All language subtitles for Chicago.PD.S12E09.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,983 --> 00:00:03,689 Officer Torres had an illegal sexual relationship 2 00:00:03,689 --> 00:00:05,507 with his CI. 3 00:00:06,633 --> 00:00:08,167 Detective Burgess knew. 4 00:00:08,201 --> 00:00:10,563 Your team spent the past two days 5 00:00:10,596 --> 00:00:12,398 attempting to cover the whole thing up. 6 00:00:12,431 --> 00:00:13,666 You didn't think that that was 7 00:00:13,699 --> 00:00:15,968 important information I should know before going undercover? 8 00:00:16,002 --> 00:00:17,904 You have nothing to say, Sergeant? 9 00:00:17,937 --> 00:00:20,540 I'd rather you tell me why IAD 10 00:00:20,573 --> 00:00:23,868 isn't here to arrest Officer Torres. 11 00:00:24,810 --> 00:00:26,345 Why are you here? 12 00:00:26,836 --> 00:00:28,748 I'd like you and I to be friends. 13 00:00:33,586 --> 00:00:35,955 You look at those rรฉsumรฉs I sent you? 14 00:00:35,988 --> 00:00:37,723 No. 15 00:00:37,757 --> 00:00:39,358 Dad, what you mean, no? 16 00:00:39,392 --> 00:00:41,294 It's been four weeks. 17 00:00:41,327 --> 00:00:44,330 I got Annie afternoons and Fridays. 18 00:00:44,729 --> 00:00:46,198 I get you the rest. 19 00:00:46,266 --> 00:00:47,834 Mm-mm, we talked about this. 20 00:00:47,867 --> 00:00:49,268 Come on, with this new job, 21 00:00:49,302 --> 00:00:50,736 I'm not going to be able to come here as often. 22 00:00:50,770 --> 00:00:52,872 When you were at ISU, you didn't come at all. 23 00:00:52,905 --> 00:00:54,941 I survived. 24 00:00:55,508 --> 00:00:58,737 Yeah, and you had three other employees. 25 00:01:03,516 --> 00:01:06,452 Now, can we not afford another employee? 26 00:01:06,703 --> 00:01:08,521 Yeah, we can. 27 00:01:09,039 --> 00:01:11,657 Look, it's always been you and me, right? 28 00:01:12,125 --> 00:01:13,693 We'll be fine. 29 00:01:15,561 --> 00:01:17,130 Right. 30 00:01:23,034 --> 00:01:26,004 I'm going into work today. I should get going. 31 00:01:28,074 --> 00:01:30,076 - It's Saturday. - I know. 32 00:01:30,109 --> 00:01:31,544 I'm new. 33 00:01:31,577 --> 00:01:33,813 I'm trying to clock in some extra hours. 34 00:01:34,146 --> 00:01:35,523 Mm. 35 00:01:36,248 --> 00:01:37,817 Mm? 36 00:01:37,850 --> 00:01:40,445 Do you need to say something? 37 00:01:46,292 --> 00:01:48,203 No, baby girl. 38 00:01:50,561 --> 00:01:52,123 Be safe. 39 00:01:56,769 --> 00:01:58,771 - Love you. - I love you more. 40 00:02:01,332 --> 00:02:03,268 Look at the rรฉsumรฉs. 41 00:02:20,126 --> 00:02:22,261 What's this dumbass doing? 42 00:02:43,683 --> 00:02:45,918 Hey! Hey! Stay in your car. 43 00:02:45,951 --> 00:02:47,319 Stay in your car now. Get back inside. 44 00:02:47,353 --> 00:02:48,888 I'm police. Get back. 45 00:02:48,921 --> 00:02:51,323 5021, on-view multiple vehicle crash 46 00:02:51,357 --> 00:02:53,059 on LaSalle and Polk. You all right? 47 00:02:53,092 --> 00:02:54,760 All right, I need you to stay in your vehicle right now. 48 00:02:54,794 --> 00:02:57,930 I need ambos at CFD Road. I need a lot of help here. 49 00:02:57,963 --> 00:02:59,598 Miss, I'm police. You OK? 50 00:02:59,632 --> 00:03:00,766 That Range Rover, did you see it? 51 00:03:00,800 --> 00:03:02,068 - I saw it. - I don't know where... 52 00:03:02,101 --> 00:03:03,736 - Are you hurt? - I didn't know what to do. 53 00:03:03,769 --> 00:03:04,804 - I don't. - You're OK. 54 00:03:04,837 --> 00:03:05,938 - I'm not... I'm fine. - I know. 55 00:03:05,971 --> 00:03:07,306 I know. Let me just check you, OK? 56 00:03:07,339 --> 00:03:08,641 Let me check you. 57 00:03:08,674 --> 00:03:10,209 OK, I need you to stay here. 58 00:03:10,242 --> 00:03:13,012 Paramedics will be on the way. Hey! Get back! 59 00:03:13,045 --> 00:03:14,346 I'm police! Get back in the car. 60 00:03:14,380 --> 00:03:15,614 Help's coming. 61 00:03:15,648 --> 00:03:17,783 No, get... get back to your car. 62 00:03:17,817 --> 00:03:20,086 Hey, I'm police. I'm police. 63 00:03:20,119 --> 00:03:23,089 I need you to stop moving, OK? I need you to stop moving now. 64 00:03:23,122 --> 00:03:24,824 I need you to be still now. No, no, no, no, no. 65 00:03:24,857 --> 00:03:26,258 I need you to stay put. I need you to be still, OK? 66 00:03:26,292 --> 00:03:29,061 All right? Hey, we got a civilian pinned in his vehicle 67 00:03:29,095 --> 00:03:30,930 with multiple injuries. Notify CFD, please. 68 00:03:30,963 --> 00:03:32,231 I need to go. I need to. 69 00:03:32,264 --> 00:03:33,866 No, no, no, no, no, no. I got you. I got you. 70 00:03:33,899 --> 00:03:35,267 - Let me just look at you. - No, I'm running out of time. 71 00:03:35,301 --> 00:03:36,969 Hey, I need you to be still. No, you have time. 72 00:03:37,002 --> 00:03:38,971 I cannot help you unless you stay still for me. 73 00:03:39,004 --> 00:03:40,706 You don't understand. It's my family. 74 00:03:40,740 --> 00:03:42,641 - It's my family. - I know. I know. 75 00:03:42,675 --> 00:03:44,076 It's all right. It's all right. 76 00:03:44,110 --> 00:03:45,745 It's all right. It's all right. It's OK. 77 00:03:45,778 --> 00:03:47,780 It's OK. It's OK. It's all right. Please, stay still for me, OK? 78 00:03:47,813 --> 00:03:49,315 Please. Hey, here. 79 00:03:49,348 --> 00:03:51,414 Here. I need some help. I'm police. 80 00:03:51,448 --> 00:03:53,252 He is pinned in his car. He keeps trying to move. 81 00:03:53,285 --> 00:03:54,153 I can't stop him from moving. 82 00:03:54,186 --> 00:03:56,088 OK, we got it. Move aside. Move aside. 83 00:03:56,122 --> 00:03:59,325 You don't understand, they took my family. 84 00:03:59,358 --> 00:04:00,993 - Yeah. Uh... - What? 85 00:04:01,027 --> 00:04:02,028 Wait, ma'am, you gotta get out of the way. Ma'am... 86 00:04:02,061 --> 00:04:03,429 - Who took your family? - My wife and my kids. 87 00:04:03,462 --> 00:04:05,131 You have to get out of the way. 88 00:04:05,164 --> 00:04:06,699 Wait. Hold on. Hold on. 89 00:04:06,732 --> 00:04:09,869 Sir, I'm gonna put a C-collar on you, OK? 90 00:04:09,902 --> 00:04:11,404 - Stop moving, sir. - It's OK. 91 00:04:11,437 --> 00:04:13,139 Hey! Hey, hey, hey, hey. 92 00:04:13,172 --> 00:04:15,674 Who took your wife? What's her name? Huh? 93 00:04:17,043 --> 00:04:18,878 Come on, stay with me. Hey. 94 00:04:18,911 --> 00:04:20,046 What makes you think your wife is in danger? 