All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,036 --> 00:00:12,906 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:13,006 --> 00:00:15,376 You have a nemesis? Natalie Harris. 3 00:00:15,476 --> 00:00:16,977 The most conniving woman you'll ever meet. 4 00:00:17,077 --> 00:00:18,178 It's really nice that you guys are friends 5 00:00:18,279 --> 00:00:19,546 and everything's fine. 6 00:00:19,646 --> 00:00:21,147 It is fine, right? Yes. 7 00:00:21,248 --> 00:00:22,783 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 8 00:00:22,883 --> 00:00:24,518 Wait, are you serious? 9 00:00:24,618 --> 00:00:26,253 Peter is not threatened by you at all. 10 00:00:26,353 --> 00:00:27,821 He's an amazing guy, and you deserve him. 11 00:00:27,921 --> 00:00:29,956 Mom, are you okay? I think Harry has left me. 12 00:00:30,056 --> 00:00:31,592 I'm gonna go to Iceland and live in a hut 13 00:00:31,692 --> 00:00:34,160 and farm and be naked under the stars. 14 00:00:34,261 --> 00:00:35,829 Chuck, we have to talk. 15 00:00:35,929 --> 00:00:37,531 I still can't believe you left him. 16 00:00:39,933 --> 00:00:41,302 I'm outside Multnomah Falls Arena, 17 00:00:41,402 --> 00:00:43,304 where over the last month, big money giveaways 18 00:00:43,404 --> 00:00:46,773 to lucky Golden Ticket winners have electrified Portland. 19 00:00:46,873 --> 00:00:50,277 And today one lucky fan will win... 20 00:00:50,377 --> 00:00:53,614 $1 million! 21 00:00:53,714 --> 00:00:56,350 All right, hockey fans, congratulations 22 00:00:56,450 --> 00:01:00,220 to our winner, who is sitting in tonight's lucky spot. 23 00:01:00,321 --> 00:01:02,889 Section 101, row 27, seat 74. 24 00:01:02,989 --> 00:01:05,125 Come get your check, yeah! 25 00:01:06,427 --> 00:01:08,895 Whoo! All right, Widow fans, 26 00:01:08,995 --> 00:01:12,232 I will see you at Friday's game 27 00:01:12,333 --> 00:01:14,468 for our final giveaway 28 00:01:14,568 --> 00:01:19,105 of $5 million! 29 00:01:24,745 --> 00:01:27,648 Whoo! Man. 30 00:01:27,748 --> 00:01:30,050 Do you know what I can do with a million dollars? 31 00:01:30,150 --> 00:01:32,285 Put up new curtains in the garage? 32 00:01:32,386 --> 00:01:33,687 What? Chuck, no. 33 00:01:33,787 --> 00:01:35,155 It's a million dollars. I'm not gonna 34 00:01:35,255 --> 00:01:37,090 live in a garage if I have a million dollars. 35 00:01:37,190 --> 00:01:39,793 I mean, hey, I love living in your garage. 36 00:01:39,893 --> 00:01:41,227 I love never cleaning. 37 00:01:41,328 --> 00:01:42,663 I love you bringing me Pop-Tarts at 3:00 a.m. 38 00:01:42,763 --> 00:01:43,897 You're welcome. 39 00:01:43,997 --> 00:01:45,532 But no, if I had a million dollars, 40 00:01:45,632 --> 00:01:48,335 I could open my own P.I. firm. 41 00:01:48,435 --> 00:01:49,670 Would you take on personal cases? 42 00:01:49,770 --> 00:01:51,705 Like domestic stuff? 43 00:01:51,805 --> 00:01:54,675 Like marital stuff? Like Allison? 44 00:01:54,775 --> 00:01:56,309 Uh, maybe. 45 00:01:56,410 --> 00:01:58,078 Allison, I think showing up 46 00:01:58,178 --> 00:02:01,715 for Chuck's work functions while separated shows hope. 47 00:02:01,815 --> 00:02:04,150 Shh. Mom, his coworkers don't know. 48 00:02:04,250 --> 00:02:07,187 I'm just here as a favor, or to keep up appearances, or... 49 00:02:07,287 --> 00:02:08,489 I don't know, I'm here. 50 00:02:08,589 --> 00:02:11,992 Allison, it is sweet. It shows empathy. 51 00:02:12,092 --> 00:02:14,861 You care, and because you care, 52 00:02:14,961 --> 00:02:16,730 don't you think that your marriage deserves 53 00:02:16,830 --> 00:02:17,964 a chance in therapy? 54 00:02:18,064 --> 00:02:20,166 Look, what do you need to know? 55 00:02:20,266 --> 00:02:24,371 Is she ever coming back? Is she seeing somebody else? 56 00:02:24,471 --> 00:02:25,739 Does she still love me? 57 00:02:25,839 --> 00:02:28,041 Please, please, Chuck, no, do not cry. 58 00:02:28,141 --> 00:02:31,111 Again. Okay? This is your place of employment. 59 00:02:31,211 --> 00:02:32,746 I mean, Allison, I know bad marriages, 60 00:02:32,846 --> 00:02:35,248 and this, trust me, is not that. 61 00:02:35,348 --> 00:02:36,850 A little bit of work and you can be having children. 62 00:02:36,950 --> 00:02:38,752 I'm just confused as to why you seem so concerned 63 00:02:38,852 --> 00:02:40,487 about my marriage as opposed to me... 64 00:02:40,587 --> 00:02:41,655 Because I want you both to be happy. 65 00:02:41,755 --> 00:02:42,923 I appreciate that. 66 00:02:43,023 --> 00:02:44,257 And you are now squatting in my condo. 67 00:02:44,357 --> 00:02:46,092 You said you didn't want me in a shady Airbnb 68 00:02:46,192 --> 00:02:47,761 in Southeast. No, well, I don't but... 69 00:02:47,861 --> 00:02:49,830 Oh, this guy. Hey, Bumpy. 70 00:02:49,930 --> 00:02:53,133 This guy! This guy. Are you kidding me? 71 00:02:53,233 --> 00:02:55,769 This guy? What about this guy? 72 00:02:55,869 --> 00:02:59,239 Well, thanks to this guy, Widows games sell out now. 73 00:02:59,339 --> 00:03:02,142 This is the genius behind the Golden Ticket Giveaway. 74 00:03:02,242 --> 00:03:03,744 Go, boys! 75 00:03:08,381 --> 00:03:10,917 Sorry. Hi. Oh, thank God, thank you. 76 00:03:11,017 --> 00:03:12,519 I thought they were out of these again. 77 00:03:12,619 --> 00:03:13,687 Yeah. Okay, just don't eat them fast, 78 00:03:13,787 --> 00:03:15,656 like you did last time, okay? 79 00:03:15,756 --> 00:03:18,258 Don't want another situation with meat for you. 80 00:03:18,358 --> 00:03:20,226 I'm mostly just trying to escape from Mom. 81 00:03:20,326 --> 00:03:22,829 Yeah? Moving in with her part of this exit strategy? 82 00:03:22,929 --> 00:03:26,900 No. My Airbnb is being fumigated. 83 00:03:27,000 --> 00:03:30,036 And it's actually really much more convenient. 84 00:03:30,136 --> 00:03:31,905 I can take the tram from her apartment 85 00:03:32,005 --> 00:03:34,441 to the hospital, and... 86 00:03:34,541 --> 00:03:37,077 Am I shame-eating these? Is that what's happening? 87 00:03:38,479 --> 00:03:40,514 Oh, come on, Gersen, get back on D! 88 00:03:40,614 --> 00:03:41,815 Let's not get lazy now. 89 00:03:41,915 --> 00:03:45,552 Oh, defense! Come on, Gersen! 90 00:03:45,652 --> 00:03:48,121 Oh, look, it's your ex, 91 00:03:48,221 --> 00:03:50,824 who's engaged to someone else. 92 00:03:50,924 --> 00:03:54,828 Is that him, the multimillionaire in his own box? 93 00:03:54,928 --> 00:03:57,898 Hi. Would you like to have a conversation with me? 94 00:03:57,998 --> 00:03:59,933 She kissed me. What? When? 95 00:04:00,033 --> 00:04:02,603 It doesn't matter. Nothing came of it, so... 96 00:04:02,703 --> 00:04:05,739 Aren't you dating Amy, the Rose Empress? 97 00:04:05,839 --> 00:04:09,109 Yes, well, she's back at Cornell now, 98 00:04:09,209 --> 00:04:10,844 so we're doing long distance, Uh-huh. 99 00:04:10,944 --> 00:04:13,914 Which means she's probably going out to dinner with 100 00:04:14,014 --> 00:04:15,582 future lawyers and judges. 101 00:04:15,682 --> 00:04:19,786 You know, men who don't live in garages. Garages, yeah. 102 00:04:21,555 --> 00:04:23,423 You should move on. 103 00:04:23,524 --> 00:04:24,558 For your own good. 104 00:04:24,658 --> 00:04:25,692 Susan's about to get married. 105 00:04:25,792 --> 00:04:27,160 You don't want to pine. 106 00:04:27,260 --> 00:04:29,095 I'm not pining. That's not what this is at all. 107 00:04:29,195 --> 00:04:30,631 Are you kidding me? Look at yourself. 108 00:04:30,731 --> 00:04:31,932 Your face is pine. I'm not... 109 00:04:32,032 --> 00:04:32,933 You smell like a pine-scented Yankee Candle. 110 00:04:33,033 --> 00:04:34,668 That is my cologne, okay? 111 00:04:34,768 --> 00:04:36,302 It's very earthy. 112 00:04:36,402 --> 00:04:38,905 Just, you don't want to further complicate 113 00:04:39,005 --> 00:04:40,273 things with Susan. 114 00:04:40,373 --> 00:04:41,775 I thought you said Peter was a nice guy. 115 00:04:41,875 --> 00:04:44,210 Yeah, he's the best. 116 00:04:44,310 --> 00:04:46,847 Well, he's very rich, if nothing else. 117 00:04:46,947 --> 00:04:50,817 Caramel apple, brownie caramel bites. 118 00:04:50,917 --> 00:04:52,252 Hmm, what else is caramel? 119 00:04:52,352 --> 00:04:54,387 Oh, enjoying the sweet life, I see. 120 00:04:54,487 --> 00:04:56,422 Yeah. Much better than the nosebleed seats 121 00:04:56,523 --> 00:04:58,358 we used to get. 122 00:04:58,458 --> 00:05:01,161 Are you still afraid of Fang? I'm not afraid of Fang. 123 00:05:01,261 --> 00:05:03,564 I just think that if your team name is the Widows, 124 00:05:03,664 --> 00:05:04,965 a more appropriate mascot would be 125 00:05:05,065 --> 00:05:06,767 a gang of dead husbands. 