Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,081 --> 00:00:02,752
(film reel whirring)
2
00:00:02,881 --> 00:00:05,236
(chimes jingling)
3
00:00:05,361 --> 00:00:07,875
(shining music)
4
00:00:19,561 --> 00:00:21,279
{ominous music)
5
00:00:21,401 --> 00:00:23,597
(horn honking)
6
00:00:23,721 --> 00:00:26,235
(door clicking)
7
00:00:39,921 --> 00:00:41,798
(sighs)
8
00:00:49,401 --> 00:00:51,995
(pills rattling)
9
00:01:38,481 --> 00:01:40,916
(door grating)
10
00:02:05,041 --> 00:02:07,157
(sizzling)
11
00:02:39,601 --> 00:02:42,320
(knocking)
12
00:02:42,441 --> 00:02:43,397
- Just a minute.
13
00:02:43,521 --> 00:02:47,401
(sirens wailing in the distance)
14
00:02:54,921 --> 00:02:57,197
(posh music)
15
00:03:05,561 --> 00:03:06,437
Hi.
16
00:03:06,561 --> 00:03:07,596
- [Josef] Hi.
17
00:03:07,721 --> 00:03:08,711
- Come on in.
18
00:03:13,041 --> 00:03:15,317
- And uh, somebody let
me inside the building.
19
00:03:15,441 --> 00:03:17,398
Uh, and I'm sorry I'm
late, but the trains were--
20
00:03:17,521 --> 00:03:18,272
- No problem.
21
00:03:22,881 --> 00:03:26,192
- This is a really nice place.
22
00:03:26,321 --> 00:03:27,550
- Thanks.
23
00:03:27,681 --> 00:03:29,354
- And, uh, 1, I brought some wine.
24
00:03:31,321 --> 00:03:32,197
- Thank you.
25
00:03:32,321 --> 00:03:34,073
- You're welcome.
- Very nice of you.
26
00:03:41,081 --> 00:03:42,230
Can I take your jacket?
27
00:03:42,361 --> 00:03:43,760
- (laughs) Yeah.
28
00:03:43,881 --> 00:03:44,598
Yeah.
29
00:03:44,721 --> 00:03:46,394
- You know you're really very cute, Joe.
30
00:03:46,521 --> 00:03:48,876
- Usually I don't like it
when people call me that.
31
00:03:49,001 --> 00:03:50,435
(Josef chuckles)
Uh, can 1 use your bathroom?
32
00:03:50,561 --> 00:03:51,596
- It's right in there.
33
00:03:55,721 --> 00:03:58,315
(water sloshing)
34
00:04:11,201 --> 00:04:13,317
(thudding)
35
00:04:39,161 --> 00:04:40,435
Make yourself at home.
36
00:04:40,561 --> 00:04:41,881
I'll be ready in a minute.
37
00:04:42,761 --> 00:04:45,753
(sophisticated music)
38
00:04:51,521 --> 00:04:54,035
(knife grating)
39
00:05:01,161 --> 00:05:02,913
- Isn't it hard to find what you want?
40
00:05:07,761 --> 00:05:09,479
- T like how it looks.
41
00:05:18,161 --> 00:05:20,072
- This, uh, (laughs)
42
00:05:20,201 --> 00:05:21,680
this feels all grown up.
43
00:05:21,801 --> 00:05:22,916
(Josef laughs)
- Yeah.
44
00:05:25,361 --> 00:05:26,192
Cheers.
- Cheers.
45
00:05:33,761 --> 00:05:35,434
Oh, this is good. (laughs)
46
00:05:35,561 --> 00:05:36,312
um,
47
00:05:38,081 --> 00:05:42,200
and um, how long you been living here for?
48
00:05:42,321 --> 00:05:43,072
- About five years.
49
00:05:43,201 --> 00:05:43,872
- [Josef] Ah, (laughs)
50
00:05:44,001 --> 00:05:45,594
I've only been here a year
and I already moved out twice.
51
00:05:45,721 --> 00:05:46,552
- Uh-huh, T know how it goes, man.
52
00:05:46,681 --> 00:05:49,321
Twas like that when 1
first moved here too.
53
00:05:49,441 --> 00:05:51,193
Where did you say you were from again?
54
00:05:51,321 --> 00:05:52,641
- Um, Murmage.
55
00:05:55,841 --> 00:05:56,592
- Excuse me?
56
00:05:56,721 --> 00:05:58,120
- [Josef] Murmage?
57
00:06:00,441 --> 00:06:01,715
- I'love Murmage.
58
00:06:03,041 --> 00:06:04,111
- Yeah?
- Yeah.
59
00:06:05,161 --> 00:06:06,276
I love to murmage.
60
00:06:06,401 --> 00:06:07,914
I love murmaging.
61
00:06:08,041 --> 00:06:09,600
There's nothing I love more
62
00:06:09,721 --> 00:06:11,678
than a cold murmage on the Murmage.
63
00:06:11,801 --> 00:06:13,553
(Josef laughs)
64
00:06:13,681 --> 00:06:16,241
That's just about Mississippi, actually.
65
00:06:16,361 --> 00:06:19,114
Most of us only say our own
name, like uh, like Pokemon.
66
00:06:19,241 --> 00:06:20,231
(John laughs)
67
00:06:20,361 --> 00:06:22,875
Yeah. (laughs)
68
00:06:23,001 --> 00:06:23,752
- How's the wine?
69
00:06:25,201 --> 00:06:27,761
- It's way better than the
seven bucks I spent on it.
70
00:06:27,881 --> 00:06:30,395
And uh, it's exactly
the right temperature.
71
00:06:33,121 --> 00:06:34,316
- Yours is in the fridge.
72
00:06:36,041 --> 00:06:38,760
(Josef laughs)
73
00:06:38,881 --> 00:06:43,114
- And um, is this your usual routine?
74
00:06:44,601 --> 00:06:46,592
- (laughs) Excuse me?
75
00:06:46,721 --> 00:06:47,916
- [Josef] I mean, you know.
76
00:06:48,041 --> 00:06:49,111
- [John] No.
77
00:06:49,241 --> 00:06:50,117
- For dates.
78
00:06:50,241 --> 00:06:50,912
- [John] Oh.
79
00:06:51,041 --> 00:06:52,918
- For uh, guys who come in here.
80
00:06:53,041 --> 00:06:54,076
- [John] Mm-hm.
81
00:06:54,201 --> 00:06:55,919
- The, the, the food, the wine, the music,
82
00:06:56,041 --> 00:06:57,156
I mean.
- Mm-hm, yeah.
83
00:06:57,281 --> 00:06:58,077
- It's good!
84
00:06:58,201 --> 00:06:58,872
(Josef laughs)
85
00:06:59,001 --> 00:07:00,036
It is good.
86
00:07:00,161 --> 00:07:02,038
I'm sorry, it's not a bad thing.
87
00:07:02,161 --> 00:07:05,995
Um, I'm uh, (laughs) I'm feeling seduced.
88
00:07:06,121 --> 00:07:08,874
(John and Josef laughing)
89
00:07:09,001 --> 00:07:11,356
- Well, I'm not sure you can seduce
90
00:07:11,481 --> 00:07:12,915
somebody you've already fucked.
91
00:07:16,161 --> 00:07:17,560
Would you like some more wine?
92
00:07:19,481 --> 00:07:20,198
- Yeah.
93
00:07:20,321 --> 00:07:21,550
- All right.
94
00:07:21,681 --> 00:07:24,195
(elegant music)
95
00:07:30,681 --> 00:07:33,116
(gentle music)
96
00:07:38,361 --> 00:07:40,432
- I'm on the couch. (laughs)
97
00:07:40,561 --> 00:07:42,552
- (laughs) Apparently.
98
00:07:45,681 --> 00:07:47,080
Oh hey, hey, hey.
99
00:07:48,121 --> 00:07:50,874
(glasses clinking)
100
00:08:02,281 --> 00:08:03,077
(Josef chuckles)
101
00:08:03,201 --> 00:08:06,239
- Okay, what's your deal, all right?
102
00:08:06,361 --> 00:08:07,317
- I'm sorry?
103
00:08:07,441 --> 00:08:09,193
- I mean who, who are you?
104
00:08:09,321 --> 00:08:13,280
1, I know who you are, I, I think.
105
00:08:13,401 --> 00:08:15,438
1, 1don't know, 1 was
pretty drunk that night.
106
00:08:15,561 --> 00:08:17,393
- I don't know, you seemed like
you were having a good time.
107
00:08:17,521 --> 00:08:18,317
It was nice.
108
00:08:19,481 --> 00:08:20,710
- You live in the city.
109
00:08:20,841 --> 00:08:22,275
Uh, you work at a hedge fund.
110
00:08:22,401 --> 00:08:24,472
Blah, blah, and blah, that, that's boring.
111
00:08:24,601 --> 00:08:26,638
I mean, that's really boring.
112
00:08:26,761 --> 00:08:28,195
I wanna know the real you.
113
00:08:28,321 --> 00:08:29,834
Like who are you?
114
00:08:29,961 --> 00:08:30,917
What makes John tick?
115
00:08:36,201 --> 00:08:37,032
- So young.
116
00:08:38,441 --> 00:08:39,192
I don't know.
117
00:08:40,161 --> 00:08:41,071
Why don't you start?
118
00:08:42,521 --> 00:08:43,272
- All right.
119
00:08:45,521 --> 00:08:47,353
I wanna change the world.
120
00:08:47,481 --> 00:08:48,676
- From the reception desk?
121
00:08:48,801 --> 00:08:50,872
- Whoa, hold on, I don't do that anymore.
122
00:08:51,001 --> 00:08:52,753
1, I told you that?
123
00:08:52,881 --> 00:08:54,394
T work in film now.
124
00:08:54,521 --> 00:08:55,192
- Okay.