95 00:04:20,079 --> 00:04:21,881 When was the last time you saw your wife and kids, huh? 96 00:04:21,914 --> 00:04:22,982 What's this bag for? 97 00:04:23,015 --> 00:04:24,817 - My wife. - What about your wife? 98 00:04:24,850 --> 00:04:26,118 - My kids. - Uh-huh. 99 00:04:26,152 --> 00:04:27,920 - What about your wife and kids? - Ransom. 100 00:04:27,953 --> 00:04:29,188 A kidnapping and ransom? 101 00:04:29,221 --> 00:04:32,124 Is that what this money is for? A ransom? 102 00:04:32,158 --> 00:04:33,759 OK, who took your kids, man. Come on, man. 103 00:04:33,793 --> 00:04:34,927 All right, come on, move, move, move. 104 00:04:34,960 --> 00:04:35,995 I can't help you... stay with me. 105 00:04:36,028 --> 00:04:37,196 Who took them? Come on, tell me. 106 00:04:37,229 --> 00:04:38,898 - Who took your kids? - Get him out. 107 00:04:38,931 --> 00:04:40,708 - Who took them? - Easy, easy. 108 00:04:41,200 --> 00:04:42,902 One, two, three. 109 00:04:55,107 --> 00:04:57,026 Hey, do you know who took your family? 110 00:04:57,060 --> 00:04:59,562 - They want the money. - I understand. 111 00:04:59,596 --> 00:05:01,798 They want a ransom, I understand. 112 00:05:01,831 --> 00:05:03,566 I understand. But do you know who they are? 113 00:05:03,600 --> 00:05:05,535 I don't. 114 00:05:05,568 --> 00:05:06,936 OK. OK, OK, OK. 115 00:05:07,292 --> 00:05:08,827 You don't know who took your family. 116 00:05:08,852 --> 00:05:10,087 Do you know what demand they made? 117 00:05:10,121 --> 00:05:12,088 - What demand did they make? - Pressure's dropping. 118 00:05:12,122 --> 00:05:16,326 - They... they... they... - They what? They what? 119 00:05:16,359 --> 00:05:20,030 Come on, stay with me. Stay with me. Stay with me. 120 00:05:37,347 --> 00:05:39,249 Hey, you said enough. I'm gonna find them. 121 00:05:39,282 --> 00:05:40,951 You hear me? 122 00:05:42,886 --> 00:05:44,642 I'm gonna find them, I promise. 123 00:05:46,315 --> 00:05:48,317 I promise. 124 00:05:56,466 --> 00:05:59,936 Male victim, severe head and body trauma from a car wreck. 125 00:05:59,970 --> 00:06:01,371 - He coded en route. - How long has he been down? 126 00:06:01,404 --> 00:06:02,576 Four minutes. 127 00:06:02,610 --> 00:06:05,142 He's had two shocks of defib, but still nothing. 128 00:06:07,911 --> 00:06:10,547 Get me a crash cart. Prep epi. 129 00:06:10,580 --> 00:06:13,383 I need a. 130 00:06:16,153 --> 00:06:17,587 Hey. 131 00:06:17,621 --> 00:06:20,323 - He give you anything else? - No, not since I radioed. 132 00:06:20,357 --> 00:06:22,959 Just he never regained consciousness, 133 00:06:22,993 --> 00:06:24,903 and he was dead. 134 00:06:25,562 --> 00:06:28,265 Oh. He confirmed the ransom? 135 00:06:35,058 --> 00:06:36,498 Kiana? 136 00:06:37,240 --> 00:06:38,608 Hey, here. 137 00:06:38,642 --> 00:06:40,210 Take that. 138 00:06:40,544 --> 00:06:42,129 There you go. 139 00:06:48,952 --> 00:06:50,620 Hey. 140 00:06:50,654 --> 00:06:53,390 Did he confirm there's a ransom? 141 00:06:53,423 --> 00:06:55,125 Yes. 142 00:06:55,158 --> 00:06:57,127 But he couldn't give me anything else. 143 00:06:57,519 --> 00:06:59,396 I pulled his ID from his wallet. 144 00:06:59,429 --> 00:07:01,264 His name is Gregory Miller. He lives downtown. 145 00:07:01,298 --> 00:07:03,533 - He has a wife and two kids. - OK, good. 146 00:07:03,567 --> 00:07:05,102 Come on. 147 00:07:05,135 --> 00:07:07,070 Listen, I need you to call CPIC, 148 00:07:07,104 --> 00:07:09,106 get the wife's number. Maybe her phone's still on. 149 00:07:09,139 --> 00:07:12,075 Then we get BOLOs out on all their vehicles. 150 00:07:12,442 --> 00:07:14,286 Adam, you on scene? 151 00:07:14,611 --> 00:07:16,622 Yeah, yeah. We're here. 152 00:07:17,214 --> 00:07:20,150 So the duffel bag contains about $22K in cash. 153 00:07:20,183 --> 00:07:22,219 Got some real expensive looking jewelry. 154 00:07:22,252 --> 00:07:24,087 There's no weapons in the car. 155 00:07:24,121 --> 00:07:26,156 Nothing with any details about a ransom drop. 156 00:07:26,189 --> 00:07:28,458 - You find his phone? - Yeah, we got it. 157 00:07:28,492 --> 00:07:30,393 It's locked, so we're gonna have the lab put a rush on it. 158 00:07:30,427 --> 00:07:32,129 And what about the car's GPS? 159 00:07:32,162 --> 00:07:34,731 It's completely smashed. We're pulling car data as we speak. 160 00:07:34,764 --> 00:07:36,299 Phone doesn't have maps running live. 161 00:07:36,333 --> 00:07:38,034 All right, boss, we'll get you more information 162 00:07:38,068 --> 00:07:39,569 as soon as that car data comes in. 163 00:07:39,603 --> 00:07:41,705 Yeah, copy. We're headed to his home now. 164 00:07:41,738 --> 00:07:43,306 Get that phone cracked. 165 00:07:43,340 --> 00:07:45,175 We need to know who he was talking to. 166 00:07:45,208 --> 00:07:47,043 Yeah, we're on it. 167 00:07:47,077 --> 00:07:49,146 - Kevin, you there? - Yes, sir. 168 00:07:49,179 --> 00:07:50,413 Right here, Sarge. 169 00:07:50,447 --> 00:07:52,983 The family is Gregory and Cara Miller. 170 00:07:53,016 --> 00:07:54,584 The pair have been married for 15 years. 171 00:07:54,618 --> 00:07:56,186 They have two young children, 172 00:07:56,219 --> 00:07:58,321 Courtney and Maya, ages seven and five. 173 00:07:58,355 --> 00:08:00,757 I'm pulling up their socials and phones now. 174 00:08:00,791 --> 00:08:03,593 - Cite exigent. - Will do. 175 00:08:03,627 --> 00:08:06,630 Sarge, there are no in-service calls yet matching 176 00:08:06,663 --> 00:08:08,231 any abductions in that area, 177 00:08:08,265 --> 00:08:11,101 but Gregory is an executive at a law firm downtown, 178 00:08:11,134 --> 00:08:13,737 so he's self-made, like real self-made. 179 00:08:13,770 --> 00:08:17,174 The penthouse you're on your way to is worth $1.4 million. 180 00:08:17,207 --> 00:08:19,476 It seems like a perfect family, 181 00:08:19,509 --> 00:08:22,078 involved, loving, happy. 