All language subtitles for The.Skin.of.the.Teeth.2018.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,081 --> 00:00:02,752 (film reel whirring) 2 00:00:02,881 --> 00:00:05,236 (chimes jingling) 3 00:00:05,361 --> 00:00:07,875 (shining music) 4 00:00:19,561 --> 00:00:21,279 {ominous music) 5 00:00:21,401 --> 00:00:23,597 (horn honking) 6 00:00:23,721 --> 00:00:26,235 (door clicking) 7 00:00:39,921 --> 00:00:41,798 (sighs) 8 00:00:49,401 --> 00:00:51,995 (pills rattling) 9 00:01:38,481 --> 00:01:40,916 (door grating) 10 00:02:05,041 --> 00:02:07,157 (sizzling) 11 00:02:39,601 --> 00:02:42,320 (knocking) 12 00:02:42,441 --> 00:02:43,397 - Just a minute. 13 00:02:43,521 --> 00:02:47,401 (sirens wailing in the distance) 14 00:02:54,921 --> 00:02:57,197 (posh music) 15 00:03:05,561 --> 00:03:06,437 Hi. 16 00:03:06,561 --> 00:03:07,596 - [Josef] Hi. 17 00:03:07,721 --> 00:03:08,711 - Come on in. 18 00:03:13,041 --> 00:03:15,317 - And uh, somebody let me inside the building. 19 00:03:15,441 --> 00:03:17,398 Uh, and I'm sorry I'm late, but the trains were-- 20 00:03:17,521 --> 00:03:18,272 - No problem. 21 00:03:22,881 --> 00:03:26,192 - This is a really nice place. 22 00:03:26,321 --> 00:03:27,550 - Thanks. 23 00:03:27,681 --> 00:03:29,354 - And, uh, 1, I brought some wine. 24 00:03:31,321 --> 00:03:32,197 - Thank you. 25 00:03:32,321 --> 00:03:34,073 - You're welcome. - Very nice of you. 26 00:03:41,081 --> 00:03:42,230 Can I take your jacket? 27 00:03:42,361 --> 00:03:43,760 - (laughs) Yeah. 28 00:03:43,881 --> 00:03:44,598 Yeah. 29 00:03:44,721 --> 00:03:46,394 - You know you're really very cute, Joe. 30 00:03:46,521 --> 00:03:48,876 - Usually I don't like it when people call me that. 31 00:03:49,001 --> 00:03:50,435 (Josef chuckles) Uh, can 1 use your bathroom? 32 00:03:50,561 --> 00:03:51,596 - It's right in there. 33 00:03:55,721 --> 00:03:58,315 (water sloshing) 34 00:04:11,201 --> 00:04:13,317 (thudding) 35 00:04:39,161 --> 00:04:40,435 Make yourself at home. 36 00:04:40,561 --> 00:04:41,881 I'll be ready in a minute. 37 00:04:42,761 --> 00:04:45,753 (sophisticated music) 38 00:04:51,521 --> 00:04:54,035 (knife grating) 39 00:05:01,161 --> 00:05:02,913 - Isn't it hard to find what you want? 40 00:05:07,761 --> 00:05:09,479 - T like how it looks. 41 00:05:18,161 --> 00:05:20,072 - This, uh, (laughs) 42 00:05:20,201 --> 00:05:21,680 this feels all grown up. 43 00:05:21,801 --> 00:05:22,916 (Josef laughs) - Yeah. 44 00:05:25,361 --> 00:05:26,192 Cheers. - Cheers. 45 00:05:33,761 --> 00:05:35,434 Oh, this is good. (laughs) 46 00:05:35,561 --> 00:05:36,312 um, 47 00:05:38,081 --> 00:05:42,200 and um, how long you been living here for? 48 00:05:42,321 --> 00:05:43,072 - About five years. 49 00:05:43,201 --> 00:05:43,872 - [Josef] Ah, (laughs) 50 00:05:44,001 --> 00:05:45,594 I've only been here a year and I already moved out twice. 51 00:05:45,721 --> 00:05:46,552 - Uh-huh, T know how it goes, man. 52 00:05:46,681 --> 00:05:49,321 Twas like that when 1 first moved here too. 53 00:05:49,441 --> 00:05:51,193 Where did you say you were from again? 54 00:05:51,321 --> 00:05:52,641 - Um, Murmage. 55 00:05:55,841 --> 00:05:56,592 - Excuse me? 56 00:05:56,721 --> 00:05:58,120 - [Josef] Murmage? 57 00:06:00,441 --> 00:06:01,715 - I'love Murmage. 58 00:06:03,041 --> 00:06:04,111 - Yeah? - Yeah. 59 00:06:05,161 --> 00:06:06,276 I love to murmage. 60 00:06:06,401 --> 00:06:07,914 I love murmaging. 61 00:06:08,041 --> 00:06:09,600 There's nothing I love more 62 00:06:09,721 --> 00:06:11,678 than a cold murmage on the Murmage. 63 00:06:11,801 --> 00:06:13,553 (Josef laughs) 64 00:06:13,681 --> 00:06:16,241 That's just about Mississippi, actually. 65 00:06:16,361 --> 00:06:19,114 Most of us only say our own name, like uh, like Pokemon. 66 00:06:19,241 --> 00:06:20,231 (John laughs) 67 00:06:20,361 --> 00:06:22,875 Yeah. (laughs) 68 00:06:23,001 --> 00:06:23,752 - How's the wine? 69 00:06:25,201 --> 00:06:27,761 - It's way better than the seven bucks I spent on it. 70 00:06:27,881 --> 00:06:30,395 And uh, it's exactly the right temperature. 71 00:06:33,121 --> 00:06:34,316 - Yours is in the fridge. 72 00:06:36,041 --> 00:06:38,760 (Josef laughs) 73 00:06:38,881 --> 00:06:43,114 - And um, is this your usual routine? 74 00:06:44,601 --> 00:06:46,592 - (laughs) Excuse me? 75 00:06:46,721 --> 00:06:47,916 - [Josef] I mean, you know. 76 00:06:48,041 --> 00:06:49,111 - [John] No. 77 00:06:49,241 --> 00:06:50,117 - For dates. 78 00:06:50,241 --> 00:06:50,912 - [John] Oh. 79 00:06:51,041 --> 00:06:52,918 - For uh, guys who come in here. 80 00:06:53,041 --> 00:06:54,076 - [John] Mm-hm. 81 00:06:54,201 --> 00:06:55,919 - The, the, the food, the wine, the music, 82 00:06:56,041 --> 00:06:57,156 I mean. - Mm-hm, yeah. 83 00:06:57,281 --> 00:06:58,077 - It's good! 84 00:06:58,201 --> 00:06:58,872 (Josef laughs) 85 00:06:59,001 --> 00:07:00,036 It is good. 86 00:07:00,161 --> 00:07:02,038 I'm sorry, it's not a bad thing. 87 00:07:02,161 --> 00:07:05,995 Um, I'm uh, (laughs) I'm feeling seduced. 88 00:07:06,121 --> 00:07:08,874 (John and Josef laughing) 89 00:07:09,001 --> 00:07:11,356 - Well, I'm not sure you can seduce 90 00:07:11,481 --> 00:07:12,915 somebody you've already fucked. 91 00:07:16,161 --> 00:07:17,560 Would you like some more wine? 92 00:07:19,481 --> 00:07:20,198 - Yeah. 93 00:07:20,321 --> 00:07:21,550 - All right. 94 00:07:21,681 --> 00:07:24,195 (elegant music) 95 00:07:30,681 --> 00:07:33,116 (gentle music) 96 00:07:38,361 --> 00:07:40,432 - I'm on the couch. (laughs) 97 00:07:40,561 --> 00:07:42,552 - (laughs) Apparently. 98 00:07:45,681 --> 00:07:47,080 Oh hey, hey, hey. 99 00:07:48,121 --> 00:07:50,874 (glasses clinking) 100 00:08:02,281 --> 00:08:03,077 (Josef chuckles) 101 00:08:03,201 --> 00:08:06,239 - Okay, what's your deal, all right? 102 00:08:06,361 --> 00:08:07,317 - I'm sorry? 103 00:08:07,441 --> 00:08:09,193 - I mean who, who are you? 104 00:08:09,321 --> 00:08:13,280 1, I know who you are, I, I think. 105 00:08:13,401 --> 00:08:15,438 1, 1don't know, 1 was pretty drunk that night. 106 00:08:15,561 --> 00:08:17,393 - I don't know, you seemed like you were having a good time. 107 00:08:17,521 --> 00:08:18,317 It was nice. 108 00:08:19,481 --> 00:08:20,710 - You live in the city. 109 00:08:20,841 --> 00:08:22,275 Uh, you work at a hedge fund. 110 00:08:22,401 --> 00:08:24,472 Blah, blah, and blah, that, that's boring. 111 00:08:24,601 --> 00:08:26,638 I mean, that's really boring. 112 00:08:26,761 --> 00:08:28,195 I wanna know the real you. 113 00:08:28,321 --> 00:08:29,834 Like who are you? 114 00:08:29,961 --> 00:08:30,917 What makes John tick? 115 00:08:36,201 --> 00:08:37,032 - So young. 116 00:08:38,441 --> 00:08:39,192 I don't know. 117 00:08:40,161 --> 00:08:41,071 Why don't you start? 118 00:08:42,521 --> 00:08:43,272 - All right. 119 00:08:45,521 --> 00:08:47,353 I wanna change the world. 120 00:08:47,481 --> 00:08:48,676 - From the reception desk? 121 00:08:48,801 --> 00:08:50,872 - Whoa, hold on, I don't do that anymore. 122 00:08:51,001 --> 00:08:52,753 1, I told you that? 123 00:08:52,881 --> 00:08:54,394 T work in film now. 124 00:08:54,521 --> 00:08:55,192 - Okay. 125 00:08:55,321 --> 00:08:57,153 Okay, so, I guess, you know, 126 00:08:58,721 --> 00:09:00,234 1 grew up in the middle of nowhere. 