125
00:08:55,321 --> 00:08:57,153
Okay, so, I guess, you know,
126
00:08:58,721 --> 00:09:00,234
1 grew up in the middle of nowhere.
127
00:09:00,361 --> 00:09:01,271
Right?
128
00:09:01,401 --> 00:09:03,438
My parents were born there.
129
00:09:03,561 --> 00:09:05,313
Their parents were born there.
130
00:09:06,161 --> 00:09:07,720
Nobody ever left.
131
00:09:07,841 --> 00:09:08,512
Ever wanted to leave,
132
00:09:08,641 --> 00:09:10,951
ever thought of thinking of
leaving in the first place,
133
00:09:11,081 --> 00:09:12,037
I think, I don't know.
134
00:09:12,161 --> 00:09:14,357
But I was different.
135
00:09:14,481 --> 00:09:16,552
But it still took me 20 years, really.
136
00:09:16,681 --> 00:09:17,796
And um, now I'm here
137
00:09:17,921 --> 00:09:21,516
and I see all this hot, great mess,
138
00:09:21,641 --> 00:09:24,155
and, and it makes you think differently.
139
00:09:24,281 --> 00:09:27,592
It's um, one thing to know
something else is out there.
140
00:09:27,721 --> 00:09:28,756
It's another to see it.
141
00:09:30,001 --> 00:09:31,116
To feel it.
- Mm-hm.
142
00:09:32,761 --> 00:09:34,513
- Damn, I don't know, man, I don't know.
143
00:09:34,641 --> 00:09:37,440
I know I sound really naive or idealistic
144
00:09:37,561 --> 00:09:38,835
or you know, whatever,
145
00:09:38,961 --> 00:09:40,838
but that's why--
- Whatever, that's beautiful.
146
00:09:40,961 --> 00:09:41,951
- Yeah?
- Yeah.
147
00:09:42,081 --> 00:09:42,912
You're something, you know that?
148
00:09:43,041 --> 00:09:43,792
(Josef laughs)
149
00:09:43,921 --> 00:09:45,514
- Shut up, what about you?
- Seriously.
150
00:09:45,641 --> 00:09:46,995
(Josef laughs)
- What about me?
151
00:09:47,121 --> 00:09:48,077
- Yeah.
152
00:09:48,201 --> 00:09:49,157
- Ugh, I don't know.
153
00:09:49,281 --> 00:09:51,591
- Whoa, whoa, come on, I (laughs)
154
00:09:51,721 --> 00:09:53,712
I just sat here and told you my whole
155
00:09:53,841 --> 00:09:55,878
you know, shebang, the whole thing.
156
00:09:56,001 --> 00:09:57,321
You gotta give me something.
157
00:10:00,281 --> 00:10:01,032
- Uh,
158
00:10:04,161 --> 00:10:05,196
I guess,
159
00:10:06,881 --> 00:10:10,033
for me, it's about the little things.
160
00:10:11,321 --> 00:10:12,356
- What do you mean?
161
00:10:12,481 --> 00:10:13,630
- What do you mean what do I mean?
162
00:10:13,761 --> 00:10:17,914
I mean the little things, I
mean like my stuff, my house.
163
00:10:18,041 --> 00:10:19,998
My friends, my family,
164
00:10:20,121 --> 00:10:24,319
having a me-shaped place in the world.
165
00:10:26,681 --> 00:10:27,910
- [Josef] That's it?
166
00:10:28,041 --> 00:10:28,712
- What do you mean that's it?
167
00:10:28,841 --> 00:10:29,672
Yeah.
168
00:10:29,801 --> 00:10:30,711
You're kind of a dick, Joe.
169
00:10:30,841 --> 00:10:32,957
- Oh whoa, I mean, in a cute way right?
170
00:10:33,081 --> 00:10:33,752
That's what matters. (laughs)
171
00:10:33,881 --> 00:10:35,474
- You know you actually remind me
172
00:10:35,601 --> 00:10:38,559
of a guy 1 used to party
With back in the day.
173
00:10:38,681 --> 00:10:40,672
He was a lot of fun at
three in the morning.
174
00:10:41,921 --> 00:10:43,832
(door rattling)
175
00:10:43,961 --> 00:10:46,316
- Um, what do you mean you
used to party with him?
176
00:10:48,201 --> 00:10:49,032
- [John] You know.
177
00:10:50,041 --> 00:10:51,793
We went out sometimes.
178
00:10:53,201 --> 00:10:57,115
- Did you, um, did you
guys do stuff together?
179
00:10:57,241 --> 00:10:59,755
- [John] Uh, yeah, we, uh, hooked up.
180
00:11:02,081 --> 00:11:05,153
- No, no, I mean, you know.
181
00:11:05,281 --> 00:11:07,795
Did you guys take stuff together?
182
00:11:18,721 --> 00:11:19,472
- Occasionally.
183
00:11:23,121 --> 00:11:25,351
(wine sloshing)
184
00:11:25,481 --> 00:11:27,757
I mean, you're young in the city,
185
00:11:27,881 --> 00:11:29,633
it seems like the obvious thing to do.
186
00:11:30,841 --> 00:11:34,596
- I mean, yeah, tell me more, I wanna...
187
00:11:34,721 --> 00:11:35,392
Like, what did you do?
188
00:11:35,521 --> 00:11:37,000
Like, what was the best experience?
189
00:11:38,281 --> 00:11:40,113
- Best part is
190
00:11:41,041 --> 00:11:43,078
um, forgetting everything.
191
00:11:47,801 --> 00:11:49,314
Everything heavy just falls away.
192
00:11:50,681 --> 00:11:51,955
And nothing is frightening.
193
00:11:53,081 --> 00:11:55,152
And everything is possible.
194
00:11:56,081 --> 00:11:57,640
Aside from that, you're not missing much.
195
00:11:57,761 --> 00:12:00,275
- (laughs) Wow.
196
00:12:01,361 --> 00:12:03,432
Wow, um, I think I left my phone upstairs.
197
00:12:03,561 --> 00:12:05,598
You mind if I check if it's--
198
00:12:05,721 --> 00:12:06,597
- Sure, it's on the bed.
199
00:12:06,721 --> 00:12:07,472
- Thanks.
200
00:12:07,601 --> 00:12:10,036
(gentle music)
201
00:12:25,841 --> 00:12:28,515
(zipper whirring)
202
00:12:29,641 --> 00:12:30,312
(Josef sighs)
203
00:12:30,441 --> 00:12:33,593
(melancholy rock music)
204
00:12:51,281 --> 00:12:52,112
- [John] Did you find it?
205
00:12:52,241 --> 00:12:53,276
- Yeah.
206
00:12:53,401 --> 00:12:56,393
(dark shoegaze music)
207
00:13:21,281 --> 00:13:22,601
I'm not feeling too great actually
208
00:13:22,721 --> 00:13:25,600
you know, I think I might head...
209
00:13:25,721 --> 00:13:26,392
- Dessert.
210
00:13:26,521 --> 00:13:28,876
J Satisfaction J
211
00:13:29,001 --> 00:13:30,719
(Josef chuckles)
212
00:13:30,841 --> 00:13:31,592
- Sure.
213
00:13:32,681 --> 00:13:35,036
2 T will come J
214
00:13:36,081 --> 00:13:36,752
- [Josef] Thanks.
215
00:13:36,881 --> 00:13:37,552
- No problem.
216
00:13:37,681 --> 00:13:38,876
J Stay !
217
00:13:39,001 --> 00:13:40,799
J Til the end
218
00:13:40,921 --> 00:13:44,471
7 You'll be my lust for end J
219
00:13:44,601 --> 00:13:47,195
- You made this yourself?
- I did.
220
00:13:48,801 --> 00:13:51,520
- Do you, you make it often?
221
00:13:51,641 --> 00:13:53,678
- Watch it.
(Josef laughs)
222
00:13:53,801 --> 00:13:57,351
7 Please rewind J
223
00:13:57,481 --> 00:14:02,191
7 Our perception of this night
224
00:14:02,801 --> 00:14:04,599
J You compare J
225
00:14:04,721 --> 00:14:06,280
& My position J
226
00:14:06,401 --> 00:14:10,360
2 T will be your other side J
227
00:14:10,481 --> 00:14:14,440
71 feel your gentle voice inside »
228
00:14:18,001 --> 00:14:20,720
- Uh, you know this is directly pointed
229
00:14:20,841 --> 00:14:22,912
at some dude's apartment, right?
230
00:14:26,201 --> 00:14:26,952
- Tall blond?
231
00:14:32,081 --> 00:14:32,877
- Uh, yeah.
232
00:14:34,681 --> 00:14:37,673
7T hope I'm to your satisfaction
233
00:14:37,801 --> 00:14:38,677
- What's he doing?
234
00:14:38,801 --> 00:14:43,352
7 Woken it's time for
discussion I decide &
235
00:14:45,321 --> 00:14:50,031
- He's, uh, he's talking to
someone on the couch, uh,
236
00:14:51,401 --> 00:14:52,152
a guy.
237
00:14:53,041 --> 00:14:54,714
It looks like he's getting intimate.
238
00:14:56,641 --> 00:14:57,392
- Is he hot?
239
00:14:58,561 --> 00:15:00,120
Not the blond guy, the other guy.
240
00:15:02,881 --> 00:15:03,677
- Very.
241
00:15:03,801 --> 00:15:07,112
7 Your gentle voice inside J
242
00:15:07,241 --> 00:15:09,039
- Well what are they doing?
243
00:15:11,121 --> 00:15:14,318
- Oh, Tdon't, uh, Tdon't
think 1 should keep watching.
244
00:15:14,441 --> 00:15:15,192
- Come on.
245
00:15:16,561 --> 00:15:17,312
Humor me.
246
00:15:23,121 --> 00:15:23,792
- Okay.