182 00:08:22,112 --> 00:08:23,380 OK, dig in. 183 00:08:23,413 --> 00:08:25,048 I want to know everything about 'em. 184 00:08:25,081 --> 00:08:26,400 Copy that. 185 00:08:26,783 --> 00:08:28,251 Where are you at? 186 00:08:28,285 --> 00:08:30,086 Wife's phone keeps going to voicemail. 187 00:08:30,120 --> 00:08:33,390 It's either off or dead. Same goes for the landline. 188 00:08:33,423 --> 00:08:35,258 OK, BOLOs next. 189 00:08:38,462 --> 00:08:39,763 Hi, this is Officer Cook in Intelligence, 190 00:08:39,796 --> 00:08:41,531 badge number 51339. 191 00:08:41,565 --> 00:08:43,250 I need to lodge a BOLO. 192 00:08:48,538 --> 00:08:50,373 Excuse me, sir. 193 00:08:50,407 --> 00:08:52,275 I need you to take us up to Cara 194 00:08:52,309 --> 00:08:54,144 and Gregory Miller's penthouse right now. 195 00:08:54,177 --> 00:08:55,378 They're not at home. 196 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 We still need to get up there. 197 00:08:59,583 --> 00:09:01,551 Tenants pay for privacy. 198 00:09:01,585 --> 00:09:03,420 - If you don't have a warrant... - We don't need a warrant. 199 00:09:03,453 --> 00:09:05,222 It's a matter of life and death. 200 00:09:05,255 --> 00:09:07,090 So you're gonna take us upstairs right now. 201 00:09:07,124 --> 00:09:09,326 You're not gonna make a scene, you understand? 202 00:09:17,300 --> 00:09:18,535 When did they leave? 203 00:09:18,568 --> 00:09:20,303 Mr. Miller left about an hour ago. 204 00:09:20,337 --> 00:09:22,539 Mrs. Miller and the kids left early for gymnastics. 205 00:09:22,572 --> 00:09:25,675 - Do you know what time it was? - Around 8:00 a.m. 206 00:09:25,709 --> 00:09:28,411 - They leave on foot? - No, they took the car. 207 00:09:28,445 --> 00:09:29,846 Did you actually see them drive away? 208 00:09:29,880 --> 00:09:32,082 No, but I saw them go into the garage. 209 00:09:32,115 --> 00:09:33,416 Security cameras in the garage? 210 00:09:33,450 --> 00:09:34,534 Of course. 211 00:09:34,567 --> 00:09:36,286 OK, I need you to go back downstairs, 212 00:09:36,319 --> 00:09:38,288 get us all the security footage you have. 213 00:09:38,321 --> 00:09:40,390 Please, don't say a word of this to anyone. 214 00:09:46,196 --> 00:09:48,165 You take that way. 215 00:10:47,691 --> 00:10:49,042 Sergeant. 216 00:11:07,745 --> 00:11:10,321 Cara Miller's severed finger and wedding ring arrived 217 00:11:10,346 --> 00:11:11,805 via messenger at 10:00 a.m. 218 00:11:11,806 --> 00:11:12,941 We track pickup and delivery? 219 00:11:12,974 --> 00:11:15,777 Yes, the messenger didn't talk to or see the sender. 220 00:11:15,810 --> 00:11:17,435 It was a porch pickup from an abandoned house 221 00:11:17,436 --> 00:11:18,670 with no nearby PODS. 222 00:11:18,704 --> 00:11:20,205 Where are we at with the footage? 223 00:11:20,239 --> 00:11:23,008 Just got in. Kev's reviewing it now. 224 00:11:25,644 --> 00:11:27,145 You get anything on the ransom drop? 225 00:11:27,179 --> 00:11:28,213 Nothing yet. 226 00:11:28,247 --> 00:11:29,481 Nothing on the car's GPS, but the techs were able 227 00:11:29,515 --> 00:11:30,983 to track Gregory's phone. 228 00:11:31,016 --> 00:11:32,551 He got a call from a pay-as-you-go burner 229 00:11:32,584 --> 00:11:34,319 at 10:04 this morning. 230 00:11:34,353 --> 00:11:35,921 Call lasted three minutes. 231 00:11:35,954 --> 00:11:37,523 OK, we trace? 232 00:11:37,556 --> 00:11:40,292 Hit a tower in back of the yard, so the whole block is dark. 233 00:11:40,325 --> 00:11:42,261 Right after that, Gregory called two banks, 234 00:11:42,294 --> 00:11:43,529 then his brother, Travis. 235 00:11:43,562 --> 00:11:45,030 Patrol's bringing Travis in now. 236 00:11:45,063 --> 00:11:46,298 And the call with his brother was 237 00:11:46,331 --> 00:11:49,268 the last time Gregory used his phone before crashing the car. 238 00:11:49,301 --> 00:11:52,037 So no texts, no videos, no details on the ransom drop? 239 00:11:52,070 --> 00:11:54,373 No, we believe the offender is the "pay as you go." 240 00:11:54,406 --> 00:11:56,408 A three minute call, that's plenty of time to give 241 00:11:56,441 --> 00:11:57,836 all the directions he needed. 242 00:11:57,869 --> 00:11:59,545 The only person who heard the directions was Gregory, 243 00:11:59,578 --> 00:12:02,481 - and he's dead. - Yo. 244 00:12:02,514 --> 00:12:05,709 I got something in the footage from the Miller's garage. 245 00:12:06,451 --> 00:12:08,453 8:06 a.m. 246 00:12:08,487 --> 00:12:09,721 She puts the kids in the car, 247 00:12:09,755 --> 00:12:11,557 comes over to the driver's side. 248 00:12:12,007 --> 00:12:13,801 Here we go. 249 00:12:14,760 --> 00:12:16,232 The offender jacks her, 250 00:12:16,265 --> 00:12:17,596 forces her to drive out of the garage. 251 00:12:17,629 --> 00:12:19,298 By 8:08 a.m. they're gone. 252 00:12:19,331 --> 00:12:20,432 There's not enough for facial rec. 253 00:12:21,733 --> 00:12:23,101 Any of the cameras capture where he came from? 254 00:12:23,135 --> 00:12:24,069 No. 255 00:12:24,102 --> 00:12:26,788 Still trying to track his vehicle on PODS. I got CPIC on it, too. 256 00:12:27,639 --> 00:12:29,316 OK. 257 00:12:32,411 --> 00:12:33,979 OK, whoever this offender is, 258 00:12:34,012 --> 00:12:35,447 they don't know that Gregory is dead. 259 00:12:35,481 --> 00:12:38,121 They're expecting him to show up somewhere with that ransom, 260 00:12:38,145 --> 00:12:42,221 so we need to find out where and when fast. 261 00:12:42,254 --> 00:12:45,757 All right, Kev, just cull through the rest of that footage. 262 00:12:45,791 --> 00:12:48,026 You two, dig into the Millers. Who would do this? 263 00:12:48,060 --> 00:12:51,363 Who had access? You guys press the brother. 264 00:12:51,396 --> 00:12:53,165 I mean, hopefully Gregory told him something. 265 00:12:53,198 --> 00:12:54,633 Let's go. 266 00:12:58,470 --> 00:13:00,138 First, you tell me he's dead, 267 00:13:00,172 --> 00:13:03,075 then you ask me for an alibi, and now Cara and the girls. 268 00:13:03,108 --> 00:13:05,077 I know this is a lot, but we need your help. 269 00:13:05,110 --> 00:13:06,645 Your brother called you this morning. 