057 --> 00:09:50,922
Of course he has an art show.
163
00:09:50,924 --> 00:09:52,124
Where, where is the art show?
164
00:09:52,558 --> 00:09:53,692
Santa Fe.
165
00:09:56,129 --> 00:09:57,462
Santa Fe.
166
00:09:57,464 --> 00:09:58,363
Okay.
167
00:09:58,365 --> 00:10:00,098
Okay, um...
168
00:10:00,100 --> 00:10:02,300
Dad, dad, dad, dad, your pills?
169
00:10:02,302 --> 00:10:03,768
Okay, so It's Wednesday.
170
00:10:03,770 --> 00:10:05,136
Wednesday you have veratrol.
171
00:10:05,138 --> 00:10:06,137
Wednesday...
172
00:10:06,139 --> 00:10:06,905
Pink or blue.
173
00:10:06,907 --> 00:10:07,939
Which one?
174
00:10:07,941 --> 00:10:08,940
Figure it out later, okay?
175
00:10:08,942 --> 00:10:09,975
How am I going
to get to school?
176
00:10:09,977 --> 00:10:11,076
I'm going to drive you.
177
00:10:11,078 --> 00:10:12,998
We gotta go, we
gotta go, come on!
178
00:10:13,746 --> 00:10:14,547
Hey dad?
179
00:10:15,548 --> 00:10:17,048
You're picking up d
after school, okay?
180
00:10:17,050 --> 00:10:18,850
Well I got that audition.
181
00:10:20,219 --> 00:10:22,120
I'll get you right after, kid.
182
00:10:22,122 --> 00:10:23,321
Hey Maureen.
183
00:10:23,323 --> 00:10:24,656
Vanessa told me youwere running late.
184
00:10:24,658 --> 00:10:26,324
Yeah, I had a family emergency.
185
00:10:26,326 --> 00:10:27,392
Well, I can't be there.
186
00:10:27,394 --> 00:10:28,893
I have a fundraising breakfast.
187
00:10:28,895 --> 00:10:31,262
It's, It's going to be five
minutes, ten tops, and Josh
188
00:10:31,264 --> 00:10:31,997
can start for me.
189
00:10:31,999 --> 00:10:32,999
He knows the case.
190
00:10:33,600 --> 00:10:35,233
Josh is not a lawyer.
191
00:10:35,235 --> 00:10:37,002
I'm going to be there, I'm
just, I'm gonna,
192
00:10:37,004 --> 00:10:38,670
I am just gonna be there.
193
00:10:38,672 --> 00:10:39,638
I'm counting on you, Alex.
194
00:10:39,640 --> 00:10:40,438
Okay.
195
00:10:40,440 --> 00:10:41,406
All good.
196
00:10:42,908 --> 00:10:44,976
Okay, so grandpa's
going to pick you up.
197
00:10:46,112 --> 00:10:47,646
You know I love you, right?
198
00:10:48,247 --> 00:10:48,913
Yep.
199
00:10:48,915 --> 00:10:50,248
Okay.
200
00:10:50,250 --> 00:10:52,183
We're good!
201
00:10:52,185 --> 00:10:54,719
We are good, we are
good, we are good.
202
00:10:58,492 --> 00:11:00,692
Obviously we were stunned
to receive the petition.
203
00:11:00,694 --> 00:11:02,961
The city sold that land to
my client fair and square.
204
00:11:02,963 --> 00:11:05,797
With the promise of minimal
impact to the air quality and
205
00:11:05,799 --> 00:11:08,299
wildlife of a nature preserve.
206
00:11:08,301 --> 00:11:09,334
Mr. Williams...
207
00:11:09,336 --> 00:11:11,169
California's
already lost 98% of its
208
00:11:11,171 --> 00:11:12,370
wetlands.
209
00:11:12,372 --> 00:11:15,874
This tadpole exists in
the 2% that is left.
210
00:11:15,876 --> 00:11:19,110
All we're asking is that
Mr. Evans cease and Des...
211
00:11:19,112 --> 00:11:21,713
Uh, cease and desist
construction on his...
212
00:11:21,715 --> 00:11:22,614
Fuck it, you do it. Thank you.
213
00:11:22,616 --> 00:11:23,548
I...
214
00:11:24,617 --> 00:11:26,217
I am so, so, sorry.
215
00:11:26,219 --> 00:11:27,719
I'm so sorry, your honor.
216
00:11:27,721 --> 00:11:29,821
Your honor, when the district
sold my client that land, they
217
00:11:29,823 --> 00:11:32,157
understood the financial
rewards of the project.
218
00:11:32,159 --> 00:11:33,892
It'll bring millions of
dollars to a city that's
219
00:11:33,894 --> 00:11:35,126
basically bankrupt.
220
00:11:35,128 --> 00:11:36,561
That means jobs.
221
00:11:36,563 --> 00:11:39,631
Your honor, and again, I
apologize for being late, but
222
00:11:39,633 --> 00:11:42,701
when the city agreed to sell
Mr. Evans the land for a
223
00:11:42,703 --> 00:11:45,036
resort, he agreed to meet
certain environmental
224
00:11:45,038 --> 00:11:48,373
standards, and as you can see
from exhibit a, he's already
225
00:11:48,375 --> 00:11:50,008
in violation of
those standards.
226
00:11:50,010 --> 00:11:52,377
I have yet to see a
chain of custody report.
227
00:11:52,379 --> 00:11:55,647
When you destroy a species,
you pave the way for the
228
00:11:55,649 --> 00:11:56,748
destruction of the next.
229
00:11:56,750 --> 00:11:58,249
It's a domino effect.
230
00:11:58,251 --> 00:12:01,219
And all of these creatures
have valuable roles in our
231
00:12:01,221 --> 00:12:02,654
ecosystem.
232
00:12:02,656 --> 00:12:04,422
They regulate our air, our
water, our weather patterns...
233
00:12:04,424 --> 00:12:06,624
I'll hear your
case on June 25th.
234
00:12:07,560 --> 00:12:09,227
Your honor, that's not enough
time for us to build a fair
235
00:12:09,229 --> 00:12:10,195
case, um...
236
00:12:10,197 --> 00:12:12,497
Just take it and say thank you.
237
00:12:13,532 --> 00:12:14,766
Thank you your honor.
238
00:12:15,735 --> 00:12:16,601
Thank you your honor.
239
00:12:20,172 --> 00:12:21,005
Frank Evans.
240
00:12:21,007 --> 00:12:22,073
Alex Vetter.
241
00:12:22,075 --> 00:12:23,341
This is my colleagues
Josh Williams.
242
00:12:23,343 --> 00:12:24,509
Hey man, nice meeting you.
243
00:12:24,511 --> 00:12:26,010
Yeah.
244
00:12:26,012 --> 00:12:27,445
Well, thank you for bringing
the problem to my attention.
245
00:12:27,447 --> 00:12:29,247
I'll see what I can do.
246
00:12:29,249 --> 00:12:30,782
You can stop building your spa.
247
00:12:30,784 --> 00:12:31,716
Nah.
248
00:12:33,019 --> 00:12:34,452
I'm serious.
249
00:12:35,287 --> 00:12:37,455
I'm sure we can find
a great compromise.
250
00:12:38,624 --> 00:12:40,584
Okay, we've got a
lot of work to do.
251
00:13:17,229 --> 00:13:18,129
I bought it.
252
00:13:18,131 --> 00:13:18,930
I bought it.
253
00:13:18,932 --> 00:13:20,965
I, I bought it!
254
00:13:20,967 --> 00:13:22,267
I bought it!
255
00:13:22,269 --> 00:13:23,868
I did, I did!
256
00:13:25,471 --> 00:13:27,539
W-wait, please!
257
00:13:30,643 --> 00:13:32,143
Director's kind of a dick.
258
00:13:38,117 --> 00:13:40,185
You look familiar.
259
00:13:40,653 --> 00:13:41,352
Oh,
260
00:13:42,455 --> 00:13:44,923
well I was, I was on a
television show
261
00:13:44,925 --> 00:13:46,191
for a long time.
262
00:13:46,193 --> 00:13:47,125
Oh yeah?
263
00:13:47,127 --> 00:13:48,126
Yeah.
264
00:13:48,128 --> 00:13:49,093
That must be it.
265
00:13:49,795 --> 00:13:51,529
You know this is
Chekhov, right?
266
00:13:51,531 --> 00:13:52,297
Yeah.
267
00:13:52,299 --> 00:13:52,931
Yeah.
268
00:13:52,933 --> 00:13:53,765
Yeah.
269
00:13:53,767 --> 00:13:55,066
Well, um...
270
00:13:56,502 --> 00:14:00,305
I, I have some, I trained in
the theater and, and uh, so,
271
00:14:00,307 --> 00:14:03,441
that's how I started in
the theater and stuff.
272
00:14:03,443 --> 00:14:04,609
Great.
Yeah.
273
00:14:04,611 --> 00:14:06,778
Great, well, um, thanks
for coming in today.
274
00:14:06,780 --> 00:14:08,947
We're only going to take
a look at the first scene.
275
00:14:08,949 --> 00:14:10,315
Okay.
And um,
276
00:14:10,317 --> 00:14:12,350
you know,
whenever you're ready.
277
00:14:12,352 --> 00:14:12,884
Okay.
278
00:14:12,886 --> 00:14:14,052
Uh, this is Mel.
279
00:14:14,054 --> 00:14:15,053
She's going to be
reading with you today.
280
00:14:15,055 --> 00:14:15,887
Oh, okay. Yeah,
nice to meet you.
281
00:14:15,889 --> 00:14:16,721
Hi Mel.
282
00:14:18,123 --> 00:14:19,324
Um...
283
00:14:19,326 --> 00:14:21,259
Just a second here.
284
00:14:30,669 --> 00:14:31,936
I bought it!
285
00:14:32,872 --> 00:14:34,305
I-I did it!
286
00:14:34,307 --> 00:14:36,641
I-I bought it, I...
287
00:14:36,643 --> 00:14:38,509
I bought the cherry orchard!
288
00:14:38,511 --> 00:14:40,812
W-wait, wait, ladies and
gentlemen, please don't go
289
00:14:40,814 --> 00:14:41,813
I...
290
00:14:41,815 --> 00:14:44,482
I, I am a little dazed.
291
00:14:44,484 --> 00:14:46,517
I'm confused, I, I...
292
00:14:46,519 --> 00:14:47,518
I'm going to stop
you right there.
293
00:14:47,520 --> 00:14:49,420
It's great, It's
really really great.
294
00:14:49,422 --> 00:14:52,457
Would you, would you mind
taking a look at another part?
295
00:14:54,360 --> 00:14:55,526
Um, sure.
296
00:14:55,528 --> 00:14:56,028
It's okay?
297
00:14:56,029 --> 00:14:57,495
Yeah.
298
00:14:57,497 --> 00:14:59,097
Um, would you mind taking
a look at the part of firs?
299
00:14:59,099 --> 00:15:00,164
It's the servant.
300
00:15:00,699 --> 00:15:02,100
The really old one?
301
00:15:02,102 --> 00:15:03,735
Yeah.
302
00:15:05,838 --> 00:15:07,071
Okay.
303
00:15:07,073 --> 00:15:08,306
Sure.
304
00:15:10,442 --> 00:15:12,110
What's up with you?
305
00:15:12,112 --> 00:15:13,111
You seem off.
306
00:15:14,247 --> 00:15:15,546
Oh, I'm sorry, no.
307
00:15:15,548 --> 00:15:17,415
I'm, I'm, I'm
totally fine, I...
308
00:15:17,417 --> 00:15:18,116
Everything's okay?
309
00:15:18,118 --> 00:15:18,850
Everything's good.
310
00:15:18,852 --> 00:15:20,285
I have a small...
311
00:15:20,287 --> 00:15:23,254
Just a blip of a thing
happening at home, but It's...
312
00:15:23,256 --> 00:15:24,956
But you're up for this?
313
00:15:24,958 --> 00:15:27,679
I need you to be I'm...
Up for this.
314
00:15:28,360 --> 00:15:30,261
If you're not, just tell me.
315
00:15:30,263 --> 00:15:31,262
I'll get someone else.
316
00:15:31,264 --> 00:15:32,096
Earth now.
317
00:15:32,765 --> 00:15:33,932
No, I'm up for this.
318
00:15:33,934 --> 00:15:35,400
Don't bullshit me.
319
00:15:35,402 --> 00:15:37,302
Alex, Dakota'sschool, line one.
320
00:15:39,438 --> 00:15:40,471
Um...
321
00:15:40,473 --> 00:15:41,406
Yes.
322
00:15:41,408 --> 00:15:43,341
Can I just take,
just the, okay.
323
00:15:46,545 --> 00:15:47,578
Hello?
324
00:15:47,580 --> 00:15:49,047
I am so, so sorry.
325
00:15:49,049 --> 00:15:50,548
I don't know what happened.
326
00:15:50,550 --> 00:15:52,650
M-my husband's out of town
and I asked my dad to come and
327
00:15:52,652 --> 00:15:54,052
pick him up, and I
can't get a hold of him.
328
00:15:54,054 --> 00:15:55,053
I'm...
329
00:15:55,055 --> 00:15:56,321
Please, don't worry.
I'm so sorry.
330
00:15:56,323 --> 00:15:57,488
Everything's fine.
331
00:15:57,490 --> 00:15:59,257
Dakota's fine, that's
what's important.
332
00:15:59,259 --> 00:16:01,092
And it gives us the
opportunity to check in with
333
00:16:01,094 --> 00:16:03,928
each other since we missed
you at parents' night.
334
00:16:03,930 --> 00:16:05,630
Right, well I had
to work, so...
335
00:16:05,632 --> 00:16:08,499
Did your husband mention that
I talked to him about your
336
00:16:08,501 --> 00:16:11,269
encouraging Dakota to reach
out to some of the other
337
00:16:11,271 --> 00:16:12,437
students?
338
00:16:12,439 --> 00:16:14,005
Right.
