All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,037 --> 00:00:13,073 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:13,173 --> 00:00:15,776 You did not speak to Beverly Crest, did you? 3 00:00:15,876 --> 00:00:19,513 I am this close to getting my name above the letterhead. 4 00:00:19,613 --> 00:00:20,881 Chuck, we have to talk. 5 00:00:20,981 --> 00:00:22,916 Allison, are you living here? 6 00:00:23,016 --> 00:00:25,519 Is it ethical for you to kiss me, and then spend two weeks 7 00:00:25,619 --> 00:00:27,087 gaslighting me into thinking it never happened? 8 00:00:27,187 --> 00:00:29,055 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 9 00:00:29,155 --> 00:00:30,424 My doctors, they told me 10 00:00:30,524 --> 00:00:32,593 that I only have seven to ten years left to live. 11 00:00:33,394 --> 00:00:36,129 ♪ What you, what you, what you gonna do? ♪ 12 00:00:36,229 --> 00:00:37,864 ♪ Feeling on the vibe in the room ♪ 13 00:00:41,602 --> 00:00:44,371 Portland's first Michelin-Starred restaurant. 14 00:00:44,471 --> 00:00:45,772 I know. 15 00:00:45,872 --> 00:00:48,475 Cheers. To some mother-daughter time. 16 00:00:48,575 --> 00:00:50,811 I'm just your backup because your boss cancelled on you. 17 00:00:50,911 --> 00:00:52,313 Mm-mm. 18 00:00:52,413 --> 00:00:54,381 Well, yes, all right, okay. Yes. 19 00:00:54,481 --> 00:00:56,350 Um, you know, Beverly is a foodie, 20 00:00:56,450 --> 00:00:57,951 a big foodie like you, 21 00:00:58,051 --> 00:00:59,720 and, um, next week 22 00:00:59,820 --> 00:01:02,689 is my final interview for named partner, and... 23 00:01:02,789 --> 00:01:06,092 I wanted to impress her. 24 00:01:06,192 --> 00:01:09,095 But... I'd rather be here with you. 25 00:01:09,195 --> 00:01:11,465 What, so you can grill me about Chuck 26 00:01:11,565 --> 00:01:12,866 over grilled melon? 27 00:01:12,966 --> 00:01:15,336 I am not going to grill you about Chuck. 28 00:01:15,436 --> 00:01:19,473 Can we just enjoy our meal and enjoy the company 29 00:01:19,573 --> 00:01:21,141 and enjoy our time. 30 00:01:21,241 --> 00:01:22,843 Thank you. Thanks so much. 31 00:01:22,943 --> 00:01:24,210 Thank you. 32 00:01:24,311 --> 00:01:26,947 Just do have one little, tiny... 33 00:01:27,047 --> 00:01:28,615 ...friendly thing 34 00:01:28,715 --> 00:01:30,283 to say, to comment on. 35 00:01:30,384 --> 00:01:33,320 Um, weren't you wearing that exact same outfit 36 00:01:33,420 --> 00:01:34,955 at last week's family dinner? 37 00:01:35,055 --> 00:01:37,758 Yes, because I am, yes, still living out of a suitcase. 38 00:01:37,858 --> 00:01:39,860 No, not at the hospital. Okay. 39 00:01:39,960 --> 00:01:41,628 Yes, at an Airbnb in Southeast. 40 00:01:41,728 --> 00:01:42,996 Southeast? Yeah. 41 00:01:43,096 --> 00:01:44,598 Allison... Excuse me, Margaret? 42 00:01:44,698 --> 00:01:46,833 Hi, I'm Lauren Park. Welcome to Flora Fauna. 43 00:01:46,933 --> 00:01:49,770 Lauren Park. Uh, this is Susan's friend 44 00:01:49,870 --> 00:01:51,905 from college, and-and Todd's as well. Mm. 45 00:01:52,005 --> 00:01:54,240 Uh, it is just delightful to meet you, 46 00:01:54,341 --> 00:01:56,910 and thank you so much for helping us with this, 47 00:01:57,010 --> 00:01:58,879 uh, reservation. Yes. My pleasure. 48 00:01:58,979 --> 00:02:01,982 Lauren, this is, um, my daughter, Allison. 49 00:02:02,082 --> 00:02:04,017 Hi. The flowers are... 50 00:02:04,117 --> 00:02:05,819 Enjoy. Thank you so much. Thank you. 51 00:02:05,919 --> 00:02:07,488 Okay, so, Allison, here's another thing... 52 00:02:07,588 --> 00:02:09,322 Oh, my God, you're not gonna... 53 00:02:09,423 --> 00:02:10,991 You can't avoid Chuck forever. Okay... 54 00:02:11,091 --> 00:02:12,393 I don't want to talk about this. Five weeks so far. 55 00:02:12,493 --> 00:02:14,495 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 56 00:02:14,595 --> 00:02:15,962 This is crap! 57 00:02:16,062 --> 00:02:18,098 How many times do I need to tell you, you got to taste 58 00:02:18,198 --> 00:02:19,600 the food before it goes out? 59 00:02:19,700 --> 00:02:20,734 Zero. 'Cause I quit! 60 00:02:20,834 --> 00:02:22,068 Why don't you go back 61 00:02:22,168 --> 00:02:23,504 to culinary school and learn how to use 62 00:02:23,604 --> 00:02:25,439 a salt shaker! Screw you, Jax. 63 00:02:25,539 --> 00:02:26,840 I'm gonna need a lawyer. 64 00:02:26,940 --> 00:02:29,109 Get back into the kitchen. You're scaring everyone. 65 00:02:29,209 --> 00:02:31,177 Come on. 66 00:02:31,277 --> 00:02:33,213 Very sorry, everyone. Nothing to worry about. 67 00:02:33,313 --> 00:02:36,783 Just a temperamental, but very talented chef. 68 00:02:43,490 --> 00:02:45,358 Oh, my God. 69 00:02:45,459 --> 00:02:47,694 Lauren Park? Or is it still freshman year, 70 00:02:47,794 --> 00:02:48,895 and you go by "Lolo"? 71 00:02:48,995 --> 00:02:51,197 Todd, you can catch up later, please. 72 00:02:51,297 --> 00:02:53,299 So, we have more than enough evidence 73 00:02:53,400 --> 00:02:56,169 to prove that Jax Price is an abusive boss 74 00:02:56,269 --> 00:02:58,672 and guilty of "intentional infliction 75 00:02:58,772 --> 00:03:00,206 of emotional distress." 76 00:03:00,306 --> 00:03:02,409 Yeah, well, my therapy bills alone can prove that. 77 00:03:02,509 --> 00:03:03,677 I can't believe 78 00:03:03,777 --> 00:03:05,078 he's trying to throw out our lawsuit, 79 00:03:05,178 --> 00:03:06,680 like, a week after we filed it. 80 00:03:06,780 --> 00:03:08,248 Don't worry about that, it's very common. 81 00:03:08,348 --> 00:03:09,816 We'll take care of that in the motion to dismiss hearing 82 00:03:09,916 --> 00:03:11,317 this afternoon. 83 00:03:11,418 --> 00:03:13,086 And two of your co-workers have already agreed to testify 84 00:03:13,186 --> 00:03:15,321 on your behalf when we get to the actual trial. 85 00:03:15,422 --> 00:03:17,323 Only two? 86 00:03:17,424 --> 00:03:20,160 He berates everyone on a daily basis. 87 00:03:20,260 --> 00:03:22,929 Half of the staff are on antidepressants because of him. 88 00:03:23,029 --> 00:03:24,565 I find that personally offensive. 89 00:03:24,665 --> 00:03:26,867 These alpha male bosses thinking they can just get away 90 00:03:26,967 --> 00:03:29,102 with trampling all over their employees. Uh, Todd, 91 00:03:29,202 --> 00:03:30,437 get the crumbs off the table, please, 92 00:03:30,537 --> 00:03:31,638 and next time use a plate. 93 00:03:31,738 --> 00:03:32,806 Not to mention alpha female bosses. 94 00:03:32,906 --> 00:03:35,008 Jax has always been harsh, 95 00:03:35,108 --> 00:03:36,943 demanding of excellence, 96 00:03:37,043 --> 00:03:38,411 but lately, he's just been 97 00:03:38,512 --> 00:03:41,114 cruel, like, trying to mess with our heads. 98 00:03:41,214 --> 00:03:43,617 Accusing me of under-seasoning my food, which is a joke. 99 00:03:43,717 --> 00:03:44,718 Was your meal under-seasoned? 100 00:03:44,818 --> 00:03:46,553 Oh, no, not at all. 101 00:03:46,653 --> 00:03:47,788 It was absolutely perfect. 102 00:03:47,888 --> 00:03:49,155 And we will hold Jax 103 00:03:49,255 --> 00:03:51,692 accountable for his atrocious behavior. 104 00:03:52,493 --> 00:03:53,393 Right. 105 00:03:53,494 --> 00:03:55,361 What is it? 106 00:03:55,462 --> 00:03:56,730 I'm just scared. 107 00:03:56,830 --> 00:03:58,331 Portland isn't that big. 108 00:03:58,431 --> 00:04:01,968 Jax has a lot of influence in the culinary world here. 109 00:04:02,068 --> 00:04:03,937 He can ruin my career. Lauren, 110 00:04:04,037 --> 00:04:06,840 you told me that, although you love being a chef, 111 00:04:06,940 --> 00:04:09,242 you could not stand one more second of his abuse. 112 00:04:09,342 --> 00:04:11,044 That's why this lawsuit isn't just 113 00:04:11,144 --> 00:04:13,514 about the money. These toxic kitchens have to change. 114 00:04:13,614 --> 00:04:15,181 And I, for one, admire you 115 00:04:15,281 --> 00:04:16,917 for standing up to a bully like Jax. 116 00:04:17,017 --> 00:04:18,251 Wait, 117 00:04:18,351 --> 00:04:19,753 and that pizza you made us... Okay. 118 00:04:19,853 --> 00:04:20,954 ...when the fire department came? 119 00:04:21,054 --> 00:04:22,322 No, that was not on me. 120 00:04:22,422 --> 00:04:24,124 Those dorm kitchens had terrible ovens. 121 00:04:24,224 --> 00:04:25,726 Yeah, yeah. Terrible. 122 00:04:25,826 --> 00:04:28,061 I can't believe you two are working together now. 123 00:04:28,161 --> 00:04:30,731 Yeah, but maybe not for much longer. Wait, what? 124 00:04:30,831 --> 00:04:33,033 Yeah, well, I've got less than 100 hours left 125 00:04:33,133 --> 00:04:35,301 until I get my P.I. license restored, and then, who knows, 126 00:04:35,401 --> 00:04:37,504 I might go back out on my own, or... 127 00:04:37,604 --> 00:04:39,305 Okay, got to go. I'll see you at the courthouse 128 00:04:39,405 --> 00:04:40,574 later this afternoon. 129 00:04:40,674 --> 00:04:42,308 And it's really nice 130 00:04:42,408 --> 00:04:44,310 that you guys are friends and everything's fine. 131 00:04:44,410 --> 00:04:45,846 Okay, bye. 132 00:04:45,946 --> 00:04:47,514 Bye, Lauren. 133 00:04:48,815 --> 00:04:51,084 It is fine, right? Yeah. 134 00:04:51,184 --> 00:04:52,553 Yes, it's all totally fine. 135 00:04:52,653 --> 00:04:55,155 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 136 00:04:55,255 --> 00:04:57,423 Wait, you what? You told him what? 137 00:04:57,524 --> 00:04:59,993 I told Peter everything. He knows everything. 