270 00:13:06,678 --> 00:13:08,614 What? Yes. How do you know that? 271 00:13:08,647 --> 00:13:10,232 We got a warrant. 272 00:13:11,400 --> 00:13:13,652 Oh, God. 273 00:13:13,685 --> 00:13:15,187 Wait, is this why he needed money, 274 00:13:15,220 --> 00:13:16,488 because Cara and the girls were taken? 275 00:13:16,522 --> 00:13:18,090 Yes. 276 00:13:18,123 --> 00:13:21,560 - He called you asking for cash? - Yeah. Yeah. 277 00:13:21,593 --> 00:13:23,495 - You didn't ask why? - No. 278 00:13:23,529 --> 00:13:25,230 I didn't let it get that far. 279 00:13:25,264 --> 00:13:28,500 - Greg's always asking for cash. - Why? 280 00:13:28,534 --> 00:13:30,202 He's broke. 281 00:13:30,235 --> 00:13:32,070 He kept it real quiet. He didn't even tell Cara. 282 00:13:32,104 --> 00:13:33,105 He doesn't have any money. 283 00:13:33,138 --> 00:13:35,174 What do you mean? How? 284 00:13:35,207 --> 00:13:37,809 Bad investments, and he gambles. 285 00:13:37,843 --> 00:13:41,180 OK, does Gregory owe anyone money currently? 286 00:13:42,815 --> 00:13:44,683 You mean anyone who would do this? 287 00:13:44,716 --> 00:13:46,184 Yeah. 288 00:13:48,554 --> 00:13:49,655 I don't know. 289 00:13:49,688 --> 00:13:51,390 All right, what else did he say to you on the phone? 290 00:13:51,423 --> 00:13:53,292 Did he mention how much cash he needed, by what time? 291 00:13:53,325 --> 00:13:54,793 - No. - Did he say who he owed? 292 00:13:54,827 --> 00:13:58,096 No, I didn't let him talk, and I'm sorry. 293 00:14:00,132 --> 00:14:01,800 What are they asking for? 294 00:14:03,135 --> 00:14:04,736 What are they asking for? 295 00:14:09,775 --> 00:14:11,677 So there was animosity between you two 296 00:14:11,710 --> 00:14:13,145 because Gregory owed you money. 297 00:14:13,178 --> 00:14:15,280 No, he didn't owe me. That ain't even true. 298 00:14:15,314 --> 00:14:16,482 Then why would I have brought you here? 299 00:14:16,515 --> 00:14:18,305 I don't know. Why don't you tell me that 300 00:14:18,329 --> 00:14:19,404 instead of berating me? 301 00:14:19,437 --> 00:14:21,687 - Gregory placed bets with you? - And he paid them off. 302 00:14:23,422 --> 00:14:25,624 The guy was dumb, but he wasn't an idiot. 303 00:14:25,657 --> 00:14:27,192 All right? He paid me. 304 00:14:27,226 --> 00:14:29,428 How? His brother said he was broke. 305 00:14:29,461 --> 00:14:32,564 The dude sold anything and everything he ever bought. 306 00:14:32,598 --> 00:14:35,267 Just last week, he said he got another loan on his penthouse, 307 00:14:35,300 --> 00:14:36,401 he paid up. 308 00:14:36,435 --> 00:14:38,103 He said he was never gonna bet again, 309 00:14:38,946 --> 00:14:41,198 but the guy says that every week. 310 00:14:41,740 --> 00:14:44,142 So who else did he place bets with? 311 00:14:44,176 --> 00:14:45,878 - I don't know. - Think. 312 00:14:45,911 --> 00:14:48,246 I am thinking. I don't know. 313 00:14:49,247 --> 00:14:51,083 Why? What happened to him? 314 00:14:51,817 --> 00:14:53,293 He's dead. 315 00:14:54,962 --> 00:14:56,463 What? 316 00:14:58,490 --> 00:15:00,425 So who else would want to hurt Gregory? 317 00:15:00,459 --> 00:15:03,362 Who would want to hurt his wife, his kids? 318 00:15:03,395 --> 00:15:04,930 No one. 319 00:15:05,464 --> 00:15:08,133 I mean, Greg's harmless. 320 00:15:09,639 --> 00:15:11,870 He is. He's a normal dude from Canaryville. 321 00:15:11,904 --> 00:15:13,172 He just happened to make a lot of money, 322 00:15:13,205 --> 00:15:15,207 and it ate him up. 323 00:15:18,575 --> 00:15:20,612 Look, I don't know what to tell you. 324 00:15:21,713 --> 00:15:24,282 He wanted to keep up appearances. 325 00:15:25,384 --> 00:15:27,703 The truth is, none of that was ever him. 326 00:15:29,226 --> 00:15:31,081 It was all fake. 327 00:15:34,927 --> 00:15:36,461 Gregory's brother Travis doesn't know 328 00:15:36,495 --> 00:15:38,263 the drop location or any details. 329 00:15:38,297 --> 00:15:39,898 He only knows that Gregory needed money, 330 00:15:39,932 --> 00:15:41,200 money he definitely didn't have. 331 00:15:41,233 --> 00:15:42,701 I mean, his financials are rough. 332 00:15:42,734 --> 00:15:44,603 The past couple months, Gregory's been pulling out cash 333 00:15:44,636 --> 00:15:46,839 from the accounts, not paying credit card bills, 334 00:15:46,872 --> 00:15:48,240 which are big. 335 00:15:48,273 --> 00:15:49,775 Yeah, he was gambling, hiding it from Cara. 336 00:15:49,808 --> 00:15:51,050 He hid it from everyone. 337 00:15:51,084 --> 00:15:52,811 None of their known associates mentioned it. 338 00:15:52,845 --> 00:15:54,847 They seem well-liked, respected. 339 00:15:54,880 --> 00:15:56,105 And what about bookies? 340 00:15:56,138 --> 00:15:57,950 No, the one Cook talked to was the only one we could ID. 341 00:15:57,983 --> 00:15:59,418 He says Gregory paid him in full. 342 00:15:59,451 --> 00:16:01,553 All right, what else, threats, custody issues? 343 00:16:01,587 --> 00:16:03,822 - None that we found yet. - Whoa, wait. 344 00:16:03,856 --> 00:16:05,591 A text just came in on Gregory's phone. 345 00:16:05,624 --> 00:16:07,759 It's... it's from the pay-as-you-go burner. 346 00:16:07,793 --> 00:16:09,394 - Ping it right now. - I got it. 347 00:16:14,733 --> 00:16:16,668 You didn't show up. 348 00:16:17,302 --> 00:16:20,088 I told you there would be consequences. 349 00:16:23,842 --> 00:16:26,311 Now, the price is $300K. 350 00:16:26,345 --> 00:16:28,413 Get the cash and be at the Breezewood Park 351 00:16:28,447 --> 00:16:30,766 in five hours ready to exchange. 352 00:16:31,600 --> 00:16:33,652 We'll call you again then. 353 00:16:33,685 --> 00:16:37,456 If you're not there this time, your kids are next. 354 00:16:40,893 --> 00:16:42,819 It's not residential. 355 00:16:44,863 --> 00:16:45,931 We got a ping. 356 00:16:46,406 --> 00:16:47,699 About 5 miles out. 357 00:16:47,733 --> 00:16:49,242 Let's go. 358 00:16:57,009 --> 00:16:59,511 Phone just went dark. It's off. 359 00:17:04,949 --> 00:17:06,751 The last tower the phone hit is in Austin. 360 00:17:06,784 --> 00:17:08,853 Well, narrow it down. What's in the area? 361 00:17:08,886 --> 00:17:10,588 It's mainly old homes. 