127 00:09:00,361 --> 00:09:01,271 Right? 128 00:09:01,401 --> 00:09:03,438 My parents were born there. 129 00:09:03,561 --> 00:09:05,313 Their parents were born there. 130 00:09:06,161 --> 00:09:07,720 Nobody ever left. 131 00:09:07,841 --> 00:09:08,512 Ever wanted to leave, 132 00:09:08,641 --> 00:09:10,951 ever thought of thinking of leaving in the first place, 133 00:09:11,081 --> 00:09:12,037 I think, I don't know. 134 00:09:12,161 --> 00:09:14,357 But I was different. 135 00:09:14,481 --> 00:09:16,552 But it still took me 20 years, really. 136 00:09:16,681 --> 00:09:17,796 And um, now I'm here 137 00:09:17,921 --> 00:09:21,516 and I see all this hot, great mess, 138 00:09:21,641 --> 00:09:24,155 and, and it makes you think differently. 139 00:09:24,281 --> 00:09:27,592 It's um, one thing to know something else is out there. 140 00:09:27,721 --> 00:09:28,756 It's another to see it. 141 00:09:30,001 --> 00:09:31,116 To feel it. - Mm-hm. 142 00:09:32,761 --> 00:09:34,513 - Damn, I don't know, man, I don't know. 143 00:09:34,641 --> 00:09:37,440 I know I sound really naive or idealistic 144 00:09:37,561 --> 00:09:38,835 or you know, whatever, 145 00:09:38,961 --> 00:09:40,838 but that's why-- - Whatever, that's beautiful. 146 00:09:40,961 --> 00:09:41,951 - Yeah? - Yeah. 147 00:09:42,081 --> 00:09:42,912 You're something, you know that? 148 00:09:43,041 --> 00:09:43,792 (Josef laughs) 149 00:09:43,921 --> 00:09:45,514 - Shut up, what about you? - Seriously. 150 00:09:45,641 --> 00:09:46,995 (Josef laughs) - What about me? 151 00:09:47,121 --> 00:09:48,077 - Yeah. 152 00:09:48,201 --> 00:09:49,157 - Ugh, I don't know. 153 00:09:49,281 --> 00:09:51,591 - Whoa, whoa, come on, I (laughs) 154 00:09:51,721 --> 00:09:53,712 I just sat here and told you my whole 155 00:09:53,841 --> 00:09:55,878 you know, shebang, the whole thing. 156 00:09:56,001 --> 00:09:57,321 You gotta give me something. 157 00:10:00,281 --> 00:10:01,032 - Uh, 158 00:10:04,161 --> 00:10:05,196 I guess, 159 00:10:06,881 --> 00:10:10,033 for me, it's about the little things. 160 00:10:11,321 --> 00:10:12,356 - What do you mean? 161 00:10:12,481 --> 00:10:13,630 - What do you mean what do I mean? 162 00:10:13,761 --> 00:10:17,914 I mean the little things, I mean like my stuff, my house. 163 00:10:18,041 --> 00:10:19,998 My friends, my family, 164 00:10:20,121 --> 00:10:24,319 having a me-shaped place in the world. 165 00:10:26,681 --> 00:10:27,910 - [Josef] That's it? 166 00:10:28,041 --> 00:10:28,712 - What do you mean that's it? 167 00:10:28,841 --> 00:10:29,672 Yeah. 168 00:10:29,801 --> 00:10:30,711 You're kind of a dick, Joe. 169 00:10:30,841 --> 00:10:32,957 - Oh whoa, I mean, in a cute way right? 170 00:10:33,081 --> 00:10:33,752 That's what matters. (laughs) 171 00:10:33,881 --> 00:10:35,474 - You know you actually remind me 172 00:10:35,601 --> 00:10:38,559 of a guy 1 used to party With back in the day. 173 00:10:38,681 --> 00:10:40,672 He was a lot of fun at three in the morning. 174 00:10:41,921 --> 00:10:43,832 (door rattling) 175 00:10:43,961 --> 00:10:46,316 - Um, what do you mean you used to party with him? 176 00:10:48,201 --> 00:10:49,032 - [John] You know. 177 00:10:50,041 --> 00:10:51,793 We went out sometimes. 178 00:10:53,201 --> 00:10:57,115 - Did you, um, did you guys do stuff together? 179 00:10:57,241 --> 00:10:59,755 - [John] Uh, yeah, we, uh, hooked up. 180 00:11:02,081 --> 00:11:05,153 - No, no, I mean, you know. 181 00:11:05,281 --> 00:11:07,795 Did you guys take stuff together? 182 00:11:18,721 --> 00:11:19,472 - Occasionally. 183 00:11:23,121 --> 00:11:25,351 (wine sloshing) 184 00:11:25,481 --> 00:11:27,757 I mean, you're young in the city, 185 00:11:27,881 --> 00:11:29,633 it seems like the obvious thing to do. 186 00:11:30,841 --> 00:11:34,596 - I mean, yeah, tell me more, I wanna... 187 00:11:34,721 --> 00:11:35,392 Like, what did you do? 188 00:11:35,521 --> 00:11:37,000 Like, what was the best experience? 189 00:11:38,281 --> 00:11:40,113 - Best part is 190 00:11:41,041 --> 00:11:43,078 um, forgetting everything. 191 00:11:47,801 --> 00:11:49,314 Everything heavy just falls away. 192 00:11:50,681 --> 00:11:51,955 And nothing is frightening. 193 00:11:53,081 --> 00:11:55,152 And everything is possible. 194 00:11:56,081 --> 00:11:57,640 Aside from that, you're not missing much. 195 00:11:57,761 --> 00:12:00,275 - (laughs) Wow. 196 00:12:01,361 --> 00:12:03,432 Wow, um, I think I left my phone upstairs. 197 00:12:03,561 --> 00:12:05,598 You mind if I check if it's-- 198 00:12:05,721 --> 00:12:06,597 - Sure, it's on the bed. 199 00:12:06,721 --> 00:12:07,472 - Thanks. 200 00:12:07,601 --> 00:12:10,036 (gentle music) 201 00:12:25,841 --> 00:12:28,515 (zipper whirring) 202 00:12:29,641 --> 00:12:30,312 (Josef sighs) 203 00:12:30,441 --> 00:12:33,593 (melancholy rock music) 204 00:12:51,281 --> 00:12:52,112 - [John] Did you find it? 205 00:12:52,241 --> 00:12:53,276 - Yeah. 206 00:12:53,401 --> 00:12:56,393 (dark shoegaze music) 207 00:13:21,281 --> 00:13:22,601 I'm not feeling too great actually 208 00:13:22,721 --> 00:13:25,600 you know, I think I might head... 209 00:13:25,721 --> 00:13:26,392 - Dessert. 210 00:13:26,521 --> 00:13:28,876 J Satisfaction J 211 00:13:29,001 --> 00:13:30,719 (Josef chuckles) 212 00:13:30,841 --> 00:13:31,592 - Sure. 213 00:13:32,681 --> 00:13:35,036 2 T will come J 214 00:13:36,081 --> 00:13:36,752 - [Josef] Thanks. 215 00:13:36,881 --> 00:13:37,552 - No problem. 216 00:13:37,681 --> 00:13:38,876 J Stay ! 217 00:13:39,001 --> 00:13:40,799 J Til the end 218 00:13:40,921 --> 00:13:44,471 7 You'll be my lust for end J 219 00:13:44,601 --> 00:13:47,195 - You made this yourself? - I did. 220 00:13:48,801 --> 00:13:51,520 - Do you, you make it often? 221 00:13:51,641 --> 00:13:53,678 - Watch it. (Josef laughs) 222 00:13:53,801 --> 00:13:57,351 7 Please rewind J 223 00:13:57,481 --> 00:14:02,191 7 Our perception of this night 224 00:14:02,801 --> 00:14:04,599 J You compare J 225 00:14:04,721 --> 00:14:06,280 & My position J 226 00:14:06,401 --> 00:14:10,360 2 T will be your other side J 227 00:14:10,481 --> 00:14:14,440 71 feel your gentle voice inside » 228 00:14:18,001 --> 00:14:20,720 - Uh, you know this is directly pointed 229 00:14:20,841 --> 00:14:22,912 at some dude's apartment, right? 230 00:14:26,201 --> 00:14:26,952 - Tall blond? 231 00:14:32,081 --> 00:14:32,877 - Uh, yeah. 232 00:14:34,681 --> 00:14:37,673 7T hope I'm to your satisfaction 233 00:14:37,801 --> 00:14:38,677 - What's he doing? 234 00:14:38,801 --> 00:14:43,352 7 Woken it's time for discussion I decide & 235 00:14:45,321 --> 00:14:50,031 - He's, uh, he's talking to someone on the couch, uh, 236 00:14:51,401 --> 00:14:52,152 a guy. 237 00:14:53,041 --> 00:14:54,714 It looks like he's getting intimate. 238 00:14:56,641 --> 00:14:57,392 - Is he hot? 239 00:14:58,561 --> 00:15:00,120 Not the blond guy, the other guy. 240 00:15:02,881 --> 00:15:03,677 - Very. 241 00:15:03,801 --> 00:15:07,112 7 Your gentle voice inside J 242 00:15:07,241 --> 00:15:09,039 - Well what are they doing? 243 00:15:11,121 --> 00:15:14,318 - Oh, Tdon't, uh, Tdon't think 1 should keep watching. 244 00:15:14,441 --> 00:15:15,192 - Come on. 245 00:15:16,561 --> 00:15:17,312 Humor me. 246 00:15:23,121 --> 00:15:23,792 - Okay. 247 00:15:23,921 --> 00:15:26,197 Um, they're getting closer. 