126 00:05:06,867 --> 00:05:08,168 So you're scared of spiders, 127 00:05:08,268 --> 00:05:09,836 but not of a gang of corpses? 128 00:05:09,936 --> 00:05:11,271 Yeah, I'm not scared of a gang of corpses 129 00:05:11,371 --> 00:05:14,207 because zombies aren't real. Yet. 130 00:05:15,776 --> 00:05:17,110 Do you remember when we won front row seats, 131 00:05:17,210 --> 00:05:18,712 and Bronovich got punched, and his blood 132 00:05:18,812 --> 00:05:20,547 splattered all over the glass in front of us? Mm-hmm. 133 00:05:20,647 --> 00:05:22,382 And then his tooth... Flew right into my mouth. 134 00:05:22,482 --> 00:05:24,184 Yes. I mean, how could anyone forget that, let alone me? 135 00:05:24,284 --> 00:05:25,418 Susan. 136 00:05:25,518 --> 00:05:26,887 Oh, hey. There you are. 137 00:05:26,987 --> 00:05:29,389 Todd, my boy. Hey, Peter. 138 00:05:29,489 --> 00:05:31,692 We were just talking about this brawl that we saw here, 139 00:05:31,792 --> 00:05:32,926 and this tooth. 140 00:05:33,026 --> 00:05:34,661 It's a long story. 141 00:05:34,761 --> 00:05:36,062 Um, you really should have sued. 142 00:05:36,162 --> 00:05:37,330 Yeah, well, had you been a lawyer back then, 143 00:05:37,430 --> 00:05:38,331 maybe I would have. 144 00:05:38,431 --> 00:05:39,465 We would have won. 145 00:05:39,566 --> 00:05:40,667 We definitely would have won. 146 00:05:40,767 --> 00:05:42,603 How far we've all come. 147 00:05:42,703 --> 00:05:45,071 That's right. All right, then. 148 00:05:45,171 --> 00:05:46,406 We'd best be off, love. 149 00:05:46,506 --> 00:05:48,141 Okay. Bye, Peter. 150 00:05:50,376 --> 00:05:52,045 No one's gonna cut this cake? 151 00:05:53,246 --> 00:05:56,516 Mm, you should call your P.I. firm 152 00:05:56,617 --> 00:05:59,119 All the Wright Investigations. 153 00:05:59,219 --> 00:06:01,087 Hmm, that name suggests that 154 00:06:01,187 --> 00:06:03,256 all other investigations are wrong. 155 00:06:03,356 --> 00:06:04,424 Oh. 156 00:06:04,524 --> 00:06:06,492 I love it. Right? 157 00:06:06,593 --> 00:06:07,694 Yes, I do! By the way, 158 00:06:07,794 --> 00:06:09,095 how much more Zamboni time do we have? 159 00:06:09,195 --> 00:06:10,631 Oh, about 15 more minutes. 160 00:06:10,731 --> 00:06:12,032 15 great minutes. 161 00:06:12,132 --> 00:06:14,701 Yeah. Hey, did I tell you about my inspiration 162 00:06:14,801 --> 00:06:17,003 for the Golden Ticket Giveaway? Chuck Grant? 163 00:06:17,103 --> 00:06:18,438 That's him. That's me. 164 00:06:18,538 --> 00:06:19,773 I'm Special Agent Fox. 165 00:06:19,873 --> 00:06:21,107 This is my partner, Special Agent Carter. 166 00:06:21,207 --> 00:06:23,276 We'd like to ask a few questions. 167 00:06:23,376 --> 00:06:25,679 Oh. Okay. 168 00:06:25,779 --> 00:06:27,113 Dude, that's... 169 00:06:27,213 --> 00:06:28,281 Ugh. Allison, 170 00:06:28,381 --> 00:06:30,516 your phone is ringing. Ooh. 171 00:06:30,617 --> 00:06:33,286 Yeah, it's Chuck. I will call him back later. 172 00:06:33,386 --> 00:06:35,088 Allison, I can do all of that in the morning. 173 00:06:35,188 --> 00:06:38,491 There is no hope for your marriage if you don't talk. 174 00:06:38,591 --> 00:06:41,194 He calls me all the time asking where his shoes are, 175 00:06:41,294 --> 00:06:43,496 or how to turn on the dishwasher. 176 00:06:43,596 --> 00:06:44,898 He's Chuck. 177 00:06:44,998 --> 00:06:48,201 I want to empty this out so I can put my spoon in. 178 00:06:48,301 --> 00:06:50,837 Hand-washing takes half a second. 179 00:06:50,937 --> 00:06:52,505 No, thank you. There are thousands 180 00:06:52,605 --> 00:06:55,208 of bacterial strains on a sponge. 181 00:06:55,308 --> 00:06:56,777 The dishwasher sterilizes it. Okay, but please, 182 00:06:56,877 --> 00:06:58,411 Allison, the bowls go over here. 183 00:06:58,511 --> 00:07:01,214 And glasses open end up. 184 00:07:01,314 --> 00:07:02,582 Okay. 185 00:07:02,683 --> 00:07:05,886 That's your phone. Oh. 186 00:07:05,986 --> 00:07:08,154 Well, it's-- Oh, it's just Todd. 187 00:07:08,254 --> 00:07:09,622 I'll talk to him later. Ooh. 188 00:07:09,723 --> 00:07:11,758 Chuck is calling again. 189 00:07:11,858 --> 00:07:13,694 He is a grown man. I will call him back 190 00:07:13,794 --> 00:07:15,495 when I'm done helping you with this. 191 00:07:15,595 --> 00:07:17,698 Well, it doesn't help to put things in the wrong place. 192 00:07:17,798 --> 00:07:20,366 Oh, for crying in the night, would you answer your phone?! 193 00:07:20,466 --> 00:07:22,703 You're not answering Todd. He's calling again. 194 00:07:22,803 --> 00:07:24,137 It could be an emergency. 195 00:07:24,237 --> 00:07:26,272 It's not. I promise you it is not an emergency, Mom. 196 00:07:26,372 --> 00:07:27,708 Stop! Don't touch my phone. 197 00:07:27,808 --> 00:07:30,677 Hi. Why are you ignoring my texts? 198 00:07:30,777 --> 00:07:33,346 Chuck is in trouble. I seriously doubt that. 199 00:07:33,446 --> 00:07:34,547 Pick it up! Pick it up! 200 00:07:34,647 --> 00:07:36,750 Okay. 201 00:07:36,850 --> 00:07:38,351 Chuck, what's going on? 202 00:07:38,451 --> 00:07:40,086 Hey, glad you answered. 203 00:07:40,186 --> 00:07:42,823 I only have a second. We're on a little bio break. 204 00:07:42,923 --> 00:07:44,524 What? A bio break from what? 205 00:07:44,624 --> 00:07:47,861 He is being interrogated at FBI headquarters right now. 206 00:07:47,961 --> 00:07:49,095 Todd, don't be ridiculous. 207 00:07:49,195 --> 00:07:51,131 Chuck interrogated. FBI. 208 00:07:51,231 --> 00:07:52,866 Yeah, we're really just chatting. 209 00:07:52,966 --> 00:07:55,135 They're very interested in the Golden Ticket Giveaway. 210 00:07:55,235 --> 00:07:58,138 It's no big deal. Oh, hey, they're back. Gotta go. 211 00:07:58,238 --> 00:07:59,706 Wait, don't hang up. Call a lawyer! 212 00:07:59,806 --> 00:08:01,274 Oh, my God. 213 00:08:01,374 --> 00:08:03,276 There's no world where that's not a big deal, right? 214 00:08:03,376 --> 00:08:06,079 No, there is not. Grab your coat. 215 00:08:06,179 --> 00:08:08,081 Wow. 216 00:08:08,181 --> 00:08:09,215 Mm-hmm. I've never met anyone who 217 00:08:09,315 --> 00:08:10,884 invented a lottery before. 218 00:08:10,984 --> 00:08:12,252 Well... 219 00:08:12,352 --> 00:08:13,787 How'd you pick out the winning seats? 220 00:08:13,887 --> 00:08:15,521 Darts. I put the seating chart 221 00:08:15,621 --> 00:08:17,357 over the dart board in my office, 222 00:08:17,457 --> 00:08:19,993 and wherever that dart landed, that was the winning seat. 223 00:08:20,093 --> 00:08:22,295 Totally random. It's pretty cool, huh? 224 00:08:24,731 --> 00:08:25,899 Thank you, Justine. 225 00:08:25,999 --> 00:08:27,367 I owe you one. Thanks. 226 00:08:27,467 --> 00:08:29,102 Who else knows about the winning seat numbers, 227 00:08:29,202 --> 00:08:30,436 in advance of the giveaway? 228 00:08:30,536 --> 00:08:33,106 The giveaway. Just me. 229 00:08:33,206 --> 00:08:34,908 It was a secret I kept in my heart. 230 00:08:35,008 --> 00:08:37,110 It's all you. 231 00:08:37,210 --> 00:08:39,312 Mm-hmm. It's all on you. 232 00:08:39,412 --> 00:08:42,515 You're the only one at the center of this whole thing. 233 00:08:42,615 --> 00:08:43,683 Yep. 234 00:08:43,784 --> 00:08:45,151 Oh, my God, he's implicating himself. 235 00:08:45,251 --> 00:08:47,888 For what? I don't know. 236 00:08:47,988 --> 00:08:50,223 I've got to get in there. 237 00:08:50,323 --> 00:08:52,025 Those prize winners have me to thank. 238 00:08:52,125 --> 00:08:54,861 Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant. 239 00:08:54,961 --> 00:08:56,662 Stop, stop, stop. 240 00:08:56,763 --> 00:08:59,032 I'm shutting this down. I am this man's attorney. 241 00:08:59,132 --> 00:09:01,634 Margaret Wright, you don't have the authority 242 00:09:01,734 --> 00:09:02,803 to shut anything down. 243 00:09:02,903 --> 00:09:04,170 Mr. Grant refused counsel, 244 00:09:04,270 --> 00:09:06,572 and he's our witness, not your client. 245 00:09:06,672 --> 00:09:09,209 Natalie Harris. 246 00:09:09,309 --> 00:09:11,377 I should have known. 247 00:09:23,264 --> 00:09:24,599 I just can't believe this is real. 248 00:09:24,699 --> 00:09:26,300 Well, that's exactly how I felt when Harry left, 249 00:09:26,401 --> 00:09:30,204 but Todd kept me calm and we solved the problem together, 250 00:09:30,304 --> 00:09:33,741 and that's exactly what we're going to do now. 251 00:09:34,742 --> 00:09:36,077 Margaret, a word. 252 00:09:36,177 --> 00:09:37,412 Oh, of course. 253 00:09:37,512 --> 00:09:39,647 Uh, uh, uh, uh, Allison, you go on ahead. 254 00:09:39,747 --> 00:09:42,350 I'll be right there. Okay. 255 00:09:42,450 --> 00:09:46,220 Yes? Margaret, I need you to be my second chair 256 00:09:46,320 --> 00:09:47,789 on a federal security fraud trial. 