All language subtitles for Uptight.1968.1080p.BluRay.AAC.x264-HJ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:34,516 --> 00:05:36,894 I still have a dream. 2 00:05:37,060 --> 00:05:40,981 It is a dream deeply rooted in the American Dream. 3 00:05:41,148 --> 00:05:47,279 I have a dream that one day this nation will rise up, 4 00:05:47,446 --> 00:05:50,532 and live out the true meaning of its creed. 5 00:05:50,699 --> 00:05:53,911 We hold these truths to be self-evident 6 00:05:54,077 --> 00:05:56,330 that all men are created equal. 7 00:05:57,456 --> 00:05:59,458 With this faith, 8 00:05:59,625 --> 00:06:03,337 we will be able to transform the jangling discords of our nation 9 00:06:03,754 --> 00:06:06,632 into a beautiful symphony of brotherhood. 10 00:06:06,799 --> 00:06:08,634 With this faith, 11 00:06:08,801 --> 00:06:12,805 we will be able to work together, to pray together, to struggle together, 12 00:06:12,971 --> 00:06:16,642 to go to jail together, to stand up for freedom together, 13 00:06:16,809 --> 00:06:20,395 knowing that we will be free one day. 14 00:06:20,562 --> 00:06:23,524 Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia. 15 00:06:23,690 --> 00:06:24,900 -Yes. -Yeah. 16 00:06:25,067 --> 00:06:28,320 Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee. 17 00:06:28,487 --> 00:06:29,530 Yeah! 18 00:06:29,696 --> 00:06:34,576 Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, 19 00:06:34,743 --> 00:06:36,954 from every mountainside. 20 00:06:37,120 --> 00:06:39,873 Let freedom ring. And when this happens, 21 00:06:40,207 --> 00:06:43,877 when we let it ring from every village and every hamlet, 22 00:06:44,044 --> 00:06:46,630 from every state and every city, 23 00:06:46,839 --> 00:06:49,675 we will be able to speed up that day 24 00:06:49,842 --> 00:06:53,595 when all of God's children, black men and white men, 25 00:06:53,762 --> 00:06:57,474 Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, 26 00:06:57,641 --> 00:07:02,271 will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: 27 00:07:02,604 --> 00:07:05,190 "Free at last, free at last. 28 00:07:05,315 --> 00:07:09,319 Thank God Almighty, we are free at last." 29 00:07:38,307 --> 00:07:40,350 Get off the streets, my brothers. 30 00:07:40,559 --> 00:07:43,103 Keep it cool. Keep it cool. 31 00:07:43,270 --> 00:07:46,106 This is Kyle Simpson. Please, keep it cool. 32 00:07:46,273 --> 00:07:49,902 Now, get off the streets. Keep your kids in. 33 00:07:50,068 --> 00:07:52,112 Stay back from the windows, please. 34 00:07:52,279 --> 00:07:55,616 Keep it cool, fellas. Keep it cool, will you, please? 35 00:07:55,782 --> 00:07:59,494 You can believe that. Give us a chance. Get off the streets. 36 00:08:04,374 --> 00:08:06,251 Appeals are being made to all of Cleveland, 37 00:08:06,418 --> 00:08:08,045 particularly to our black citizens, 38 00:08:08,211 --> 00:08:12,049 not to mar the memory of Dr. King by disorder and violence. 39 00:08:12,215 --> 00:08:14,676 The police are concerned... 40 00:08:27,189 --> 00:08:28,732 Wrong night! 41 00:08:28,899 --> 00:08:31,735 Wrong night, guys! Call it off! 42 00:08:31,902 --> 00:08:34,029 Get out of here! Blow! 43 00:08:34,196 --> 00:08:35,405 I don't wanna see you! 44 00:08:35,948 --> 00:08:39,117 Call it off! Call it off! 45 00:08:39,660 --> 00:08:43,622 I don't want nothing to do with you, Johnny. 46 00:08:44,206 --> 00:08:47,668 Go ahead, call him "white-man's nigger" now. 47 00:08:47,834 --> 00:08:49,211 He can't hear you. 48 00:08:49,378 --> 00:08:51,588 Go away, Johnny, please. 49 00:08:51,755 --> 00:08:52,839 Don't, man. 50 00:08:54,257 --> 00:08:56,218 Please. 51 00:08:56,677 --> 00:08:58,303 Tank. 52 00:08:59,262 --> 00:09:00,931 Tank. 53 00:09:02,099 --> 00:09:03,392 I know how you feel. 54 00:09:04,643 --> 00:09:07,145 No, you don't, Johnny. 55 00:09:08,689 --> 00:09:12,109 I never felt so bad in all my life. 56 00:09:13,068 --> 00:09:15,112 Come on in, Tank. 57 00:09:15,904 --> 00:09:17,447 Come on. 58 00:09:37,634 --> 00:09:39,803 You swore you wouldn't go back on the juice, Tank. 59 00:09:39,970 --> 00:09:42,264 What's the difference? 60 00:09:42,431 --> 00:09:43,557 Damn. 61 00:09:48,353 --> 00:09:50,939 Listen to me. He was a big man. 62 00:09:51,106 --> 00:09:53,483 B.G. always said so, even Corbin said so, 63 00:09:53,650 --> 00:09:56,028 but he was holding us back. 64 00:09:56,278 --> 00:09:59,990 And Memphis proves the answer is guns and more guns. 65 00:10:00,657 --> 00:10:03,076 -Tonight's on. -Without me. 66 00:10:03,243 --> 00:10:04,745 With you. 67 00:10:04,911 --> 00:10:06,705 We've planned every move with you. 68 00:10:06,872 --> 00:10:08,165 We need you. 69 00:10:08,331 --> 00:10:09,791 Tonight, Johnny? 70 00:10:09,958 --> 00:10:11,668 More than ever, tonight. 71 00:10:11,835 --> 00:10:13,795 Tomorrow. 72 00:10:14,713 --> 00:10:16,757 Tomorrow, please? 73 00:10:22,137 --> 00:10:25,515 It's not the first time you let us down, is it, Tank? 74 00:10:25,974 --> 00:10:28,477 -Larry, you drive. Rick, come with me. -How do you expect...? 75 00:10:28,643 --> 00:10:30,937 -We'll work it out. -We need four. 76 00:10:36,651 --> 00:10:38,612 Jesus. 77 00:10:38,779 --> 00:10:40,322 Johnny! 78 00:10:40,822 --> 00:10:43,241 Johnny! Johnny! 79 00:10:43,408 --> 00:10:46,453 Johnny, wait! Don't do it without me! 80 00:10:46,620 --> 00:10:48,663 I'll go with you! 81 00:10:48,914 --> 00:10:50,332 Johnny! 82 00:13:10,222 --> 00:13:11,765 -How long we been here? -Too long. 83 00:13:11,932 --> 00:13:13,892 -Damn Tank. Let's go. -I want two more. 84 00:13:14,059 --> 00:13:16,019 What? 85 00:13:25,654 --> 00:13:27,322 Wait a minute. 86 00:14:02,107 --> 00:14:04,109 Stand still. 87 00:14:04,276 --> 00:14:05,318 Split. 88 00:14:05,485 --> 00:14:08,238 Split, for God's sakes. Split. 89 00:14:51,990 --> 00:14:53,950 In Cleveland, as in the rest of the country, 90 00:14:54,075 --> 00:14:56,536 the King burial still dominates the news. 91 00:14:56,703 --> 00:14:59,456 Conservative reports are that yesterday's funeral was attended 92 00:14:59,622 --> 00:15:01,791 by 150,000 people. 93 00:15:01,958 --> 00:15:03,293 This tribute was organized... 94 00:15:03,460 --> 00:15:06,755 A hundred and fifty thousand people, jeez. 95 00:15:06,921 --> 00:15:10,175 Word of honor, I never thought that guy was so important. 96 00:15:10,342 --> 00:15:13,219 Because, my friend and white brother, 97 00:15:13,386 --> 00:15:15,597 you can't conceive of any nigger being important. 98 00:15:15,764 --> 00:15:19,225 -That's a word I never use. -Please do. 99 00:15:19,392 --> 00:15:23,772 -To thine own self be true. -Oh, balls. 100 00:15:25,190 --> 00:15:27,233 Lieutenant Stone. 101 00:15:28,276 --> 00:15:29,778 When? 102 00:15:30,362 --> 00:15:32,072 Okay. 103 00:15:33,615 --> 00:15:36,117 Well, the charge is no longer assault. 104 00:15:36,284 --> 00:15:40,205 Johnny Wells is wanted for murder. The guard died. 105 00:15:41,164 --> 00:15:43,166 He should have died hereafter. 106 00:15:43,333 --> 00:15:45,168 We want Johnny Wells. 107 00:15:46,336 --> 00:15:48,671 You the boss, boss. 108 00:15:48,838 --> 00:15:54,511 Neither sleet nor hail nor funerals can stop this courier. 109 00:15:54,677 --> 00:15:57,472 I keeps the happy dust moving. 110 00:15:57,639 --> 00:16:01,393 You protect me, we's all on the same payroll. 111 00:16:01,559 --> 00:16:03,311 I's a nigger which knows his duty. 112 00:16:03,478 --> 00:16:06,314 -Negro. -Nigger, sir. 113 00:16:06,481 --> 00:16:11,778 Nigger, stool pigeon, and faggot. 114 00:16:11,945 --> 00:16:13,780 ...that was his greatness. 115 00:16:13,947 --> 00:16:14,823 He was a prince of peace and we honor him, 116 00:16:14,824 --> 00:16:16,825 He was a prince of peace and we honor him, 117 00:16:16,991 --> 00:16:19,786 and we honor the great multitude that followed that mule train 118 00:16:19,953 --> 00:16:22,414 in order and in dignity in Atlanta. 119 00:16:24,541 --> 00:16:28,878 Cry. March. Pray. 120 00:16:29,045 --> 00:16:32,507 That's the way to win whitey's heart. 121 00:16:32,715 --> 00:16:35,009 Free at last? 122 00:16:35,844 --> 00:16:39,180 -Free to stop begging. -No, baby. 123 00:16:39,347 --> 00:16:41,891 In his way, he was a fighter. 124 00:16:42,058 --> 00:16:44,811 He was a beggar. 125 00:16:45,895 --> 00:16:48,398 The man from love. 126 00:16:50,191 --> 00:16:53,903 Well, the man from love got his head shot off. 127 00:16:54,112 --> 00:16:57,907 And all those people learned nothing. 128 00:16:58,324 --> 00:17:01,369 Death is a fast teacher. 129 00:17:06,916 --> 00:17:08,793 They'll learn. 130 00:17:11,838 --> 00:17:13,756 The scene's clearer now. 131 00:17:15,758 --> 00:17:18,928 I think about you and I get scared. 132 00:17:19,137 --> 00:17:20,763 Don't. 133 00:17:21,097 --> 00:17:23,141 One by one, 134 00:17:23,308 --> 00:17:25,560 bang, bang, bang, 135 00:17:25,727 --> 00:17:27,312 that's how it goes. 136 00:17:27,479 --> 00:17:29,564 Nobody's ever heard of me. 137 00:17:29,731 --> 00:17:32,650 Booker Goodwin Thompson? 138 00:17:33,401 --> 00:17:36,738 Junior-high-school teachers don't make it on television. 139 00:17:38,615 --> 00:17:41,701 -Who is it? -Tank. 140 00:17:51,252 --> 00:17:53,213 Hi, Jeannie. 141 00:18:03,723 --> 00:18:07,268 -B.G. -Man, I'm busy. 142 00:18:19,280 --> 00:18:21,282 I've been thinking. 143 00:18:22,033 --> 00:18:24,911 Corbin's gonna need more protection, 144 00:18:25,078 --> 00:18:27,747 -another bodyguard. -You? 145 00:18:29,207 --> 00:18:30,583 Me. 146 00:18:30,750 --> 00:18:33,586 I'll do anything you guys ask. 147 00:18:33,753 --> 00:18:35,922 -Anything. -We don't want you around. 148 00:18:36,089 --> 00:18:39,092 -B.G... -It's committee decision. 