Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:39,043 --> 00:00:40,383
May I be like the stars
4
00:00:40,403 --> 00:00:41,603
and you like the moon.
5
00:00:42,473 --> 00:00:43,693
As long as the world remains,
6
00:00:44,803 --> 00:00:45,913
so shall we.
7
00:01:01,743 --> 00:01:03,853
I only wish to stay with the one I love,
8
00:01:04,453 --> 00:01:06,083
watching every sunrise and sunset.
9
00:01:07,663 --> 00:01:09,393
I want to be with you forever.
10
00:01:13,643 --> 00:01:14,943
Eternals and demons walk different paths.
11
00:01:15,663 --> 00:01:17,503
You and she are ultimately different.
12
00:01:37,993 --> 00:01:39,623
Have you ever
13
00:01:40,243 --> 00:01:41,812
truly cared for me?
14
00:01:44,463 --> 00:01:45,273
No.
15
00:01:45,683 --> 00:01:46,383
Never.
16
00:01:54,673 --> 00:01:57,743
In this life and the next, through all lifetimes…
17
00:02:02,173 --> 00:02:03,333
May we live and die together,
18
00:02:04,423 --> 00:02:06,063
and share life and death as one.
19
00:02:41,733 --> 00:02:45,733
[Moonlight Mystique]
20
00:02:46,413 --> 00:02:49,933
[Episode 8]
21
00:02:51,213 --> 00:02:52,383
Master.
22
00:02:53,053 --> 00:02:54,703
I found the tomb of Qian Yin.
23
00:02:57,763 --> 00:02:59,563
I found that he died
24
00:02:59,593 --> 00:03:01,333
two days before my parents died.
25
00:03:02,423 --> 00:03:04,583
If my parents hadn't been killed by Qian Yin,
26
00:03:05,153 --> 00:03:07,223
they could still be alive, right?
27
00:03:07,243 --> 00:03:10,053
Back then, I went deep into the Demon Race to kill Qian Yin,
28
00:03:10,883 --> 00:03:13,203
only to learn he'd died in an internal power struggle.
29
00:03:13,233 --> 00:03:16,393
I didn't even find where he was buried.
30
00:03:16,413 --> 00:03:18,133
How did you find it?
31
00:03:18,163 --> 00:03:19,543
Fu Ling told me.
32
00:03:21,703 --> 00:03:23,233
Fu Ling from Cold Spring Palace?
33
00:03:24,083 --> 00:03:26,423
Why did you get involved with a demon?
34
00:03:27,183 --> 00:03:29,343
In Ning'an City, I thought she was a human.
35
00:03:29,363 --> 00:03:30,593
I saved her life, so…
36
00:03:30,623 --> 00:03:31,183
You fool!
37
00:03:32,023 --> 00:03:34,233
How can you believe what a demon said?
38
00:03:34,253 --> 00:03:36,303
Moreover, it's just a tombstone.
39
00:03:36,323 --> 00:03:37,373
She must be on
40
00:03:37,393 --> 00:03:38,753
something else.
41
00:03:39,303 --> 00:03:40,503
Chong Zhao,
42
00:03:40,773 --> 00:03:42,053
I know
43
00:03:42,083 --> 00:03:44,153
you've never gotten over
44
00:03:44,173 --> 00:03:45,663
your parents' deaths.
45
00:03:46,602 --> 00:03:48,673
But as a disciple of Lanling,
46
00:03:48,703 --> 00:03:49,753
you should know
47
00:03:50,433 --> 00:03:51,763
once the soul lamp goes out,
48
00:03:52,173 --> 00:03:54,003
there's no chance of living.
49
00:03:54,483 --> 00:03:56,483
It's irreversible.
50
00:03:57,043 --> 00:03:58,013
Besides,
51
00:03:58,043 --> 00:03:59,923
if they were still alive,
52
00:03:59,943 --> 00:04:01,223
why would they have left you
53
00:04:01,253 --> 00:04:03,253
and never come back?