138 00:05:00,093 --> 00:05:02,796 Uh... That you're dating Amy now, that I kissed you. 139 00:05:02,896 --> 00:05:04,197 Wait, why would you... Are you serious? 140 00:05:04,297 --> 00:05:05,966 You didn't actually... Does he hate me? 141 00:05:06,066 --> 00:05:07,568 No, of course not. 142 00:05:07,668 --> 00:05:10,604 Peter is very secure. He's not threatened by you at all. 143 00:05:10,704 --> 00:05:12,305 Uh, thank you? 144 00:05:12,405 --> 00:05:14,641 Yeah, he understands that I just, you know, got cold feet. 145 00:05:14,741 --> 00:05:15,976 And I looked over my five-year plan, 146 00:05:16,076 --> 00:05:17,911 and I did put an asterisk next to this year 147 00:05:18,011 --> 00:05:20,180 and labeled it "a crisis of confidence." 148 00:05:20,280 --> 00:05:22,315 I'm an asterisk on your five-year plan? 149 00:05:22,415 --> 00:05:23,684 Yeah, an asterisk. 150 00:05:23,784 --> 00:05:25,485 Followed by: marry Peter, buy a house, have a baby, 151 00:05:25,586 --> 00:05:27,788 name it "Ruth" after RBG, become a partner here 152 00:05:27,888 --> 00:05:29,690 and... write a children's book. 153 00:05:29,790 --> 00:05:31,357 Hmm. So anyway, now that 154 00:05:31,457 --> 00:05:33,459 we both have it out of our systems, and all of us know, 155 00:05:33,560 --> 00:05:37,163 it's done, and fine, and we can both move on from it. 156 00:05:42,268 --> 00:05:44,470 Why does everyone think they could write a children's book? 157 00:05:46,573 --> 00:05:48,675 Your Honor, dismissing this lawsuit 158 00:05:48,775 --> 00:05:52,078 sets a dangerous precedent for protecting employee rights. 159 00:05:52,178 --> 00:05:54,581 Or perhaps your client isn't capable of performing 160 00:05:54,681 --> 00:05:56,116 in a high-pressure environment. 161 00:05:56,216 --> 00:05:58,118 Harry Truman said it best. "If you can't stand 162 00:05:58,218 --> 00:06:00,787 the heat, get out of the kitchen." 163 00:06:00,887 --> 00:06:02,488 And if it were 1942, 164 00:06:02,589 --> 00:06:04,891 your archaic quote might bear some weight. 165 00:06:04,991 --> 00:06:07,327 But today, the law protects employees 166 00:06:07,427 --> 00:06:09,195 from the toxic behavior of Mr. Price. 167 00:06:09,295 --> 00:06:11,932 Your Honor, we have signed affidavits from all 168 00:06:12,032 --> 00:06:14,768 of Flora Fauna's employees denying the allegations 169 00:06:14,868 --> 00:06:16,369 against my client, including 170 00:06:16,469 --> 00:06:18,639 the two employees that were gonna testify against him. 171 00:06:18,739 --> 00:06:20,941 Your Honor, th-this is clearly witness intimidation. 172 00:06:21,041 --> 00:06:23,409 Huh. Other than your client's testimony, 173 00:06:23,509 --> 00:06:25,378 do you have any other witnesses? 174 00:06:25,478 --> 00:06:27,213 Uh, no, Your Honor, 175 00:06:27,313 --> 00:06:29,616 uh, we-we don't, but given the time... 176 00:06:29,716 --> 00:06:31,417 I suggest you refile 177 00:06:31,517 --> 00:06:32,986 when you find them, Counselor. 178 00:06:33,086 --> 00:06:35,521 Motion to dismiss granted. 179 00:06:35,622 --> 00:06:37,457 Don't worry. We will file an appeal. 180 00:06:37,557 --> 00:06:39,459 Jax obviously threatened my co-workers. 181 00:06:39,559 --> 00:06:41,662 They're all afraid of losing their jobs. 182 00:06:41,762 --> 00:06:43,396 He's not gonna get away with it. 183 00:06:43,496 --> 00:06:45,932 Well, you just 86'd your entire career. No decent restaurant's 184 00:06:46,032 --> 00:06:48,168 ever gonna hire you. I'm gonna make sure of it. 185 00:06:48,268 --> 00:06:50,436 Do not speak to my client. 186 00:06:56,409 --> 00:06:58,979 You know, I just think while you deal with Lauren's appeal, 187 00:06:59,079 --> 00:07:01,014 maybe you have another case that I could take on. 188 00:07:01,114 --> 00:07:02,482 Or two or three. 189 00:07:02,582 --> 00:07:04,550 You know, I have evenings and weekends off, so... 190 00:07:04,651 --> 00:07:07,788 Oh, Todd, why the... why the frantic dash to... 191 00:07:07,888 --> 00:07:09,956 ...sop up the last 100 hours 192 00:07:10,056 --> 00:07:11,591 so you can get your P.I. license back? 193 00:07:11,692 --> 00:07:14,060 Oh, why the mad push to get your name above the door here? 194 00:07:14,160 --> 00:07:16,863 Because I now bring in 32% 195 00:07:16,963 --> 00:07:18,832 of this firm's revenue. Right. 196 00:07:18,932 --> 00:07:20,133 And I deserve it. 197 00:07:20,233 --> 00:07:22,002 Yeah, you're a manager, not an employee. 198 00:07:22,102 --> 00:07:24,204 A leader, not a follower. That's right. 199 00:07:24,304 --> 00:07:26,339 Yeah, you don't want to be working under somebody else. 200 00:07:26,439 --> 00:07:28,341 Oh, I do not. And that's how I feel! 201 00:07:28,441 --> 00:07:29,943 My license will set me free! 202 00:07:30,043 --> 00:07:31,511 I can't be working for my mother forever. 203 00:07:31,611 --> 00:07:35,315 I want to be a professional private investigator again. 204 00:07:35,415 --> 00:07:38,151 Roaming the streets, seeking out crime and fighting it, 205 00:07:38,251 --> 00:07:40,020 a self-employed soldier of fortune. 206 00:07:40,120 --> 00:07:42,655 Self-employed. Again. 207 00:07:42,756 --> 00:07:43,990 Uh, without health insurance. 208 00:07:44,090 --> 00:07:45,225 Again. Oh, boy. 209 00:07:45,325 --> 00:07:47,160 Taking on a small-business overhead. 210 00:07:47,260 --> 00:07:49,896 Again. And without a retirement plan again. 211 00:07:49,996 --> 00:07:52,298 Why are you raining on this particular parade? Because, Todd, 212 00:07:52,398 --> 00:07:55,001 you are my 32-year-old precious son 213 00:07:55,101 --> 00:07:56,436 and my only unmarried child. 214 00:07:56,536 --> 00:07:59,272 And after everything that you have been through, 215 00:07:59,372 --> 00:08:02,275 I would like to see you have a semi-realistic plan 216 00:08:02,375 --> 00:08:05,478 before you go trotting off into the great unknown. Again. 217 00:08:05,578 --> 00:08:07,781 Uh, I have a plan. I have a big plan. 218 00:08:07,881 --> 00:08:09,449 I have a five-year plan. Oh? 219 00:08:09,549 --> 00:08:13,453 Um... buy a house, get married, have a baby, 220 00:08:13,553 --> 00:08:16,990 name it "Ruth" after RBG, um, write a children's book... 221 00:08:17,090 --> 00:08:20,360 Why does everyone think they can write a children's book? 222 00:08:20,460 --> 00:08:21,862 Tell me about it. Uh, I'm sorry, Lauren... 223 00:08:21,962 --> 00:08:25,098 I'm sorry. I... I didn't know where else to go. 224 00:08:25,899 --> 00:08:27,667 Jax is dead. 225 00:08:39,721 --> 00:08:41,923 Lauren, all you have to do is plead "not guilty," 226 00:08:42,023 --> 00:08:43,391 and I will handle the rest. 227 00:08:43,491 --> 00:08:44,992 Is a jury really going to believe that I went 228 00:08:45,092 --> 00:08:47,962 to go pick up my paycheck, and I found Jax's dead body? 229 00:08:48,062 --> 00:08:50,164 That I left my bloody handprints everywhere because 230 00:08:50,264 --> 00:08:51,299 I was trying to help him? 231 00:08:51,399 --> 00:08:52,800 Our job is to make them believe it. 232 00:08:52,900 --> 00:08:55,370 Who's going to take care of my parents if I go to prison? 233 00:08:55,470 --> 00:08:57,505 Who's going to remind them what the Wi-Fi password is, 234 00:08:57,605 --> 00:09:00,274 or take them to doctor's appointments? 235 00:09:00,375 --> 00:09:01,743 They need me. 236 00:09:01,843 --> 00:09:03,845 It's not going to get to that point, I promise. 237 00:09:03,945 --> 00:09:06,548 All rise for the Honorable Judge Rajkovich. 238 00:09:08,883 --> 00:09:10,585 Be seated. 239 00:09:10,685 --> 00:09:13,054 The charge is murder in the second degree. 240 00:09:13,154 --> 00:09:15,757 How does the defendant plead? 241 00:09:15,857 --> 00:09:17,258 Not guilty. 242 00:09:17,359 --> 00:09:19,561 Your Honor, based on the violent nature of the crime, 243 00:09:19,661 --> 00:09:22,263 the prosecution recommends the defendant be held without bail. 244 00:09:22,364 --> 00:09:24,899 Your Honor, Ms. Park has no criminal history. 245 00:09:24,999 --> 00:09:26,734 We ask that she be released on her own recognizance. 246 00:09:26,834 --> 00:09:29,337 Your client has no alibi, and stabbed Jax Price. 247 00:09:29,437 --> 00:09:31,205 Allegedly. And then fled the scene of a crime 248 00:09:31,305 --> 00:09:32,740 when a produce delivery man saw her. 249 00:09:32,840 --> 00:09:34,208 She is a flight risk. 250 00:09:34,308 --> 00:09:36,811 Your Honor, she fled because she was terrified. 251 00:09:36,911 --> 00:09:38,446 And she did turn herself in. 252 00:09:38,546 --> 00:09:41,516 I'm setting bail at $50,000. 253 00:09:41,616 --> 00:09:44,218 The court will set a date for a preliminary hearing. 254 00:09:44,318 --> 00:09:46,354 Uh, Lauren, 255 00:09:46,454 --> 00:09:47,755 go with the bailiff, fill out the paperwork. 256 00:09:47,855 --> 00:09:49,624 Then you can go home, okay? Okay. 257 00:09:49,724 --> 00:09:52,894 Susan, let's start building a witness list of all of Jax's 258 00:09:52,994 --> 00:09:55,697 current and former employees, and the produce delivery man. 259 00:09:55,797 --> 00:09:57,432 I'll also subpoena Lauren's cell phone records 260 00:09:57,532 --> 00:09:59,133 to bolster her alibi. Yes. 261 00:09:59,233 --> 00:10:01,736 Whatever we can do to establish reasonable doubt. Okay. 262 00:10:01,836 --> 00:10:03,671 What time is it? Good. 263 00:10:03,771 --> 00:10:06,874 Uh, Flora Fauna should not still be 264 00:10:06,974 --> 00:10:08,242 an active crime scene by now. 265 00:10:08,342 --> 00:10:09,811 She'll be right back. 266 00:10:09,911 --> 00:10:11,979 So, I'm going to go out there with Todd 267 00:10:12,079 --> 00:10:14,749 and see what we can find out. 268 00:10:14,849 --> 00:10:16,784 I don't get fine dining. 