149 00:18:40,635 --> 00:18:44,931 -You can't do that, B.G. -It's done. 150 00:18:49,185 --> 00:18:50,979 Jeannie, 151 00:18:51,479 --> 00:18:52,647 please, help me. 152 00:18:52,814 --> 00:18:55,650 Every cop in town looking for my brother, 153 00:18:55,817 --> 00:18:58,820 and you want me to help you. 154 00:19:00,113 --> 00:19:02,574 I didn't feel good. 155 00:19:02,907 --> 00:19:05,451 I got no job. 156 00:19:05,910 --> 00:19:08,329 I haven't got a dime. 157 00:19:08,496 --> 00:19:10,456 Jeannie, I... 158 00:19:23,553 --> 00:19:26,764 I wanted to go with Johnny. 159 00:19:27,473 --> 00:19:29,434 I couldn't. 160 00:19:29,934 --> 00:19:33,313 King's death turned me around. 161 00:19:33,938 --> 00:19:37,692 -I was shook. -Goddamn it, you were drunk. 162 00:19:38,985 --> 00:19:42,739 I took a drink at the wrong time. 163 00:19:42,905 --> 00:19:45,450 Don't kill me for it. 164 00:19:45,867 --> 00:19:50,330 I swear, I've had my last drink. 165 00:19:52,081 --> 00:19:55,251 We're not running a rehabilitation center in this revolution. 166 00:19:55,418 --> 00:19:57,795 We don't have the time. 167 00:20:08,723 --> 00:20:10,558 B.G., 168 00:20:11,392 --> 00:20:14,228 -I got no place to go. -Then die. 169 00:20:42,256 --> 00:20:45,385 The only sign of intelligence you show 170 00:20:45,551 --> 00:20:49,222 is standing out here in the rain listening to me. 171 00:20:49,389 --> 00:20:52,266 Mr. Charlie told you you can't think, so you don't think. 172 00:20:52,433 --> 00:20:54,268 -That's the truth. -Yeah, that's the truth. 173 00:20:54,435 --> 00:20:56,979 Yeah, he tells you you're unskilled. 174 00:20:57,146 --> 00:21:01,359 He tells you you're unskilled and semiskilled, 175 00:21:01,526 --> 00:21:03,653 and you believe it. 176 00:21:03,820 --> 00:21:06,322 -But didn't you clear the land? -Yeah. 177 00:21:06,489 --> 00:21:09,158 -Didn't you lay the tracks? -Yeah. 178 00:21:09,325 --> 00:21:12,203 -And didn't you build the cities? -Yeah. 179 00:21:12,370 --> 00:21:14,622 Yeah, now what you got? 180 00:21:14,789 --> 00:21:16,749 -You got equipment? -No. 181 00:21:16,916 --> 00:21:19,585 -You got factories? -No. 182 00:21:19,752 --> 00:21:23,172 You got a membership card in the white-man's union? 183 00:21:23,339 --> 00:21:25,758 -No. -Do you have any money? 184 00:21:25,925 --> 00:21:27,468 -No. -No. 185 00:21:27,927 --> 00:21:30,805 You ain't got nothing. 186 00:21:32,306 --> 00:21:35,226 No, Negroes, I ain't here waxing for nothing, 187 00:21:35,393 --> 00:21:37,603 so start putting some money in that bucket. 188 00:21:37,770 --> 00:21:39,897 We gotta get our own thing going. 189 00:21:40,064 --> 00:21:43,067 Our own program. 190 00:21:43,234 --> 00:21:45,027 Now, look at that. 191 00:21:48,114 --> 00:21:51,492 Look at those two fine young studs there. 192 00:21:52,076 --> 00:21:55,913 Look at all that spaghetti on their chest. 193 00:21:56,581 --> 00:21:58,291 Young studs. 194 00:21:58,458 --> 00:22:02,545 Beautiful and stupid. 195 00:22:03,045 --> 00:22:04,964 Been running up hills? 196 00:22:05,131 --> 00:22:09,469 Been crawling in water having yourself a killing good time. 197 00:22:09,635 --> 00:22:12,013 Now you're back and you ain't got nothing, 198 00:22:12,180 --> 00:22:13,931 just like the rest of us. 199 00:22:15,475 --> 00:22:20,271 You give that gal some money and I'll tell you like it is, baby. 200 00:22:20,438 --> 00:22:22,940 You know what got you into your present bag? 201 00:22:23,107 --> 00:22:25,860 The machine. The super machine. 202 00:22:26,027 --> 00:22:29,614 Because that machine makes machines. 203 00:22:29,781 --> 00:22:31,949 Know what that makes you? 204 00:22:32,116 --> 00:22:35,203 Obsolete. 205 00:22:38,581 --> 00:22:40,625 They don't need you anymore, baby. 206 00:22:40,958 --> 00:22:43,544 That's what I mean by "obsolete". 207 00:22:43,711 --> 00:22:46,047 Now, let me hear you say it. What are you? 208 00:22:46,214 --> 00:22:48,132 -Obsolete. -I can't hear you. 209 00:22:48,299 --> 00:22:49,926 Obsolete. 210 00:22:50,092 --> 00:22:51,886 We gonna do something. 211 00:22:52,053 --> 00:22:53,471 We gonna get together. 212 00:22:53,638 --> 00:22:55,973 We gonna say, "Hey, Mr. Charlie Machine. 213 00:22:56,140 --> 00:22:57,934 You all right, baby. Do your thing." 214 00:22:58,100 --> 00:23:01,646 But this is P-E-O-P-L-E, people time. 215 00:23:01,813 --> 00:23:03,564 And I mean power. 216 00:23:03,731 --> 00:23:05,024 -Black Power. -Yeah. 217 00:23:05,191 --> 00:23:08,653 -Black Power. -Yeah. I want you to feel it strong. 218 00:23:08,820 --> 00:23:12,657 And I want you to say it. I want you to say it loud and clear. 219 00:23:12,824 --> 00:23:14,283 -Power. -Power! 220 00:23:14,450 --> 00:23:15,785 -Power! -Power! 221 00:23:15,952 --> 00:23:17,036 Black Power! 222 00:23:17,203 --> 00:23:19,330 -Black Power! -Yeah! 223 00:23:19,497 --> 00:23:22,083 There was a company fink who tried to get me 224 00:23:22,250 --> 00:23:24,418 to sell out the boys in the shop. 225 00:23:24,585 --> 00:23:27,922 I'm the man who burnt his tail against the blast furnace. 226 00:23:28,089 --> 00:23:30,132 Yes, as I remember, you did three years for that. 227 00:23:30,299 --> 00:23:31,676 That's right. 228 00:23:31,843 --> 00:23:33,594 Now, do you really wanna mess with me? 229 00:23:33,761 --> 00:23:36,222 You ready to do some more time? 230 00:23:36,430 --> 00:23:38,099 What you talking about? 231 00:23:38,307 --> 00:23:40,810 Johnny's not the only one up the creek. 232 00:23:40,977 --> 00:23:42,895 You are too. 233 00:23:44,188 --> 00:23:46,440 Hold it, man. 234 00:23:48,025 --> 00:23:49,610 What you putting down? 235 00:23:49,777 --> 00:23:54,031 Come on to my place. We'll have a couple of drinks. 236 00:23:55,032 --> 00:23:58,286 Now, let me tell you what a man said way back in the 16th century. 237 00:23:58,452 --> 00:24:00,997 A very hip man. Now, he said... 238 00:24:08,129 --> 00:24:09,505 Help yourself. 239 00:24:10,047 --> 00:24:12,466 Anything here is yours. 240 00:24:12,633 --> 00:24:14,969 Nobody should be poor, Tank. 241 00:24:15,136 --> 00:24:18,890 And you, you're a man for the fleshpots. 242 00:24:19,056 --> 00:24:23,603 Daisy, how much you get for the head of a brother? 243 00:24:23,769 --> 00:24:25,563 What's the going rate? 244 00:24:30,026 --> 00:24:31,485 How much? 245 00:24:31,652 --> 00:24:34,238 Do you wanna talk to my accountant? 246 00:24:34,697 --> 00:24:38,701 How do you feel when you sell a man? 247 00:24:38,868 --> 00:24:41,787 I mean, you grew up around here. 248 00:24:41,954 --> 00:24:43,247 You knew Johnny. 249 00:24:43,372 --> 00:24:46,626 I don't care what happens to Johnny. 250 00:24:46,792 --> 00:24:48,794 Or to you. 251 00:24:49,128 --> 00:24:52,048 Or to my whole useless existence. 252 00:24:52,214 --> 00:24:54,926 There's no law says you gotta go on living. 253 00:24:55,092 --> 00:24:56,469 Just check out. 254 00:24:56,636 --> 00:24:58,387 In good time, Tank. 255 00:24:58,554 --> 00:25:02,350 I'm still working out the style of my departure. 256 00:25:03,017 --> 00:25:05,937 Okay, Daisy-girl, what'd you bring me down here for? 257 00:25:06,103 --> 00:25:08,773 I thought you'd be interested in photography. 258 00:25:08,940 --> 00:25:11,776 Private and confidential. 259 00:25:16,113 --> 00:25:17,657 Come. 260 00:25:28,960 --> 00:25:33,089 Doesn't do you justice, Tank. A little out of focus. 261 00:25:33,255 --> 00:25:38,344 The photographer was an amateur, but the police paid him well for it. 262 00:25:39,929 --> 00:25:42,932 There, that's better. 263 00:25:43,432 --> 00:25:46,435 Don't worry about it, Tank. 264 00:25:46,602 --> 00:25:48,980 The cops have a certain affection for me. 265 00:25:49,146 --> 00:25:52,775 I might get this photograph removed from the files. 266 00:25:53,275 --> 00:25:54,777 I might. 267 00:25:54,944 --> 00:25:56,862 Got another one. 268 00:25:57,029 --> 00:25:59,865 This one's going up in every post office today. 269 00:26:00,032 --> 00:26:03,786 There he is, as photogenic as all Africa. 270 00:26:03,953 --> 00:26:07,415 There isn't a cop who doesn't know every detail of that face. 271 00:26:07,581 --> 00:26:09,333 One thousand dollars. 272 00:26:09,458 --> 00:26:14,005 No publicity, no red tape, no delay in payoffs. 273 00:26:14,171 --> 00:26:17,800 One thousand dollars paid directly into your hands. 274 00:26:51,000 --> 00:26:52,835 You got the wrong house, mister. 275 00:26:53,002 --> 00:26:55,171 You must have made a mistake. 276 00:26:55,337 --> 00:26:57,715 Maybe you want the next house. 277 00:27:01,927 --> 00:27:03,596 Sorry to call on you so late, Mrs. Hudson, 278 00:27:03,763 --> 00:27:06,015 but these welfare cases keep piling up. 279 00:27:06,182 --> 00:27:07,850 Oh, that's all right. 280 00:27:08,017 --> 00:27:09,810 Good night. 281 00:27:11,896 --> 00:27:13,481 See you next Tuesday maybe. 282 00:27:13,647 --> 00:27:16,525 -Good night. -Good night. 283 00:27:17,234 --> 00:27:18,861 Night. 284 00:27:21,322 --> 00:27:24,283 Tank, what's the matter? 285 00:27:24,450 --> 00:27:26,827 I need you, Laurie. 286 00:27:26,994 --> 00:27:30,039 -You in some kind of trouble? -No. 287 00:27:30,206 --> 00:27:31,791 Who was that? 288 00:27:31,957 --> 00:27:33,876 Mr. Oakley. 289 00:27:34,293 --> 00:27:35,461 I thought so. 290 00:27:35,628 --> 00:27:37,630 -I could make trouble for you. -No, please... 291 00:27:37,797 --> 00:27:41,383 Mrs. Hudson, you know welfare cannot hand out those checks 292 00:27:41,550 --> 00:27:43,969 -if you have a man around. -I know, but this man isn't... 293 00:27:44,136 --> 00:27:47,431 Come on. Come on. Level with me. 294 00:27:47,598 --> 00:27:49,642 Isn't this the gentleman we've been looking for? 295 00:27:49,809 --> 00:27:51,977 -No, Mr. Oakley, he's just a friend. -You know, sir, 296 00:27:52,144 --> 00:27:54,939 nonsupport of your children is a punishable offense. 