54
00:04:05,033 --> 00:04:06,993
You should let it go.
55
00:04:10,913 --> 00:04:12,543
West sun mountain.
56
00:04:12,563 --> 00:04:14,193
East moon river.
57
00:04:14,223 --> 00:04:16,473
A snake slithers across the grass.
58
00:04:16,493 --> 00:04:18,783
A fish leaps above the sandy sea.
59
00:04:18,813 --> 00:04:21,023
The earth knows, but the sky does not.
60
00:04:21,042 --> 00:04:23,043
Only by stepping in can you find the way.
61
00:04:23,213 --> 00:04:25,443
This is a nursery rhyme from the Desireless Stone?
62
00:04:25,673 --> 00:04:27,283
I don't understand a single line of it.
63
00:04:27,313 --> 00:04:28,383
"West sun mountain"
64
00:04:28,403 --> 00:04:29,243
means the sun
65
00:04:29,273 --> 00:04:31,153
is about to set from the west of the mountain.
66
00:04:31,413 --> 00:04:32,373
"East moon river"
67
00:04:32,393 --> 00:04:33,163
means the moon
68
00:04:33,193 --> 00:04:35,203
is about to rise from the east of the sea.
69
00:04:35,833 --> 00:04:36,833
The sun and the moon
70
00:04:36,863 --> 00:04:38,083
are both visible at twilight.
71
00:04:38,893 --> 00:04:40,013
What unusual sights might appear
72
00:04:40,033 --> 00:04:41,273
in the desert at twilight?
73
00:04:41,943 --> 00:04:43,043
A mirage?
74
00:04:43,243 --> 00:04:44,443
That's what I thought too.
75
00:04:44,473 --> 00:04:45,963
If it's a mirage,
76
00:04:45,983 --> 00:04:47,613
then the snake and fish
77
00:04:47,643 --> 00:04:49,813
should be just illusions.
78
00:04:51,743 --> 00:04:54,223
What does it mean by a snake slithering across the grass?
79
00:04:55,403 --> 00:04:56,873
You don't live among humans,
80
00:04:56,903 --> 00:04:58,193
so you don't know about it.
81
00:04:58,213 --> 00:04:59,973
It's a riddle of the Human Race.
82
00:05:00,153 --> 00:05:01,843
A riddle?
83
00:05:01,873 --> 00:05:02,873
In the human culture,
84
00:05:02,893 --> 00:05:04,213
we have the zodiac.
85
00:05:04,243 --> 00:05:05,573
The snake in the zodiac
86
00:05:05,593 --> 00:05:07,593
corresponds to the "Si" in the Earthly Branches.
87
00:05:07,913 --> 00:05:10,423
A snake slithering across the grass means "Si" slithering across the grass.
88
00:05:11,653 --> 00:05:14,883
The character "Si," combined with the grass radical,
89
00:05:15,613 --> 00:05:16,983
becomes the character "Yi," as in Yi City.
90
00:05:17,183 --> 00:05:19,043
The Desireless Stone is telling me
91
00:05:19,063 --> 00:05:21,303
this nursery rhyme is the key to finding Yi City.
92
00:05:22,143 --> 00:05:22,913
Master,
93
00:05:22,933 --> 00:05:25,153
if only we knew better about the human culture.
94
00:05:28,143 --> 00:05:30,373
It's not surprising to find a snake in the desert,
95
00:05:30,603 --> 00:05:32,923
but how do we explain a fish leaping above the sandy sea?
96
00:05:33,003 --> 00:05:34,413
How could there be fish in the desert?
97
00:05:34,883 --> 00:05:36,363
I still haven't figured that out.
98
00:05:36,893 --> 00:05:37,693
Looks like
99
00:05:38,213 --> 00:05:39,653
we need to see this mirage
100
00:05:39,653 --> 00:05:41,093
for ourselves.