339
00:16:14,007 --> 00:16:16,741
Yeah, he did mention it and,
and we're working on it.
340
00:16:16,743 --> 00:16:18,743
Oh, that's great.
341
00:16:19,611 --> 00:16:20,745
Such a sweet boy.
Well,
342
00:16:20,747 --> 00:16:22,447
yeah, so um, um,
I should get him home.
343
00:16:22,449 --> 00:16:23,281
But thank you so much.
344
00:16:23,283 --> 00:16:24,482
Okay.
Okay.
345
00:16:24,484 --> 00:16:25,583
Bye.
Bye.
346
00:16:25,585 --> 00:16:27,418
Don't be a stranger.
347
00:16:32,324 --> 00:16:33,157
Alright.
348
00:16:34,026 --> 00:16:35,159
What happened?
349
00:16:35,928 --> 00:16:37,028
What do you mean?
350
00:16:37,030 --> 00:16:38,696
You were supposed to pick
up Dakota after school.
351
00:16:38,698 --> 00:16:39,497
You don't remember?
352
00:16:39,499 --> 00:16:40,164
You don't remember that?
353
00:16:40,166 --> 00:16:42,533
Oh, shit.
354
00:16:43,268 --> 00:16:44,602
What, you just forgot?
355
00:16:44,604 --> 00:16:45,470
Is that what happened?
356
00:16:45,472 --> 00:16:47,205
You just forgot?
357
00:16:47,207 --> 00:16:48,206
W...
358
00:16:48,208 --> 00:16:49,474
You should've put
it in my phone!
359
00:16:49,476 --> 00:16:50,274
I shouldn't have done anything!
360
00:16:50,276 --> 00:16:51,809
I need it in the phone!
361
00:16:51,811 --> 00:16:53,945
I asked you to pick him up,
and that's all I should've had
362
00:16:53,947 --> 00:16:56,147
Oh, no no no. No. To do, and you're smoking
and you're not thinking and you're
363
00:16:56,149 --> 00:16:58,116
Oh no. Hold on, hold on. Not
remembering a word that I say!
364
00:16:58,118 --> 00:17:02,453
George always puts it in
the phone so I don't forget.
365
00:17:02,455 --> 00:17:03,888
This is exhausting.
366
00:17:03,890 --> 00:17:05,123
I'm sorry kid.
367
00:17:05,125 --> 00:17:08,326
It's fine, grandpa. Grandpa wouldn't
have left you hanging like that.
368
00:17:08,328 --> 00:17:09,627
It wasn't in my phone! Grandpa.
369
00:17:09,629 --> 00:17:11,095
Party's here.
370
00:17:13,899 --> 00:17:15,199
Oh my God.
371
00:17:15,201 --> 00:17:15,900
See?
372
00:17:15,902 --> 00:17:17,001
Oh my God, lily!
373
00:17:17,003 --> 00:17:18,403
I was bringing in your sister.
374
00:17:18,405 --> 00:17:19,404
Hey!
375
00:17:19,406 --> 00:17:21,439
I was trying to
do something good.
376
00:17:21,974 --> 00:17:24,509
No, dad, it was
so good, so good.
377
00:17:24,511 --> 00:17:26,511
But, you know, If you say
you're going to pick up
378
00:17:26,513 --> 00:17:28,646
Dakota, you have
to pick up Dakota.
379
00:17:28,648 --> 00:17:29,480
I'm so sorry, boo.
380
00:17:29,482 --> 00:17:31,215
Daddy told me what happened.
381
00:17:31,217 --> 00:17:32,083
Men are such dicks.
382
00:17:32,085 --> 00:17:32,717
All of them.
383
00:17:32,719 --> 00:17:33,818
Shh, so, shh.
384
00:17:33,820 --> 00:17:36,054
No, Dakota, what
happened to him?
385
00:17:36,056 --> 00:17:37,688
You're fucking gi-normous.
386
00:17:37,690 --> 00:17:39,857
You look like a
grown man, come here!
387
00:17:39,859 --> 00:17:42,827
Give me a hug, Oh my God,
what the fuck happened to him?
388
00:17:42,829 --> 00:17:44,262
Two years happened.
389
00:17:44,264 --> 00:17:47,365
You, you already had your
first kiss I bet, huh?
390
00:17:47,367 --> 00:17:49,067
Okay, well, he's only
ten, so let's just...
391
00:17:49,069 --> 00:17:49,867
Oh, fuck, I'm so...
392
00:17:49,869 --> 00:17:50,701
The language.
393
00:17:50,703 --> 00:17:52,203
I'm sorry.
It's okay.
394
00:17:52,205 --> 00:17:53,037
Sorry...
395
00:17:53,039 --> 00:17:54,079
Good to see you!
396
00:17:55,241 --> 00:17:57,608
Oh, It's good to see you!
397
00:17:58,510 --> 00:17:59,911
She looks good, huh?
398
00:18:00,779 --> 00:18:03,060
I think your butt
got a little bigger.
399
00:18:03,682 --> 00:18:05,283
How can you say that to me?
400
00:18:05,285 --> 00:18:07,452
You're my daughter, I
can say whatever I want!
401
00:18:07,454 --> 00:18:08,286
No!
402
00:18:08,288 --> 00:18:08,886
Yeah!
403
00:18:08,888 --> 00:18:09,454
No!
404
00:18:09,456 --> 00:18:10,736
Yeah!
405
00:18:12,624 --> 00:18:15,359
So dad Says you're working
on becoming a masseuse.
406
00:18:15,361 --> 00:18:17,628
Oh, no, not anymore.
407
00:18:17,630 --> 00:18:19,230
Eh, I had this client.
408
00:18:19,232 --> 00:18:21,065
I think he thought I was like
a different kind of masseuse.
409
00:18:21,067 --> 00:18:21,866
Shit!
410
00:18:21,868 --> 00:18:23,548
Really?
Yeah.
411
00:18:24,070 --> 00:18:25,103
But you know what?
412
00:18:25,105 --> 00:18:26,737
My line is totally
coming together.
413
00:18:26,739 --> 00:18:28,940
I have an investor all lined
up and they're just waiting on
414
00:18:28,942 --> 00:18:31,375
me, so It's going to be so
great to be here, 'cause I can
415
00:18:31,377 --> 00:18:34,312
focus on my designs and
draw every day and...
416
00:18:34,314 --> 00:18:36,280
Speaking of which, did you
ever wear that dress that I
417
00:18:36,282 --> 00:18:37,381
sent you for Christmas?
418
00:18:37,383 --> 00:18:38,649
Yeah.
419
00:18:38,651 --> 00:18:40,218
Ah, did you look so money?
420
00:18:40,220 --> 00:18:41,786
I looked so money.
421
00:18:43,422 --> 00:18:45,623
Alex, this is really
fucking weird.
422
00:18:45,625 --> 00:18:46,624
What?
423
00:18:46,626 --> 00:18:47,959
That you sleep
in their bedroom.
424
00:18:47,961 --> 00:18:50,461
It's not that weird, I just,
it made the most sense.
425
00:18:51,296 --> 00:18:53,537
So, what's happening
with Dakota?
426
00:18:54,166 --> 00:18:55,766
What do you mean?
427
00:18:55,768 --> 00:18:59,570
I mean, have you told him that
his dad is a fucking asshole?
428
00:18:59,572 --> 00:19:02,306
I'm not going to make Dakota
upset when we're just going to
429
00:19:02,308 --> 00:19:03,474
get back together.
430
00:19:03,476 --> 00:19:04,275
You know what?
431
00:19:04,277 --> 00:19:05,610
You keep shit from kids...
432
00:19:05,612 --> 00:19:07,278
He's ten.
433
00:19:07,280 --> 00:19:08,713
They get all fucked up.
434
00:19:10,415 --> 00:19:13,985
Thanks, lily, but I can
handle my own ten year-old.
435
00:19:13,987 --> 00:19:15,253
I know that.
436
00:19:15,255 --> 00:19:16,487
I, I wasn't saying you
weren't a good mom...
437
00:19:16,489 --> 00:19:18,169
No, I know you weren't,
I know you weren't.
438
00:19:18,757 --> 00:19:22,260
I am behind at work,
so, I'm gonna...
439
00:19:22,262 --> 00:19:23,661
Get to bed.
440
00:19:23,663 --> 00:19:25,163
Okay.
Okay.
441
00:19:25,165 --> 00:19:26,531
Where are you gonna sleep?
442
00:19:28,333 --> 00:19:29,613
It's gonna be like old times.
443
00:19:30,936 --> 00:19:32,216
Mm, yeah.
444
00:19:40,712 --> 00:19:41,992
Hey, Lee.
445
00:19:42,948 --> 00:19:44,228
Yeah.
446
00:19:45,684 --> 00:19:46,964
Okay.
447
00:19:50,322 --> 00:19:51,602
Right.
448
00:19:53,625 --> 00:19:55,026
Well that's...
449
00:19:55,028 --> 00:19:56,308
Perfect.
450
00:19:57,396 --> 00:19:58,676
That's great.
451
00:20:00,065 --> 00:20:01,632
Yeah o-, okay!
452
00:20:03,335 --> 00:20:04,635
Um...
453
00:20:05,804 --> 00:20:07,205
I got the part.
454
00:20:07,207 --> 00:20:08,306
You got, you got...
455
00:20:08,308 --> 00:20:09,507
In the, in the play.
456
00:20:09,509 --> 00:20:10,641
You got firs?
457
00:20:10,643 --> 00:20:12,076
Yeah.
458
00:20:12,078 --> 00:20:13,377
That's the greatest p...
459
00:20:13,379 --> 00:20:15,346
That, I'm, firs is the
greatest part there is.
460
00:20:15,348 --> 00:20:16,881
George?
461
00:20:16,883 --> 00:20:18,716
You said that you were going
to be here today, so If you're
462
00:20:18,718 --> 00:20:21,219
not coming, can you just
let me know either way?
463
00:20:21,221 --> 00:20:22,320
Alright?
464
00:20:22,322 --> 00:20:23,187
Okay, thanks.
465
00:20:23,189 --> 00:20:24,055
Do you need help with those?
466
00:20:24,057 --> 00:20:25,089
What, you know how to do this?
467
00:20:25,091 --> 00:20:26,724
No, but I'll figure it out.
468
00:20:31,163 --> 00:20:32,443
Should you be drinking that?
469
00:20:33,398 --> 00:20:34,031
It's just beer.
470
00:20:34,033 --> 00:20:35,313
It's like water.
471
00:20:44,576 --> 00:20:45,856
Hey dad.
472
00:20:46,845 --> 00:20:49,165
Hope you're having a good trip.
473
00:20:50,415 --> 00:20:51,695
Miss you.
474
00:20:54,253 --> 00:20:56,653
When you get back, I
have a surprise for you.
475
00:20:57,256 --> 00:20:59,816
Not going to tell you
what it is right now.
476
00:21:00,525 --> 00:21:01,926
You have to see it...
477
00:21:02,794 --> 00:21:04,195
Alright? Call me back.
478
00:21:18,377 --> 00:21:19,657
Hey Friday.
479
00:21:20,245 --> 00:21:21,525
Hey buddy.
480
00:21:25,384 --> 00:21:27,824
Hey, this is George,leave a message.
481
00:21:28,120 --> 00:21:30,680
What the hell is
going on George?
482
00:21:31,323 --> 00:21:33,624
Huh? You're not even going to
text me back?
483
00:21:33,626 --> 00:21:36,093
I can't believe you'redoing this to us.
484
00:21:36,095 --> 00:21:38,996
Dakota waited for you all day,George, and everybody was out
485
00:21:38,998 --> 00:21:40,898
there asking me where you were.
486
00:21:40,900 --> 00:21:41,999
What am I supposed to say?
487
00:21:43,635 --> 00:21:45,436
Just fucking call me back!
488
00:21:45,438 --> 00:21:47,238
Ignition!
489
00:21:47,240 --> 00:21:51,342
And we have liftoff of thevoyager 1 spacecraft, on its
490
00:21:51,344 --> 00:21:53,477
deep space expedition.
491
00:21:53,479 --> 00:21:58,582
Launched in September 1977,voyager 1 was sent by NASA to
492
00:21:58,584 --> 00:22:01,152
study the outer solar system.
493
00:22:04,089 --> 00:22:05,623
New York is a crazy place.
494
00:22:05,625 --> 00:22:07,858
I used to take the subway all
the time, but then last month,
495
00:22:07,860 --> 00:22:10,027
I was waiting for the train,
and I'm sitting next to this
496
00:22:10,029 --> 00:22:12,763
cute little old rasta man,
and I thought "Oh, what a cute
497
00:22:12,765 --> 00:22:14,098
little old man!"
498
00:22:14,100 --> 00:22:16,701
Then I looked down and I
realized he was jerking off.
499
00:22:16,703 --> 00:22:18,336
I'm back to cabs.
500
00:22:18,338 --> 00:22:19,537
I'm late for work!
501
00:22:19,539 --> 00:22:20,705
It's Sunday.
502
00:22:20,707 --> 00:22:22,640
She always works on Sundays.
503
00:22:22,642 --> 00:22:24,975
Yeah, when dad wakes up,
make sure he takes his meds.
504
00:22:24,977 --> 00:22:26,844
The list is on
the fridge, okay?
505
00:22:26,846 --> 00:22:28,713
And can you walk Friday?
506
00:22:28,715 --> 00:22:29,447
Got it.
Okay.
507
00:22:29,449 --> 00:22:30,729
I love you.
508
00:22:49,201 --> 00:22:51,482
The waterfall. Look at the
colors he has in the waterfall.
509
00:22:51,737 --> 00:22:55,005
Blue and green. So cool. Right?
510
00:22:55,007 --> 00:22:56,307
Hey Billy.
511
00:22:56,309 --> 00:22:57,475
Hey Al, what's going on?
512
00:22:57,477 --> 00:22:58,709
Have you seen George around?