247
00:15:23,921 --> 00:15:26,197
Um, they're getting closer.
248
00:15:28,281 --> 00:15:29,237
Now they're kissing.
249
00:15:30,161 --> 00:15:32,038
Now the blond guy put his head up.
250
00:15:34,601 --> 00:15:35,397
He just gave me a thumbs up!
251
00:15:35,521 --> 00:15:36,272
What?
252
00:15:38,601 --> 00:15:39,272
He lets you watch him?
253
00:15:39,401 --> 00:15:40,277
- He watches me too!
254
00:15:42,081 --> 00:15:43,833
Don't worry, not tonight, he's on a date.
255
00:15:46,801 --> 00:15:48,951
(John laughs)
256
00:15:49,081 --> 00:15:50,799
Relax, it's fine.
257
00:15:51,881 --> 00:15:52,757
It's New York.
258
00:15:52,881 --> 00:15:55,031
I always assume everybody's watching.
259
00:15:55,161 --> 00:15:56,117
- That kind of weirds me out.
260
00:15:56,241 --> 00:15:58,232
I don't know.
261
00:15:58,361 --> 00:15:59,112
- I've nothing to hide.
262
00:15:59,241 --> 00:16:02,711
- It's not about hiding, you
know, it's, it's about privacy.
263
00:16:03,561 --> 00:16:06,440
- I bet you get embarrassed
kissing in public too.
264
00:16:07,721 --> 00:16:12,158
I just assume these days
everybody has my information.
265
00:16:14,441 --> 00:16:15,920
- That's different.
266
00:16:18,161 --> 00:16:19,481
- Idon't know, I think,
267
00:16:19,601 --> 00:16:22,070
there's a certain power
268
00:16:22,201 --> 00:16:24,317
to living out in the open, you know?
269
00:16:24,441 --> 00:16:27,911
7 Would you take it off ;
270
00:16:28,041 --> 00:16:29,190
- You want some more wine?
271
00:16:30,121 --> 00:16:32,317
1 mean, you barely touched
your chocolate cake.
272
00:16:34,281 --> 00:16:36,318
- You know, um...
273
00:16:36,441 --> 00:16:38,273
7 Decision J
274
00:16:38,401 --> 00:16:40,312
7 And the road will 7
275
00:16:40,441 --> 00:16:41,511
- Yeah.
276
00:16:41,641 --> 00:16:43,757
J By today J
277
00:16:45,681 --> 00:16:46,352
- Sure.
278
00:16:46,481 --> 00:16:49,394
7 Lay me down }
279
00:16:49,521 --> 00:16:53,276
7 To the final decision J
280
00:16:53,401 --> 00:16:57,520
J And the road will break off today »
281
00:16:59,481 --> 00:17:00,232
- Your head okay?
282
00:17:01,121 --> 00:17:04,034
- [Josef] My, uh,
(laughs) my head is fine.
283
00:17:04,161 --> 00:17:06,471
It's, um, (laughs)
284
00:17:07,801 --> 00:17:08,677
oh, it's great.
285
00:17:08,801 --> 00:17:09,996
- Are you okay?
286
00:17:10,121 --> 00:17:11,919
(Josef grunts)
287
00:17:12,041 --> 00:17:12,792
- Yeah, mm-hm.
288
00:17:13,841 --> 00:17:15,832
- Josef.
- Hm?
289
00:17:15,961 --> 00:17:18,237
Huh?
290
00:17:18,361 --> 00:17:19,760
- What's going on?
291
00:17:22,361 --> 00:17:24,921
- [Josef] Nothing. (laughs)
292
00:17:25,041 --> 00:17:29,797
- Did you take something, Josef?
293
00:17:30,681 --> 00:17:32,399
Josef, did you take something, Josef?
294
00:17:32,521 --> 00:17:34,319
- [Josef] Uh...
295
00:17:34,441 --> 00:17:35,670
- What did you take?
- Uh--
296
00:17:35,801 --> 00:17:36,791
- You need to tell me what you took.
297
00:17:36,921 --> 00:17:40,994
- It was, uh, it was
small and, uh, and white.
298
00:17:42,441 --> 00:17:43,954
- Did you find it in my bedroom?
299
00:17:45,361 --> 00:17:46,112
Fuck's sake.
300
00:17:48,601 --> 00:17:50,274
You shouldn't have done that, Josef.
301
00:17:51,161 --> 00:17:51,832
That wasn't for you.
302
00:17:51,961 --> 00:17:54,919
- I'm sorry, what's it for?
303
00:17:55,041 --> 00:17:56,076
- [John] It's hard to explain.
304
00:17:57,121 --> 00:17:57,872
- I mean, what?
305
00:17:59,041 --> 00:18:00,031
- It's experimental.
306
00:18:01,561 --> 00:18:02,881
- Cool.
307
00:18:03,001 --> 00:18:06,073
(laughs) I don't know what that means.
308
00:18:06,201 --> 00:18:07,271
- You're gonna be okay.
309
00:18:08,401 --> 00:18:09,152
All right?
310
00:18:10,201 --> 00:18:12,511
I'm gonna take care of you. (laughs)
311
00:18:13,761 --> 00:18:14,512
Just
312
00:18:15,761 --> 00:18:17,320
give me your phone.
313
00:18:17,441 --> 00:18:18,237
- [Josef] Huh?
314
00:18:18,361 --> 00:18:19,795
- Give me your phone.
315
00:18:19,921 --> 00:18:21,320
Come on, hand it over.
316
00:18:24,001 --> 00:18:24,752
All right.
317
00:18:26,161 --> 00:18:26,912
Come on.
318
00:18:27,961 --> 00:18:31,636
You just, just lie here
for a minute, all right?
319
00:18:31,761 --> 00:18:33,957
And, uh, I'm gonna get a drink.
320
00:18:34,081 --> 00:18:35,276
- [Josef] Okay.
321
00:18:35,401 --> 00:18:36,880
- [John] Don't worry too much.
322
00:18:37,001 --> 00:18:38,594
Side effects shouldn't be too bad.
323
00:18:38,721 --> 00:18:39,552
You only took one.
324
00:18:45,641 --> 00:18:48,315
(dreamlike music)
325
00:19:24,601 --> 00:19:26,160
- Oh wow!
- All right.
326
00:19:26,281 --> 00:19:29,239
- [Josef] You look, um, you look great.
327
00:19:29,361 --> 00:19:30,590
- You've seen me before.
328
00:19:30,721 --> 00:19:31,597
- [Josef] (laughs) Oh no,
it was dark that night,
329
00:19:31,721 --> 00:19:33,632
and it was, I couldn't see nothing.
330
00:19:33,761 --> 00:19:35,115
- You really don't remember
anything of that night,
331
00:19:35,241 --> 00:19:35,912
sure you don't?
332
00:19:36,041 --> 00:19:38,351
- [Josef] Um, not a single detail.
333
00:19:38,481 --> 00:19:40,870
(laughs) Oh, did I do
anything embarrassing then?
334
00:19:41,001 --> 00:19:41,672
- No.
335
00:19:41,801 --> 00:19:43,599
No, it was cute actually,
you were having a good time.
336
00:19:43,721 --> 00:19:44,438
It was nice.
337
00:19:44,561 --> 00:19:45,232
- [Josef] Mm-hm.
338
00:19:45,361 --> 00:19:46,431
Who were you texting?
339
00:19:48,521 --> 00:19:49,750
- Somebody I had on backup.
340
00:19:49,881 --> 00:19:52,031
- Ah, okay.
341
00:19:52,161 --> 00:19:53,356
You got changed.
342
00:19:53,481 --> 00:19:54,994
T want to get changed too.
343
00:19:55,121 --> 00:19:55,838
- Be my guest.
344
00:19:55,961 --> 00:19:56,678
(Josef laughs)
345
00:19:56,801 --> 00:19:59,554
(expressive music)
346
00:20:46,881 --> 00:20:48,633
(Josef clears his throat)
347
00:20:48,761 --> 00:20:50,399
(John chuckles)
348
00:20:50,521 --> 00:20:51,272
Wow.
349
00:20:54,321 --> 00:20:55,072
Yeah.
350
00:20:56,161 --> 00:20:56,992
It's the belt really, actually,
351
00:20:57,121 --> 00:20:59,476
that kind ties it all together, you know?
352
00:21:01,281 --> 00:21:03,557
- (laughs) I know, I know, right?
353
00:21:05,201 --> 00:21:06,271
This song, it's good!
354
00:21:06,401 --> 00:21:07,357
- You like this song?
355
00:21:09,081 --> 00:21:11,118
- Like it's, it's, it's, I
mean it's really good, like--
356
00:21:11,241 --> 00:21:12,072
- How you feeling?
357
00:21:13,681 --> 00:21:15,319
- T'want to dance.
358
00:21:15,441 --> 00:21:16,920
- You wanna dance?
- Yeah.
359
00:21:17,041 --> 00:21:17,951
- You wanna dance?
- Yeah.
360
00:21:18,081 --> 00:21:19,151
- Let's dance.
361
00:21:20,201 --> 00:21:20,872
Let's dance.
362
00:21:21,001 --> 00:21:23,515
(Josef giggles)
363
00:21:30,641 --> 00:21:32,154
How could you be a worse dancer than I am?
364
00:21:32,281 --> 00:21:34,113
- Huh, it's not loud enough.
365
00:21:37,201 --> 00:21:38,396
- Fuck, Joe, Jesus!
366
00:21:40,121 --> 00:21:40,792
That's stupid!
367
00:21:40,921 --> 00:21:42,355
I have neighbors, you know.
368
00:21:42,481 --> 00:21:43,152
- Now it's too quiet.
- Okay!
369
00:21:43,281 --> 00:21:45,795
All right, all right, all right.