362 00:17:10,621 --> 00:17:12,356 There's one foreclosed warehouse 363 00:17:12,390 --> 00:17:13,691 off Austin and Dickens. 364 00:17:13,724 --> 00:17:15,492 It's the only abandoned. 365 00:17:16,394 --> 00:17:18,329 All right, 5021 roll an ambo to the corner 366 00:17:18,362 --> 00:17:19,931 of Austin and Dickens. 367 00:17:19,964 --> 00:17:22,400 Female victim, GSW to the stomach. 368 00:17:22,433 --> 00:17:25,403 Tell them to hold one block out until we clear the location. 369 00:17:25,436 --> 00:17:28,439 Offenders may still be on scene. 370 00:17:44,461 --> 00:17:45,755 We got the back. 371 00:18:58,261 --> 00:18:59,722 Body. 372 00:19:10,453 --> 00:19:11,955 She alive? 373 00:19:12,115 --> 00:19:13,594 No, she's gone. 374 00:19:15,780 --> 00:19:17,915 I made him a promise. 375 00:19:17,949 --> 00:19:20,117 I told him I'd find his family. 376 00:19:23,821 --> 00:19:25,490 All right, she's DOA. 377 00:19:37,264 --> 00:19:39,480 All right, good. UCs will hold it down. 378 00:19:39,505 --> 00:19:41,159 Now let's get two forensics inside. 379 00:19:41,184 --> 00:19:43,051 They know to go dark, keep our presence minimal. 380 00:19:43,051 --> 00:19:44,410 OK, good. 381 00:19:44,986 --> 00:19:47,923 - OK, tell me we got cameras. - No, sir. None inside. 382 00:19:47,956 --> 00:19:50,225 No security cameras outside or nothing on PODS. 383 00:19:50,258 --> 00:19:52,961 Nearest traffic camera is six blocks out. 384 00:19:52,994 --> 00:19:55,530 - And service calls? - No, no. 385 00:19:55,564 --> 00:19:56,998 But the message did say "we," meaning we're looking 386 00:19:57,032 --> 00:19:59,568 for multiple offenders. I could run a cell tower dump. 387 00:19:59,601 --> 00:20:00,935 Do it. 388 00:20:02,270 --> 00:20:03,939 All right, what about the pay-as-you-go? 389 00:20:03,972 --> 00:20:06,174 It's off again. CP got the IMEI. 390 00:20:06,208 --> 00:20:07,742 The phone was purchased from a electronics vendor 391 00:20:07,776 --> 00:20:09,144 at the Randolph Street Fair. 392 00:20:09,177 --> 00:20:10,979 It'll be impossible to trace who bought it. 393 00:20:11,012 --> 00:20:13,014 OK, Cara's SUV was just found abandoned 394 00:20:13,048 --> 00:20:14,616 a couple miles from their house. 395 00:20:14,649 --> 00:20:16,685 I'm having patrol canvas the area for witnesses, 396 00:20:16,718 --> 00:20:18,086 and techs are going over the vehicle, 397 00:20:18,119 --> 00:20:20,747 but it's been bleached. 398 00:20:21,156 --> 00:20:23,658 All right, this place, what do we know about it? 399 00:20:23,692 --> 00:20:25,193 It was abandoned for 20 years. 400 00:20:25,227 --> 00:20:26,728 Before that, it had 500 employees. 401 00:20:26,761 --> 00:20:28,697 It's gonna take us some time to comb through it. 402 00:20:28,730 --> 00:20:31,166 Well, we only have three hours. 403 00:20:34,536 --> 00:20:36,771 All right, they gave us the details of the ransom drop. 404 00:20:36,805 --> 00:20:38,707 That is our only option. 405 00:20:39,057 --> 00:20:40,976 So we get the money, we exchange it, 406 00:20:41,009 --> 00:20:42,878 and we bring these girls home safe. 407 00:20:42,911 --> 00:20:44,112 Let's move. 408 00:20:58,260 --> 00:21:02,731 You want $278,000 in 1505 funds on a Saturday? 409 00:21:02,764 --> 00:21:04,533 Yes, I do. In two and a half hours. 410 00:21:04,566 --> 00:21:05,800 No, you're gonna have to use a burn bag. 411 00:21:05,834 --> 00:21:07,502 No, no. 412 00:21:09,070 --> 00:21:10,739 I can't use fake cash. 413 00:21:10,772 --> 00:21:12,974 Two little girls' lives at stake. 414 00:21:13,341 --> 00:21:16,044 Look, these offenders already executed their mother. 415 00:21:16,077 --> 00:21:17,846 I understand that, but... 416 00:21:17,879 --> 00:21:19,764 You want to be my friend? 417 00:21:20,115 --> 00:21:22,617 Show me what that means. 418 00:21:31,760 --> 00:21:34,062 There's over four acres, three separate parking areas. 419 00:21:34,095 --> 00:21:36,831 We've got three football games today, a tennis club. 420 00:21:36,865 --> 00:21:38,266 There's no way to discreetly clear the entire park 421 00:21:38,300 --> 00:21:39,434 in an hour and a half. 422 00:21:39,467 --> 00:21:42,237 - We'd need eyes everywhere. - You want a loop in Tact? 423 00:21:42,270 --> 00:21:44,072 There's too many bodies, too many chances 424 00:21:44,105 --> 00:21:46,174 for things to go wrong. 425 00:21:46,208 --> 00:21:48,310 All right, let's us split tactically, 426 00:21:48,343 --> 00:21:50,212 half undercover, half bedded down. 427 00:21:50,245 --> 00:21:51,646 And if they've got eyes, 428 00:21:51,680 --> 00:21:53,381 how do we hide that we're not Gregory? 429 00:21:54,182 --> 00:21:56,218 Adam, you're our best shot. 430 00:21:56,251 --> 00:21:58,320 I mean, these offenders are smart. 431 00:21:58,353 --> 00:21:59,888 They're gonna keep their distance, 432 00:21:59,921 --> 00:22:01,790 do a quick hands-off drop and recovery. 433 00:22:01,823 --> 00:22:02,824 All right. 434 00:22:02,858 --> 00:22:05,026 When they call you, just use as few words as possible. 435 00:22:05,060 --> 00:22:06,194 Just bluff the hell out of them. 436 00:22:06,228 --> 00:22:08,363 Copy you. 437 00:22:08,396 --> 00:22:10,365 All right, we're gonna also need the same make 438 00:22:10,398 --> 00:22:13,034 and model car that Gregory was driving. 439 00:22:13,068 --> 00:22:16,104 Sir, I got you $60K. 440 00:22:16,571 --> 00:22:18,740 The rest is dummy cash. 441 00:22:18,773 --> 00:22:20,075 Excuse me? 442 00:22:21,376 --> 00:22:22,744 Saturday afternoon, the banks are closed. 443 00:22:22,777 --> 00:22:25,313 CPD doesn't have $200K sitting around. 444 00:22:25,347 --> 00:22:27,849 The best I could do is $60K, and I had to fight 445 00:22:27,883 --> 00:22:29,384 tooth and nail for that. 446 00:22:29,709 --> 00:22:32,253 This is what I have to offer. 447 00:22:34,464 --> 00:22:36,466 What about cash seizures? 448 00:22:36,892 --> 00:22:39,844 That's it. That's what we have. 449 00:22:41,897 --> 00:22:44,132 Sir, if the offenders check the cash, 450 00:22:44,165 --> 00:22:46,835 which they will, you understand these children are dead? 451 00:22:46,868 --> 00:22:48,270 Then we're gonna have to recover the children 452 00:22:48,303 --> 00:22:49,704 before they check the money. 