257 00:09:47,889 --> 00:09:51,593 Oh, well, when are the trial dates? Today, 1:00 p.m. 258 00:09:51,693 --> 00:09:53,595 We are halfway through the plaintiff's witnesses, 259 00:09:53,695 --> 00:09:56,063 but the intent threshold is impossible, 260 00:09:56,163 --> 00:09:57,532 and it's not looking good. 261 00:09:57,632 --> 00:09:59,233 Beverly, I wish I could, but I have... 262 00:09:59,333 --> 00:10:01,869 Not the right answer for someone in the running 263 00:10:01,969 --> 00:10:03,070 to be named partner. 264 00:10:03,170 --> 00:10:06,741 I would love to be your second, 265 00:10:06,841 --> 00:10:11,546 b-b-but I have a trial case, a federal case of my own 266 00:10:11,646 --> 00:10:13,214 that is occupying all of my time. 267 00:10:13,314 --> 00:10:16,350 I'm very serious about this promotion, Beverly. 268 00:10:16,451 --> 00:10:19,787 Mm. I appreciate the fawning. 269 00:10:19,887 --> 00:10:22,724 It's not gonna help me win my case, is it? 270 00:10:27,795 --> 00:10:30,131 Why won't the Feds tell us why they're investigating him? 271 00:10:30,231 --> 00:10:31,633 Because they're the Feds. 272 00:10:31,733 --> 00:10:34,969 Legally, they don't have to until an arrest is made. 273 00:10:35,069 --> 00:10:36,904 But they will have an airtight case 274 00:10:37,004 --> 00:10:38,473 when the handcuffs come out. 275 00:10:38,573 --> 00:10:41,208 That is why their conviction rate is so high. 276 00:10:41,308 --> 00:10:42,610 This is terrifying, right? 277 00:10:42,710 --> 00:10:45,279 We have to investigate Chuck like they would. 278 00:10:45,379 --> 00:10:48,015 So, Chuck, why don't you start with telling us 279 00:10:48,115 --> 00:10:49,383 everything that they asked you. 280 00:10:49,484 --> 00:10:51,586 Um, they asked me about Mitsy Mulgrew. 281 00:10:51,686 --> 00:10:54,188 The $250,000 prize winner? Did you know her? 282 00:10:54,288 --> 00:10:56,257 Well, I met her a month ago when she won the prize money. 283 00:10:56,357 --> 00:10:57,925 You know, to fill out the paperwork. 284 00:10:58,025 --> 00:11:00,261 Mm-hmm, and I guarantee you they've already talked to her, 285 00:11:00,361 --> 00:11:01,429 which led them right back to you. 286 00:11:01,529 --> 00:11:02,597 Who's the only person who knows 287 00:11:02,697 --> 00:11:03,965 which stadium seats will win. 288 00:11:04,065 --> 00:11:05,600 Mm-hmm. It's fraud. 289 00:11:06,333 --> 00:11:07,735 It's fraud. Yeah. 290 00:11:07,835 --> 00:11:09,103 They think Chuck used 291 00:11:09,203 --> 00:11:10,572 his list of winning seats to choose the winners 292 00:11:10,672 --> 00:11:12,139 and get kickbacks from those who won. 293 00:11:12,239 --> 00:11:14,375 Yes. What? No. I would never do that. 294 00:11:14,476 --> 00:11:16,377 That's illegal, and dishonest. 295 00:11:16,478 --> 00:11:18,412 Chuck, we need to prove your innocence 296 00:11:18,513 --> 00:11:20,682 before they prove your guilt. 297 00:11:20,782 --> 00:11:23,384 Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew and do a background check. 298 00:11:23,485 --> 00:11:24,952 And I'll ask Lyle to reach out to Alex, 299 00:11:25,052 --> 00:11:26,287 our new forensic accountant. 300 00:11:26,387 --> 00:11:27,822 Forensic accountant? Why? What's that for? 301 00:11:27,922 --> 00:11:30,224 Alex will do a deep dive on all of your finances, 302 00:11:30,324 --> 00:11:31,826 all of your accounts, everything. 303 00:11:31,926 --> 00:11:34,428 We need to prove that there is nothing suspicious. 304 00:11:34,529 --> 00:11:36,030 We need to find what Natalie will find 305 00:11:36,130 --> 00:11:37,031 before Natalie finds it. 306 00:11:37,131 --> 00:11:38,766 Wait, all of our accounts? 307 00:11:38,866 --> 00:11:40,802 We're both being investigated right now? 308 00:11:41,803 --> 00:11:44,238 What are we supposed to do while that's happening? 309 00:11:44,338 --> 00:11:47,475 Support each other. 310 00:11:54,015 --> 00:11:55,349 You must be Alex. 311 00:11:55,449 --> 00:11:56,884 I'm not sure what Ms. Wright was thinking, 312 00:11:56,984 --> 00:11:59,420 but as a Mensa scholar I am more than capable 313 00:11:59,521 --> 00:12:00,688 of handling our internal 314 00:12:00,788 --> 00:12:02,289 forensic financial investigations. 315 00:12:02,389 --> 00:12:04,325 And I don't need anybody... I'm a client here. 316 00:12:04,425 --> 00:12:07,829 And I'm Alex. 317 00:12:10,031 --> 00:12:12,033 Lyle? Hmm. 318 00:12:12,133 --> 00:12:16,203 Um, in order to do my job, I will need bank statements, 319 00:12:16,303 --> 00:12:18,272 tax filings and any other investment accounts 320 00:12:18,372 --> 00:12:19,440 that Chuck and Allison Grant might have. 321 00:12:19,541 --> 00:12:21,408 I'll also need a... 322 00:12:21,509 --> 00:12:22,944 space of my own. 323 00:12:23,044 --> 00:12:26,480 Mensa? That's fantastic. 324 00:12:27,649 --> 00:12:30,685 Y-Yes. I-- well, I qualified when... 325 00:12:30,785 --> 00:12:33,320 Files are over there where we keep the-- 326 00:12:33,420 --> 00:12:35,757 Conference room. It's a room where... 327 00:12:35,857 --> 00:12:37,592 Space. Lots of space where we-- 328 00:12:37,692 --> 00:12:38,693 I can show you. If you come this way. 329 00:12:38,793 --> 00:12:41,195 No, no. 330 00:12:41,295 --> 00:12:44,532 It's over this way. 331 00:12:48,502 --> 00:12:50,672 Shoot. Shoot. 332 00:12:50,772 --> 00:12:53,975 Wait, so, Mitsy, how are you broke now 333 00:12:54,075 --> 00:12:57,244 if you won the $250,000 prize three weeks ago? 334 00:12:57,344 --> 00:12:59,213 Listen to me. To win that money, 335 00:12:59,313 --> 00:13:01,515 I had to agree to cash the check, 336 00:13:01,616 --> 00:13:04,251 and put half of it in this weird blue leather bag, 337 00:13:04,351 --> 00:13:05,419 and leave it at the drop-off. 338 00:13:05,519 --> 00:13:06,921 This is going in the Sentinel? 339 00:13:07,021 --> 00:13:08,556 Uh, online Sentinel. 340 00:13:08,656 --> 00:13:10,391 Uh, digital. It's more of a blog. 341 00:13:10,491 --> 00:13:12,026 But, um, anonymous, right? 342 00:13:12,126 --> 00:13:13,995 Oh, yeah, it'll be like no one will ever read it. 343 00:13:14,095 --> 00:13:15,930 So, wait, you said a blue leather bag? 344 00:13:16,030 --> 00:13:19,567 Yeah. With the initials "C.G." monogrammed on the side. 345 00:13:19,667 --> 00:13:22,604 Wait. C.G.? Is that... 346 00:13:22,704 --> 00:13:24,038 Are those the initials of the person 347 00:13:24,138 --> 00:13:25,206 who set you up with all this? 348 00:13:25,306 --> 00:13:27,274 I have no clue. 349 00:13:27,374 --> 00:13:30,011 The whole thing was done over the phone. 350 00:13:30,111 --> 00:13:32,313 It sounded like a robot on the other end. 351 00:13:32,413 --> 00:13:34,448 A robot? It told me 352 00:13:34,548 --> 00:13:35,750 what seat number to buy. 353 00:13:35,850 --> 00:13:38,419 I bought the seat, I sat in the seat, 354 00:13:38,519 --> 00:13:39,821 and I won. 355 00:13:39,921 --> 00:13:41,522 Then I just had to drop off half the money. 356 00:13:41,623 --> 00:13:43,224 Though, believe me, I wish I hadn't done it. 357 00:13:43,324 --> 00:13:44,626 Because the Feds found out? 358 00:13:44,726 --> 00:13:47,995 Because Uncle Sam took the other half in taxes. 359 00:13:48,095 --> 00:13:48,996 So I'm broke again. 360 00:13:49,096 --> 00:13:51,532 This phone number you called, 361 00:13:51,633 --> 00:13:55,069 um, how'd you get that? 362 00:13:55,169 --> 00:13:57,772 No. 363 00:13:57,872 --> 00:13:59,373 I shouldn't even have said this much. 364 00:13:59,473 --> 00:14:00,675 But it's anonymous. 365 00:14:00,775 --> 00:14:02,677 I signed a piece of paper with that uptight 366 00:14:02,777 --> 00:14:04,278 U.S. attorney lawyer lady, 367 00:14:04,378 --> 00:14:06,948 and I can't talk about this anymore. 368 00:14:13,287 --> 00:14:15,757 I do have a blue monogrammed bag. 369 00:14:15,857 --> 00:14:17,558 Yeah, it's my gym bag. Why? 370 00:14:17,659 --> 00:14:19,460 It was used in the kickback scheme. 371 00:14:19,560 --> 00:14:21,462 What? No. That can't be right. Yes. 372 00:14:21,562 --> 00:14:24,165 Although that bag did go missing about a month ago. 373 00:14:24,265 --> 00:14:25,599 Missing? From where? 374 00:14:25,700 --> 00:14:27,168 From my office. 375 00:14:27,268 --> 00:14:28,602 But nobody here would steal it. 376 00:14:28,703 --> 00:14:31,005 All my coworkers are my friends. I love them. 377 00:14:31,105 --> 00:14:33,007 I mean, you could ask Janet, ask Francisco the janitor... 378 00:14:33,107 --> 00:14:34,375 No, no, no, Chuck, we're not asking anyone. 379 00:14:34,475 --> 00:14:35,743 Skippy, Bob... Look, Chuck, 380 00:14:35,843 --> 00:14:37,645 no one knows there's an investigation happening, 381 00:14:37,745 --> 00:14:39,246 and we need to keep it that way. That's right. 