269 00:10:16,884 --> 00:10:21,122 Why spend a small fortune on tiny bites and weird sauces? 270 00:10:21,222 --> 00:10:23,124 Because it's delicious, 271 00:10:23,224 --> 00:10:24,726 and it's an experience. 272 00:10:24,826 --> 00:10:26,594 Uh, seven-layer dip is an experience. 273 00:10:26,694 --> 00:10:29,397 And it's only five bucks at that amazing food cart at Nob Hill. 274 00:10:29,497 --> 00:10:30,865 Okay, we need to focus. 275 00:10:30,965 --> 00:10:33,134 We need to speak to whomever we can to get a lead 276 00:10:33,234 --> 00:10:34,536 on an alternate suspect. 277 00:10:34,636 --> 00:10:36,070 Okay, uh, no, no, no, no, no. 278 00:10:36,170 --> 00:10:37,338 Uh, we should separate. 279 00:10:37,439 --> 00:10:38,873 You go on around the back to the kitchen. 280 00:10:38,973 --> 00:10:41,409 You're banishing me to the back like a troll? 281 00:10:41,509 --> 00:10:43,811 I guess you don't want those remaining hours after all. 282 00:10:43,911 --> 00:10:49,383 Okay, fine, I am going, but I'm rounding up. 283 00:10:56,958 --> 00:10:58,560 Sorry. We're closed. 284 00:10:58,660 --> 00:11:00,595 Um, I'm Attorney Margaret Wright. 285 00:11:00,695 --> 00:11:02,897 I'm representing Lauren Park. 286 00:11:02,997 --> 00:11:06,400 Who murdered my friend. Goodbye. 287 00:11:06,501 --> 00:11:08,870 I believe she is innocent, and I'm... 288 00:11:08,970 --> 00:11:11,873 I'm here to collect information, uh, looking for the real killer. 289 00:11:11,973 --> 00:11:13,407 Can we talk? 290 00:11:13,508 --> 00:11:15,777 Lauren was a ticking time bomb with anger issues 291 00:11:15,877 --> 00:11:18,279 who couldn't take criticism, and I don't want to... 292 00:11:18,379 --> 00:11:20,214 Uh, is that the '82 Domaine Saint Rousseau? 293 00:11:20,314 --> 00:11:22,083 You know your wine. 294 00:11:22,183 --> 00:11:23,885 Yes, I do. In fact, last week, 295 00:11:23,985 --> 00:11:27,955 I had a bottle of Chateau Lauzat, '61. 296 00:11:28,055 --> 00:11:29,857 Sit. 297 00:11:29,957 --> 00:11:31,192 Join me. 298 00:11:31,292 --> 00:11:32,994 Thank you. 299 00:11:33,094 --> 00:11:35,463 Oh, thank you. 300 00:11:35,563 --> 00:11:37,532 My name is Rufus. Uh-huh. 301 00:11:37,632 --> 00:11:39,767 Quimby. I own this place. 302 00:11:39,867 --> 00:11:41,669 What's left of it now. 303 00:11:41,769 --> 00:11:43,638 I can't imagine. 304 00:11:43,738 --> 00:11:46,373 Oh, what can you tell me about Jax? 305 00:11:46,474 --> 00:11:49,143 We were like brothers, spent every day together, 306 00:11:49,243 --> 00:11:51,278 built this place from the ground up. 307 00:11:51,378 --> 00:11:52,947 I believed in his talent. 308 00:11:53,047 --> 00:11:55,617 Jax was on the cusp of culinary stardom. 309 00:11:55,717 --> 00:11:58,653 A cookbook, TV offers, more restaurants. 310 00:12:01,188 --> 00:12:02,624 And now he's gone. 311 00:12:02,724 --> 00:12:05,326 I am so sorry for your loss. 312 00:12:06,894 --> 00:12:08,796 Can you tell me about his personal life? 313 00:12:08,896 --> 00:12:10,998 What personal life? He was here 24/7. 314 00:12:11,098 --> 00:12:12,466 It sounds like he was 315 00:12:12,567 --> 00:12:14,001 a very demanding boss. 316 00:12:14,101 --> 00:12:16,270 If you worked here, it's because you wanted to be here. 317 00:12:16,370 --> 00:12:18,039 Everyone wanted to learn from Jax 318 00:12:18,139 --> 00:12:19,473 because he was simply the best. 319 00:12:19,574 --> 00:12:21,375 Did his employees hate him? Yes. 320 00:12:21,475 --> 00:12:22,510 But make no mistake. 321 00:12:22,610 --> 00:12:24,712 They needed him alive. 322 00:12:24,812 --> 00:12:27,348 We all did. 323 00:12:31,218 --> 00:12:33,688 Oh. Uh, excuse me? 324 00:12:33,788 --> 00:12:36,624 Oh, sorry. Didn't mean to sneak up on you there. 325 00:12:36,724 --> 00:12:38,059 You scared me. I could have died. Oh... 326 00:12:38,159 --> 00:12:39,994 I'm in here all alone doing CSI grunt work, 327 00:12:40,094 --> 00:12:41,295 and you scare me to death? 328 00:12:41,395 --> 00:12:43,731 Ah, CSI, huh? That's so cool. 329 00:12:43,831 --> 00:12:45,767 Nothing like running a black light over a murder scene 330 00:12:45,867 --> 00:12:47,969 and seeing it turn into a Pollock painting, am I right? 331 00:12:48,069 --> 00:12:50,071 Who's Pollock? Hey, oh... 332 00:12:50,171 --> 00:12:52,640 How do you go to the bathroom when you're wearing that suit? 333 00:12:52,740 --> 00:12:54,909 You know, I thought about becoming CSI. 334 00:12:55,009 --> 00:12:56,978 That or Batman, 'cause both have suits. 335 00:12:57,078 --> 00:12:58,746 But I went with P.I. instead. 336 00:12:58,846 --> 00:13:01,182 Todd Wright, almost licensed, but not to kill. 337 00:13:01,282 --> 00:13:03,551 I don't shake hands while I'm covered in blood. 338 00:13:03,651 --> 00:13:05,753 I'm Gavin West, CSI Portland. 339 00:13:05,853 --> 00:13:07,288 Are you on a case, or are you just some weirdo 340 00:13:07,388 --> 00:13:08,723 who wandered in here? 341 00:13:08,823 --> 00:13:10,925 No, no, no, I'm on a case. I'm actually on this one. 342 00:13:11,025 --> 00:13:12,727 That's why... I'm here. 343 00:13:12,827 --> 00:13:14,996 Do you actually mind if I ask you a few questions? 344 00:13:15,096 --> 00:13:19,200 What is next for you now that Jax is gone? 345 00:13:19,300 --> 00:13:20,668 I have to deal with this place, 346 00:13:20,768 --> 00:13:23,537 and then I'm taking a very long vacation. 347 00:13:23,638 --> 00:13:25,339 I'm thinking Paris. 348 00:13:25,439 --> 00:13:27,775 Oh, I love Par-ee. Nothing better 349 00:13:27,875 --> 00:13:30,544 than sitting in the Tuileries Garden with a latte... 350 00:13:30,645 --> 00:13:32,013 And a freshly baked croissant. 351 00:13:32,113 --> 00:13:33,648 Steps from the Louvre. 352 00:13:33,748 --> 00:13:36,951 Mm. Oh, it sounds so wonderful. 353 00:13:37,051 --> 00:13:40,622 And you deserve it after everything you've been though. 354 00:13:40,722 --> 00:13:42,857 You should meet me there. 355 00:13:42,957 --> 00:13:44,291 Wow. Ooh. 356 00:13:44,391 --> 00:13:47,929 That is very forward of you. 357 00:13:52,333 --> 00:13:54,501 Do you have Parkinson's disease? 358 00:13:54,602 --> 00:13:56,503 I'm-I'm... I am so sorry. 359 00:13:56,604 --> 00:13:58,505 I didn't mean to snoop. It's just that my... 360 00:13:58,606 --> 00:14:01,175 My ex-husband had Parkinson's. 361 00:14:01,275 --> 00:14:03,611 It's okay. I'm managing it. 362 00:14:03,711 --> 00:14:06,047 Here. If you ever want to talk, 363 00:14:06,147 --> 00:14:10,184 I happen to know quite a bit about that diagnosis, 364 00:14:10,284 --> 00:14:14,421 and... I'd be happy to give any insights. 365 00:14:15,289 --> 00:14:17,524 Thank you. 366 00:14:19,093 --> 00:14:22,830 So, you didn't find anything unusual at this crime scene? 367 00:14:22,930 --> 00:14:24,598 No, it was a standard stabbing. 368 00:14:24,699 --> 00:14:27,902 Led to death, as stabbings tend to do. 369 00:14:28,002 --> 00:14:29,203 Yeah. And no knife? 370 00:14:29,303 --> 00:14:30,672 Not that I saw. 371 00:14:30,772 --> 00:14:32,139 We did find a massive amount 372 00:14:32,239 --> 00:14:34,008 of substances on and around the body, though. Wait. 373 00:14:34,108 --> 00:14:35,609 Substances? What do you mean "substances"? 374 00:14:35,710 --> 00:14:37,311 It's most likely cooking ingredients, 375 00:14:37,411 --> 00:14:39,546 but I bagged and tagged everything for testing. 376 00:14:39,647 --> 00:14:41,282 We should have the results in 48 to 72 hours. 377 00:14:41,382 --> 00:14:43,484 So cool. You know, this is my first restaurant crime scene? 378 00:14:43,584 --> 00:14:45,252 So, I looked this place up. 379 00:14:45,352 --> 00:14:46,954 $500 for one dinner. 380 00:14:47,054 --> 00:14:48,422 I know, right? And cooked by a chef 381 00:14:48,522 --> 00:14:50,157 that sounded like an obnoxious jerk. 382 00:14:50,257 --> 00:14:53,360 Wait. People complained online about Jax? 383 00:14:53,460 --> 00:14:55,196 Oh, yeah, lots of complaints. 384 00:14:55,296 --> 00:14:56,964 Very, very much complaints. 385 00:14:57,064 --> 00:14:59,533 Huh. 386 00:15:01,302 --> 00:15:03,604 Good afternoon, Beverly. 387 00:15:03,705 --> 00:15:05,707 It's not quite noon yet, actually. 388 00:15:08,109 --> 00:15:10,111 I hear you're representing the alleged killer 389 00:15:10,211 --> 00:15:12,046 in the Jax Price murder investigation. 390 00:15:12,146 --> 00:15:14,448 Yes. Sorry I had to break off our dinner 391 00:15:14,548 --> 00:15:16,217 at his restaurant, by the way. 392 00:15:16,317 --> 00:15:17,518 I'm-I'm actually 393 00:15:17,618 --> 00:15:18,619 just on my way to hear what new leads 394 00:15:18,720 --> 00:15:20,087 we've rounded up. 395 00:15:20,187 --> 00:15:21,288 Are you? Mm-hmm. 396 00:15:21,388 --> 00:15:22,489 Maybe I'll join you. 397 00:15:22,589 --> 00:15:24,558 Yeah, of course. 