101
00:06:23,543 --> 00:06:25,343
Turns out it's the city walls blocking the view.
102
00:06:26,503 --> 00:06:28,503
People mistook the snake's tail for a fish's tail.
103
00:06:29,163 --> 00:06:30,403
Just looking at the tail,
104
00:06:30,423 --> 00:06:32,943
it looks like a giant fish leaping into the sandy sea.
105
00:06:32,973 --> 00:06:34,333
Then what do the last two lines mean?
106
00:06:34,353 --> 00:06:35,593
The earth knows, but the sky does not.
107
00:06:35,623 --> 00:06:37,263
Only by stepping in can you find the way.
108
00:06:39,053 --> 00:06:40,813
Maybe we can only find a clue
109
00:06:40,843 --> 00:06:42,063
by going to the mirage site.
110
00:06:48,043 --> 00:06:49,883
This is just the illusion of Yi City.
111
00:06:50,263 --> 00:06:52,463
Where is the real Yi City?
112
00:07:22,223 --> 00:07:23,183
What's wrong?
113
00:07:24,143 --> 00:07:25,793
I can't explain it, but it feels strange.
114
00:07:26,823 --> 00:07:28,413
Everything just seems too easy.
115
00:07:35,263 --> 00:07:36,313
Oh no!
116
00:07:36,813 --> 00:07:37,633
It's a sand formation!
117
00:07:47,863 --> 00:07:48,633
Don't let go.
118
00:07:50,993 --> 00:07:51,963
Hold on tight!
119
00:07:59,163 --> 00:07:59,973
Hold on tight.
120
00:08:06,583 --> 00:08:07,673
The suction is too strong.
121
00:08:07,693 --> 00:08:09,043
I can't hold on much longer!
122
00:08:09,073 --> 00:08:09,983
Don't worry.
123
00:08:10,343 --> 00:08:11,813
I won't let anything happen to you.
124
00:08:17,553 --> 00:08:21,833
♫No matter if I'm drunk or not, I just want to be reckless once♫
125
00:08:24,083 --> 00:08:29,413
♫Because love is thrilling♫
126
00:08:30,053 --> 00:08:33,553
♫If you tear open my heart♫
127
00:08:34,353 --> 00:08:36,663
♫I can hold you a little tighter♫
128
00:08:37,213 --> 00:08:41,533
♫This pain will gradually fade♫
129
00:08:43,812 --> 00:08:44,273
Bai Shuo.
130
00:08:44,273 --> 00:08:44,653
♫Time withers the moonlight♫
131
00:08:44,653 --> 00:08:47,463
A snake slithers across the grass.
132
00:08:47,463 --> 00:08:48,343
A fish leaps above the sandy sea.
133
00:08:48,343 --> 00:08:50,053
♫All that's left is pitch darkness♫
134
00:08:50,053 --> 00:08:51,223
The earth knows, but the sky does not.
135
00:08:51,223 --> 00:08:52,743
♫I want to tear apart♫
136
00:08:52,743 --> 00:08:54,013
Only by stepping in can you find the way.
137
00:08:54,013 --> 00:08:56,023
♫This sky for you♫
138
00:08:56,023 --> 00:08:56,623
Fan Yue.
139
00:08:56,623 --> 00:08:57,503
I understand.
140
00:08:57,593 --> 00:08:58,933
♫A lifetime of guarding everything with you♫
141
00:08:58,933 --> 00:08:59,693
Bai Shuo!
142
00:09:00,783 --> 00:09:04,253
♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫
143
00:09:04,493 --> 00:09:07,903
♫I'll leap without a thought for tomorrow♫
144
00:09:08,173 --> 00:09:10,773
♫This moment feels like forever♫
145
00:09:10,883 --> 00:09:14,033
♫I've missed too much time in my life♫
146
00:09:14,343 --> 00:09:15,293
♫I'll throw myself into this flame for you♫
147
00:09:15,293 --> 00:09:16,743
Who allowed you to let go of my hand?