370
00:21:47,721 --> 00:21:48,438
- Yeah.
- Okay?
371
00:21:48,561 --> 00:21:49,312
- Yeah, that's good.
- You all right?
372
00:21:49,441 --> 00:21:50,192
- Yeah.
- Feeling good?
373
00:21:50,321 --> 00:21:52,119
- Feeling good.
- All, right, okay.
374
00:21:52,241 --> 00:21:53,276
So now can you just--
- Huh?
375
00:21:53,401 --> 00:21:55,233
- Okay, just like that, nice and slow.
376
00:21:55,361 --> 00:21:56,192
All right?
377
00:21:56,321 --> 00:21:57,436
Just follow my lead.
378
00:21:58,401 --> 00:21:59,835
All right.
379
00:21:59,961 --> 00:22:00,632
Nice and slow.
380
00:22:00,761 --> 00:22:03,230
(shadowy music)
381
00:23:05,081 --> 00:23:06,560
(thudding)
Oh fuck!
382
00:23:09,481 --> 00:23:11,119
- I'm so sorry, John, are you okay?
383
00:23:12,081 --> 00:23:13,640
You okay, hm?
384
00:23:13,761 --> 00:23:15,399
(John groans)
Come on, John.
385
00:23:15,521 --> 00:23:16,192
- I'm fine.
386
00:23:16,321 --> 00:23:17,800
- Okay, um--
- Ah!
387
00:23:17,921 --> 00:23:18,717
- [Josef] I'm gonna get
you some ice, all right,
388
00:23:18,841 --> 00:23:20,479
but you gotta get up first, come on.
389
00:23:20,601 --> 00:23:22,080
- I'm okay, I'm all right.
- Okay okay okay.
390
00:23:22,201 --> 00:23:23,794
- I'm all right.
- Come on, get up.
391
00:23:23,921 --> 00:23:25,070
Get up, please.
392
00:23:26,401 --> 00:23:27,277
Sit you down right here.
393
00:23:27,401 --> 00:23:28,152
Okay?
394
00:23:35,241 --> 00:23:36,914
John, come on, sit down.
395
00:23:40,361 --> 00:23:41,112
You okay?
396
00:23:42,281 --> 00:23:44,955
(heavy breathing)
397
00:23:46,121 --> 00:23:47,156
John?
398
00:23:47,281 --> 00:23:50,751
(labored breathing)
399
00:23:50,881 --> 00:23:52,952
(John cries out)
400
00:23:53,081 --> 00:23:54,560
(heavy thudding)
401
00:23:54,681 --> 00:23:56,115
Fuck!
402
00:23:56,241 --> 00:23:57,561
(John grunts)
403
00:23:57,681 --> 00:24:00,275
(heavy thudding)
404
00:24:06,081 --> 00:24:08,357
(body thuds)
405
00:24:39,921 --> 00:24:40,638
(phone rings)
406
00:24:40,761 --> 00:24:42,672
- [Dispatcher] 911, what's your emergency?
407
00:24:45,201 --> 00:24:45,952
Hello?
408
00:24:48,081 --> 00:24:48,832
Hello?
409
00:24:54,841 --> 00:24:55,672
(pounding on the door)
410
00:24:55,801 --> 00:24:56,552
- Hello?
411
00:24:56,681 --> 00:24:57,876
It's the police!
412
00:24:58,001 --> 00:24:59,116
(pounding on the door)
413
00:24:59,241 --> 00:25:01,039
We received a noise complaint!
414
00:25:01,161 --> 00:25:02,754
Please open the door!
415
00:25:02,881 --> 00:25:03,951
(pounding on the door)
416
00:25:04,081 --> 00:25:05,674
Sir, we're gonna count to five
417
00:25:05,801 --> 00:25:09,556
and then we'll have to
force this door open.
418
00:25:09,681 --> 00:25:10,432
Onel
419
00:25:12,321 --> 00:25:13,072
Twol
420
00:25:14,921 --> 00:25:15,638
Three!
421
00:25:17,441 --> 00:25:18,192
Four!
422
00:25:20,361 --> 00:25:21,760
Five!
423
00:25:21,881 --> 00:25:22,552
(door bangs)
424
00:25:22,681 --> 00:25:25,275
(troubled music)
425
00:25:26,241 --> 00:25:28,994
(people murmuring)
426
00:25:37,121 --> 00:25:39,715
(sirens wailing)
427
00:25:41,241 --> 00:25:44,791
(chattering on police radio)
428
00:26:11,201 --> 00:26:11,952
- Hey.
429
00:26:13,001 --> 00:26:13,957
Word of advice.
430
00:26:16,401 --> 00:26:19,598
You act like you're guilty,
they're gonna treat you like it.
431
00:26:20,601 --> 00:26:21,352
Understand?
432
00:26:59,721 --> 00:27:00,916
- I'm Detective Locarno.
433
00:27:01,041 --> 00:27:02,315
That's Detective Matthews.
434
00:27:24,321 --> 00:27:26,597
What's, ah--
- What,
435
00:27:26,721 --> 00:27:27,472
what time is it?
436
00:27:28,881 --> 00:27:30,997
- It's a little after one.
437
00:27:31,121 --> 00:27:33,715
- (laughs) Okay.
438
00:27:55,041 --> 00:27:56,031
- What's your name?
439
00:27:57,241 --> 00:27:57,912
- Josef.
440
00:27:58,041 --> 00:28:00,191
Uh, Josef King.
441
00:28:02,601 --> 00:28:03,875
- How you feeling tonight, Joe?
442
00:28:04,001 --> 00:28:05,150
- I'm, I'm okay,
443
00:28:06,561 --> 00:28:07,312
I guess.
444
00:28:08,841 --> 00:28:09,512
- You want anything?
445
00:28:09,641 --> 00:28:11,314
You want, like, water or coffee?
446
00:28:11,441 --> 00:28:12,192
- Ah, I'm okay.
447
00:28:14,041 --> 00:28:14,792
Yeah.
448
00:28:18,881 --> 00:28:20,792
- Can't imagine how you must
be feeling tonight, Joe--
449
00:28:20,921 --> 00:28:21,672
- Josef.
450
00:28:28,521 --> 00:28:29,272
- Josef.
451
00:28:31,041 --> 00:28:32,111
T know this must be hard for you
452
00:28:32,241 --> 00:28:34,118
but I'm just gonna have to
ask you a couple questions.
453
00:28:34,241 --> 00:28:35,151
All right?
454
00:28:35,281 --> 00:28:36,794
- Yeah, I, I can do that, mm-hm.
455
00:28:37,641 --> 00:28:40,235
- There's no wrong answers here, Joe.
456
00:28:40,361 --> 00:28:43,035
Just need you to tell me
to the best of your ability
457
00:28:43,161 --> 00:28:44,390
exactly what happened tonight.
458
00:28:44,521 --> 00:28:45,875
Do you think you can do that?
459
00:28:46,841 --> 00:28:47,592
- Okay.
460
00:28:49,201 --> 00:28:52,671
Um, I went on a date, all right?
461
00:28:52,801 --> 00:28:55,270
Uh, we got a little dinner.
462
00:28:56,641 --> 00:28:57,711
Got a little drunk.
463
00:28:57,841 --> 00:28:59,559
Then we started to dance.
464
00:28:59,681 --> 00:29:02,195
And then he went crazy!
465
00:29:02,321 --> 00:29:03,959
Uh, he started to,
466
00:29:11,921 --> 00:29:14,754
started to scream, bashing
his head against the wall.
467
00:29:16,041 --> 00:29:18,351
1 tried to help him, but
I didn't know what to do!
468
00:29:18,481 --> 00:29:20,040
He kept doing it again and again,
469
00:29:20,161 --> 00:29:21,834
and then he wasn't moving anymore.
470
00:29:21,961 --> 00:29:23,634
1 tried to call an ambulance, but
471
00:29:24,641 --> 00:29:25,836
I panicked.
472
00:29:25,961 --> 00:29:27,838
1, I didn't know what to do!
473
00:29:27,961 --> 00:29:30,191
Uh, when the police showed up
474
00:29:30,321 --> 00:29:32,039
1, I didn't open the door because
475
00:29:32,161 --> 00:29:33,560
I was scared that you might think
476
00:29:33,681 --> 00:29:35,080
I had something to do with it.
477
00:29:36,001 --> 00:29:36,718
- I see, okay.
478
00:29:37,961 --> 00:29:39,793
Um, you're doing great, Joe.
479
00:29:39,921 --> 00:29:40,638
Great job.
480
00:29:40,761 --> 00:29:45,153
Um, how much did you
have to drink tonight?
481
00:29:55,201 --> 00:29:57,317
- Uh, a, a few glasses of wine.
482
00:29:57,441 --> 00:29:59,876
- Did you know that there
were psychoactive drugs
483
00:30:00,001 --> 00:30:01,036
in the apartment?
484
00:30:04,321 --> 00:30:05,072
- What?
485
00:30:05,201 --> 00:30:08,193
(laughs) Nah, nah, no.
486
00:30:08,321 --> 00:30:09,072
Um,
487
00:30:10,041 --> 00:30:10,872
psychoactive?
488
00:30:11,001 --> 00:30:11,797
- It's all right if you did!
489
00:30:11,921 --> 00:30:12,638
It's all right if you did.
490
00:30:12,761 --> 00:30:14,354
I just need to know exactly what happened.
491
00:30:14,481 --> 00:30:15,710
-1, I didn't know that.
492
00:30:18,121 --> 00:30:18,838
- Good job, Joe.
493
00:30:18,961 --> 00:30:19,757
You're doing fine.
494
00:30:26,281 --> 00:30:27,680
- Am I under arrest?
495
00:30:27,801 --> 00:30:28,950
- No, not, not right now, no.
496
00:30:34,001 --> 00:30:35,639
- Can I have some water?
