Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:34,516 --> 00:05:36,894
I still have a dream.
2
00:05:37,060 --> 00:05:40,981
It is a dream deeply rooted
in the American Dream.
3
00:05:41,148 --> 00:05:47,279
I have a dream that one
day this nation will rise up,
4
00:05:47,446 --> 00:05:50,532
and live out the true
meaning of its creed.
5
00:05:50,699 --> 00:05:53,911
We hold these truths
to be self-evident
6
00:05:54,077 --> 00:05:56,330
that all men are created equal.
7
00:05:57,456 --> 00:05:59,458
With this faith,
8
00:05:59,625 --> 00:06:03,337
we will be able to transform
the jangling discords of our nation
9
00:06:03,754 --> 00:06:06,632
into a beautiful
symphony of brotherhood.
10
00:06:06,799 --> 00:06:08,634
With this faith,
11
00:06:08,801 --> 00:06:12,805
we will be able to work together, to
pray together, to struggle together,
12
00:06:12,971 --> 00:06:16,642
to go to jail together, to
stand up for freedom together,
13
00:06:16,809 --> 00:06:20,395
knowing that we
will be free one day.
14
00:06:20,562 --> 00:06:23,524
Let freedom ring from
Stone Mountain of Georgia.
15
00:06:23,690 --> 00:06:24,900
-Yes.
-Yeah.
16
00:06:25,067 --> 00:06:28,320
Let freedom ring from
Lookout Mountain of Tennessee.
17
00:06:28,487 --> 00:06:29,530
Yeah!
18
00:06:29,696 --> 00:06:34,576
Let freedom ring from every
hill and molehill of Mississippi,
19
00:06:34,743 --> 00:06:36,954
from every mountainside.
20
00:06:37,120 --> 00:06:39,873
Let freedom ring. And
when this happens,
21
00:06:40,207 --> 00:06:43,877
when we let it ring from
every village and every hamlet,
22
00:06:44,044 --> 00:06:46,630
from every state and every city,
23
00:06:46,839 --> 00:06:49,675
we will be able to
speed up that day
24
00:06:49,842 --> 00:06:53,595
when all of God's children,
black men and white men,
25
00:06:53,762 --> 00:06:57,474
Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics,
26
00:06:57,641 --> 00:07:02,271
will be able to join hands and sing
in the words of the old Negro spiritual:
27
00:07:02,604 --> 00:07:05,190
"Free at last, free at last.
28
00:07:05,315 --> 00:07:09,319
Thank God Almighty,
we are free at last."
29
00:07:38,307 --> 00:07:40,350
Get off the streets,
my brothers.
30
00:07:40,559 --> 00:07:43,103
Keep it cool. Keep it cool.
31
00:07:43,270 --> 00:07:46,106
This is Kyle Simpson.
Please, keep it cool.
32
00:07:46,273 --> 00:07:49,902
Now, get off the streets.
Keep your kids in.
33
00:07:50,068 --> 00:07:52,112
Stay back from the
windows, please.
34
00:07:52,279 --> 00:07:55,616
Keep it cool, fellas. Keep
it cool, will you, please?
35
00:07:55,782 --> 00:07:59,494
You can believe that. Give
us a chance. Get off the streets.
36
00:08:04,374 --> 00:08:06,251
Appeals are being
made to all of Cleveland,
37
00:08:06,418 --> 00:08:08,045
particularly to
our black citizens,
38
00:08:08,211 --> 00:08:12,049
not to mar the memory of
Dr. King by disorder and violence.
39
00:08:12,215 --> 00:08:14,676
The police are concerned...
40
00:08:27,189 --> 00:08:28,732
Wrong night!
41
00:08:28,899 --> 00:08:31,735
Wrong night, guys! Call it off!
42
00:08:31,902 --> 00:08:34,029
Get out of here! Blow!
43
00:08:34,196 --> 00:08:35,405
I don't wanna see you!
44
00:08:35,948 --> 00:08:39,117
Call it off! Call it off!
45
00:08:39,660 --> 00:08:43,622
I don't want nothing
to do with you, Johnny.
46
00:08:44,206 --> 00:08:47,668
Go ahead, call him
"white-man's nigger" now.
47
00:08:47,834 --> 00:08:49,211
He can't hear you.
48
00:08:49,378 --> 00:08:51,588
Go away, Johnny, please.
49
00:08:51,755 --> 00:08:52,839
Don't, man.
50
00:08:54,257 --> 00:08:56,218
Please.
51
00:08:56,677 --> 00:08:58,303
Tank.
52
00:08:59,262 --> 00:09:00,931
Tank.
53
00:09:02,099 --> 00:09:03,392
I know how you feel.
54
00:09:04,643 --> 00:09:07,145
No, you don't, Johnny.
55
00:09:08,689 --> 00:09:12,109
I never felt so
bad in all my life.
56
00:09:13,068 --> 00:09:15,112
Come on in, Tank.
57
00:09:15,904 --> 00:09:17,447
Come on.
58
00:09:37,634 --> 00:09:39,803
You swore you wouldn't
go back on the juice, Tank.
59
00:09:39,970 --> 00:09:42,264
What's the difference?
60
00:09:42,431 --> 00:09:43,557
Damn.
61
00:09:48,353 --> 00:09:50,939
Listen to me. He was a big man.
62
00:09:51,106 --> 00:09:53,483
B.G. always said so,
even Corbin said so,
63
00:09:53,650 --> 00:09:56,028
but he was holding us back.
64
00:09:56,278 --> 00:09:59,990
And Memphis proves the
answer is guns and more guns.
65
00:10:00,657 --> 00:10:03,076
-Tonight's on.
-Without me.
66
00:10:03,243 --> 00:10:04,745
With you.
67
00:10:04,911 --> 00:10:06,705
We've planned
every move with you.
68
00:10:06,872 --> 00:10:08,165
We need you.
69
00:10:08,331 --> 00:10:09,791
Tonight, Johnny?
70
00:10:09,958 --> 00:10:11,668
More than ever, tonight.
71
00:10:11,835 --> 00:10:13,795
Tomorrow.
72
00:10:14,713 --> 00:10:16,757
Tomorrow, please?
73
00:10:22,137 --> 00:10:25,515
It's not the first time you
let us down, is it, Tank?
74
00:10:25,974 --> 00:10:28,477
-Larry, you drive. Rick, come with me.
-How do you expect...?
75
00:10:28,643 --> 00:10:30,937
-We'll work it out.
-We need four.
76
00:10:36,651 --> 00:10:38,612
Jesus.
77
00:10:38,779 --> 00:10:40,322
Johnny!
78
00:10:40,822 --> 00:10:43,241
Johnny! Johnny!
79
00:10:43,408 --> 00:10:46,453
Johnny, wait! Don't
do it without me!
80
00:10:46,620 --> 00:10:48,663
I'll go with you!
81
00:10:48,914 --> 00:10:50,332
Johnny!
82
00:13:10,222 --> 00:13:11,765
-How long we been here?
-Too long.
83
00:13:11,932 --> 00:13:13,892
-Damn Tank. Let's go.
-I want two more.
84
00:13:14,059 --> 00:13:16,019
What?
85
00:13:25,654 --> 00:13:27,322
Wait a minute.
86
00:14:02,107 --> 00:14:04,109
Stand still.
87
00:14:04,276 --> 00:14:05,318
Split.
88
00:14:05,485 --> 00:14:08,238
Split, for God's sakes. Split.
89
00:14:51,990 --> 00:14:53,950
In Cleveland, as in
the rest of the country,
90
00:14:54,075 --> 00:14:56,536
the King burial still
dominates the news.
91
00:14:56,703 --> 00:14:59,456
Conservative reports are that
yesterday's funeral was attended
92
00:14:59,622 --> 00:15:01,791
by 150,000 people.
93
00:15:01,958 --> 00:15:03,293
This tribute was organized...
94
00:15:03,460 --> 00:15:06,755
A hundred and fifty
thousand people, jeez.
95
00:15:06,921 --> 00:15:10,175
Word of honor, I never thought
that guy was so important.
96
00:15:10,342 --> 00:15:13,219
Because, my friend
and white brother,
97
00:15:13,386 --> 00:15:15,597
you can't conceive of
any nigger being important.
98
00:15:15,764 --> 00:15:19,225
-That's a word I never use.
-Please do.
99
00:15:19,392 --> 00:15:23,772
-To thine own self be true.
-Oh, balls.
100
00:15:25,190 --> 00:15:27,233
Lieutenant Stone.
101
00:15:28,276 --> 00:15:29,778
When?
102
00:15:30,362 --> 00:15:32,072
Okay.
103
00:15:33,615 --> 00:15:36,117
Well, the charge
is no longer assault.
104
00:15:36,284 --> 00:15:40,205
Johnny Wells is wanted
for murder. The guard died.
105
00:15:41,164 --> 00:15:43,166
He should have died hereafter.
106
00:15:43,333 --> 00:15:45,168
We want Johnny Wells.
107
00:15:46,336 --> 00:15:48,671
You the boss, boss.
108
00:15:48,838 --> 00:15:54,511
Neither sleet nor hail nor
funerals can stop this courier.
109
00:15:54,677 --> 00:15:57,472
I keeps the happy dust moving.
110
00:15:57,639 --> 00:16:01,393
You protect me, we's
all on the same payroll.
111
00:16:01,559 --> 00:16:03,311
I's a nigger which
knows his duty.
112
00:16:03,478 --> 00:16:06,314
-Negro.
-Nigger, sir.
113
00:16:06,481 --> 00:16:11,778
Nigger, stool
pigeon, and faggot.
114
00:16:11,945 --> 00:16:13,780
...that was his greatness.
115
00:16:13,947 --> 00:16:14,823
He was a prince of
peace and we honor him,
116
00:16:14,824 --> 00:16:16,825
He was a prince of
peace and we honor him,
117
00:16:16,991 --> 00:16:19,786
and we honor the great multitude
that followed that mule train
118
00:16:19,953 --> 00:16:22,414
in order and in
dignity in Atlanta.
119
00:16:24,541 --> 00:16:28,878
Cry. March. Pray.
120
00:16:29,045 --> 00:16:32,507
That's the way to
win whitey's heart.
121
00:16:32,715 --> 00:16:35,009
Free at last?
122
00:16:35,844 --> 00:16:39,180
-Free to stop begging.
-No, baby.
123
00:16:39,347 --> 00:16:41,891
In his way, he was a fighter.
124
00:16:42,058 --> 00:16:44,811
He was a beggar.
125
00:16:45,895 --> 00:16:48,398
The man from love.
126
00:16:50,191 --> 00:16:53,903
Well, the man from
love got his head shot off.
127
00:16:54,112 --> 00:16:57,907
And all those people
learned nothing.
128
00:16:58,324 --> 00:17:01,369
Death is a fast teacher.
129
00:17:06,916 --> 00:17:08,793
They'll learn.
130
00:17:11,838 --> 00:17:13,756
The scene's clearer now.
131
00:17:15,758 --> 00:17:18,928
I think about you
and I get scared.
132
00:17:19,137 --> 00:17:20,763
Don't.
133
00:17:21,097 --> 00:17:23,141
One by one,
134
00:17:23,308 --> 00:17:25,560
bang, bang, bang,
135
00:17:25,727 --> 00:17:27,312
that's how it goes.
136
00:17:27,479 --> 00:17:29,564
Nobody's ever heard of me.
137
00:17:29,731 --> 00:17:32,650
Booker Goodwin Thompson?
138
00:17:33,401 --> 00:17:36,738
Junior-high-school teachers
don't make it on television.
139
00:17:38,615 --> 00:17:41,701
-Who is it?
-Tank.
140
00:17:51,252 --> 00:17:53,213
Hi, Jeannie.
141
00:18:03,723 --> 00:18:07,268
-B.G.
-Man, I'm busy.
142
00:18:19,280 --> 00:18:21,282
I've been thinking.
143
00:18:22,033 --> 00:18:24,911
Corbin's gonna
need more protection,
144
00:18:25,078 --> 00:18:27,747
-another bodyguard.
-You?
145
00:18:29,207 --> 00:18:30,583
Me.
146
00:18:30,750 --> 00:18:33,586
I'll do anything you guys ask.
147
00:18:33,753 --> 00:18:35,922
-Anything.
-We don't want you around.
148
00:18:36,089 --> 00:18:39,092
-B.G...
-It's committee decision.
149
00:18:40,635 --> 00:18:44,931
-You can't do that, B.G.
-It's done.
150
00:18:49,185 --> 00:18:50,979
Jeannie,
151
00:18:51,479 --> 00:18:52,647
please, help me.