297 00:27:55,106 --> 00:27:58,192 -He's not the... I told you... -If he hasn't got a job, 298 00:27:58,359 --> 00:28:00,778 we'll find one for him. 299 00:28:00,945 --> 00:28:02,822 You look strong enough. 300 00:28:02,988 --> 00:28:05,699 You so right, man. I'm strong enough. 301 00:28:05,866 --> 00:28:07,910 I'm strong enough to show you what I think of you 302 00:28:08,077 --> 00:28:09,870 and your whole goddamn welfare system! 303 00:28:10,037 --> 00:28:11,956 Tank! 304 00:28:13,165 --> 00:28:15,584 What are you, crazy? You think you got bumpers on your ass? 305 00:28:15,751 --> 00:28:17,128 Lunatic! Lunatic! 306 00:28:17,503 --> 00:28:19,171 -Tank. -Get out of the street! 307 00:28:22,216 --> 00:28:23,425 Mr. Oakley! 308 00:28:23,592 --> 00:28:26,178 You people down here in the Hough area are crazy. 309 00:28:26,345 --> 00:28:28,013 -Just plain crazy. -He didn't mean it. 310 00:28:28,180 --> 00:28:29,932 -You'll hear from me! -He didn't mean it. 311 00:28:30,099 --> 00:28:32,268 -You'll hear from me! -Mr. Oakley. 312 00:28:41,152 --> 00:28:46,073 -Oh, you stupid, drunken... -Laurie, I'm sorry. 313 00:28:46,240 --> 00:28:48,367 Those damn welfare people, they... 314 00:28:48,534 --> 00:28:51,162 I can't feed the kids on "sorry". 315 00:28:51,328 --> 00:28:52,830 They eat food, not "sorry". 316 00:28:52,997 --> 00:28:54,790 I feel about your kids like they was mine. 317 00:28:54,957 --> 00:28:56,792 Then feed them like they was yours. 318 00:28:56,959 --> 00:28:59,378 Bring me some money. 319 00:28:59,545 --> 00:29:02,631 Bring me some money. 320 00:29:03,632 --> 00:29:05,551 You don't like me being on welfare. 321 00:29:05,718 --> 00:29:08,637 That lousy check don't buy nothing. 322 00:29:08,846 --> 00:29:12,099 I have to do a whole lot of other things I don't like. 323 00:29:12,266 --> 00:29:14,727 Laurie. Laurie. 324 00:29:15,477 --> 00:29:18,564 This city is killing me. It's killing both of us. 325 00:29:18,731 --> 00:29:21,817 -Look, forget about that welfare. -You took care of that. 326 00:29:21,984 --> 00:29:24,278 We'll get out of town, just you and me and the kids. 327 00:29:24,445 --> 00:29:27,156 With What? 328 00:29:44,924 --> 00:29:48,385 Tank, you need somebody to hold you together, 329 00:29:48,552 --> 00:29:50,304 but it ain't me. 330 00:29:50,471 --> 00:29:53,432 I got too many troubles of my own. 331 00:29:53,599 --> 00:29:55,017 -Laurie... -Turn me loose, Tank. 332 00:29:55,184 --> 00:29:56,977 I gotta go put the kids to bed. 333 00:29:57,144 --> 00:30:01,273 Because I gotta go meet a guy who can do something for me. 334 00:30:01,440 --> 00:30:03,025 Laurie. 335 00:30:04,068 --> 00:30:06,612 Stay with me tonight. 336 00:30:11,200 --> 00:30:13,994 Give me the break I need, huh? 337 00:30:14,495 --> 00:30:16,664 Just quit me. 338 00:30:56,912 --> 00:31:00,624 You wanna find Tank? Go to Laurie's street. 339 00:31:03,127 --> 00:31:05,087 Hi, baby. 340 00:31:08,424 --> 00:31:10,968 Easy, Tank, easy. 341 00:31:12,761 --> 00:31:15,556 Hey, Tank. 342 00:31:18,392 --> 00:31:19,768 What are you doing here? 343 00:31:22,604 --> 00:31:26,400 -Hey, Tank. -What are you doing here? 344 00:31:26,567 --> 00:31:28,777 I gotta see Ma. She's sick. She don't know how sick. 345 00:31:28,944 --> 00:31:31,572 -Don't do that, Johnny. -Look, the guys got me a passport. 346 00:31:31,739 --> 00:31:35,784 -The cops keep checking the house. -Hey, guy, you coming or not? 347 00:31:39,788 --> 00:31:43,042 I'll be gone, Tank. Maybe for a long time. 348 00:31:50,799 --> 00:31:52,468 Tank. 349 00:31:53,510 --> 00:31:54,887 I gotta see Mama. 350 00:31:55,054 --> 00:31:58,223 But she'd tell you herself it's not worth the chance. 351 00:31:58,390 --> 00:32:00,184 Well, what's worth what, brother? 352 00:32:00,351 --> 00:32:03,437 I mean, what's worth taking chances for? 353 00:32:03,604 --> 00:32:05,647 Look, I'm gonna take that lady in my arms tonight, 354 00:32:05,814 --> 00:32:08,067 and nobody's gonna stop me. 355 00:32:08,233 --> 00:32:10,652 It was me who got you into this mess, Johnny. 356 00:32:10,944 --> 00:32:12,363 No, I've been thinking about that. 357 00:32:12,529 --> 00:32:16,617 It was my fault for trying to push you into something you weren't ready for. 358 00:32:16,909 --> 00:32:19,244 You're from another time. 359 00:32:19,411 --> 00:32:20,788 You were great in the mills. 360 00:32:20,996 --> 00:32:23,624 Steel, fire, the old union bit. 361 00:32:23,791 --> 00:32:27,628 And when you came on strong, all of us kids knew it. 362 00:32:28,379 --> 00:32:30,964 But revolution is not your stick. 363 00:32:31,131 --> 00:32:33,926 The disciplines are too tough for you. 364 00:32:34,051 --> 00:32:39,098 If I don't have you guys, I don't have nobody. 365 00:32:40,557 --> 00:32:43,143 They cut you loose from the committee. 366 00:32:45,187 --> 00:32:48,148 -They cut you loose, Tank. -B.G. told me. 367 00:32:48,315 --> 00:32:50,192 I can't live with that, Johnny. 368 00:32:50,359 --> 00:32:52,653 -Fix it, please. -I can't, Tank. 369 00:32:52,820 --> 00:32:54,613 Listen, Johnny, I can get myself together. 370 00:32:54,780 --> 00:32:56,031 Honest to God, I can. 371 00:32:56,198 --> 00:32:59,368 -I got three days' work next week... -Beautiful, beautiful. 372 00:32:59,535 --> 00:33:05,165 Johnny, if you talk to B.G., if you put in the good word... 373 00:33:05,332 --> 00:33:07,459 Please, Johnny? 374 00:33:09,128 --> 00:33:10,963 I'll try. 375 00:33:12,047 --> 00:33:15,092 Yeah, I'll do that. 376 00:33:15,801 --> 00:33:17,803 Thanks, Johnny. 377 00:33:17,970 --> 00:33:19,847 Thanks. 378 00:33:20,139 --> 00:33:21,932 Now, dig, man. 379 00:33:24,143 --> 00:33:25,686 They're having a meeting. 380 00:33:25,853 --> 00:33:27,771 Tell B.G. I'm gonna see Mama. 381 00:33:27,938 --> 00:33:30,941 I need a couple of cats around the house, just in case. 382 00:33:31,108 --> 00:33:32,484 Okay, Johnny. 383 00:33:32,651 --> 00:33:34,570 And I'll come with them. 384 00:33:37,072 --> 00:33:38,824 I love you, Johnny. 385 00:33:39,366 --> 00:33:41,160 I love you, Tank. 386 00:34:06,643 --> 00:34:08,312 Isn't this a waste of time? 387 00:34:08,479 --> 00:34:10,731 We'll listen to what he has to say. 388 00:34:10,898 --> 00:34:13,108 We know what he's got to say. 389 00:34:13,275 --> 00:34:15,444 Oh, yes, we know. 390 00:34:15,611 --> 00:34:19,781 It's gonna start with "In the name of unity." 391 00:34:33,212 --> 00:34:36,673 You know what? They're here with a white guy. 392 00:34:37,007 --> 00:34:38,759 Figures. 393 00:34:45,641 --> 00:34:47,935 Well, well, well. 394 00:34:48,101 --> 00:34:50,270 Well, how are you, Jeannie? 395 00:34:50,437 --> 00:34:52,231 How you doing? 396 00:34:56,360 --> 00:34:58,487 Hi, B.G. 397 00:34:58,654 --> 00:35:00,656 Hello, Alma. 398 00:35:00,989 --> 00:35:02,950 Hi, Corbin. 399 00:35:03,158 --> 00:35:04,952 Sit down. 400 00:35:08,205 --> 00:35:10,624 What is this, a barrier between us? 401 00:35:10,791 --> 00:35:13,168 It looks like it, doesn't it? 402 00:35:14,169 --> 00:35:17,548 Well, I hope we can bridge this barrier. 403 00:35:18,257 --> 00:35:21,009 I know we haven't always seen eye to eye on everything. 404 00:35:21,176 --> 00:35:24,680 There's one thing we don't see eye to eye on right now. 405 00:35:38,235 --> 00:35:41,196 I asked Ted to come. 406 00:35:41,905 --> 00:35:43,448 You got the ball. 407 00:35:43,615 --> 00:35:45,284 You wanna talk? 408 00:35:45,784 --> 00:35:47,452 We'll listen. 409 00:35:47,619 --> 00:35:49,913 But you won't have anything to say. 410 00:35:50,205 --> 00:35:53,917 We might have, when he leaves. 411 00:35:57,796 --> 00:35:59,464 Is that the way it is, Corbin? 412 00:36:00,340 --> 00:36:02,509 That's the way it is. 413 00:36:02,676 --> 00:36:04,553 You remember me, Corbin? 414 00:36:04,720 --> 00:36:07,264 We were together in Selma. 415 00:36:07,931 --> 00:36:10,601 They threw us in the same jail. 416 00:36:12,185 --> 00:36:14,187 I remember you 417 00:36:14,354 --> 00:36:16,982 when we cried together in Mississippi. 418 00:36:17,149 --> 00:36:20,193 That's when we heard they'd killed those three kids. 419 00:36:20,360 --> 00:36:23,905 Two white, one black. 420 00:36:25,782 --> 00:36:29,828 I remember you when you read a pamphlet I wrote in Birmingham. 421 00:36:30,287 --> 00:36:33,665 And you said, "That's good, Teddy. That's good." 422 00:36:33,832 --> 00:36:36,585 Other times, man. Other times. 423 00:36:36,752 --> 00:36:39,004 Things have changed. 424 00:36:39,588 --> 00:36:41,840 I haven't changed. 425 00:36:42,174 --> 00:36:43,967 I have every right to be here. 426 00:36:44,134 --> 00:36:47,387 Man, oh, man, when whitey talks about his rights. 427 00:36:47,554 --> 00:36:50,515 You get off that "whitey" crap! 428 00:36:52,476 --> 00:36:56,563 -I'm no conscience-stricken liberal. -We're wasting time. 429 00:36:57,022 --> 00:37:01,360 Selma, lunch counters, Birmingham, 430 00:37:02,027 --> 00:37:03,445 yesterday. 431 00:37:03,612 --> 00:37:05,989 A phase we went through together. 432 00:37:06,156 --> 00:37:08,450 Now we don't walk together anymore. 433 00:37:08,617 --> 00:37:10,702 It's policy now. 434 00:37:10,869 --> 00:37:12,704 No whites. 435 00:37:17,250 --> 00:37:19,127 That's great. 436 00:37:19,461 --> 00:37:25,967 Stomped on, spilled blood, but you can't work here anymore. 437 00:37:26,802 --> 00:37:29,054 Disqualified. 438 00:37:29,388 --> 00:37:30,889 Wrong complexion. 439 00:37:31,056 --> 00:37:32,557 Don't shout, friend. 440 00:37:32,724 --> 00:37:34,017 We got to do it alone. 441 00:37:34,893 --> 00:37:37,479 You can't do it alone. 442 00:37:37,646 --> 00:37:40,399 Without me, you can't win. 443 00:37:40,816 --> 00:37:44,069 Without me, you're gonna get killed. 