513
00:22:59,411 --> 00:23:00,711
No, I haven't seen him.
514
00:23:01,546 --> 00:23:02,513
Okay.
515
00:23:02,515 --> 00:23:03,481
Thanks.
516
00:23:03,483 --> 00:23:04,715
Everything alright?
517
00:23:04,717 --> 00:23:05,816
Yeah.
518
00:23:05,818 --> 00:23:07,084
Yeah, everything's fine.
Thank you.
519
00:23:07,086 --> 00:23:07,918
Okay.
520
00:23:07,920 --> 00:23:09,420
Take care.
521
00:23:09,422 --> 00:23:10,302
We'll see ya.
522
00:23:18,196 --> 00:23:20,398
Hey, this is George,leave a message.
523
00:23:21,266 --> 00:23:23,200
The science of managingwildlife in a land
524
00:23:23,202 --> 00:23:25,002
full of people is new.
525
00:23:25,004 --> 00:23:27,571
And scientists know If they'renot careful, helping one
526
00:23:27,573 --> 00:23:29,507
species could harm another.
527
00:23:29,509 --> 00:23:32,576
That's the subject from our nextstory from centennial valley,
528
00:23:32,578 --> 00:23:35,246
Dean Schofield, npr news.
529
00:24:17,823 --> 00:24:19,056
These are really good.
530
00:24:19,758 --> 00:24:21,225
You don't have to say that.
531
00:24:21,227 --> 00:24:23,561
I'm being serious.
532
00:24:23,563 --> 00:24:24,995
Thank you.
533
00:24:26,132 --> 00:24:27,465
Who's the hottie?
534
00:24:28,133 --> 00:24:31,569
Come on, who is she?
535
00:24:32,604 --> 00:24:34,872
What? You have such a crush.
536
00:24:35,974 --> 00:24:37,408
Yes you do.
537
00:24:38,109 --> 00:24:39,643
What's her name?
538
00:24:39,645 --> 00:24:40,778
Rain.
539
00:24:40,780 --> 00:24:42,246
Oh, rain.
540
00:24:42,248 --> 00:24:43,681
Do you like her?
541
00:24:44,816 --> 00:24:46,417
You should show her these.
542
00:24:47,786 --> 00:24:50,187
If a guy drew me
like this, forget it.
543
00:24:50,189 --> 00:24:51,755
Forget it!
544
00:24:56,094 --> 00:24:57,428
Okay, okay.
545
00:24:57,430 --> 00:25:00,030
Madam will have
her coffee here.
546
00:25:02,334 --> 00:25:04,635
Where's the cream...
Where's the cream?
547
00:25:04,637 --> 00:25:07,037
Well It's, in here it Says
"is the coffee ready."
548
00:25:07,039 --> 00:25:07,838
I don't know If...
Oh, Oh!
549
00:25:07,840 --> 00:25:08,806
Yeah.
550
00:25:08,808 --> 00:25:09,707
F-first you say
"is the coffee..."
551
00:25:09,709 --> 00:25:11,008
Um, um...
552
00:25:11,010 --> 00:25:13,143
Madam will have
her coffee here.
553
00:25:13,145 --> 00:25:13,911
Can I just...
554
00:25:14,713 --> 00:25:15,846
Ask you something?
555
00:25:15,848 --> 00:25:16,947
Um...
556
00:25:18,717 --> 00:25:20,618
When you called lily...
557
00:25:22,020 --> 00:25:24,288
To come, I mean why
did you do that?
558
00:25:24,290 --> 00:25:25,456
Um...
559
00:25:26,358 --> 00:25:27,958
You know, I thought it'd be...
560
00:25:29,361 --> 00:25:32,062
You know, nice to get
the family together.
561
00:25:32,064 --> 00:25:33,731
I always like that.
562
00:25:34,466 --> 00:25:37,234
Is that the only reason, or...
563
00:25:43,575 --> 00:25:44,875
'Cause I'm trying.
564
00:25:46,244 --> 00:25:47,878
I, um...
565
00:25:51,850 --> 00:25:55,819
You just got a lot
going on, Alex.
566
00:25:59,024 --> 00:26:01,425
But, you know, It's
your, It's your job.
567
00:26:01,427 --> 00:26:04,028
I mean, I, I understand.
568
00:26:04,030 --> 00:26:05,329
I...
569
00:26:05,331 --> 00:26:06,964
I understand.
570
00:26:07,933 --> 00:26:10,234
You've always been that way.
571
00:26:11,403 --> 00:26:13,437
E-even in school
you were ambitious.
572
00:26:14,840 --> 00:26:18,742
You'd get your work done a-a
month in advance, and, you
573
00:26:18,744 --> 00:26:22,613
know, and be asking
for more and, and um...
574
00:26:24,015 --> 00:26:25,349
Is that a good thing?
575
00:26:26,752 --> 00:26:28,285
I don't know where you got it!
576
00:26:36,928 --> 00:26:38,796
I don't know If
It's a good thing.
577
00:26:41,199 --> 00:26:45,135
Well, You'll figure it out.
578
00:26:46,571 --> 00:26:47,805
You always do.
579
00:29:05,176 --> 00:29:07,711
Hey Al, come here,
check this out.
580
00:29:07,713 --> 00:29:09,046
Hey Josh, let me
get a shot of that.
581
00:29:09,048 --> 00:29:10,681
You find something?
582
00:29:10,683 --> 00:29:11,949
Great, thanks.
583
00:29:11,951 --> 00:29:13,250
So uh,
584
00:29:13,252 --> 00:29:16,587
unfortunately our tadpoles
aren't doing that well.
585
00:29:16,589 --> 00:29:19,556
Normally the wetlands water
would be relatively clear.
586
00:29:19,558 --> 00:29:22,459
You can definitely see that's
got a metallic color, like,
587
00:29:22,461 --> 00:29:23,560
rust color.
588
00:29:23,562 --> 00:29:25,843
Mhmm.
It's just not right.
589
00:29:33,037 --> 00:29:34,238
Josh?
590
00:29:34,240 --> 00:29:35,939
When can you get yeah?
Me those numbers?
591
00:29:35,941 --> 00:29:38,375
Um, I can get them
to you later tonight.
592
00:29:38,377 --> 00:29:39,576
Okay.
593
00:29:39,578 --> 00:29:40,644
As soon as you have
the results, call me.
594
00:29:40,646 --> 00:29:41,578
I don't give a fuck
what time it is.
595
00:29:41,580 --> 00:29:42,246
Alright.
Alex?
596
00:29:42,248 --> 00:29:42,880
Yeah?
597
00:29:42,882 --> 00:29:45,048
We're going to discuss the best
way to present.
598
00:29:45,050 --> 00:29:45,816
Great.
599
00:29:45,818 --> 00:29:47,484
Everybody's on call tonight.
600
00:29:47,486 --> 00:29:49,286
Okay.
This is big.
601
00:29:49,288 --> 00:29:50,254
Good work everyone.
602
00:29:50,256 --> 00:29:51,388
Yeah.
603
00:29:52,090 --> 00:29:53,157
Good night!
604
00:29:54,993 --> 00:29:56,660
I mean.
Okay.
605
00:29:56,662 --> 00:29:58,128
Really. The pepper is the
main attraction here!
606
00:29:58,130 --> 00:30:00,164
This was so good, lily.
607
00:30:00,166 --> 00:30:01,665
It's just spaghetti.
608
00:30:01,667 --> 00:30:03,333
Could've used a
little more sauce.
609
00:30:03,335 --> 00:30:04,301
Little bit.
610
00:30:04,303 --> 00:30:05,669
Well we don't have any more!
611
00:30:06,272 --> 00:30:07,304
Okay?
612
00:30:07,306 --> 00:30:09,147
What's the play about, grandpa?
613
00:30:09,574 --> 00:30:14,745
Um, It's about an, an old
servant who, uh, has been
614
00:30:14,747 --> 00:30:16,780
working for this
family forever.
615
00:30:16,782 --> 00:30:20,284
And the family is broke and
uh, they have this cherry
616
00:30:20,286 --> 00:30:26,657
orchard, and this kind of dumb
young guy uh, chops down the
617
00:30:26,659 --> 00:30:30,360
cherry trees and puts
up condos or some shit.
618
00:30:30,362 --> 00:30:35,432
And then they all leave the
house and forget about me, and
619
00:30:35,434 --> 00:30:40,671
I'm left there alone and
um, then I guess I die.
620
00:30:43,007 --> 00:30:44,608
It's ambiguous.
621
00:30:45,276 --> 00:30:46,109
Oh my God.
622
00:30:46,111 --> 00:30:47,511
That's so depressing.
623
00:30:47,513 --> 00:30:49,112
I don't want to see that.
624
00:30:49,849 --> 00:30:50,714
Uh-uh.
625
00:30:50,716 --> 00:30:52,382
No, It's Chekhov!
626
00:30:53,551 --> 00:30:54,852
Sounds whack.
627
00:30:55,453 --> 00:30:56,854
Are you hearing this Walt?
628
00:30:56,856 --> 00:30:58,622
You know, just...
629
00:30:58,624 --> 00:31:00,057
What?
630
00:31:00,059 --> 00:31:02,526
Why are you always taking a
poop on everyone's parade?
631
00:31:02,528 --> 00:31:03,627
Big poop.
She's just being realistic.
632
00:31:03,629 --> 00:31:05,963
I do not poop on
anybody's anything!
633
00:31:05,965 --> 00:31:07,798
Fine dad, you know what?
634
00:31:07,800 --> 00:31:10,033
I bet this is going to be a
huge game changer for you.
635
00:31:10,035 --> 00:31:12,502
Oh now, now you
hear this Roger?
636
00:31:12,504 --> 00:31:13,470
A game changer.
637
00:31:13,472 --> 00:31:14,238
They're making fun of me.
638
00:31:14,240 --> 00:31:15,205
Mhmm.
639
00:31:15,207 --> 00:31:15,839
Flip flopper.
No we're not, dad.
640
00:31:15,841 --> 00:31:16,974
Of course you are.
641
00:31:16,976 --> 00:31:17,975
Ganging up on me.
642
00:31:17,977 --> 00:31:19,076
Mom...
Always have.
643
00:31:19,078 --> 00:31:20,244
We don't gang up on you!
We are not, dad!
644
00:31:20,246 --> 00:31:21,044
Gang banger.
645
00:31:21,046 --> 00:31:22,179
Mom!
646
00:31:22,181 --> 00:31:23,847
Yeah babe?
I think the oven's on fire.
647
00:31:23,849 --> 00:31:25,349
Fuck, the chocolate
chip cookies!
648
00:31:25,351 --> 00:31:26,183
Oh shit.
649
00:31:26,185 --> 00:31:27,351
Okay, It's fine.
Okay, okay
650
00:31:27,353 --> 00:31:29,653
everyone just calm down,
this is really
651
00:31:29,655 --> 00:31:31,088
Oh my God!
Whoa, Whoa
652
00:31:31,090 --> 00:31:32,155
my God.
653
00:31:32,157 --> 00:31:35,559
Yeah, I'll do this one.
654
00:31:35,561 --> 00:31:36,760
Come here.
Uh...
655
00:31:36,762 --> 00:31:38,228
Where does your dad keep
the fire extinguisher?
656
00:31:38,230 --> 00:31:41,665
Be cool, everybody be cool! We have
one in the house somewhere don't we?
657
00:31:41,667 --> 00:31:43,787
I have no idea!
Well I thought...
658
00:31:44,203 --> 00:31:45,602
Be cool!
659
00:31:45,604 --> 00:31:46,703
What's the status on the cookies?
Alright...
660
00:31:46,705 --> 00:31:47,070
Shit!
661
00:31:47,072 --> 00:31:48,038
Oh!
662
00:31:48,040 --> 00:31:49,106
Are you okay mom?
663
00:31:49,108 --> 00:31:50,274
You okay Alex?
I'm fine, I'm fine, no.
664
00:31:50,276 --> 00:31:51,108
Are you okay, mom?
665
00:31:51,110 --> 00:31:52,709
Sweetie, I'm fine, I'm fine.
666
00:31:52,711 --> 00:31:54,211
I'm good.
667
00:31:54,213 --> 00:31:56,079
Are we going to
have cookies or not?
668
00:31:57,015 --> 00:31:58,882
Wow, what a question dad!
669
00:31:58,884 --> 00:32:00,617
Dad, If you didn't notice,
the house is burning down.
670
00:32:00,619 --> 00:32:01,685
Yeah.
671
00:32:02,721 --> 00:32:04,755
The house is not
fucking burning down.
672
00:32:04,757 --> 00:32:06,823
I'm just, I'd like a cookie.
673
00:32:07,392 --> 00:32:09,293
Okay, what do we ask it next?
674
00:32:10,194 --> 00:32:13,096
Ask this board something
you wouldn't know.
675
00:32:13,698 --> 00:32:14,631
Alright.
676
00:32:14,633 --> 00:32:16,833
Am I ever going
to have sex again?
677
00:32:18,469 --> 00:32:21,271
Okay, first of all, what?
678
00:32:21,273 --> 00:32:25,309
I-I can tell you right
now the answer is yes.
679
00:32:25,311 --> 00:32:27,144
Well, I mean I've...
680
00:32:29,747 --> 00:32:32,382
I've only ever had
sex with George, so...
681
00:32:33,251 --> 00:32:33,951
What?
682
00:32:36,421 --> 00:32:37,554
Are you serious?
683
00:32:37,556 --> 00:32:38,889
I got pregnant when
I was 19, lily.
684
00:32:38,891 --> 00:32:40,090
Okay, that...
685
00:32:40,092 --> 00:32:41,893
That's like the saddest
thing I've ever heard.
686
00:32:43,061 --> 00:32:43,994
Okay, you know what?
687
00:32:43,996 --> 00:32:45,276
You're going to
have sex tonight.
688
00:32:46,264 --> 00:32:47,164
With who?
689
00:32:47,166 --> 00:32:49,032
We're going to find somebody.