382 00:14:39,346 --> 00:14:41,082 Otherwise the person running the scam 383 00:14:41,182 --> 00:14:42,483 is going to shut it down, 384 00:14:42,583 --> 00:14:45,286 and you will take the fall for it. Mm-hmm. 385 00:14:45,386 --> 00:14:46,854 So what am I supposed to do, 386 00:14:46,954 --> 00:14:49,490 just keep coming to work and act normal? 387 00:14:49,590 --> 00:14:52,193 As normal as possible, for you. 388 00:14:52,293 --> 00:14:53,895 You're already walking weird. 389 00:14:53,995 --> 00:14:55,629 Just walk normal, Chuck. What are you doing? 390 00:14:56,430 --> 00:14:58,365 You're still strutting, Chuck. 391 00:14:58,465 --> 00:15:01,268 Hey, Bob, great job. 392 00:15:01,368 --> 00:15:03,237 Frankie. He shoots, he scores! 393 00:15:03,337 --> 00:15:05,106 You don't have to greet everyone, bud. Carol, hardworking, as always. 394 00:15:05,206 --> 00:15:07,374 Hey, Beatrice, this is Todd and Margaret, 395 00:15:07,474 --> 00:15:08,542 my brother and mother-in-law. 396 00:15:08,642 --> 00:15:09,811 Must have missed the 397 00:15:09,911 --> 00:15:11,345 "bring your in-laws to work" memo. 398 00:15:12,714 --> 00:15:15,582 She's hilarious. Good afternoon, Beatrice. 399 00:15:15,683 --> 00:15:16,951 May I ask how long you've been here? 400 00:15:17,051 --> 00:15:19,954 Since 7:00 this morning. But at the company, 401 00:15:20,054 --> 00:15:21,455 37 years. 402 00:15:21,555 --> 00:15:24,926 Wow. Is that a 1942 Harold Nevins? Yep. 403 00:15:25,026 --> 00:15:27,862 I love that baseball card more than my first husband. 404 00:15:27,962 --> 00:15:29,496 Yeah, that thing's worth, like, over 30 grand. 405 00:15:29,596 --> 00:15:30,998 You must have a pretty healthy side hustle. 406 00:15:31,098 --> 00:15:34,501 You selling Girl Scout cookies? Candle parties? Bitcoin? 407 00:15:34,601 --> 00:15:37,538 Oh, yeah. I'm a TikTok influencer. 408 00:15:39,173 --> 00:15:40,141 See? Hilarious. 409 00:15:40,241 --> 00:15:42,509 Okay, my office is right here. 410 00:15:44,645 --> 00:15:47,081 Spider! Aah! Death venom. No, no. 411 00:15:47,181 --> 00:15:50,117 Todd, it is a mascot costume. 412 00:15:50,217 --> 00:15:52,219 It's just back from being repaired. 413 00:15:52,319 --> 00:15:53,420 Are you okay? 414 00:15:53,520 --> 00:15:54,488 Yes, yes, I'm fine. 415 00:15:54,588 --> 00:15:56,123 Okay, now down to business. 416 00:15:56,223 --> 00:15:57,424 Where did you keep your gym bag? 417 00:15:57,524 --> 00:15:59,360 Oh, over here on this shelf. 418 00:15:59,460 --> 00:16:00,928 But it's gone now. 419 00:16:01,028 --> 00:16:02,563 Chuck, what is that on the dart board? 420 00:16:02,663 --> 00:16:04,098 Is this the... 421 00:16:04,198 --> 00:16:06,768 Is this the stadium seating chart? Mm-hmm. 422 00:16:06,868 --> 00:16:07,969 Are these the darts that you used 423 00:16:08,069 --> 00:16:09,403 to choose the winning seats? Yeah. 424 00:16:09,503 --> 00:16:10,838 It's my dart chart. Chuck! 425 00:16:10,938 --> 00:16:13,440 You didn't think to take the darts or the chart down? 426 00:16:13,540 --> 00:16:15,709 Literally anyone who walks into your office 427 00:16:15,810 --> 00:16:16,878 can see the winners. 428 00:16:16,978 --> 00:16:18,679 Yeah, I guess you're right. 429 00:16:18,780 --> 00:16:21,983 All 300-plus people who work here 430 00:16:22,083 --> 00:16:22,950 are now suspects. 431 00:16:23,050 --> 00:16:24,451 We are running out of time. 432 00:16:24,551 --> 00:16:26,453 We won't be able to vet them all. Uh-oh. 433 00:16:26,553 --> 00:16:27,989 Uh-oh? 434 00:16:34,361 --> 00:16:36,163 Noojin, why is Natalie here? 435 00:16:37,664 --> 00:16:40,067 Never mind. Never mind. 436 00:16:41,535 --> 00:16:43,537 Uh, Natalie... Margaret. 437 00:16:43,637 --> 00:16:46,340 I know exactly what is going on here. 438 00:16:46,440 --> 00:16:48,142 Natalie's here to tell you that my son-in-law Chuck 439 00:16:48,242 --> 00:16:50,644 has been falsely brought in for questioning, by her... 440 00:16:50,744 --> 00:16:52,679 Actually, Margaret... 441 00:16:52,780 --> 00:16:54,181 But Chuck would never arrange to take kickbacks 442 00:16:54,281 --> 00:16:56,750 from an arena giveaway that he himself devised. 443 00:16:56,851 --> 00:16:58,820 Not with a kickback. I didn't tell her. 444 00:16:58,920 --> 00:17:01,122 Of course you did, Natalie. I know you. You just can't... Margaret. 445 00:17:01,222 --> 00:17:04,058 Natalie is here to ask if I'll be the keynote speaker 446 00:17:04,158 --> 00:17:06,660 for the Portland Women's Bar Association luncheon. 447 00:17:06,760 --> 00:17:08,295 She will. Isn't that wonderful? 448 00:17:08,395 --> 00:17:10,631 But that is news about your son-in-law. 449 00:17:10,731 --> 00:17:13,234 Explains why you're unable to fulfill your firm obligations. 450 00:17:13,334 --> 00:17:16,403 I'll expect a full accounting of your billable hours 451 00:17:16,503 --> 00:17:17,805 you're laying out on his behalf. 452 00:17:17,905 --> 00:17:20,374 Pro bono, I assume. 453 00:17:20,474 --> 00:17:22,709 Yes, I-I will. 454 00:17:22,810 --> 00:17:24,411 Of course. Wonderful. 455 00:17:24,511 --> 00:17:26,713 Lovely to see you, Natalie. 456 00:17:30,217 --> 00:17:33,720 Natalie, you know Chuck is not guilty. 457 00:17:33,821 --> 00:17:36,223 Two other winners have materialized 458 00:17:36,323 --> 00:17:37,791 since we last spoke 459 00:17:37,892 --> 00:17:39,861 who tell the exact same story. 460 00:17:39,961 --> 00:17:43,497 A phone call offering them an irresistible opportunity, 461 00:17:43,597 --> 00:17:45,599 a drop-off location and a bag 462 00:17:45,699 --> 00:17:48,269 with the initials C.G. on it. 463 00:17:48,369 --> 00:17:50,404 We're in possession of the bag now. 464 00:17:50,504 --> 00:17:52,573 Chuck comes from a very wealthy old Portland family. 465 00:17:52,673 --> 00:17:54,075 He doesn't need the money. 466 00:17:54,175 --> 00:17:56,911 And rich people have never fleeced anyone before? 467 00:17:57,011 --> 00:17:59,947 I just annihilated my security fraud trial, 468 00:18:00,047 --> 00:18:02,649 and set precedent, and I'm confident 469 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 this case will end in conviction. 470 00:18:04,852 --> 00:18:06,287 But it's not Chuck. 471 00:18:06,387 --> 00:18:09,256 Okay, look, no one at the arena knows about 472 00:18:09,356 --> 00:18:10,657 your FBI investigation. 473 00:18:10,757 --> 00:18:13,260 Let's keep it that way and let the five million 474 00:18:13,360 --> 00:18:14,661 giveaway play out. 475 00:18:14,761 --> 00:18:16,964 I will find the person who is truly guilty. 476 00:18:17,064 --> 00:18:19,266 Give me to the end of the game on Friday. 477 00:18:19,366 --> 00:18:21,768 This week, next week, it makes no difference to me. 478 00:18:21,869 --> 00:18:23,804 I'm going to get my conviction. 479 00:18:23,905 --> 00:18:26,407 You have until the $5 million giveaway 480 00:18:26,507 --> 00:18:28,775 to present an alternate suspect. 481 00:18:28,876 --> 00:18:31,412 But if you don't have anything by then, 482 00:18:31,512 --> 00:18:32,679 I hope your daughter finds a man 483 00:18:32,779 --> 00:18:34,916 in an orange jumpsuit attractive. 484 00:18:39,501 --> 00:18:40,835 Quick, what do we got? Now. 485 00:18:40,935 --> 00:18:42,704 Well, there's Chuck's secretary Beatrice. 486 00:18:42,804 --> 00:18:44,238 She is creepily interested in our investigation. 487 00:18:44,339 --> 00:18:46,608 Ah, Beatrice. And Allison says that 488 00:18:46,708 --> 00:18:48,209 she runs Chuck's entire life. 489 00:18:48,309 --> 00:18:51,746 And she, like everybody else, had access 490 00:18:51,846 --> 00:18:52,847 to the winning seat numbers. 491 00:18:52,947 --> 00:18:54,282 We need a different angle. 492 00:18:54,383 --> 00:18:55,950 What about the winners? Okay, sure. 493 00:18:56,050 --> 00:18:57,419 What did we find in their background check? 494 00:18:57,519 --> 00:19:00,955 We need something that ties them all together. 495 00:19:01,055 --> 00:19:03,658 Well, let's see. I have Bartholomew Roads, 496 00:19:03,758 --> 00:19:05,193 winner number three. 497 00:19:06,160 --> 00:19:07,529 With a credit score of 170. 498 00:19:07,629 --> 00:19:11,733 Okay, and I got Mitsy, winner number four with 210. 499 00:19:11,833 --> 00:19:14,969 And Tangey Mitchell-- 185 for my winner. 500 00:19:15,069 --> 00:19:17,972 I mean, whoa, my credit score was in the 300s for a while, 501 00:19:18,072 --> 00:19:19,774 and is no longer, but what do you have to do 502 00:19:19,874 --> 00:19:21,342 to get your score under 250? 503 00:19:21,443 --> 00:19:24,879 Declare bankruptcy, like Bartholomew did. Huh. 504 00:19:24,979 --> 00:19:26,481 Found an order on the court's online portal. 505 00:19:26,581 --> 00:19:28,082 Oh, this winner, too. 506 00:19:28,182 --> 00:19:29,418 Ditto. 