444 00:37:44,361 --> 00:37:49,449 If you'll excuse us now, Teddy, Kyle wants to talk to us. 445 00:37:55,997 --> 00:37:59,376 Here's the money. Everything's accounted for. 446 00:38:03,547 --> 00:38:05,716 Here's something I wrote. 447 00:38:06,383 --> 00:38:10,178 If you don't wanna read it, you can use it for toilet paper. 448 00:38:25,527 --> 00:38:27,863 It's been charming. 449 00:38:32,159 --> 00:38:33,869 Teddy. 450 00:38:34,828 --> 00:38:37,748 We got to do it alone. 451 00:38:38,165 --> 00:38:40,041 We don't want your know-how. 452 00:38:40,167 --> 00:38:43,837 We got to develop our own or die. 453 00:38:44,004 --> 00:38:45,088 Think about it. 454 00:38:45,380 --> 00:38:47,424 Go help the white brother. 455 00:38:47,591 --> 00:38:49,718 He's in deep trouble. 456 00:38:49,885 --> 00:38:51,219 Change him. 457 00:38:51,970 --> 00:38:54,222 That's your job. 458 00:39:02,439 --> 00:39:04,149 Teddy. 459 00:39:05,650 --> 00:39:08,445 If you wanna help us, send us some guns. 460 00:39:08,612 --> 00:39:11,531 You folks can buy them easier than we can. 461 00:39:15,243 --> 00:39:16,828 That's the way to win a war, 462 00:39:16,995 --> 00:39:18,789 alienate your friends. 463 00:39:18,955 --> 00:39:21,583 Get to the main drift, Kyle. 464 00:39:22,501 --> 00:39:26,505 Who's the brain here? Do I talk to you, Corbin, or B.G.? 465 00:39:26,922 --> 00:39:30,258 No stars in the movement. They kill them too quick. 466 00:39:30,425 --> 00:39:32,636 You talk to all of us. 467 00:39:32,803 --> 00:39:34,763 The meeting Saturday, 468 00:39:35,347 --> 00:39:37,265 there's money there. 469 00:39:37,432 --> 00:39:39,226 There's help. 470 00:39:39,559 --> 00:39:41,728 White help too. 471 00:39:44,231 --> 00:39:47,442 Ted was scheduled to speak. 472 00:39:48,235 --> 00:39:49,486 Before I walk out of here, 473 00:39:49,653 --> 00:39:52,989 I wanna be sure that you cats are not gonna mess things up. 474 00:39:53,156 --> 00:39:56,660 We're gonna have that meeting in peace, 475 00:39:56,827 --> 00:39:59,996 not even a firecracker. 476 00:40:02,165 --> 00:40:05,961 I'm asking you to come in with us on some constructive action. 477 00:40:06,127 --> 00:40:09,589 Oh, Jesus. Here we go crawling to Washington. 478 00:40:09,756 --> 00:40:11,341 Walking straight, my brother. Marching. 479 00:40:11,508 --> 00:40:16,096 -Again? -Thousands and thousands, again! 480 00:40:16,888 --> 00:40:19,975 The poor people in this country are going to be organized. 481 00:40:20,141 --> 00:40:22,018 There's your power. 482 00:40:22,185 --> 00:40:26,147 And not just a black caucus, everybody. 483 00:40:28,275 --> 00:40:30,402 I hate niggers like you. 484 00:40:30,569 --> 00:40:33,655 Making your pile in the opportunity programs, 485 00:40:33,822 --> 00:40:36,449 lapping it up big at the white-man cocktail parties. 486 00:40:36,616 --> 00:40:38,326 Maybe he's bucking for the Senate. 487 00:40:38,702 --> 00:40:43,248 And if I were, would you be against that? 488 00:40:44,124 --> 00:40:47,752 Before you yell "Black Power", learn what it means. 489 00:40:47,919 --> 00:40:49,796 Well, I'm not yelling for you, Reverend. 490 00:40:49,963 --> 00:40:51,965 Don't come at me with none of that "Reverend" crap, 491 00:40:52,132 --> 00:40:53,341 or big as you are... 492 00:40:53,508 --> 00:40:55,427 He's only nonviolent when it comes to whitey. 493 00:40:55,594 --> 00:40:59,014 Don't you accuse me of selling out to anybody ever, 494 00:40:59,180 --> 00:41:01,099 -or as God is my judge... -I am accusing you. 495 00:41:01,266 --> 00:41:03,143 Cut it! 496 00:41:03,518 --> 00:41:04,853 Cut it. 497 00:41:05,020 --> 00:41:09,774 After the revolution, you dudes can kill each other all you want. 498 00:41:14,279 --> 00:41:17,365 You got no revolution. 499 00:41:17,908 --> 00:41:22,454 A revolution is a plan, not a gun. 500 00:41:22,829 --> 00:41:25,332 I'm begging you to think straight. 501 00:41:25,832 --> 00:41:28,835 Violence is a self-defeating mother. 502 00:41:29,002 --> 00:41:30,420 Work with us. 503 00:41:30,587 --> 00:41:34,174 And peace, brother, peace. 504 00:41:34,799 --> 00:41:38,595 Damn. I've known you since you were a baby. 505 00:41:38,762 --> 00:41:40,388 I don't recognize you anymore. 506 00:41:40,722 --> 00:41:43,642 You can't. I'm off my knees now. 507 00:41:43,808 --> 00:41:45,685 I like my man with a gun. 508 00:41:45,852 --> 00:41:48,980 Jeannie, the nonviolent program... 509 00:41:49,147 --> 00:41:50,815 Is dead. 510 00:41:50,982 --> 00:41:56,196 Killed by white violence April 4th, 1968, in Memphis. 511 00:41:56,571 --> 00:41:59,991 -The man who died... -Was murdered. 512 00:42:00,158 --> 00:42:03,536 As were four little girls in a Sunday School house. 513 00:42:03,703 --> 00:42:08,416 As was Medgar Evers. And after him, 47 others. 514 00:42:08,583 --> 00:42:11,252 How many of their killers went to jail? Nobody. 515 00:42:11,419 --> 00:42:12,879 That's over. 516 00:42:13,046 --> 00:42:16,341 We gotta make them know that every time they even think 517 00:42:16,508 --> 00:42:18,635 of picking up a gun against a black man, 518 00:42:18,802 --> 00:42:20,971 there's a black gun waiting for them. 519 00:42:21,137 --> 00:42:24,099 That's not the way, B.G. 520 00:42:24,265 --> 00:42:28,395 You'll bring the whole military machine down on our heads. 521 00:42:28,645 --> 00:42:30,397 You... 522 00:42:30,563 --> 00:42:35,151 You will be the excuse for fascism in this country. 523 00:42:35,735 --> 00:42:37,112 You'll bring on the camps. 524 00:42:37,278 --> 00:42:39,197 What the hell do you think we've got now? 525 00:42:39,364 --> 00:42:44,369 Then you have no idea what it could be. 526 00:42:44,536 --> 00:42:47,747 I don't hate you, B.G. 527 00:42:47,914 --> 00:42:50,125 I don't wanna see you in a camp. 528 00:42:50,291 --> 00:42:52,752 I don't wanna see you killed. 529 00:42:52,919 --> 00:42:56,923 And I don't wanna see you responsible for other people being killed. 530 00:42:57,090 --> 00:42:59,259 Now, you listen. 531 00:42:59,759 --> 00:43:03,138 When you're born black in this country, you're born dead. 532 00:43:03,304 --> 00:43:08,768 Don't talk to us about being killed, we know about that. 533 00:43:09,394 --> 00:43:11,396 You're an honest man, Kyle. 534 00:43:11,563 --> 00:43:15,108 Go ahead, have your meeting. Nobody's gonna bother you. 535 00:43:15,275 --> 00:43:18,069 You go get those bills passed, 536 00:43:18,236 --> 00:43:20,697 bills the whites won't obey anyway. 537 00:43:20,864 --> 00:43:24,367 You do your thing and we'll do ours. 538 00:43:24,534 --> 00:43:26,578 But get this straight. 539 00:43:26,828 --> 00:43:30,707 I don't know about a revolution without arms. 540 00:43:30,874 --> 00:43:35,003 And I don't know about a revolution that doesn't punish its enemies. 541 00:43:35,170 --> 00:43:37,714 -Get out of here, Tank. -Hey. 542 00:43:37,881 --> 00:43:40,050 -Stay out of here, Tank. -I gotta see B.G. 543 00:43:43,928 --> 00:43:46,139 What are you doing here? 544 00:43:46,306 --> 00:43:49,476 Jeannie. Jeannie, your brother's back. 545 00:43:51,102 --> 00:43:52,854 -Where is he? -He came to see me. 546 00:43:53,021 --> 00:43:54,773 He asked me to bring you the message. 547 00:43:54,939 --> 00:43:56,941 Where is he? 548 00:43:57,108 --> 00:44:00,028 He's going to the house to see your mother. 549 00:44:00,862 --> 00:44:05,283 B.G., Johnny wants a couple of cats around the house in case of the cops. 550 00:44:05,450 --> 00:44:06,993 That idiot. 551 00:44:07,160 --> 00:44:09,329 Rick, Larry. 552 00:44:09,496 --> 00:44:11,539 Where you going? 553 00:44:12,665 --> 00:44:14,334 B.G. 554 00:44:14,793 --> 00:44:17,796 B.G., please. 555 00:44:17,962 --> 00:44:20,006 Johnny came to me. 556 00:44:20,173 --> 00:44:21,841 Johnny trusted me. 557 00:44:22,008 --> 00:44:24,469 You keep away from that house. 558 00:44:24,636 --> 00:44:26,137 And keep away from us. 559 00:44:26,304 --> 00:44:29,015 You're no goddamn good. 560 00:44:30,975 --> 00:44:32,852 B.G. 561 00:44:33,436 --> 00:44:37,607 Johnny, he knows where I'm at. 562 00:44:37,899 --> 00:44:39,526 He's gonna talk to you. 563 00:44:39,943 --> 00:44:42,070 Johnny's already talked to us. 564 00:44:42,237 --> 00:44:44,364 I'll tell you his exact words. 565 00:44:44,531 --> 00:44:48,535 "Don't trust Tank. Cut him loose." 566 00:44:52,497 --> 00:44:54,249 Johnny? 567 00:44:54,791 --> 00:44:56,626 Johnny said that? 568 00:44:57,043 --> 00:44:59,420 Yeah, nigger. 569 00:44:59,587 --> 00:45:01,673 Johnny said that. 570 00:47:07,340 --> 00:47:09,050 Yeah? 571 00:47:09,300 --> 00:47:11,511 Who do I see about the reward? 572 00:47:11,678 --> 00:47:15,056 -What reward? -Johnny Wells. 573 00:47:18,893 --> 00:47:20,979 Just a minute. 574 00:47:25,817 --> 00:47:27,527 Lieutenant. 575 00:47:29,946 --> 00:47:32,532 It's about Johnny Wells. 576 00:48:07,275 --> 00:48:09,152 Wait a minute. 577 00:48:45,521 --> 00:48:46,814 Joe. 578 00:48:46,981 --> 00:48:49,168 Get everything around these ends and make your way to our cover. 579 00:48:49,192 --> 00:48:52,653 -Right. What's up? -I think we've got Johnny Wells. 580 00:49:16,844 --> 00:49:19,013 -Yeah. -This is Teddy. 581 00:49:19,180 --> 00:49:21,599 -Give me B.G., quick. -He's not here. 582 00:49:21,766 --> 00:49:23,101 Well, where can I find him? 583 00:49:23,267 --> 00:49:27,563 Look, Teddy, why don't you forget it, huh? 584 00:49:48,251 --> 00:49:50,461 Johnny. 585 00:49:52,880 --> 00:49:55,049 Johnny. 586 00:49:59,971 --> 00:50:02,056 You damn fool. 587 00:50:02,223 --> 00:50:03,516 Get out of here. 588 00:50:03,683 --> 00:50:05,810 The police are all around here, they'll kill you. 589 00:50:05,977 --> 00:50:09,188 -They'll kill you. -I'm going, Mama. 590 00:50:09,355 --> 00:50:11,607 Just tell me how you are. 591 00:50:11,774 --> 00:50:14,569 Oh, Johnny. 592 00:50:15,903 --> 00:50:18,322 I'm all right, Johnny. 