248 00:15:28,281 --> 00:15:29,237 Now they're kissing. 249 00:15:30,161 --> 00:15:32,038 Now the blond guy put his head up. 250 00:15:34,601 --> 00:15:35,397 He just gave me a thumbs up! 251 00:15:35,521 --> 00:15:36,272 What? 252 00:15:38,601 --> 00:15:39,272 He lets you watch him? 253 00:15:39,401 --> 00:15:40,277 - He watches me too! 254 00:15:42,081 --> 00:15:43,833 Don't worry, not tonight, he's on a date. 255 00:15:46,801 --> 00:15:48,951 (John laughs) 256 00:15:49,081 --> 00:15:50,799 Relax, it's fine. 257 00:15:51,881 --> 00:15:52,757 It's New York. 258 00:15:52,881 --> 00:15:55,031 I always assume everybody's watching. 259 00:15:55,161 --> 00:15:56,117 - That kind of weirds me out. 260 00:15:56,241 --> 00:15:58,232 I don't know. 261 00:15:58,361 --> 00:15:59,112 - I've nothing to hide. 262 00:15:59,241 --> 00:16:02,711 - It's not about hiding, you know, it's, it's about privacy. 263 00:16:03,561 --> 00:16:06,440 - I bet you get embarrassed kissing in public too. 264 00:16:07,721 --> 00:16:12,158 I just assume these days everybody has my information. 265 00:16:14,441 --> 00:16:15,920 - That's different. 266 00:16:18,161 --> 00:16:19,481 - Idon't know, I think, 267 00:16:19,601 --> 00:16:22,070 there's a certain power 268 00:16:22,201 --> 00:16:24,317 to living out in the open, you know? 269 00:16:24,441 --> 00:16:27,911 7 Would you take it off ; 270 00:16:28,041 --> 00:16:29,190 - You want some more wine? 271 00:16:30,121 --> 00:16:32,317 1 mean, you barely touched your chocolate cake. 272 00:16:34,281 --> 00:16:36,318 - You know, um... 273 00:16:36,441 --> 00:16:38,273 7 Decision J 274 00:16:38,401 --> 00:16:40,312 7 And the road will 7 275 00:16:40,441 --> 00:16:41,511 - Yeah. 276 00:16:41,641 --> 00:16:43,757 J By today J 277 00:16:45,681 --> 00:16:46,352 - Sure. 278 00:16:46,481 --> 00:16:49,394 7 Lay me down } 279 00:16:49,521 --> 00:16:53,276 7 To the final decision J 280 00:16:53,401 --> 00:16:57,520 J And the road will break off today » 281 00:16:59,481 --> 00:17:00,232 - Your head okay? 282 00:17:01,121 --> 00:17:04,034 - [Josef] My, uh, (laughs) my head is fine. 283 00:17:04,161 --> 00:17:06,471 It's, um, (laughs) 284 00:17:07,801 --> 00:17:08,677 oh, it's great. 285 00:17:08,801 --> 00:17:09,996 - Are you okay? 286 00:17:10,121 --> 00:17:11,919 (Josef grunts) 287 00:17:12,041 --> 00:17:12,792 - Yeah, mm-hm. 288 00:17:13,841 --> 00:17:15,832 - Josef. - Hm? 289 00:17:15,961 --> 00:17:18,237 Huh? 290 00:17:18,361 --> 00:17:19,760 - What's going on? 291 00:17:22,361 --> 00:17:24,921 - [Josef] Nothing. (laughs) 292 00:17:25,041 --> 00:17:29,797 - Did you take something, Josef? 293 00:17:30,681 --> 00:17:32,399 Josef, did you take something, Josef? 294 00:17:32,521 --> 00:17:34,319 - [Josef] Uh... 295 00:17:34,441 --> 00:17:35,670 - What did you take? - Uh-- 296 00:17:35,801 --> 00:17:36,791 - You need to tell me what you took. 297 00:17:36,921 --> 00:17:40,994 - It was, uh, it was small and, uh, and white. 298 00:17:42,441 --> 00:17:43,954 - Did you find it in my bedroom? 299 00:17:45,361 --> 00:17:46,112 Fuck's sake. 300 00:17:48,601 --> 00:17:50,274 You shouldn't have done that, Josef. 301 00:17:51,161 --> 00:17:51,832 That wasn't for you. 302 00:17:51,961 --> 00:17:54,919 - I'm sorry, what's it for? 303 00:17:55,041 --> 00:17:56,076 - [John] It's hard to explain. 304 00:17:57,121 --> 00:17:57,872 - I mean, what? 305 00:17:59,041 --> 00:18:00,031 - It's experimental. 306 00:18:01,561 --> 00:18:02,881 - Cool. 307 00:18:03,001 --> 00:18:06,073 (laughs) I don't know what that means. 308 00:18:06,201 --> 00:18:07,271 - You're gonna be okay. 309 00:18:08,401 --> 00:18:09,152 All right? 310 00:18:10,201 --> 00:18:12,511 I'm gonna take care of you. (laughs) 311 00:18:13,761 --> 00:18:14,512 Just 312 00:18:15,761 --> 00:18:17,320 give me your phone. 313 00:18:17,441 --> 00:18:18,237 - [Josef] Huh? 314 00:18:18,361 --> 00:18:19,795 - Give me your phone. 315 00:18:19,921 --> 00:18:21,320 Come on, hand it over. 316 00:18:24,001 --> 00:18:24,752 All right. 317 00:18:26,161 --> 00:18:26,912 Come on. 318 00:18:27,961 --> 00:18:31,636 You just, just lie here for a minute, all right? 319 00:18:31,761 --> 00:18:33,957 And, uh, I'm gonna get a drink. 320 00:18:34,081 --> 00:18:35,276 - [Josef] Okay. 321 00:18:35,401 --> 00:18:36,880 - [John] Don't worry too much. 322 00:18:37,001 --> 00:18:38,594 Side effects shouldn't be too bad. 323 00:18:38,721 --> 00:18:39,552 You only took one. 324 00:18:45,641 --> 00:18:48,315 (dreamlike music) 325 00:19:24,601 --> 00:19:26,160 - Oh wow! - All right. 326 00:19:26,281 --> 00:19:29,239 - [Josef] You look, um, you look great. 327 00:19:29,361 --> 00:19:30,590 - You've seen me before. 328 00:19:30,721 --> 00:19:31,597 - [Josef] (laughs) Oh no, it was dark that night, 329 00:19:31,721 --> 00:19:33,632 and it was, I couldn't see nothing. 330 00:19:33,761 --> 00:19:35,115 - You really don't remember anything of that night, 331 00:19:35,241 --> 00:19:35,912 sure you don't? 332 00:19:36,041 --> 00:19:38,351 - [Josef] Um, not a single detail. 333 00:19:38,481 --> 00:19:40,870 (laughs) Oh, did I do anything embarrassing then? 334 00:19:41,001 --> 00:19:41,672 - No. 335 00:19:41,801 --> 00:19:43,599 No, it was cute actually, you were having a good time. 336 00:19:43,721 --> 00:19:44,438 It was nice. 337 00:19:44,561 --> 00:19:45,232 - [Josef] Mm-hm. 338 00:19:45,361 --> 00:19:46,431 Who were you texting? 339 00:19:48,521 --> 00:19:49,750 - Somebody I had on backup. 340 00:19:49,881 --> 00:19:52,031 - Ah, okay. 341 00:19:52,161 --> 00:19:53,356 You got changed. 342 00:19:53,481 --> 00:19:54,994 T want to get changed too. 343 00:19:55,121 --> 00:19:55,838 - Be my guest. 344 00:19:55,961 --> 00:19:56,678 (Josef laughs) 345 00:19:56,801 --> 00:19:59,554 (expressive music) 346 00:20:46,881 --> 00:20:48,633 (Josef clears his throat) 347 00:20:48,761 --> 00:20:50,399 (John chuckles) 348 00:20:50,521 --> 00:20:51,272 Wow. 349 00:20:54,321 --> 00:20:55,072 Yeah. 350 00:20:56,161 --> 00:20:56,992 It's the belt really, actually, 351 00:20:57,121 --> 00:20:59,476 that kind ties it all together, you know? 352 00:21:01,281 --> 00:21:03,557 - (laughs) I know, I know, right? 353 00:21:05,201 --> 00:21:06,271 This song, it's good! 354 00:21:06,401 --> 00:21:07,357 - You like this song? 355 00:21:09,081 --> 00:21:11,118 - Like it's, it's, it's, I mean it's really good, like-- 356 00:21:11,241 --> 00:21:12,072 - How you feeling? 357 00:21:13,681 --> 00:21:15,319 - T'want to dance. 358 00:21:15,441 --> 00:21:16,920 - You wanna dance? - Yeah. 359 00:21:17,041 --> 00:21:17,951 - You wanna dance? - Yeah. 360 00:21:18,081 --> 00:21:19,151 - Let's dance. 361 00:21:20,201 --> 00:21:20,872 Let's dance. 362 00:21:21,001 --> 00:21:23,515 (Josef giggles) 363 00:21:30,641 --> 00:21:32,154 How could you be a worse dancer than I am? 364 00:21:32,281 --> 00:21:34,113 - Huh, it's not loud enough. 365 00:21:37,201 --> 00:21:38,396 - Fuck, Joe, Jesus! 366 00:21:40,121 --> 00:21:40,792 That's stupid! 367 00:21:40,921 --> 00:21:42,355 I have neighbors, you know. 368 00:21:42,481 --> 00:21:43,152 - Now it's too quiet. - Okay! 369 00:21:43,281 --> 00:21:45,795 All right, all right, all right. 