152
00:18:52,814 --> 00:18:55,650
Every cop in town
looking for my brother,
153
00:18:55,817 --> 00:18:58,820
and you want me to help you.
154
00:19:00,113 --> 00:19:02,574
I didn't feel good.
155
00:19:02,907 --> 00:19:05,451
I got no job.
156
00:19:05,910 --> 00:19:08,329
I haven't got a dime.
157
00:19:08,496 --> 00:19:10,456
Jeannie, I...
158
00:19:23,553 --> 00:19:26,764
I wanted to go with Johnny.
159
00:19:27,473 --> 00:19:29,434
I couldn't.
160
00:19:29,934 --> 00:19:33,313
King's death turned me around.
161
00:19:33,938 --> 00:19:37,692
-I was shook.
-Goddamn it, you were drunk.
162
00:19:38,985 --> 00:19:42,739
I took a drink at
the wrong time.
163
00:19:42,905 --> 00:19:45,450
Don't kill me for it.
164
00:19:45,867 --> 00:19:50,330
I swear, I've had my last drink.
165
00:19:52,081 --> 00:19:55,251
We're not running a rehabilitation
center in this revolution.
166
00:19:55,418 --> 00:19:57,795
We don't have the time.
167
00:20:08,723 --> 00:20:10,558
B.G.,
168
00:20:11,392 --> 00:20:14,228
-I got no place to go.
-Then die.
169
00:20:42,256 --> 00:20:45,385
The only sign of
intelligence you show
170
00:20:45,551 --> 00:20:49,222
is standing out here in
the rain listening to me.
171
00:20:49,389 --> 00:20:52,266
Mr. Charlie told you you
can't think, so you don't think.
172
00:20:52,433 --> 00:20:54,268
-That's the truth.
-Yeah, that's the truth.
173
00:20:54,435 --> 00:20:56,979
Yeah, he tells you
you're unskilled.
174
00:20:57,146 --> 00:21:01,359
He tells you you're
unskilled and semiskilled,
175
00:21:01,526 --> 00:21:03,653
and you believe it.
176
00:21:03,820 --> 00:21:06,322
-But didn't you clear the land?
-Yeah.
177
00:21:06,489 --> 00:21:09,158
-Didn't you lay the tracks?
-Yeah.
178
00:21:09,325 --> 00:21:12,203
-And didn't you build the cities?
-Yeah.
179
00:21:12,370 --> 00:21:14,622
Yeah, now what you got?
180
00:21:14,789 --> 00:21:16,749
-You got equipment?
-No.
181
00:21:16,916 --> 00:21:19,585
-You got factories?
-No.
182
00:21:19,752 --> 00:21:23,172
You got a membership card
in the white-man's union?
183
00:21:23,339 --> 00:21:25,758
-No.
-Do you have any money?
184
00:21:25,925 --> 00:21:27,468
-No.
-No.
185
00:21:27,927 --> 00:21:30,805
You ain't got nothing.
186
00:21:32,306 --> 00:21:35,226
No, Negroes, I ain't
here waxing for nothing,
187
00:21:35,393 --> 00:21:37,603
so start putting some
money in that bucket.
188
00:21:37,770 --> 00:21:39,897
We gotta get our
own thing going.
189
00:21:40,064 --> 00:21:43,067
Our own program.
190
00:21:43,234 --> 00:21:45,027
Now, look at that.
191
00:21:48,114 --> 00:21:51,492
Look at those two
fine young studs there.
192
00:21:52,076 --> 00:21:55,913
Look at all that
spaghetti on their chest.
193
00:21:56,581 --> 00:21:58,291
Young studs.
194
00:21:58,458 --> 00:22:02,545
Beautiful and stupid.
195
00:22:03,045 --> 00:22:04,964
Been running up hills?
196
00:22:05,131 --> 00:22:09,469
Been crawling in water having
yourself a killing good time.
197
00:22:09,635 --> 00:22:12,013
Now you're back and
you ain't got nothing,
198
00:22:12,180 --> 00:22:13,931
just like the rest of us.
199
00:22:15,475 --> 00:22:20,271
You give that gal some money
and I'll tell you like it is, baby.
200
00:22:20,438 --> 00:22:22,940
You know what got you
into your present bag?
201
00:22:23,107 --> 00:22:25,860
The machine. The super machine.
202
00:22:26,027 --> 00:22:29,614
Because that machine
makes machines.
203
00:22:29,781 --> 00:22:31,949
Know what that makes you?
204
00:22:32,116 --> 00:22:35,203
Obsolete.
205
00:22:38,581 --> 00:22:40,625
They don't need
you anymore, baby.
206
00:22:40,958 --> 00:22:43,544
That's what I
mean by "obsolete".
207
00:22:43,711 --> 00:22:46,047
Now, let me hear you
say it. What are you?
208
00:22:46,214 --> 00:22:48,132
-Obsolete.
-I can't hear you.
209
00:22:48,299 --> 00:22:49,926
Obsolete.
210
00:22:50,092 --> 00:22:51,886
We gonna do something.
211
00:22:52,053 --> 00:22:53,471
We gonna get together.
212
00:22:53,638 --> 00:22:55,973
We gonna say, "Hey,
Mr. Charlie Machine.
213
00:22:56,140 --> 00:22:57,934
You all right, baby.
Do your thing."
214
00:22:58,100 --> 00:23:01,646
But this is P-E-O-P-L-E,
people time.
215
00:23:01,813 --> 00:23:03,564
And I mean power.
216
00:23:03,731 --> 00:23:05,024
-Black Power.
-Yeah.
217
00:23:05,191 --> 00:23:08,653
-Black Power.
-Yeah. I want you to feel it strong.
218
00:23:08,820 --> 00:23:12,657
And I want you to say it. I
want you to say it loud and clear.
219
00:23:12,824 --> 00:23:14,283
-Power.
-Power!
220
00:23:14,450 --> 00:23:15,785
-Power!
-Power!
221
00:23:15,952 --> 00:23:17,036
Black Power!
222
00:23:17,203 --> 00:23:19,330
-Black Power!
-Yeah!
223
00:23:19,497 --> 00:23:22,083
There was a company
fink who tried to get me
224
00:23:22,250 --> 00:23:24,418
to sell out the
boys in the shop.
225
00:23:24,585 --> 00:23:27,922
I'm the man who burnt his
tail against the blast furnace.
226
00:23:28,089 --> 00:23:30,132
Yes, as I remember, you
did three years for that.
227
00:23:30,299 --> 00:23:31,676
That's right.
228
00:23:31,843 --> 00:23:33,594
Now, do you really
wanna mess with me?
229
00:23:33,761 --> 00:23:36,222
You ready to do some more time?
230
00:23:36,430 --> 00:23:38,099
What you talking about?
231
00:23:38,307 --> 00:23:40,810
Johnny's not the
only one up the creek.
232
00:23:40,977 --> 00:23:42,895
You are too.
233
00:23:44,188 --> 00:23:46,440
Hold it, man.
234
00:23:48,025 --> 00:23:49,610
What you putting down?
235
00:23:49,777 --> 00:23:54,031
Come on to my place.
We'll have a couple of drinks.
236
00:23:55,032 --> 00:23:58,286
Now, let me tell you what a man
said way back in the 16th century.
237
00:23:58,452 --> 00:24:00,997
A very hip man. Now, he said...
238
00:24:08,129 --> 00:24:09,505
Help yourself.
239
00:24:10,047 --> 00:24:12,466
Anything here is yours.
240
00:24:12,633 --> 00:24:14,969
Nobody should be poor, Tank.
241
00:24:15,136 --> 00:24:18,890
And you, you're a
man for the fleshpots.
242
00:24:19,056 --> 00:24:23,603
Daisy, how much you get
for the head of a brother?
243
00:24:23,769 --> 00:24:25,563
What's the going rate?
244
00:24:30,026 --> 00:24:31,485
How much?
245
00:24:31,652 --> 00:24:34,238
Do you wanna talk
to my accountant?
246
00:24:34,697 --> 00:24:38,701
How do you feel
when you sell a man?
247
00:24:38,868 --> 00:24:41,787
I mean, you grew up around here.
248
00:24:41,954 --> 00:24:43,247
You knew Johnny.
249
00:24:43,372 --> 00:24:46,626
I don't care what
happens to Johnny.
250
00:24:46,792 --> 00:24:48,794
Or to you.
251
00:24:49,128 --> 00:24:52,048
Or to my whole
useless existence.
252
00:24:52,214 --> 00:24:54,926
There's no law says
you gotta go on living.
253
00:24:55,092 --> 00:24:56,469
Just check out.
254
00:24:56,636 --> 00:24:58,387
In good time, Tank.
255
00:24:58,554 --> 00:25:02,350
I'm still working out the
style of my departure.
256
00:25:03,017 --> 00:25:05,937
Okay, Daisy-girl, what'd
you bring me down here for?
257
00:25:06,103 --> 00:25:08,773
I thought you'd be
interested in photography.
258
00:25:08,940 --> 00:25:11,776
Private and confidential.
259
00:25:16,113 --> 00:25:17,657
Come.
260
00:25:28,960 --> 00:25:33,089
Doesn't do you justice,
Tank. A little out of focus.
261
00:25:33,255 --> 00:25:38,344
The photographer was an amateur,
but the police paid him well for it.
262
00:25:39,929 --> 00:25:42,932
There, that's better.
263
00:25:43,432 --> 00:25:46,435
Don't worry about it, Tank.
264
00:25:46,602 --> 00:25:48,980
The cops have a
certain affection for me.
265
00:25:49,146 --> 00:25:52,775
I might get this photograph
removed from the files.
266
00:25:53,275 --> 00:25:54,777
I might.
267
00:25:54,944 --> 00:25:56,862
Got another one.
268
00:25:57,029 --> 00:25:59,865
This one's going up in
every post office today.
269
00:26:00,032 --> 00:26:03,786
There he is, as
photogenic as all Africa.
270
00:26:03,953 --> 00:26:07,415
There isn't a cop who doesn't
know every detail of that face.
271
00:26:07,581 --> 00:26:09,333
One thousand dollars.
272
00:26:09,458 --> 00:26:14,005
No publicity, no red
tape, no delay in payoffs.
273
00:26:14,171 --> 00:26:17,800
One thousand dollars
paid directly into your hands.
274
00:26:51,000 --> 00:26:52,835
You got the wrong house, mister.
275
00:26:53,002 --> 00:26:55,171
You must have made a mistake.
276
00:26:55,337 --> 00:26:57,715
Maybe you want the next house.
277
00:27:01,927 --> 00:27:03,596
Sorry to call on you
so late, Mrs. Hudson,
278
00:27:03,763 --> 00:27:06,015
but these welfare
cases keep piling up.
279
00:27:06,182 --> 00:27:07,850
Oh, that's all right.
280
00:27:08,017 --> 00:27:09,810
Good night.
281
00:27:11,896 --> 00:27:13,481
See you next Tuesday maybe.
282
00:27:13,647 --> 00:27:16,525
-Good night.
-Good night.
283
00:27:17,234 --> 00:27:18,861
Night.
284
00:27:21,322 --> 00:27:24,283
Tank, what's the matter?
285
00:27:24,450 --> 00:27:26,827
I need you, Laurie.
286
00:27:26,994 --> 00:27:30,039
-You in some kind of trouble?
-No.
287
00:27:30,206 --> 00:27:31,791
Who was that?
288
00:27:31,957 --> 00:27:33,876
Mr. Oakley.
289
00:27:34,293 --> 00:27:35,461
I thought so.
290
00:27:35,628 --> 00:27:37,630
-I could make trouble for you.
-No, please...
291
00:27:37,797 --> 00:27:41,383
Mrs. Hudson, you know welfare
cannot hand out those checks
292
00:27:41,550 --> 00:27:43,969
-if you have a man around.
-I know, but this man isn't...
293
00:27:44,136 --> 00:27:47,431
Come on. Come on. Level with me.
294
00:27:47,598 --> 00:27:49,642
Isn't this the gentleman
we've been looking for?
295
00:27:49,809 --> 00:27:51,977
-No, Mr. Oakley, he's just a friend.
-You know, sir,
296
00:27:52,144 --> 00:27:54,939
nonsupport of your children
is a punishable offense.
297
00:27:55,106 --> 00:27:58,192
-He's not the... I told you...
-If he hasn't got a job,
298
00:27:58,359 --> 00:28:00,778
we'll find one for him.
299
00:28:00,945 --> 00:28:02,822
You look strong enough.
300
00:28:02,988 --> 00:28:05,699
You so right, man.
I'm strong enough.