593 00:50:18,489 --> 00:50:21,325 I'm all right. 594 00:50:21,784 --> 00:50:23,744 Mama? 595 00:51:02,074 --> 00:51:05,536 All right, now, just move back and no one will get hurt. 596 00:51:05,995 --> 00:51:08,539 I warn you. Move back. 597 00:51:08,706 --> 00:51:09,874 Come on, move it back here. 598 00:51:10,458 --> 00:51:11,959 Move back here. 599 00:51:12,126 --> 00:51:14,921 Just move back and no one will get hurt. 600 00:51:15,379 --> 00:51:17,215 We gotta keep this place clear, fellas. 601 00:51:17,381 --> 00:51:19,091 -Why? -That's our orders. 602 00:51:19,258 --> 00:51:20,635 -Please? -We just wanna... 603 00:51:20,801 --> 00:51:22,929 Now, listen, fellow, it's for your own protection. 604 00:51:23,095 --> 00:51:24,472 Get back in, will you? 605 00:51:35,399 --> 00:51:37,360 Clear the balconies. 606 00:51:37,527 --> 00:51:40,196 Please, clear the balconies. 607 00:51:40,363 --> 00:51:42,949 Please, go indoors. 608 00:51:43,115 --> 00:51:47,328 Please, clear the balconies for your own protection. 609 00:51:47,578 --> 00:51:51,832 Please, clear the balconies and stay indoors. 610 00:51:51,999 --> 00:51:54,502 Please, go indoors. 611 00:51:54,961 --> 00:51:57,672 Please, clear the balconies for your own protection. 612 00:51:57,838 --> 00:51:58,881 You stay here! 613 00:51:59,090 --> 00:52:01,592 Please, clear the balconies and stay indoors. 614 00:52:01,759 --> 00:52:02,885 I'll call you, Mama. 615 00:52:03,094 --> 00:52:05,137 -We're here to make an arrest. -I know you will. 616 00:52:05,304 --> 00:52:07,598 There will be no trouble. 617 00:52:07,807 --> 00:52:11,769 Just clear the balconies and stay indoors. 618 00:52:11,936 --> 00:52:13,896 Please, get back, ladies and gentlemen. 619 00:52:14,021 --> 00:52:16,857 -Mike! -There he is. 620 00:52:18,484 --> 00:52:21,320 You haven't got a chance, Wells. Come on down. 621 00:52:40,423 --> 00:52:42,258 Clear the balconies or you'll get hurt. 622 00:52:42,425 --> 00:52:45,970 We're gonna fire one shot into the air. Just one. 623 00:52:57,732 --> 00:52:58,858 Johnny! 624 00:52:59,025 --> 00:53:00,818 Stay out here. 625 00:53:00,985 --> 00:53:02,820 Stay out here. 626 00:53:02,987 --> 00:53:05,656 If we stay on the balcony, they won't be able to shoot him. 627 00:53:05,823 --> 00:53:08,326 Don't you believe it! 628 00:53:08,492 --> 00:53:11,329 Don't move! Stay out here! 629 00:53:11,495 --> 00:53:13,164 Nobody move! Stay here! 630 00:53:43,319 --> 00:53:45,237 Put down the gun, Wells. 631 00:54:00,127 --> 00:54:03,297 Johnny! Johnny! 632 00:54:28,823 --> 00:54:30,741 Drink it slow, Tank, man. 633 00:54:30,908 --> 00:54:32,952 -Yeah. -Drink it slow. 634 00:54:33,119 --> 00:54:36,831 I got no time to drink slow, got no heart to drink alone. 635 00:54:36,997 --> 00:54:38,999 Give everybody another little taste. 636 00:54:39,166 --> 00:54:41,377 -Yeah! -All right! 637 00:54:41,544 --> 00:54:45,923 Especially the pretty little girl over there with the light brown eyes. 638 00:54:46,090 --> 00:54:49,427 -Thank you, sir! -In the flesh, baby. 639 00:54:49,593 --> 00:54:52,096 Black and beautiful and ready. 640 00:54:52,263 --> 00:54:55,933 Tank, man. Tank, you flying high, man. 641 00:54:56,100 --> 00:54:59,478 Oh, yes, one of them there spaceships, up in orbit. 642 00:54:59,645 --> 00:55:01,897 Tank, man, you fly. 643 00:55:02,064 --> 00:55:05,776 Hey, hey, hey, you back in the steel mills pouring iron? 644 00:55:05,943 --> 00:55:08,779 That's mule's work, man. 645 00:55:08,946 --> 00:55:11,490 Hear that, baby? That cat thinks I'm a mule. 646 00:55:11,657 --> 00:55:13,617 You ain't no mule, Tank, that's for sure. 647 00:55:13,784 --> 00:55:16,912 Well, you tell him because he don't know. 648 00:55:17,079 --> 00:55:20,708 Brother Tank is no mule! 649 00:55:22,084 --> 00:55:24,128 -Hey, Stack. -Yeah, man? 650 00:55:24,295 --> 00:55:27,548 You call yourself a barman, man? 651 00:55:27,715 --> 00:55:29,341 Keep moving. 652 00:55:29,508 --> 00:55:34,138 I'm drinking faster than you are pouring. 653 00:55:34,305 --> 00:55:38,392 Yes, and you're drinking faster than you thinking, man. 654 00:55:39,393 --> 00:55:41,020 Hey, he's all right. 655 00:55:41,187 --> 00:55:44,190 You know one thing, man, you gonna go to heaven when you die. 656 00:55:44,356 --> 00:55:48,819 No, I ain't. Where my friends go, there go I. 657 00:55:49,487 --> 00:55:52,114 Hey, princess. 658 00:55:52,239 --> 00:55:55,618 You drinking faster than I'm buying. 659 00:55:55,785 --> 00:55:58,454 Hey, Tank! 660 00:55:58,621 --> 00:56:00,581 You hit it. You hit the number. 661 00:56:00,748 --> 00:56:03,918 There's my man, my main man. 662 00:56:04,084 --> 00:56:07,671 Hey, Ralph, come in out of the cold, baby. 663 00:56:07,838 --> 00:56:11,717 Tank, you've caught that big number. 664 00:56:11,884 --> 00:56:13,010 How do you like that? 665 00:56:13,177 --> 00:56:16,096 My friend, he plays his nickels with me 666 00:56:16,263 --> 00:56:19,600 and bets his dollars with the biggies. 667 00:56:19,767 --> 00:56:22,937 But I'll drink with you anyway. 668 00:56:24,313 --> 00:56:26,482 How much you hit them for? 669 00:56:28,943 --> 00:56:30,611 How much, man? 670 00:56:31,987 --> 00:56:34,156 He's sure inquisitive. 671 00:56:34,323 --> 00:56:35,908 He don't mind you knowing his business, 672 00:56:36,075 --> 00:56:38,994 he just don't want you to know all of it. 673 00:56:39,578 --> 00:56:42,540 Hey, give this girl another drink. 674 00:56:42,706 --> 00:56:45,167 I gotta be going now. 675 00:56:46,043 --> 00:56:48,963 -Where you going? -Give them all what they want, Stack. 676 00:56:49,129 --> 00:56:50,714 Coming up. 677 00:56:50,881 --> 00:56:54,552 See you, princess. Don't let this guy overpower you now. 678 00:56:54,718 --> 00:56:57,763 -See you. -Hey, Tank, where you going? 679 00:56:57,930 --> 00:56:59,974 -Come back. -I'll see you. 680 00:57:01,934 --> 00:57:06,063 Laurie. 681 00:57:07,648 --> 00:57:11,986 Laurie. 682 00:57:12,653 --> 00:57:15,406 Laurie. 683 00:57:17,324 --> 00:57:21,537 Where is Laurie? 684 00:57:21,704 --> 00:57:26,584 Where is Laurie? 685 00:57:26,750 --> 00:57:32,840 Where is Laurie? 686 00:57:33,757 --> 00:57:37,845 Where is Laurie? 687 00:57:38,012 --> 00:57:41,599 There's stop, go, stop, go. 688 00:57:41,765 --> 00:57:43,684 Hey, stop. 689 00:57:44,143 --> 00:57:50,566 Where is Laurie? 690 00:57:50,733 --> 00:57:55,029 Oh, you noisy, beautiful bastard! 691 00:57:55,195 --> 00:57:57,239 Remember me? 692 00:57:57,406 --> 00:57:59,033 Tank Williams. 693 00:57:59,199 --> 00:58:01,076 Tank Williams! 694 00:58:01,243 --> 00:58:07,333 I gave you 20 years, and you don't remember nothing. 695 00:58:07,499 --> 00:58:10,336 You don't remember nothing. 696 00:58:10,502 --> 00:58:14,506 Twenty lovely, beautiful years, 697 00:58:14,673 --> 00:58:18,093 and you don't remember. 698 00:58:43,911 --> 00:58:45,371 I miss you. 699 00:58:45,537 --> 00:58:47,373 I miss you, baby. 700 00:58:47,539 --> 00:58:49,375 I miss you, son of a bitch. 701 00:58:49,541 --> 00:58:51,335 Steel, oh, I miss you. 702 00:59:06,100 --> 00:59:09,019 That's where it's at. That's beautiful. 703 00:59:09,186 --> 00:59:12,564 That's power, real power! 704 00:59:14,566 --> 00:59:16,986 I'm the fastest gun in the West. 705 00:59:17,152 --> 00:59:20,280 And they don't call me Lightnin' Trigger for nothing. 706 00:59:20,447 --> 00:59:22,700 You wanna try to out shoot me? 707 00:59:22,866 --> 00:59:25,703 Ready? Draw. 708 00:59:26,203 --> 00:59:27,246 I've got you! 709 00:59:29,832 --> 00:59:32,418 I got you! I got you! 710 00:59:32,584 --> 00:59:36,213 You can't beat me. I'm the fastest gun in Cleveland. 711 00:59:36,380 --> 00:59:37,965 Hey! 712 00:59:38,132 --> 00:59:42,886 Look at that Rolls-Royce. First one I ever seen in the flesh. 713 00:59:44,888 --> 00:59:46,265 Come on, play another one. 714 00:59:46,432 --> 00:59:50,853 Well, why not? Why not? I'll try him again. 715 00:59:54,773 --> 00:59:57,109 He got me with a lucky shot. 716 00:59:57,276 --> 01:00:01,321 Hey. Man, that's great shooting. 717 01:00:03,574 --> 01:00:05,367 He got me. 718 01:00:06,076 --> 01:00:08,078 You try it, Johnny. 719 01:00:08,245 --> 01:00:09,872 Johnny? 720 01:00:10,039 --> 01:00:11,206 You're Johnny? 721 01:00:11,373 --> 01:00:12,916 Right, I'm Johnny. 722 01:00:13,042 --> 01:00:15,127 But I'm not gonna shoot it out with you, man. 723 01:00:15,294 --> 01:00:18,255 Sir, are you one of those militants? 724 01:00:18,422 --> 01:00:20,924 I mean, would you really like to kill all of us? 725 01:00:21,633 --> 01:00:25,345 Well, present company excluded. 726 01:00:29,683 --> 01:00:30,809 Tell me, sir. 727 01:00:30,976 --> 01:00:35,773 Is all of this target practice part of the plan? 728 01:00:35,939 --> 01:00:37,024 Plan? 729 01:00:37,191 --> 01:00:39,151 Oh, you know: 730 01:00:40,861 --> 01:00:42,738 Tell her. 731 01:00:42,988 --> 01:00:46,158 Well, she's not really supposed to know. 732 01:00:46,325 --> 01:00:48,368 Yeah, I mean, you can't expect a black man 733 01:00:48,535 --> 01:00:52,498 to take you into his confidence just like that. 734 01:00:52,664 --> 01:00:54,083 It takes time. 735 01:00:54,249 --> 01:00:57,252 You gotta pay your dues. Right, friend? 736 01:00:57,711 --> 01:00:59,963 -Yeah. -Yeah. Yeah. 737 01:01:00,130 --> 01:01:02,132 Tell us the plan, please? 738 01:01:02,299 --> 01:01:05,469 -Yeah, tell it like it is, brother. -Please, do. 739 01:01:05,636 --> 01:01:08,472 You know, I really shouldn't. 740 01:01:08,806 --> 01:01:09,890 Come on. 741 01:01:10,057 --> 01:01:14,770 Well, y'all seem like nice people. 742 01:01:14,937 --> 01:01:17,022 Come on in, close. 743 01:01:17,189 --> 01:01:20,234 -Come on, guy. You level with us. -Please, tell us. 744 01:01:20,400 --> 01:01:24,196 -Well, then, next Thursday... -Next Thursday? 