690
00:32:50,101 --> 00:32:52,102
I'm not going to have
sex with a stranger,
691
00:32:52,104 --> 00:32:53,103
If that's what you're why...
Talking about.
692
00:32:53,105 --> 00:32:53,937
Why not?
693
00:32:53,939 --> 00:32:55,806
Because there are diseases!
694
00:32:55,808 --> 00:32:58,141
Uh, there's also condoms.
695
00:32:58,977 --> 00:33:00,310
Ugh...
696
00:33:03,581 --> 00:33:06,783
Okay, okay, so there's, there's
a guy at work, but It's not...
697
00:33:06,785 --> 00:33:07,484
Okay, great.
698
00:33:07,486 --> 00:33:08,652
Let's text him.
699
00:33:10,621 --> 00:33:11,655
What do I say?
700
00:33:11,657 --> 00:33:12,823
I don't want to text him.
701
00:33:12,825 --> 00:33:15,092
Just ask him If he
wants to get a drink.
702
00:33:16,260 --> 00:33:17,127
A drink.
703
00:33:17,129 --> 00:33:18,862
What, like, a drink where?
704
00:33:18,864 --> 00:33:19,796
Like...
705
00:33:19,798 --> 00:33:20,831
What?
706
00:33:20,833 --> 00:33:23,000
Who cares just be
like, "hey, what up?
707
00:33:23,002 --> 00:33:24,334
Do you want to get a drink?"
708
00:33:24,336 --> 00:33:25,936
Hey...
709
00:33:25,938 --> 00:33:26,803
Josh...
710
00:33:26,805 --> 00:33:27,671
How are you?
711
00:33:27,673 --> 00:33:28,305
No!
712
00:33:28,307 --> 00:33:28,972
What? Y...
713
00:33:28,974 --> 00:33:29,806
"How are you?"
714
00:33:29,808 --> 00:33:30,974
No!
715
00:33:30,976 --> 00:33:33,010
It's, I need like no.
An introduction.
716
00:33:33,012 --> 00:33:33,893
No, we're not writing
like a letter from camp.
717
00:33:33,919 --> 00:33:34,511
I'm not just going to be like...
718
00:33:34,513 --> 00:33:35,679
Just say like,
719
00:33:35,681 --> 00:33:37,481
"hey, I'm really into anal..."
720
00:33:41,320 --> 00:33:43,220
Do you want to get a drink?
721
00:33:44,655 --> 00:33:45,956
Just be like "hey, what's up?
722
00:33:45,958 --> 00:33:47,557
You look like you have like
a mushroom dick and I
723
00:33:47,559 --> 00:33:50,027
want to sit on it."
724
00:33:53,297 --> 00:33:54,331
Just be like "hey, what's up?
725
00:33:54,333 --> 00:33:55,332
I've only had sex
with one person.
726
00:33:55,334 --> 00:33:56,500
My pussy's tight."
727
00:33:56,502 --> 00:33:58,468
Just fucking write it!
728
00:33:58,470 --> 00:33:59,803
Give it to me. Give it to me.
729
00:33:59,805 --> 00:34:01,371
Don't write it!
730
00:34:01,373 --> 00:34:02,572
Give it to me! No, you're going
to write something horrible.
731
00:34:02,574 --> 00:34:04,341
No! Oh, give it to me.
732
00:34:04,343 --> 00:34:05,675
Stop! No, no, no, no, no, no!
You're going to write something...
733
00:34:05,677 --> 00:34:07,144
Lily, give it back! We're
not writing a letter.
734
00:34:07,146 --> 00:34:07,744
No!
I'm ser...
735
00:34:07,746 --> 00:34:08,478
Lily!
736
00:34:08,480 --> 00:34:09,179
Stop it!
737
00:34:09,181 --> 00:34:10,414
Lily,
738
00:34:10,416 --> 00:34:11,381
I'm serious, no! I'm serious!
739
00:34:11,383 --> 00:34:12,182
I will!
740
00:34:12,184 --> 00:34:13,550
I...
741
00:34:13,552 --> 00:34:14,217
Give it back, give it back,
give it back! Love...
742
00:34:14,219 --> 00:34:15,986
Double penetration...
743
00:34:15,988 --> 00:34:16,920
And, sent.
744
00:34:16,922 --> 00:34:18,422
Lily, please don't.
745
00:34:18,424 --> 00:34:19,489
Please don't,
746
00:34:19,491 --> 00:34:20,857
Oh my God, It's done!
747
00:34:20,859 --> 00:34:21,858
Oh my God, this is so exciting.
What did you say?
748
00:34:21,860 --> 00:34:22,392
I know exactly
what You'll wear...
749
00:34:22,927 --> 00:34:23,660
What did you say?
750
00:34:23,662 --> 00:34:24,828
Please, lily...
751
00:34:24,830 --> 00:34:25,550
I...
752
00:34:26,365 --> 00:34:28,265
Oh, he already texted back.
753
00:34:28,267 --> 00:34:29,566
He said sure.
754
00:34:31,936 --> 00:34:35,205
Does this mean I just
arranged to have sex with him?
755
00:34:35,207 --> 00:34:36,740
No.
756
00:34:36,742 --> 00:34:37,507
You know what?
757
00:34:37,509 --> 00:34:38,675
I have this dress.
758
00:34:38,677 --> 00:34:40,677
It's like a magical dress.
759
00:34:41,846 --> 00:34:42,927
I'm going to go get it.
760
00:34:43,948 --> 00:34:45,348
You should wear it tonight.
761
00:35:05,803 --> 00:35:09,306
Okay, this dress,
no underwear...
762
00:35:09,807 --> 00:35:10,647
You're set!
763
00:35:11,375 --> 00:35:12,742
Y-don't, It's...
764
00:35:12,744 --> 00:35:13,810
Easy access.
765
00:35:13,812 --> 00:35:15,745
Oh, great.
766
00:35:15,747 --> 00:35:17,214
That's what I'm looking for.
767
00:35:17,216 --> 00:35:18,915
Maybe that's what you need?
768
00:35:18,917 --> 00:35:20,150
Come on, go try this on.
769
00:35:20,152 --> 00:35:20,951
No.
770
00:35:21,552 --> 00:35:22,652
I can't.
771
00:35:24,489 --> 00:35:26,123
Yeah, I'm just not ready.
772
00:35:32,797 --> 00:35:35,132
Madam will take her coffee now.
773
00:35:37,401 --> 00:35:39,136
Madam will take...
774
00:35:40,238 --> 00:35:42,439
Where's the cream?
775
00:35:42,441 --> 00:35:43,840
Where's the...
776
00:35:57,922 --> 00:36:00,457
I can't, I can't,
I can't, I can't.
777
00:36:00,459 --> 00:36:02,192
I can't do this.
778
00:36:02,194 --> 00:36:04,361
I can't do this play.
779
00:36:04,363 --> 00:36:05,762
What do you mean
you can't do it?
780
00:36:05,764 --> 00:36:08,131
I can't do this fucking play.
781
00:36:08,133 --> 00:36:09,666
Of course you can.
782
00:36:09,668 --> 00:36:11,968
I-It's not sticking.
783
00:36:11,970 --> 00:36:12,869
The, the...
784
00:36:13,638 --> 00:36:16,206
I can't, I don't see the...
785
00:36:16,208 --> 00:36:17,207
The words.
786
00:36:17,209 --> 00:36:19,843
They're not staying in my head.
787
00:36:19,845 --> 00:36:21,378
I...
788
00:36:22,780 --> 00:36:24,381
You're doing the fucking play.
789
00:36:24,383 --> 00:36:25,148
No.
790
00:36:25,150 --> 00:36:26,383
Yes you are.
791
00:36:26,385 --> 00:36:28,185
You gonna do the play.
792
00:36:28,187 --> 00:36:29,819
There's no question about it.
793
00:36:29,821 --> 00:36:31,741
And you're going
to be brilliant.
794
00:36:36,894 --> 00:36:39,829
The scientist from the Tahoe
795
00:36:39,831 --> 00:36:42,365
case saw the ph numbers and
s-Says he'll fly
796
00:36:42,367 --> 00:36:43,567
himself in to testify.
797
00:36:43,569 --> 00:36:44,668
Oh, that's good news.
798
00:36:44,670 --> 00:36:46,430
Right?
Yeah.
799
00:36:47,572 --> 00:36:49,973
Wait, h-however, he also Says
the numbers aren't quite high
800
00:36:49,975 --> 00:36:51,708
enough and they're going
to claim
801
00:36:51,710 --> 00:36:52,876
okay guys, I'll see you tomorrow.
Quick uptaking...
802
00:36:52,878 --> 00:36:54,044
See ya.
803
00:36:54,046 --> 00:36:54,967
Okay.
804
00:36:56,314 --> 00:36:59,182
He Says that they're going to
claim "uptaking pollution is
805
00:36:59,184 --> 00:37:02,419
due to nearby refineries
and weather patterns."
806
00:37:02,421 --> 00:37:04,054
That's bullshit.
807
00:37:08,526 --> 00:37:11,461
Well, the dead
tadpoles will help.
808
00:37:12,563 --> 00:37:14,097
I mean If...
809
00:37:14,099 --> 00:37:15,365
If more die, That'll...
810
00:37:15,367 --> 00:37:16,600
That'll help.
811
00:37:18,102 --> 00:37:20,503
I hate that I have to hope for
the death of tadpoles in order
812
00:37:20,505 --> 00:37:23,173
to prevent the
death of tadpoles.
813
00:37:28,246 --> 00:37:30,347
Hey what did, what did you
want last night when you,
814
00:37:30,349 --> 00:37:31,815
when you texted me?
815
00:37:33,517 --> 00:37:35,452
Oh, um...
816
00:37:35,454 --> 00:37:36,620
I uh...
817
00:37:38,022 --> 00:37:40,190
I was just thinking
about the case and um...
818
00:37:43,094 --> 00:37:44,261
Yeah.
819
00:37:44,263 --> 00:37:45,562
Just something, something
to do with that.
820
00:37:45,564 --> 00:37:46,997
Oh.
821
00:37:48,199 --> 00:37:49,432
Okay.
822
00:37:54,805 --> 00:37:56,206
Hey, you know?
823
00:37:56,208 --> 00:37:58,541
Do you want to just take
this back to my place and...
824
00:37:58,543 --> 00:38:01,544
I don't know, work with a bottle
of wine or something? Or...
825
00:38:05,249 --> 00:38:06,616
Yeah, yeah.
826
00:38:06,618 --> 00:38:08,184
We could do that.
827
00:38:13,291 --> 00:38:14,557
Yeah, like now?
828
00:38:14,559 --> 00:38:15,425
Yeah.
829
00:38:15,427 --> 00:38:17,327
I-I mean, I, yeah, sure. Sure.
830
00:38:38,749 --> 00:38:39,683
W-when you think
of elephants...
831
00:38:39,685 --> 00:38:40,483
Mhmm?
832
00:38:40,485 --> 00:38:42,152
Y-you don't, I don't know.
833
00:38:42,154 --> 00:38:45,622
You think of
innocence and, um...
834
00:38:45,624 --> 00:38:47,123
I dunno, elephants,
835
00:38:47,125 --> 00:38:48,625
alright?
836
00:38:48,627 --> 00:38:50,026
Like, they remember
stuff I guess?
837
00:38:50,028 --> 00:38:50,660
Mm.
838
00:38:50,662 --> 00:38:52,195
Mm, yeah.
Um...
839
00:38:52,197 --> 00:38:53,530
But this thing, it was like,
they're a lot like, they're a
840
00:38:53,532 --> 00:38:55,065
lot like us.
841
00:38:55,700 --> 00:38:59,636
Like they, they
crave, um, contact.
842
00:38:59,638 --> 00:39:01,604
Mm, right.
Like physical contact.
843
00:39:01,606 --> 00:39:02,806
With each other. They like,
844
00:39:02,808 --> 00:39:04,941
roll around.
845
00:39:04,943 --> 00:39:06,343
On each other.
846
00:39:06,345 --> 00:39:07,777
Elephants.
847
00:39:07,779 --> 00:39:11,214
Oh yeah. These big, thick-skinned
creatures are just...
848
00:39:11,216 --> 00:39:12,849
And their, their trunks...
849
00:39:13,551 --> 00:39:15,618
They'll l-like, you know,
intertwine their trunks
850
00:39:15,620 --> 00:39:16,586
and like...
851
00:39:17,488 --> 00:39:19,189
You know, It's like, um...
852
00:39:20,458 --> 00:39:21,291
It was...
853
00:39:21,293 --> 00:39:24,127
What I, it was oddly sexual.
854
00:39:24,129 --> 00:39:25,495
Really?
Like on their part.
855
00:39:25,497 --> 00:39:26,896
Yeah.
856
00:39:26,898 --> 00:39:28,164
Wow.
Um...
857
00:39:28,166 --> 00:39:31,401
But it was like, I was,
I was moved to tears.
858
00:39:32,303 --> 00:39:33,336
That's amazing.
859
00:39:33,338 --> 00:39:34,404
Yeah.
I mean that' sounds like an,
860
00:39:34,406 --> 00:39:36,172
that sounds like an
incredible thing
861
00:39:36,174 --> 00:39:36,840
to see.
862
00:39:36,842 --> 00:39:37,807
Mhmm.
863
00:39:37,809 --> 00:39:39,309
Wow.
864
00:39:39,311 --> 00:39:40,744
Yeah.
865
00:39:42,813 --> 00:39:44,247
And I kept saying
they're wiggling.
866
00:39:44,249 --> 00:39:46,916
T-they're like, they would
just wiggle like worms o-on
867
00:39:46,918 --> 00:39:49,052
each other.
868
00:39:49,054 --> 00:39:50,220
Um...
869
00:39:50,988 --> 00:39:51,888
Hi.
870
00:39:57,695 --> 00:39:58,762
Hey dad.
871
00:40:00,331 --> 00:40:00,930
Hey.