398 00:15:27,361 --> 00:15:28,495 Uh, so, what we're doing, Beverly, 399 00:15:28,595 --> 00:15:30,264 is we're looking at online comments 400 00:15:30,364 --> 00:15:33,667 to see if anyone had a personal grudge against Jax. 401 00:15:33,768 --> 00:15:36,203 Price. The deceased. 402 00:15:36,303 --> 00:15:38,272 So far I've only seen, like, a hundred reviews 403 00:15:38,372 --> 00:15:39,606 of his "yuzu foam." 404 00:15:39,707 --> 00:15:41,542 Is that really a thing? Yes. 405 00:15:41,642 --> 00:15:43,477 And it's fabulous. 406 00:15:43,577 --> 00:15:45,512 Oh, okay. Good to know. 407 00:15:45,612 --> 00:15:47,381 Yeah-- I just don't get why people feel the need 408 00:15:47,481 --> 00:15:48,716 to discuss and photograph 409 00:15:48,816 --> 00:15:50,651 every single thing they eat, you know? 410 00:15:50,752 --> 00:15:54,188 But yeah, no, I-I like photography. 411 00:15:54,288 --> 00:15:55,990 On Flora Fauna's Yelp page, 412 00:15:56,090 --> 00:15:58,425 the recent reviews all mention how Jax was rude to customers 413 00:15:58,525 --> 00:16:00,661 if they complained about the food. 414 00:16:00,762 --> 00:16:01,896 Oh, well, it sounds like that Michelin Star 415 00:16:01,996 --> 00:16:03,464 went right to his head. 416 00:16:03,564 --> 00:16:04,365 Here's a recent review 417 00:16:04,465 --> 00:16:06,133 from username Noma97 418 00:16:06,233 --> 00:16:07,869 targeting Jax, calling him an "egotistical monster 419 00:16:07,969 --> 00:16:10,905 in need of anger management classes." 420 00:16:11,005 --> 00:16:13,741 Wait, Noma97 also called Jax a "pompous pig" 421 00:16:13,841 --> 00:16:15,309 on this foodie website. 422 00:16:15,409 --> 00:16:18,780 And, look, here's Noma97 on Flora Fauna's "Insta," 423 00:16:18,880 --> 00:16:20,848 saying they wish Jax dead. 424 00:16:20,948 --> 00:16:23,751 We got to find this Noma97. I mean, I will. Me. 425 00:16:23,851 --> 00:16:25,252 I will personally discover the identity 426 00:16:25,352 --> 00:16:26,453 of this possible lead. 427 00:16:26,553 --> 00:16:28,289 In a legal and aboveboard fashion. 428 00:16:28,389 --> 00:16:30,157 I might have a way. Hmm? 429 00:16:30,257 --> 00:16:31,759 I clicked on Noma97's Yelp profile page 430 00:16:31,859 --> 00:16:34,528 and I can see all of their reviews. 431 00:16:34,628 --> 00:16:36,330 When I drop pins of all the places 432 00:16:36,430 --> 00:16:38,432 Noma97 reviewed on this map, 433 00:16:38,532 --> 00:16:40,001 we can see that the majority of the reviews 434 00:16:40,101 --> 00:16:41,869 are within a ten-mile radius. 435 00:16:41,969 --> 00:16:43,604 Is there any way to narrow that down to Noma97's location? 436 00:16:43,704 --> 00:16:45,840 Yeah. I... I believe so. 437 00:16:45,940 --> 00:16:49,443 In another review, Noma97 complained about a vintage 438 00:16:49,543 --> 00:16:50,945 mint-green chair and bench set 439 00:16:51,045 --> 00:16:52,646 they purchased for their front yard. 440 00:16:52,746 --> 00:16:55,349 Huh? And when I... 441 00:16:55,449 --> 00:16:59,720 switch the map to street view and peruse the area, 442 00:16:59,821 --> 00:17:01,588 there's that mint-green bench set, 443 00:17:01,688 --> 00:17:03,858 at 7255 Oak Knoll Drive. 444 00:17:03,958 --> 00:17:05,126 Okay, I totally would've figured that out 445 00:17:05,226 --> 00:17:06,760 had I just had, like, a few more minutes. 446 00:17:06,861 --> 00:17:08,695 And the owner of that home is "Beezus Miller." 447 00:17:08,796 --> 00:17:10,697 That, too. Would've got that, too. 448 00:17:10,798 --> 00:17:13,835 Oh, my God. Beezus Miller's on my witness list. 449 00:17:13,935 --> 00:17:16,237 She was a former line cook at Flora Fauna. 450 00:17:17,738 --> 00:17:19,841 Nice work, Lyle. 451 00:17:21,608 --> 00:17:23,010 Margaret. 452 00:17:24,211 --> 00:17:26,380 Hey, you can't just prowl around 453 00:17:26,480 --> 00:17:28,449 a suspect's house. Todd. 454 00:17:28,549 --> 00:17:29,984 Todd. I am not prowling. 455 00:17:30,084 --> 00:17:31,585 I'm perusing. 456 00:17:31,685 --> 00:17:34,588 We tried the front door. Now I'm trying the back. 457 00:17:34,688 --> 00:17:36,123 I am here at the dwelling 458 00:17:36,223 --> 00:17:38,259 of the Yelp troll and possible chef killer, 459 00:17:38,359 --> 00:17:40,761 but my teammate is grossly compromising 460 00:17:40,862 --> 00:17:42,196 the surveillance effort. 461 00:17:42,296 --> 00:17:44,498 And my teammate Todd Wright is trespassing. 462 00:17:44,598 --> 00:17:47,334 You talk into your watch, too? 463 00:17:47,434 --> 00:17:48,702 No, I'm-- I'm mocking you. 464 00:17:48,802 --> 00:17:51,372 And do not go in that door. Todd. 465 00:17:51,472 --> 00:17:53,374 Todd. Todd, don't go in that door. 466 00:17:53,474 --> 00:17:55,442 Todd. Todd! 467 00:17:55,542 --> 00:17:57,411 Do not go in there. Whoa. 468 00:17:57,511 --> 00:18:00,948 Hey, wait. Who are you? Get out of here. 469 00:18:07,716 --> 00:18:10,552 Hmm? Mom? 470 00:18:10,652 --> 00:18:12,521 Lyle! Lyle! 471 00:18:12,621 --> 00:18:14,523 There's a stormtrooper! 472 00:18:14,623 --> 00:18:16,825 Todd? Back it up, Noma97. 473 00:18:16,925 --> 00:18:19,294 How did you know my screen name? 474 00:18:19,395 --> 00:18:20,896 Wait. 475 00:18:20,996 --> 00:18:23,699 What is going on down here? 476 00:18:23,799 --> 00:18:25,901 What's all this Willy Wonka stuff? 477 00:18:26,001 --> 00:18:29,304 It's my molecular gastronomy lab. 478 00:18:29,405 --> 00:18:30,939 I'm making ice cream 479 00:18:31,039 --> 00:18:32,708 with liquid nitrogen. 480 00:18:32,808 --> 00:18:33,909 And the poor ventilation allowed the nitrogen 481 00:18:34,009 --> 00:18:35,276 to displace the oxygen. 482 00:18:35,377 --> 00:18:36,277 That's why you fainted. 483 00:18:36,378 --> 00:18:37,979 Did not faint. I slipped. 484 00:18:38,079 --> 00:18:38,980 Who are you? 485 00:18:39,080 --> 00:18:40,348 And what do you want? 486 00:18:40,449 --> 00:18:41,450 We're investigators, 487 00:18:41,550 --> 00:18:42,851 and we want to know why 488 00:18:42,951 --> 00:18:44,319 you were trashing Jax Price online as Noma97. 489 00:18:44,420 --> 00:18:46,888 Because I got great satisfaction out of it 490 00:18:46,988 --> 00:18:49,491 and I didn't have the guts to say it to his face. 491 00:18:49,591 --> 00:18:50,759 Everybody hates Jax. 492 00:18:50,859 --> 00:18:52,961 Everybody. Not just his employees. 493 00:18:53,061 --> 00:18:54,396 Mm. And where were you last night? 494 00:18:55,664 --> 00:18:57,499 At my new job at the Union Café. 495 00:18:57,599 --> 00:19:01,803 Here, try some peach ice cream. 496 00:19:01,903 --> 00:19:04,973 I've been selling it at the PSU Farmers Market. 497 00:19:05,073 --> 00:19:06,307 No, thank you, I don't eat food 498 00:19:06,408 --> 00:19:08,076 from unlicensed kitchens. Mmm. 499 00:19:08,176 --> 00:19:10,245 Wow. Fainting was totally worth it. 500 00:19:10,345 --> 00:19:12,714 I mean slipping was totally worth it. 501 00:19:12,814 --> 00:19:15,617 So, you said everybody hated Jax? 502 00:19:15,717 --> 00:19:17,318 Yeah, but I'm not gonna name names. 503 00:19:17,419 --> 00:19:18,854 I'm no kitchen snitch. 504 00:19:18,954 --> 00:19:20,255 Really? I wonder what 505 00:19:20,355 --> 00:19:22,157 the Portland Health Department would think 506 00:19:22,257 --> 00:19:23,859 about the lack of proper ventilation in here. No, Lyle. 507 00:19:23,959 --> 00:19:24,960 You cannot report her. 508 00:19:25,060 --> 00:19:26,462 This ice cream is fantastic. 509 00:19:26,562 --> 00:19:28,163 Here. Look. But... 510 00:19:28,263 --> 00:19:30,932 You didn't hear this from me. 511 00:19:31,032 --> 00:19:33,234 Have you looked into Sofie Keller? 512 00:19:33,334 --> 00:19:34,903 The head chef at Girl the Wolf? 513 00:19:35,003 --> 00:19:36,538 She hated Jax, 514 00:19:36,638 --> 00:19:38,206 with, like, a raging passion. 515 00:19:38,306 --> 00:19:40,208 They had this huge rivalry, and once, she threw 516 00:19:40,308 --> 00:19:41,677 a beer bottle at him because she thought 517 00:19:41,777 --> 00:19:42,944 he stole one of her dishes. 518 00:19:43,044 --> 00:19:45,413 Oh, that sounds interesting. 519 00:19:45,514 --> 00:19:47,082 This candy's weird, though. 520 00:19:47,182 --> 00:19:49,818 That's not candy. That's corn smut. 521 00:19:50,619 --> 00:19:51,720 Corn what? 522 00:19:51,820 --> 00:19:53,822 Smut. 523 00:19:53,922 --> 00:19:55,957 Mold that grows on corn. 524 00:19:59,895 --> 00:20:01,296 Oh, Todd. 525 00:20:01,396 --> 00:20:03,499 What in the world possessed you to eat something 526 00:20:03,599 --> 00:20:05,000 called "corn slut"? 527 00:20:05,100 --> 00:20:08,436 S-Smut, not slut. Oh, God. 528 00:20:08,537 --> 00:20:10,205 I feel awful. 529 00:20:10,305 --> 00:20:13,441 But at least we got a lead on a new suspect: Sofie Keller. 530 00:20:13,542 --> 00:20:15,243 Um, do we have the autopsy report? 531 00:20:15,343 --> 00:20:18,680 Yes, and some very interesting new information 532 00:20:18,780 --> 00:20:21,082 on the murder weapon, which they have not found. 533 00:20:21,182 --> 00:20:23,018 "Fatal stab wound made with an implement 534 00:20:23,118 --> 00:20:25,320 "17 centimeters in length, 535 00:20:25,420 --> 00:20:28,757 eight centimeters width with a fine dipped steel point." 536 00:20:28,857 --> 00:20:31,993 "One-centimeter shirakashi Quercus oak wood fragment 537 00:20:32,093 --> 00:20:34,429 from the knife handle found in the wound." 538 00:20:34,530 --> 00:20:38,867 That is a very high-end, very expensive chef's knife. 