497
00:30:35,761 --> 00:30:36,557
- Not right now.
498
00:30:49,121 --> 00:30:51,590
I'm gonna ask you to do
something for me, Josef.
499
00:30:56,521 --> 00:31:00,276
It's totally within your
right to refuse to do this.
500
00:31:00,401 --> 00:31:01,072
But if you do,
501
00:31:01,201 --> 00:31:04,159
I'm gonna have to start treating
you more like a suspect.
502
00:31:08,721 --> 00:31:09,472
- Okay.
503
00:31:10,801 --> 00:31:12,394
- T want to examine your clothing.
504
00:31:12,521 --> 00:31:14,831
T want to just see if everything lines up,
505
00:31:14,961 --> 00:31:16,031
if your story checks out.
506
00:31:16,161 --> 00:31:18,277
All right, do I have
your consent to do that?
507
00:31:19,641 --> 00:31:20,312
- Okay.
508
00:31:20,441 --> 00:31:21,397
- That's all right?
- Uh-huh.
509
00:31:21,521 --> 00:31:22,192
- All right.
510
00:31:22,321 --> 00:31:22,992
Excellent.
511
00:31:23,121 --> 00:31:23,872
- All right.
512
00:31:33,721 --> 00:31:35,792
- [Detective Locarno] Well?
513
00:31:39,241 --> 00:31:41,232
- Um, yeah, I'll get changed now.
514
00:32:26,761 --> 00:32:27,910
- There you go.
515
00:32:46,521 --> 00:32:47,192
No, no!
516
00:32:47,321 --> 00:32:48,550
You can keep those.
517
00:32:57,041 --> 00:32:58,600
Thank you, Josef.
518
00:32:58,721 --> 00:33:01,156
I just need some biographical
information now on you.
519
00:33:01,281 --> 00:33:02,476
Uh, for the records.
520
00:33:04,641 --> 00:33:05,312
When I ask you a question
521
00:33:05,441 --> 00:33:07,557
I need you to answer out loud.
522
00:33:07,681 --> 00:33:09,035
- [Josef] Yeah.
523
00:33:09,161 --> 00:33:10,310
- Full sentences, please.
524
00:33:13,161 --> 00:33:16,836
- Yeah, uh, you can, uh,
(laughs) ask me some questions.
525
00:33:17,721 --> 00:33:19,280
- Thank you, Josef.
526
00:33:19,401 --> 00:33:20,630
Not so difficult, right?
527
00:33:23,801 --> 00:33:25,519
Uh, state and spell your name for me.
528
00:33:26,441 --> 00:33:28,955
(door clicking)
529
00:33:31,361 --> 00:33:33,113
- Um, Josef.
530
00:33:33,241 --> 00:33:35,676
J-O-S-E-F.
531
00:33:35,801 --> 00:33:37,155
-
- Yeah.
532
00:33:37,281 --> 00:33:38,476
- Why not P-H?
533
00:33:40,161 --> 00:33:41,720
- (laughs) I don't know.
534
00:33:47,041 --> 00:33:48,111
Uh, Josef King.
535
00:33:48,241 --> 00:33:49,436
L TN-G. I.
536
00:33:49,561 --> 00:33:50,790
- T'know how to spell King.
537
00:33:55,321 --> 00:33:56,720
Uh, what's your occupation?
538
00:33:58,441 --> 00:34:00,079
- Um, I work in film.
539
00:34:01,321 --> 00:34:02,641
- What do you do?
540
00:34:02,761 --> 00:34:07,517
- Uh, I'm an assistant manager
slash associate producer.
541
00:34:09,641 --> 00:34:10,631
- What does that mean?
542
00:34:11,681 --> 00:34:13,877
- Oh, uh, well a manager's
kind of like an agent
543
00:34:14,001 --> 00:34:14,672
and a producer--
544
00:34:14,801 --> 00:34:17,395
- T know what managers and producers do.
545
00:34:17,521 --> 00:34:18,716
What I'm asking you is what does it mean
546
00:34:18,841 --> 00:34:22,152
to be an associate manager
slash assistant producer?
547
00:34:23,521 --> 00:34:24,716
- Well, um,
548
00:34:30,001 --> 00:34:31,480
uh, well, um,
549
00:34:31,601 --> 00:34:33,956
T work at a boutique
agency, and what we do--
550
00:34:34,081 --> 00:34:34,832
- How big?
551
00:34:35,881 --> 00:34:36,632
- What?
552
00:34:38,201 --> 00:34:39,396
- How big's your agency?
553
00:34:40,321 --> 00:34:43,074
- Well, there's the owner.
554
00:34:43,201 --> 00:34:44,396
- [Detective Locarno] Okay.
555
00:34:44,521 --> 00:34:45,955
- And then
556
00:34:47,401 --> 00:34:48,232
there's me.
557
00:34:50,561 --> 00:34:51,596
- Two people, that's it?
558
00:34:51,721 --> 00:34:52,472
- [Josef] Yeah.
559
00:34:53,961 --> 00:34:55,440
- How much talent do you manage?
560
00:34:58,681 --> 00:34:59,796
Clients, Joe.
561
00:34:59,921 --> 00:35:00,592
How many clients you got?
562
00:35:00,721 --> 00:35:02,951
- Uh, (laughs) we're in
discussion with a number
563
00:35:03,081 --> 00:35:04,151
of potential clients at this--
564
00:35:04,281 --> 00:35:04,998
- How many?
565
00:35:06,761 --> 00:35:07,512
- Uh,
566
00:35:08,881 --> 00:35:09,757
at present,
567
00:35:09,881 --> 00:35:11,519
we currently have
568
00:35:12,521 --> 00:35:15,479
a single, primary client.
569
00:35:17,801 --> 00:35:18,677
- One client.
570
00:35:24,601 --> 00:35:25,921
So let me get this straight.
571
00:35:27,761 --> 00:35:28,990
You
572
00:35:29,121 --> 00:35:30,634
and one guy--
- Woman.
573
00:35:30,761 --> 00:35:31,671
A woman.
574
00:35:31,801 --> 00:35:35,590
- You work with one
woman, who has one client.
575
00:35:35,721 --> 00:35:36,517
That's it.
576
00:35:38,401 --> 00:35:39,232
What do you do?
577
00:35:41,921 --> 00:35:43,480
- T identify possible projects
578
00:35:43,601 --> 00:35:45,194
and implement outreach strategies.
579
00:35:47,761 --> 00:35:48,637
- How much money you make?
580
00:35:48,761 --> 00:35:50,354
- Why does that matter?
581
00:35:50,481 --> 00:35:51,391
- You really want to be telling me
582
00:35:51,521 --> 00:35:52,875
what matters right now, Joe?
583
00:35:57,201 --> 00:35:59,078
All right, we'll let that one go.
584
00:35:59,201 --> 00:36:00,521
Uh, how old are you?
585
00:36:02,641 --> 00:36:03,392
-21
586
00:36:04,601 --> 00:36:08,037
(Detective Matthews laughs)
587
00:36:08,161 --> 00:36:08,957
25.
588
00:36:09,081 --> 00:36:09,832
- Hm.
589
00:36:11,001 --> 00:36:13,880
- (laughs) All right, 26!
590
00:36:14,001 --> 00:36:16,197
(laughs) Okay, okay.
591
00:36:16,321 --> 00:36:18,392
- Isn't your late 20s still, like
592
00:36:18,521 --> 00:36:21,559
a little old to be trying
to make it in film?
593
00:36:21,681 --> 00:36:25,151
- I think 26 is still your mid-twenties?
594
00:36:28,921 --> 00:36:29,672
- Is that true?
595
00:36:55,441 --> 00:36:57,432
- How well did you know Jesse Burstner?
596
00:36:59,921 --> 00:37:00,672
- Who?
597
00:37:02,121 --> 00:37:03,191
- The deceased.
598
00:37:06,681 --> 00:37:07,432
So,
599
00:37:08,641 --> 00:37:09,472
not well.
600
00:37:11,241 --> 00:37:12,470
- Uh,
601
00:37:12,601 --> 00:37:14,194
he didn't, didn't, um--
602
00:37:14,321 --> 00:37:15,675
- How did you know Jesse?
603
00:37:15,801 --> 00:37:16,552
- I,
604
00:37:18,681 --> 00:37:19,352
I--
605
00:37:19,481 --> 00:37:20,710
- That's John to you.
606
00:37:22,041 --> 00:37:23,793
- I'mean, I knew him obviously, you know?
607
00:37:23,921 --> 00:37:27,039
But I didn't really know him.
608
00:37:27,161 --> 00:37:29,880
We were just starting to get
to know each other, you know.
609
00:37:31,441 --> 00:37:33,637
- What was the nature
of your relationship?
610
00:37:35,841 --> 00:37:37,957
- Uh, too soon to say.
611
00:37:38,081 --> 00:37:41,756
- Was it sexual?
612
00:37:41,881 --> 00:37:43,440
- Was what sexual?
613
00:37:43,561 --> 00:37:47,236
- Was the relationship with
John, Jesse, was it sexual?
614
00:37:47,361 --> 00:37:49,352
- I think so? (laughs)
615
00:37:49,481 --> 00:37:51,552
- You don't know if you
had a sexual relationship?
616
00:37:51,681 --> 00:37:53,877
- (laughs) Of course I do.
617
00:37:54,001 --> 00:37:55,230
I think.
618
00:37:58,441 --> 00:38:02,036
Yes we did have a sexual relationship.
619
00:38:02,161 --> 00:38:02,832
(laughs) I mean--
620
00:38:02,961 --> 00:38:03,632
- Are you a,
621
00:38:03,761 --> 00:38:05,240
are you a top?
622
00:38:10,241 --> 00:38:11,276
Are you a top?