370 00:21:47,721 --> 00:21:48,438 - Yeah. - Okay? 371 00:21:48,561 --> 00:21:49,312 - Yeah, that's good. - You all right? 372 00:21:49,441 --> 00:21:50,192 - Yeah. - Feeling good? 373 00:21:50,321 --> 00:21:52,119 - Feeling good. - All, right, okay. 374 00:21:52,241 --> 00:21:53,276 So now can you just-- - Huh? 375 00:21:53,401 --> 00:21:55,233 - Okay, just like that, nice and slow. 376 00:21:55,361 --> 00:21:56,192 All right? 377 00:21:56,321 --> 00:21:57,436 Just follow my lead. 378 00:21:58,401 --> 00:21:59,835 All right. 379 00:21:59,961 --> 00:22:00,632 Nice and slow. 380 00:22:00,761 --> 00:22:03,230 (shadowy music) 381 00:23:05,081 --> 00:23:06,560 (thudding) Oh fuck! 382 00:23:09,481 --> 00:23:11,119 - I'm so sorry, John, are you okay? 383 00:23:12,081 --> 00:23:13,640 You okay, hm? 384 00:23:13,761 --> 00:23:15,399 (John groans) Come on, John. 385 00:23:15,521 --> 00:23:16,192 - I'm fine. 386 00:23:16,321 --> 00:23:17,800 - Okay, um-- - Ah! 387 00:23:17,921 --> 00:23:18,717 - [Josef] I'm gonna get you some ice, all right, 388 00:23:18,841 --> 00:23:20,479 but you gotta get up first, come on. 389 00:23:20,601 --> 00:23:22,080 - I'm okay, I'm all right. - Okay okay okay. 390 00:23:22,201 --> 00:23:23,794 - I'm all right. - Come on, get up. 391 00:23:23,921 --> 00:23:25,070 Get up, please. 392 00:23:26,401 --> 00:23:27,277 Sit you down right here. 393 00:23:27,401 --> 00:23:28,152 Okay? 394 00:23:35,241 --> 00:23:36,914 John, come on, sit down. 395 00:23:40,361 --> 00:23:41,112 You okay? 396 00:23:42,281 --> 00:23:44,955 (heavy breathing) 397 00:23:46,121 --> 00:23:47,156 John? 398 00:23:47,281 --> 00:23:50,751 (labored breathing) 399 00:23:50,881 --> 00:23:52,952 (John cries out) 400 00:23:53,081 --> 00:23:54,560 (heavy thudding) 401 00:23:54,681 --> 00:23:56,115 Fuck! 402 00:23:56,241 --> 00:23:57,561 (John grunts) 403 00:23:57,681 --> 00:24:00,275 (heavy thudding) 404 00:24:06,081 --> 00:24:08,357 (body thuds) 405 00:24:39,921 --> 00:24:40,638 (phone rings) 406 00:24:40,761 --> 00:24:42,672 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 407 00:24:45,201 --> 00:24:45,952 Hello? 408 00:24:48,081 --> 00:24:48,832 Hello? 409 00:24:54,841 --> 00:24:55,672 (pounding on the door) 410 00:24:55,801 --> 00:24:56,552 - Hello? 411 00:24:56,681 --> 00:24:57,876 It's the police! 412 00:24:58,001 --> 00:24:59,116 (pounding on the door) 413 00:24:59,241 --> 00:25:01,039 We received a noise complaint! 414 00:25:01,161 --> 00:25:02,754 Please open the door! 415 00:25:02,881 --> 00:25:03,951 (pounding on the door) 416 00:25:04,081 --> 00:25:05,674 Sir, we're gonna count to five 417 00:25:05,801 --> 00:25:09,556 and then we'll have to force this door open. 418 00:25:09,681 --> 00:25:10,432 Onel 419 00:25:12,321 --> 00:25:13,072 Twol 420 00:25:14,921 --> 00:25:15,638 Three! 421 00:25:17,441 --> 00:25:18,192 Four! 422 00:25:20,361 --> 00:25:21,760 Five! 423 00:25:21,881 --> 00:25:22,552 (door bangs) 424 00:25:22,681 --> 00:25:25,275 (troubled music) 425 00:25:26,241 --> 00:25:28,994 (people murmuring) 426 00:25:37,121 --> 00:25:39,715 (sirens wailing) 427 00:25:41,241 --> 00:25:44,791 (chattering on police radio) 428 00:26:11,201 --> 00:26:11,952 - Hey. 429 00:26:13,001 --> 00:26:13,957 Word of advice. 430 00:26:16,401 --> 00:26:19,598 You act like you're guilty, they're gonna treat you like it. 431 00:26:20,601 --> 00:26:21,352 Understand? 432 00:26:59,721 --> 00:27:00,916 - I'm Detective Locarno. 433 00:27:01,041 --> 00:27:02,315 That's Detective Matthews. 434 00:27:24,321 --> 00:27:26,597 What's, ah-- - What, 435 00:27:26,721 --> 00:27:27,472 what time is it? 436 00:27:28,881 --> 00:27:30,997 - It's a little after one. 437 00:27:31,121 --> 00:27:33,715 - (laughs) Okay. 438 00:27:55,041 --> 00:27:56,031 - What's your name? 439 00:27:57,241 --> 00:27:57,912 - Josef. 440 00:27:58,041 --> 00:28:00,191 Uh, Josef King. 441 00:28:02,601 --> 00:28:03,875 - How you feeling tonight, Joe? 442 00:28:04,001 --> 00:28:05,150 - I'm, I'm okay, 443 00:28:06,561 --> 00:28:07,312 I guess. 444 00:28:08,841 --> 00:28:09,512 - You want anything? 445 00:28:09,641 --> 00:28:11,314 You want, like, water or coffee? 446 00:28:11,441 --> 00:28:12,192 - Ah, I'm okay. 447 00:28:14,041 --> 00:28:14,792 Yeah. 448 00:28:18,881 --> 00:28:20,792 - Can't imagine how you must be feeling tonight, Joe-- 449 00:28:20,921 --> 00:28:21,672 - Josef. 450 00:28:28,521 --> 00:28:29,272 - Josef. 451 00:28:31,041 --> 00:28:32,111 T know this must be hard for you 452 00:28:32,241 --> 00:28:34,118 but I'm just gonna have to ask you a couple questions. 453 00:28:34,241 --> 00:28:35,151 All right? 454 00:28:35,281 --> 00:28:36,794 - Yeah, I, I can do that, mm-hm. 455 00:28:37,641 --> 00:28:40,235 - There's no wrong answers here, Joe. 456 00:28:40,361 --> 00:28:43,035 Just need you to tell me to the best of your ability 457 00:28:43,161 --> 00:28:44,390 exactly what happened tonight. 458 00:28:44,521 --> 00:28:45,875 Do you think you can do that? 459 00:28:46,841 --> 00:28:47,592 - Okay. 460 00:28:49,201 --> 00:28:52,671 Um, I went on a date, all right? 461 00:28:52,801 --> 00:28:55,270 Uh, we got a little dinner. 462 00:28:56,641 --> 00:28:57,711 Got a little drunk. 463 00:28:57,841 --> 00:28:59,559 Then we started to dance. 464 00:28:59,681 --> 00:29:02,195 And then he went crazy! 465 00:29:02,321 --> 00:29:03,959 Uh, he started to, 466 00:29:11,921 --> 00:29:14,754 started to scream, bashing his head against the wall. 467 00:29:16,041 --> 00:29:18,351 1 tried to help him, but I didn't know what to do! 468 00:29:18,481 --> 00:29:20,040 He kept doing it again and again, 469 00:29:20,161 --> 00:29:21,834 and then he wasn't moving anymore. 470 00:29:21,961 --> 00:29:23,634 1 tried to call an ambulance, but 471 00:29:24,641 --> 00:29:25,836 I panicked. 472 00:29:25,961 --> 00:29:27,838 1, I didn't know what to do! 473 00:29:27,961 --> 00:29:30,191 Uh, when the police showed up 474 00:29:30,321 --> 00:29:32,039 1, I didn't open the door because 475 00:29:32,161 --> 00:29:33,560 I was scared that you might think 476 00:29:33,681 --> 00:29:35,080 I had something to do with it. 477 00:29:36,001 --> 00:29:36,718 - I see, okay. 478 00:29:37,961 --> 00:29:39,793 Um, you're doing great, Joe. 479 00:29:39,921 --> 00:29:40,638 Great job. 480 00:29:40,761 --> 00:29:45,153 Um, how much did you have to drink tonight? 481 00:29:55,201 --> 00:29:57,317 - Uh, a, a few glasses of wine. 482 00:29:57,441 --> 00:29:59,876 - Did you know that there were psychoactive drugs 483 00:30:00,001 --> 00:30:01,036 in the apartment? 484 00:30:04,321 --> 00:30:05,072 - What? 485 00:30:05,201 --> 00:30:08,193 (laughs) Nah, nah, no. 486 00:30:08,321 --> 00:30:09,072 Um, 487 00:30:10,041 --> 00:30:10,872 psychoactive? 488 00:30:11,001 --> 00:30:11,797 - It's all right if you did! 489 00:30:11,921 --> 00:30:12,638 It's all right if you did. 490 00:30:12,761 --> 00:30:14,354 I just need to know exactly what happened. 491 00:30:14,481 --> 00:30:15,710 -1, I didn't know that. 492 00:30:18,121 --> 00:30:18,838 - Good job, Joe. 493 00:30:18,961 --> 00:30:19,757 You're doing fine. 494 00:30:26,281 --> 00:30:27,680 - Am I under arrest? 495 00:30:27,801 --> 00:30:28,950 - No, not, not right now, no. 496 00:30:34,001 --> 00:30:35,639 - Can I have some water? 497 00:30:35,761 --> 00:30:36,557 - Not right now. 498 00:30:49,121 --> 00:30:51,590 I'm gonna ask you to do something for me, Josef. 