301
00:28:05,866 --> 00:28:07,910
I'm strong enough to
show you what I think of you
302
00:28:08,077 --> 00:28:09,870
and your whole
goddamn welfare system!
303
00:28:10,037 --> 00:28:11,956
Tank!
304
00:28:13,165 --> 00:28:15,584
What are you, crazy? You think
you got bumpers on your ass?
305
00:28:15,751 --> 00:28:17,128
Lunatic! Lunatic!
306
00:28:17,503 --> 00:28:19,171
-Tank.
-Get out of the street!
307
00:28:22,216 --> 00:28:23,425
Mr. Oakley!
308
00:28:23,592 --> 00:28:26,178
You people down here in
the Hough area are crazy.
309
00:28:26,345 --> 00:28:28,013
-Just plain crazy.
-He didn't mean it.
310
00:28:28,180 --> 00:28:29,932
-You'll hear from me!
-He didn't mean it.
311
00:28:30,099 --> 00:28:32,268
-You'll hear from me!
-Mr. Oakley.
312
00:28:41,152 --> 00:28:46,073
-Oh, you stupid, drunken...
-Laurie, I'm sorry.
313
00:28:46,240 --> 00:28:48,367
Those damn
welfare people, they...
314
00:28:48,534 --> 00:28:51,162
I can't feed the
kids on "sorry".
315
00:28:51,328 --> 00:28:52,830
They eat food, not "sorry".
316
00:28:52,997 --> 00:28:54,790
I feel about your kids
like they was mine.
317
00:28:54,957 --> 00:28:56,792
Then feed them
like they was yours.
318
00:28:56,959 --> 00:28:59,378
Bring me some money.
319
00:28:59,545 --> 00:29:02,631
Bring me some money.
320
00:29:03,632 --> 00:29:05,551
You don't like me
being on welfare.
321
00:29:05,718 --> 00:29:08,637
That lousy check
don't buy nothing.
322
00:29:08,846 --> 00:29:12,099
I have to do a whole lot
of other things I don't like.
323
00:29:12,266 --> 00:29:14,727
Laurie. Laurie.
324
00:29:15,477 --> 00:29:18,564
This city is killing me.
It's killing both of us.
325
00:29:18,731 --> 00:29:21,817
-Look, forget about that welfare.
-You took care of that.
326
00:29:21,984 --> 00:29:24,278
We'll get out of town, just
you and me and the kids.
327
00:29:24,445 --> 00:29:27,156
With What?
328
00:29:44,924 --> 00:29:48,385
Tank, you need somebody
to hold you together,
329
00:29:48,552 --> 00:29:50,304
but it ain't me.
330
00:29:50,471 --> 00:29:53,432
I got too many
troubles of my own.
331
00:29:53,599 --> 00:29:55,017
-Laurie...
-Turn me loose, Tank.
332
00:29:55,184 --> 00:29:56,977
I gotta go put the kids to bed.
333
00:29:57,144 --> 00:30:01,273
Because I gotta go meet a guy
who can do something for me.
334
00:30:01,440 --> 00:30:03,025
Laurie.
335
00:30:04,068 --> 00:30:06,612
Stay with me tonight.
336
00:30:11,200 --> 00:30:13,994
Give me the break I need, huh?
337
00:30:14,495 --> 00:30:16,664
Just quit me.
338
00:30:56,912 --> 00:31:00,624
You wanna find Tank?
Go to Laurie's street.
339
00:31:03,127 --> 00:31:05,087
Hi, baby.
340
00:31:08,424 --> 00:31:10,968
Easy, Tank, easy.
341
00:31:12,761 --> 00:31:15,556
Hey, Tank.
342
00:31:18,392 --> 00:31:19,768
What are you doing here?
343
00:31:22,604 --> 00:31:26,400
-Hey, Tank.
-What are you doing here?
344
00:31:26,567 --> 00:31:28,777
I gotta see Ma. She's sick.
She don't know how sick.
345
00:31:28,944 --> 00:31:31,572
-Don't do that, Johnny.
-Look, the guys got me a passport.
346
00:31:31,739 --> 00:31:35,784
-The cops keep checking the house.
-Hey, guy, you coming or not?
347
00:31:39,788 --> 00:31:43,042
I'll be gone, Tank.
Maybe for a long time.
348
00:31:50,799 --> 00:31:52,468
Tank.
349
00:31:53,510 --> 00:31:54,887
I gotta see Mama.
350
00:31:55,054 --> 00:31:58,223
But she'd tell you herself
it's not worth the chance.
351
00:31:58,390 --> 00:32:00,184
Well, what's worth
what, brother?
352
00:32:00,351 --> 00:32:03,437
I mean, what's worth
taking chances for?
353
00:32:03,604 --> 00:32:05,647
Look, I'm gonna take that
lady in my arms tonight,
354
00:32:05,814 --> 00:32:08,067
and nobody's gonna stop me.
355
00:32:08,233 --> 00:32:10,652
It was me who got you
into this mess, Johnny.
356
00:32:10,944 --> 00:32:12,363
No, I've been
thinking about that.
357
00:32:12,529 --> 00:32:16,617
It was my fault for trying to push you
into something you weren't ready for.
358
00:32:16,909 --> 00:32:19,244
You're from another time.
359
00:32:19,411 --> 00:32:20,788
You were great in the mills.
360
00:32:20,996 --> 00:32:23,624
Steel, fire, the old union bit.
361
00:32:23,791 --> 00:32:27,628
And when you came on
strong, all of us kids knew it.
362
00:32:28,379 --> 00:32:30,964
But revolution
is not your stick.
363
00:32:31,131 --> 00:32:33,926
The disciplines are
too tough for you.
364
00:32:34,051 --> 00:32:39,098
If I don't have you guys,
I don't have nobody.
365
00:32:40,557 --> 00:32:43,143
They cut you loose
from the committee.
366
00:32:45,187 --> 00:32:48,148
-They cut you loose, Tank.
-B.G. told me.
367
00:32:48,315 --> 00:32:50,192
I can't live with that, Johnny.
368
00:32:50,359 --> 00:32:52,653
-Fix it, please.
-I can't, Tank.
369
00:32:52,820 --> 00:32:54,613
Listen, Johnny, I can
get myself together.
370
00:32:54,780 --> 00:32:56,031
Honest to God, I can.
371
00:32:56,198 --> 00:32:59,368
-I got three days' work next week...
-Beautiful, beautiful.
372
00:32:59,535 --> 00:33:05,165
Johnny, if you talk to B.G.,
if you put in the good word...
373
00:33:05,332 --> 00:33:07,459
Please, Johnny?
374
00:33:09,128 --> 00:33:10,963
I'll try.
375
00:33:12,047 --> 00:33:15,092
Yeah, I'll do that.
376
00:33:15,801 --> 00:33:17,803
Thanks, Johnny.
377
00:33:17,970 --> 00:33:19,847
Thanks.
378
00:33:20,139 --> 00:33:21,932
Now, dig, man.
379
00:33:24,143 --> 00:33:25,686
They're having a meeting.
380
00:33:25,853 --> 00:33:27,771
Tell B.G. I'm gonna see Mama.
381
00:33:27,938 --> 00:33:30,941
I need a couple of cats
around the house, just in case.
382
00:33:31,108 --> 00:33:32,484
Okay, Johnny.
383
00:33:32,651 --> 00:33:34,570
And I'll come with them.
384
00:33:37,072 --> 00:33:38,824
I love you, Johnny.
385
00:33:39,366 --> 00:33:41,160
I love you, Tank.
386
00:34:06,643 --> 00:34:08,312
Isn't this a waste of time?
387
00:34:08,479 --> 00:34:10,731
We'll listen to
what he has to say.
388
00:34:10,898 --> 00:34:13,108
We know what he's got to say.
389
00:34:13,275 --> 00:34:15,444
Oh, yes, we know.
390
00:34:15,611 --> 00:34:19,781
It's gonna start with
"In the name of unity."
391
00:34:33,212 --> 00:34:36,673
You know what? They're
here with a white guy.
392
00:34:37,007 --> 00:34:38,759
Figures.
393
00:34:45,641 --> 00:34:47,935
Well, well, well.
394
00:34:48,101 --> 00:34:50,270
Well, how are you, Jeannie?
395
00:34:50,437 --> 00:34:52,231
How you doing?
396
00:34:56,360 --> 00:34:58,487
Hi, B.G.
397
00:34:58,654 --> 00:35:00,656
Hello, Alma.
398
00:35:00,989 --> 00:35:02,950
Hi, Corbin.
399
00:35:03,158 --> 00:35:04,952
Sit down.
400
00:35:08,205 --> 00:35:10,624
What is this, a
barrier between us?
401
00:35:10,791 --> 00:35:13,168
It looks like it, doesn't it?
402
00:35:14,169 --> 00:35:17,548
Well, I hope we can
bridge this barrier.
403
00:35:18,257 --> 00:35:21,009
I know we haven't always
seen eye to eye on everything.
404
00:35:21,176 --> 00:35:24,680
There's one thing we don't
see eye to eye on right now.
405
00:35:38,235 --> 00:35:41,196
I asked Ted to come.
406
00:35:41,905 --> 00:35:43,448
You got the ball.
407
00:35:43,615 --> 00:35:45,284
You wanna talk?
408
00:35:45,784 --> 00:35:47,452
We'll listen.
409
00:35:47,619 --> 00:35:49,913
But you won't have
anything to say.
410
00:35:50,205 --> 00:35:53,917
We might have, when he leaves.
411
00:35:57,796 --> 00:35:59,464
Is that the way it is, Corbin?
412
00:36:00,340 --> 00:36:02,509
That's the way it is.
413
00:36:02,676 --> 00:36:04,553
You remember me, Corbin?
414
00:36:04,720 --> 00:36:07,264
We were together in Selma.
415
00:36:07,931 --> 00:36:10,601
They threw us in the same jail.
416
00:36:12,185 --> 00:36:14,187
I remember you
417
00:36:14,354 --> 00:36:16,982
when we cried
together in Mississippi.
418
00:36:17,149 --> 00:36:20,193
That's when we heard
they'd killed those three kids.
419
00:36:20,360 --> 00:36:23,905
Two white, one black.
420
00:36:25,782 --> 00:36:29,828
I remember you when you read
a pamphlet I wrote in Birmingham.
421
00:36:30,287 --> 00:36:33,665
And you said, "That's
good, Teddy. That's good."
422
00:36:33,832 --> 00:36:36,585
Other times, man. Other times.
423
00:36:36,752 --> 00:36:39,004
Things have changed.
424
00:36:39,588 --> 00:36:41,840
I haven't changed.
425
00:36:42,174 --> 00:36:43,967
I have every right to be here.
426
00:36:44,134 --> 00:36:47,387
Man, oh, man, when
whitey talks about his rights.
427
00:36:47,554 --> 00:36:50,515
You get off that "whitey" crap!
428
00:36:52,476 --> 00:36:56,563
-I'm no conscience-stricken liberal.
-We're wasting time.
429
00:36:57,022 --> 00:37:01,360
Selma, lunch
counters, Birmingham,
430
00:37:02,027 --> 00:37:03,445
yesterday.
431
00:37:03,612 --> 00:37:05,989
A phase we went
through together.
432
00:37:06,156 --> 00:37:08,450
Now we don't walk
together anymore.
433
00:37:08,617 --> 00:37:10,702
It's policy now.
434
00:37:10,869 --> 00:37:12,704
No whites.
435
00:37:17,250 --> 00:37:19,127
That's great.
436
00:37:19,461 --> 00:37:25,967
Stomped on, spilled blood,
but you can't work here anymore.
437
00:37:26,802 --> 00:37:29,054
Disqualified.
438
00:37:29,388 --> 00:37:30,889
Wrong complexion.
439
00:37:31,056 --> 00:37:32,557
Don't shout, friend.
440
00:37:32,724 --> 00:37:34,017
We got to do it alone.
441
00:37:34,893 --> 00:37:37,479
You can't do it alone.
442
00:37:37,646 --> 00:37:40,399
Without me, you can't win.
443
00:37:40,816 --> 00:37:44,069
Without me, you're
gonna get killed.
444
00:37:44,361 --> 00:37:49,449
If you'll excuse us now,
Teddy, Kyle wants to talk to us.
445
00:37:55,997 --> 00:37:59,376
Here's the money.
Everything's accounted for.
446
00:38:03,547 --> 00:38:05,716
Here's something I wrote.
447
00:38:06,383 --> 00:38:10,178
If you don't wanna read it,
you can use it for toilet paper.
448
00:38:25,527 --> 00:38:27,863
It's been charming.
449
00:38:32,159 --> 00:38:33,869
Teddy.