148
00:09:17,053 --> 00:09:17,813
It's because I found…
149
00:09:17,813 --> 00:09:18,353
I don't care!
150
00:09:18,353 --> 00:09:19,223
♫Even if I'll perish♫
151
00:09:19,223 --> 00:09:20,393
Do you know that one wrong judgment
152
00:09:20,393 --> 00:09:20,653
♫At least I can still kiss your face♫
153
00:09:20,653 --> 00:09:21,573
could cost you your life?
154
00:09:23,393 --> 00:09:24,463
♫Burn out my waning moon♫
155
00:09:24,463 --> 00:09:25,573
But you still followed me in.
156
00:09:26,573 --> 00:09:27,413
Did you trust my judgment,
157
00:09:27,413 --> 00:09:28,413
♫In exchange for a lifetime of passion♫
158
00:09:28,413 --> 00:09:29,533
or were you afraid I'd die?
159
00:09:30,343 --> 00:09:31,653
It's because I've said before
160
00:09:32,463 --> 00:09:33,553
that I won't let you die.
161
00:09:38,933 --> 00:09:39,693
Your arm.
162
00:09:41,143 --> 00:09:41,983
What are you going to do?
163
00:09:46,913 --> 00:09:48,993
♫No matter if I'm drunk or not, I just want to be reckless once♫
164
00:09:48,993 --> 00:09:49,793
I believe you.
165
00:09:51,103 --> 00:09:52,983
I believe you won't let me die.
166
00:09:53,003 --> 00:09:53,443
I always keep my word.
167
00:09:53,443 --> 00:09:54,693
♫Because love is thrilling♫
168
00:09:54,693 --> 00:09:55,813
Don't worry.
169
00:09:55,833 --> 00:09:57,543
I won't let myself die.
170
00:09:58,433 --> 00:09:59,413
Do you remember the last two lines of that rhyme?
171
00:09:59,413 --> 00:10:00,583
♫If you tear open my heart♫
172
00:10:00,583 --> 00:10:02,073
The earth knows, but the sky does not.
173
00:10:02,093 --> 00:10:03,673
Only by stepping in can you find the way.
174
00:10:03,693 --> 00:10:03,713
They hint that
175
00:10:03,713 --> 00:10:04,973
♫I can hold you a little tighter♫
176
00:10:04,973 --> 00:10:06,053
the answer is underground.
177
00:10:06,103 --> 00:10:07,023
Only if we go with the wind
178
00:10:07,023 --> 00:10:07,573
♫This pain will gradually fade♫
179
00:10:07,573 --> 00:10:09,423
to the underground
180
00:10:09,443 --> 00:10:11,323
can we find the entrance.
181
00:10:11,343 --> 00:10:13,413
That's still no reason for you to let go of my hand.
182
00:10:13,633 --> 00:10:14,293
♫Time withers the moonlight♫
183
00:10:14,293 --> 00:10:15,293
Your life
184
00:10:16,013 --> 00:10:17,043
is mine.
185
00:10:17,703 --> 00:10:18,663
♫All that's left is pitch darkness♫
186
00:10:18,663 --> 00:10:19,593
Fan Yue.
187
00:10:20,293 --> 00:10:20,353
Although you came down because of me,
188
00:10:20,353 --> 00:10:22,333
♫I want to tear apart♫
189
00:10:22,333 --> 00:10:23,373
I still have to correct you.
190
00:10:23,373 --> 00:10:24,663
♫This sky for you♫
191
00:10:24,663 --> 00:10:25,693
My life
192
00:10:25,723 --> 00:10:27,243
has always been my own.
193
00:10:27,293 --> 00:10:28,413
Thank you for following me,
194
00:10:28,413 --> 00:10:30,203
risking your life without hesitation.
195
00:10:30,223 --> 00:10:31,743
But without you,
196
00:10:31,773 --> 00:10:32,823
I'd still save myself.