499 00:30:56,521 --> 00:31:00,276 It's totally within your right to refuse to do this. 500 00:31:00,401 --> 00:31:01,072 But if you do, 501 00:31:01,201 --> 00:31:04,159 I'm gonna have to start treating you more like a suspect. 502 00:31:08,721 --> 00:31:09,472 - Okay. 503 00:31:10,801 --> 00:31:12,394 - T want to examine your clothing. 504 00:31:12,521 --> 00:31:14,831 T want to just see if everything lines up, 505 00:31:14,961 --> 00:31:16,031 if your story checks out. 506 00:31:16,161 --> 00:31:18,277 All right, do I have your consent to do that? 507 00:31:19,641 --> 00:31:20,312 - Okay. 508 00:31:20,441 --> 00:31:21,397 - That's all right? - Uh-huh. 509 00:31:21,521 --> 00:31:22,192 - All right. 510 00:31:22,321 --> 00:31:22,992 Excellent. 511 00:31:23,121 --> 00:31:23,872 - All right. 512 00:31:33,721 --> 00:31:35,792 - [Detective Locarno] Well? 513 00:31:39,241 --> 00:31:41,232 - Um, yeah, I'll get changed now. 514 00:32:26,761 --> 00:32:27,910 - There you go. 515 00:32:46,521 --> 00:32:47,192 No, no! 516 00:32:47,321 --> 00:32:48,550 You can keep those. 517 00:32:57,041 --> 00:32:58,600 Thank you, Josef. 518 00:32:58,721 --> 00:33:01,156 I just need some biographical information now on you. 519 00:33:01,281 --> 00:33:02,476 Uh, for the records. 520 00:33:04,641 --> 00:33:05,312 When I ask you a question 521 00:33:05,441 --> 00:33:07,557 I need you to answer out loud. 522 00:33:07,681 --> 00:33:09,035 - [Josef] Yeah. 523 00:33:09,161 --> 00:33:10,310 - Full sentences, please. 524 00:33:13,161 --> 00:33:16,836 - Yeah, uh, you can, uh, (laughs) ask me some questions. 525 00:33:17,721 --> 00:33:19,280 - Thank you, Josef. 526 00:33:19,401 --> 00:33:20,630 Not so difficult, right? 527 00:33:23,801 --> 00:33:25,519 Uh, state and spell your name for me. 528 00:33:26,441 --> 00:33:28,955 (door clicking) 529 00:33:31,361 --> 00:33:33,113 - Um, Josef. 530 00:33:33,241 --> 00:33:35,676 J-O-S-E-F. 531 00:33:35,801 --> 00:33:37,155 - - Yeah. 532 00:33:37,281 --> 00:33:38,476 - Why not P-H? 533 00:33:40,161 --> 00:33:41,720 - (laughs) I don't know. 534 00:33:47,041 --> 00:33:48,111 Uh, Josef King. 535 00:33:48,241 --> 00:33:49,436 L TN-G. I. 536 00:33:49,561 --> 00:33:50,790 - T'know how to spell King. 537 00:33:55,321 --> 00:33:56,720 Uh, what's your occupation? 538 00:33:58,441 --> 00:34:00,079 - Um, I work in film. 539 00:34:01,321 --> 00:34:02,641 - What do you do? 540 00:34:02,761 --> 00:34:07,517 - Uh, I'm an assistant manager slash associate producer. 541 00:34:09,641 --> 00:34:10,631 - What does that mean? 542 00:34:11,681 --> 00:34:13,877 - Oh, uh, well a manager's kind of like an agent 543 00:34:14,001 --> 00:34:14,672 and a producer-- 544 00:34:14,801 --> 00:34:17,395 - T know what managers and producers do. 545 00:34:17,521 --> 00:34:18,716 What I'm asking you is what does it mean 546 00:34:18,841 --> 00:34:22,152 to be an associate manager slash assistant producer? 547 00:34:23,521 --> 00:34:24,716 - Well, um, 548 00:34:30,001 --> 00:34:31,480 uh, well, um, 549 00:34:31,601 --> 00:34:33,956 T work at a boutique agency, and what we do-- 550 00:34:34,081 --> 00:34:34,832 - How big? 551 00:34:35,881 --> 00:34:36,632 - What? 552 00:34:38,201 --> 00:34:39,396 - How big's your agency? 553 00:34:40,321 --> 00:34:43,074 - Well, there's the owner. 554 00:34:43,201 --> 00:34:44,396 - [Detective Locarno] Okay. 555 00:34:44,521 --> 00:34:45,955 - And then 556 00:34:47,401 --> 00:34:48,232 there's me. 557 00:34:50,561 --> 00:34:51,596 - Two people, that's it? 558 00:34:51,721 --> 00:34:52,472 - [Josef] Yeah. 559 00:34:53,961 --> 00:34:55,440 - How much talent do you manage? 560 00:34:58,681 --> 00:34:59,796 Clients, Joe. 561 00:34:59,921 --> 00:35:00,592 How many clients you got? 562 00:35:00,721 --> 00:35:02,951 - Uh, (laughs) we're in discussion with a number 563 00:35:03,081 --> 00:35:04,151 of potential clients at this-- 564 00:35:04,281 --> 00:35:04,998 - How many? 565 00:35:06,761 --> 00:35:07,512 - Uh, 566 00:35:08,881 --> 00:35:09,757 at present, 567 00:35:09,881 --> 00:35:11,519 we currently have 568 00:35:12,521 --> 00:35:15,479 a single, primary client. 569 00:35:17,801 --> 00:35:18,677 - One client. 570 00:35:24,601 --> 00:35:25,921 So let me get this straight. 571 00:35:27,761 --> 00:35:28,990 You 572 00:35:29,121 --> 00:35:30,634 and one guy-- - Woman. 573 00:35:30,761 --> 00:35:31,671 A woman. 574 00:35:31,801 --> 00:35:35,590 - You work with one woman, who has one client. 575 00:35:35,721 --> 00:35:36,517 That's it. 576 00:35:38,401 --> 00:35:39,232 What do you do? 577 00:35:41,921 --> 00:35:43,480 - T identify possible projects 578 00:35:43,601 --> 00:35:45,194 and implement outreach strategies. 579 00:35:47,761 --> 00:35:48,637 - How much money you make? 580 00:35:48,761 --> 00:35:50,354 - Why does that matter? 581 00:35:50,481 --> 00:35:51,391 - You really want to be telling me 582 00:35:51,521 --> 00:35:52,875 what matters right now, Joe? 583 00:35:57,201 --> 00:35:59,078 All right, we'll let that one go. 584 00:35:59,201 --> 00:36:00,521 Uh, how old are you? 585 00:36:02,641 --> 00:36:03,392 -21 586 00:36:04,601 --> 00:36:08,037 (Detective Matthews laughs) 587 00:36:08,161 --> 00:36:08,957 25. 588 00:36:09,081 --> 00:36:09,832 - Hm. 589 00:36:11,001 --> 00:36:13,880 - (laughs) All right, 26! 590 00:36:14,001 --> 00:36:16,197 (laughs) Okay, okay. 591 00:36:16,321 --> 00:36:18,392 - Isn't your late 20s still, like 592 00:36:18,521 --> 00:36:21,559 a little old to be trying to make it in film? 593 00:36:21,681 --> 00:36:25,151 - I think 26 is still your mid-twenties? 594 00:36:28,921 --> 00:36:29,672 - Is that true? 595 00:36:55,441 --> 00:36:57,432 - How well did you know Jesse Burstner? 596 00:36:59,921 --> 00:37:00,672 - Who? 597 00:37:02,121 --> 00:37:03,191 - The deceased. 598 00:37:06,681 --> 00:37:07,432 So, 599 00:37:08,641 --> 00:37:09,472 not well. 600 00:37:11,241 --> 00:37:12,470 - Uh, 601 00:37:12,601 --> 00:37:14,194 he didn't, didn't, um-- 602 00:37:14,321 --> 00:37:15,675 - How did you know Jesse? 603 00:37:15,801 --> 00:37:16,552 - I, 604 00:37:18,681 --> 00:37:19,352 I-- 605 00:37:19,481 --> 00:37:20,710 - That's John to you. 606 00:37:22,041 --> 00:37:23,793 - I'mean, I knew him obviously, you know? 607 00:37:23,921 --> 00:37:27,039 But I didn't really know him. 608 00:37:27,161 --> 00:37:29,880 We were just starting to get to know each other, you know. 609 00:37:31,441 --> 00:37:33,637 - What was the nature of your relationship? 610 00:37:35,841 --> 00:37:37,957 - Uh, too soon to say. 611 00:37:38,081 --> 00:37:41,756 - Was it sexual? 612 00:37:41,881 --> 00:37:43,440 - Was what sexual? 613 00:37:43,561 --> 00:37:47,236 - Was the relationship with John, Jesse, was it sexual? 614 00:37:47,361 --> 00:37:49,352 - I think so? (laughs) 615 00:37:49,481 --> 00:37:51,552 - You don't know if you had a sexual relationship? 616 00:37:51,681 --> 00:37:53,877 - (laughs) Of course I do. 617 00:37:54,001 --> 00:37:55,230 I think. 618 00:37:58,441 --> 00:38:02,036 Yes we did have a sexual relationship. 619 00:38:02,161 --> 00:38:02,832 (laughs) I mean-- 620 00:38:02,961 --> 00:38:03,632 - Are you a, 621 00:38:03,761 --> 00:38:05,240 are you a top? 622 00:38:10,241 --> 00:38:11,276 Are you a top? 623 00:38:13,321 --> 00:38:13,992 - Idon't, I mean-- 624 00:38:14,121 --> 00:38:16,317 - It's a simple question, really. 