872
00:40:00,932 --> 00:40:02,465
Um, my lines...
873
00:40:03,501 --> 00:40:05,368
Sorry w-what dad?
874
00:40:05,370 --> 00:40:06,536
Uh...
875
00:40:06,538 --> 00:40:07,504
My lines.
876
00:40:07,506 --> 00:40:09,672
I can't find my lines.
877
00:40:10,408 --> 00:40:12,575
Okay, um...
878
00:40:12,577 --> 00:40:13,743
Excuse me.
Well You'll find them.
879
00:40:13,745 --> 00:40:15,111
Dad, um...
880
00:40:15,113 --> 00:40:16,679
This is, uh, this is Josh.
881
00:40:16,681 --> 00:40:17,547
Oh.
Hi.
882
00:40:17,549 --> 00:40:18,415
This is my dad.
883
00:40:18,417 --> 00:40:20,083
Hi.
Hey.
884
00:40:20,085 --> 00:40:21,584
It's a play...
885
00:40:21,586 --> 00:40:23,253
Oh, okay.
886
00:40:23,255 --> 00:40:25,695
I lost... my lines... Did you
look in your room? It might be...
887
00:40:25,856 --> 00:40:27,357
That stupid thing...
888
00:40:35,566 --> 00:40:36,833
Beth?
889
00:40:38,102 --> 00:40:39,436
What?
890
00:40:59,723 --> 00:41:01,724
What was that?
891
00:41:07,298 --> 00:41:09,132
Did he really just
think I was mom?
892
00:41:09,934 --> 00:41:11,868
He's got to stop
smoking so much weed.
893
00:41:12,770 --> 00:41:13,970
I'm so sorry.
894
00:41:13,972 --> 00:41:15,572
I-I'm...
895
00:41:16,974 --> 00:41:18,141
That's never happened before.
896
00:41:18,143 --> 00:41:19,309
I... I'm so sorry.
897
00:41:19,311 --> 00:41:20,410
Hi, I'm lily.
898
00:41:20,412 --> 00:41:21,744
I'm...
899
00:41:21,746 --> 00:41:23,413
I'm Alex's sister.
900
00:41:24,315 --> 00:41:26,316
Hi lily, I'm Josh.
901
00:41:26,318 --> 00:41:27,150
Nice to meet you.
902
00:41:27,152 --> 00:41:28,432
Nice to meet you too.
903
00:41:29,153 --> 00:41:29,919
Okay.
904
00:41:29,921 --> 00:41:31,421
I'm going to go out.
905
00:41:32,256 --> 00:41:34,524
You guys have fun
saving the planet.
906
00:41:38,696 --> 00:41:39,829
Um...
907
00:41:41,265 --> 00:41:44,601
S-anyway, I was, I was about
to ask you something before
908
00:41:44,603 --> 00:41:45,602
all that.
909
00:41:45,604 --> 00:41:46,936
Um, what was I
going to ask you?
910
00:41:46,938 --> 00:41:47,698
God...
911
00:41:49,807 --> 00:41:51,975
I've... completely lost it.
912
00:41:51,977 --> 00:41:56,179
Oh, I mean with a dress like
that, how, heh, how can you
913
00:41:56,181 --> 00:41:57,780
keep focus.
914
00:41:58,949 --> 00:42:00,884
Ehh... yeah.
915
00:42:00,886 --> 00:42:02,051
Yeah, you're right.
916
00:42:02,053 --> 00:42:04,220
That was... that was some dress.
917
00:42:55,906 --> 00:42:57,106
Hey tom.
918
00:42:58,610 --> 00:43:00,109
Get this lady a drink.
919
00:43:00,911 --> 00:43:02,078
What are you having?
920
00:43:03,080 --> 00:43:04,347
Oh, I don't need, I
don't need anything.
921
00:43:04,349 --> 00:43:05,949
No, It's on me.
922
00:43:07,886 --> 00:43:10,186
Uh, a vodka soda.
923
00:43:10,188 --> 00:43:11,020
You got it.
924
00:43:11,022 --> 00:43:12,088
Okay.
925
00:43:16,594 --> 00:43:18,094
Frank Evans.
926
00:43:19,196 --> 00:43:20,029
Yeah, yeah.
927
00:43:20,031 --> 00:43:21,331
I remember.
928
00:43:23,867 --> 00:43:25,001
Enjoy.
929
00:43:33,310 --> 00:43:34,243
I'm gonna come around.
930
00:43:34,245 --> 00:43:35,478
Okay.
931
00:43:43,887 --> 00:43:45,188
Nice dress.
932
00:43:46,890 --> 00:43:48,224
It's my sister's.
933
00:43:50,294 --> 00:43:51,494
Very attractive.
934
00:43:53,397 --> 00:43:54,464
Thanks.
935
00:43:57,334 --> 00:43:58,935
So you live around here?
936
00:43:58,937 --> 00:44:00,303
Yep.
937
00:44:00,305 --> 00:44:01,771
Yep, my whole life.
938
00:44:01,773 --> 00:44:03,272
Grew up here.
939
00:44:03,274 --> 00:44:04,674
Yeah, me too.
940
00:44:05,609 --> 00:44:08,077
It's funny, I've never
run into you here.
941
00:44:09,013 --> 00:44:10,913
Oh, I don't go out.
942
00:44:10,915 --> 00:44:12,915
Ever, at night... I...
943
00:44:12,917 --> 00:44:14,517
I was married, so.
944
00:44:14,519 --> 00:44:15,685
Was.
945
00:44:18,356 --> 00:44:20,990
Yeah, the jury's
still out, I think.
946
00:44:21,692 --> 00:44:23,059
Okay.
947
00:44:28,766 --> 00:44:30,700
Well it was, it was
good to see you.
948
00:44:30,702 --> 00:44:32,035
Mhmm.
949
00:44:36,173 --> 00:44:37,674
This is what I'm talking about.
950
00:44:37,676 --> 00:44:39,676
I'm talking about what the
world is going to look like in
951
00:44:39,678 --> 00:44:42,612
ten years, and you
apparently don't give a shit.
952
00:44:42,614 --> 00:44:44,313
I don't have to, I don't
have to defend myself to you.
953
00:44:44,315 --> 00:44:45,448
No, why would you.
954
00:44:45,450 --> 00:44:46,949
Why would you?
955
00:44:46,951 --> 00:44:50,019
Alex, this is the way the
If I don't build
956
00:44:50,021 --> 00:44:51,054
there, someone else will.
957
00:44:51,056 --> 00:44:52,822
Oh, God I hate that argument.
958
00:44:52,824 --> 00:44:53,723
I hate it!
959
00:44:53,725 --> 00:44:55,291
Okay, you hate this then.
960
00:44:55,293 --> 00:44:57,660
Do you know how many jobs I'm
providing for kids who have
961
00:44:57,662 --> 00:44:59,962
not had the luxury of
going to law school?
962
00:44:59,964 --> 00:45:02,498
Y-y-you, you know what the
community's like around
963
00:45:02,500 --> 00:45:03,800
that marsh.
964
00:45:03,802 --> 00:45:05,968
Half of the families
there are on food stamps.
965
00:45:06,537 --> 00:45:08,304
Families are going to eat
because of my spa, and you
966
00:45:08,306 --> 00:45:10,640
want to know how that looks
in the next ten years?
967
00:45:10,642 --> 00:45:13,409
I'm talking about a good
school, a great public park...
968
00:45:14,078 --> 00:45:17,547
And a kid like me can dream
of going to law school.
969
00:45:18,248 --> 00:45:19,749
That's my vision.
970
00:45:19,751 --> 00:45:20,750
Okay.
971
00:45:20,752 --> 00:45:22,819
No, I get it, I-I-I get that.
972
00:45:22,821 --> 00:45:25,321
I'm just saying,
973
00:45:25,323 --> 00:45:28,591
for me, I'm, I'm, I'm
worried about what
974
00:45:28,593 --> 00:45:30,059
It's going to look
like in ten years.
975
00:45:30,061 --> 00:45:32,895
What It's going to look like
a hundred years from now.
976
00:45:32,897 --> 00:45:34,764
That's what I'm thinking
about, and maybe that makes me
977
00:45:34,766 --> 00:45:35,998
a total weirdo. I don't know.
978
00:45:36,000 --> 00:45:37,467
Yeah, you are a weirdo.
979
00:45:38,202 --> 00:45:40,036
I mean in a, in a
good way though.
980
00:45:40,038 --> 00:45:41,270
Yeah.
981
00:45:50,180 --> 00:45:52,181
You want to know, um...
982
00:45:53,684 --> 00:45:56,452
How much of a
total weirdo I am?
983
00:45:58,021 --> 00:45:59,288
Sure.
984
00:46:02,893 --> 00:46:08,831
I've only had sex with
one person my whole life.
985
00:46:15,272 --> 00:46:16,272
Wow.
986
00:46:16,274 --> 00:46:17,807
Um...
987
00:46:18,909 --> 00:46:20,042
That's a...
988
00:46:20,044 --> 00:46:21,477
Big 180.
989
00:46:23,947 --> 00:46:25,648
Yeah. I um,
990
00:46:25,650 --> 00:46:30,119
I met George at 18, got
pregnant 19, and so now I'm...
991
00:46:30,121 --> 00:46:31,621
Totally fucked.
992
00:46:31,623 --> 00:46:32,989
You know?
993
00:46:33,490 --> 00:46:34,957
Uh huh.
994
00:46:35,726 --> 00:46:37,646
That's kind of
exciting actually.
995
00:46:39,496 --> 00:46:42,265
It's like you're starting
out for the second time.
996
00:46:42,267 --> 00:46:44,433
I mean, most people
they've done that already.
997
00:46:44,435 --> 00:46:46,002
It's in the past.
998
00:46:53,811 --> 00:46:56,479
So you want to
have sex with me?
999
00:47:10,494 --> 00:47:12,862
One morning I woke up
at the Chelsea hotel.
1000
00:47:13,864 --> 00:47:15,164
I don't remember how I
got there,
1001
00:47:15,166 --> 00:47:16,766
but that's another story.
1002
00:47:16,768 --> 00:47:20,002
What I do remember is they
had a great egg scramble, and
1003
00:47:20,004 --> 00:47:22,872
that's what we're making
the Chelsea hotel
1004
00:47:22,874 --> 00:47:24,040
special.
1005
00:47:24,042 --> 00:47:25,408
Do you like tomatoes?
1006
00:47:27,845 --> 00:47:28,644
Morning.
1007
00:47:28,646 --> 00:47:29,979
Morning!
1008
00:47:29,981 --> 00:47:33,883
I worked all night and
fell asleep at the office.
1009
00:47:34,685 --> 00:47:36,118
In my dress?
1010
00:47:48,365 --> 00:47:49,866
Dad just texted me.
1011
00:47:51,001 --> 00:47:52,301
So what did he say?
1012
00:47:52,970 --> 00:47:54,370
He's still in Santa Fe.
1013
00:47:57,140 --> 00:47:59,220
You want to skip school
and hit the beach?
1014
00:48:21,999 --> 00:48:23,065
Oho!
1015
00:48:39,716 --> 00:48:42,151
Ah, I just fucking
love/hate this city.
1016
00:48:42,886 --> 00:48:45,087
I'm such a cali girl
at heart, really.
1017
00:48:46,456 --> 00:48:47,690
Why'd you leave?
1018
00:48:48,625 --> 00:48:49,258
I don't know.
1019
00:48:49,260 --> 00:48:50,693
I needed a change.
1020
00:48:53,230 --> 00:48:54,730
Is that what happens?
1021
00:48:54,732 --> 00:48:55,452
What?
1022
00:48:57,601 --> 00:48:59,435
Grown-ups get...
1023
00:48:59,437 --> 00:49:00,736
Bored and...
1024
00:49:00,738 --> 00:49:02,705
Need to change.
1025
00:49:02,707 --> 00:49:05,908
Well, first of all, I am not
a grown-up, and second of all,
1026
00:49:05,910 --> 00:49:07,576
are you talking about your dad?
1027
00:49:07,578 --> 00:49:08,711
Okay, I'm just going tell
1028
00:49:08,713 --> 00:49:10,646
he did not get bored of you.
1029
00:49:12,416 --> 00:49:13,482
I'm serious.
1030
00:49:13,484 --> 00:49:14,984
How could anyone
get bored of you?
1031
00:49:14,986 --> 00:49:16,919
He's got his own shit going on.
1032
00:49:16,921 --> 00:49:18,220
It's his problem.
1033
00:49:21,058 --> 00:49:22,825
Other than that, we're still
waiting to hear from the
1034
00:49:22,827 --> 00:49:24,627
environmental impact report.
1035
00:49:24,629 --> 00:49:26,929
Vanessa, where are the
interns with the community?
1036
00:49:26,931 --> 00:49:28,631
Nowhere. No one will sign the
petition.
1037
00:49:28,633 --> 00:49:29,332
What?
1038
00:49:29,334 --> 00:49:30,833
Alex, what's going on?
1039
00:49:30,835 --> 00:49:32,435
That community's living below
the poverty line, Maureen,
1040
00:49:32,437 --> 00:49:33,569
they're not going
to get on board.
1041
00:49:33,571 --> 00:49:34,503
They want jobs.
1042
00:49:34,505 --> 00:49:35,838
They don't know what they want.
1043
00:49:35,840 --> 00:49:37,640
It's our job to educate them.
1044
00:49:37,642 --> 00:49:39,108
You're totally right.
1045
00:49:39,110 --> 00:49:40,509
Maureen, epa line two.
1046
00:49:40,511 --> 00:49:41,811
What's up with your sister?
1047
00:49:41,813 --> 00:49:42,812
What do you mean?
1048
00:49:42,814 --> 00:49:43,512
Like what's her deal?
1049
00:49:43,514 --> 00:49:44,914
What's she about?
1050
00:49:44,916 --> 00:49:46,582
I dunno. She has a
clothing line,
1051
00:49:46,584 --> 00:49:47,984
earth now, Vanessa speaking.