507 00:19:29,518 --> 00:19:30,852 But what is the overlap, and what are all these 508 00:19:30,952 --> 00:19:33,254 signed slips here in the files? 509 00:19:34,255 --> 00:19:35,457 Court-ordered 510 00:19:35,557 --> 00:19:36,925 Financial Accountability Fellowship meetings. 511 00:19:37,025 --> 00:19:38,893 Huh. And all the attendance slips 512 00:19:38,993 --> 00:19:40,228 are signed by the same leader. 513 00:19:40,328 --> 00:19:41,996 MARGARET/LYLE: Huckleberry Johnson. 514 00:19:42,096 --> 00:19:45,967 What is a Huckleberry Johnson? 515 00:19:47,101 --> 00:19:49,871 What kind of parent names their child Huckleberry anyway? 516 00:19:57,646 --> 00:19:59,548 Hello. Hello. Hi. Hi. 517 00:19:59,648 --> 00:20:03,652 Hi. Really? Wow. All this from one Internet search? 518 00:20:03,752 --> 00:20:06,888 Yeah, well, Mr. Grant uses the same password 519 00:20:06,988 --> 00:20:08,690 for every account that he's ever opened, 520 00:20:08,790 --> 00:20:10,692 so easy pickings. 521 00:20:10,792 --> 00:20:12,861 Mm. Here, let me help you out with that. 522 00:20:12,961 --> 00:20:14,162 Yeah... O-kay! Okay. 523 00:20:14,262 --> 00:20:16,798 You okay? Okay. Yeah, I'm okay. 524 00:20:16,898 --> 00:20:18,433 You're stronger than you look. 525 00:20:18,533 --> 00:20:22,737 Well, I was my platoon's push-up champ. Army. 526 00:20:22,837 --> 00:20:25,106 Me, too! But not Army. Air Force. 527 00:20:25,206 --> 00:20:26,775 Mm. "Me, too" military. 528 00:20:26,875 --> 00:20:28,877 Not a push-up champ, but I did eat more boiled eggs 529 00:20:28,977 --> 00:20:30,979 in one sitting than anyone in my squadron. 530 00:20:31,079 --> 00:20:34,716 Hmm. That's very impressive. 531 00:20:36,217 --> 00:20:39,854 Can I ask, um, how did you get from the front lines 532 00:20:39,954 --> 00:20:42,023 to forensic accounting? I'm a cliché. 533 00:20:42,123 --> 00:20:44,258 I'm good with numbers. 534 00:20:45,894 --> 00:20:48,630 They're solid, trustworthy. 535 00:20:48,730 --> 00:20:51,900 And occasionally punishing. 536 00:20:53,968 --> 00:20:56,270 You found something bad about Chuck Grant? 537 00:21:00,108 --> 00:21:01,876 Wait, what do you mean Chuck has 538 00:21:01,976 --> 00:21:03,812 multiple offshore accounts 539 00:21:03,912 --> 00:21:05,580 in his name in the Cayman islands? 540 00:21:05,680 --> 00:21:07,348 Is this a good thing or a bad thing? 541 00:21:07,448 --> 00:21:09,684 Chuck, it looks like you're hiding 542 00:21:09,784 --> 00:21:11,219 massive amounts of money. 543 00:21:11,319 --> 00:21:13,221 Chuck, is it possible that your parents 544 00:21:13,321 --> 00:21:16,057 set up these accounts for you, or that someone else did? 545 00:21:16,157 --> 00:21:17,526 You mean, like, as a birthday gift? 546 00:21:17,626 --> 00:21:22,363 N-No, Chuck. I mean that someone gained access 547 00:21:22,463 --> 00:21:25,399 to your private information and set up these accounts 548 00:21:25,500 --> 00:21:27,301 fraudulently in your name? 549 00:21:27,401 --> 00:21:28,603 Why would they do that? 550 00:21:28,703 --> 00:21:30,872 Oh, my God, Chuck, you are being framed. 551 00:21:30,972 --> 00:21:33,407 How can you be at the center of this thing 552 00:21:33,508 --> 00:21:35,043 and not realize that you... 553 00:21:35,143 --> 00:21:36,745 I mean, are you even aware 554 00:21:36,845 --> 00:21:38,547 of anything that is happening around you? 555 00:21:38,647 --> 00:21:40,481 At all. Anything? 556 00:21:43,752 --> 00:21:46,555 This makes it look like Chuck is super guilty, right? 557 00:21:46,655 --> 00:21:49,758 In terms of the ticket giveaway investigation? 558 00:21:49,858 --> 00:21:52,326 Like-like he rigged the whole thing, 559 00:21:52,426 --> 00:21:55,196 and is taking kickbacks and ferreting money away. 560 00:21:55,296 --> 00:21:56,464 Ferreting? 561 00:21:56,565 --> 00:21:59,033 Yes, uh, picking the winner, 562 00:21:59,133 --> 00:22:00,969 and shaking them down for a cut. 563 00:22:01,069 --> 00:22:04,138 Is Chuck the only suspect? No, actually. 564 00:22:04,238 --> 00:22:05,874 We have another possible suspect. 565 00:22:05,974 --> 00:22:08,743 All of the winners belong to a debtors group 566 00:22:08,843 --> 00:22:11,345 run by someone named Huckleberry. 567 00:22:11,445 --> 00:22:13,882 But that's... Are you kidding me? 568 00:22:13,982 --> 00:22:15,516 Wait, what? Who's Huckleberry? 569 00:22:15,617 --> 00:22:18,186 Huckleberry Johnson is Chuck's college roommate. 570 00:22:18,286 --> 00:22:20,689 So if all of the winners are connected to Huckleberry, 571 00:22:20,789 --> 00:22:23,391 then all of the winners are also connected to Chuck. 572 00:22:29,593 --> 00:22:31,761 Hello, my name is Huckleberry. Hi, Huckleberry. 573 00:22:31,861 --> 00:22:33,163 And I am a compulsive debtor. 574 00:22:33,263 --> 00:22:34,931 It's been eight years since I've incurred 575 00:22:35,031 --> 00:22:36,300 any unsecured debt. 576 00:22:36,400 --> 00:22:37,734 Okay, we're looking for anything that proves 577 00:22:37,834 --> 00:22:39,303 that Huckleberry is a recruiter. 578 00:22:39,403 --> 00:22:41,071 Thank you, ma'am, but I am undercover, 579 00:22:41,171 --> 00:22:43,473 and this is an anonymous group, so zip it. 580 00:22:43,573 --> 00:22:44,941 Hey, you two in the back. 581 00:22:45,041 --> 00:22:47,777 Oh, sorry, sorry, don't mind us. 582 00:22:47,877 --> 00:22:49,746 We're just, uh... Anonymous debtors. 583 00:22:49,846 --> 00:22:51,148 Yes, we're very anonymous, 584 00:22:51,248 --> 00:22:52,882 very in debt, and very new here, 585 00:22:52,982 --> 00:22:54,218 so we don't know all the rules. 586 00:22:54,318 --> 00:22:55,852 We were all newcomers once. It's okay. 587 00:22:55,952 --> 00:22:57,587 Please, join the circle. 588 00:22:57,687 --> 00:22:59,989 Okay. Okay. 589 00:23:00,090 --> 00:23:01,691 Hi. Anonymous. Yes, very. 590 00:23:01,791 --> 00:23:03,760 Hi. I'm-- Well, you're all anonymous. 591 00:23:03,860 --> 00:23:07,464 Please, uh, introduce yourself and tell us your debt story. 592 00:23:07,564 --> 00:23:08,698 Okay, well, sure... 593 00:23:08,798 --> 00:23:09,899 Please. 594 00:23:09,999 --> 00:23:12,302 Uh, me-- oh, first? Okay. Hi. 595 00:23:12,402 --> 00:23:14,003 Hello. 596 00:23:14,104 --> 00:23:16,606 Um, uh, my name is Mar... lo. 597 00:23:16,706 --> 00:23:18,342 Hi, Marlo. 598 00:23:18,442 --> 00:23:23,447 Uh, I am a debtor. Anonymously. 599 00:23:23,547 --> 00:23:26,250 And I am here because, 600 00:23:26,350 --> 00:23:29,786 beca... 601 00:23:29,886 --> 00:23:34,023 because I am very 602 00:23:34,124 --> 00:23:36,025 irresponsible with money. 603 00:23:36,126 --> 00:23:39,363 My money, my mother's money. 604 00:23:39,463 --> 00:23:40,764 All money, really. 605 00:23:40,864 --> 00:23:43,567 Also, I am currently living-- 606 00:23:43,667 --> 00:23:45,569 I mean, if you can call it that-- 607 00:23:45,669 --> 00:23:47,671 in my sister's garage. 608 00:23:47,771 --> 00:23:50,907 Also, I have landed in jail 609 00:23:51,007 --> 00:23:54,944 on numerous occasions, and my noble mother 610 00:23:55,044 --> 00:23:56,946 has had to bail me out 611 00:23:57,046 --> 00:24:00,049 time and time again. 612 00:24:00,150 --> 00:24:01,851 Wow, what a moving statement. 613 00:24:01,951 --> 00:24:03,287 I got so much out of that. 614 00:24:03,387 --> 00:24:04,354 Um, bless you. 615 00:24:04,454 --> 00:24:06,890 But my name is Percival Snodgrass. 616 00:24:06,990 --> 00:24:09,125 Hi, Percival Snodgra... 617 00:24:09,226 --> 00:24:10,560 We don't share last names here. Yeah, that's actually-- 618 00:24:10,660 --> 00:24:12,962 Percival-Snodgrass is my first name, it's hyphenated. 619 00:24:13,062 --> 00:24:16,132 Uh, I am a debtor, and I have been 620 00:24:16,233 --> 00:24:18,835 an emotional and financial disaster 621 00:24:18,935 --> 00:24:21,305 ever since my husband abandoned me 622 00:24:21,405 --> 00:24:25,041 and fled to Iceland. Yes, it's true. I know. 623 00:24:25,141 --> 00:24:26,376 Why would anyone leave me, right? 624 00:24:26,476 --> 00:24:30,113 Thankfully, I have three gorgeous children. 625 00:24:30,214 --> 00:24:32,216 Well, two of them are gorgeous, and one is a hideous robot. 626 00:24:32,316 --> 00:24:34,984 But the handsomest one, my sweet little boy, 627 00:24:35,084 --> 00:24:36,152 he was really there for me. 628 00:24:36,253 --> 00:24:39,256 He rescued me in my time of need. 629 00:24:39,356 --> 00:24:41,057 He is an incredible, brilliant investigator... 630 00:24:41,157 --> 00:24:43,960 How is this relevant to your debt? 631 00:24:44,060 --> 00:24:45,329 Well, uh, I don't know. 632 00:24:45,429 --> 00:24:47,431 Maybe the shopping addiction I developed 633 00:24:47,531 --> 00:24:50,099 instead of embracing my son's brilliance. 