623
00:38:13,321 --> 00:38:13,992
- Idon't, I mean--
624
00:38:14,121 --> 00:38:16,317
- It's a simple question, really.
625
00:38:18,841 --> 00:38:20,878
Do you fuck or do you get fucked?
626
00:38:21,001 --> 00:38:22,400
- Oh, I don't accept the dichotomy
627
00:38:22,521 --> 00:38:25,274
implied by your question. (laughs)
628
00:38:27,001 --> 00:38:27,752
- Josef.
629
00:38:31,721 --> 00:38:32,472
- Yeah.
630
00:38:34,801 --> 00:38:36,712
- I'need an answer to my question, Josef.
631
00:38:37,681 --> 00:38:39,319
- Are you allowed to ask that?
632
00:38:39,441 --> 00:38:40,158
- Sure, why not?
633
00:38:41,401 --> 00:38:42,357
- Privacy?
634
00:38:42,481 --> 00:38:43,232
- Joe.
635
00:38:44,281 --> 00:38:47,239
Privacy is for people
in houses and offices.
636
00:38:47,361 --> 00:38:48,954
Privacy isn't for people like you.
637
00:38:50,921 --> 00:38:52,320
So I'll just, I'll ask you again.
638
00:38:52,441 --> 00:38:54,751
Um, you know.
639
00:38:54,881 --> 00:38:58,317
Uh, do you fuck or do you get fucked?
640
00:38:58,441 --> 00:38:59,192
- I guess
641
00:39:01,121 --> 00:39:02,191
I'm more of a bottom.
642
00:39:04,281 --> 00:39:06,795
- So your preferred sexual activity
643
00:39:06,921 --> 00:39:09,435
is just bend over and let
another man fuck you in the ass.
644
00:39:09,561 --> 00:39:12,917
- Uh, (laughs) I don't
think I'd put it that way.
645
00:39:14,601 --> 00:39:15,671
- How would you put it?
646
00:39:16,761 --> 00:39:17,512
- What?
647
00:39:18,681 --> 00:39:21,480
- How would you describe your
preferred sexual activity?
648
00:39:22,601 --> 00:39:25,593
- Oh, um, I guess
649
00:39:25,721 --> 00:39:27,075
I would say that,
650
00:39:28,601 --> 00:39:29,272
hm,
651
00:39:29,401 --> 00:39:30,550
I like to
652
00:39:33,441 --> 00:39:36,513
dick-tate the terms?
653
00:39:40,321 --> 00:39:42,756
(Josef laughs)
654
00:39:44,961 --> 00:39:46,156
Right?!
655
00:39:46,281 --> 00:39:47,316
(Josef laughs)
656
00:39:47,441 --> 00:39:50,115
(Detective Matthews laughs fakely)
657
00:39:50,241 --> 00:39:51,231
That's great!
658
00:39:51,361 --> 00:39:52,032
That's great!
659
00:39:52,161 --> 00:39:54,801
Can I have some water? (laughs)
660
00:39:57,321 --> 00:39:58,959
Oh! (laughs)
661
00:39:59,081 --> 00:39:59,752
Oh, dick-tate.
662
00:39:59,881 --> 00:40:03,033
'Can 1, can 1 please have some water? '?
663
00:40:03,161 --> 00:40:04,560
Oh man.
664
00:40:04,681 --> 00:40:05,876
- Uh, come with me.
665
00:40:06,001 --> 00:40:06,957
- Oh.
666
00:40:07,081 --> 00:40:08,116
- Her, not you.
667
00:40:40,721 --> 00:40:41,472
Get in.
668
00:40:42,921 --> 00:40:44,639
You asked for water?!
669
00:40:44,761 --> 00:40:47,435
(water splashing)
670
00:40:49,201 --> 00:40:50,396
Three times!
671
00:40:50,521 --> 00:40:53,195
(water splashing)
672
00:41:19,401 --> 00:41:22,120
Uh, so Josef.
673
00:41:22,241 --> 00:41:25,359
What time did you get to
Jesse's apartment tonight?
674
00:41:28,481 --> 00:41:29,152
Why don't you sit down?
675
00:41:29,281 --> 00:41:31,272
You're gonna get tired
just standing there.
676
00:41:34,441 --> 00:41:35,237
- T'want a lawyer.
677
00:41:39,121 --> 00:41:42,079
- Josef, think about what
you're asking for, all right?
678
00:41:42,201 --> 00:41:43,919
Up to now, it's been two guys,
679
00:41:44,041 --> 00:41:45,475
just you and me talking, all right?
680
00:41:45,601 --> 00:41:46,750
As soon as you ask for a lawyer
681
00:41:46,881 --> 00:41:48,519
it becomes something totally different.
682
00:41:48,641 --> 00:41:49,915
Something serious.
683
00:41:54,801 --> 00:41:56,200
- I
684
00:41:56,321 --> 00:41:57,197
Want a lawyer.
685
00:42:04,281 --> 00:42:05,157
- It's your choice.
686
00:42:19,761 --> 00:42:21,081
- And uh,
687
00:42:21,201 --> 00:42:23,795
weren't you supposed to read
me my rights or something?
688
00:42:25,281 --> 00:42:26,635
- We did, you don't remember?
689
00:42:57,601 --> 00:42:59,672
(knocking)
690
00:43:11,321 --> 00:43:12,072
- Hello?
691
00:43:15,041 --> 00:43:15,917
- [Amanda] Hello?
692
00:43:17,161 --> 00:43:19,357
This is Amanda Hastler.
693
00:43:19,481 --> 00:43:21,313
Do I have your permission to enter?
694
00:43:23,281 --> 00:43:25,033
- Um, I, I, I guess so?
695
00:43:27,081 --> 00:43:29,231
- [Amanda] This is Amanda Hastler.
696
00:43:30,401 --> 00:43:31,072
Do I have your permission to enter?
697
00:43:31,201 --> 00:43:33,112
- Yes, you have my permission!
698
00:43:35,921 --> 00:43:36,797
- Mr. King?
699
00:43:36,921 --> 00:43:39,276
(eerie music)
700
00:43:45,641 --> 00:43:46,836
Hello, Mr. King.
701
00:43:50,041 --> 00:43:51,679
I'm Amanda Hastler.
702
00:43:51,801 --> 00:43:53,075
I'm a public defender.
703
00:43:53,201 --> 00:43:54,191
I'm your lawyer.
704
00:43:55,801 --> 00:43:56,472
- Ow.
705
00:43:56,601 --> 00:43:57,272
Okay then.
706
00:43:57,401 --> 00:43:59,915
(strange music)
707
00:44:02,641 --> 00:44:03,392
Won't you have a seat?
708
00:44:03,521 --> 00:44:06,195
(perplexed music)
709
00:44:16,841 --> 00:44:21,039
The county has briefed me on
the particulars of your case.
710
00:44:22,161 --> 00:44:24,232
It's all gonna be okay.
711
00:44:24,361 --> 00:44:26,955
- They tortured someone just
because 1 asked for water.
712
00:44:28,961 --> 00:44:30,634
- That must have been very hard.
713
00:44:32,441 --> 00:44:33,397
- They can't do that.
714
00:44:36,641 --> 00:44:37,392
Well?
715
00:44:38,721 --> 00:44:40,041
- What?
716
00:44:40,161 --> 00:44:42,994
- Aren't you gonna tell
somebody, or do something?
717
00:44:43,121 --> 00:44:44,953
- T'want you to focus on you, Josef.
718
00:44:45,961 --> 00:44:48,475
(shadowy music)
719
00:44:54,681 --> 00:44:57,150
This is the defense 1
have prepared for you.
720
00:44:57,281 --> 00:45:00,114
(questioning music)
721
00:45:02,761 --> 00:45:06,675
- Um, don't you want me to
tell you what happened first?
722
00:45:07,721 --> 00:45:09,678
- No, absolutely not.
723
00:45:11,681 --> 00:45:13,831
Please, just read it, Mr. King.
724
00:45:13,961 --> 00:45:15,440
You'll find it's very good.
725
00:45:15,561 --> 00:45:18,075
(bizarre music)
726
00:45:35,761 --> 00:45:36,796
What's the matter with you?
727
00:45:36,921 --> 00:45:37,911
- Oh, uh, sorry.
728
00:45:40,161 --> 00:45:40,878
(Josef coughs)
729
00:45:41,001 --> 00:45:43,754
(mysterious music)
730
00:45:51,921 --> 00:45:53,017
- The county seems to think
731
00:45:53,041 --> 00:45:55,396
they have a strong case against you.
732
00:45:57,001 --> 00:45:58,150
- Oh, um,
733
00:46:00,361 --> 00:46:02,875
they're only confident
because they're so stupid.
734
00:46:03,001 --> 00:46:05,390
(creepy music)
735
00:46:10,481 --> 00:46:11,835
- I'm gonna arrange for you
736
00:46:11,961 --> 00:46:13,918
to speak with the prosecutor tonight.
737
00:46:16,081 --> 00:46:19,278
We need to convince them
that you're a good person.
738
00:46:20,441 --> 00:46:21,112
- Mm-hm.
739
00:46:21,241 --> 00:46:23,755
(shadowy music)
740
00:46:27,881 --> 00:46:30,017
- Have you made your phone call?
741
00:46:30,041 --> 00:46:32,271
- Uh, I don't think so.
742
00:46:32,401 --> 00:46:33,152
- Oh, do I not.
743
00:46:36,401 --> 00:46:37,721
You should call someone.
744
00:46:39,081 --> 00:46:39,912
- [Josef] Who?
745
00:46:40,041 --> 00:46:40,712
- I don't know.
746
00:46:40,841 --> 00:46:43,071
Your family, your employer.
747
00:46:43,201 --> 00:46:45,511
Isn't anyone gonna miss you tomorrow?
748
00:46:49,521 --> 00:46:50,272
- Not really.