A fantasy clothing line,
1052
00:49:47,986 --> 00:49:49,285
may I ask who's calling?
And a boyfriend.
1053
00:49:49,287 --> 00:49:50,419
Oh. Okay.
1054
00:49:50,421 --> 00:49:51,320
Sure.
Why?
1055
00:49:51,322 --> 00:49:52,822
Please hold.
No reason.
1056
00:49:52,824 --> 00:49:53,656
You should, but you should
bring her by my birthday party
1057
00:49:53,658 --> 00:49:55,378
Alex, line one.
On Friday.
1058
00:49:57,361 --> 00:49:58,361
Hello?
1059
00:49:59,663 --> 00:50:00,563
Hi.
1060
00:50:02,265 --> 00:50:03,265
Um...
1061
00:50:05,102 --> 00:50:06,035
Oh.
1062
00:50:07,437 --> 00:50:08,838
No, no, no.
No, no, no.
1063
00:50:08,840 --> 00:50:09,939
You don't have to do that,
you don't have to do that.
1064
00:50:09,941 --> 00:50:11,540
I will...
1065
00:50:11,542 --> 00:50:12,875
I will be right out.
1066
00:50:13,343 --> 00:50:14,276
Okay.
1067
00:50:23,020 --> 00:50:23,986
Hi.
1068
00:50:23,988 --> 00:50:25,054
Hello.
1069
00:50:26,356 --> 00:50:28,791
Um, I'm actually really glad
that you called because I,
1070
00:50:28,793 --> 00:50:32,795
I wanted to tell you that, um, I
was really drunk last night,
1071
00:50:33,698 --> 00:50:36,632
and I'm really
embarrassed, so...
1072
00:50:36,634 --> 00:50:37,967
Yeah, nobody needs
to know about that.
1073
00:50:37,969 --> 00:50:39,209
You want to have lunch?
1074
00:50:49,546 --> 00:50:50,846
Oh man.
1075
00:50:51,849 --> 00:50:53,249
This is crazy.
1076
00:50:53,251 --> 00:50:54,417
So this is what you do, huh?
1077
00:50:54,419 --> 00:50:55,584
So this is what?
1078
00:50:55,586 --> 00:50:58,654
This is what you do.
This is what I...
1079
00:50:58,656 --> 00:50:59,822
N-no.
1080
00:50:59,824 --> 00:51:00,990
This is like, is this
like your "game?"
1081
00:51:00,992 --> 00:51:03,192
Like you, you know exactly
like, you know,
1082
00:51:03,194 --> 00:51:04,760
you pick up the women at
1083
00:51:04,762 --> 00:51:07,830
the bars and this is like you
show them your beautiful house
1084
00:51:07,832 --> 00:51:09,498
and all your
beautiful things and.
1085
00:51:09,500 --> 00:51:11,200
Uh-uh.
1086
00:51:11,202 --> 00:51:12,168
Trap.
1087
00:51:12,170 --> 00:51:12,935
Trap.
1088
00:51:12,937 --> 00:51:15,104
Trap, gotcha.
1089
00:51:15,939 --> 00:51:17,273
No.
1090
00:51:17,874 --> 00:51:19,308
I don't do that I...
1091
00:51:21,411 --> 00:51:24,046
I mean, I've gone to the bar...
1092
00:51:24,048 --> 00:51:25,414
Uh huh.
1093
00:51:25,416 --> 00:51:26,515
But I have...
1094
00:51:27,084 --> 00:51:29,051
I've met women at the bar.
You have...
1095
00:51:29,053 --> 00:51:30,519
Oh.
1096
00:51:30,521 --> 00:51:31,454
I mean, I'm friendly.
1097
00:51:35,358 --> 00:51:36,692
No?
1098
00:51:36,694 --> 00:51:40,129
Well, I hope this, you know...
1099
00:51:42,099 --> 00:51:43,699
Compares.
1100
00:51:44,267 --> 00:51:45,634
I mean, I don't know
what I'm saying.
1101
00:51:45,636 --> 00:51:47,336
I'm...
1102
00:51:48,105 --> 00:51:49,405
Hmm.
1103
00:51:49,407 --> 00:51:54,443
I hope that this has been
good in comparison to...
1104
00:51:54,445 --> 00:51:57,646
The other women that you may
have or may not have brought
1105
00:51:57,648 --> 00:51:58,948
home from the bar.
1106
00:51:58,950 --> 00:52:00,316
Hm.
1107
00:52:00,817 --> 00:52:01,584
Sh...
1108
00:52:01,586 --> 00:52:03,052
I'm glad you're concerned.
1109
00:52:05,755 --> 00:52:08,724
I'm glad you are concerned
with the outlook.
1110
00:52:09,593 --> 00:52:12,161
So you're basically trying to
ask me did you rock my world?
1111
00:52:13,263 --> 00:52:15,464
Shoot, you crazy girl.
1112
00:52:19,503 --> 00:52:20,469
Voila.
1113
00:52:20,471 --> 00:52:21,570
Thank you.
1114
00:52:32,015 --> 00:52:33,215
Enjoy it?
1115
00:52:34,117 --> 00:52:35,351
Mhmm.
1116
00:52:35,353 --> 00:52:36,585
Yeah, It's amazing.
1117
00:52:39,489 --> 00:52:40,823
So...
1118
00:52:45,595 --> 00:52:46,896
What happened?
1119
00:52:48,665 --> 00:52:49,698
What?
1120
00:52:52,369 --> 00:52:53,369
Your husband.
1121
00:52:59,342 --> 00:53:00,676
He wasn't happy.
1122
00:53:05,115 --> 00:53:06,615
Apparently.
1123
00:53:06,617 --> 00:53:08,784
So, so he um...
1124
00:53:08,786 --> 00:53:10,219
So he got out.
1125
00:53:11,855 --> 00:53:16,125
And now he's figuring out what
he wants to do with his life.
1126
00:53:19,629 --> 00:53:22,198
I don't know, I
guess he felt like...
1127
00:53:24,634 --> 00:53:26,435
I wasn't seeing him or...
1128
00:53:32,075 --> 00:53:34,310
And I don't know,
maybe he's, he's right.
1129
00:53:36,680 --> 00:53:38,247
Yeah, that can be hard.
1130
00:53:38,249 --> 00:53:39,748
And uh...
1131
00:53:39,750 --> 00:53:42,651
Getting married when you're
20, sometimes, uh, you change,
1132
00:53:42,653 --> 00:53:44,553
and you don't change together.
1133
00:53:47,490 --> 00:53:50,726
I didn't have it as figured
out as I thought I did.
1134
00:53:55,999 --> 00:53:58,934
Am I crazy person
talking about my...
1135
00:54:00,037 --> 00:54:01,503
I don't, I don't know.
1136
00:54:01,505 --> 00:54:03,005
I kind of feel like this is
something you're not supposed
1137
00:54:03,007 --> 00:54:04,240
to do.
1138
00:54:05,775 --> 00:54:07,009
No.
1139
00:54:07,011 --> 00:54:09,411
This some ploy to get
me to fuck up the case?
1140
00:54:11,282 --> 00:54:12,948
You know what? It should be.
1141
00:55:10,473 --> 00:55:13,208
Can we take it r-right before
the dance would be perfect.
1142
00:55:18,281 --> 00:55:19,815
Oh petya,
1143
00:55:20,617 --> 00:55:23,085
my darling, I'm so sorry.
1144
00:55:23,853 --> 00:55:25,487
You sweet boy.
1145
00:55:25,489 --> 00:55:26,121
Forgive me.
1146
00:55:26,123 --> 00:55:27,489
Please, come dance.
1147
00:55:28,291 --> 00:55:30,526
Come, come dance with me.
1148
00:55:30,528 --> 00:55:32,094
Roger, that's your entrance!
1149
00:55:33,530 --> 00:55:34,496
Yes.
1150
00:55:34,498 --> 00:55:35,331
That's always been yourentrance.
1151
00:55:35,333 --> 00:55:36,131
I'm sorry.
You've gotta
1152
00:55:36,133 --> 00:55:37,466
tattoo that into your brain.
1153
00:55:37,468 --> 00:55:39,001
That will always
be your entrance.
1154
00:55:39,003 --> 00:55:40,703
Yeah I got it now, sorry.
1155
00:55:42,472 --> 00:55:43,839
Do you want to go back or...
1156
00:55:43,841 --> 00:55:45,121
No, keep going.
1157
00:55:47,644 --> 00:55:49,378
What's the matter pops.
1158
00:55:49,380 --> 00:55:50,679
Uh, I...
1159
00:55:50,681 --> 00:55:53,182
I don't feel too well I'm...
1160
00:55:54,451 --> 00:56:00,622
In the old days, we had a
dance we had, uh, we had um...
1161
00:56:00,624 --> 00:56:01,724
Roger.
1162
00:56:02,325 --> 00:56:04,126
Roger, do you, doyou need a minute?
1163
00:56:04,128 --> 00:56:04,993
'Cause I can't.
1164
00:56:04,995 --> 00:56:06,695
No I'm, I'm-I'm sorry.
1165
00:56:06,697 --> 00:56:07,529
You okay?
I'm sorry, will,
1166
00:56:07,531 --> 00:56:09,131
I just lost my place here.
1167
00:56:09,133 --> 00:56:09,865
That's okay.
1168
00:56:09,867 --> 00:56:11,467
You have to be off book.
1169
00:56:11,469 --> 00:56:12,590
I'm sorry, I don't...
1170
00:56:14,037 --> 00:56:15,537
It's just, at this, at this
point at this far along, It's,
1171
00:56:15,539 --> 00:56:17,005
It's not fair to the other
actors and I don't know how to
1172
00:56:17,007 --> 00:56:18,307
rehearse the play If
you're not good of it.
1173
00:56:18,309 --> 00:56:18,974
You know?
1174
00:56:18,976 --> 00:56:19,908
Okay.
Okay?
1175
00:56:19,910 --> 00:56:21,176
Okay, thanks so much.
Yeah.
1176
00:56:21,178 --> 00:56:23,078
Take five you guys,and then We'll uh...
1177
00:56:23,080 --> 00:56:23,846
Sorry guys.
1178
00:56:23,848 --> 00:56:25,180
No, no, no, no, no, no.
1179
00:56:25,182 --> 00:56:25,748
You...
1180
00:56:25,750 --> 00:56:29,385
I'm gonna make it rain!
1181
00:56:29,387 --> 00:56:31,186
I got some rain rain...
1182
00:56:31,188 --> 00:56:32,187
Rain rain!
1183
00:56:32,189 --> 00:56:33,222
Champagne!
1184
00:56:33,224 --> 00:56:34,256
Champagne!
1185
00:56:34,258 --> 00:56:35,190
Poppin' bottles!
1186
00:56:35,192 --> 00:56:36,759
Woop woop!
1187
00:56:36,761 --> 00:56:38,160
Woop woop!
1188
00:56:38,162 --> 00:56:39,161
Poppin' bottles!
1189
00:56:39,163 --> 00:56:40,362
Woop woop!
Poppin'...
1190
00:56:40,364 --> 00:56:41,363
Woop woop!
1191
00:56:41,365 --> 00:56:43,265
Woop woop, woop woop!
1192
00:56:43,267 --> 00:56:44,400
Poppin' bottles!
1193
00:56:44,402 --> 00:56:45,768
Poppin' bottles!
1194
00:56:45,770 --> 00:56:46,769
We got some rain rain!
1195
00:56:46,771 --> 00:56:47,536
Rain rain!
1196
00:56:47,538 --> 00:56:48,604
Champagne!
1197
00:56:48,606 --> 00:56:49,671
Champagne!
1198
00:56:49,673 --> 00:56:51,834
Where your hundred
dollar bills at?
1199
00:56:55,278 --> 00:56:56,278
Dad?
1200
00:56:57,914 --> 00:56:58,847
Dad?
1201
00:57:00,383 --> 00:57:01,784
I got confused.
1202
00:57:01,786 --> 00:57:02,651
Uh...
1203
00:57:03,553 --> 00:57:05,287
Just... got confused.
1204
00:57:05,289 --> 00:57:06,455
Just, let me help you up...
1205
00:57:06,457 --> 00:57:07,389
Go away.
1206
00:57:07,391 --> 00:57:08,924
Just go away!
1207
00:57:08,926 --> 00:57:11,093
Dad, this is your
shirt, It's...
1208
00:57:11,095 --> 00:57:12,895
Get the fuck out!
1209
00:57:12,897 --> 00:57:14,057
Get out!
1210
00:57:16,065 --> 00:57:17,105
Go...
1211
00:57:37,921 --> 00:57:40,656
'Cause I really
need a new bike too.
1212
00:57:40,658 --> 00:57:43,058
'Cause mine's like,
falling apart, like.
1213
00:57:43,060 --> 00:57:44,960
I think the tires popped.
1214
00:57:44,962 --> 00:57:47,629
I tried pumping it back up
but, they just got flat right
1215
00:57:47,631 --> 00:57:49,131
away again, so...
1216
00:57:50,233 --> 00:57:51,733
Oh, okay.
It's just not working.
1217
00:57:51,735 --> 00:57:53,135
And the chain keeps coming off.
1218
00:57:53,137 --> 00:57:54,536
Mm.
1219
00:57:56,072 --> 00:57:59,775
Well, I guess We'll have
to figure that out huh.
1220
00:57:59,777 --> 00:58:02,297
Maybe You'll give me
that for my birthday.
1221
00:58:04,180 --> 00:58:05,514
We'll see.
1222
00:58:23,433 --> 00:58:24,700
Can we come in dad?
1223
00:58:43,720 --> 00:58:45,420
Y-you didn't eat anything.
1224
00:59:04,340 --> 00:59:06,740
Do you want us to take
you to the doctor?