745 01:01:24,363 --> 01:01:28,117 ...you wake up, you go to wash your face, no water. 746 01:01:28,283 --> 01:01:30,410 Somebody's cut the water. 747 01:01:30,577 --> 01:01:32,162 So you go to the phone, 748 01:01:32,329 --> 01:01:35,791 but all you hear is a scratchy record like Donald Duck. 749 01:01:35,958 --> 01:01:39,670 "We're out of order. We're out of order due to black folks." 750 01:01:39,837 --> 01:01:42,756 So you run to the television to turn on the news 751 01:01:42,923 --> 01:01:46,135 and all you see is a big black face like mine, 752 01:01:46,301 --> 01:01:49,221 saying, "We done took over." 753 01:01:49,388 --> 01:01:51,723 -Come on. -Right, friend? 754 01:01:52,516 --> 01:01:55,144 The next thing you do is you grab your head 755 01:01:55,310 --> 01:01:58,188 and you yell, "My money!" 756 01:01:58,355 --> 01:01:59,982 And you run to the bank. 757 01:02:00,149 --> 01:02:01,358 And behind the counter, 758 01:02:01,525 --> 01:02:04,319 the prettiest little black girls you've ever seen. 759 01:02:04,486 --> 01:02:06,238 But when you say, "Give me my money", 760 01:02:06,405 --> 01:02:11,160 all they do is smile and say, "Sorry, no money". 761 01:02:11,326 --> 01:02:13,787 Right, friend? 762 01:02:14,037 --> 01:02:17,166 Maybe you people find this funny, but I find it very unfunny. 763 01:02:17,332 --> 01:02:19,835 Funny part of the plan comes now, mister. 764 01:02:20,002 --> 01:02:21,753 Earth's too hot for you. 765 01:02:21,920 --> 01:02:25,215 "I'm going to my moon!" 766 01:02:25,716 --> 01:02:27,551 You're in Cape Kennedy. 767 01:02:27,718 --> 01:02:30,596 Everything is A-okay. 768 01:02:30,762 --> 01:02:36,643 Four, three, two, one, zero. 769 01:02:37,394 --> 01:02:38,687 Minus zero. 770 01:02:38,854 --> 01:02:40,731 You ain't going nowhere. 771 01:02:40,898 --> 01:02:44,067 Some little nigger done blew the fuse. 772 01:02:46,945 --> 01:02:49,990 Well, night, folks. 773 01:02:50,157 --> 01:02:52,326 Time to go. 774 01:02:59,374 --> 01:03:01,293 The politicians, they don't have the answer. 775 01:03:01,460 --> 01:03:04,421 The people beating their breasts calling themselves leaders, 776 01:03:04,588 --> 01:03:05,797 they don't have the answer. 777 01:03:05,964 --> 01:03:08,800 -Jesus is the answer. -Amen. 778 01:03:08,967 --> 01:03:11,637 But the people, they're twisting and they're turning 779 01:03:11,803 --> 01:03:14,056 and they're running here and they're running there, 780 01:03:14,223 --> 01:03:16,141 but they're running in the wrong way, 781 01:03:16,308 --> 01:03:18,936 and they're running in the wrong direction. 782 01:03:19,102 --> 01:03:22,022 They're running, and sometimes, like Johnny Wells, 783 01:03:22,189 --> 01:03:23,690 they get their self killed. 784 01:03:23,857 --> 01:03:27,194 Oh, if Johnny Wells had been searching for Jesus, 785 01:03:27,361 --> 01:03:29,613 he wouldn't be laying dead out there tonight. 786 01:03:29,780 --> 01:03:32,574 -Oh, God have mercy. -Amen. 787 01:03:32,741 --> 01:03:35,827 He should have known that Jesus is the way. 788 01:03:35,994 --> 01:03:38,080 -Amen. -All my brothers and sisters, 789 01:03:38,247 --> 01:03:42,459 our young men, they got to find another search, 790 01:03:42,626 --> 01:03:44,628 they've got to go on a Jesus search. 791 01:03:44,795 --> 01:03:46,672 -Oh, yes. -Preach it, sister. 792 01:03:46,838 --> 01:03:49,007 -Talk that talk. -Thank you. 793 01:03:49,174 --> 01:03:52,177 Thank you. Yes, Jesus is the way. 794 01:03:52,344 --> 01:03:55,430 Any other way is a worriation of the spirit. 795 01:03:55,597 --> 01:03:57,766 Any other way is a sickness of the soul. 796 01:03:57,933 --> 01:04:01,436 Oh, she was one of those pale broads, Johnny. 797 01:04:01,603 --> 01:04:04,815 Just like one of those Pepsi-Cola ads. 798 01:04:04,982 --> 01:04:10,028 Every time I'd blink my eyelids, she'd jump. 799 01:04:14,366 --> 01:04:17,411 Hey, if you're white, you're right. 800 01:04:17,577 --> 01:04:19,621 If you black, get back. 801 01:04:19,746 --> 01:04:23,917 Well, I gave them a little backlash. 802 01:04:25,085 --> 01:04:27,546 Hey there, little pretty. 803 01:04:27,713 --> 01:04:30,841 Bring that little old basket around here. 804 01:04:32,134 --> 01:04:35,053 Hey, $20. That's beautiful. 805 01:04:35,220 --> 01:04:38,974 You're a cute little female yourself. 806 01:04:41,893 --> 01:04:43,979 -Look deep in the rock. -Oh, thank you. 807 01:04:44,146 --> 01:04:48,317 Stretch out your hand, reach inside your soul, 808 01:04:48,483 --> 01:04:51,111 and find Jesus there. 809 01:04:51,278 --> 01:04:53,905 Thank God Almighty. 810 01:04:54,072 --> 01:04:55,657 Thank God Almighty. 811 01:04:55,824 --> 01:04:57,784 My, oh, my. 812 01:04:57,951 --> 01:05:00,829 That's part of our trouble right there. 813 01:05:02,122 --> 01:05:04,499 That's all of our trouble. 814 01:05:04,666 --> 01:05:08,211 Every time I feel the spirit 815 01:05:08,378 --> 01:05:12,215 Moving in my heart I will pray. 816 01:05:12,382 --> 01:05:15,802 Every time I feel the spirit 817 01:05:15,969 --> 01:05:20,390 Moving in my heart I will pray 818 01:05:20,557 --> 01:05:23,685 Upon the mountain Where my lord spoke 819 01:05:23,894 --> 01:05:27,356 Out of God's mouth came Fire and smoke 820 01:05:27,522 --> 01:05:31,193 I looked around me It looked so fine 821 01:05:31,360 --> 01:05:35,072 I asked the lord if all was mine 822 01:05:36,031 --> 01:05:40,660 Tank, son. Get ahold of yourself, boy. 823 01:05:41,161 --> 01:05:43,205 Hey, Brother James. 824 01:05:43,372 --> 01:05:47,250 I know how you feel. I know how close you and Johnny was. 825 01:05:47,417 --> 01:05:49,544 But come on, let me walk you home. 826 01:05:49,711 --> 01:05:51,755 Come on. 827 01:05:52,297 --> 01:05:55,092 I'm with you, Brother James. 828 01:05:55,258 --> 01:05:57,177 It's a bad night out. 829 01:05:57,344 --> 01:05:59,763 Better be off the street. 830 01:06:04,226 --> 01:06:05,727 They'll wonder why I'm not there. 831 01:06:05,894 --> 01:06:07,979 -What's the matter, Tank? -I forgot something. 832 01:06:08,146 --> 01:06:10,440 I forgot something. 833 01:06:43,932 --> 01:06:47,144 You've known him ever since he was a child. 834 01:07:06,288 --> 01:07:08,790 We live close together. 835 01:07:25,849 --> 01:07:29,394 Honey, give Tank some coffee. 836 01:08:23,490 --> 01:08:26,701 Better take care of yourself, boy. 837 01:09:08,118 --> 01:09:09,286 I told him. 838 01:09:09,452 --> 01:09:12,163 I told him it was crazy to come here! 839 01:09:12,330 --> 01:09:14,291 What are you shouting for? 840 01:09:14,457 --> 01:09:16,626 Take it easy, man. 841 01:09:16,793 --> 01:09:19,879 Don't take it on yourself, son. 842 01:09:20,213 --> 01:09:21,923 It ain't your fault. 843 01:09:22,090 --> 01:09:24,175 I said, "Johnny, don't go there!" 844 01:09:24,342 --> 01:09:27,429 -Okay, man. Nobody here... -Then don't be saying it! 845 01:09:27,596 --> 01:09:29,973 Nobody said nothing. 846 01:10:10,764 --> 01:10:13,475 Excuse me, Mother Wells. 847 01:10:14,225 --> 01:10:16,144 Excuse me. 848 01:10:16,770 --> 01:10:18,563 It's all right. 849 01:10:20,357 --> 01:10:22,233 Excuse me. 850 01:10:23,777 --> 01:10:25,695 Excuse me. 851 01:10:26,404 --> 01:10:28,448 Excuse me. 852 01:10:30,617 --> 01:10:32,494 Excuse me. 853 01:10:35,914 --> 01:10:37,916 Excuse me. 854 01:10:45,423 --> 01:10:48,343 It's been years of getting his act together. 855 01:10:50,387 --> 01:10:53,098 -Those two. -You've been a mother to this child. 856 01:11:13,076 --> 01:11:14,869 Tank. Hey, Tank. 857 01:11:15,036 --> 01:11:16,746 -Hey, wait a minute, man. -What for? 858 01:11:16,913 --> 01:11:19,332 -B.G. wants to talk to you. -Later for you, man. 859 01:11:19,499 --> 01:11:22,252 What are you running away from? What are you afraid of? 860 01:11:22,377 --> 01:11:24,713 I ain't afraid of nothing. 861 01:11:26,297 --> 01:11:27,382 What you want? 862 01:11:27,549 --> 01:11:29,843 Just tell me, man, where you working now? 863 01:11:29,968 --> 01:11:33,304 -Why? -You seem all right for money. 864 01:11:34,931 --> 01:11:36,558 Tank! 865 01:11:39,185 --> 01:11:40,645 Tank! 866 01:11:40,770 --> 01:11:43,940 Turn him loose. You're crazy. You're gonna kill him! 867 01:11:44,107 --> 01:11:45,608 Tank! 868 01:11:45,775 --> 01:11:46,776 Tank! 869 01:11:50,113 --> 01:11:51,573 You're gonna kill him! 870 01:11:51,740 --> 01:11:53,199 Tank! 871 01:11:53,491 --> 01:11:56,536 Tank, turn him loose, you crazy fool. 872 01:11:56,703 --> 01:11:58,955 Tank, you're gonna kill him. Tank. 873 01:11:59,122 --> 01:12:00,915 Let him go. 874 01:12:03,209 --> 01:12:04,753 Let him go. 875 01:12:05,920 --> 01:12:08,673 He suspects me. He said so. 876 01:12:08,840 --> 01:12:10,842 -Suspects you of what? -He didn't say nothing... 877 01:12:11,009 --> 01:12:14,012 -You're a liar! -Tank! Tank! 878 01:12:16,097 --> 01:12:18,016 I wanna talk to you. 879 01:12:18,933 --> 01:12:20,393 On the roof. 880 01:12:20,560 --> 01:12:22,479 Now, let's go. 881 01:12:27,734 --> 01:12:30,945 Since when did we start beating up on each other? 882 01:12:31,571 --> 01:12:33,448 Since when? 883 01:12:33,740 --> 01:12:35,950 And what's this strangling scene? 884 01:12:36,117 --> 01:12:37,494 "Brother". 885 01:12:37,660 --> 01:12:39,245 Now I'm a brother. 886 01:12:39,412 --> 01:12:42,499 B.G., man, there was nothing in the world I wouldn't do for you guys, 887 01:12:42,665 --> 01:12:45,585 but you cut me loose like I was a dog. 888 01:12:45,752 --> 01:12:47,670 "Brother Tank, get lost". 889 01:12:47,837 --> 01:12:49,631 We couldn't trust you. 890 01:12:49,798 --> 01:12:52,383 Afraid you'd get drunk and talk. 891 01:12:52,759 --> 01:12:55,345 Even tonight you're drunk. 892 01:12:56,387 --> 01:12:59,849 Johnny died because somebody talked. 893 01:13:02,227 --> 01:13:05,563 Somebody must have told the cops he was at the house. 