539 00:20:38,967 --> 00:20:40,936 Yes. One that Sofie might own. 540 00:20:41,036 --> 00:20:42,203 Yes. 541 00:20:42,303 --> 00:20:44,506 Oh. Hello, Rufus. 542 00:20:44,606 --> 00:20:46,942 I'm sorry, am I interrupting something? 543 00:20:47,042 --> 00:20:48,009 Ugh, no, no, no. 544 00:20:48,109 --> 00:20:49,344 There's a man on your floor. 545 00:20:49,444 --> 00:20:50,879 Yes, come in. Come in. No, no. Come in. 546 00:20:50,979 --> 00:20:52,614 This is my son Todd. Hi. Hello. I'm dying. 547 00:20:52,714 --> 00:20:54,315 We've actually been discussing the case. Just come-- Good morning. 548 00:20:54,415 --> 00:20:56,184 Hello. I'm dead. The work is here. Come, sit down. 549 00:20:56,284 --> 00:20:58,319 I'm Todd. We can help. Um... 550 00:20:59,354 --> 00:21:03,825 What can you tell us about, um, Chef Sofie Keller? 551 00:21:03,925 --> 00:21:05,694 Are you investigating her? Yes. 552 00:21:05,794 --> 00:21:06,962 Oh, I suppose that makes sense. 553 00:21:07,062 --> 00:21:08,964 It does, doesn't it? 554 00:21:09,064 --> 00:21:10,532 Actually, does it? 555 00:21:10,632 --> 00:21:12,601 Sofie and Jax had been rivals since culinary school. 556 00:21:12,701 --> 00:21:14,169 Last year, when Jax won 557 00:21:14,269 --> 00:21:16,938 Portland's Best Chef over Sofie, she stabbed him 558 00:21:17,038 --> 00:21:19,207 in the arm with a fork. 559 00:21:19,307 --> 00:21:23,278 Do you think that, um, Sofie could have killed him 560 00:21:23,378 --> 00:21:25,480 with, uh, this knife? 561 00:21:28,049 --> 00:21:30,652 Rare Japanese wood? Definitely a custom knife. 562 00:21:30,752 --> 00:21:34,089 And Sofie does collect expensive Japanese knives. 563 00:21:34,189 --> 00:21:35,857 Oh... This, by the way, 564 00:21:35,957 --> 00:21:37,458 is for you. 565 00:21:37,559 --> 00:21:39,160 Oh, my. 566 00:21:39,260 --> 00:21:40,762 Consider it a bribe. 567 00:21:40,862 --> 00:21:42,898 I could really use some legal help sorting through 568 00:21:42,998 --> 00:21:45,767 the restaurant lease and some other various 569 00:21:45,867 --> 00:21:47,569 contract matters. 570 00:21:47,669 --> 00:21:49,304 Oh, I-I would be 571 00:21:49,404 --> 00:21:50,906 happy to help. 572 00:21:51,006 --> 00:21:53,775 What do you think this pairs the best with? 573 00:21:53,875 --> 00:21:56,712 A fine tagliatelle with pesto sauce. 574 00:21:56,812 --> 00:21:59,347 Oh, God. Jax showed me how to make an excellent pesto. 575 00:21:59,447 --> 00:22:01,783 I could teach you while we go over the lease. 576 00:22:01,883 --> 00:22:02,718 Oh, well... A trade-off. 577 00:22:02,818 --> 00:22:04,085 Sounds wonderful. 578 00:22:04,185 --> 00:22:05,320 Now if you'll excuse me, 579 00:22:05,420 --> 00:22:06,487 I have another meeting to attend. 580 00:22:06,588 --> 00:22:07,623 We will be in touch. 581 00:22:07,723 --> 00:22:09,758 Mm. 582 00:22:09,858 --> 00:22:12,027 Todd. 583 00:22:12,127 --> 00:22:14,295 You did not just set up a date 584 00:22:14,395 --> 00:22:15,897 during a murder investigation, Mom. 585 00:22:15,997 --> 00:22:17,633 No, no, no, Todd, no. 586 00:22:17,733 --> 00:22:21,603 A-Anyway, my window for dating is closed thanks to Gus Easton. 587 00:22:21,703 --> 00:22:23,471 Rufus and I are just... 588 00:22:23,571 --> 00:22:25,941 new friends, and he... 589 00:22:26,041 --> 00:22:28,443 well, he happens to have Parkinson's, like Harry, 590 00:22:28,543 --> 00:22:31,747 and I offered some advice and support. 591 00:22:31,847 --> 00:22:33,615 He has Parkinson's? That guy? 592 00:22:33,715 --> 00:22:35,183 Yes. Now, Todd, 593 00:22:35,283 --> 00:22:38,754 how are we going to get close to Chef Sofie Keller? 594 00:22:38,854 --> 00:22:41,222 The police are not looking at her as a suspect, 595 00:22:41,322 --> 00:22:44,425 so we do not have access to a search warrant for the knife. 596 00:22:44,525 --> 00:22:47,896 Well, when I have the strength to stand in six weeks, 597 00:22:47,996 --> 00:22:51,099 I will be looking at her as a suspect. 598 00:22:51,199 --> 00:22:54,135 Can you c-close the blinds, please? 599 00:22:54,235 --> 00:22:56,271 It's so bright in here! 600 00:22:56,371 --> 00:22:59,340 Mmm, these are the best muffins you have ever made. 601 00:22:59,440 --> 00:23:01,542 You know me. Stress baking. 602 00:23:01,643 --> 00:23:03,979 Plus, it gave me an excuse to stop by. 603 00:23:04,079 --> 00:23:05,881 Tell me it's gonna be okay and mean it. 604 00:23:05,981 --> 00:23:07,716 It's gonna be okay. I mean it. 605 00:23:07,816 --> 00:23:10,285 And we got the autopsy report back this morning, 606 00:23:10,385 --> 00:23:14,022 and it shows that Jax was killed between midnight and 6:00 a.m. 607 00:23:14,122 --> 00:23:16,057 And your GPS cell phone data suggests 608 00:23:16,157 --> 00:23:18,326 that you were at home until the produce delivery guy 609 00:23:18,426 --> 00:23:20,395 found you with the body at 9:00 a.m. 610 00:23:20,495 --> 00:23:22,563 Okay. Won't they just say that I left my phone at home, 611 00:23:22,664 --> 00:23:24,132 and that I dodged all the surveillance cameras? 612 00:23:24,232 --> 00:23:26,001 We can establish reasonable doubt. 613 00:23:26,101 --> 00:23:28,403 And if we find a viable alternative suspect, 614 00:23:28,503 --> 00:23:30,105 then we have a very strong case. 615 00:23:30,205 --> 00:23:31,740 If I'd just listened to my parents 616 00:23:31,840 --> 00:23:34,375 and not gone to culinary school, I would not be in this position. 617 00:23:34,475 --> 00:23:36,611 That was never gonna happen. You love cooking. 618 00:23:36,712 --> 00:23:38,479 And if I hear my parents say one more time 619 00:23:38,579 --> 00:23:40,515 "We did not leave Korea so that you can be a... 620 00:23:40,615 --> 00:23:42,083 ...cook in the kitchen." 621 00:23:42,183 --> 00:23:43,919 I'm just... 622 00:23:44,019 --> 00:23:45,987 I should've been the "good Asian daughter" like you 623 00:23:46,087 --> 00:23:47,989 and become a lawyer. Or a doctor. 624 00:23:48,089 --> 00:23:49,357 But I didn't just become a lawyer 625 00:23:49,457 --> 00:23:50,726 because my parents pressured me into it. 626 00:23:50,826 --> 00:23:53,094 It just so happens that I'm a big nerd 627 00:23:53,194 --> 00:23:55,430 and ever since mock trial in high school, 628 00:23:55,530 --> 00:23:57,598 I enjoy curling up to a stack of law journals. 629 00:23:57,699 --> 00:23:58,867 I'm sorry. 630 00:23:58,967 --> 00:24:00,568 You're such a weirdo. 631 00:24:00,668 --> 00:24:02,537 I can't believe you're the same person 632 00:24:02,637 --> 00:24:06,207 who did keg stands in college, and dated Todd. 633 00:24:06,307 --> 00:24:07,909 Well, you know, I was a different person back then. 634 00:24:08,009 --> 00:24:12,013 Mm-hmm. Well, Peter is a total course correction. 635 00:24:12,113 --> 00:24:13,548 I know your parents love him. 636 00:24:13,648 --> 00:24:16,952 They are hardcore Team Peter. Just like I am. 637 00:24:17,052 --> 00:24:18,787 Oh, good, you're here. Lauren. 638 00:24:18,887 --> 00:24:20,321 I need a favor. 639 00:24:20,421 --> 00:24:23,124 How do I go about getting a table at Girl the Wolf? 640 00:24:23,224 --> 00:24:24,659 Girl the Wolf? Are you okay? 641 00:24:24,760 --> 00:24:27,428 Smut, yeah. I need to investigate Sofie Keller. 642 00:24:27,528 --> 00:24:30,065 Apparently, she had some ugly past with Jax. 643 00:24:30,165 --> 00:24:31,199 Is she the alternative suspect? 644 00:24:31,299 --> 00:24:33,001 Uh, yeah. Wow. 645 00:24:33,101 --> 00:24:35,103 She's terrifying. Uh... 646 00:24:35,203 --> 00:24:37,372 Okay, uh, Girl the Wolf. 647 00:24:37,472 --> 00:24:40,776 I feel like they're gonna be booked up solid forever. 648 00:24:40,876 --> 00:24:43,011 So if you're not gonna get in with a reservation, 649 00:24:43,111 --> 00:24:46,014 the only way in would be through the back? 650 00:24:46,114 --> 00:24:47,715 As a dishwasher. 651 00:24:47,816 --> 00:24:49,450 Huh. 652 00:24:52,020 --> 00:24:54,355 Oh, Todd, I'm not going to let you go in there. 653 00:24:54,455 --> 00:24:55,991 You are barely alive. 654 00:24:56,091 --> 00:24:58,994 Not to mention you've never washed a dish in your life. 655 00:24:59,094 --> 00:25:01,396 Mom, they're expecting me now. 656 00:25:01,496 --> 00:25:04,265 I had to pull every trick in the book to get this job. 657 00:25:04,365 --> 00:25:06,968 Okay? I had the lady call five burner phones 658 00:25:07,068 --> 00:25:08,837 and it was me on all of them... Okay. 659 00:25:08,937 --> 00:25:11,339 ...being French, Polish, elderly, 660 00:25:11,439 --> 00:25:13,809 all of us recommending me 661 00:25:13,909 --> 00:25:15,410 as dishwasher. Okay. 662 00:25:15,510 --> 00:25:17,846 Now, luckily they were "hideously short-staffed" 663 00:25:17,946 --> 00:25:19,414 so I'm in. Okay. Okay. 664 00:25:19,514 --> 00:25:22,017 I just got to go in there... All right. 665 00:25:22,117 --> 00:25:24,052 ...find that knife... Okay. 666 00:25:24,152 --> 00:25:25,921 ...and I'm gonna puke. All right. 667 00:25:26,021 --> 00:25:27,923 What-what-- No, no, no, no! Don't get it in the car. 668 00:25:28,023 --> 00:25:30,691 No, out, out, out. Don't get it on the car. Ow! 669 00:25:30,792 --> 00:25:32,961 Oh, my God. Okay, I'm fine. I am fine. 670 00:25:33,061 --> 00:25:35,931 I'm just very cold and it's really bright out. 671 00:25:36,031 --> 00:25:38,633 No, God, it is night outside. 672 00:25:38,733 --> 00:25:39,968 Wright? T. Wright? 