1225
00:59:56,225 --> 00:59:59,061
As you can see from our report
and from the witness testimony
1226
00:59:59,063 --> 01:00:02,898
today, construction has only
been underway two months, and
1227
01:00:02,900 --> 01:00:05,300
already the effects on the
life of the pond have been
1228
01:00:05,302 --> 01:00:09,104
devastating, and we're asking
the court to halt construction
1229
01:00:09,106 --> 01:00:10,639
until we can come
up with a solution.
1230
01:00:10,641 --> 01:00:14,476
Either Mr. Evans moves
construction ten Miles west,
1231
01:00:14,478 --> 01:00:16,945
or he alters his
construction plans.
1232
01:00:24,420 --> 01:00:27,222
What it all comes down to,
your honor, is our legacy.
1233
01:00:29,058 --> 01:00:31,498
What do we want toleave behind, a hotel?
1234
01:00:32,462 --> 01:00:33,729
A spa?
1235
01:00:35,598 --> 01:00:37,966
We can't prevent our ends,but we can prevent the ends of
1236
01:00:37,968 --> 01:00:39,334
this earth.
1237
01:00:39,336 --> 01:00:42,971
We can make it so our great,great grandchildren who we
1238
01:00:42,973 --> 01:00:46,942
will never meet will swimin the same ocean we did.
1239
01:00:46,944 --> 01:00:49,511
Will hike the same Mountain.
1240
01:00:50,313 --> 01:00:51,747
Enjoy the same view.
1241
01:00:58,354 --> 01:01:03,291
I mean I, I find thatreally comforting that...
1242
01:01:03,293 --> 01:01:05,927
No matter how out of control
or tenuous most of life is,
1243
01:01:05,929 --> 01:01:08,329
there are some things
that are forever.
1244
01:01:10,466 --> 01:01:12,367
If we fight for them...
1245
01:01:19,642 --> 01:01:20,942
Thank you, your honor.
1246
01:01:42,465 --> 01:01:44,900
The district sold the
land to Mr. Evans with the
1247
01:01:44,902 --> 01:01:47,369
understanding that he would
abide by environmental
1248
01:01:47,371 --> 01:01:48,737
standards.
1249
01:01:48,739 --> 01:01:50,906
And in studying the
information put before me and
1250
01:01:50,908 --> 01:01:53,308
the agreement made
with the district...
1251
01:01:54,677 --> 01:01:58,980
It cannot clearly be proven
that the changes to the marsh
1252
01:01:58,982 --> 01:02:01,983
is the fault of Mr.
Evans' construction.
1253
01:02:05,421 --> 01:02:09,024
Loopholes in a prior contract
with the district have allowed
1254
01:02:09,026 --> 01:02:10,726
for the current margin.
1255
01:02:11,694 --> 01:02:14,663
This case is dismissed
without prejudice.
1256
01:02:17,500 --> 01:02:18,467
Alex.
1257
01:02:19,402 --> 01:02:20,869
Alex, come on.
1258
01:02:20,871 --> 01:02:22,337
Congratulations, Frank.
1259
01:02:22,339 --> 01:02:23,905
Hey, listen.
1260
01:02:24,741 --> 01:02:26,374
Hey, I just want to talk
to you for a second.
1261
01:02:26,376 --> 01:02:27,342
Alex!
1262
01:02:27,344 --> 01:02:28,677
Alex!
1263
01:03:31,007 --> 01:03:33,008
Come on, It's like, I thought
I was, I should get a bottle
1264
01:03:33,010 --> 01:03:33,742
of wine...
Hi!
1265
01:03:33,744 --> 01:03:34,843
But then I
1266
01:03:34,845 --> 01:03:35,685
don't worry about it.
1267
01:03:37,447 --> 01:03:38,079
Hey.
Hey.
1268
01:03:38,081 --> 01:03:38,747
How are you doing?
1269
01:03:38,749 --> 01:03:39,447
I'm good, I'm fine.
1270
01:03:39,449 --> 01:03:40,182
You alright?
1271
01:03:40,184 --> 01:03:40,849
Yeah, I'm totally fine.
1272
01:03:40,851 --> 01:03:42,184
I'll see you, okay.
1273
01:03:42,186 --> 01:03:43,852
Fucking hate parties.
1274
01:03:43,854 --> 01:03:44,853
Wow.
1275
01:03:44,855 --> 01:03:46,021
Alright, this is
going to turn up.
1276
01:03:46,023 --> 01:03:47,489
I'm down.
1277
01:03:47,491 --> 01:03:48,657
You know what lily?
1278
01:03:48,659 --> 01:03:49,357
I don't think I'm going to
stay very long,
1279
01:03:49,359 --> 01:03:50,525
just so you know.
1280
01:03:50,527 --> 01:03:51,860
Oh come on.
Cause I'm in a shitty mood...
1281
01:03:51,862 --> 01:03:52,794
What, you know what, we just
need to get you a drink.
1282
01:03:52,796 --> 01:03:53,595
Let's get you some
Tequila, okay?
1283
01:03:53,597 --> 01:03:54,529
Okay, I'll have one drink.
1284
01:03:54,531 --> 01:03:56,264
Right, a lot of
young dick here.
1285
01:03:56,266 --> 01:03:56,832
Yep.
1286
01:03:56,834 --> 01:03:58,700
Lot of young dick.
1287
01:03:58,702 --> 01:04:01,469
Look, tonight, I just want
you to forget about the case.
1288
01:04:01,471 --> 01:04:03,205
Dakota's at a friend's house.
1289
01:04:03,207 --> 01:04:05,807
Let's just try and have
a good time, alright?
1290
01:04:05,809 --> 01:04:06,675
Fuck.
1291
01:04:06,677 --> 01:04:07,442
Who are you texting?
1292
01:04:07,444 --> 01:04:09,010
Hey, Alex!
1293
01:04:09,012 --> 01:04:10,779
Birthday boy!
1294
01:04:10,781 --> 01:04:11,980
Yeah, well It's
not my birthday.
1295
01:04:11,982 --> 01:04:13,181
My birthday's on Monday.
1296
01:04:13,183 --> 01:04:14,049
Oh, that's okay.
Oh.
1297
01:04:14,051 --> 01:04:15,217
We're just celebrating tonight.
1298
01:04:15,219 --> 01:04:16,518
That's alright.
That's right that's right.
1299
01:04:16,520 --> 01:04:18,320
You guys look fucking great.
1300
01:04:18,322 --> 01:04:18,887
Maybe, yeah.
1301
01:04:18,889 --> 01:04:19,621
Jesus.
1302
01:04:19,623 --> 01:04:20,655
Great feet, great feet.
1303
01:04:20,657 --> 01:04:21,690
He's into feet.
Oh.
1304
01:04:21,692 --> 01:04:22,958
I like it like that.
1305
01:04:22,960 --> 01:04:24,226
Oh, I just got my toes done.
He likes feet!
1306
01:04:24,228 --> 01:04:26,161
Hey, we're not going to
talk about it, right?
1307
01:04:26,163 --> 01:04:27,162
Not going to talk about it.
1308
01:04:27,164 --> 01:04:27,896
Uh-uh.
1309
01:04:27,898 --> 01:04:28,363
We're going to have fun.
1310
01:04:28,365 --> 01:04:29,030
Mm.
1311
01:04:29,032 --> 01:04:29,698
Going to have fun.
1312
01:04:29,700 --> 01:04:30,365
Woo!
1313
01:04:30,367 --> 01:04:34,135
I lived in a redwood tree for
three months, and I didn't
1314
01:04:34,137 --> 01:04:35,470
have anything.
1315
01:04:35,472 --> 01:04:38,206
There were days where
I didn't have food.
1316
01:04:40,177 --> 01:04:41,443
No.
1317
01:04:42,144 --> 01:04:45,647
There were days I
didn't have water.
1318
01:04:45,649 --> 01:04:47,249
I had to poop in a bucket.
1319
01:04:47,984 --> 01:04:50,285
I had to piss off the tree.
1320
01:04:51,754 --> 01:04:55,156
But I always found
time to have sex.
1321
01:04:56,158 --> 01:04:58,118
Do you guys want
to do some ecstasy?
1322
01:04:58,594 --> 01:04:59,327
No, no.
1323
01:04:59,329 --> 01:05:00,762
No, we're good.
1324
01:05:01,931 --> 01:05:03,598
Okay...
1325
01:05:03,600 --> 01:05:05,066
I mean, I could...
1326
01:05:06,669 --> 01:05:07,669
Do it.
1327
01:05:07,671 --> 01:05:08,370
Yes!
1328
01:05:08,372 --> 01:05:09,271
Yeah?
1329
01:05:09,273 --> 01:05:10,672
Yes.
1330
01:05:10,674 --> 01:05:11,273
Really?
1331
01:05:11,275 --> 01:05:12,007
What?
1332
01:05:12,009 --> 01:05:12,774
No? Why not?
1333
01:05:12,776 --> 01:05:13,708
You'd peak too hard.
1334
01:05:13,710 --> 01:05:14,509
Uh...
1335
01:05:14,511 --> 01:05:15,377
Are you sure?
1336
01:05:15,379 --> 01:05:17,212
Yes, I'm sure.
1337
01:05:17,214 --> 01:05:18,446
'Cause you're pretty intense.
1338
01:05:18,448 --> 01:05:20,715
Oh fuck you!
1339
01:05:20,717 --> 01:05:22,918
I want the ecstasy please.
1340
01:05:23,552 --> 01:05:24,586
Give it to her.
Just...
1341
01:05:24,588 --> 01:05:25,854
I'm surprised you
haven't been sus...
1342
01:05:25,856 --> 01:05:27,022
Prescribed this.
1343
01:05:27,024 --> 01:05:28,089
Thank you.
1344
01:05:32,595 --> 01:05:35,196
I am so excited for this.
1345
01:05:35,198 --> 01:05:36,231
This is going to be
good for you.
1346
01:05:36,233 --> 01:05:36,898
Yes.
1347
01:05:36,900 --> 01:05:37,565
Oh shit.
1348
01:05:37,567 --> 01:05:38,767
I gotta, one second.
1349
01:05:38,769 --> 01:05:40,769
D-you sure you don't
want any ecstasy?
1350
01:05:40,870 --> 01:05:43,104
I think Alex is going to
get really mad If I take x.
1351
01:05:43,106 --> 01:05:46,608
I used to have like a bit of a
problem with like pills and...
1352
01:05:46,610 --> 01:05:47,275
Stuff.
Oh.
1353
01:05:47,277 --> 01:05:48,143
Yeah.
1354
01:05:48,145 --> 01:05:49,144
I'm sorry.
1355
01:05:49,146 --> 01:05:50,045
George?
1356
01:05:50,047 --> 01:05:50,745
Hey.
1357
01:05:50,747 --> 01:05:52,314
Hi.
1358
01:05:52,316 --> 01:05:53,281
How're you doing?
1359
01:05:54,483 --> 01:05:55,750
I'm good, yeah.
1360
01:05:55,752 --> 01:05:56,985
Are you?
1361
01:06:06,929 --> 01:06:08,863
What, he missed
a week of school?
1362
01:06:15,272 --> 01:06:16,571
But, uh...
1363
01:06:17,106 --> 01:06:18,907
I only had like two visitors.
1364
01:06:20,177 --> 01:06:21,538
I'd only have sex
with one of them.
1365
01:06:22,845 --> 01:06:24,346
I gotta call you back.
1366
01:06:33,255 --> 01:06:34,990
Heh.
What are you looking at?
1367
01:06:34,992 --> 01:06:36,272
Nothin'!
1368
01:06:36,593 --> 01:06:37,926
Oh, hey lily.
1369
01:06:37,928 --> 01:06:39,961
I meant to ask you,
how was this week?
1370
01:06:39,963 --> 01:06:41,429
What do you mean?
1371
01:06:41,431 --> 01:06:42,697
With Dakota, and taking him
to school and everything.
1372
01:06:42,699 --> 01:06:43,999
Everything was okay, right?
1373
01:06:44,533 --> 01:06:45,300
What do you mean?
1374
01:06:45,302 --> 01:06:46,935
It was fine.
1375
01:06:47,503 --> 01:06:48,503
So he didn't...
1376
01:06:48,505 --> 01:06:51,172
Miss a week of
school this week?
1377
01:06:53,209 --> 01:06:55,010
You're so full of shit.
1378
01:06:56,645 --> 01:06:58,279
W-what are you talking about.
1379
01:06:58,281 --> 01:06:59,381
Get out.
1380
01:07:00,483 --> 01:07:02,117
I don't want to see your face.
1381
01:07:02,119 --> 01:07:03,685
Get out!
Alex...
1382
01:07:03,687 --> 01:07:04,619
Listen.
1383
01:07:05,654 --> 01:07:07,956
He needed someone
to talk to, okay?
1384
01:07:07,958 --> 01:07:09,324
He didn't need to go to school.
1385
01:07:09,326 --> 01:07:10,358
He wanted to talk.
1386
01:07:10,360 --> 01:07:11,659
Oh really?
Okay?
1387
01:07:11,661 --> 01:07:12,727
You couldn't have yeah, we did.
Told me that?
1388
01:07:12,729 --> 01:07:13,862
No, I couldn't.
1389
01:07:13,864 --> 01:07:15,196
When?
1390
01:07:15,198 --> 01:07:16,664
When is anyone supposed to
fucking tell you anything?
1391
01:07:16,666 --> 01:07:18,566
This isn't how the
world works, lily.
1392
01:07:18,568 --> 01:07:20,969
You can't let my kid
miss a week of school!
1393
01:07:21,704 --> 01:07:23,438
Are you being
serious right now?
1394
01:07:24,073 --> 01:07:25,306
You're...
1395
01:07:25,308 --> 01:07:27,642
You're mad that Dakota
missed a week of school?
1396
01:07:27,644 --> 01:07:29,544
Lily, I am his mother.
1397
01:07:29,546 --> 01:07:33,081
You do not have the right to
take my son out of school.
1398
01:07:33,083 --> 01:07:36,184
You do not have the right to
do anything with him without
1399
01:07:36,186 --> 01:07:37,185
going through me first.