625 00:38:18,841 --> 00:38:20,878 Do you fuck or do you get fucked? 626 00:38:21,001 --> 00:38:22,400 - Oh, I don't accept the dichotomy 627 00:38:22,521 --> 00:38:25,274 implied by your question. (laughs) 628 00:38:27,001 --> 00:38:27,752 - Josef. 629 00:38:31,721 --> 00:38:32,472 - Yeah. 630 00:38:34,801 --> 00:38:36,712 - I'need an answer to my question, Josef. 631 00:38:37,681 --> 00:38:39,319 - Are you allowed to ask that? 632 00:38:39,441 --> 00:38:40,158 - Sure, why not? 633 00:38:41,401 --> 00:38:42,357 - Privacy? 634 00:38:42,481 --> 00:38:43,232 - Joe. 635 00:38:44,281 --> 00:38:47,239 Privacy is for people in houses and offices. 636 00:38:47,361 --> 00:38:48,954 Privacy isn't for people like you. 637 00:38:50,921 --> 00:38:52,320 So I'll just, I'll ask you again. 638 00:38:52,441 --> 00:38:54,751 Um, you know. 639 00:38:54,881 --> 00:38:58,317 Uh, do you fuck or do you get fucked? 640 00:38:58,441 --> 00:38:59,192 - I guess 641 00:39:01,121 --> 00:39:02,191 I'm more of a bottom. 642 00:39:04,281 --> 00:39:06,795 - So your preferred sexual activity 643 00:39:06,921 --> 00:39:09,435 is just bend over and let another man fuck you in the ass. 644 00:39:09,561 --> 00:39:12,917 - Uh, (laughs) I don't think I'd put it that way. 645 00:39:14,601 --> 00:39:15,671 - How would you put it? 646 00:39:16,761 --> 00:39:17,512 - What? 647 00:39:18,681 --> 00:39:21,480 - How would you describe your preferred sexual activity? 648 00:39:22,601 --> 00:39:25,593 - Oh, um, I guess 649 00:39:25,721 --> 00:39:27,075 I would say that, 650 00:39:28,601 --> 00:39:29,272 hm, 651 00:39:29,401 --> 00:39:30,550 I like to 652 00:39:33,441 --> 00:39:36,513 dick-tate the terms? 653 00:39:40,321 --> 00:39:42,756 (Josef laughs) 654 00:39:44,961 --> 00:39:46,156 Right?! 655 00:39:46,281 --> 00:39:47,316 (Josef laughs) 656 00:39:47,441 --> 00:39:50,115 (Detective Matthews laughs fakely) 657 00:39:50,241 --> 00:39:51,231 That's great! 658 00:39:51,361 --> 00:39:52,032 That's great! 659 00:39:52,161 --> 00:39:54,801 Can I have some water? (laughs) 660 00:39:57,321 --> 00:39:58,959 Oh! (laughs) 661 00:39:59,081 --> 00:39:59,752 Oh, dick-tate. 662 00:39:59,881 --> 00:40:03,033 'Can 1, can 1 please have some water? '? 663 00:40:03,161 --> 00:40:04,560 Oh man. 664 00:40:04,681 --> 00:40:05,876 - Uh, come with me. 665 00:40:06,001 --> 00:40:06,957 - Oh. 666 00:40:07,081 --> 00:40:08,116 - Her, not you. 667 00:40:40,721 --> 00:40:41,472 Get in. 668 00:40:42,921 --> 00:40:44,639 You asked for water?! 669 00:40:44,761 --> 00:40:47,435 (water splashing) 670 00:40:49,201 --> 00:40:50,396 Three times! 671 00:40:50,521 --> 00:40:53,195 (water splashing) 672 00:41:19,401 --> 00:41:22,120 Uh, so Josef. 673 00:41:22,241 --> 00:41:25,359 What time did you get to Jesse's apartment tonight? 674 00:41:28,481 --> 00:41:29,152 Why don't you sit down? 675 00:41:29,281 --> 00:41:31,272 You're gonna get tired just standing there. 676 00:41:34,441 --> 00:41:35,237 - T'want a lawyer. 677 00:41:39,121 --> 00:41:42,079 - Josef, think about what you're asking for, all right? 678 00:41:42,201 --> 00:41:43,919 Up to now, it's been two guys, 679 00:41:44,041 --> 00:41:45,475 just you and me talking, all right? 680 00:41:45,601 --> 00:41:46,750 As soon as you ask for a lawyer 681 00:41:46,881 --> 00:41:48,519 it becomes something totally different. 682 00:41:48,641 --> 00:41:49,915 Something serious. 683 00:41:54,801 --> 00:41:56,200 - I 684 00:41:56,321 --> 00:41:57,197 Want a lawyer. 685 00:42:04,281 --> 00:42:05,157 - It's your choice. 686 00:42:19,761 --> 00:42:21,081 - And uh, 687 00:42:21,201 --> 00:42:23,795 weren't you supposed to read me my rights or something? 688 00:42:25,281 --> 00:42:26,635 - We did, you don't remember? 689 00:42:57,601 --> 00:42:59,672 (knocking) 690 00:43:11,321 --> 00:43:12,072 - Hello? 691 00:43:15,041 --> 00:43:15,917 - [Amanda] Hello? 692 00:43:17,161 --> 00:43:19,357 This is Amanda Hastler. 693 00:43:19,481 --> 00:43:21,313 Do I have your permission to enter? 694 00:43:23,281 --> 00:43:25,033 - Um, I, I, I guess so? 695 00:43:27,081 --> 00:43:29,231 - [Amanda] This is Amanda Hastler. 696 00:43:30,401 --> 00:43:31,072 Do I have your permission to enter? 697 00:43:31,201 --> 00:43:33,112 - Yes, you have my permission! 698 00:43:35,921 --> 00:43:36,797 - Mr. King? 699 00:43:36,921 --> 00:43:39,276 (eerie music) 700 00:43:45,641 --> 00:43:46,836 Hello, Mr. King. 701 00:43:50,041 --> 00:43:51,679 I'm Amanda Hastler. 702 00:43:51,801 --> 00:43:53,075 I'm a public defender. 703 00:43:53,201 --> 00:43:54,191 I'm your lawyer. 704 00:43:55,801 --> 00:43:56,472 - Ow. 705 00:43:56,601 --> 00:43:57,272 Okay then. 706 00:43:57,401 --> 00:43:59,915 (strange music) 707 00:44:02,641 --> 00:44:03,392 Won't you have a seat? 708 00:44:03,521 --> 00:44:06,195 (perplexed music) 709 00:44:16,841 --> 00:44:21,039 The county has briefed me on the particulars of your case. 710 00:44:22,161 --> 00:44:24,232 It's all gonna be okay. 711 00:44:24,361 --> 00:44:26,955 - They tortured someone just because 1 asked for water. 712 00:44:28,961 --> 00:44:30,634 - That must have been very hard. 713 00:44:32,441 --> 00:44:33,397 - They can't do that. 714 00:44:36,641 --> 00:44:37,392 Well? 715 00:44:38,721 --> 00:44:40,041 - What? 716 00:44:40,161 --> 00:44:42,994 - Aren't you gonna tell somebody, or do something? 717 00:44:43,121 --> 00:44:44,953 - T'want you to focus on you, Josef. 718 00:44:45,961 --> 00:44:48,475 (shadowy music) 719 00:44:54,681 --> 00:44:57,150 This is the defense 1 have prepared for you. 720 00:44:57,281 --> 00:45:00,114 (questioning music) 721 00:45:02,761 --> 00:45:06,675 - Um, don't you want me to tell you what happened first? 722 00:45:07,721 --> 00:45:09,678 - No, absolutely not. 723 00:45:11,681 --> 00:45:13,831 Please, just read it, Mr. King. 724 00:45:13,961 --> 00:45:15,440 You'll find it's very good. 725 00:45:15,561 --> 00:45:18,075 (bizarre music) 726 00:45:35,761 --> 00:45:36,796 What's the matter with you? 727 00:45:36,921 --> 00:45:37,911 - Oh, uh, sorry. 728 00:45:40,161 --> 00:45:40,878 (Josef coughs) 729 00:45:41,001 --> 00:45:43,754 (mysterious music) 730 00:45:51,921 --> 00:45:53,017 - The county seems to think 731 00:45:53,041 --> 00:45:55,396 they have a strong case against you. 732 00:45:57,001 --> 00:45:58,150 - Oh, um, 733 00:46:00,361 --> 00:46:02,875 they're only confident because they're so stupid. 734 00:46:03,001 --> 00:46:05,390 (creepy music) 735 00:46:10,481 --> 00:46:11,835 - I'm gonna arrange for you 736 00:46:11,961 --> 00:46:13,918 to speak with the prosecutor tonight. 737 00:46:16,081 --> 00:46:19,278 We need to convince them that you're a good person. 738 00:46:20,441 --> 00:46:21,112 - Mm-hm. 739 00:46:21,241 --> 00:46:23,755 (shadowy music) 740 00:46:27,881 --> 00:46:30,017 - Have you made your phone call? 741 00:46:30,041 --> 00:46:32,271 - Uh, I don't think so. 742 00:46:32,401 --> 00:46:33,152 - Oh, do I not. 743 00:46:36,401 --> 00:46:37,721 You should call someone. 744 00:46:39,081 --> 00:46:39,912 - [Josef] Who? 745 00:46:40,041 --> 00:46:40,712 - I don't know. 746 00:46:40,841 --> 00:46:43,071 Your family, your employer. 747 00:46:43,201 --> 00:46:45,511 Isn't anyone gonna miss you tomorrow? 748 00:46:49,521 --> 00:46:50,272 - Not really. 