894 01:13:13,279 --> 01:13:15,740 Tank, you gotta help us. 895 01:13:16,157 --> 01:13:19,786 The man who told on Johnny must know about us. 896 01:13:20,161 --> 01:13:22,622 He can kill the committee. 897 01:13:23,498 --> 01:13:27,293 I ain't got nothing to do with the committee, remember? 898 01:13:28,002 --> 01:13:29,587 Tank. 899 01:13:30,171 --> 01:13:31,881 Help us, 900 01:13:32,048 --> 01:13:34,467 and we'll take you back in. 901 01:13:45,645 --> 01:13:47,480 You mean that? 902 01:13:47,897 --> 01:13:48,982 True? 903 01:13:49,399 --> 01:13:51,442 That's Bible. 904 01:13:51,818 --> 01:13:53,528 Hey. 905 01:13:56,614 --> 01:13:58,533 Hey. 906 01:13:59,325 --> 01:14:01,327 You guys. 907 01:14:01,494 --> 01:14:02,829 Larry. 908 01:14:02,996 --> 01:14:04,497 Rick. 909 01:14:06,082 --> 01:14:08,918 It'll be just like old times. 910 01:14:09,961 --> 01:14:14,340 B.G., I'll do anything for you. 911 01:14:14,507 --> 01:14:18,428 You do the thinking, and me, 912 01:14:19,429 --> 01:14:22,432 I'll whip any man in the house! 913 01:14:22,599 --> 01:14:25,476 Hey, I'll take on all three of you. 914 01:14:25,852 --> 01:14:27,979 Hey, Cleveland! 915 01:14:28,146 --> 01:14:30,815 This calls for a celebra... 916 01:14:31,983 --> 01:14:34,819 Hey, let's get a bottle. 917 01:14:44,704 --> 01:14:46,372 Hey. 918 01:14:47,749 --> 01:14:49,751 Hey. 919 01:14:50,460 --> 01:14:53,379 Why didn't I think of it before? 920 01:14:55,048 --> 01:14:56,674 That's it. 921 01:14:57,842 --> 01:14:59,677 It was him. 922 01:15:00,136 --> 01:15:02,513 You know who told on Johnny? 923 01:15:02,680 --> 01:15:04,766 It was Clarence. 924 01:15:05,308 --> 01:15:06,601 Clarence. 925 01:15:06,768 --> 01:15:09,395 -Who's Clarence? -You know Clarence. 926 01:15:09,604 --> 01:15:12,815 Hey, Rick, it was you who named him Daisy-girl. 927 01:15:12,982 --> 01:15:15,693 I saw him running like hell into the police station. 928 01:15:15,860 --> 01:15:19,155 B.G., I saw him with my own eyes. 929 01:15:19,322 --> 01:15:22,241 -You're sure? -Dead sure. 930 01:15:23,534 --> 01:15:25,244 Okay. 931 01:15:25,954 --> 01:15:27,872 Let's break it up. 932 01:15:29,415 --> 01:15:32,251 Hey, where you going? 933 01:15:32,418 --> 01:15:36,965 Don't go after him. Let me go. I'll do whatever you want. 934 01:15:37,131 --> 01:15:40,426 There's plenty of time. We'll take care of that. 935 01:15:40,593 --> 01:15:42,512 We wanna talk first. 936 01:15:42,679 --> 01:15:44,931 You go get some sleep. 937 01:15:54,107 --> 01:15:55,817 You...? 938 01:15:56,234 --> 01:16:01,739 You sure you don't want me to stay and talk with you guys? 939 01:16:01,948 --> 01:16:03,783 No, you go ahead. 940 01:16:05,743 --> 01:16:07,620 See you, huh? 941 01:16:08,579 --> 01:16:10,456 See you. 942 01:16:18,047 --> 01:16:19,841 He did it. 943 01:16:20,299 --> 01:16:23,219 -I swear he did it. -You know for sure? 944 01:16:23,386 --> 01:16:25,346 I'm sure. 945 01:16:29,308 --> 01:16:30,977 Check it out. 946 01:16:58,921 --> 01:17:00,590 Clarence? 947 01:17:00,840 --> 01:17:02,133 Clarence. 948 01:17:02,300 --> 01:17:04,218 Clarence. 949 01:17:07,055 --> 01:17:10,224 Oh, my prophetic soul. 950 01:17:12,310 --> 01:17:14,062 I knew you would turn up, Tank. 951 01:17:14,228 --> 01:17:15,605 I knew it. 952 01:17:15,772 --> 01:17:17,523 -Drink, Tank? -No. 953 01:17:17,690 --> 01:17:19,525 -Pot? -Nothing. 954 01:17:19,692 --> 01:17:21,736 Extraordinary. 955 01:17:21,903 --> 01:17:24,363 Claude, this is Tank. 956 01:17:24,530 --> 01:17:27,658 Proof that the fallen angel was black. 957 01:17:28,493 --> 01:17:32,747 -Daisy, I wanna... -At the moment, he hates me. 958 01:17:32,914 --> 01:17:35,416 Don't look at me that way, Tank. 959 01:17:35,583 --> 01:17:38,169 I was only destiny's handmaiden. 960 01:17:41,214 --> 01:17:45,885 Man, you really lay it on. 961 01:17:49,097 --> 01:17:52,850 I gotta talk to you, Daisy, alone. 962 01:17:54,143 --> 01:17:56,437 I have no secrets from Claude. 963 01:17:56,604 --> 01:17:58,981 Besides, I might need a witness. 964 01:17:59,148 --> 01:18:01,150 Like hell you do. 965 01:18:01,317 --> 01:18:03,111 -Clarence, he's gonna hit me. -Tank. Tank. 966 01:18:03,277 --> 01:18:05,196 -Stop! Make him stop! -What's wrong with you? 967 01:18:07,490 --> 01:18:09,867 -Tank. -Stay in there, baby-doll, 968 01:18:10,034 --> 01:18:12,829 or you'll get that pretty face all broke up. 969 01:18:12,995 --> 01:18:14,872 Clarence! 970 01:18:15,039 --> 01:18:16,749 All right, let's get it over with. 971 01:18:16,916 --> 01:18:19,961 -Clarence! -The boy in there's the hysterical type. 972 01:18:20,128 --> 01:18:21,838 Clarence! 973 01:18:22,004 --> 01:18:24,924 Daisy, you gotta get out. 974 01:18:25,091 --> 01:18:28,344 -They think you did it. -Think I did what? 975 01:18:28,511 --> 01:18:31,013 -Told the cops where Johnny was. -Me? 976 01:18:31,180 --> 01:18:33,683 They... They... They know who you work for. 977 01:18:33,850 --> 01:18:36,686 It's so decent of you to come and tell me, Tank. 978 01:18:36,853 --> 01:18:38,312 Just let me get this boy out. 979 01:18:38,479 --> 01:18:40,148 -You gotta get dressed. -Look, Tank... 980 01:18:40,314 --> 01:18:42,024 You gotta get out. Now. 981 01:18:42,191 --> 01:18:44,819 -Now, look, you Neanderthal... -Where are your shoes? 982 01:18:44,986 --> 01:18:47,071 -Clarence! Clarence! -Where are your shoes? 983 01:18:47,238 --> 01:18:50,032 -Your shoes, where are they? -Clarence! 984 01:18:50,199 --> 01:18:51,450 -Where are they? -Clarence! 985 01:18:51,617 --> 01:18:54,328 Where are your goddamn shoes? 986 01:18:54,787 --> 01:18:56,164 Find them. 987 01:19:02,044 --> 01:19:03,963 Daisy, 988 01:19:04,130 --> 01:19:06,215 please, don't make me kill you. 989 01:19:06,841 --> 01:19:10,761 There isn't a soul in the world who'd shed a tear. 990 01:19:25,276 --> 01:19:26,652 Clarence! 991 01:19:26,819 --> 01:19:28,070 Nothing, Claude. 992 01:19:28,237 --> 01:19:30,448 It's James Bond in colored time. 993 01:19:37,038 --> 01:19:39,957 That's the trouble with every black man I know, 994 01:19:40,124 --> 01:19:43,336 he has no sense of the ridiculous. 995 01:19:48,633 --> 01:19:51,010 We'd like to know what you did with your time tonight. 996 01:19:51,177 --> 01:19:52,595 -Time? -Yeah. 997 01:19:52,762 --> 01:19:54,764 Let me think. 998 01:19:55,389 --> 01:19:56,807 Tank, 999 01:19:56,974 --> 01:19:59,393 this is your second visit here tonight. 1000 01:19:59,560 --> 01:20:02,146 -What time was your first? -He's a liar. That's a dirty lie! 1001 01:20:02,313 --> 01:20:04,315 -You shut up! -I'll kill you, you dirty bastard! 1002 01:20:04,482 --> 01:20:06,567 -Damn it, Tank! -I'll kill you! 1003 01:20:11,447 --> 01:20:13,199 Okay, man. 1004 01:20:14,033 --> 01:20:15,660 How much you get for selling Johnny? 1005 01:20:15,826 --> 01:20:17,703 Nothing. 1006 01:20:17,954 --> 01:20:21,499 But our friend here came into a lot of money tonight. 1007 01:20:26,462 --> 01:20:28,714 Where'd he get it? 1008 01:20:29,257 --> 01:20:31,300 Cat buys me a drink. 1009 01:20:31,467 --> 01:20:33,594 I ain't gonna ask him where he got the money. 1010 01:20:33,719 --> 01:20:36,389 Big Tank wouldn't do nothing like that. 1011 01:20:36,555 --> 01:20:39,558 -Not Tank, never. -Just checking. 1012 01:20:39,725 --> 01:20:41,936 Well, check this, brother. 1013 01:20:42,103 --> 01:20:45,189 Tank sold his mother, his father, and the Clark Street Bridge. 1014 01:20:45,356 --> 01:20:50,319 Now, listen. A friend comes into some money, let him swing. 1015 01:20:50,486 --> 01:20:53,322 Bought drinks for everybody. What's wrong with that? 1016 01:20:53,489 --> 01:20:56,117 More power to him, I say. 1017 01:20:56,325 --> 01:20:58,077 All right. 1018 01:20:58,619 --> 01:21:00,830 I get the picture. 1019 01:21:01,455 --> 01:21:02,498 Now, you wait a minute. 1020 01:21:02,665 --> 01:21:04,500 It's none of your business, but I'll tell you. 1021 01:21:04,667 --> 01:21:07,086 Tank hit the number today. He hit it big. 1022 01:21:07,253 --> 01:21:10,047 And I'm the cat to know it because I paid him off myself. 1023 01:21:10,214 --> 01:21:12,508 Why are you lying, Ralph? 1024 01:21:13,676 --> 01:21:16,470 Tank ain't hit no number, and you ain't give him nothing. 1025 01:21:16,637 --> 01:21:19,890 He was flush when he walked in here and you know it. 1026 01:21:25,855 --> 01:21:27,023 Listen. 1027 01:21:27,189 --> 01:21:30,192 Tank and Johnny were like this. 1028 01:21:32,528 --> 01:21:36,365 I've known Tank for 15 years. 1029 01:21:37,908 --> 01:21:40,328 I don't know if he had any money or not. 1030 01:21:40,494 --> 01:21:43,372 If I did know, I wouldn't tell you. 1031 01:21:43,748 --> 01:21:46,417 Hey, wait a minute. What's this all about? 1032 01:21:46,584 --> 01:21:50,796 What are you asking questions for? What the hell's this all about? Hey. 1033 01:21:51,005 --> 01:21:56,093 Now, the cat drops at least $25 at Little John's. 1034 01:21:56,260 --> 01:22:00,222 He buys a bottle for the crowd at Parker's. 1035 01:22:00,389 --> 01:22:03,392 Two more for the girls at Phoebe's. 1036 01:22:04,060 --> 01:22:08,189 He gives Sister Crawford's girl $20. 1037 01:22:09,023 --> 01:22:12,526 He leaves his change at the Red Apple. 1038 01:22:14,153 --> 01:22:17,531 He threw away money in every bar in town. 1039 01:22:17,698 --> 01:22:21,786 Tipping like a big man everywhere he went. 1040 01:22:26,332 --> 01:22:28,125 You can't go in there. 1041 01:22:28,292 --> 01:22:32,004 Now, look, fellas. Don't give me a hard time. 1042 01:22:32,171 --> 01:22:34,673 I know what's being put down in here. 1043 01:22:34,840 --> 01:22:38,177 -Now, get out of my way. -You can't go in. 1044 01:22:39,053 --> 01:22:42,723 You're gonna have to let me in there, man, or kill me. 1045 01:22:42,890 --> 01:22:44,809 You understand? 