1400
01:07:37,187 --> 01:07:38,353
Do you understand that?
1401
01:07:38,355 --> 01:07:40,522
How does that not
get into your brain?
1402
01:07:40,524 --> 01:07:43,158
Why are you... you think
you're so fucking perfect?
1403
01:07:43,726 --> 01:07:45,226
You're not, Alex.
1404
01:07:46,262 --> 01:07:47,729
Look at your life.
1405
01:07:47,731 --> 01:07:48,963
It's a mess.
1406
01:09:09,078 --> 01:09:10,545
Hi...
1407
01:09:13,282 --> 01:09:15,583
I think I might need a ride.
1408
01:09:16,785 --> 01:09:19,420
Yeah, I don't think I
should drive right now.
1409
01:09:42,612 --> 01:09:43,578
Hey.
1410
01:09:43,946 --> 01:09:45,013
Hi.
1411
01:09:45,015 --> 01:09:46,114
Heh.
1412
01:09:47,783 --> 01:09:48,850
You okay?
1413
01:09:48,852 --> 01:09:50,351
Mmm.
1414
01:09:51,353 --> 01:09:53,354
I don't know If I can walk.
1415
01:10:05,167 --> 01:10:05,900
Here, have this.
1416
01:10:07,237 --> 01:10:08,236
Mm.
1417
01:10:13,375 --> 01:10:15,009
That's supposed to be...
1418
01:10:15,011 --> 01:10:15,677
It...
That's supposed to help?
1419
01:10:15,679 --> 01:10:16,811
It'll help.
1420
01:10:18,480 --> 01:10:19,447
Mm.
1421
01:10:22,484 --> 01:10:24,884
How am I gonna do
it without you?
1422
01:10:25,421 --> 01:10:26,821
You're already doing it.
1423
01:10:28,857 --> 01:10:31,593
Yeah. Dakota missed a week of
school and I'm coming down from
1424
01:10:31,595 --> 01:10:33,094
ecstasy.
1425
01:10:37,032 --> 01:10:37,932
Ugh.
1426
01:10:44,374 --> 01:10:45,306
You're great.
1427
01:10:47,710 --> 01:10:49,244
And you've always been great.
1428
01:10:53,182 --> 01:10:53,848
Feel better?
1429
01:10:53,850 --> 01:10:57,352
Thank you for getting
me water and tangerines.
1430
01:10:58,520 --> 01:10:59,787
Do you want something else?
1431
01:11:00,356 --> 01:11:01,089
No.
1432
01:11:01,091 --> 01:11:01,723
Are you sure?
1433
01:11:01,725 --> 01:11:02,757
Yeah, I just...
1434
01:11:02,759 --> 01:11:03,558
Do you want me to go?
1435
01:11:03,560 --> 01:11:04,659
No.
1436
01:11:05,094 --> 01:11:06,294
No, please.
1437
01:11:10,799 --> 01:11:11,933
How's your dad?
1438
01:11:15,704 --> 01:11:16,971
I don't know.
1439
01:11:17,640 --> 01:11:18,673
I don't know.
1440
01:11:21,410 --> 01:11:23,211
I went to the doctor and, uh...
1441
01:11:25,714 --> 01:11:26,748
I don't know.
1442
01:11:26,750 --> 01:11:28,683
He might have
Alzheimer's, just...
1443
01:12:15,864 --> 01:12:17,332
It's time to go.
1444
01:12:38,153 --> 01:12:42,724
We had a dance and
we had generals...
1445
01:12:43,792 --> 01:12:45,226
And admirals,
1446
01:12:45,228 --> 01:12:46,160
and, uh...
1447
01:12:46,162 --> 01:12:47,228
N-no.
1448
01:12:47,230 --> 01:12:50,665
Generals and barons
and admirals.
1449
01:12:50,667 --> 01:12:51,666
Yeah
1450
01:12:51,668 --> 01:12:55,636
and nowadays we,
we have the um...
1451
01:12:56,572 --> 01:12:58,773
Nowadays we have...
1452
01:12:59,341 --> 01:13:00,508
We have to send out.
1453
01:13:00,510 --> 01:13:01,876
Ah, yeah.
1454
01:13:01,878 --> 01:13:04,712
Nowadays we have to send
out for the postman?
1455
01:13:04,714 --> 01:13:05,413
Postmaster.
1456
01:13:05,415 --> 01:13:07,148
Oh, postmaster.
1457
01:13:07,150 --> 01:13:08,049
And...
1458
01:13:08,051 --> 01:13:09,417
Stationmaster.
1459
01:13:13,155 --> 01:13:15,316
Good morning.
Shit.
1460
01:13:21,597 --> 01:13:22,877
You're back?
1461
01:13:26,902 --> 01:13:28,269
Where's Dakota?
1462
01:13:29,772 --> 01:13:31,139
He's in the back.
1463
01:13:44,686 --> 01:13:45,987
Dad!
1464
01:13:51,960 --> 01:13:53,200
Hey.
1465
01:13:54,631 --> 01:13:55,911
Looking good!
1466
01:14:05,941 --> 01:14:07,375
Mom's the worst cook.
1467
01:14:08,577 --> 01:14:11,097
Well she's, yeah
she's pretty bad.
1468
01:14:11,947 --> 01:14:13,227
Used to be good.
1469
01:14:15,884 --> 01:14:17,718
When we were younger she,
I think she's just...
1470
01:14:17,720 --> 01:14:20,822
I think she's just
out of practice.
1471
01:14:22,791 --> 01:14:25,393
Was that why?
1472
01:14:28,430 --> 01:14:29,831
What?
1473
01:14:35,838 --> 01:14:37,672
'Cause she's a bad cook?
1474
01:14:38,807 --> 01:14:40,174
No, no.
1475
01:14:43,612 --> 01:14:45,146
No?
1476
01:14:45,148 --> 01:14:47,915
Well I don't know, you know,
just, when you're young, you,
1477
01:14:47,917 --> 01:14:48,749
you...
1478
01:14:48,751 --> 01:14:50,031
I mean I...
1479
01:14:51,253 --> 01:14:54,255
You know, when you get older
people change, and, and...
1480
01:14:54,257 --> 01:14:58,826
It's good changes, good,
but you, uh, sometimes...
1481
01:14:58,828 --> 01:15:01,529
Sometimes change is uh...
1482
01:15:03,465 --> 01:15:05,833
Painful, and uh...
1483
01:15:05,835 --> 01:15:08,135
You know, but...
1484
01:15:08,137 --> 01:15:10,705
But It's necessary.
1485
01:15:12,040 --> 01:15:13,374
Right?
1486
01:15:14,343 --> 01:15:18,112
You know, It's, It's
a, It's not, um...
1487
01:15:25,954 --> 01:15:27,388
Will you come back?
1488
01:15:28,624 --> 01:15:29,857
I, I'm back.
1489
01:15:29,859 --> 01:15:32,527
Yeah, I'm back.
I'm back forever.
1490
01:15:32,529 --> 01:15:33,194
With you.
1491
01:15:33,196 --> 01:15:34,562
But I'm...
1492
01:15:38,734 --> 01:15:42,069
I don't think I'm
coming back...
1493
01:15:42,071 --> 01:15:43,471
To your mom's.
1494
01:15:55,817 --> 01:15:57,285
Goodbye, house.
1495
01:15:58,720 --> 01:16:00,421
Goodbye old life.
1496
01:16:03,191 --> 01:16:06,060
Shh, no, no, no, no, no.
1497
01:16:06,828 --> 01:16:08,796
It's hello new life.
1498
01:16:10,566 --> 01:16:11,846
I know.
1499
01:16:13,402 --> 01:16:15,636
I know, I know...
1500
01:16:17,339 --> 01:16:18,906
I know.
1501
01:16:19,942 --> 01:16:21,275
Hello new life!
1502
01:16:28,250 --> 01:16:29,617
I'm sorry, I...
1503
01:16:29,619 --> 01:16:31,185
No, I'm sorry.
1504
01:16:31,187 --> 01:16:32,753
I, I fucked up.
1505
01:16:32,755 --> 01:16:34,121
I should've taken
Dakota to school.
1506
01:16:34,123 --> 01:16:35,590
I don't know what
I was thinking.
1507
01:16:35,592 --> 01:16:36,872
Lily.
1508
01:16:38,627 --> 01:16:40,695
I'm really glad you came.
1509
01:16:41,296 --> 01:16:43,336
Really?
Really.
1510
01:16:44,099 --> 01:16:45,379
Thank you.
1511
01:16:54,142 --> 01:16:55,776
George isn't coming back.
1512
01:17:03,485 --> 01:17:04,765
I think...
1513
01:17:06,088 --> 01:17:08,823
I think things changed
1514
01:17:08,825 --> 01:17:11,158
between us a long time ago,
and I just
1515
01:17:11,160 --> 01:17:12,860
didn't see it.
1516
01:17:20,435 --> 01:17:21,802
What are you going to do?
1517
01:17:25,173 --> 01:17:26,453
I don't know.
1518
01:17:31,113 --> 01:17:33,673
All I know is I want to
spend time with my son.
1519
01:17:43,091 --> 01:17:44,825
Oh, my beautiful...
1520
01:17:46,128 --> 01:17:47,895
Beautiful orchard.
1521
01:17:51,466 --> 01:17:52,746
You were my life.
1522
01:17:55,837 --> 01:17:57,371
You were my youth.
1523
01:17:58,940 --> 01:18:00,241
My happiness.
1524
01:18:03,845 --> 01:18:05,246
Goodbye.
1525
01:18:07,382 --> 01:18:09,717
You got him.
Finally got him.
1526
01:18:09,719 --> 01:18:11,385
Drew him.
1527
01:18:11,387 --> 01:18:12,720
Then this is um...
1528
01:18:12,722 --> 01:18:14,055
I love its eyes.
This is,
1529
01:18:14,057 --> 01:18:16,157
this is the one for grandpa.
1530
01:18:16,159 --> 01:18:17,024
Um...
1531
01:18:17,026 --> 01:18:18,125
Henry the...
1532
01:18:18,127 --> 01:18:19,326
And there's grandpa.
1533
01:18:19,328 --> 01:18:21,595
Gave him his
favorite hat there.
1534
01:18:22,297 --> 01:18:27,168
And I wanted this one of,
um, Friday, 'cause,
1535
01:18:27,170 --> 01:18:30,204
wonder wouldn't come on the
back porch with...
1536
01:18:32,841 --> 01:18:34,761
Hey.
Hey.
1537
01:18:42,050 --> 01:18:44,285
I want you to know
1538
01:18:45,220 --> 01:18:49,690
that this has nothing to do
with you, okay?
1539
01:18:49,692 --> 01:18:50,791
Okay?
1540
01:18:51,893 --> 01:18:52,960
You hear me?
1541
01:18:54,162 --> 01:18:55,963
I love you.
1542
01:18:57,032 --> 01:18:59,600
And your dad loves you.
1543
01:18:59,602 --> 01:19:01,836
And that is never
going to change.
1544
01:19:01,838 --> 01:19:04,238
That is never going
to change ever.
1545
01:19:05,107 --> 01:19:06,440
Okay?
1546
01:19:06,442 --> 01:19:07,608
Come here.
1547
01:19:14,082 --> 01:19:15,483
Is everybody gone?
1548
01:19:21,690 --> 01:19:23,157
Is there anyone left?
1549
01:19:32,200 --> 01:19:33,134
Alright.
1550
01:19:33,136 --> 01:19:34,535
Let's go.
1551
01:20:16,278 --> 01:20:18,012
They've gone away.
1552
01:20:23,018 --> 01:20:25,152
They forgot about me.
1553
01:20:43,305 --> 01:20:45,272
Life has gone on
1554
01:20:47,375 --> 01:20:49,677
as If I never lived.
1555
01:20:59,020 --> 01:21:00,554
I'll lie back.
1556
01:21:18,073 --> 01:21:20,941
You have no strength
left in you.
1557
01:21:23,011 --> 01:21:25,579
Nothing left at all.
1558
01:21:26,414 --> 01:21:29,383
Huh, you...
1559
01:21:29,385 --> 01:21:31,051
Bungler.
1560
01:22:05,687 --> 01:22:06,887
Heya!
Oh my God!
1561
01:22:06,889 --> 01:22:08,188
Oh, ho!
1562
01:22:08,190 --> 01:22:09,089
You were so amazing!
1563
01:22:09,091 --> 01:22:10,331
This cherry orchard's the shit!
1564
01:22:11,127 --> 01:22:12,126
Dad!
1565
01:22:12,128 --> 01:22:13,527
You killed it.
1566
01:22:13,529 --> 01:22:14,795
That was awesome!
You killed it brother.
1567
01:22:14,797 --> 01:22:16,430
Straight to Broadway!
1568
01:22:17,966 --> 01:22:19,700
So did you like the play?
1569
01:22:20,568 --> 01:22:21,568
Yeah.
1570
01:22:21,570 --> 01:22:22,136
Yeah?
1571
01:22:22,138 --> 01:22:23,178
I liked it.
1572
01:22:24,072 --> 01:22:25,272
It's crazy.
1573
01:22:25,274 --> 01:22:27,754
He wrote it like, over
a hundred years ago.
1574
01:22:28,643 --> 01:22:30,044
Yeah, It's kind of cool.
1575
01:22:30,046 --> 01:22:34,148
People have the same
problems then as they do now.
1576
01:22:34,150 --> 01:22:36,617
Yeah, it is kind of cool.
1577
01:22:39,087 --> 01:22:41,255
Hey, can I have a lick
of your chocolate?
1578
01:22:41,257 --> 01:22:43,624
I told you the jalapeno
would be disgusting
1579
01:22:43,626 --> 01:22:45,059
after the 3rd lick.
1580
01:22:45,061 --> 01:22:45,926
I know.
1581
01:22:45,928 --> 01:22:47,995
I know, I should've listened.
103229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.