450
00:38:34,828 --> 00:38:37,748
We got to do it alone.
451
00:38:38,165 --> 00:38:40,041
We don't want your know-how.
452
00:38:40,167 --> 00:38:43,837
We got to develop
our own or die.
453
00:38:44,004 --> 00:38:45,088
Think about it.
454
00:38:45,380 --> 00:38:47,424
Go help the white brother.
455
00:38:47,591 --> 00:38:49,718
He's in deep trouble.
456
00:38:49,885 --> 00:38:51,219
Change him.
457
00:38:51,970 --> 00:38:54,222
That's your job.
458
00:39:02,439 --> 00:39:04,149
Teddy.
459
00:39:05,650 --> 00:39:08,445
If you wanna help us,
send us some guns.
460
00:39:08,612 --> 00:39:11,531
You folks can buy
them easier than we can.
461
00:39:15,243 --> 00:39:16,828
That's the way to win a war,
462
00:39:16,995 --> 00:39:18,789
alienate your friends.
463
00:39:18,955 --> 00:39:21,583
Get to the main drift, Kyle.
464
00:39:22,501 --> 00:39:26,505
Who's the brain here? Do I
talk to you, Corbin, or B.G.?
465
00:39:26,922 --> 00:39:30,258
No stars in the movement.
They kill them too quick.
466
00:39:30,425 --> 00:39:32,636
You talk to all of us.
467
00:39:32,803 --> 00:39:34,763
The meeting Saturday,
468
00:39:35,347 --> 00:39:37,265
there's money there.
469
00:39:37,432 --> 00:39:39,226
There's help.
470
00:39:39,559 --> 00:39:41,728
White help too.
471
00:39:44,231 --> 00:39:47,442
Ted was scheduled to speak.
472
00:39:48,235 --> 00:39:49,486
Before I walk out of here,
473
00:39:49,653 --> 00:39:52,989
I wanna be sure that you cats
are not gonna mess things up.
474
00:39:53,156 --> 00:39:56,660
We're gonna have
that meeting in peace,
475
00:39:56,827 --> 00:39:59,996
not even a firecracker.
476
00:40:02,165 --> 00:40:05,961
I'm asking you to come in with
us on some constructive action.
477
00:40:06,127 --> 00:40:09,589
Oh, Jesus. Here we go
crawling to Washington.
478
00:40:09,756 --> 00:40:11,341
Walking straight,
my brother. Marching.
479
00:40:11,508 --> 00:40:16,096
-Again?
-Thousands and thousands, again!
480
00:40:16,888 --> 00:40:19,975
The poor people in this country
are going to be organized.
481
00:40:20,141 --> 00:40:22,018
There's your power.
482
00:40:22,185 --> 00:40:26,147
And not just a black
caucus, everybody.
483
00:40:28,275 --> 00:40:30,402
I hate niggers like you.
484
00:40:30,569 --> 00:40:33,655
Making your pile in the
opportunity programs,
485
00:40:33,822 --> 00:40:36,449
lapping it up big at the
white-man cocktail parties.
486
00:40:36,616 --> 00:40:38,326
Maybe he's bucking
for the Senate.
487
00:40:38,702 --> 00:40:43,248
And if I were, would
you be against that?
488
00:40:44,124 --> 00:40:47,752
Before you yell "Black
Power", learn what it means.
489
00:40:47,919 --> 00:40:49,796
Well, I'm not yelling
for you, Reverend.
490
00:40:49,963 --> 00:40:51,965
Don't come at me with
none of that "Reverend" crap,
491
00:40:52,132 --> 00:40:53,341
or big as you are...
492
00:40:53,508 --> 00:40:55,427
He's only nonviolent
when it comes to whitey.
493
00:40:55,594 --> 00:40:59,014
Don't you accuse me of
selling out to anybody ever,
494
00:40:59,180 --> 00:41:01,099
-or as God is my judge...
-I am accusing you.
495
00:41:01,266 --> 00:41:03,143
Cut it!
496
00:41:03,518 --> 00:41:04,853
Cut it.
497
00:41:05,020 --> 00:41:09,774
After the revolution, you dudes
can kill each other all you want.
498
00:41:14,279 --> 00:41:17,365
You got no revolution.
499
00:41:17,908 --> 00:41:22,454
A revolution is
a plan, not a gun.
500
00:41:22,829 --> 00:41:25,332
I'm begging you
to think straight.
501
00:41:25,832 --> 00:41:28,835
Violence is a
self-defeating mother.
502
00:41:29,002 --> 00:41:30,420
Work with us.
503
00:41:30,587 --> 00:41:34,174
And peace, brother, peace.
504
00:41:34,799 --> 00:41:38,595
Damn. I've known you
since you were a baby.
505
00:41:38,762 --> 00:41:40,388
I don't recognize you anymore.
506
00:41:40,722 --> 00:41:43,642
You can't. I'm off my knees now.
507
00:41:43,808 --> 00:41:45,685
I like my man with a gun.
508
00:41:45,852 --> 00:41:48,980
Jeannie, the
nonviolent program...
509
00:41:49,147 --> 00:41:50,815
Is dead.
510
00:41:50,982 --> 00:41:56,196
Killed by white violence
April 4th, 1968, in Memphis.
511
00:41:56,571 --> 00:41:59,991
-The man who died...
-Was murdered.
512
00:42:00,158 --> 00:42:03,536
As were four little girls in
a Sunday School house.
513
00:42:03,703 --> 00:42:08,416
As was Medgar Evers.
And after him, 47 others.
514
00:42:08,583 --> 00:42:11,252
How many of their killers
went to jail? Nobody.
515
00:42:11,419 --> 00:42:12,879
That's over.
516
00:42:13,046 --> 00:42:16,341
We gotta make them know
that every time they even think
517
00:42:16,508 --> 00:42:18,635
of picking up a gun
against a black man,
518
00:42:18,802 --> 00:42:20,971
there's a black gun
waiting for them.
519
00:42:21,137 --> 00:42:24,099
That's not the way, B.G.
520
00:42:24,265 --> 00:42:28,395
You'll bring the whole military
machine down on our heads.
521
00:42:28,645 --> 00:42:30,397
You...
522
00:42:30,563 --> 00:42:35,151
You will be the excuse
for fascism in this country.
523
00:42:35,735 --> 00:42:37,112
You'll bring on the camps.
524
00:42:37,278 --> 00:42:39,197
What the hell do you
think we've got now?
525
00:42:39,364 --> 00:42:44,369
Then you have no
idea what it could be.
526
00:42:44,536 --> 00:42:47,747
I don't hate you, B.G.
527
00:42:47,914 --> 00:42:50,125
I don't wanna see you in a camp.
528
00:42:50,291 --> 00:42:52,752
I don't wanna see you killed.
529
00:42:52,919 --> 00:42:56,923
And I don't wanna see you
responsible for other people being killed.
530
00:42:57,090 --> 00:42:59,259
Now, you listen.
531
00:42:59,759 --> 00:43:03,138
When you're born black in
this country, you're born dead.
532
00:43:03,304 --> 00:43:08,768
Don't talk to us about being
killed, we know about that.
533
00:43:09,394 --> 00:43:11,396
You're an honest man, Kyle.
534
00:43:11,563 --> 00:43:15,108
Go ahead, have your meeting.
Nobody's gonna bother you.
535
00:43:15,275 --> 00:43:18,069
You go get those bills passed,
536
00:43:18,236 --> 00:43:20,697
bills the whites
won't obey anyway.
537
00:43:20,864 --> 00:43:24,367
You do your thing
and we'll do ours.
538
00:43:24,534 --> 00:43:26,578
But get this straight.
539
00:43:26,828 --> 00:43:30,707
I don't know about a
revolution without arms.
540
00:43:30,874 --> 00:43:35,003
And I don't know about a revolution
that doesn't punish its enemies.
541
00:43:35,170 --> 00:43:37,714
-Get out of here, Tank.
-Hey.
542
00:43:37,881 --> 00:43:40,050
-Stay out of here, Tank.
-I gotta see B.G.
543
00:43:43,928 --> 00:43:46,139
What are you doing here?
544
00:43:46,306 --> 00:43:49,476
Jeannie. Jeannie,
your brother's back.
545
00:43:51,102 --> 00:43:52,854
-Where is he?
-He came to see me.
546
00:43:53,021 --> 00:43:54,773
He asked me to bring
you the message.
547
00:43:54,939 --> 00:43:56,941
Where is he?
548
00:43:57,108 --> 00:44:00,028
He's going to the house
to see your mother.
549
00:44:00,862 --> 00:44:05,283
B.G., Johnny wants a couple of cats
around the house in case of the cops.
550
00:44:05,450 --> 00:44:06,993
That idiot.
551
00:44:07,160 --> 00:44:09,329
Rick, Larry.
552
00:44:09,496 --> 00:44:11,539
Where you going?
553
00:44:12,665 --> 00:44:14,334
B.G.
554
00:44:14,793 --> 00:44:17,796
B.G., please.
555
00:44:17,962 --> 00:44:20,006
Johnny came to me.
556
00:44:20,173 --> 00:44:21,841
Johnny trusted me.
557
00:44:22,008 --> 00:44:24,469
You keep away from that house.
558
00:44:24,636 --> 00:44:26,137
And keep away from us.
559
00:44:26,304 --> 00:44:29,015
You're no goddamn good.
560
00:44:30,975 --> 00:44:32,852
B.G.
561
00:44:33,436 --> 00:44:37,607
Johnny, he knows where I'm at.
562
00:44:37,899 --> 00:44:39,526
He's gonna talk to you.
563
00:44:39,943 --> 00:44:42,070
Johnny's already talked to us.
564
00:44:42,237 --> 00:44:44,364
I'll tell you his exact words.
565
00:44:44,531 --> 00:44:48,535
"Don't trust Tank.
Cut him loose."
566
00:44:52,497 --> 00:44:54,249
Johnny?
567
00:44:54,791 --> 00:44:56,626
Johnny said that?
568
00:44:57,043 --> 00:44:59,420
Yeah, nigger.
569
00:44:59,587 --> 00:45:01,673
Johnny said that.
570
00:47:07,340 --> 00:47:09,050
Yeah?
571
00:47:09,300 --> 00:47:11,511
Who do I see about the reward?
572
00:47:11,678 --> 00:47:15,056
-What reward?
-Johnny Wells.
573
00:47:18,893 --> 00:47:20,979
Just a minute.
574
00:47:25,817 --> 00:47:27,527
Lieutenant.
575
00:47:29,946 --> 00:47:32,532
It's about Johnny Wells.
576
00:48:07,275 --> 00:48:09,152
Wait a minute.
577
00:48:45,521 --> 00:48:46,814
Joe.
578
00:48:46,981 --> 00:48:49,168
Get everything around these ends
and make your way to our cover.
579
00:48:49,192 --> 00:48:52,653
-Right. What's up?
-I think we've got Johnny Wells.
580
00:49:16,844 --> 00:49:19,013
-Yeah.
-This is Teddy.
581
00:49:19,180 --> 00:49:21,599
-Give me B.G., quick.
-He's not here.
582
00:49:21,766 --> 00:49:23,101
Well, where can I find him?
583
00:49:23,267 --> 00:49:27,563
Look, Teddy, why
don't you forget it, huh?
584
00:49:48,251 --> 00:49:50,461
Johnny.
585
00:49:52,880 --> 00:49:55,049
Johnny.
586
00:49:59,971 --> 00:50:02,056
You damn fool.
587
00:50:02,223 --> 00:50:03,516
Get out of here.
588
00:50:03,683 --> 00:50:05,810
The police are all around
here, they'll kill you.
589
00:50:05,977 --> 00:50:09,188
-They'll kill you.
-I'm going, Mama.
590
00:50:09,355 --> 00:50:11,607
Just tell me how you are.
591
00:50:11,774 --> 00:50:14,569
Oh, Johnny.
592
00:50:15,903 --> 00:50:18,322
I'm all right, Johnny.
593
00:50:18,489 --> 00:50:21,325
I'm all right.
594
00:50:21,784 --> 00:50:23,744
Mama?
595
00:51:02,074 --> 00:51:05,536
All right, now, just move
back and no one will get hurt.
596
00:51:05,995 --> 00:51:08,539
I warn you. Move back.
597
00:51:08,706 --> 00:51:09,874
Come on, move it back here.
598
00:51:10,458 --> 00:51:11,959
Move back here.
599
00:51:12,126 --> 00:51:14,921
Just move back and
no one will get hurt.
600
00:51:15,379 --> 00:51:17,215
We gotta keep this
place clear, fellas.
601
00:51:17,381 --> 00:51:19,091
-Why?