634 00:24:50,200 --> 00:24:55,038 Well, thank you for your shares, Percy and Marlo. 635 00:24:55,138 --> 00:24:56,540 It looks like our time is over. 636 00:24:56,640 --> 00:24:58,375 Could I please have some volunteers to help clean up? 637 00:24:59,409 --> 00:25:02,979 Okay, the newcomers and Tangey. Thanks. 638 00:25:04,848 --> 00:25:07,551 Uh, uh, Tangey? 639 00:25:07,651 --> 00:25:09,753 As in Tangey Mitchell? You won the 640 00:25:09,853 --> 00:25:11,855 Golden Ticket Giveaway. You were the first winner. 641 00:25:11,955 --> 00:25:12,922 $10,000, huh? 642 00:25:13,022 --> 00:25:16,260 Yep, that's me. Yeah. 643 00:25:18,061 --> 00:25:20,230 Jackpot. 644 00:25:20,330 --> 00:25:22,299 Sure, this is my signature, but debt counseling 645 00:25:22,399 --> 00:25:24,200 is often a mandatory condition of bankruptcy. 646 00:25:24,301 --> 00:25:27,070 Yes, yes, but these people also all won 647 00:25:27,170 --> 00:25:28,938 the Widows' Golden Ticket Giveaway, 648 00:25:29,038 --> 00:25:32,776 which does seem like more than a coincidence. 649 00:25:32,876 --> 00:25:34,444 Wow. Yeah. Yes, it does. 650 00:25:34,544 --> 00:25:36,880 Huckleberry, it would seem 651 00:25:36,980 --> 00:25:39,048 that the contest has been corrupted, 652 00:25:39,148 --> 00:25:40,817 and that these winners are only chosen 653 00:25:40,917 --> 00:25:42,018 because of their connection to you. 654 00:25:42,118 --> 00:25:44,053 To me? Uh-huh. 655 00:25:44,153 --> 00:25:46,022 Oh, no. To me? That's crazy. 656 00:25:46,122 --> 00:25:49,158 I have no connection whatsoever to the Widows. 657 00:25:49,259 --> 00:25:52,296 But your college roommate does. 658 00:25:52,396 --> 00:25:54,298 So, was winning the Golden Ticket Giveaway, 659 00:25:54,398 --> 00:25:55,865 like, the best moment of your life? 660 00:25:57,267 --> 00:25:59,536 It was pretty dope. Mm-hmm. 661 00:25:59,636 --> 00:26:03,573 But I'd say becoming a mom was probably the best. 662 00:26:03,673 --> 00:26:05,675 Yeah. Same. Chuck Grant? 663 00:26:05,775 --> 00:26:09,346 Mm-hmm. Wait, you think Chuck Grant is behind some kind of, what, 664 00:26:09,446 --> 00:26:11,581 a kickback scheme? There's no way. 665 00:26:11,681 --> 00:26:15,519 What makes you so certain Chuck couldn't be involved? 666 00:26:15,619 --> 00:26:19,423 It's just... Chuck is no criminal mastermind. 667 00:26:19,523 --> 00:26:23,159 He's no mastermind at all, of anything. 668 00:26:23,259 --> 00:26:25,495 He's just Chuck. 669 00:26:25,595 --> 00:26:27,130 Chuck. 670 00:26:27,230 --> 00:26:29,499 Hey, I really related to your share. 671 00:26:29,599 --> 00:26:31,535 I have an ex who just disappeared. 672 00:26:31,635 --> 00:26:35,004 Left me in all kinds of credit card debt. Right? 673 00:26:35,104 --> 00:26:36,606 The worst. I mean, I have no idea how 674 00:26:36,706 --> 00:26:38,608 I'm gonna get out from underneath all these bills. 675 00:26:38,708 --> 00:26:42,679 If only there was some sort of a quick, easy fix, you know? 676 00:26:44,414 --> 00:26:45,449 Hey, do you like hockey? 677 00:26:45,549 --> 00:26:48,217 Uh, puck yeah. 678 00:26:48,318 --> 00:26:49,919 Maybe you can be the next 679 00:26:50,019 --> 00:26:52,622 lucky Golden Ticket winner. 680 00:26:54,023 --> 00:26:55,091 Huh. 681 00:26:55,191 --> 00:26:57,661 Pa-choo! 682 00:26:57,761 --> 00:27:01,731 Hazelnut latte for Wayne, and spiced chai for Linda. 683 00:27:01,831 --> 00:27:03,333 Have a good one. 684 00:27:03,433 --> 00:27:05,902 Okay, explain it to me again. Who are we meeting here? 685 00:27:06,002 --> 00:27:09,606 That Debtors Anonymous lady who won the 10K prize. 686 00:27:09,706 --> 00:27:11,808 she gave me a phone number to call. 687 00:27:11,908 --> 00:27:14,811 Then some weird voice-changing robot voice 688 00:27:14,911 --> 00:27:19,248 told me to show up here alone wearing a Widows jersey. 689 00:27:19,349 --> 00:27:20,817 I don't know, I think they're grooming me 690 00:27:20,917 --> 00:27:22,419 to be the next prize winner. 691 00:27:22,519 --> 00:27:24,621 Is the delay between your real voice and your phone voice 692 00:27:24,721 --> 00:27:26,055 bothering you? 693 00:27:26,155 --> 00:27:27,724 Iced oat milk caramel macchiato! Ten pumps raspberry, 694 00:27:27,824 --> 00:27:28,825 four pumps hazelnut. 695 00:27:28,925 --> 00:27:30,394 Ew. Ew. 696 00:27:30,494 --> 00:27:33,397 Well, this is obviously how they groom their shills. 697 00:27:33,497 --> 00:27:35,899 Preying upon people like you with financial problems. 698 00:27:35,999 --> 00:27:40,169 Oh, it's just like in that TV show Squids Ink. 699 00:27:40,269 --> 00:27:42,305 Squid Game, Mom. And you watch that? 700 00:27:42,406 --> 00:27:43,840 Oh, everybody did. 701 00:27:43,940 --> 00:27:46,710 But where is the mastermind, and why aren't they here? 702 00:27:46,810 --> 00:27:48,277 It is three hours until the game. 703 00:27:48,378 --> 00:27:50,447 Iced oat milk caramel macchiato! 704 00:27:50,547 --> 00:27:53,883 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 705 00:27:53,983 --> 00:27:55,952 Maybe they were here. 706 00:27:56,052 --> 00:27:59,723 Maybe that hazelnut raspberry abomination is their drink. 707 00:27:59,823 --> 00:28:01,290 Iced oat milk caramel macchiato? 708 00:28:01,391 --> 00:28:02,759 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut? 709 00:28:02,859 --> 00:28:06,295 Maybe they got here before us, they ordered, 710 00:28:06,396 --> 00:28:08,698 then the police happened to show up, 711 00:28:08,798 --> 00:28:09,633 and they fled. 712 00:28:09,733 --> 00:28:10,934 Or maybe they already have 713 00:28:11,034 --> 00:28:12,268 a winner for tonight's game. 714 00:28:12,368 --> 00:28:14,904 Or-or maybe you just don't fit the profile. 715 00:28:15,004 --> 00:28:18,475 Or, you know, I'm not really experiencing the delay anymore. 716 00:28:18,575 --> 00:28:20,877 Mom, I'm not on the phone. I hung up. 717 00:28:20,977 --> 00:28:22,145 Oh. Hi. Hi. 718 00:28:22,245 --> 00:28:23,647 Yeah, what I think we need to do right now 719 00:28:23,747 --> 00:28:25,348 is we need to get down to the arena, and I don't know... 720 00:28:25,449 --> 00:28:27,116 Yes, and find tonight's giveaway winner, 721 00:28:27,216 --> 00:28:29,753 and find out what they know before Natalie arrests Chuck 722 00:28:29,853 --> 00:28:30,954 after the game. 723 00:28:31,054 --> 00:28:32,321 But how are we even gonna get in? 724 00:28:32,422 --> 00:28:34,458 The game is sold out. 725 00:28:34,558 --> 00:28:37,461 That's okay. I know a guy. 726 00:28:48,004 --> 00:28:50,840 Hey, Peter, thanks for allowing Operation Widow 727 00:28:50,940 --> 00:28:52,208 to take place in your suite. 728 00:28:52,308 --> 00:28:53,610 My absolute pleasure. I don't think 729 00:28:53,710 --> 00:28:55,512 I've ever been involved in a hockey sting before. 730 00:28:55,612 --> 00:28:57,246 It's exciting, right? 731 00:28:59,816 --> 00:29:03,419 Todd, Todd, I have arrived in section nine. 732 00:29:03,520 --> 00:29:05,655 Are you there? Yeah, yeah, you got me. 733 00:29:05,755 --> 00:29:07,991 And section nine, I got eyes on you. 734 00:29:08,091 --> 00:29:11,861 The seat number for the winning seat is... 735 00:29:11,961 --> 00:29:13,730 Sorry. Is right there. 736 00:29:13,830 --> 00:29:15,832 But it's empty. No one's in it. 737 00:29:15,932 --> 00:29:17,433 Hey, yo, hello. 738 00:29:17,534 --> 00:29:19,503 Agent Grant here. Testing, testing. 739 00:29:19,603 --> 00:29:21,404 We have a problem, Houston. 740 00:29:21,505 --> 00:29:22,839 I just checked with the box office, 741 00:29:22,939 --> 00:29:25,408 and the winning ticket holder is a no-show. 742 00:29:25,509 --> 00:29:28,778 What? So there's no winner for the big prize tonight? 743 00:29:28,878 --> 00:29:30,346 I mean, maybe the mastermind didn't have time 744 00:29:30,446 --> 00:29:31,681 to groom somebody new. 745 00:29:31,781 --> 00:29:34,117 Or maybe the mastermind got cold feet. 746 00:29:34,217 --> 00:29:35,819 You know, maybe they recognized us 747 00:29:35,919 --> 00:29:38,655 at the coffee truck and called it all off. 748 00:29:38,755 --> 00:29:42,526 So, Chuck, what happens to the money 749 00:29:42,626 --> 00:29:44,093 if there is no one in the winning seat? 750 00:29:44,193 --> 00:29:46,362 In the event of a no-show, the money goes back 751 00:29:46,462 --> 00:29:47,463 into the giveaway fund. 752 00:29:47,564 --> 00:29:49,132 Hi, I've got your iced oat milk 753 00:29:49,232 --> 00:29:50,133 caramel macchiato, 754 00:29:50,233 --> 00:29:51,400 ten pumps raspberry, 755 00:29:51,501 --> 00:29:52,669 four pumps hazelnut. For Beatrice? 756 00:29:52,769 --> 00:29:54,571 Beatrice? No Beatrice here. 757 00:29:54,671 --> 00:29:57,206 Whoops, wrong box suite. Sorry. Oh, it's okay. 758 00:29:57,306 --> 00:29:58,908 Beatrice? 