749
00:46:51,561 --> 00:46:54,235
(perplexed music)
750
00:46:58,361 --> 00:47:00,637
- I'm gonna have them bring a phone.
751
00:47:01,521 --> 00:47:04,035
{ominous music)
752
00:47:09,721 --> 00:47:11,837
(knocking)
753
00:47:47,641 --> 00:47:49,678
(beeping)
754
00:47:53,841 --> 00:47:56,515
(phone ringing)
755
00:47:56,641 --> 00:47:58,200
- [Dispatcher] 911, what's your emergency?
756
00:48:00,481 --> 00:48:01,232
Hello?
757
00:48:02,281 --> 00:48:03,032
Hello?
758
00:48:06,961 --> 00:48:08,235
- I think they're sleeping.
759
00:48:18,561 --> 00:48:20,677
(knocking)
760
00:48:41,961 --> 00:48:42,757
- Hey.
761
00:48:45,641 --> 00:48:46,392
- Hello?
762
00:48:53,481 --> 00:48:55,836
(phone beeps)
763
00:49:11,401 --> 00:49:13,915
(phone ringing)
764
00:49:22,921 --> 00:49:26,232
- [Dispatcher] 911, what's your emergency?
765
00:49:29,881 --> 00:49:30,632
Hello?
766
00:49:32,961 --> 00:49:35,794
(dial tone droning)
767
00:49:37,241 --> 00:49:39,596
(phone beeps)
768
00:49:43,601 --> 00:49:45,558
(Detective Matthews laughs)
769
00:49:45,681 --> 00:49:49,356
- Joe, Joey, Josef.
770
00:49:52,041 --> 00:49:53,475
Are you surprised?
771
00:49:55,281 --> 00:49:56,316
- Not really.
772
00:49:56,441 --> 00:49:57,954
- Not even a little?
773
00:50:02,601 --> 00:50:05,593
- Aren't there people watching?
774
00:50:05,721 --> 00:50:07,155
- Silly Joey.
775
00:50:09,281 --> 00:50:11,192
We don't have the budget for that.
776
00:50:31,161 --> 00:50:35,394
You people turn me on so much.
777
00:50:38,641 --> 00:50:39,358
- Gays?
778
00:50:39,481 --> 00:50:42,633
(Detective Matthews laughs)
779
00:50:42,761 --> 00:50:45,719
(head thudding)
780
00:50:45,841 --> 00:50:46,592
- No.
781
00:50:50,001 --> 00:50:51,116
- Blacks?
782
00:50:51,241 --> 00:50:52,231
- Guess again.
783
00:50:52,361 --> 00:50:53,112
- Men?
784
00:50:55,601 --> 00:50:57,000
- Suspects.
785
00:50:59,281 --> 00:51:00,271
Watching you
786
00:51:02,681 --> 00:51:04,592
all scared and
787
00:51:06,241 --> 00:51:08,517
guilty and helpless
788
00:51:10,201 --> 00:51:12,272
quivering under the
harsh light of the law.
789
00:51:22,641 --> 00:51:23,517
It gets me
790
00:51:24,641 --> 00:51:26,120
ah
791
00:51:26,241 --> 00:51:27,515
Every
792
00:51:27,641 --> 00:51:28,472
single
793
00:51:29,321 --> 00:51:30,152
time.
794
00:51:33,641 --> 00:51:37,475
(Detective Matthews groans)
795
00:51:37,601 --> 00:51:41,310
(Detective Matthews screeches)
796
00:51:44,361 --> 00:51:46,796
(Josef coughs)
797
00:51:55,321 --> 00:51:56,550
Josef.
798
00:51:56,681 --> 00:51:58,592
I could tell them anything
799
00:51:58,721 --> 00:52:00,473
and they would believe me over you.
800
00:52:12,801 --> 00:52:14,314
I could say
801
00:52:15,641 --> 00:52:17,120
you tried to escape,
802
00:52:19,441 --> 00:52:20,670
that you assaulted me.
803
00:52:23,401 --> 00:52:25,677
You wouldn't want that.
804
00:52:25,801 --> 00:52:26,472
Would you?
805
00:52:26,601 --> 00:52:29,195
(dramatic music)
806
00:52:37,801 --> 00:52:39,235
No!
807
00:52:39,361 --> 00:52:41,477
No, you don't know what's out there!
808
00:52:41,601 --> 00:52:44,036
(urgent music)
809
00:52:51,081 --> 00:52:51,832
Ma'am.
810
00:52:53,481 --> 00:52:54,676
- Who are you talking to?
811
00:52:57,881 --> 00:52:58,632
- Her.
812
00:52:59,921 --> 00:53:02,276
(scary music)
813
00:53:05,241 --> 00:53:05,912
Bow.
814
00:53:06,041 --> 00:53:08,794
(foreboding music)
815
00:53:10,601 --> 00:53:11,750
- Listen, we...
816
00:53:13,281 --> 00:53:14,157
Good evening, ma'am.
817
00:53:14,281 --> 00:53:16,750
(strange music)
818
00:53:22,041 --> 00:53:23,361
We need his lawyer present.
819
00:53:23,481 --> 00:53:25,916
(spooky music)
820
00:53:53,761 --> 00:53:54,512
Counselor.
821
00:53:56,041 --> 00:53:56,712
- Detective.
822
00:53:56,841 --> 00:53:59,355
(bizarre music)
823
00:55:08,681 --> 00:55:09,352
Your move.
824
00:55:09,481 --> 00:55:12,314
(suspenseful music)
825
00:55:36,721 --> 00:55:40,112
(Detective Locarno snorts)
826
00:55:50,921 --> 00:55:53,515
You don't have to answer
that if you don't want to.
827
00:55:53,641 --> 00:55:56,394
(mysterious music)
828
00:56:21,361 --> 00:56:22,112
Sh!
829
00:56:23,161 --> 00:56:23,832
Careful.
830
00:56:23,961 --> 00:56:26,475
(strange music)
831
00:56:31,201 --> 00:56:33,954
(terrifying music)
832
00:56:42,321 --> 00:56:44,597
(head thuds)
833
00:56:47,801 --> 00:56:50,395
(birds chirping)
834
00:57:36,321 --> 00:57:38,597
(door bangs)
835
00:58:00,681 --> 00:58:03,639
- (laughs) I don't think you're
supposed to smoke in here.
836
00:58:05,241 --> 00:58:06,834
- What are they gonna do, arrest me?
837
00:58:07,801 --> 00:58:10,315
(flame crackling)
838
00:58:10,441 --> 00:58:11,237
- What did you do?
839
00:58:13,721 --> 00:58:14,472
- Nothing.
840
00:58:17,481 --> 00:58:18,596
- Then why are you here?
841
00:58:21,241 --> 00:58:22,390
- That's a good question.
842
00:58:23,801 --> 00:58:25,360
They think that I killed someone.
843
00:58:28,881 --> 00:58:29,632
- Did you?
844
00:58:31,721 --> 00:58:33,837
- Potato, potahto.
845
00:58:34,881 --> 00:58:38,351
(Joshua and Josef laughing)
846
00:58:40,601 --> 00:58:41,397
- Can I have one?
847
00:58:59,121 --> 00:58:59,872
- Inhale.
848
00:59:02,601 --> 00:59:03,750
Look, just take this one.
849
00:59:08,721 --> 00:59:11,395
(flame crackling)
850
00:59:12,801 --> 00:59:14,280
Enough, enough!
851
00:59:19,401 --> 00:59:21,517
- That's it? (laughs)
852
00:59:21,641 --> 00:59:22,392
- Did you inhale?
853
00:59:24,081 --> 00:59:25,754
Did you breathe the smoke into your lungs
854
00:59:25,881 --> 00:59:27,633
or did you just hold it in your mouth?
855
00:59:28,521 --> 00:59:31,161
(flame crackling)
856
00:59:33,281 --> 00:59:34,077
Now exhale.
857
00:59:35,761 --> 00:59:38,401
(Josef coughs)
858
00:59:38,521 --> 00:59:41,240
(Josef laughs)
859
00:59:41,361 --> 00:59:42,715
- Never got it before.
860
00:59:43,841 --> 00:59:46,196
(door clicks)
861
01:00:17,961 --> 01:00:19,440
- Hello, Josef.
862
01:00:19,561 --> 01:00:21,154
How are you feeling?
863
01:00:21,281 --> 01:00:22,351
- Okay, I, uh...
864
01:00:23,601 --> 01:00:25,080
- We need a new strategy.
865
01:00:27,201 --> 01:00:28,555
Liesje Burstner wants to meet you.
866
01:00:28,681 --> 01:00:30,194
1 think that's a good idea.
867
01:00:30,321 --> 01:00:31,117
- Who?
868
01:00:31,241 --> 01:00:32,800
- Jesse's sister.
869
01:00:35,601 --> 01:00:36,272
- Oh.
870
01:00:36,401 --> 01:00:38,517
- Her support could mean a lot.
871
01:00:44,041 --> 01:00:44,792
Josef?
872
01:00:46,961 --> 01:00:48,281
Is it all right with you?
873
01:00:50,401 --> 01:00:51,152
- Yeah.
874
01:00:53,041 --> 01:00:54,361
Okay, yeah, yeah.
875
01:01:03,881 --> 01:01:04,951
- Wait here a moment.
876
01:01:07,881 --> 01:01:09,155
(knocking)
877
01:01:09,281 --> 01:01:11,795
(door clicking)
878
01:01:24,201 --> 01:01:25,111
Try this on.
879
01:02:03,881 --> 01:02:04,757
Raise your arms.
880
01:02:12,641 --> 01:02:13,392
Roll it up.
881
01:02:36,681 --> 01:02:37,432
There.
882
01:02:43,241 --> 01:02:44,879
- You see a lot of cases like mine?