-That's our orders.
602
00:51:19,258 --> 00:51:20,635
-Please?
-We just wanna...
603
00:51:20,801 --> 00:51:22,929
Now, listen, fellow, it's
for your own protection.
604
00:51:23,095 --> 00:51:24,472
Get back in, will you?
605
00:51:35,399 --> 00:51:37,360
Clear the balconies.
606
00:51:37,527 --> 00:51:40,196
Please, clear the balconies.
607
00:51:40,363 --> 00:51:42,949
Please, go indoors.
608
00:51:43,115 --> 00:51:47,328
Please, clear the balconies
for your own protection.
609
00:51:47,578 --> 00:51:51,832
Please, clear the
balconies and stay indoors.
610
00:51:51,999 --> 00:51:54,502
Please, go indoors.
611
00:51:54,961 --> 00:51:57,672
Please, clear the balconies
for your own protection.
612
00:51:57,838 --> 00:51:58,881
You stay here!
613
00:51:59,090 --> 00:52:01,592
Please, clear the
balconies and stay indoors.
614
00:52:01,759 --> 00:52:02,885
I'll call you, Mama.
615
00:52:03,094 --> 00:52:05,137
-We're here to make an arrest.
-I know you will.
616
00:52:05,304 --> 00:52:07,598
There will be no trouble.
617
00:52:07,807 --> 00:52:11,769
Just clear the balconies
and stay indoors.
618
00:52:11,936 --> 00:52:13,896
Please, get back,
ladies and gentlemen.
619
00:52:14,021 --> 00:52:16,857
-Mike!
-There he is.
620
00:52:18,484 --> 00:52:21,320
You haven't got a chance,
Wells. Come on down.
621
00:52:40,423 --> 00:52:42,258
Clear the balconies
or you'll get hurt.
622
00:52:42,425 --> 00:52:45,970
We're gonna fire one
shot into the air. Just one.
623
00:52:57,732 --> 00:52:58,858
Johnny!
624
00:52:59,025 --> 00:53:00,818
Stay out here.
625
00:53:00,985 --> 00:53:02,820
Stay out here.
626
00:53:02,987 --> 00:53:05,656
If we stay on the balcony,
they won't be able to shoot him.
627
00:53:05,823 --> 00:53:08,326
Don't you believe it!
628
00:53:08,492 --> 00:53:11,329
Don't move! Stay out here!
629
00:53:11,495 --> 00:53:13,164
Nobody move! Stay here!
630
00:53:43,319 --> 00:53:45,237
Put down the gun, Wells.
631
00:54:00,127 --> 00:54:03,297
Johnny! Johnny!
632
00:54:28,823 --> 00:54:30,741
Drink it slow, Tank, man.
633
00:54:30,908 --> 00:54:32,952
-Yeah.
-Drink it slow.
634
00:54:33,119 --> 00:54:36,831
I got no time to drink slow,
got no heart to drink alone.
635
00:54:36,997 --> 00:54:38,999
Give everybody
another little taste.
636
00:54:39,166 --> 00:54:41,377
-Yeah!
-All right!
637
00:54:41,544 --> 00:54:45,923
Especially the pretty little girl
over there with the light brown eyes.
638
00:54:46,090 --> 00:54:49,427
-Thank you, sir!
-In the flesh, baby.
639
00:54:49,593 --> 00:54:52,096
Black and beautiful and ready.
640
00:54:52,263 --> 00:54:55,933
Tank, man. Tank,
you flying high, man.
641
00:54:56,100 --> 00:54:59,478
Oh, yes, one of them
there spaceships, up in orbit.
642
00:54:59,645 --> 00:55:01,897
Tank, man, you fly.
643
00:55:02,064 --> 00:55:05,776
Hey, hey, hey, you back in
the steel mills pouring iron?
644
00:55:05,943 --> 00:55:08,779
That's mule's work, man.
645
00:55:08,946 --> 00:55:11,490
Hear that, baby? That
cat thinks I'm a mule.
646
00:55:11,657 --> 00:55:13,617
You ain't no mule,
Tank, that's for sure.
647
00:55:13,784 --> 00:55:16,912
Well, you tell him
because he don't know.
648
00:55:17,079 --> 00:55:20,708
Brother Tank is no mule!
649
00:55:22,084 --> 00:55:24,128
-Hey, Stack.
-Yeah, man?
650
00:55:24,295 --> 00:55:27,548
You call yourself a barman, man?
651
00:55:27,715 --> 00:55:29,341
Keep moving.
652
00:55:29,508 --> 00:55:34,138
I'm drinking faster
than you are pouring.
653
00:55:34,305 --> 00:55:38,392
Yes, and you're drinking
faster than you thinking, man.
654
00:55:39,393 --> 00:55:41,020
Hey, he's all right.
655
00:55:41,187 --> 00:55:44,190
You know one thing, man, you
gonna go to heaven when you die.
656
00:55:44,356 --> 00:55:48,819
No, I ain't. Where my
friends go, there go I.
657
00:55:49,487 --> 00:55:52,114
Hey, princess.
658
00:55:52,239 --> 00:55:55,618
You drinking faster
than I'm buying.
659
00:55:55,785 --> 00:55:58,454
Hey, Tank!
660
00:55:58,621 --> 00:56:00,581
You hit it. You hit the number.
661
00:56:00,748 --> 00:56:03,918
There's my man, my main man.
662
00:56:04,084 --> 00:56:07,671
Hey, Ralph, come in
out of the cold, baby.
663
00:56:07,838 --> 00:56:11,717
Tank, you've caught
that big number.
664
00:56:11,884 --> 00:56:13,010
How do you like that?
665
00:56:13,177 --> 00:56:16,096
My friend, he plays
his nickels with me
666
00:56:16,263 --> 00:56:19,600
and bets his dollars
with the biggies.
667
00:56:19,767 --> 00:56:22,937
But I'll drink with you anyway.
668
00:56:24,313 --> 00:56:26,482
How much you hit them for?
669
00:56:28,943 --> 00:56:30,611
How much, man?
670
00:56:31,987 --> 00:56:34,156
He's sure inquisitive.
671
00:56:34,323 --> 00:56:35,908
He don't mind you
knowing his business,
672
00:56:36,075 --> 00:56:38,994
he just don't want
you to know all of it.
673
00:56:39,578 --> 00:56:42,540
Hey, give this
girl another drink.
674
00:56:42,706 --> 00:56:45,167
I gotta be going now.
675
00:56:46,043 --> 00:56:48,963
-Where you going?
-Give them all what they want, Stack.
676
00:56:49,129 --> 00:56:50,714
Coming up.
677
00:56:50,881 --> 00:56:54,552
See you, princess. Don't let
this guy overpower you now.
678
00:56:54,718 --> 00:56:57,763
-See you.
-Hey, Tank, where you going?
679
00:56:57,930 --> 00:56:59,974
-Come back.
-I'll see you.
680
00:57:01,934 --> 00:57:06,063
Laurie.
681
00:57:07,648 --> 00:57:11,986
Laurie.
682
00:57:12,653 --> 00:57:15,406
Laurie.
683
00:57:17,324 --> 00:57:21,537
Where is Laurie?
684
00:57:21,704 --> 00:57:26,584
Where is Laurie?
685
00:57:26,750 --> 00:57:32,840
Where is Laurie?
686
00:57:33,757 --> 00:57:37,845
Where is Laurie?
687
00:57:38,012 --> 00:57:41,599
There's stop, go, stop, go.
688
00:57:41,765 --> 00:57:43,684
Hey, stop.
689
00:57:44,143 --> 00:57:50,566
Where is Laurie?
690
00:57:50,733 --> 00:57:55,029
Oh, you noisy,
beautiful bastard!
691
00:57:55,195 --> 00:57:57,239
Remember me?
692
00:57:57,406 --> 00:57:59,033
Tank Williams.
693
00:57:59,199 --> 00:58:01,076
Tank Williams!
694
00:58:01,243 --> 00:58:07,333
I gave you 20 years, and
you don't remember nothing.
695
00:58:07,499 --> 00:58:10,336
You don't remember nothing.
696
00:58:10,502 --> 00:58:14,506
Twenty lovely, beautiful years,
697
00:58:14,673 --> 00:58:18,093
and you don't remember.
698
00:58:43,911 --> 00:58:45,371
I miss you.
699
00:58:45,537 --> 00:58:47,373
I miss you, baby.
700
00:58:47,539 --> 00:58:49,375
I miss you, son of a bitch.
701
00:58:49,541 --> 00:58:51,335
Steel, oh, I miss you.
702
00:59:06,100 --> 00:59:09,019
That's where it's
at. That's beautiful.
703
00:59:09,186 --> 00:59:12,564
That's power, real power!
704
00:59:14,566 --> 00:59:16,986
I'm the fastest gun in the West.
705
00:59:17,152 --> 00:59:20,280
And they don't call me
Lightnin' Trigger for nothing.
706
00:59:20,447 --> 00:59:22,700
You wanna try to out shoot me?
707
00:59:22,866 --> 00:59:25,703
Ready? Draw.
708
00:59:26,203 --> 00:59:27,246
I've got you!
709
00:59:29,832 --> 00:59:32,418
I got you! I got you!
710
00:59:32,584 --> 00:59:36,213
You can't beat me. I'm
the fastest gun in Cleveland.
711
00:59:36,380 --> 00:59:37,965
Hey!
712
00:59:38,132 --> 00:59:42,886
Look at that Rolls-Royce.
First one I ever seen in the flesh.
713
00:59:44,888 --> 00:59:46,265
Come on, play another one.
714
00:59:46,432 --> 00:59:50,853
Well, why not? Why
not? I'll try him again.
715
00:59:54,773 --> 00:59:57,109
He got me with a lucky shot.
716
00:59:57,276 --> 01:00:01,321
Hey. Man, that's great shooting.
717
01:00:03,574 --> 01:00:05,367
He got me.
718
01:00:06,076 --> 01:00:08,078
You try it, Johnny.
719
01:00:08,245 --> 01:00:09,872
Johnny?
720
01:00:10,039 --> 01:00:11,206
You're Johnny?
721
01:00:11,373 --> 01:00:12,916
Right, I'm Johnny.
722
01:00:13,042 --> 01:00:15,127
But I'm not gonna shoot
it out with you, man.
723
01:00:15,294 --> 01:00:18,255
Sir, are you one
of those militants?
724
01:00:18,422 --> 01:00:20,924
I mean, would you
really like to kill all of us?
725
01:00:21,633 --> 01:00:25,345
Well, present company excluded.
726
01:00:29,683 --> 01:00:30,809
Tell me, sir.
727
01:00:30,976 --> 01:00:35,773
Is all of this target
practice part of the plan?
728
01:00:35,939 --> 01:00:37,024
Plan?
729
01:00:37,191 --> 01:00:39,151
Oh, you know:
730
01:00:40,861 --> 01:00:42,738
Tell her.
731
01:00:42,988 --> 01:00:46,158
Well, she's not really
supposed to know.
732
01:00:46,325 --> 01:00:48,368
Yeah, I mean, you
can't expect a black man
733
01:00:48,535 --> 01:00:52,498
to take you into his
confidence just like that.
734
01:00:52,664 --> 01:00:54,083
It takes time.
735
01:00:54,249 --> 01:00:57,252
You gotta pay your
dues. Right, friend?
736
01:00:57,711 --> 01:00:59,963
-Yeah.
-Yeah. Yeah.
737
01:01:00,130 --> 01:01:02,132
Tell us the plan, please?
738
01:01:02,299 --> 01:01:05,469
-Yeah, tell it like it is, brother.
-Please, do.
739
01:01:05,636 --> 01:01:08,472
You know, I really shouldn't.
740
01:01:08,806 --> 01:01:09,890
Come on.
741
01:01:10,057 --> 01:01:14,770
Well, y'all seem
like nice people.
742
01:01:14,937 --> 01:01:17,022
Come on in, close.
743
01:01:17,189 --> 01:01:20,234
-Come on, guy. You level with us.
-Please, tell us.
744
01:01:20,400 --> 01:01:24,196
-Well, then, next Thursday...
-Next Thursday?
745
01:01:24,363 --> 01:01:28,117
...you wake up, you go to
wash your face, no water.
746
01:01:28,283 --> 01:01:30,410
Somebody's cut the water.
747
01:01:30,577 --> 01:01:32,162
So you go to the phone,
748
01:01:32,329 --> 01:01:35,791
but all you hear is a scratchy
record like Donald Duck.
749
01:01:35,958 --> 01:01:39,670
"We're out of order. We're
out of order due to black folks."