453 00:22:49,738 --> 00:22:51,406 And how exactly do we guarantee that? 454 00:22:51,439 --> 00:22:53,708 - I can get the money. - What? 455 00:22:53,742 --> 00:22:56,319 I can get it, but it'll be personal cash. 456 00:22:57,236 --> 00:23:00,448 The Department won't allow us to utilize personal cash. 457 00:23:01,116 --> 00:23:02,533 Do it. 458 00:23:03,885 --> 00:23:06,388 I'll crack off the ops plan myself. 459 00:23:06,981 --> 00:23:08,783 I'll make the paperwork. 460 00:23:16,237 --> 00:23:17,472 OK. 461 00:23:19,008 --> 00:23:21,937 Kiana, how the hell can you get your hands on $200K 462 00:23:21,970 --> 00:23:23,888 in less than two hours? 463 00:23:40,059 --> 00:23:41,594 Hold on. Is this where we're going? 464 00:23:41,627 --> 00:23:43,195 - Mm-hmm. - Really? 465 00:23:43,228 --> 00:23:45,664 Well, friends in high places, I guess, huh? 466 00:23:45,698 --> 00:23:47,099 Family. 467 00:23:48,500 --> 00:23:49,702 Didn't you grow up in Garfield Park? 468 00:23:49,735 --> 00:23:51,203 I did. 469 00:23:51,236 --> 00:23:53,571 This is where my mother lives. 470 00:23:54,707 --> 00:23:55,808 Oh. 471 00:23:57,710 --> 00:23:59,011 I feel underdressed. 472 00:23:59,537 --> 00:24:00,638 Come on. 473 00:24:03,882 --> 00:24:06,952 $218,000? 474 00:24:06,986 --> 00:24:08,520 I'm not an ATM. 475 00:24:08,554 --> 00:24:10,656 Oh, like I said, it's a short-term loan. 476 00:24:10,689 --> 00:24:11,847 It isn't for me. 477 00:24:11,881 --> 00:24:14,026 It's for the Chicago Police Department. 478 00:24:14,059 --> 00:24:15,267 Yes. 479 00:24:15,300 --> 00:24:18,697 It's for an emergency drop, but we can't get into details now, 480 00:24:18,731 --> 00:24:20,699 but this money will help save the lives 481 00:24:20,733 --> 00:24:22,067 of two small children. 482 00:24:22,101 --> 00:24:24,737 And this is official police procedure? 483 00:24:29,108 --> 00:24:30,403 Ms. Dixon, 484 00:24:30,896 --> 00:24:32,578 this unit, we've been together for over ten years. 485 00:24:32,611 --> 00:24:34,146 We're very good at what we do. 486 00:24:34,179 --> 00:24:35,581 We're gonna recover your money. 487 00:24:35,614 --> 00:24:37,049 We're gonna get it back to you in full. 488 00:24:37,082 --> 00:24:38,408 Mm-hmm. 489 00:24:39,151 --> 00:24:43,856 Well, this is a step up from patrol. 490 00:24:44,331 --> 00:24:46,725 I thought you'd have the means to help us. 491 00:24:46,759 --> 00:24:48,460 We need an answer. 492 00:24:49,295 --> 00:24:51,588 You're wearing your hair different. 493 00:24:53,766 --> 00:24:55,300 Mm-hmm. 494 00:24:56,301 --> 00:24:58,804 I guess it has been three years. 495 00:25:01,046 --> 00:25:02,974 Is it a yes or no? 496 00:25:08,781 --> 00:25:12,151 There's a fundraiser here for MOCA on Wednesday night. 497 00:25:12,184 --> 00:25:13,585 I'm co-chairing. 498 00:25:13,619 --> 00:25:15,236 Your whole family will be there. 499 00:25:19,158 --> 00:25:21,260 You're using the family resources, 500 00:25:21,293 --> 00:25:23,796 be a member of the family. 501 00:25:25,336 --> 00:25:27,238 You want me to attend a party? 502 00:25:29,584 --> 00:25:31,670 I will come to your party. 503 00:25:31,704 --> 00:25:33,005 Is it a yes? 504 00:25:41,747 --> 00:25:43,682 All right, boss. We secured the money. 505 00:25:43,716 --> 00:25:46,185 Kiana, I'll have a dress sent over Wednesday, 506 00:25:46,218 --> 00:25:48,087 and my hair and makeup girls can come that day. 507 00:25:48,120 --> 00:25:49,254 I can do my own hair. 508 00:25:49,288 --> 00:25:50,789 They'll be happy for the paycheck. 509 00:25:50,823 --> 00:25:53,158 Also, I'm sure it doesn't need to be said, 510 00:25:53,192 --> 00:25:57,730 but let's keep the talk of your job to a minimum at the event. 511 00:26:00,933 --> 00:26:04,452 And we don't need to mention your father. 512 00:26:05,704 --> 00:26:08,073 Is your father scripting your words for you now? 513 00:26:08,446 --> 00:26:10,081 Excuse me? 514 00:26:12,278 --> 00:26:14,613 That's quite rich after you parrot 515 00:26:14,647 --> 00:26:16,315 a script of white law enforcement 516 00:26:16,348 --> 00:26:19,251 while begging for money in my sitting room. 517 00:26:19,285 --> 00:26:21,469 Kiana, we better get going. 518 00:26:22,874 --> 00:26:24,217 Go. 519 00:26:25,024 --> 00:26:26,591 I'll see you Wednesday. 520 00:26:27,318 --> 00:26:28,301 Let's go. 521 00:26:38,069 --> 00:26:39,662 We're like 20 minutes out. 522 00:26:39,704 --> 00:26:41,572 - Anything? - No, not yet. 523 00:26:41,606 --> 00:26:42,840 Gregory's phone is silent. 524 00:26:42,874 --> 00:26:44,842 Offender's phone isn't on yet. 525 00:26:47,945 --> 00:26:50,448 - That it? - Yeah, we got it all. 526 00:26:50,481 --> 00:26:51,816 - Any word? - No. 527 00:26:51,849 --> 00:26:53,718 Torres and Atwater are in position. 528 00:26:53,751 --> 00:26:55,019 They don't have eyes yet. 529 00:26:55,335 --> 00:26:57,488 Here, transfer the cash. 530 00:26:57,522 --> 00:26:59,757 Tracker's in the lining. 531 00:26:59,791 --> 00:27:01,626 You getting a signal? 532 00:27:01,659 --> 00:27:03,828 Pinging loud and clear. 533 00:27:03,861 --> 00:27:05,797 No one's getting your mom's money today. 534 00:27:05,830 --> 00:27:07,131 As long as we can get those kids safe, 535 00:27:07,165 --> 00:27:08,766 they can burn it for all I care. 536 00:27:08,800 --> 00:27:10,034 All right, here we go. 537 00:27:10,067 --> 00:27:12,036 Pay-as-you-go just turned on. 538 00:27:12,069 --> 00:27:13,905 It's them. It's the offenders. 539 00:27:16,174 --> 00:27:17,542 Hello. 540 00:27:17,575 --> 00:27:19,234 Do you have the money? 541 00:27:19,744 --> 00:27:21,069 Mm-hmm. 542 00:27:21,579 --> 00:27:24,916 You will drop it in the red spray-painted garbage barrel 543 00:27:24,949 --> 00:27:27,218 off the east access road. 544 00:27:27,604 --> 00:27:29,373 I need to know they're alive. 545 00:27:40,098 --> 00:27:42,900 Any sign of cops, your kids are dead. 546 00:27:42,934 --> 00:27:45,903 When we get the money, we'll give you their location. 