673 00:25:40,068 --> 00:25:42,503 Here for the dishwasher position? 674 00:25:42,603 --> 00:25:43,671 That's my cue. 675 00:25:43,771 --> 00:25:44,806 Wright? Todd Wright? 676 00:25:44,906 --> 00:25:46,474 Oh, God, okay. Okay, never mind. 677 00:25:46,574 --> 00:25:49,277 I will go do it myself. 678 00:25:49,377 --> 00:25:50,678 I don't want Beverly thinking 679 00:25:50,778 --> 00:25:53,314 I'm just dropping the ball on all this. 680 00:25:53,414 --> 00:25:55,817 I'm not even dressed to be a dishwasher. 681 00:25:55,917 --> 00:26:00,221 This is a very expensive suit. 682 00:26:00,321 --> 00:26:03,524 There we go. Okay. 683 00:26:05,827 --> 00:26:07,195 Hello. 684 00:26:07,295 --> 00:26:09,898 Hi. I'm Toddalina Wright. 685 00:26:09,998 --> 00:26:14,102 I am here for the dishwashing position. 686 00:26:14,202 --> 00:26:17,372 Why didn't I bring my jacket? 687 00:26:17,472 --> 00:26:20,241 Wow, you look really... dressed up. 688 00:26:20,341 --> 00:26:22,277 Well, you know, I just like to dress to impress. 689 00:26:22,377 --> 00:26:24,846 Shall we? 690 00:26:24,946 --> 00:26:27,515 Okay. Oh, God, it's so bright. 691 00:26:32,387 --> 00:26:34,722 Oh, my God. 692 00:26:34,822 --> 00:26:36,858 Do you know who that is? 693 00:26:36,958 --> 00:26:41,162 Oh, it's Jean Paul Depuis, the notorious restaurant critic. 694 00:26:41,262 --> 00:26:43,932 He always wears disguises. He's here. 695 00:26:44,933 --> 00:26:46,301 That guy looks sick. 696 00:26:46,401 --> 00:26:47,969 Oh, he is disgusted by everything. 697 00:26:48,069 --> 00:26:50,238 Get him a table. 698 00:26:50,338 --> 00:26:52,407 Quick, Ansel, take his car. 699 00:26:52,507 --> 00:26:55,543 Someone, play Erasure, now. 700 00:26:55,643 --> 00:26:57,545 This is huge. 701 00:26:57,645 --> 00:26:59,247 Excuse me, sir. 702 00:27:01,516 --> 00:27:03,618 Mr. Depuis? Uh... 703 00:27:03,718 --> 00:27:05,020 We have a table waiting for you. 704 00:27:05,120 --> 00:27:07,688 Please follow me. Uh, o-okay. 705 00:27:07,788 --> 00:27:11,392 ♪ A little something to make me sweeter ♪ 706 00:27:13,228 --> 00:27:15,931 ♪ Oh, baby, refrain... ♪ 707 00:27:17,298 --> 00:27:20,535 Good evening, Mr. Depuis. A pleasure to serve you tonight. 708 00:27:20,635 --> 00:27:23,071 Tonight's amuse-bouche, a foie gras tartlet 709 00:27:23,171 --> 00:27:25,773 with sour cherry sauce and a goat cheese foam. 710 00:27:25,873 --> 00:27:27,108 Oh. 711 00:27:27,208 --> 00:27:28,476 Please enjoy it 712 00:27:28,576 --> 00:27:30,178 before this foam dissipates. 713 00:27:30,278 --> 00:27:33,281 Ooh. Hmm. You mean, right-right now? 714 00:27:34,282 --> 00:27:37,953 Yeah, sure. Foam, my favorite. 715 00:27:38,053 --> 00:27:40,121 This is, uh, cheese foam. 716 00:27:40,221 --> 00:27:43,558 That's, uh, different. 717 00:27:47,295 --> 00:27:49,564 I can see you are a true gourmand. 718 00:27:49,664 --> 00:27:52,167 Yes, I'm gonna put this foam in my review, for sure. 719 00:27:52,267 --> 00:27:53,634 You know, um... 720 00:27:53,734 --> 00:27:55,270 this meal is already better than the one I had 721 00:27:55,370 --> 00:27:58,739 at Flora Fauna, right before that prick Jax got killed. 722 00:28:01,076 --> 00:28:04,279 Chef Sofie Keller, more like Sofie Killer, 723 00:28:04,379 --> 00:28:06,514 is an emotionless Swedish robot. 724 00:28:06,614 --> 00:28:08,583 High probability she killed Jax... 725 00:28:08,683 --> 00:28:11,052 ...along with my stomach. 726 00:28:12,720 --> 00:28:16,457 Be sure to log an extra hour for digestive distress. 727 00:28:19,827 --> 00:28:21,529 Work faster. Yes, Chef! 728 00:28:21,629 --> 00:28:23,564 Yes, Chef. Yes, Chef. 729 00:28:23,664 --> 00:28:25,033 Okay. 730 00:28:28,469 --> 00:28:31,406 Oh, God. I don't know what this stuff is. 731 00:28:32,240 --> 00:28:33,541 Okay, what is this? 732 00:28:33,641 --> 00:28:34,542 This is how you dress. 733 00:28:34,642 --> 00:28:36,144 For scullery work. 734 00:28:36,244 --> 00:28:37,745 Yes, Chef! 735 00:28:38,713 --> 00:28:41,516 It shows initiative. Style. 736 00:28:41,616 --> 00:28:44,052 You are promoted. Go out and clear tables. 737 00:28:44,152 --> 00:28:45,753 Yes, Chef. Thank you, Chef. 738 00:28:45,853 --> 00:28:48,189 Rory, I've told you numerous times 739 00:28:48,289 --> 00:28:49,424 never to go in there. Never. 740 00:28:49,524 --> 00:28:51,592 And do not touch my knives. 741 00:28:51,692 --> 00:28:53,928 Yes, Chef. Sorry, Chef. 742 00:28:57,265 --> 00:28:59,400 Mmm. Oh. 743 00:29:12,847 --> 00:29:14,982 Sorry. Thank you. 744 00:29:15,083 --> 00:29:16,151 Todd? 745 00:29:16,251 --> 00:29:18,153 Huh? What are you doing here? 746 00:29:18,253 --> 00:29:20,221 And wearing my jacket. 747 00:29:20,321 --> 00:29:22,623 I don't know, okay? They think I'm some food critic. 748 00:29:22,723 --> 00:29:24,792 They just shoved me in here. What have you found out? 749 00:29:24,892 --> 00:29:26,394 Sofie is guarding her knives very carefully, 750 00:29:26,494 --> 00:29:29,130 and she is hiding something in the pantry. 751 00:29:29,230 --> 00:29:30,665 We have to get in there. 752 00:29:30,765 --> 00:29:32,567 Come on. 753 00:29:34,202 --> 00:29:35,836 Busboy. In a minute. 754 00:29:35,936 --> 00:29:37,638 Beverly. 755 00:29:37,738 --> 00:29:38,806 Margaret? 756 00:29:38,906 --> 00:29:39,940 Oh... 757 00:29:40,041 --> 00:29:41,242 What are you doing here? 758 00:29:41,342 --> 00:29:43,511 I might ask you the same thing. 759 00:29:43,611 --> 00:29:45,813 I believe you know Eve Wexler. 760 00:29:46,714 --> 00:29:48,249 Oh, yes, I do. Uh, Eve. 761 00:29:48,349 --> 00:29:51,519 It is so lovely to see you again. 762 00:29:51,619 --> 00:29:53,288 Well, clearly, Beverly doesn't pay me enough, 763 00:29:53,388 --> 00:29:54,622 so I'm moonlighting. 764 00:29:54,722 --> 00:29:56,691 No, I'm just joking. 765 00:29:56,791 --> 00:29:59,094 I am doing research. That's what I'm doing here. 766 00:29:59,194 --> 00:30:00,261 I've got to go. 767 00:30:00,361 --> 00:30:02,029 Enjoy your meal. 768 00:30:05,666 --> 00:30:08,436 Did you throw up in my purse? What? 769 00:30:17,712 --> 00:30:21,549 I cannot believe that Beverly Crest saw me here. 770 00:30:21,649 --> 00:30:24,519 In an apron. It was humiliating. 771 00:30:24,619 --> 00:30:26,721 And now she's eating dinner with Eve Wexler. 772 00:30:26,821 --> 00:30:29,257 Yeah. Who was that? Oh, Eve is a prominent 773 00:30:29,357 --> 00:30:30,891 Portland patent attorney. 774 00:30:30,991 --> 00:30:32,893 And I heard rumors that Beverly was considering her 775 00:30:32,993 --> 00:30:36,097 for named partner, and now they're here having dinner. 776 00:30:36,197 --> 00:30:38,299 Yeah, well, joke's on them, the food here is disgusting. 777 00:30:38,399 --> 00:30:39,700 Although I think throwing up 778 00:30:39,800 --> 00:30:41,269 all that foam actually made me feel better. 779 00:30:41,369 --> 00:30:43,971 Now, if I was a knife used to murder my sworn enemy, 780 00:30:44,071 --> 00:30:45,140 where would I be hiding? 781 00:30:45,240 --> 00:30:46,807 I mean, it makes perfect sense. 782 00:30:46,907 --> 00:30:48,609 With the booming tech sector in Portland, 783 00:30:48,709 --> 00:30:49,944 hiring a patent attorney 784 00:30:50,044 --> 00:30:51,812 would fill a certain niche at the firm. 785 00:30:51,912 --> 00:30:54,749 Meanwhile, my niche is apparently now washing dishes. 786 00:30:54,849 --> 00:30:56,151 Whoa. 787 00:30:56,251 --> 00:30:58,353 Hello, small hidden potential murder freezer. 788 00:30:58,453 --> 00:31:00,455 Mom, open it. W-Wha-- Why me, Todd? 789 00:31:00,555 --> 00:31:02,357 Well, I'm a little queasy, still. 790 00:31:02,457 --> 00:31:03,691 Whoa. 791 00:31:03,791 --> 00:31:05,960 I wouldn't touch that if I were you. 792 00:31:11,627 --> 00:31:13,696 What are you doing in here, Mr. Depuis? 793 00:31:13,796 --> 00:31:16,165 And are you wearing her jacket? 794 00:31:16,265 --> 00:31:17,667 Or are you wearing his pants? 795 00:31:17,767 --> 00:31:21,370 He is not a food critic, and I am not a table busser. 796 00:31:21,470 --> 00:31:23,806 We are a lawyer and an investigator. 797 00:31:23,906 --> 00:31:25,207 That's right, she's terrible at bussing, 798 00:31:25,307 --> 00:31:27,176 and we demand to know what is in this freezer. 799 00:31:27,276 --> 00:31:28,878 Is it dead bodies? Parts of dead bodies? 800 00:31:28,978 --> 00:31:30,279 Obviously, you used that knife to chop up 801 00:31:30,379 --> 00:31:31,580 your victims, put it in there. 802 00:31:31,681 --> 00:31:32,848 Is that the same knife you used to kill Jax? 803 00:31:32,948 --> 00:31:34,917 Huh? You make a foam out of his blood? 804 00:31:35,017 --> 00:31:37,152 Wait, did I just eat blood? Is this a cannibal restaurant? 805 00:31:37,252 --> 00:31:39,221 This is a cannibal restaurant, isn't it? Oh, my God, I knew it. 806 00:31:39,321 --> 00:31:40,389 Stop talking. 807 00:31:45,527 --> 00:31:47,897 What is all that? Heads and hands? 808 00:31:47,997 --> 00:31:50,399 Shark fin. Japanese puffer fish. 809 00:31:50,499 --> 00:31:53,202 Which is illegal in the U.S. 810 00:31:54,436 --> 00:31:57,472 We serve private dinners to our very exclusive clients. 811 00:31:57,572 --> 00:31:59,675 And I did not kill Jax. 812 00:31:59,775 --> 00:32:01,410 Yeah? Is your alibi as carefully prepared 813 00:32:01,510 --> 00:32:02,912 as that nonsense you made me eat? 814 00:32:03,012 --> 00:32:04,914 Which did help my stomach, by the way, thank you. 815 00:32:05,014 --> 00:32:07,817 The night that Jax died, I was at a meditative sound bath 816 00:32:07,917 --> 00:32:10,185 in Bend working on my anger issues... 