197
00:10:36,063 --> 00:10:38,583
This must be the core of the sand formation.
198
00:10:38,733 --> 00:10:39,573
I feel
199
00:10:39,603 --> 00:10:41,053
the entrance to the city is right here.
200
00:10:43,623 --> 00:10:44,383
Hold on to me.
201
00:10:46,033 --> 00:10:47,313
Hold on to my sleeve.
202
00:10:52,923 --> 00:10:53,923
Stick close to me.
203
00:10:53,953 --> 00:10:55,643
Don't go anywhere or act rashly.
204
00:10:56,293 --> 00:10:57,653
There may be other formations.
205
00:11:25,593 --> 00:11:28,373
[Hua Lin, King of Yi]
206
00:11:33,293 --> 00:11:35,653
I didn't expect the Master of Bright Moon Palace to visit.
207
00:11:35,673 --> 00:11:37,313
I apologize for not welcoming you properly.
208
00:11:38,323 --> 00:11:39,803
Yi City has been locked down for seven years,
209
00:11:40,243 --> 00:11:41,813
yet you recognize me.
210
00:11:41,843 --> 00:11:43,123
Seven years of locking the city
211
00:11:43,143 --> 00:11:44,693
doesn't mean we're out of touch with the world.
212
00:11:44,723 --> 00:11:46,963
You're famous far and wide.
213
00:11:46,983 --> 00:11:48,103
I've long
214
00:11:48,133 --> 00:11:49,373
heard of your name.
215
00:11:49,393 --> 00:11:50,693
In that case,
216
00:11:50,793 --> 00:11:52,423
that sand formation earlier
217
00:11:52,453 --> 00:11:54,263
was your way of welcoming me?
218
00:11:54,593 --> 00:11:56,043
Yi City has been oppressed
219
00:11:56,143 --> 00:11:58,333
by Eternals and demons for a thousand years.
220
00:11:58,513 --> 00:11:59,563
The sand formation
221
00:12:00,043 --> 00:12:02,013
is just for defensive purposes.
222
00:12:03,283 --> 00:12:04,283
This young lady
223
00:12:04,313 --> 00:12:06,113
is very smart.
224
00:12:06,143 --> 00:12:07,623
Your courage is commendable.
225
00:12:07,643 --> 00:12:09,133
In the face of life and death,
226
00:12:09,163 --> 00:12:10,703
you remained calm
227
00:12:11,073 --> 00:12:12,613
and saw through the pattern of the formation.
228
00:12:13,203 --> 00:12:15,323
I must say, I'm impressed.
229
00:12:15,343 --> 00:12:17,693
I'm not particularly smart or wise,
230
00:12:17,723 --> 00:12:19,083
and I'm not fearless either.
231
00:12:19,633 --> 00:12:20,723
I just know
232
00:12:20,743 --> 00:12:22,753
there's another way to live in this world.
233
00:12:22,773 --> 00:12:24,613
It's called "live after death."
234
00:12:24,703 --> 00:12:25,743
No wonder Master Fan Yue
235
00:12:25,773 --> 00:12:27,863
risked his own life to save you.
236
00:12:28,533 --> 00:12:30,033
I've come here to tell you
237
00:12:30,203 --> 00:12:31,723
that within three days,
238
00:12:31,753 --> 00:12:33,053
you should send invitations
239
00:12:33,133 --> 00:12:34,973
to all Eternals and demons
240
00:12:35,363 --> 00:12:36,963
for the Wutong Martial Arts Contest.
241
00:12:38,353 --> 00:12:39,293
Why?
242
00:12:39,313 --> 00:12:40,793
You should know
243
00:12:41,513 --> 00:12:42,543
Bright Moon Palace
244
00:12:42,563 --> 00:12:44,583
is a place no one dares to trespass in the Polar Region.