1046 01:22:45,768 --> 01:22:47,561 That cat has been broke for years, 1047 01:22:47,728 --> 01:22:50,189 and tonight he's been making like Rockefeller. 1048 01:22:50,356 --> 01:22:52,191 -Hold it. -So, what is it...? 1049 01:22:55,319 --> 01:22:58,322 -Kyle's out there. -No. 1050 01:22:59,490 --> 01:23:01,283 Wait a minute. 1051 01:23:03,953 --> 01:23:05,704 Let him in. 1052 01:23:18,217 --> 01:23:20,511 What is this, a public forum? 1053 01:23:20,678 --> 01:23:22,972 Take a chair, Kyle. 1054 01:23:29,603 --> 01:23:30,729 Go ahead. 1055 01:23:42,366 --> 01:23:44,618 What number hit today? 1056 01:23:49,582 --> 01:23:51,125 When? 1057 01:23:51,292 --> 01:23:53,002 T...? T...? Today? 1058 01:23:53,169 --> 01:23:56,046 The winning number. What was it? 1059 01:24:06,557 --> 01:24:08,434 Let me think. 1060 01:24:09,101 --> 01:24:10,978 Let me think. 1061 01:24:12,062 --> 01:24:13,689 Think. 1062 01:24:19,528 --> 01:24:21,489 Three-four-one? 1063 01:24:28,454 --> 01:24:29,955 Yeah. 1064 01:24:30,748 --> 01:24:32,750 That was it. 1065 01:24:33,292 --> 01:24:35,461 Three forty-one. 1066 01:24:37,129 --> 01:24:39,131 That was it. 1067 01:24:39,381 --> 01:24:42,927 The number was 4-4-4. 1068 01:24:50,351 --> 01:24:52,603 Three fours. 1069 01:24:58,484 --> 01:25:00,819 Tonight you told me you were broke. 1070 01:25:00,986 --> 01:25:03,948 Suddenly, you're spending money like water. 1071 01:25:04,657 --> 01:25:06,242 Where'd you get it? 1072 01:25:08,327 --> 01:25:11,956 I... I'll tell you. 1073 01:25:12,248 --> 01:25:15,960 Just... Just give me a minute. 1074 01:25:16,877 --> 01:25:18,587 We'll wait. 1075 01:25:28,889 --> 01:25:30,683 Where'd you get it? 1076 01:25:41,193 --> 01:25:43,153 I'll tell you. 1077 01:26:04,967 --> 01:26:07,011 The blood bank. 1078 01:26:09,430 --> 01:26:11,307 That's it. 1079 01:26:13,684 --> 01:26:16,186 The blood bank. 1080 01:26:16,729 --> 01:26:20,024 You know that place over on Prospect. 1081 01:26:20,316 --> 01:26:23,027 I so... I sold them some blood. 1082 01:26:24,194 --> 01:26:26,155 How much did they give you? 1083 01:26:34,288 --> 01:26:36,290 Let me see now. 1084 01:26:37,916 --> 01:26:39,501 This... 1085 01:26:39,668 --> 01:26:41,712 This juice, it's got... 1086 01:26:41,879 --> 01:26:44,548 Got my head all messed up. 1087 01:26:46,342 --> 01:26:49,887 See, there were a couple of 105... 1088 01:26:50,054 --> 01:26:51,764 He's a liar. 1089 01:26:51,930 --> 01:26:54,808 -Alma. -No, he's a liar. 1090 01:26:54,975 --> 01:26:58,771 Do you wanna know what they pay for blood? Well, ask me. 1091 01:26:58,937 --> 01:27:01,815 Ask me and my whole family. 1092 01:27:01,982 --> 01:27:04,693 Well, we're regular customers. 1093 01:27:04,860 --> 01:27:10,240 They pay you $5 for Rh positive and 7 for negative. 1094 01:27:10,407 --> 01:27:15,454 And that's all they pay you, you son of a bitch. 1095 01:27:15,621 --> 01:27:18,290 You son of a bitch. 1096 01:27:35,557 --> 01:27:38,769 Rick, Larry, me, 1097 01:27:38,936 --> 01:27:43,273 we saw you give Johnny's mother $20. 1098 01:27:43,774 --> 01:27:46,610 You put it in the bowl next to the door. 1099 01:27:47,403 --> 01:27:49,947 Where'd you get that money? 1100 01:27:52,491 --> 01:27:56,412 I didn't... I didn't know what I was doing. 1101 01:28:00,457 --> 01:28:02,292 I didn't know 1102 01:28:02,918 --> 01:28:05,087 what I was doing. 1103 01:28:07,965 --> 01:28:09,925 Tell me. 1104 01:28:11,176 --> 01:28:15,139 Who can tell me why I did it? 1105 01:28:18,392 --> 01:28:20,352 Alma. 1106 01:28:23,897 --> 01:28:25,774 Larry. 1107 01:28:38,078 --> 01:28:39,788 Rick. 1108 01:28:41,915 --> 01:28:43,667 Please. 1109 01:28:45,085 --> 01:28:48,380 Well, that's that. 1110 01:28:50,090 --> 01:28:51,133 Rick. 1111 01:28:57,181 --> 01:28:58,640 Larry. 1112 01:29:04,229 --> 01:29:06,857 Wait a minute. 1113 01:29:07,024 --> 01:29:09,067 Wait a minute. 1114 01:29:09,234 --> 01:29:11,069 What is this? 1115 01:29:11,236 --> 01:29:12,863 Is this a verdict? 1116 01:29:13,030 --> 01:29:14,239 Are you a jury? 1117 01:29:14,406 --> 01:29:17,117 -This is a council, friend. -What council? 1118 01:29:17,242 --> 01:29:19,787 You're talking about killing a man. 1119 01:29:19,953 --> 01:29:21,497 By what right? 1120 01:29:21,663 --> 01:29:25,667 The revolutionary right to punish our enemies. 1121 01:29:26,168 --> 01:29:28,003 B.G., 1122 01:29:29,004 --> 01:29:30,339 Corbin, 1123 01:29:30,506 --> 01:29:34,384 to kill a man, to take a human life, 1124 01:29:34,551 --> 01:29:37,179 you have to have an authority, 1125 01:29:37,346 --> 01:29:39,389 you have to have a legality. 1126 01:29:39,556 --> 01:29:41,558 What legality? 1127 01:29:41,725 --> 01:29:43,519 The white man's? 1128 01:29:43,685 --> 01:29:47,606 Now, you listen, Jesus, Holy Ghost, or whoever you represent, 1129 01:29:47,773 --> 01:29:50,275 since the first black man was brought to this country, 1130 01:29:50,442 --> 01:29:54,154 the white-man's laws have propped-up slavery, lynching, and castration. 1131 01:29:54,279 --> 01:29:56,782 Are you instructing me, for chrissake? 1132 01:29:56,949 --> 01:29:59,159 I've been fighting that mess all my life! 1133 01:29:59,368 --> 01:30:02,162 Then don't talk to me about legality. 1134 01:30:02,371 --> 01:30:05,082 Your laws were not made to protect black people. 1135 01:30:05,249 --> 01:30:09,378 Corbin, wait, man. Don't. Don't be blind. 1136 01:30:09,545 --> 01:30:11,922 Today, we can make better laws. 1137 01:30:12,089 --> 01:30:15,259 Today, there is a conscience that can be reached. 1138 01:30:15,425 --> 01:30:17,928 We don't believe it. 1139 01:30:18,637 --> 01:30:20,681 Not in this society. 1140 01:30:20,848 --> 01:30:22,724 It's got to go. 1141 01:30:22,891 --> 01:30:25,811 It's got to be wrecked. 1142 01:30:28,939 --> 01:30:31,024 Oh, my God. 1143 01:30:31,733 --> 01:30:33,986 Oh, my God. 1144 01:30:35,279 --> 01:30:40,200 Kyle, let gentler souls than ours build your Utopia. 1145 01:30:40,367 --> 01:30:43,370 You hate guns, you hate violence. 1146 01:30:43,537 --> 01:30:45,497 So did we, remember? 1147 01:30:45,664 --> 01:30:49,501 Our whole program was born out of nonviolence. 1148 01:30:49,668 --> 01:30:54,131 You name me a people in all history less violent than we were. 1149 01:30:54,298 --> 01:30:57,050 Name a people more patient, 1150 01:30:57,217 --> 01:31:00,637 a people more forgiving of insult and abuse. 1151 01:31:00,804 --> 01:31:04,808 But whitey took up that gun, whitey used violence. 1152 01:31:04,975 --> 01:31:09,021 Whitey is the mother of violence. 1153 01:31:14,860 --> 01:31:17,029 We loved Johnny. 1154 01:31:17,279 --> 01:31:19,323 We needed him. 1155 01:31:19,489 --> 01:31:23,076 Whitey's money bought his death. 1156 01:31:23,911 --> 01:31:30,000 This man stands between me and every choice I've made. 1157 01:31:32,336 --> 01:31:33,962 Corbin. 1158 01:31:34,129 --> 01:31:36,173 Corbin! 1159 01:31:38,926 --> 01:31:40,552 Get up, Tank. 1160 01:31:43,555 --> 01:31:45,223 Get up. 1161 01:33:15,772 --> 01:33:17,566 Yes? 1162 01:33:19,317 --> 01:33:21,236 What happened? 1163 01:33:22,279 --> 01:33:24,156 Well, come here. 1164 01:33:26,074 --> 01:33:27,743 Where? 1165 01:33:28,827 --> 01:33:30,787 Well, where's that? 1166 01:33:54,895 --> 01:33:56,813 Mr. Williams is expecting me. 1167 01:33:56,980 --> 01:33:58,607 -He is, huh? -Yeah. 1168 01:33:58,774 --> 01:34:01,568 One flight up, Room 11. 1169 01:34:02,819 --> 01:34:05,072 Hey. Take my advice. 1170 01:34:05,238 --> 01:34:08,408 Get paid in advance like I was. 1171 01:34:11,912 --> 01:34:13,705 Tell me. 1172 01:34:13,872 --> 01:34:15,540 I will. 1173 01:34:15,707 --> 01:34:17,542 Everything. 1174 01:34:17,709 --> 01:34:19,544 Everything. 1175 01:34:19,836 --> 01:34:21,922 Just a minute. 1176 01:34:24,800 --> 01:34:26,635 Laurie... 1177 01:34:28,303 --> 01:34:30,138 Laurie. 1178 01:34:30,722 --> 01:34:34,476 Made in Cleveland, U.S.A. 1179 01:34:35,060 --> 01:34:36,561 Goddamn. 1180 01:34:36,728 --> 01:34:38,939 You're so tired. 1181 01:34:39,523 --> 01:34:42,609 I just feel cold. 1182 01:34:44,903 --> 01:34:47,656 Come close to me, baby. 1183 01:35:18,520 --> 01:35:20,897 Get under the covers. 1184 01:35:23,358 --> 01:35:25,235 Laurie, 1185 01:35:26,319 --> 01:35:29,614 did you know that the police killed Johnny? 1186 01:35:46,339 --> 01:35:50,886 It was me who told the police where to find him. 1187 01:35:52,846 --> 01:35:55,640 They gave me a thousand dollars. 1188 01:37:41,830 --> 01:37:45,542 B.G., Rick. 1189 01:37:45,917 --> 01:37:48,044 You're a dead man, Tank. 1190 01:37:48,211 --> 01:37:49,963 I know. 1191 01:37:51,006 --> 01:37:53,675 But I had to see you again. 1192 01:37:54,926 --> 01:37:56,636 Laurie, 1193 01:37:57,262 --> 01:38:02,392 I need somebody to tell me why I did it. 1194 01:38:04,561 --> 01:38:08,106 I... I don't know why I did it. 1195 01:38:09,816 --> 01:38:13,653 I was in the police station telling them. 1196 01:38:15,280 --> 01:38:18,408 And I don't even know how I got there. 1197 01:38:18,658 --> 01:38:20,869 Rest, baby. 1198 01:38:21,244 --> 01:38:22,829 Rest now. 1199 01:38:24,706 --> 01:38:31,629 In the whole world, there's nobody to tell me why I did it. 1200 01:38:36,426 --> 01:38:43,433 The only two people I ever loved was you and Johnny. 1201 01:38:43,600 --> 01:38:45,727 I swear it. 1202 01:38:45,894 --> 01:38:50,148 Just you and Johnny. 1203 01:38:52,359 --> 01:38:55,403 I love you, Tank. 1204 01:42:36,332 --> 01:42:38,042 Hey! 1205 01:42:38,209 --> 01:42:41,087 Rick, look! Here! 1206 01:42:41,254 --> 01:42:43,339 Here, guys! 1207 01:42:43,881 --> 01:42:45,800 Larry! 1208 01:42:46,384 --> 01:42:49,846 Come on! Here! Here! 1209 01:42:56,144 --> 01:42:58,146 Give me that. 84629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.