817 00:32:10,285 --> 00:32:12,354 Clearly, it worked. ...which a dozen people can verify. 818 00:32:12,454 --> 00:32:16,325 Truth is, I stopped envying Jax when I saw how miserable he was. 819 00:32:16,425 --> 00:32:17,793 He was in a very dark place lately. 820 00:32:17,893 --> 00:32:19,594 Depressed, acting erratically. 821 00:32:19,695 --> 00:32:22,698 I think that the pressure and success caused him to relapse. 822 00:32:22,798 --> 00:32:25,735 Wait, relapse? He had a drug problem? 823 00:32:25,835 --> 00:32:28,403 He was in and out of rehab early in his career, yes. 824 00:32:28,503 --> 00:32:29,739 All those Yelp reviews saying 825 00:32:29,839 --> 00:32:31,206 that he was rude to all of his customers... 826 00:32:31,306 --> 00:32:32,641 Do you think that his erratic behavior 827 00:32:32,742 --> 00:32:34,143 could've been caused by drug use? 828 00:32:34,243 --> 00:32:37,112 If he was crossing paths with dealers and addicts... 829 00:32:37,212 --> 00:32:39,214 Then maybe that's what got him killed. 830 00:32:39,314 --> 00:32:41,150 How can you possibly eat a breakfast burrito every morning? 831 00:32:41,250 --> 00:32:43,118 It just goes down really well. Morning. 832 00:32:43,218 --> 00:32:45,420 Todd, there's a guy from forensics here to see you. 833 00:32:45,520 --> 00:32:46,688 Oh, I know that guy. 834 00:32:46,789 --> 00:32:48,690 Who is that guy? Mom, this is Gavin, 835 00:32:48,791 --> 00:32:50,960 from CSI Portland. 836 00:32:51,060 --> 00:32:52,962 CSI Portland? Mm-hmm. It's not a TV show. 837 00:32:53,062 --> 00:32:54,096 It's a real job. 838 00:32:54,196 --> 00:32:55,798 Ah, yes. Well, how can we help you? 839 00:32:55,898 --> 00:32:58,500 Every crime scene tells a story, and from this story, 840 00:32:58,600 --> 00:32:59,601 several chapters are missing. 841 00:32:59,701 --> 00:33:01,403 I bagged 23 different substances 842 00:33:01,503 --> 00:33:02,571 from on and around the victim's body 843 00:33:02,671 --> 00:33:03,739 to send to the lab for testing. 844 00:33:03,839 --> 00:33:06,108 I am very thorough. 845 00:33:06,208 --> 00:33:08,443 But all 23 are listed here, aren't they? 846 00:33:08,543 --> 00:33:11,847 Listed? Yeah, but only 14 of them were actually tested. 847 00:33:11,947 --> 00:33:13,282 And the other eight? SUSAN/MARGARET: Nine. 848 00:33:13,382 --> 00:33:14,683 And the other nine? 849 00:33:14,784 --> 00:33:16,285 My supervisor just did a visual assessment, 850 00:33:16,385 --> 00:33:19,154 assuming that they're just cooking ingredients. 851 00:33:19,254 --> 00:33:20,389 They assumed? 852 00:33:20,489 --> 00:33:21,957 Okay, so what are the other substances? 853 00:33:22,057 --> 00:33:24,026 Is there any chance they could be illegal drugs? 854 00:33:24,126 --> 00:33:26,028 Mm... We can't know unless we test them. 855 00:33:26,128 --> 00:33:27,930 Contextual bias is clearly at play here. 856 00:33:28,030 --> 00:33:29,498 The police are cherry-picking the evidence 857 00:33:29,598 --> 00:33:32,367 that supports whomever they want to convict; clearly, Lauren. 858 00:33:32,467 --> 00:33:34,703 This is insufficient crime scene testing. 859 00:33:34,804 --> 00:33:36,571 It happens all the time. 860 00:33:36,671 --> 00:33:37,672 Not to me. Not to me. 861 00:33:37,773 --> 00:33:38,974 Susan, we need to file a motion 862 00:33:39,074 --> 00:33:40,776 for independent testing right away. 863 00:33:42,177 --> 00:33:44,413 These are the new test results from the crime scene. 864 00:33:44,513 --> 00:33:47,850 It's not drugs, it's just food, cooking ingredients. 865 00:33:47,950 --> 00:33:49,718 Vitamin E, curcumin? 866 00:33:49,819 --> 00:33:51,120 Another dead end. 867 00:33:51,220 --> 00:33:53,655 If Lauren goes to jail, it's my fault. 868 00:33:53,755 --> 00:33:55,557 Our fault. None of our leads panned out 869 00:33:55,657 --> 00:33:58,794 from the witness list, and the produce delivery guy 870 00:33:58,894 --> 00:34:01,630 is standing by his original statement. 871 00:34:01,730 --> 00:34:02,898 We are failing her, Todd. 872 00:34:02,998 --> 00:34:04,766 Hey, don't be so hard on yourself. 873 00:34:04,867 --> 00:34:06,135 We'll figure it out. 874 00:34:06,235 --> 00:34:08,337 Something will show up. Something will. 875 00:34:08,437 --> 00:34:10,873 Todd, hi. Hi, Susan. 876 00:34:10,973 --> 00:34:12,707 Um, do you have my clothes? 877 00:34:12,808 --> 00:34:14,643 Clothes? What clothes? I am working right now 878 00:34:14,743 --> 00:34:16,078 with Susan on a murder case, so... 879 00:34:16,178 --> 00:34:17,813 You're supposed to have my clothes. 880 00:34:17,913 --> 00:34:19,314 From Chuck. 881 00:34:19,414 --> 00:34:20,549 Oh, right, yes, I do have those. 882 00:34:20,649 --> 00:34:22,451 Can you hold this for a second? 883 00:34:22,551 --> 00:34:23,919 What is this list? 884 00:34:24,820 --> 00:34:26,621 Coenzyme Q10, creatine, 885 00:34:26,721 --> 00:34:28,824 vitamins C, E, curcumin. 886 00:34:28,924 --> 00:34:30,425 They're cooking ingredients. 887 00:34:30,525 --> 00:34:32,727 Well, someone's cooking up a big antioxidant smoothie. 888 00:34:32,828 --> 00:34:34,396 Wait, seriously? 889 00:34:34,496 --> 00:34:37,699 Todd, this is how you bring me my clothes? In a trash bag? 890 00:34:37,799 --> 00:34:40,035 What am I, Oscar the Grouch? 891 00:34:40,135 --> 00:34:42,537 Uh, you're welcome for your laundry service, thank you. 892 00:34:42,637 --> 00:34:44,039 Wait. Allison? 893 00:34:44,139 --> 00:34:46,175 Sorry, Allison, what did you just say about antioxidants? 894 00:34:46,275 --> 00:34:50,079 Okay, the items on this list that Todd just thrust upon me 895 00:34:50,179 --> 00:34:53,048 are all... yep, they're all antioxidants. 896 00:34:53,148 --> 00:34:55,084 And this particular combo are often used 897 00:34:55,184 --> 00:34:57,719 as a homeopathic remedy for various neurological disorders 898 00:34:57,819 --> 00:35:00,022 like dementia or Parkinson's. 899 00:35:00,122 --> 00:35:01,390 Parkinson's? 900 00:35:01,490 --> 00:35:03,092 You said Parkinson's? Yeah, I said Parkinson's. 901 00:35:03,192 --> 00:35:06,661 Rufus, Jax's business partner, he has Parkinson's. 902 00:35:06,761 --> 00:35:07,930 Hmm, well, this report states 903 00:35:08,030 --> 00:35:09,731 that Jax-- that's the angry chef? 904 00:35:09,831 --> 00:35:11,934 Dead angry chef. Dead angry chef apparently had kidney stones 905 00:35:12,034 --> 00:35:13,635 due to high levels of curcumin. 906 00:35:13,735 --> 00:35:15,637 So, as a doctor, I would hazard a guess 907 00:35:15,737 --> 00:35:16,972 that he's the one taking these supplements, 908 00:35:17,072 --> 00:35:18,340 and he's the one who has Parkinson's. 909 00:35:18,440 --> 00:35:20,009 Had Parkinson's. 910 00:35:20,109 --> 00:35:23,178 Rufus and Jax, they can't both have Parkinson's, right? 911 00:35:23,278 --> 00:35:25,948 I mean, they can, but that's too weird a coincidence. 912 00:35:26,048 --> 00:35:29,318 Right? Unless Rufus lied. 913 00:35:30,319 --> 00:35:31,553 But why? 914 00:35:35,357 --> 00:35:36,992 Hello, Rufus. 915 00:35:37,092 --> 00:35:41,030 A little something from my travels in Tuscany. 916 00:35:44,293 --> 00:35:46,029 You haven't lived until you've been to Parma 917 00:35:46,129 --> 00:35:48,532 and tasted a freshly cut wheel of Parmesan. 918 00:35:48,632 --> 00:35:50,667 Jax used to call the grated stuff 919 00:35:50,767 --> 00:35:54,303 they sell in grocery stores a crime against humanity. 920 00:35:54,404 --> 00:35:56,005 Oh, well, do not look in my fridge, then. 921 00:35:56,105 --> 00:35:57,807 Did anything turn up with Sofie Keller? 922 00:35:57,907 --> 00:35:59,876 Or are there any new leads? 923 00:35:59,976 --> 00:36:01,878 Nothing concrete, unfortunately. 924 00:36:01,978 --> 00:36:03,747 And we're not looking at Sofie anymore. 925 00:36:03,847 --> 00:36:06,550 This wine is superb. 926 00:36:06,650 --> 00:36:08,652 It's the complexity of flavor. 927 00:36:08,752 --> 00:36:10,754 A wide range of notes. 928 00:36:10,854 --> 00:36:12,589 Oak, cherry... 929 00:36:12,689 --> 00:36:14,691 Uh-huh. Mmm, cassis. 930 00:36:14,791 --> 00:36:17,393 Mmm. That subtle spice. 931 00:36:18,995 --> 00:36:22,131 You are lucky that you have not lost you sense of taste. 932 00:36:22,231 --> 00:36:24,000 My ex Harry, he couldn't taste a thing 933 00:36:24,100 --> 00:36:26,035 because of his Parkinson's. 934 00:36:26,135 --> 00:36:28,271 Turned every meal into a salt lick. 935 00:36:28,371 --> 00:36:31,140 Well, I-I hope to dodge that bullet, 936 00:36:31,240 --> 00:36:34,811 but until then, I'll drink as much wine as I can. 937 00:36:35,879 --> 00:36:37,447 And cheers. 938 00:36:37,547 --> 00:36:40,183 Excuse me one second. 939 00:36:44,621 --> 00:36:45,889 Hello? 940 00:36:45,989 --> 00:36:47,724 Hey, it's me. Uh, uh, tell her what you told me. 941 00:36:47,824 --> 00:36:49,392 Who's her? Who are you talking to? I-It's Mom. It's your mother. 942 00:36:49,493 --> 00:36:51,127 Ow, you just hit me in the face with your phone. 943 00:36:51,227 --> 00:36:52,395 I am sorry, I didn't mean to do that. Would you just share 944 00:36:52,496 --> 00:36:53,563 all the information you just dumped on me? 945 00:36:53,663 --> 00:36:55,331 Oh, I dumped it? 946 00:36:55,431 --> 00:36:57,033 Okay, imparted to me. Will you just tell her the thing? 