750
01:01:39,837 --> 01:01:42,756
So you run to the
television to turn on the news
751
01:01:42,923 --> 01:01:46,135
and all you see is a
big black face like mine,
752
01:01:46,301 --> 01:01:49,221
saying, "We done took over."
753
01:01:49,388 --> 01:01:51,723
-Come on.
-Right, friend?
754
01:01:52,516 --> 01:01:55,144
The next thing you do
is you grab your head
755
01:01:55,310 --> 01:01:58,188
and you yell, "My money!"
756
01:01:58,355 --> 01:01:59,982
And you run to the bank.
757
01:02:00,149 --> 01:02:01,358
And behind the counter,
758
01:02:01,525 --> 01:02:04,319
the prettiest little black
girls you've ever seen.
759
01:02:04,486 --> 01:02:06,238
But when you say,
"Give me my money",
760
01:02:06,405 --> 01:02:11,160
all they do is smile and
say, "Sorry, no money".
761
01:02:11,326 --> 01:02:13,787
Right, friend?
762
01:02:14,037 --> 01:02:17,166
Maybe you people find this
funny, but I find it very unfunny.
763
01:02:17,332 --> 01:02:19,835
Funny part of the plan
comes now, mister.
764
01:02:20,002 --> 01:02:21,753
Earth's too hot for you.
765
01:02:21,920 --> 01:02:25,215
"I'm going to my moon!"
766
01:02:25,716 --> 01:02:27,551
You're in Cape Kennedy.
767
01:02:27,718 --> 01:02:30,596
Everything is A-okay.
768
01:02:30,762 --> 01:02:36,643
Four, three, two, one, zero.
769
01:02:37,394 --> 01:02:38,687
Minus zero.
770
01:02:38,854 --> 01:02:40,731
You ain't going nowhere.
771
01:02:40,898 --> 01:02:44,067
Some little nigger
done blew the fuse.
772
01:02:46,945 --> 01:02:49,990
Well, night, folks.
773
01:02:50,157 --> 01:02:52,326
Time to go.
774
01:02:59,374 --> 01:03:01,293
The politicians, they
don't have the answer.
775
01:03:01,460 --> 01:03:04,421
The people beating their
breasts calling themselves leaders,
776
01:03:04,588 --> 01:03:05,797
they don't have the answer.
777
01:03:05,964 --> 01:03:08,800
-Jesus is the answer.
-Amen.
778
01:03:08,967 --> 01:03:11,637
But the people, they're
twisting and they're turning
779
01:03:11,803 --> 01:03:14,056
and they're running here
and they're running there,
780
01:03:14,223 --> 01:03:16,141
but they're running
in the wrong way,
781
01:03:16,308 --> 01:03:18,936
and they're running
in the wrong direction.
782
01:03:19,102 --> 01:03:22,022
They're running, and
sometimes, like Johnny Wells,
783
01:03:22,189 --> 01:03:23,690
they get their self killed.
784
01:03:23,857 --> 01:03:27,194
Oh, if Johnny Wells had
been searching for Jesus,
785
01:03:27,361 --> 01:03:29,613
he wouldn't be laying
dead out there tonight.
786
01:03:29,780 --> 01:03:32,574
-Oh, God have mercy.
-Amen.
787
01:03:32,741 --> 01:03:35,827
He should have known
that Jesus is the way.
788
01:03:35,994 --> 01:03:38,080
-Amen.
-All my brothers and sisters,
789
01:03:38,247 --> 01:03:42,459
our young men, they
got to find another search,
790
01:03:42,626 --> 01:03:44,628
they've got to go
on a Jesus search.
791
01:03:44,795 --> 01:03:46,672
-Oh, yes.
-Preach it, sister.
792
01:03:46,838 --> 01:03:49,007
-Talk that talk.
-Thank you.
793
01:03:49,174 --> 01:03:52,177
Thank you. Yes,
Jesus is the way.
794
01:03:52,344 --> 01:03:55,430
Any other way is a
worriation of the spirit.
795
01:03:55,597 --> 01:03:57,766
Any other way is a
sickness of the soul.
796
01:03:57,933 --> 01:04:01,436
Oh, she was one of
those pale broads, Johnny.
797
01:04:01,603 --> 01:04:04,815
Just like one of
those Pepsi-Cola ads.
798
01:04:04,982 --> 01:04:10,028
Every time I'd blink
my eyelids, she'd jump.
799
01:04:14,366 --> 01:04:17,411
Hey, if you're
white, you're right.
800
01:04:17,577 --> 01:04:19,621
If you black, get back.
801
01:04:19,746 --> 01:04:23,917
Well, I gave them
a little backlash.
802
01:04:25,085 --> 01:04:27,546
Hey there, little pretty.
803
01:04:27,713 --> 01:04:30,841
Bring that little old
basket around here.
804
01:04:32,134 --> 01:04:35,053
Hey, $20. That's beautiful.
805
01:04:35,220 --> 01:04:38,974
You're a cute little
female yourself.
806
01:04:41,893 --> 01:04:43,979
-Look deep in the rock.
-Oh, thank you.
807
01:04:44,146 --> 01:04:48,317
Stretch out your hand,
reach inside your soul,
808
01:04:48,483 --> 01:04:51,111
and find Jesus there.
809
01:04:51,278 --> 01:04:53,905
Thank God Almighty.
810
01:04:54,072 --> 01:04:55,657
Thank God Almighty.
811
01:04:55,824 --> 01:04:57,784
My, oh, my.
812
01:04:57,951 --> 01:05:00,829
That's part of our
trouble right there.
813
01:05:02,122 --> 01:05:04,499
That's all of our trouble.
814
01:05:04,666 --> 01:05:08,211
Every time I feel the spirit
815
01:05:08,378 --> 01:05:12,215
Moving in my heart I will pray.
816
01:05:12,382 --> 01:05:15,802
Every time I feel the spirit
817
01:05:15,969 --> 01:05:20,390
Moving in my heart I will pray
818
01:05:20,557 --> 01:05:23,685
Upon the mountain
Where my lord spoke
819
01:05:23,894 --> 01:05:27,356
Out of God's mouth
came Fire and smoke
820
01:05:27,522 --> 01:05:31,193
I looked around
me It looked so fine
821
01:05:31,360 --> 01:05:35,072
I asked the lord if all was mine
822
01:05:36,031 --> 01:05:40,660
Tank, son. Get
ahold of yourself, boy.
823
01:05:41,161 --> 01:05:43,205
Hey, Brother James.
824
01:05:43,372 --> 01:05:47,250
I know how you feel. I know
how close you and Johnny was.
825
01:05:47,417 --> 01:05:49,544
But come on, let
me walk you home.
826
01:05:49,711 --> 01:05:51,755
Come on.
827
01:05:52,297 --> 01:05:55,092
I'm with you, Brother James.
828
01:05:55,258 --> 01:05:57,177
It's a bad night out.
829
01:05:57,344 --> 01:05:59,763
Better be off the street.
830
01:06:04,226 --> 01:06:05,727
They'll wonder
why I'm not there.
831
01:06:05,894 --> 01:06:07,979
-What's the matter, Tank?
-I forgot something.
832
01:06:08,146 --> 01:06:10,440
I forgot something.
833
01:06:43,932 --> 01:06:47,144
You've known him ever
since he was a child.
834
01:07:06,288 --> 01:07:08,790
We live close together.
835
01:07:25,849 --> 01:07:29,394
Honey, give Tank some coffee.
836
01:08:23,490 --> 01:08:26,701
Better take care
of yourself, boy.
837
01:09:08,118 --> 01:09:09,286
I told him.
838
01:09:09,452 --> 01:09:12,163
I told him it was
crazy to come here!
839
01:09:12,330 --> 01:09:14,291
What are you shouting for?
840
01:09:14,457 --> 01:09:16,626
Take it easy, man.
841
01:09:16,793 --> 01:09:19,879
Don't take it on yourself, son.
842
01:09:20,213 --> 01:09:21,923
It ain't your fault.
843
01:09:22,090 --> 01:09:24,175
I said, "Johnny,
don't go there!"
844
01:09:24,342 --> 01:09:27,429
-Okay, man. Nobody here...
-Then don't be saying it!
845
01:09:27,596 --> 01:09:29,973
Nobody said nothing.
846
01:10:10,764 --> 01:10:13,475
Excuse me, Mother Wells.
847
01:10:14,225 --> 01:10:16,144
Excuse me.
848
01:10:16,770 --> 01:10:18,563
It's all right.
849
01:10:20,357 --> 01:10:22,233
Excuse me.
850
01:10:23,777 --> 01:10:25,695
Excuse me.
851
01:10:26,404 --> 01:10:28,448
Excuse me.
852
01:10:30,617 --> 01:10:32,494
Excuse me.
853
01:10:35,914 --> 01:10:37,916
Excuse me.
854
01:10:45,423 --> 01:10:48,343
It's been years of
getting his act together.
855
01:10:50,387 --> 01:10:53,098
-Those two.
-You've been a mother to this child.
856
01:11:13,076 --> 01:11:14,869
Tank. Hey, Tank.
857
01:11:15,036 --> 01:11:16,746
-Hey, wait a minute, man.
-What for?
858
01:11:16,913 --> 01:11:19,332
-B.G. wants to talk to you.
-Later for you, man.
859
01:11:19,499 --> 01:11:22,252
What are you running away
from? What are you afraid of?
860
01:11:22,377 --> 01:11:24,713
I ain't afraid of nothing.
861
01:11:26,297 --> 01:11:27,382
What you want?
862
01:11:27,549 --> 01:11:29,843
Just tell me, man,
where you working now?
863
01:11:29,968 --> 01:11:33,304
-Why?
-You seem all right for money.
864
01:11:34,931 --> 01:11:36,558
Tank!
865
01:11:39,185 --> 01:11:40,645
Tank!
866
01:11:40,770 --> 01:11:43,940
Turn him loose. You're
crazy. You're gonna kill him!
867
01:11:44,107 --> 01:11:45,608
Tank!
868
01:11:45,775 --> 01:11:46,776
Tank!
869
01:11:50,113 --> 01:11:51,573
You're gonna kill him!
870
01:11:51,740 --> 01:11:53,199
Tank!
871
01:11:53,491 --> 01:11:56,536
Tank, turn him
loose, you crazy fool.
872
01:11:56,703 --> 01:11:58,955
Tank, you're
gonna kill him. Tank.
873
01:11:59,122 --> 01:12:00,915
Let him go.
874
01:12:03,209 --> 01:12:04,753
Let him go.
875
01:12:05,920 --> 01:12:08,673
He suspects me. He said so.
876
01:12:08,840 --> 01:12:10,842
-Suspects you of what?
-He didn't say nothing...
877
01:12:11,009 --> 01:12:14,012
-You're a liar!
-Tank! Tank!
878
01:12:16,097 --> 01:12:18,016
I wanna talk to you.
879
01:12:18,933 --> 01:12:20,393
On the roof.
880
01:12:20,560 --> 01:12:22,479
Now, let's go.
881
01:12:27,734 --> 01:12:30,945
Since when did we start
beating up on each other?
882
01:12:31,571 --> 01:12:33,448
Since when?
883
01:12:33,740 --> 01:12:35,950
And what's this
strangling scene?
884
01:12:36,117 --> 01:12:37,494
"Brother".
885
01:12:37,660 --> 01:12:39,245
Now I'm a brother.
886
01:12:39,412 --> 01:12:42,499
B.G., man, there was nothing in
the world I wouldn't do for you guys,
887
01:12:42,665 --> 01:12:45,585
but you cut me
loose like I was a dog.
888
01:12:45,752 --> 01:12:47,670
"Brother Tank, get lost".
889
01:12:47,837 --> 01:12:49,631
We couldn't trust you.
890
01:12:49,798 --> 01:12:52,383
Afraid you'd get drunk and talk.
891
01:12:52,759 --> 01:12:55,345
Even tonight you're drunk.
892
01:12:56,387 --> 01:12:59,849
Johnny died because
somebody talked.
893
01:13:02,227 --> 01:13:05,563
Somebody must have told
the cops he was at the house.
894
01:13:13,279 --> 01:13:15,740
Tank, you gotta help us.
895
01:13:16,157 --> 01:13:19,786
The man who told on
Johnny must know about us.
896
01:13:20,161 --> 01:13:22,622
He can kill the committee.
897
01:13:23,498 --> 01:13:27,293
I ain't got nothing to do with
the committee, remember?
898
01:13:28,002 --> 01:13:29,587
Tank.
899
01:13:30,171 --> 01:13:31,881
Help us,
900
01:13:32,048 --> 01:13:34,467
and we'll take you back in.