749 00:46:51,561 --> 00:46:54,235 (perplexed music) 750 00:46:58,361 --> 00:47:00,637 - I'm gonna have them bring a phone. 751 00:47:01,521 --> 00:47:04,035 {ominous music) 752 00:47:09,721 --> 00:47:11,837 (knocking) 753 00:47:47,641 --> 00:47:49,678 (beeping) 754 00:47:53,841 --> 00:47:56,515 (phone ringing) 755 00:47:56,641 --> 00:47:58,200 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 756 00:48:00,481 --> 00:48:01,232 Hello? 757 00:48:02,281 --> 00:48:03,032 Hello? 758 00:48:06,961 --> 00:48:08,235 - I think they're sleeping. 759 00:48:18,561 --> 00:48:20,677 (knocking) 760 00:48:41,961 --> 00:48:42,757 - Hey. 761 00:48:45,641 --> 00:48:46,392 - Hello? 762 00:48:53,481 --> 00:48:55,836 (phone beeps) 763 00:49:11,401 --> 00:49:13,915 (phone ringing) 764 00:49:22,921 --> 00:49:26,232 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 765 00:49:29,881 --> 00:49:30,632 Hello? 766 00:49:32,961 --> 00:49:35,794 (dial tone droning) 767 00:49:37,241 --> 00:49:39,596 (phone beeps) 768 00:49:43,601 --> 00:49:45,558 (Detective Matthews laughs) 769 00:49:45,681 --> 00:49:49,356 - Joe, Joey, Josef. 770 00:49:52,041 --> 00:49:53,475 Are you surprised? 771 00:49:55,281 --> 00:49:56,316 - Not really. 772 00:49:56,441 --> 00:49:57,954 - Not even a little? 773 00:50:02,601 --> 00:50:05,593 - Aren't there people watching? 774 00:50:05,721 --> 00:50:07,155 - Silly Joey. 775 00:50:09,281 --> 00:50:11,192 We don't have the budget for that. 776 00:50:31,161 --> 00:50:35,394 You people turn me on so much. 777 00:50:38,641 --> 00:50:39,358 - Gays? 778 00:50:39,481 --> 00:50:42,633 (Detective Matthews laughs) 779 00:50:42,761 --> 00:50:45,719 (head thudding) 780 00:50:45,841 --> 00:50:46,592 - No. 781 00:50:50,001 --> 00:50:51,116 - Blacks? 782 00:50:51,241 --> 00:50:52,231 - Guess again. 783 00:50:52,361 --> 00:50:53,112 - Men? 784 00:50:55,601 --> 00:50:57,000 - Suspects. 785 00:50:59,281 --> 00:51:00,271 Watching you 786 00:51:02,681 --> 00:51:04,592 all scared and 787 00:51:06,241 --> 00:51:08,517 guilty and helpless 788 00:51:10,201 --> 00:51:12,272 quivering under the harsh light of the law. 789 00:51:22,641 --> 00:51:23,517 It gets me 790 00:51:24,641 --> 00:51:26,120 ah 791 00:51:26,241 --> 00:51:27,515 Every 792 00:51:27,641 --> 00:51:28,472 single 793 00:51:29,321 --> 00:51:30,152 time. 794 00:51:33,641 --> 00:51:37,475 (Detective Matthews groans) 795 00:51:37,601 --> 00:51:41,310 (Detective Matthews screeches) 796 00:51:44,361 --> 00:51:46,796 (Josef coughs) 797 00:51:55,321 --> 00:51:56,550 Josef. 798 00:51:56,681 --> 00:51:58,592 I could tell them anything 799 00:51:58,721 --> 00:52:00,473 and they would believe me over you. 800 00:52:12,801 --> 00:52:14,314 I could say 801 00:52:15,641 --> 00:52:17,120 you tried to escape, 802 00:52:19,441 --> 00:52:20,670 that you assaulted me. 803 00:52:23,401 --> 00:52:25,677 You wouldn't want that. 804 00:52:25,801 --> 00:52:26,472 Would you? 805 00:52:26,601 --> 00:52:29,195 (dramatic music) 806 00:52:37,801 --> 00:52:39,235 No! 807 00:52:39,361 --> 00:52:41,477 No, you don't know what's out there! 808 00:52:41,601 --> 00:52:44,036 (urgent music) 809 00:52:51,081 --> 00:52:51,832 Ma'am. 810 00:52:53,481 --> 00:52:54,676 - Who are you talking to? 811 00:52:57,881 --> 00:52:58,632 - Her. 812 00:52:59,921 --> 00:53:02,276 (scary music) 813 00:53:05,241 --> 00:53:05,912 Bow. 814 00:53:06,041 --> 00:53:08,794 (foreboding music) 815 00:53:10,601 --> 00:53:11,750 - Listen, we... 816 00:53:13,281 --> 00:53:14,157 Good evening, ma'am. 817 00:53:14,281 --> 00:53:16,750 (strange music) 818 00:53:22,041 --> 00:53:23,361 We need his lawyer present. 819 00:53:23,481 --> 00:53:25,916 (spooky music) 820 00:53:53,761 --> 00:53:54,512 Counselor. 821 00:53:56,041 --> 00:53:56,712 - Detective. 822 00:53:56,841 --> 00:53:59,355 (bizarre music) 823 00:55:08,681 --> 00:55:09,352 Your move. 824 00:55:09,481 --> 00:55:12,314 (suspenseful music) 825 00:55:36,721 --> 00:55:40,112 (Detective Locarno snorts) 826 00:55:50,921 --> 00:55:53,515 You don't have to answer that if you don't want to. 827 00:55:53,641 --> 00:55:56,394 (mysterious music) 828 00:56:21,361 --> 00:56:22,112 Sh! 829 00:56:23,161 --> 00:56:23,832 Careful. 830 00:56:23,961 --> 00:56:26,475 (strange music) 831 00:56:31,201 --> 00:56:33,954 (terrifying music) 832 00:56:42,321 --> 00:56:44,597 (head thuds) 833 00:56:47,801 --> 00:56:50,395 (birds chirping) 834 00:57:36,321 --> 00:57:38,597 (door bangs) 835 00:58:00,681 --> 00:58:03,639 - (laughs) I don't think you're supposed to smoke in here. 836 00:58:05,241 --> 00:58:06,834 - What are they gonna do, arrest me? 837 00:58:07,801 --> 00:58:10,315 (flame crackling) 838 00:58:10,441 --> 00:58:11,237 - What did you do? 839 00:58:13,721 --> 00:58:14,472 - Nothing. 840 00:58:17,481 --> 00:58:18,596 - Then why are you here? 841 00:58:21,241 --> 00:58:22,390 - That's a good question. 842 00:58:23,801 --> 00:58:25,360 They think that I killed someone. 843 00:58:28,881 --> 00:58:29,632 - Did you? 844 00:58:31,721 --> 00:58:33,837 - Potato, potahto. 845 00:58:34,881 --> 00:58:38,351 (Joshua and Josef laughing) 846 00:58:40,601 --> 00:58:41,397 - Can I have one? 847 00:58:59,121 --> 00:58:59,872 - Inhale. 848 00:59:02,601 --> 00:59:03,750 Look, just take this one. 849 00:59:08,721 --> 00:59:11,395 (flame crackling) 850 00:59:12,801 --> 00:59:14,280 Enough, enough! 851 00:59:19,401 --> 00:59:21,517 - That's it? (laughs) 852 00:59:21,641 --> 00:59:22,392 - Did you inhale? 853 00:59:24,081 --> 00:59:25,754 Did you breathe the smoke into your lungs 854 00:59:25,881 --> 00:59:27,633 or did you just hold it in your mouth? 855 00:59:28,521 --> 00:59:31,161 (flame crackling) 856 00:59:33,281 --> 00:59:34,077 Now exhale. 857 00:59:35,761 --> 00:59:38,401 (Josef coughs) 858 00:59:38,521 --> 00:59:41,240 (Josef laughs) 859 00:59:41,361 --> 00:59:42,715 - Never got it before. 860 00:59:43,841 --> 00:59:46,196 (door clicks) 861 01:00:17,961 --> 01:00:19,440 - Hello, Josef. 862 01:00:19,561 --> 01:00:21,154 How are you feeling? 863 01:00:21,281 --> 01:00:22,351 - Okay, I, uh... 864 01:00:23,601 --> 01:00:25,080 - We need a new strategy. 865 01:00:27,201 --> 01:00:28,555 Liesje Burstner wants to meet you. 866 01:00:28,681 --> 01:00:30,194 1 think that's a good idea. 867 01:00:30,321 --> 01:00:31,117 - Who? 868 01:00:31,241 --> 01:00:32,800 - Jesse's sister. 869 01:00:35,601 --> 01:00:36,272 - Oh. 870 01:00:36,401 --> 01:00:38,517 - Her support could mean a lot. 871 01:00:44,041 --> 01:00:44,792 Josef? 872 01:00:46,961 --> 01:00:48,281 Is it all right with you? 873 01:00:50,401 --> 01:00:51,152 - Yeah. 874 01:00:53,041 --> 01:00:54,361 Okay, yeah, yeah. 875 01:01:03,881 --> 01:01:04,951 - Wait here a moment. 876 01:01:07,881 --> 01:01:09,155 (knocking) 877 01:01:09,281 --> 01:01:11,795 (door clicking) 878 01:01:24,201 --> 01:01:25,111 Try this on. 879 01:02:03,881 --> 01:02:04,757 Raise your arms. 880 01:02:12,641 --> 01:02:13,392 Roll it up. 881 01:02:36,681 --> 01:02:37,432 There. 882 01:02:43,241 --> 01:02:44,879 - You see a lot of cases like mine? 883 01:02:48,801 --> 01:02:50,838 - I see cases like yours all the time. 884 01:03:01,481 --> 01:03:02,232 Take a seat. 885 01:03:14,601 --> 01:03:15,352 Get up. 886 01:03:19,721 --> 01:03:20,472 Get up. 887 01:03:21,961 --> 01:03:22,837 - Good to meet you. 888 01:03:27,201 --> 01:03:28,077 - I was wrong. 