245
00:12:44,603 --> 00:12:46,263
King of Yi, if you agree,
246
00:12:46,383 --> 00:12:48,593
I'll allow Yi City to move into the Polar Region
247
00:12:48,613 --> 00:12:49,523
under my protection.
248
00:12:49,923 --> 00:12:51,083
But if not,
249
00:12:51,663 --> 00:12:53,023
I doubt you have time
250
00:12:53,043 --> 00:12:55,013
to move the city within three days.
251
00:12:57,323 --> 00:12:57,993
The easy way
252
00:12:58,593 --> 00:12:59,443
and the hard one
253
00:12:59,923 --> 00:13:00,833
are both in front of you.
254
00:13:01,233 --> 00:13:02,953
You choose.
255
00:13:06,773 --> 00:13:07,843
Your Majesty,
256
00:13:08,033 --> 00:13:08,673
back then,
257
00:13:08,703 --> 00:13:09,583
the first King of Yi
258
00:13:09,603 --> 00:13:11,603
agreed to host the Wutong Martial Arts Contest
259
00:13:11,633 --> 00:13:13,473
to earn the respect of Eternals and demons
260
00:13:13,493 --> 00:13:14,933
for peaceful coexistence.
261
00:13:14,953 --> 00:13:16,473
We've held the Contest for a thousand years
262
00:13:16,503 --> 00:13:17,593
and put in a lot of effort,
263
00:13:17,623 --> 00:13:19,713
but they still look down on us.
264
00:13:19,733 --> 00:13:21,163
If we hold the Contest again,
265
00:13:21,193 --> 00:13:21,653
the people in the city
266
00:13:21,653 --> 00:13:22,333
[Wu Zhao, Deputy General of Yi City]
267
00:13:22,333 --> 00:13:23,643
will complain more.
268
00:13:24,113 --> 00:13:25,873
Although the protection
269
00:13:25,903 --> 00:13:27,093
the Master of Bright Moon Palace
270
00:13:27,113 --> 00:13:29,203
offers seems tempting,
271
00:13:29,923 --> 00:13:31,163
we don't truly know
272
00:13:31,283 --> 00:13:32,923
his real intentions.
273
00:13:33,433 --> 00:13:34,783
We must not trust him so easily.
274
00:13:36,723 --> 00:13:38,243
I know that.
275
00:13:38,503 --> 00:13:40,293
But now, Yi City is exposed.
276
00:13:41,073 --> 00:13:42,643
Moving the city in three days
277
00:13:42,663 --> 00:13:43,743
is simply impossible.
278
00:13:44,393 --> 00:13:45,823
If the Eternals and demons
279
00:13:45,843 --> 00:13:47,413
discover Yi City's location,
280
00:13:47,583 --> 00:13:49,033
the secrets of the city
281
00:13:49,063 --> 00:13:50,573
can no longer be hidden.
282
00:13:50,643 --> 00:13:51,853
Whether I agree or not,
283
00:13:52,593 --> 00:13:53,673
it will be troublesome.
284
00:13:55,223 --> 00:13:56,583
King of Yi.
285
00:14:15,733 --> 00:14:16,873
Zhen Yu?
286
00:14:17,273 --> 00:14:18,513
Long time no see.
287
00:14:18,943 --> 00:14:20,903
Is this how you welcome your guests?
288
00:14:25,523 --> 00:14:26,483
Zhen Yu.
289
00:14:26,993 --> 00:14:28,723
How did you find this place?
290
00:14:29,143 --> 00:14:30,093
Was it difficult?
291
00:14:30,113 --> 00:14:31,833
If Fan Yue could find it,
292
00:14:31,863 --> 00:14:33,073
it would be
293
00:14:33,733 --> 00:14:35,403
a piece of cake for me.
294
00:14:35,433 --> 00:14:36,863
What do you want?
295
00:14:37,683 --> 00:14:38,963
Why are you so vigilant?
296
00:14:41,353 --> 00:14:43,043
I came here today
297
00:14:43,113 --> 00:14:45,073
to help Yi City.