947 00:36:57,133 --> 00:36:58,468 Your phone smells like cheese. Whatever. It's vomit. 948 00:36:58,568 --> 00:37:00,704 Hello? What is this regarding, please? 949 00:37:00,804 --> 00:37:03,072 Okay, Mom, uh, we got the independent lab test results 950 00:37:03,172 --> 00:37:06,109 back from the crime scene, and it wasn't drugs. 951 00:37:06,209 --> 00:37:07,711 Now go. Okay. 952 00:37:07,811 --> 00:37:09,078 The test results came back 953 00:37:09,178 --> 00:37:10,514 with residue from an antioxidant regimen 954 00:37:10,614 --> 00:37:12,482 that's typically used to treat Parkinson's. 955 00:37:12,582 --> 00:37:14,283 No, no, no, but get this. 956 00:37:14,383 --> 00:37:17,020 And? Next? Okay. God. Sorry. Okay. 957 00:37:17,120 --> 00:37:18,354 So the report suggests that Jax Price 958 00:37:18,454 --> 00:37:20,123 was the one taking these antioxidants. 959 00:37:20,223 --> 00:37:22,158 He was the one who had Parkinson's. Happy? 960 00:37:22,258 --> 00:37:24,561 Yes. They can't both have it, can they? 961 00:37:24,661 --> 00:37:27,964 I'm... I'm not sure. 962 00:37:28,064 --> 00:37:30,567 But, um, but I-I have to go. 963 00:37:30,667 --> 00:37:32,268 Uh, I have a guest here now. 964 00:37:32,368 --> 00:37:35,905 Rufus is here cooking dinner. 965 00:37:37,874 --> 00:37:40,510 Wait, Rufus is there with you? 966 00:37:40,610 --> 00:37:43,880 Yes, and if you could please just pick up the dessert 967 00:37:43,980 --> 00:37:45,381 like we spoke about 968 00:37:45,481 --> 00:37:47,884 and then drop it off here on your way home, 969 00:37:47,984 --> 00:37:49,553 that would be great. We did? 970 00:37:49,653 --> 00:37:51,755 I am? Did you tell Mom you'd get dessert? No. 971 00:37:51,855 --> 00:37:53,757 Oh, wait. Wait, yes, oh, my God. Oh, my God. You know what? 972 00:37:53,857 --> 00:37:55,859 Uh, we will leave right now and we'll call the police. 973 00:37:55,959 --> 00:37:57,326 What? Yes. 974 00:37:57,426 --> 00:37:59,563 Mom, you think Rufus lied to you? 975 00:37:59,663 --> 00:38:01,164 I'm about to find out. 976 00:38:03,667 --> 00:38:04,901 Find out what? 977 00:38:05,001 --> 00:38:08,004 If you're a good cook. 978 00:38:08,104 --> 00:38:10,206 I'll start chopping this. 979 00:38:16,913 --> 00:38:19,415 And I'll slice the baguette. 980 00:38:22,151 --> 00:38:24,621 Your knife skills are very impressive. 981 00:38:24,721 --> 00:38:30,026 Fortunately, you're not experiencing any tremors yet. 982 00:38:30,126 --> 00:38:31,861 Oof. 983 00:38:31,961 --> 00:38:34,964 What are you doing? 984 00:38:35,064 --> 00:38:36,132 You should always use 985 00:38:36,232 --> 00:38:38,802 a serrated knife to cut bread. 986 00:38:40,870 --> 00:38:43,439 And always cut 987 00:38:43,539 --> 00:38:47,510 at a 45-degree angle like this. 988 00:38:53,482 --> 00:38:55,518 Oh. 989 00:38:57,420 --> 00:38:59,856 Hmm. 990 00:38:59,956 --> 00:39:02,325 So... 991 00:39:02,425 --> 00:39:06,529 are you on any kind of Parkinson's medication? 992 00:39:06,630 --> 00:39:09,532 Not yet, no. 993 00:39:09,633 --> 00:39:10,700 Oh. 994 00:39:16,239 --> 00:39:18,407 I'm just curious, 995 00:39:18,507 --> 00:39:20,443 uh, if-if you're not taking medication, 996 00:39:20,543 --> 00:39:23,046 and-and you, you don't have any symptoms, 997 00:39:23,146 --> 00:39:26,916 what led to your diagnosis of Parkinson's? 998 00:39:27,016 --> 00:39:31,487 If you actually do have it. 999 00:39:36,726 --> 00:39:39,528 I mean, come on. It all makes perfect sense now. 1000 00:39:39,629 --> 00:39:41,631 Jax berating Lauren for her lack of seasoning 1001 00:39:41,731 --> 00:39:45,534 because he had lost his sense of taste, 1002 00:39:45,635 --> 00:39:48,905 the yelling at customers, the erratic behavior. 1003 00:39:49,005 --> 00:39:52,075 Jax had Parkinson's. Not you. 1004 00:39:52,175 --> 00:39:53,509 And I bet that if we look 1005 00:39:53,609 --> 00:39:55,478 at your recent credit card transactions, 1006 00:39:55,578 --> 00:39:58,815 we'll find a purchase of a certain, 1007 00:39:58,915 --> 00:40:02,752 very high-end Japanese knife. 1008 00:40:03,552 --> 00:40:06,756 Jax hid his diagnosis from me. 1009 00:40:06,856 --> 00:40:09,092 Let me invest my money in his new ventures, 1010 00:40:09,192 --> 00:40:10,559 knowing he was sick, 1011 00:40:10,660 --> 00:40:13,697 knowing he wouldn't be able to cook much longer. 1012 00:40:13,797 --> 00:40:15,064 He was in denial. 1013 00:40:15,164 --> 00:40:17,233 And-and you felt betrayed. 1014 00:40:17,333 --> 00:40:19,168 Even when I finally found out the truth, 1015 00:40:19,268 --> 00:40:20,670 I told him I would support him. 1016 00:40:20,770 --> 00:40:23,873 But he wanted to quit cooking and leave town. 1017 00:40:23,973 --> 00:40:27,176 I would've lost... everything. 1018 00:40:27,276 --> 00:40:28,544 So you killed him. 1019 00:40:28,644 --> 00:40:31,080 No. No! No, no, please, let me... 1020 00:40:31,180 --> 00:40:33,449 Police! Get down on the ground! Mom! 1021 00:40:34,017 --> 00:40:36,185 Down on the ground! 1022 00:40:37,186 --> 00:40:39,188 Oh! Oh, my God. 1023 00:40:39,288 --> 00:40:40,724 Mom, are you okay? 1024 00:40:40,824 --> 00:40:42,892 I'm fine. 1025 00:40:42,992 --> 00:40:49,298 And thankfully, so is this very expensive bottle of wine. 1026 00:40:52,501 --> 00:40:54,771 Your Honor, given recent developments in the case, 1027 00:40:54,871 --> 00:40:56,973 the State would like to drop all charges 1028 00:40:57,073 --> 00:40:58,574 against the defendant Lauren Park. 1029 00:40:58,674 --> 00:41:00,643 This case is dismissed. 1030 00:41:08,184 --> 00:41:09,886 Thank you so much. 1031 00:41:09,986 --> 00:41:11,520 And I look forward to having 1032 00:41:11,620 --> 00:41:14,057 some more of your cooking again very soon. 1033 00:41:14,157 --> 00:41:16,692 Well, actually, uh, there's a position open for a head chef 1034 00:41:16,793 --> 00:41:18,227 at this little place in the Pearl, 1035 00:41:18,327 --> 00:41:19,562 and I'm gonna go for it now. 1036 00:41:19,662 --> 00:41:21,264 Well, maybe you'll actually have the chance 1037 00:41:21,364 --> 00:41:23,800 to be the kind of boss that you deserve to have. 1038 00:41:23,900 --> 00:41:25,434 And I expect a standing table. 1039 00:41:25,534 --> 00:41:27,636 Obviously. You both will. 1040 00:41:27,737 --> 00:41:30,740 Especially since you risked your life to help me. 1041 00:41:30,840 --> 00:41:32,241 Who does that? 1042 00:41:33,342 --> 00:41:35,578 Oh, hey, Lauren. 1043 00:41:35,678 --> 00:41:37,046 I heard the great news. 1044 00:41:37,146 --> 00:41:39,916 Yes, case dismissed. 86'd. 1045 00:41:40,016 --> 00:41:41,450 Um, I'll see you guys outside? 1046 00:41:41,550 --> 00:41:43,052 Okay. 1047 00:41:43,152 --> 00:41:45,021 Out of the fire and into the frying pan. Mm-hmm. 1048 00:41:45,121 --> 00:41:46,790 A happy ending. For all of us. 1049 00:41:46,890 --> 00:41:48,792 Wait, what do you mean? 1050 00:41:48,892 --> 00:41:51,427 You know, like-like I said, you and Susan are friends again 1051 00:41:51,527 --> 00:41:54,097 and she got over the whole... 1052 00:41:54,197 --> 00:41:55,965 The whole... Breakup. 1053 00:41:56,065 --> 00:41:57,266 After college. 1054 00:41:57,366 --> 00:41:59,102 I mean, sure, she's the one that dumped you, 1055 00:41:59,202 --> 00:42:00,436 because she wanted a different lifestyle 1056 00:42:00,536 --> 00:42:03,506 and stability, but she was devastated. 1057 00:42:03,606 --> 00:42:05,574 For years. 1058 00:42:05,674 --> 00:42:06,943 For years? 1059 00:42:07,043 --> 00:42:08,177 You didn't know that. 1060 00:42:08,277 --> 00:42:09,645 But it's all good now, right? 1061 00:42:09,745 --> 00:42:11,380 Yeah. Look, I should probably 1062 00:42:11,480 --> 00:42:13,682 get going, but please thank your mom again for me. 1063 00:42:13,783 --> 00:42:16,519 Yeah, of course. Yes. Oh, and congrats. 1064 00:42:16,619 --> 00:42:18,587 Thank you. Yeah. 1065 00:42:22,325 --> 00:42:25,929 Hey, so I, uh, drew up a real five-year plan. 1066 00:42:26,029 --> 00:42:27,463 Oh, you did? I did. 1067 00:42:27,563 --> 00:42:30,033 Yes. Uh, get my P.I. license back... 1068 00:42:30,133 --> 00:42:32,836 Oh, I just signed off on 27 more investigative hours. 1069 00:42:32,936 --> 00:42:34,270 Great. Uh, get my own apartment, 1070 00:42:34,370 --> 00:42:35,771 solve more murders, 20 to 25 a year, 1071 00:42:35,872 --> 00:42:37,874 per year. Ooh, that's a lot of murders. 1072 00:42:37,974 --> 00:42:39,542 Well, I'm not committing them. I'm solving them. 1073 00:42:39,642 --> 00:42:41,077 I see. Visit Rhode Island. 1074 00:42:41,177 --> 00:42:42,545 Get married, have kids. 1075 00:42:42,645 --> 00:42:43,913 Ooh, helicopter battle. Mm-hmm. 1076 00:42:44,013 --> 00:42:46,182 Uh, go on the run. You know, like, be on the lam 1077 00:42:46,282 --> 00:42:47,851 for at least two weeks. I see. 1078 00:42:47,951 --> 00:42:50,987 I want someone to jump in my car and yell, "Follow that car." 1079 00:42:51,087 --> 00:42:52,321 I am not driving home with you. 1080 00:42:52,421 --> 00:42:54,958 Okay, well, it's not gonna happen today. 1081 00:42:58,489 --> 00:43:02,393 Captioning sponsored by CBS 1082 00:43:02,493 --> 00:43:06,196 and TOYOTA. 1083 00:43:06,296 --> 00:43:10,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.