901
01:13:45,645 --> 01:13:47,480
You mean that?
902
01:13:47,897 --> 01:13:48,982
True?
903
01:13:49,399 --> 01:13:51,442
That's Bible.
904
01:13:51,818 --> 01:13:53,528
Hey.
905
01:13:56,614 --> 01:13:58,533
Hey.
906
01:13:59,325 --> 01:14:01,327
You guys.
907
01:14:01,494 --> 01:14:02,829
Larry.
908
01:14:02,996 --> 01:14:04,497
Rick.
909
01:14:06,082 --> 01:14:08,918
It'll be just like old times.
910
01:14:09,961 --> 01:14:14,340
B.G., I'll do anything for you.
911
01:14:14,507 --> 01:14:18,428
You do the thinking, and me,
912
01:14:19,429 --> 01:14:22,432
I'll whip any man in the house!
913
01:14:22,599 --> 01:14:25,476
Hey, I'll take on
all three of you.
914
01:14:25,852 --> 01:14:27,979
Hey, Cleveland!
915
01:14:28,146 --> 01:14:30,815
This calls for a celebra...
916
01:14:31,983 --> 01:14:34,819
Hey, let's get a bottle.
917
01:14:44,704 --> 01:14:46,372
Hey.
918
01:14:47,749 --> 01:14:49,751
Hey.
919
01:14:50,460 --> 01:14:53,379
Why didn't I think of it before?
920
01:14:55,048 --> 01:14:56,674
That's it.
921
01:14:57,842 --> 01:14:59,677
It was him.
922
01:15:00,136 --> 01:15:02,513
You know who told on Johnny?
923
01:15:02,680 --> 01:15:04,766
It was Clarence.
924
01:15:05,308 --> 01:15:06,601
Clarence.
925
01:15:06,768 --> 01:15:09,395
-Who's Clarence?
-You know Clarence.
926
01:15:09,604 --> 01:15:12,815
Hey, Rick, it was you
who named him Daisy-girl.
927
01:15:12,982 --> 01:15:15,693
I saw him running like
hell into the police station.
928
01:15:15,860 --> 01:15:19,155
B.G., I saw him
with my own eyes.
929
01:15:19,322 --> 01:15:22,241
-You're sure?
-Dead sure.
930
01:15:23,534 --> 01:15:25,244
Okay.
931
01:15:25,954 --> 01:15:27,872
Let's break it up.
932
01:15:29,415 --> 01:15:32,251
Hey, where you going?
933
01:15:32,418 --> 01:15:36,965
Don't go after him. Let me
go. I'll do whatever you want.
934
01:15:37,131 --> 01:15:40,426
There's plenty of time.
We'll take care of that.
935
01:15:40,593 --> 01:15:42,512
We wanna talk first.
936
01:15:42,679 --> 01:15:44,931
You go get some sleep.
937
01:15:54,107 --> 01:15:55,817
You...?
938
01:15:56,234 --> 01:16:01,739
You sure you don't want me
to stay and talk with you guys?
939
01:16:01,948 --> 01:16:03,783
No, you go ahead.
940
01:16:05,743 --> 01:16:07,620
See you, huh?
941
01:16:08,579 --> 01:16:10,456
See you.
942
01:16:18,047 --> 01:16:19,841
He did it.
943
01:16:20,299 --> 01:16:23,219
-I swear he did it.
-You know for sure?
944
01:16:23,386 --> 01:16:25,346
I'm sure.
945
01:16:29,308 --> 01:16:30,977
Check it out.
946
01:16:58,921 --> 01:17:00,590
Clarence?
947
01:17:00,840 --> 01:17:02,133
Clarence.
948
01:17:02,300 --> 01:17:04,218
Clarence.
949
01:17:07,055 --> 01:17:10,224
Oh, my prophetic soul.
950
01:17:12,310 --> 01:17:14,062
I knew you would turn up, Tank.
951
01:17:14,228 --> 01:17:15,605
I knew it.
952
01:17:15,772 --> 01:17:17,523
-Drink, Tank?
-No.
953
01:17:17,690 --> 01:17:19,525
-Pot?
-Nothing.
954
01:17:19,692 --> 01:17:21,736
Extraordinary.
955
01:17:21,903 --> 01:17:24,363
Claude, this is Tank.
956
01:17:24,530 --> 01:17:27,658
Proof that the fallen
angel was black.
957
01:17:28,493 --> 01:17:32,747
-Daisy, I wanna...
-At the moment, he hates me.
958
01:17:32,914 --> 01:17:35,416
Don't look at me that way, Tank.
959
01:17:35,583 --> 01:17:38,169
I was only destiny's handmaiden.
960
01:17:41,214 --> 01:17:45,885
Man, you really lay it on.
961
01:17:49,097 --> 01:17:52,850
I gotta talk to
you, Daisy, alone.
962
01:17:54,143 --> 01:17:56,437
I have no secrets from Claude.
963
01:17:56,604 --> 01:17:58,981
Besides, I might need a witness.
964
01:17:59,148 --> 01:18:01,150
Like hell you do.
965
01:18:01,317 --> 01:18:03,111
-Clarence, he's gonna hit me.
-Tank. Tank.
966
01:18:03,277 --> 01:18:05,196
-Stop! Make him stop!
-What's wrong with you?
967
01:18:07,490 --> 01:18:09,867
-Tank.
-Stay in there, baby-doll,
968
01:18:10,034 --> 01:18:12,829
or you'll get that
pretty face all broke up.
969
01:18:12,995 --> 01:18:14,872
Clarence!
970
01:18:15,039 --> 01:18:16,749
All right, let's
get it over with.
971
01:18:16,916 --> 01:18:19,961
-Clarence!
-The boy in there's the hysterical type.
972
01:18:20,128 --> 01:18:21,838
Clarence!
973
01:18:22,004 --> 01:18:24,924
Daisy, you gotta get out.
974
01:18:25,091 --> 01:18:28,344
-They think you did it.
-Think I did what?
975
01:18:28,511 --> 01:18:31,013
-Told the cops where Johnny was.
-Me?
976
01:18:31,180 --> 01:18:33,683
They... They... They
know who you work for.
977
01:18:33,850 --> 01:18:36,686
It's so decent of you to
come and tell me, Tank.
978
01:18:36,853 --> 01:18:38,312
Just let me get this boy out.
979
01:18:38,479 --> 01:18:40,148
-You gotta get dressed.
-Look, Tank...
980
01:18:40,314 --> 01:18:42,024
You gotta get out. Now.
981
01:18:42,191 --> 01:18:44,819
-Now, look, you Neanderthal...
-Where are your shoes?
982
01:18:44,986 --> 01:18:47,071
-Clarence! Clarence!
-Where are your shoes?
983
01:18:47,238 --> 01:18:50,032
-Your shoes, where are they?
-Clarence!
984
01:18:50,199 --> 01:18:51,450
-Where are they?
-Clarence!
985
01:18:51,617 --> 01:18:54,328
Where are your goddamn shoes?
986
01:18:54,787 --> 01:18:56,164
Find them.
987
01:19:02,044 --> 01:19:03,963
Daisy,
988
01:19:04,130 --> 01:19:06,215
please, don't make me kill you.
989
01:19:06,841 --> 01:19:10,761
There isn't a soul in the
world who'd shed a tear.
990
01:19:25,276 --> 01:19:26,652
Clarence!
991
01:19:26,819 --> 01:19:28,070
Nothing, Claude.
992
01:19:28,237 --> 01:19:30,448
It's James Bond in colored time.
993
01:19:37,038 --> 01:19:39,957
That's the trouble with
every black man I know,
994
01:19:40,124 --> 01:19:43,336
he has no sense
of the ridiculous.
995
01:19:48,633 --> 01:19:51,010
We'd like to know what you
did with your time tonight.
996
01:19:51,177 --> 01:19:52,595
-Time?
-Yeah.
997
01:19:52,762 --> 01:19:54,764
Let me think.
998
01:19:55,389 --> 01:19:56,807
Tank,
999
01:19:56,974 --> 01:19:59,393
this is your second
visit here tonight.
1000
01:19:59,560 --> 01:20:02,146
-What time was your first?
-He's a liar. That's a dirty lie!
1001
01:20:02,313 --> 01:20:04,315
-You shut up!
-I'll kill you, you dirty bastard!
1002
01:20:04,482 --> 01:20:06,567
-Damn it, Tank!
-I'll kill you!
1003
01:20:11,447 --> 01:20:13,199
Okay, man.
1004
01:20:14,033 --> 01:20:15,660
How much you get
for selling Johnny?
1005
01:20:15,826 --> 01:20:17,703
Nothing.
1006
01:20:17,954 --> 01:20:21,499
But our friend here came
into a lot of money tonight.
1007
01:20:26,462 --> 01:20:28,714
Where'd he get it?
1008
01:20:29,257 --> 01:20:31,300
Cat buys me a drink.
1009
01:20:31,467 --> 01:20:33,594
I ain't gonna ask him
where he got the money.
1010
01:20:33,719 --> 01:20:36,389
Big Tank wouldn't
do nothing like that.
1011
01:20:36,555 --> 01:20:39,558
-Not Tank, never.
-Just checking.
1012
01:20:39,725 --> 01:20:41,936
Well, check this, brother.
1013
01:20:42,103 --> 01:20:45,189
Tank sold his mother, his
father, and the Clark Street Bridge.
1014
01:20:45,356 --> 01:20:50,319
Now, listen. A friend comes
into some money, let him swing.
1015
01:20:50,486 --> 01:20:53,322
Bought drinks for everybody.
What's wrong with that?
1016
01:20:53,489 --> 01:20:56,117
More power to him, I say.
1017
01:20:56,325 --> 01:20:58,077
All right.
1018
01:20:58,619 --> 01:21:00,830
I get the picture.
1019
01:21:01,455 --> 01:21:02,498
Now, you wait a minute.
1020
01:21:02,665 --> 01:21:04,500
It's none of your
business, but I'll tell you.
1021
01:21:04,667 --> 01:21:07,086
Tank hit the number
today. He hit it big.
1022
01:21:07,253 --> 01:21:10,047
And I'm the cat to know it
because I paid him off myself.
1023
01:21:10,214 --> 01:21:12,508
Why are you lying, Ralph?
1024
01:21:13,676 --> 01:21:16,470
Tank ain't hit no number,
and you ain't give him nothing.
1025
01:21:16,637 --> 01:21:19,890
He was flush when he
walked in here and you know it.
1026
01:21:25,855 --> 01:21:27,023
Listen.
1027
01:21:27,189 --> 01:21:30,192
Tank and Johnny were like this.
1028
01:21:32,528 --> 01:21:36,365
I've known Tank for 15 years.
1029
01:21:37,908 --> 01:21:40,328
I don't know if he
had any money or not.
1030
01:21:40,494 --> 01:21:43,372
If I did know, I
wouldn't tell you.
1031
01:21:43,748 --> 01:21:46,417
Hey, wait a minute.
What's this all about?
1032
01:21:46,584 --> 01:21:50,796
What are you asking questions for?
What the hell's this all about? Hey.
1033
01:21:51,005 --> 01:21:56,093
Now, the cat drops at
least $25 at Little John's.
1034
01:21:56,260 --> 01:22:00,222
He buys a bottle for
the crowd at Parker's.
1035
01:22:00,389 --> 01:22:03,392
Two more for the
girls at Phoebe's.
1036
01:22:04,060 --> 01:22:08,189
He gives Sister
Crawford's girl $20.
1037
01:22:09,023 --> 01:22:12,526
He leaves his change
at the Red Apple.
1038
01:22:14,153 --> 01:22:17,531
He threw away money
in every bar in town.
1039
01:22:17,698 --> 01:22:21,786
Tipping like a big man
everywhere he went.
1040
01:22:26,332 --> 01:22:28,125
You can't go in there.
1041
01:22:28,292 --> 01:22:32,004
Now, look, fellas. Don't
give me a hard time.
1042
01:22:32,171 --> 01:22:34,673
I know what's being
put down in here.
1043
01:22:34,840 --> 01:22:38,177
-Now, get out of my way.
-You can't go in.
1044
01:22:39,053 --> 01:22:42,723
You're gonna have to let
me in there, man, or kill me.
1045
01:22:42,890 --> 01:22:44,809
You understand?
1046
01:22:45,768 --> 01:22:47,561
That cat has been
broke for years,
1047
01:22:47,728 --> 01:22:50,189
and tonight he's been
making like Rockefeller.
1048
01:22:50,356 --> 01:22:52,191
-Hold it.
-So, what is it...?
1049
01:22:55,319 --> 01:22:58,322
-Kyle's out there.
-No.