547 00:27:45,937 --> 00:27:47,605 Drop the money now. 548 00:27:49,400 --> 00:27:51,509 Damn it. Phone went dark before I could locate. 549 00:27:51,542 --> 00:27:54,233 All right, let's move. Stay steady. 550 00:28:20,157 --> 00:28:21,713 Go, Adam. 551 00:28:45,356 --> 00:28:47,239 Bag's been dropped. 552 00:28:52,327 --> 00:28:54,872 - You good? - I'm anxious. 553 00:28:54,906 --> 00:28:56,574 Yeah. 554 00:28:56,607 --> 00:28:57,842 The thing about this job, 555 00:28:57,875 --> 00:28:59,977 there's no time to process ever. 556 00:29:00,011 --> 00:29:01,212 Mm-hmm. 557 00:29:01,245 --> 00:29:03,681 That's one of the things I like about it. 558 00:29:09,020 --> 00:29:11,355 All right, phones back on. Pinging it now. 559 00:29:18,329 --> 00:29:20,164 OK, I got one ping a mile away. 560 00:29:20,198 --> 00:29:22,967 - It's not consecutive though. - They're moving. 561 00:29:23,000 --> 00:29:24,769 Probably coming this way. 562 00:29:24,802 --> 00:29:26,445 Just look alive. 563 00:29:35,120 --> 00:29:38,015 Yeah, I got eyes on a van coming this way. 564 00:29:38,457 --> 00:29:40,417 Anybody get the plates? 565 00:29:41,293 --> 00:29:44,055 Tom Henry 12 David 82. 566 00:29:49,360 --> 00:29:51,996 Plates came back hot. It's got to be them. 567 00:29:52,262 --> 00:29:54,431 Everybody hold. 568 00:30:03,126 --> 00:30:04,983 Offenders have the bag. 569 00:30:12,750 --> 00:30:15,753 They tossed our bag. We just lost our tracker. 570 00:30:15,787 --> 00:30:16,788 They dropped the bag. 571 00:30:19,164 --> 00:30:21,092 All right, Burgess, you and Cook take point. 572 00:30:21,125 --> 00:30:22,960 Do not lose sight of that van. 573 00:30:33,053 --> 00:30:34,839 All right, everyone, stay off the radio. 574 00:30:34,872 --> 00:30:36,040 I got a call coming in. 575 00:30:38,558 --> 00:30:41,228 355 48th Street. 576 00:30:43,047 --> 00:30:45,116 Got an address, 355 48th Street. 577 00:30:45,149 --> 00:30:47,118 I got it. I'm en route. 578 00:30:47,151 --> 00:30:49,319 Adam, you back up Burgess and Cook. 579 00:31:33,865 --> 00:31:36,167 All right, I'm on scene. The kids are not here. 580 00:31:36,200 --> 00:31:39,070 This is not where the video was taken. 581 00:31:42,774 --> 00:31:44,008 It's a trap. 582 00:31:44,041 --> 00:31:45,743 They know they have a police follow. 583 00:31:45,777 --> 00:31:48,795 Take that van. Take that van right now! 584 00:31:57,804 --> 00:31:59,252 Adam, where are you? We have eyes. 585 00:31:59,252 --> 00:32:01,446 They're on Lake, half a mile from the 94 entrance. 586 00:32:03,444 --> 00:32:04,816 Yeah, I'm on Madison, running parallel 587 00:32:04,841 --> 00:32:06,117 coming to you right now. 588 00:32:19,830 --> 00:32:21,432 The girls could be inside. 589 00:32:21,465 --> 00:32:22,700 I'll create a diversion, box them in from the front. 590 00:32:22,733 --> 00:32:24,667 - You good? - Go. 591 00:32:37,581 --> 00:32:38,783 The hell was that? You just hit me! 592 00:32:38,816 --> 00:32:40,168 You're not looking ahead of you? 593 00:32:40,168 --> 00:32:41,585 You don't have eyes? What's going on! 594 00:32:41,619 --> 00:32:43,020 - Move your car! - No, no. 595 00:32:43,054 --> 00:32:44,889 She had a signal. Why don't you get out the car? 596 00:32:44,922 --> 00:32:46,624 You're not listening to me? You just hit me! 597 00:32:46,657 --> 00:32:47,925 - No! - Move your car! 598 00:32:47,958 --> 00:32:49,060 Why don't you get out the car then? 599 00:32:49,093 --> 00:32:52,096 Police, drop the gun! 600 00:32:52,129 --> 00:32:54,632 Get your ass out the car. 601 00:33:01,539 --> 00:33:03,574 - It's empty. - Kim! 602 00:33:03,607 --> 00:33:05,910 - They're not here. - Tell me where they are! 603 00:33:05,943 --> 00:33:08,145 Where are the kids? Where? 604 00:33:08,188 --> 00:33:09,522 Hey, talk to me. 605 00:33:09,547 --> 00:33:10,748 No leads on the girls yet. 606 00:33:10,781 --> 00:33:12,083 Cook's in the interview room now. 607 00:33:12,116 --> 00:33:13,651 Who are these offenders? 608 00:33:13,684 --> 00:33:15,152 One of them knew the family, John Knight. 609 00:33:15,186 --> 00:33:18,022 Multiple priors, mostly petty... robbery, possession. 610 00:33:18,239 --> 00:33:20,808 John Knight was Cara Miller's personal trainer 611 00:33:20,833 --> 00:33:22,201 for two months last fall. 612 00:33:22,402 --> 00:33:24,871 Social media and phone records indicate 613 00:33:24,905 --> 00:33:26,973 they were sleeping together. 614 00:33:27,007 --> 00:33:29,109 She was cheating on her husband? 615 00:33:29,142 --> 00:33:31,244 - How did we not know that? - She was smart. 616 00:33:31,278 --> 00:33:33,213 She had a second phone nobody even knew about. 617 00:33:33,246 --> 00:33:35,449 She was never even a full-time member of the gym he worked at. 618 00:33:35,473 --> 00:33:37,417 - It was buried. - And it went bad. 619 00:33:37,451 --> 00:33:39,519 He thought she was going to leave her husband for him 620 00:33:39,553 --> 00:33:41,455 to go get spousal alimony, live a great life. 621 00:33:41,488 --> 00:33:45,258 - And instead, what? - She stayed with her husband. 622 00:33:45,292 --> 00:33:46,560 His accomplice is Ed Lucas. 623 00:33:46,593 --> 00:33:48,128 Their text makes it pretty clear 624 00:33:48,161 --> 00:33:49,863 that Ed helped plan the kidnapping and ransom. 625 00:33:49,896 --> 00:33:51,031 He has a real long sheet... 626 00:33:51,064 --> 00:33:52,466 assault, battery, domestic violence. 627 00:33:52,499 --> 00:33:54,301 Ed Lucas was John Knight's roommate. 628 00:33:54,334 --> 00:33:55,469 Got in his head, gassed him up, 629 00:33:55,502 --> 00:33:57,870 made him feel like Cara owed him something. 630 00:33:57,903 --> 00:34:00,307 OK, good. Keep digging. 631 00:34:00,339 --> 00:34:01,815 Yes, sir. 632 00:34:03,243 --> 00:34:05,179 That's how we found her. 633 00:34:05,212 --> 00:34:07,114 Go ahead, look at her. 634 00:34:07,147 --> 00:34:08,548 I said, "Please take that away." 635 00:34:08,581 --> 00:34:10,073 Mm-mm. 636 00:34:12,585 --> 00:34:14,535 You wanted her life. 637 00:34:15,321 --> 00:34:17,390 - No. - Yes, you did. 638 00:34:17,423 --> 00:34:20,192 The luxury apartment, the fancy cars, 639 00:34:20,226 --> 00:34:22,895 the designer clothes, you wanted the easy life. 640 00:34:22,928 --> 00:34:24,031 I don't want to talk to you. 641 00:34:24,063 --> 00:34:25,791 And you're not gonna get it. 642 00:34:25,825 --> 00:34:28,501 You're not getting any of that gilded trash. 