759 00:29:59,008 --> 00:30:02,111 Chuck's secretary is the mastermind? 760 00:30:02,211 --> 00:30:04,013 Beatrice! 761 00:30:04,113 --> 00:30:06,983 Wait, what? Beatrice? 762 00:30:14,457 --> 00:30:16,760 Hi. Beatrice? 763 00:30:16,860 --> 00:30:19,028 I've got your iced oat milk caramel macchiato. 764 00:30:19,128 --> 00:30:21,631 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 765 00:30:21,731 --> 00:30:23,066 Thanks. There you go. 766 00:30:23,166 --> 00:30:25,068 Hey, Bumpy, I got your drink. 767 00:30:25,168 --> 00:30:26,803 Oh, thanks, sweetheart. 768 00:30:26,903 --> 00:30:30,373 Time to go give away some money. 769 00:30:32,275 --> 00:30:33,376 It's Bumpy. 770 00:30:33,476 --> 00:30:35,511 Chuck's boss. Bumpy? 771 00:30:35,612 --> 00:30:36,946 He's the mastermind behind the giveaway scam, 772 00:30:37,046 --> 00:30:38,548 and he's heading to the ice right now, Mom. 773 00:30:38,648 --> 00:30:40,383 What are you going to do? Natalie is going to 774 00:30:40,483 --> 00:30:42,185 arrest Chuck the minute the game is over. 775 00:30:42,285 --> 00:30:43,620 Well, we need to get Bumpy to confess 776 00:30:43,720 --> 00:30:44,854 before the end of the game. 777 00:30:44,954 --> 00:30:46,055 Okay, wait. 778 00:30:46,155 --> 00:30:50,359 What if I sit in the winning seat? 779 00:30:50,459 --> 00:30:52,428 Yes. I'm the winner. 780 00:30:52,528 --> 00:30:54,230 I go down to the ice, 781 00:30:54,330 --> 00:30:57,266 and, oh, yes, yes, 782 00:30:57,366 --> 00:30:59,135 I can get Bumpy to confess. 783 00:30:59,235 --> 00:31:01,838 Mom, that is a terrible-- 784 00:31:01,938 --> 00:31:04,007 Wait a minute. 785 00:31:04,107 --> 00:31:06,509 I'll meet you on the ice. 786 00:31:11,288 --> 00:31:12,622 Well, it's intermission, folks, 787 00:31:12,722 --> 00:31:15,625 that moment that you have all been waiting for. 788 00:31:15,725 --> 00:31:19,028 Now is the time when we will give away 789 00:31:19,129 --> 00:31:21,398 our $5 million prize, 790 00:31:21,498 --> 00:31:25,969 changing one lucky sport fan's life forever. 791 00:31:26,069 --> 00:31:27,171 Are you ready? 792 00:31:27,271 --> 00:31:28,538 Let me hear you. Are you ready? 793 00:31:30,374 --> 00:31:33,076 And the winner is... 794 00:31:35,044 --> 00:31:37,614 Ho-ho! Section 109, 795 00:31:37,714 --> 00:31:40,650 row nine, seat 22! 796 00:31:40,750 --> 00:31:44,188 It's me! I'm the winner! 797 00:31:46,756 --> 00:31:50,994 Yay! I never win anything. I'm so excited. 798 00:31:56,500 --> 00:31:58,602 Thank you. Hey, Mom. 799 00:31:58,702 --> 00:31:59,836 It's me, Todd. 800 00:31:59,936 --> 00:32:01,205 I got your back. 801 00:32:01,305 --> 00:32:03,072 Thank you, Todd. I thought you hated spiders. 802 00:32:03,173 --> 00:32:04,974 Just don't say spiders, okay? 803 00:32:05,074 --> 00:32:07,244 I'm already imagining this suit is filled with them. 804 00:32:07,344 --> 00:32:08,678 Todd, get it together. 805 00:32:08,778 --> 00:32:10,146 I need you. You're gonna be okay. Okay. 806 00:32:10,247 --> 00:32:12,182 All right, I'll just-- I'll be right here. 807 00:32:12,282 --> 00:32:13,817 I can't see with this thing on. 808 00:32:14,684 --> 00:32:16,920 Hello, Bumpy. 809 00:32:17,020 --> 00:32:18,222 What the hell are you doing here? 810 00:32:18,322 --> 00:32:19,323 You are Chuck's mother-in-law. 811 00:32:19,423 --> 00:32:21,525 What is he trying to pull, huh? 812 00:32:21,625 --> 00:32:22,726 Tangey arranged everything. 813 00:32:22,826 --> 00:32:24,894 She sent me here to be the winner. 814 00:32:24,994 --> 00:32:28,031 Tangey? I told her to call the whole thing off 815 00:32:28,131 --> 00:32:30,934 when I saw the cops in the coffee truck. 816 00:32:31,034 --> 00:32:34,037 You have been exploiting those people 817 00:32:34,137 --> 00:32:36,540 at the debtors meeting. Oh, please. 818 00:32:36,640 --> 00:32:39,543 Those people couldn't wait to make a quick buck, 819 00:32:39,643 --> 00:32:40,910 even if it was illegal. 820 00:32:41,010 --> 00:32:44,248 And why did you set up poor Chuck? 821 00:32:44,348 --> 00:32:47,284 That was the easiest part about this whole thing. 822 00:32:47,384 --> 00:32:50,019 He didn't have a clue. Thank you. 823 00:32:50,119 --> 00:32:52,088 You have just given me everything I need 824 00:32:52,188 --> 00:32:53,490 for your confession. 825 00:32:53,590 --> 00:32:55,191 These earrings have recording devices in them, 826 00:32:55,292 --> 00:32:58,962 and the FBI will be taking it over from here. 827 00:33:02,632 --> 00:33:04,768 Oh, no, you don't. 828 00:33:04,868 --> 00:33:07,437 Oh, Todd... 829 00:33:07,537 --> 00:33:09,873 Oh, Todd, be careful. Oh! 830 00:33:09,973 --> 00:33:12,141 Hey, Bumpy, here's your winning ticket! 831 00:33:15,379 --> 00:33:17,981 Todd? Ooh! 832 00:33:19,048 --> 00:33:20,850 I don't feel so good. 833 00:33:20,950 --> 00:33:22,786 Oh, honey, are you okay? Don't-don't come near... 834 00:33:22,886 --> 00:33:25,755 Mom, Mom! No, Todd! Todd! 835 00:33:27,491 --> 00:33:29,025 Please, please, please 836 00:33:29,125 --> 00:33:30,994 get this infested hive off of me immediately. 837 00:33:31,094 --> 00:33:33,597 It's okay, Todd, you are not a real spider. 838 00:33:33,697 --> 00:33:35,131 Stop saying "spider." 839 00:33:35,231 --> 00:33:36,400 Oh, my God! 840 00:33:40,036 --> 00:33:42,906 So, uh, my office will turn over tonight 841 00:33:43,006 --> 00:33:44,874 the recordings that we made of Bumpy's confession, 842 00:33:44,974 --> 00:33:48,778 as well as the documentation regarding the offshore accounts 843 00:33:48,878 --> 00:33:50,914 that my forensic accountant discovered. 844 00:33:51,014 --> 00:33:54,351 We are, we are handing you everything but motive. 845 00:33:54,451 --> 00:33:57,721 Bumpy had four wives spread out all over the state. 846 00:33:57,821 --> 00:33:59,222 He was trying to make them all happy, 847 00:33:59,323 --> 00:34:01,725 and inexplicably lost a small fortune 848 00:34:01,825 --> 00:34:03,293 betting on ferret bingo. 849 00:34:03,393 --> 00:34:04,761 Ferret bingo? Yeah. 850 00:34:04,861 --> 00:34:05,829 It's a thing. 851 00:34:05,929 --> 00:34:07,230 And in his desperation, 852 00:34:07,331 --> 00:34:10,199 he cooked up this entire kickback scheme. 853 00:34:10,300 --> 00:34:13,337 And to execute it, he preyed on the naive. 854 00:34:13,437 --> 00:34:14,604 Like Chuck. 855 00:34:14,704 --> 00:34:16,440 Like Chuck. Uh-huh. 856 00:34:16,540 --> 00:34:18,575 And no surprise, Natalie, 857 00:34:18,675 --> 00:34:21,578 you were so eager for a conviction 858 00:34:21,678 --> 00:34:24,180 you would have sent an innocent man to jail. 859 00:34:24,280 --> 00:34:26,750 Margaret, I knew that if your son-in-law 860 00:34:26,850 --> 00:34:29,786 was actually innocent, you wouldn't let up until 861 00:34:29,886 --> 00:34:31,721 you handed me the real culprit. 862 00:34:31,821 --> 00:34:33,490 Which you did. 863 00:34:33,590 --> 00:34:35,592 That's what I call an opponent. 864 00:34:36,893 --> 00:34:39,763 Admit it, I make you better. 865 00:34:39,863 --> 00:34:44,501 Not by a long shot. I make you decent. 866 00:34:44,601 --> 00:34:47,003 Until next time. 867 00:34:51,775 --> 00:34:53,643 Beverly. 868 00:34:53,743 --> 00:34:56,145 I know you've been bogged down 869 00:34:56,245 --> 00:34:58,815 with proving intent on your securities case. 870 00:34:58,915 --> 00:35:00,584 I have a shortcut for you. 871 00:35:00,684 --> 00:35:02,686 I'm listening. Call in sick tomorrow. 872 00:35:02,786 --> 00:35:04,688 And why would I do that? 873 00:35:04,788 --> 00:35:07,190 Because Natalie Harris just won her federal securities case, 874 00:35:07,290 --> 00:35:09,893 and the ruling will be published day after tomorrow. 875 00:35:09,993 --> 00:35:11,861 And the moment it becomes published 876 00:35:11,961 --> 00:35:13,129 it becomes precedent. 877 00:35:13,229 --> 00:35:15,264 And your judge will be held to it. 878 00:35:15,365 --> 00:35:16,766 Thank you, Margaret. 879 00:35:16,866 --> 00:35:20,169 Yes. Of course. 880 00:35:20,269 --> 00:35:22,839 Still doesn't change the fact that you didn't tell me 881 00:35:22,939 --> 00:35:24,273 you were working on your son-in-law's case. 882 00:35:24,374 --> 00:35:27,577 Well, I-I was going to but I... But you didn't. 883 00:35:27,677 --> 00:35:28,945 An omission is the same as a lie. 884 00:35:29,045 --> 00:35:30,313 And if you want to be my partner, 885 00:35:30,414 --> 00:35:32,882 please be aware that I do not like lying. 886 00:35:32,982 --> 00:35:34,651 Oh, I... That's all. 887 00:35:50,500 --> 00:35:52,001 Uh, yes, thank you for 888 00:35:52,101 --> 00:35:53,036 squeezing me in between appointments. 