883
01:02:48,801 --> 01:02:50,838
- I see cases like yours all the time.
884
01:03:01,481 --> 01:03:02,232
Take a seat.
885
01:03:14,601 --> 01:03:15,352
Get up.
886
01:03:19,721 --> 01:03:20,472
Get up.
887
01:03:21,961 --> 01:03:22,837
- Good to meet you.
888
01:03:27,201 --> 01:03:28,077
- I was wrong.
889
01:03:29,161 --> 01:03:29,832
- What?
890
01:03:29,961 --> 01:03:30,632
What do you mean?
891
01:03:30,761 --> 01:03:31,990
- Idon't want to talk to him.
892
01:03:33,081 --> 01:03:33,752
- [Detective Locarno] Are you sure?
893
01:03:33,881 --> 01:03:35,110
- I don't want to talk about Jesse.
894
01:03:35,241 --> 01:03:36,675
- He told me his name was John.
895
01:03:39,321 --> 01:03:40,675
- Of course he did.
896
01:03:40,801 --> 01:03:41,916
I want to go now.
897
01:03:42,041 --> 01:03:42,872
- I'll take you to another room.
898
01:03:43,001 --> 01:03:44,355
We just have a few more questions.
899
01:03:44,481 --> 01:03:45,437
- No.
900
01:03:45,561 --> 01:03:46,232
- [Detective Locarno] Ma'am.
901
01:03:46,361 --> 01:03:47,840
- Oh I can't.
902
01:03:47,961 --> 01:03:49,235
I can't.
903
01:03:49,361 --> 01:03:51,477
I've been answering your
questions all night.
904
01:03:52,921 --> 01:03:54,275
1 was his sister.
905
01:03:57,081 --> 01:03:59,470
I want to hold on to
the person that he was.
906
01:03:59,601 --> 01:04:00,352
With me.
907
01:04:04,121 --> 01:04:05,555
T want my grief.
908
01:04:05,681 --> 01:04:06,432
My sadness.
909
01:04:08,641 --> 01:04:09,551
If I tell you about him
910
01:04:09,681 --> 01:04:11,831
he becomes the person
that you can understand.
911
01:04:12,721 --> 01:04:13,756
The facts that I can tell you,
912
01:04:13,881 --> 01:04:15,918
but he was much more than that.
913
01:04:17,801 --> 01:04:20,520
I want to hold on to
the person that he was.
914
01:04:21,481 --> 01:04:23,040
T want to remember him for everything.
915
01:04:24,481 --> 01:04:25,391
Not just part of it.
916
01:04:27,761 --> 01:04:28,910
I knew more than anyone else,
917
01:04:29,041 --> 01:04:31,510
and with every little bit that fades,
918
01:04:32,601 --> 01:04:33,750
and he dies again.
919
01:04:34,641 --> 01:04:35,961
And again and again.
920
01:04:37,561 --> 01:04:39,871
1 don't want to talk about him anymore.
921
01:04:40,001 --> 01:04:40,991
- I'm, I'm sorry.
922
01:04:46,361 --> 01:04:48,477
(knocking)
923
01:04:52,721 --> 01:04:55,759
Um, Detective Locarno?
924
01:04:57,401 --> 01:05:00,120
Um, I wanted to make a complaint
925
01:05:00,241 --> 01:05:02,357
about inappropriate treatment.
926
01:05:02,481 --> 01:05:03,960
Um, Detective Matthews really--
927
01:05:04,081 --> 01:05:05,401
- Who?
928
01:05:05,521 --> 01:05:06,670
What?
929
01:05:06,801 --> 01:05:07,996
Who are you talking about?
930
01:05:08,881 --> 01:05:10,280
- Detective Matthews.
931
01:05:10,401 --> 01:05:12,074
- Idon't know what
incident you're referring to
932
01:05:12,201 --> 01:05:14,431
but there is no Detective Matthews here.
933
01:05:14,561 --> 01:05:16,518
- She looks just like my lawyer and,
934
01:05:16,641 --> 01:05:17,790
but um,
935
01:05:17,921 --> 01:05:18,752
she
936
01:05:20,481 --> 01:05:21,630
didn't have any pants on.
937
01:05:25,041 --> 01:05:27,794
Um, those questions were
938
01:05:29,161 --> 01:05:29,957
inappropriate.
939
01:05:31,921 --> 01:05:34,310
Those question you asked me about my job
940
01:05:34,441 --> 01:05:36,239
and being gay
941
01:05:36,361 --> 01:05:38,034
and sex and
942
01:05:39,841 --> 01:05:40,592
what I like.
943
01:05:41,801 --> 01:05:43,200
It was,
944
01:05:43,321 --> 01:05:44,197
it was homophobic.
945
01:05:46,441 --> 01:05:48,876
- Kid, I've been a cop
in the city for 23 years.
946
01:05:49,801 --> 01:05:50,632
I don't know what you were doing tonight
947
01:05:50,761 --> 01:05:52,593
but I was doing my job.
948
01:05:52,721 --> 01:05:54,837
If you think otherwise, call your lawyer.
949
01:05:54,961 --> 01:05:56,440
1 like her, she's very good.
950
01:06:02,081 --> 01:06:03,515
Listen, it's been a long night.
951
01:06:04,441 --> 01:06:05,795
Let's just forget about this.
952
01:06:27,521 --> 01:06:28,272
- Well.
953
01:06:29,201 --> 01:06:31,317
That didn't go as well
as I would have liked.
954
01:06:40,041 --> 01:06:40,997
Now what happens is
955
01:06:41,121 --> 01:06:44,432
the county decides whether
or not to release you
956
01:06:44,561 --> 01:06:45,312
or charge you.
957
01:06:47,121 --> 01:06:48,998
Depending on the decision
958
01:06:49,121 --> 01:06:50,759
after that your options can be--
959
01:06:50,881 --> 01:06:53,270
- Ms. Hayser.
960
01:06:53,401 --> 01:06:54,072
- Hastler.
961
01:06:54,201 --> 01:06:54,872
- Oh, sorry.
962
01:06:55,001 --> 01:06:56,150
Um,
963
01:06:56,281 --> 01:06:57,191
Ms. Hastler.
964
01:06:58,681 --> 01:07:00,354
1 think I should tell you something.
965
01:07:04,641 --> 01:07:05,961
- Go ahead.
966
01:07:06,081 --> 01:07:08,436
- Um, my parents,
967
01:07:08,561 --> 01:07:09,312
my family
968
01:07:10,601 --> 01:07:12,000
are kind of
969
01:07:12,121 --> 01:07:13,441
kind of important.
970
01:07:13,561 --> 01:07:15,040
In the city.
971
01:07:15,161 --> 01:07:16,390
In politics.
972
01:07:16,521 --> 01:07:18,353
We're kind of a
973
01:07:18,481 --> 01:07:19,960
important family
974
01:07:20,081 --> 01:07:20,832
here.
975
01:07:21,961 --> 01:07:25,079
And you know my last name is King, right?
976
01:07:25,201 --> 01:07:25,997
- Mm-hm.
977
01:07:26,881 --> 01:07:28,997
- My parents are Kings.
978
01:07:29,121 --> 01:07:31,078
They are the Kings.
979
01:07:37,361 --> 01:07:38,157
I'm adopted.
980
01:07:43,721 --> 01:07:44,677
- You're a King.
981
01:07:46,241 --> 01:07:46,912
- Yeah.
982
01:07:47,041 --> 01:07:50,591
- You're the adopted son
of David and Jessica King?
983
01:07:50,721 --> 01:07:51,472
- Yeah.
984
01:07:53,561 --> 01:07:54,357
- Are you shitting me?
985
01:07:54,481 --> 01:07:55,152
- No, no!
986
01:07:55,281 --> 01:07:56,476
No, they really are my parents.
987
01:07:56,601 --> 01:07:58,558
You can look it up and see everything.
988
01:07:58,681 --> 01:08:01,150
I mean there's, there's
pictures and stuff, you know.
989
01:08:03,041 --> 01:08:05,840
- And you thought this
might be helpful to mention?
990
01:08:05,961 --> 01:08:07,235
Why didn't you say something earlier?
991
01:08:07,361 --> 01:08:08,795
- Idon't like using it.
992
01:08:08,921 --> 01:08:10,753
They're just my parents.
993
01:08:13,881 --> 01:08:15,030
- I have to go tell them.
994
01:08:16,801 --> 01:08:19,600
There's no way the county will
bring charges against a King.
995
01:08:19,721 --> 01:08:21,120
Not now.
996
01:08:21,241 --> 01:08:23,152
Give me a few minutes,
I'll see what I can do.
997
01:08:33,601 --> 01:08:35,797
Would you mention my name to your father?
998
01:08:35,921 --> 01:08:38,231
If you feel like it's
appropriate, of course.
999
01:08:39,601 --> 01:08:41,592
- Uh, yeah.
1000
01:08:41,721 --> 01:08:42,677
Yeah, of course.
1001
01:08:44,841 --> 01:08:45,592
- Great.
1002
01:08:46,521 --> 01:08:48,637
(knocking)
1003
01:09:57,441 --> 01:09:59,478
(banging)
1004
01:10:01,281 --> 01:10:03,272
- You're free to go, Mr. King.
1005
01:10:07,521 --> 01:10:08,556
- Where's, um,
1006
01:10:10,761 --> 01:10:11,717
Ms. Hastler?
1007
01:10:11,841 --> 01:10:14,310
I wanted to thank her.
1008
01:10:17,761 --> 01:10:18,831
- She's busy.
1009
01:10:20,881 --> 01:10:21,677
I'll let her know.
1010
01:10:24,121 --> 01:10:24,872
- Okay.
1011
01:11:19,601 --> 01:11:20,352
Hello?
1012
01:14:15,681 --> 01:14:18,400
(perplexing music)63762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.