643 00:34:28,883 --> 00:34:31,928 All you're gonna get is a life in a box. 644 00:34:32,762 --> 00:34:35,241 Four walls and a toilet in the corner 645 00:34:35,274 --> 00:34:37,308 for the rest of your life. 646 00:34:38,077 --> 00:34:39,311 And the only question is, 647 00:34:39,345 --> 00:34:41,281 are you gonna be safe in solitary or in gen pop 648 00:34:41,313 --> 00:34:43,856 with child murderer on your sheet? 649 00:34:44,884 --> 00:34:47,053 I'll happily give that to you. 650 00:34:47,086 --> 00:34:48,521 I'll make sure that your life is hell. 651 00:34:48,554 --> 00:34:50,222 You believe me? 652 00:34:50,256 --> 00:34:51,656 Try me. 653 00:34:55,227 --> 00:34:57,096 - I didn't kill Cara. - Where are the kids? 654 00:34:57,129 --> 00:34:59,065 This was all Ed's idea. He cut off her finger. 655 00:34:59,098 --> 00:35:00,399 He killed her. 656 00:35:00,433 --> 00:35:01,901 I didn't know any of that was gonna happen. 657 00:35:01,934 --> 00:35:03,469 I do not care what you knew. 658 00:35:03,502 --> 00:35:05,638 I don't care what you thought was gonna happen. 659 00:35:05,671 --> 00:35:08,641 All I want to know is, where are the children? 660 00:35:08,674 --> 00:35:10,876 It was Ed. It was all Ed. 661 00:35:10,910 --> 00:35:14,080 I am gonna tell every convict on your block what you did. 662 00:35:14,637 --> 00:35:16,249 You know the clichรฉ about convicts, 663 00:35:16,282 --> 00:35:17,983 how they hate men who screw over kids? 664 00:35:18,017 --> 00:35:19,118 Ed was the one calling the shots. 665 00:35:19,151 --> 00:35:20,353 It's a clichรฉ because it's true. 666 00:35:20,386 --> 00:35:23,122 - I didn't plan anything. - No. I don't care what you planned. 667 00:35:23,155 --> 00:35:24,924 I don't care who was calling the shots. 668 00:35:24,957 --> 00:35:27,593 You're gonna tell me right now, where are those children? 669 00:35:27,626 --> 00:35:30,530 Where is that five-year-old, that seven-year-old? 670 00:35:30,563 --> 00:35:32,498 Where are those children that you stole 671 00:35:32,531 --> 00:35:34,333 just so you can see what it feels like to have money? 672 00:35:34,367 --> 00:35:35,334 Nothing was supposed to happen. 673 00:35:35,368 --> 00:35:37,269 That's not gonna help you. 674 00:35:38,604 --> 00:35:39,939 He wanted insurance. 675 00:35:39,972 --> 00:35:41,674 That's not going to help you. 676 00:35:41,707 --> 00:35:42,718 It was all him. 677 00:35:42,752 --> 00:35:43,909 - It was all him. - Where are they? 678 00:35:43,943 --> 00:35:44,810 It wasn't supposed to be like this. 679 00:35:44,844 --> 00:35:46,345 - Where are they? - His cousin's house. 680 00:35:46,379 --> 00:35:48,347 They're at cousin's house, OK? 681 00:35:48,381 --> 00:35:49,648 Hey. 682 00:35:50,001 --> 00:35:51,469 Hey, I just... I'm giving you what you want. 683 00:35:51,494 --> 00:35:53,763 Hello? I just helped you, OK? 684 00:35:53,788 --> 00:35:57,056 I just helped! Hello? 685 00:36:10,669 --> 00:36:11,670 Ready? 686 00:36:11,704 --> 00:36:13,404 Chicago PD! 687 00:36:21,412 --> 00:36:24,183 Chicago PD! Courtney, Maya? 688 00:37:21,793 --> 00:37:24,144 Courtney, Maya? 689 00:37:24,176 --> 00:37:26,769 Call out! CPD! 690 00:37:36,756 --> 00:37:39,949 I got 'em! I got 'em. 691 00:37:43,562 --> 00:37:44,764 Hi. 692 00:37:44,797 --> 00:37:46,332 Hi, I'm Kiana. 693 00:37:46,365 --> 00:37:48,401 I'm a police officer. 694 00:37:48,434 --> 00:37:51,127 I'm here to help you. I've been looking for you. 695 00:37:51,862 --> 00:37:52,897 Are you OK? 696 00:37:54,706 --> 00:37:56,508 Can you talk to me? 697 00:37:59,278 --> 00:38:01,380 No, it's OK. It's OK. 698 00:38:01,414 --> 00:38:03,264 You don't have to talk to me yet. 699 00:38:04,250 --> 00:38:05,418 Yeah, I'm here. 700 00:38:05,451 --> 00:38:07,687 We got you. You're safe now. 701 00:38:10,843 --> 00:38:12,481 I promise. 702 00:38:22,835 --> 00:38:24,480 - Hey. - Hey. 703 00:38:24,513 --> 00:38:25,538 Any word on the girls? 704 00:38:25,571 --> 00:38:27,139 Yeah, they got cleared in med. 705 00:38:27,173 --> 00:38:28,340 They're gonna be OK. 706 00:38:28,374 --> 00:38:31,844 Travis, Gregory's brother is gonna take custody of them. 707 00:38:31,877 --> 00:38:33,280 I'm happy to hear that. 708 00:38:33,312 --> 00:38:34,680 Get your mom her money back? 709 00:38:34,714 --> 00:38:37,183 Mm-hmm. 710 00:38:37,216 --> 00:38:41,187 She was, um, interesting? 711 00:38:41,220 --> 00:38:42,421 Yeah. 712 00:38:42,455 --> 00:38:44,156 Is that the word for it? 713 00:38:44,190 --> 00:38:45,596 I'm not gonna lie to you, 714 00:38:45,629 --> 00:38:47,560 and you don't got to tell me a thing, but I got, like, 715 00:38:47,593 --> 00:38:48,828 a million questions for you. 716 00:38:48,861 --> 00:38:50,563 I bet you do. 717 00:38:50,596 --> 00:38:53,500 My mom and dad had a one night stand. 718 00:38:53,532 --> 00:38:56,836 I'm the result. My mom's family disapproves. 719 00:38:56,869 --> 00:38:59,171 My daddy raised me on his own. 720 00:38:59,205 --> 00:39:01,440 - Mom approve now? - No. 721 00:39:01,474 --> 00:39:03,442 My mom doesn't approve of me at all. 722 00:39:03,476 --> 00:39:05,845 But my grandfather wants to be alderman, 723 00:39:05,878 --> 00:39:09,583 and now he disapproves of a broken family, so... 724 00:39:09,615 --> 00:39:10,915 Mm. 725 00:39:11,684 --> 00:39:13,452 You did good today. 726 00:39:13,668 --> 00:39:15,628 You know that, right? 727 00:39:16,712 --> 00:39:18,324 I know it doesn't always feel that way, 728 00:39:18,357 --> 00:39:20,626 but that's not a great indicator. 729 00:39:20,659 --> 00:39:22,428 You know? 730 00:39:22,754 --> 00:39:24,345 You did really good. 731 00:39:27,666 --> 00:39:28,975 Thanks. 732 00:39:30,642 --> 00:39:31,978 Just stating the facts. 733 00:39:38,811 --> 00:39:41,347 - Night, Kiana. - Night.52672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.