889 01:03:29,161 --> 01:03:29,832 - What? 890 01:03:29,961 --> 01:03:30,632 What do you mean? 891 01:03:30,761 --> 01:03:31,990 - Idon't want to talk to him. 892 01:03:33,081 --> 01:03:33,752 - [Detective Locarno] Are you sure? 893 01:03:33,881 --> 01:03:35,110 - I don't want to talk about Jesse. 894 01:03:35,241 --> 01:03:36,675 - He told me his name was John. 895 01:03:39,321 --> 01:03:40,675 - Of course he did. 896 01:03:40,801 --> 01:03:41,916 I want to go now. 897 01:03:42,041 --> 01:03:42,872 - I'll take you to another room. 898 01:03:43,001 --> 01:03:44,355 We just have a few more questions. 899 01:03:44,481 --> 01:03:45,437 - No. 900 01:03:45,561 --> 01:03:46,232 - [Detective Locarno] Ma'am. 901 01:03:46,361 --> 01:03:47,840 - Oh I can't. 902 01:03:47,961 --> 01:03:49,235 I can't. 903 01:03:49,361 --> 01:03:51,477 I've been answering your questions all night. 904 01:03:52,921 --> 01:03:54,275 1 was his sister. 905 01:03:57,081 --> 01:03:59,470 I want to hold on to the person that he was. 906 01:03:59,601 --> 01:04:00,352 With me. 907 01:04:04,121 --> 01:04:05,555 T want my grief. 908 01:04:05,681 --> 01:04:06,432 My sadness. 909 01:04:08,641 --> 01:04:09,551 If I tell you about him 910 01:04:09,681 --> 01:04:11,831 he becomes the person that you can understand. 911 01:04:12,721 --> 01:04:13,756 The facts that I can tell you, 912 01:04:13,881 --> 01:04:15,918 but he was much more than that. 913 01:04:17,801 --> 01:04:20,520 I want to hold on to the person that he was. 914 01:04:21,481 --> 01:04:23,040 T want to remember him for everything. 915 01:04:24,481 --> 01:04:25,391 Not just part of it. 916 01:04:27,761 --> 01:04:28,910 I knew more than anyone else, 917 01:04:29,041 --> 01:04:31,510 and with every little bit that fades, 918 01:04:32,601 --> 01:04:33,750 and he dies again. 919 01:04:34,641 --> 01:04:35,961 And again and again. 920 01:04:37,561 --> 01:04:39,871 1 don't want to talk about him anymore. 921 01:04:40,001 --> 01:04:40,991 - I'm, I'm sorry. 922 01:04:46,361 --> 01:04:48,477 (knocking) 923 01:04:52,721 --> 01:04:55,759 Um, Detective Locarno? 924 01:04:57,401 --> 01:05:00,120 Um, I wanted to make a complaint 925 01:05:00,241 --> 01:05:02,357 about inappropriate treatment. 926 01:05:02,481 --> 01:05:03,960 Um, Detective Matthews really-- 927 01:05:04,081 --> 01:05:05,401 - Who? 928 01:05:05,521 --> 01:05:06,670 What? 929 01:05:06,801 --> 01:05:07,996 Who are you talking about? 930 01:05:08,881 --> 01:05:10,280 - Detective Matthews. 931 01:05:10,401 --> 01:05:12,074 - Idon't know what incident you're referring to 932 01:05:12,201 --> 01:05:14,431 but there is no Detective Matthews here. 933 01:05:14,561 --> 01:05:16,518 - She looks just like my lawyer and, 934 01:05:16,641 --> 01:05:17,790 but um, 935 01:05:17,921 --> 01:05:18,752 she 936 01:05:20,481 --> 01:05:21,630 didn't have any pants on. 937 01:05:25,041 --> 01:05:27,794 Um, those questions were 938 01:05:29,161 --> 01:05:29,957 inappropriate. 939 01:05:31,921 --> 01:05:34,310 Those question you asked me about my job 940 01:05:34,441 --> 01:05:36,239 and being gay 941 01:05:36,361 --> 01:05:38,034 and sex and 942 01:05:39,841 --> 01:05:40,592 what I like. 943 01:05:41,801 --> 01:05:43,200 It was, 944 01:05:43,321 --> 01:05:44,197 it was homophobic. 945 01:05:46,441 --> 01:05:48,876 - Kid, I've been a cop in the city for 23 years. 946 01:05:49,801 --> 01:05:50,632 I don't know what you were doing tonight 947 01:05:50,761 --> 01:05:52,593 but I was doing my job. 948 01:05:52,721 --> 01:05:54,837 If you think otherwise, call your lawyer. 949 01:05:54,961 --> 01:05:56,440 1 like her, she's very good. 950 01:06:02,081 --> 01:06:03,515 Listen, it's been a long night. 951 01:06:04,441 --> 01:06:05,795 Let's just forget about this. 952 01:06:27,521 --> 01:06:28,272 - Well. 953 01:06:29,201 --> 01:06:31,317 That didn't go as well as I would have liked. 954 01:06:40,041 --> 01:06:40,997 Now what happens is 955 01:06:41,121 --> 01:06:44,432 the county decides whether or not to release you 956 01:06:44,561 --> 01:06:45,312 or charge you. 957 01:06:47,121 --> 01:06:48,998 Depending on the decision 958 01:06:49,121 --> 01:06:50,759 after that your options can be-- 959 01:06:50,881 --> 01:06:53,270 - Ms. Hayser. 960 01:06:53,401 --> 01:06:54,072 - Hastler. 961 01:06:54,201 --> 01:06:54,872 - Oh, sorry. 962 01:06:55,001 --> 01:06:56,150 Um, 963 01:06:56,281 --> 01:06:57,191 Ms. Hastler. 964 01:06:58,681 --> 01:07:00,354 1 think I should tell you something. 965 01:07:04,641 --> 01:07:05,961 - Go ahead. 966 01:07:06,081 --> 01:07:08,436 - Um, my parents, 967 01:07:08,561 --> 01:07:09,312 my family 968 01:07:10,601 --> 01:07:12,000 are kind of 969 01:07:12,121 --> 01:07:13,441 kind of important. 970 01:07:13,561 --> 01:07:15,040 In the city. 971 01:07:15,161 --> 01:07:16,390 In politics. 972 01:07:16,521 --> 01:07:18,353 We're kind of a 973 01:07:18,481 --> 01:07:19,960 important family 974 01:07:20,081 --> 01:07:20,832 here. 975 01:07:21,961 --> 01:07:25,079 And you know my last name is King, right? 976 01:07:25,201 --> 01:07:25,997 - Mm-hm. 977 01:07:26,881 --> 01:07:28,997 - My parents are Kings. 978 01:07:29,121 --> 01:07:31,078 They are the Kings. 979 01:07:37,361 --> 01:07:38,157 I'm adopted. 980 01:07:43,721 --> 01:07:44,677 - You're a King. 981 01:07:46,241 --> 01:07:46,912 - Yeah. 982 01:07:47,041 --> 01:07:50,591 - You're the adopted son of David and Jessica King? 983 01:07:50,721 --> 01:07:51,472 - Yeah. 984 01:07:53,561 --> 01:07:54,357 - Are you shitting me? 985 01:07:54,481 --> 01:07:55,152 - No, no! 986 01:07:55,281 --> 01:07:56,476 No, they really are my parents. 987 01:07:56,601 --> 01:07:58,558 You can look it up and see everything. 988 01:07:58,681 --> 01:08:01,150 I mean there's, there's pictures and stuff, you know. 989 01:08:03,041 --> 01:08:05,840 - And you thought this might be helpful to mention? 990 01:08:05,961 --> 01:08:07,235 Why didn't you say something earlier? 991 01:08:07,361 --> 01:08:08,795 - Idon't like using it. 992 01:08:08,921 --> 01:08:10,753 They're just my parents. 993 01:08:13,881 --> 01:08:15,030 - I have to go tell them. 994 01:08:16,801 --> 01:08:19,600 There's no way the county will bring charges against a King. 995 01:08:19,721 --> 01:08:21,120 Not now. 996 01:08:21,241 --> 01:08:23,152 Give me a few minutes, I'll see what I can do. 997 01:08:33,601 --> 01:08:35,797 Would you mention my name to your father? 998 01:08:35,921 --> 01:08:38,231 If you feel like it's appropriate, of course. 999 01:08:39,601 --> 01:08:41,592 - Uh, yeah. 1000 01:08:41,721 --> 01:08:42,677 Yeah, of course. 1001 01:08:44,841 --> 01:08:45,592 - Great. 1002 01:08:46,521 --> 01:08:48,637 (knocking) 1003 01:09:57,441 --> 01:09:59,478 (banging) 1004 01:10:01,281 --> 01:10:03,272 - You're free to go, Mr. King. 1005 01:10:07,521 --> 01:10:08,556 - Where's, um, 1006 01:10:10,761 --> 01:10:11,717 Ms. Hastler? 1007 01:10:11,841 --> 01:10:14,310 I wanted to thank her. 1008 01:10:17,761 --> 01:10:18,831 - She's busy. 1009 01:10:20,881 --> 01:10:21,677 I'll let her know. 1010 01:10:24,121 --> 01:10:24,872 - Okay. 1011 01:11:19,601 --> 01:11:20,352 Hello? 1012 01:14:15,681 --> 01:14:18,400 (perplexing music)63762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.