1050
01:22:59,490 --> 01:23:01,283
Wait a minute.
1051
01:23:03,953 --> 01:23:05,704
Let him in.
1052
01:23:18,217 --> 01:23:20,511
What is this, a public forum?
1053
01:23:20,678 --> 01:23:22,972
Take a chair, Kyle.
1054
01:23:29,603 --> 01:23:30,729
Go ahead.
1055
01:23:42,366 --> 01:23:44,618
What number hit today?
1056
01:23:49,582 --> 01:23:51,125
When?
1057
01:23:51,292 --> 01:23:53,002
T...? T...? Today?
1058
01:23:53,169 --> 01:23:56,046
The winning number. What was it?
1059
01:24:06,557 --> 01:24:08,434
Let me think.
1060
01:24:09,101 --> 01:24:10,978
Let me think.
1061
01:24:12,062 --> 01:24:13,689
Think.
1062
01:24:19,528 --> 01:24:21,489
Three-four-one?
1063
01:24:28,454 --> 01:24:29,955
Yeah.
1064
01:24:30,748 --> 01:24:32,750
That was it.
1065
01:24:33,292 --> 01:24:35,461
Three forty-one.
1066
01:24:37,129 --> 01:24:39,131
That was it.
1067
01:24:39,381 --> 01:24:42,927
The number was 4-4-4.
1068
01:24:50,351 --> 01:24:52,603
Three fours.
1069
01:24:58,484 --> 01:25:00,819
Tonight you told
me you were broke.
1070
01:25:00,986 --> 01:25:03,948
Suddenly, you're
spending money like water.
1071
01:25:04,657 --> 01:25:06,242
Where'd you get it?
1072
01:25:08,327 --> 01:25:11,956
I... I'll tell you.
1073
01:25:12,248 --> 01:25:15,960
Just... Just give me a minute.
1074
01:25:16,877 --> 01:25:18,587
We'll wait.
1075
01:25:28,889 --> 01:25:30,683
Where'd you get it?
1076
01:25:41,193 --> 01:25:43,153
I'll tell you.
1077
01:26:04,967 --> 01:26:07,011
The blood bank.
1078
01:26:09,430 --> 01:26:11,307
That's it.
1079
01:26:13,684 --> 01:26:16,186
The blood bank.
1080
01:26:16,729 --> 01:26:20,024
You know that place
over on Prospect.
1081
01:26:20,316 --> 01:26:23,027
I so... I sold them some blood.
1082
01:26:24,194 --> 01:26:26,155
How much did they give you?
1083
01:26:34,288 --> 01:26:36,290
Let me see now.
1084
01:26:37,916 --> 01:26:39,501
This...
1085
01:26:39,668 --> 01:26:41,712
This juice, it's got...
1086
01:26:41,879 --> 01:26:44,548
Got my head all messed up.
1087
01:26:46,342 --> 01:26:49,887
See, there were
a couple of 105...
1088
01:26:50,054 --> 01:26:51,764
He's a liar.
1089
01:26:51,930 --> 01:26:54,808
-Alma.
-No, he's a liar.
1090
01:26:54,975 --> 01:26:58,771
Do you wanna know what
they pay for blood? Well, ask me.
1091
01:26:58,937 --> 01:27:01,815
Ask me and my whole family.
1092
01:27:01,982 --> 01:27:04,693
Well, we're regular customers.
1093
01:27:04,860 --> 01:27:10,240
They pay you $5 for Rh
positive and 7 for negative.
1094
01:27:10,407 --> 01:27:15,454
And that's all they pay
you, you son of a bitch.
1095
01:27:15,621 --> 01:27:18,290
You son of a bitch.
1096
01:27:35,557 --> 01:27:38,769
Rick, Larry, me,
1097
01:27:38,936 --> 01:27:43,273
we saw you give
Johnny's mother $20.
1098
01:27:43,774 --> 01:27:46,610
You put it in the
bowl next to the door.
1099
01:27:47,403 --> 01:27:49,947
Where'd you get that money?
1100
01:27:52,491 --> 01:27:56,412
I didn't... I didn't
know what I was doing.
1101
01:28:00,457 --> 01:28:02,292
I didn't know
1102
01:28:02,918 --> 01:28:05,087
what I was doing.
1103
01:28:07,965 --> 01:28:09,925
Tell me.
1104
01:28:11,176 --> 01:28:15,139
Who can tell me why I did it?
1105
01:28:18,392 --> 01:28:20,352
Alma.
1106
01:28:23,897 --> 01:28:25,774
Larry.
1107
01:28:38,078 --> 01:28:39,788
Rick.
1108
01:28:41,915 --> 01:28:43,667
Please.
1109
01:28:45,085 --> 01:28:48,380
Well, that's that.
1110
01:28:50,090 --> 01:28:51,133
Rick.
1111
01:28:57,181 --> 01:28:58,640
Larry.
1112
01:29:04,229 --> 01:29:06,857
Wait a minute.
1113
01:29:07,024 --> 01:29:09,067
Wait a minute.
1114
01:29:09,234 --> 01:29:11,069
What is this?
1115
01:29:11,236 --> 01:29:12,863
Is this a verdict?
1116
01:29:13,030 --> 01:29:14,239
Are you a jury?
1117
01:29:14,406 --> 01:29:17,117
-This is a council, friend.
-What council?
1118
01:29:17,242 --> 01:29:19,787
You're talking
about killing a man.
1119
01:29:19,953 --> 01:29:21,497
By what right?
1120
01:29:21,663 --> 01:29:25,667
The revolutionary right
to punish our enemies.
1121
01:29:26,168 --> 01:29:28,003
B.G.,
1122
01:29:29,004 --> 01:29:30,339
Corbin,
1123
01:29:30,506 --> 01:29:34,384
to kill a man, to
take a human life,
1124
01:29:34,551 --> 01:29:37,179
you have to have an authority,
1125
01:29:37,346 --> 01:29:39,389
you have to have a legality.
1126
01:29:39,556 --> 01:29:41,558
What legality?
1127
01:29:41,725 --> 01:29:43,519
The white man's?
1128
01:29:43,685 --> 01:29:47,606
Now, you listen, Jesus, Holy
Ghost, or whoever you represent,
1129
01:29:47,773 --> 01:29:50,275
since the first black man
was brought to this country,
1130
01:29:50,442 --> 01:29:54,154
the white-man's laws have propped-up
slavery, lynching, and castration.
1131
01:29:54,279 --> 01:29:56,782
Are you instructing
me, for chrissake?
1132
01:29:56,949 --> 01:29:59,159
I've been fighting
that mess all my life!
1133
01:29:59,368 --> 01:30:02,162
Then don't talk to
me about legality.
1134
01:30:02,371 --> 01:30:05,082
Your laws were not made
to protect black people.
1135
01:30:05,249 --> 01:30:09,378
Corbin, wait, man.
Don't. Don't be blind.
1136
01:30:09,545 --> 01:30:11,922
Today, we can make better laws.
1137
01:30:12,089 --> 01:30:15,259
Today, there is a conscience
that can be reached.
1138
01:30:15,425 --> 01:30:17,928
We don't believe it.
1139
01:30:18,637 --> 01:30:20,681
Not in this society.
1140
01:30:20,848 --> 01:30:22,724
It's got to go.
1141
01:30:22,891 --> 01:30:25,811
It's got to be wrecked.
1142
01:30:28,939 --> 01:30:31,024
Oh, my God.
1143
01:30:31,733 --> 01:30:33,986
Oh, my God.
1144
01:30:35,279 --> 01:30:40,200
Kyle, let gentler souls
than ours build your Utopia.
1145
01:30:40,367 --> 01:30:43,370
You hate guns,
you hate violence.
1146
01:30:43,537 --> 01:30:45,497
So did we, remember?
1147
01:30:45,664 --> 01:30:49,501
Our whole program was
born out of nonviolence.
1148
01:30:49,668 --> 01:30:54,131
You name me a people in all
history less violent than we were.
1149
01:30:54,298 --> 01:30:57,050
Name a people more patient,
1150
01:30:57,217 --> 01:31:00,637
a people more forgiving
of insult and abuse.
1151
01:31:00,804 --> 01:31:04,808
But whitey took up that
gun, whitey used violence.
1152
01:31:04,975 --> 01:31:09,021
Whitey is the
mother of violence.
1153
01:31:14,860 --> 01:31:17,029
We loved Johnny.
1154
01:31:17,279 --> 01:31:19,323
We needed him.
1155
01:31:19,489 --> 01:31:23,076
Whitey's money bought his death.
1156
01:31:23,911 --> 01:31:30,000
This man stands between
me and every choice I've made.
1157
01:31:32,336 --> 01:31:33,962
Corbin.
1158
01:31:34,129 --> 01:31:36,173
Corbin!
1159
01:31:38,926 --> 01:31:40,552
Get up, Tank.
1160
01:31:43,555 --> 01:31:45,223
Get up.
1161
01:33:15,772 --> 01:33:17,566
Yes?
1162
01:33:19,317 --> 01:33:21,236
What happened?
1163
01:33:22,279 --> 01:33:24,156
Well, come here.
1164
01:33:26,074 --> 01:33:27,743
Where?
1165
01:33:28,827 --> 01:33:30,787
Well, where's that?
1166
01:33:54,895 --> 01:33:56,813
Mr. Williams is expecting me.
1167
01:33:56,980 --> 01:33:58,607
-He is, huh?
-Yeah.
1168
01:33:58,774 --> 01:34:01,568
One flight up, Room 11.
1169
01:34:02,819 --> 01:34:05,072
Hey. Take my advice.
1170
01:34:05,238 --> 01:34:08,408
Get paid in advance like I was.
1171
01:34:11,912 --> 01:34:13,705
Tell me.
1172
01:34:13,872 --> 01:34:15,540
I will.
1173
01:34:15,707 --> 01:34:17,542
Everything.
1174
01:34:17,709 --> 01:34:19,544
Everything.
1175
01:34:19,836 --> 01:34:21,922
Just a minute.
1176
01:34:24,800 --> 01:34:26,635
Laurie...
1177
01:34:28,303 --> 01:34:30,138
Laurie.
1178
01:34:30,722 --> 01:34:34,476
Made in Cleveland, U.S.A.
1179
01:34:35,060 --> 01:34:36,561
Goddamn.
1180
01:34:36,728 --> 01:34:38,939
You're so tired.
1181
01:34:39,523 --> 01:34:42,609
I just feel cold.
1182
01:34:44,903 --> 01:34:47,656
Come close to me, baby.
1183
01:35:18,520 --> 01:35:20,897
Get under the covers.
1184
01:35:23,358 --> 01:35:25,235
Laurie,
1185
01:35:26,319 --> 01:35:29,614
did you know that the
police killed Johnny?
1186
01:35:46,339 --> 01:35:50,886
It was me who told the
police where to find him.
1187
01:35:52,846 --> 01:35:55,640
They gave me a thousand dollars.
1188
01:37:41,830 --> 01:37:45,542
B.G., Rick.
1189
01:37:45,917 --> 01:37:48,044
You're a dead man, Tank.
1190
01:37:48,211 --> 01:37:49,963
I know.
1191
01:37:51,006 --> 01:37:53,675
But I had to see you again.
1192
01:37:54,926 --> 01:37:56,636
Laurie,
1193
01:37:57,262 --> 01:38:02,392
I need somebody
to tell me why I did it.
1194
01:38:04,561 --> 01:38:08,106
I... I don't know why I did it.
1195
01:38:09,816 --> 01:38:13,653
I was in the police
station telling them.
1196
01:38:15,280 --> 01:38:18,408
And I don't even
know how I got there.
1197
01:38:18,658 --> 01:38:20,869
Rest, baby.
1198
01:38:21,244 --> 01:38:22,829
Rest now.
1199
01:38:24,706 --> 01:38:31,629
In the whole world, there's
nobody to tell me why I did it.
1200
01:38:36,426 --> 01:38:43,433
The only two people I ever
loved was you and Johnny.
1201
01:38:43,600 --> 01:38:45,727
I swear it.
1202
01:38:45,894 --> 01:38:50,148
Just you and Johnny.
1203
01:38:52,359 --> 01:38:55,403
I love you, Tank.
1204
01:42:36,332 --> 01:42:38,042
Hey!
1205
01:42:38,209 --> 01:42:41,087
Rick, look! Here!
1206
01:42:41,254 --> 01:42:43,339
Here, guys!
1207
01:42:43,881 --> 01:42:45,800
Larry!
1208
01:42:46,384 --> 01:42:49,846
Come on! Here! Here!
1209
01:42:56,144 --> 01:42:58,146
Give me that.
84629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.