889 00:35:53,136 --> 00:35:54,938 Sure. Yeah, no problem. 890 00:35:55,038 --> 00:35:57,106 Uh, you have another case that you'd like my thoughts on? 891 00:35:57,206 --> 00:36:01,310 That's right. Bankruptcy matter. 892 00:36:01,411 --> 00:36:04,280 There's a discrepancy between the denial of discharge in-- 893 00:36:04,380 --> 00:36:05,949 Well, this case is several months old. 894 00:36:06,049 --> 00:36:09,018 But the precedent that was set is interesting, 895 00:36:09,118 --> 00:36:11,588 and with your expertise, I just thought that... 896 00:36:11,688 --> 00:36:14,524 Lyle, did you just make up a case 897 00:36:14,624 --> 00:36:15,659 to get me back here? 898 00:36:15,759 --> 00:36:18,061 No. Certainly not. I-I... 899 00:36:18,161 --> 00:36:21,097 'Cause, you know, you didn't have to do that. 900 00:36:21,197 --> 00:36:23,232 You could have just asked me out. 901 00:36:23,332 --> 00:36:25,268 Dinner? 902 00:36:25,368 --> 00:36:27,771 I thought you'd never ask. 903 00:36:27,871 --> 00:36:29,839 Wonderful. 904 00:36:29,939 --> 00:36:31,708 I'm gonna, um, grab my calendar, 905 00:36:31,808 --> 00:36:33,977 my paper calendar, my day book, 906 00:36:34,077 --> 00:36:37,213 and I'll be right back. 907 00:36:55,765 --> 00:36:56,966 There you are. 908 00:36:57,066 --> 00:36:59,936 Hi, honey. What are you doing here? 909 00:37:00,036 --> 00:37:02,972 I just wanted to tell you that after the All-Star Game, 910 00:37:03,072 --> 00:37:05,208 I pulled some strings, and Wayne Gretzky is gonna 911 00:37:05,308 --> 00:37:08,077 get us some ice time. No way! 912 00:37:08,177 --> 00:37:11,548 That's so exciting. Oh... 913 00:37:12,348 --> 00:37:15,118 Wait, that's so sweet, but you hate hockey. 914 00:37:15,218 --> 00:37:19,155 Well, you know, you love it, and I love you, 915 00:37:19,255 --> 00:37:20,890 and I want to share that with you. 916 00:37:20,990 --> 00:37:23,226 I really appreciate that, 917 00:37:23,326 --> 00:37:25,261 but I would rather do something that we both enjoy, 918 00:37:25,361 --> 00:37:28,464 like, I don't know, hiking Cannon Beach, 919 00:37:28,565 --> 00:37:30,934 or golfing or, I don't know, like something crazy, 920 00:37:31,034 --> 00:37:33,703 like skydiving over the Strip. 921 00:37:33,803 --> 00:37:36,439 Oh. Vegas. 922 00:37:36,540 --> 00:37:38,274 What about tonight? 923 00:37:39,509 --> 00:37:42,245 Yeah, why wait? 924 00:37:42,345 --> 00:37:44,848 We could find some '70s-era Elvis chapel 925 00:37:44,948 --> 00:37:47,016 and just tie the knot. 926 00:37:47,116 --> 00:37:49,653 Like elope? Mm-hmm. 927 00:37:49,753 --> 00:37:50,887 Really? Yeah. 928 00:37:50,987 --> 00:37:52,856 My mom would literally murder us. 929 00:37:52,956 --> 00:37:54,223 You're right, yes. 930 00:37:54,323 --> 00:37:56,626 We should be sober, responsible. 931 00:37:56,726 --> 00:37:57,861 Do the right thing 932 00:37:57,961 --> 00:38:00,163 no matter what our hearts desire. 933 00:38:03,332 --> 00:38:05,501 Hi, sorry, sorry. 934 00:38:05,602 --> 00:38:08,872 I don't mean to-- Susan, do you have a second? 935 00:38:09,673 --> 00:38:11,407 Oh, yeah. 936 00:38:13,743 --> 00:38:16,045 Wow, a divorce. 937 00:38:16,145 --> 00:38:18,281 Are you sure? Yes. 938 00:38:18,381 --> 00:38:21,885 And you don't want Margaret to represent you? 939 00:38:21,985 --> 00:38:23,820 Would you want your mother representing you 940 00:38:23,920 --> 00:38:26,155 in a divorce from the man she handpicked 941 00:38:26,255 --> 00:38:28,224 to deliver her grandchildren? 942 00:38:29,225 --> 00:38:31,427 No. Um... 943 00:38:31,527 --> 00:38:33,997 okay, so, uh... 944 00:38:34,097 --> 00:38:35,665 I'm really sorry. 945 00:38:35,765 --> 00:38:37,500 It's okay. 946 00:38:37,601 --> 00:38:40,336 Uh, the first thing that, um... 947 00:38:40,436 --> 00:38:43,339 Wait, your mom handpicked Chuck for you? 948 00:38:43,439 --> 00:38:46,342 I mean, I wasn't some child bride 949 00:38:46,442 --> 00:38:48,645 that she married off. I was an adult 950 00:38:48,745 --> 00:38:50,513 who willingly participated. 951 00:38:50,614 --> 00:38:54,584 But I guess I just... 952 00:38:54,684 --> 00:38:56,786 I didn't know what I wanted back then, 953 00:38:56,886 --> 00:38:58,988 or ever. 954 00:38:59,088 --> 00:39:02,091 And she was always so certain. 955 00:39:04,193 --> 00:39:05,929 And I've been unhappy, 956 00:39:06,029 --> 00:39:09,899 and I've realized lately that it's because... 957 00:39:09,999 --> 00:39:12,535 Because of your marriage? 958 00:39:14,871 --> 00:39:17,306 No, it's because of me. 959 00:39:20,844 --> 00:39:24,547 Allison, um... 960 00:39:24,648 --> 00:39:27,183 can I ask, um, 961 00:39:27,283 --> 00:39:30,119 when did you know about Chuck, 962 00:39:30,219 --> 00:39:34,057 that he wasn't, um... 963 00:39:34,157 --> 00:39:37,927 When did you know? 964 00:39:39,729 --> 00:39:41,130 At the altar. 965 00:39:41,230 --> 00:39:46,636 ♪ If only the sea had been planted through... ♪ 966 00:39:50,139 --> 00:39:52,776 Yeah, come on in. 967 00:39:52,876 --> 00:39:54,177 Hey. Hey, man. 968 00:39:54,277 --> 00:39:55,679 Just, uh, brought you a late-night snack. 969 00:39:55,779 --> 00:39:57,446 Oh, yeah? 970 00:39:57,546 --> 00:39:58,614 Oh, blueberry. 971 00:39:58,715 --> 00:39:59,816 You remembered. Yeah. 972 00:39:59,916 --> 00:40:01,718 Cheers. 973 00:40:01,818 --> 00:40:03,252 Yeah. 974 00:40:03,352 --> 00:40:06,189 ♪ Just like the sun ♪ 975 00:40:06,289 --> 00:40:10,493 ♪ Of our wave we call cool ♪ 976 00:40:10,593 --> 00:40:12,228 Are you gonna leave, too? 977 00:40:15,198 --> 00:40:18,735 Um, yeah, Chuck. Yeah. 978 00:40:18,835 --> 00:40:21,971 I mean, eventually. 979 00:40:22,071 --> 00:40:24,841 I gotta move on and move up. 980 00:40:24,941 --> 00:40:27,576 You know, figure out my adult life. 981 00:40:28,577 --> 00:40:30,313 You and Allison. 982 00:40:30,413 --> 00:40:32,581 ♪ Lean into the light ♪ 983 00:40:32,682 --> 00:40:34,117 Yeah. 984 00:40:34,217 --> 00:40:37,120 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 985 00:40:37,220 --> 00:40:41,024 ♪ Row, row, row ♪ 986 00:40:41,124 --> 00:40:45,028 I thinks Susan is the right choice. 987 00:40:45,128 --> 00:40:46,395 I think you made a good choice. 988 00:40:46,495 --> 00:40:49,132 One of the few choices I've made. 989 00:40:49,232 --> 00:40:54,103 Allison, I only want what's best for you. 990 00:40:54,203 --> 00:40:57,406 If I ever pressured you to... If? 991 00:40:59,208 --> 00:41:01,811 I'm sorry I pressured you 992 00:41:01,911 --> 00:41:03,913 to stay married. 993 00:41:04,013 --> 00:41:05,849 I just, I believed in you two so much. 994 00:41:05,949 --> 00:41:08,852 Mom, you don't have to apologize to me right now. 995 00:41:08,952 --> 00:41:13,356 I... yeah. Not now. 996 00:41:13,456 --> 00:41:14,858 Maybe later. 997 00:41:14,958 --> 00:41:17,994 ♪ Row, Charon, row... ♪ 998 00:41:18,094 --> 00:41:21,264 You were brave to leave Chuck. 999 00:41:23,499 --> 00:41:25,168 It took courage. 1000 00:41:28,037 --> 00:41:30,206 What's going to happen now? 1001 00:41:30,306 --> 00:41:32,708 I don't know. 1002 00:41:32,809 --> 00:41:34,643 Are you going to be okay? Allison, I want you to be okay. 1003 00:41:34,744 --> 00:41:37,914 Mom, right now I don't want to hear 1004 00:41:38,014 --> 00:41:39,783 what you want me to be. 1005 00:41:42,651 --> 00:41:44,153 Okay. 1006 00:41:44,253 --> 00:41:47,256 ♪ Row ♪ 1007 00:41:47,356 --> 00:41:50,726 ♪ If only the sea... ♪ 1008 00:41:50,827 --> 00:41:53,696 Do you want to watch Freaky Friday? 1009 00:41:53,797 --> 00:41:55,098 ♪ Row... ♪ 1010 00:41:55,198 --> 00:41:57,233 Lindsay Lohan or Jodie Foster? 1011 00:41:57,333 --> 00:41:59,068 It's up to you. 1012 00:41:59,168 --> 00:42:00,904 Foster. 1013 00:42:01,004 --> 00:42:02,839 Okay. 1014 00:42:02,939 --> 00:42:05,241 But you have to stay on your own side of the bed 1015 00:42:05,341 --> 00:42:06,309 'cause I don't want to accidentally 1016 00:42:06,409 --> 00:42:07,343 switch bodies with you. 1017 00:42:07,443 --> 00:42:10,446 ♪ Those formative years ♪ 1018 00:42:10,546 --> 00:42:12,748 ♪ Were so hard to get through ♪ 1019 00:42:12,849 --> 00:42:15,184 ♪ Row ♪ 1020 00:42:16,585 --> 00:42:23,159 ♪ Just lean into the light ♪ 1021 00:42:23,259 --> 00:42:27,563 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 1022 00:42:27,663 --> 00:42:29,632 ♪ Row ♪ 1023 00:42:31,034 --> 00:42:37,506 ♪ Just lean into the light ♪ 1024 00:42:37,606 --> 00:42:41,644 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 1025 00:42:41,744 --> 00:42:43,712 ♪ Row. ♪ 1026 00:42:47,177 --> 00:42:50,080 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:50,180 --> 00:42:52,883 and TOYOTA. 1028 00:42:52,983 --> 00:42:56,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.