298
00:14:45,593 --> 00:14:46,783
I can help you keep the secrets
299
00:14:46,803 --> 00:14:48,333
you wish to keep
300
00:14:48,913 --> 00:14:50,273
and solve
301
00:14:50,303 --> 00:14:51,213
the problems
302
00:14:51,673 --> 00:14:53,603
you want to solve.
303
00:14:54,063 --> 00:14:55,193
Every deal
304
00:14:55,223 --> 00:14:56,493
has its price.
305
00:14:56,513 --> 00:14:57,793
What do you want?
306
00:14:57,823 --> 00:14:58,633
Straight to the point.
307
00:14:59,133 --> 00:15:00,353
You must have heard of
308
00:15:00,843 --> 00:15:02,243
the Desireless Stone.
309
00:15:07,703 --> 00:15:08,623
Sect Leader,
310
00:15:08,643 --> 00:15:10,693
are we about to attack Bright Moon Palace?
311
00:15:10,723 --> 00:15:12,563
I've decided on the moves. Look.
312
00:15:19,423 --> 00:15:20,783
Calm down.
313
00:15:20,813 --> 00:15:21,733
Sit down first.
314
00:15:22,133 --> 00:15:22,733
Alright.
315
00:15:24,773 --> 00:15:25,623
Today,
316
00:15:25,623 --> 00:15:29,053
I've gathered everyone here to discuss another matter.
317
00:15:29,053 --> 00:15:31,253
King of Yi has sent an invitation.
318
00:15:31,283 --> 00:15:32,953
He's invited all Eternals and demons
319
00:15:32,973 --> 00:15:34,133
to go to Yi City
320
00:15:34,133 --> 00:15:34,693
[and strengthen the bonds between the three races. We invite the esteemed guests of Lanling to join us in Yi City.]
[On the 15th of this month, the Wutong Martial Arts Contest will be held to test the abilities of Eternals and demons]
321
00:15:34,693 --> 00:15:36,723
for the Wutong Martial Arts Contest.
322
00:15:37,643 --> 00:15:38,563
He wants to ease
323
00:15:38,563 --> 00:15:39,053
[and strengthen the bonds between the three races. We invite the esteemed guests of Lanling to join us in Yi City.]
[On the 15th of this month, the Wutong Martial Arts Contest will be held to test the abilities of Eternals and demons]
324
00:15:39,053 --> 00:15:42,533
the relationship between the Yi citizens and the two races.
325
00:15:42,533 --> 00:15:45,073
The Contest hasn't been held for seven years.
326
00:15:45,233 --> 00:15:46,943
They just hold it and cancel it
327
00:15:46,973 --> 00:15:48,943
as they please.
328
00:15:48,973 --> 00:15:50,773
Are we fools in their eyes?
329
00:15:50,803 --> 00:15:51,803
I won't go!
330
00:15:51,823 --> 00:15:52,783
That's right.
331
00:15:52,803 --> 00:15:55,363
Seven years ago, King of Yi suddenly canceled the Contest,
332
00:15:55,743 --> 00:15:58,213
which led to more fighting between the Eternals and demons.
333
00:15:58,533 --> 00:15:59,983
If Eternals enter Yi City,
334
00:15:59,983 --> 00:16:01,663
they'll surely get into fights with demons.
335
00:16:01,823 --> 00:16:03,153
Lanling
336
00:16:03,183 --> 00:16:04,663
doesn't need to get into that mess.
337
00:16:04,693 --> 00:16:06,613
Don't rush to object.
338
00:16:06,633 --> 00:16:08,743
Let me finish.
339
00:16:08,763 --> 00:16:10,043
The winner of the Contest
340
00:16:10,073 --> 00:16:12,163
will get the Wutong Spirit Pill.
341
00:16:13,823 --> 00:16:15,253
How could I forget that?
342
00:16:15,693 --> 00:16:16,863
If that's the case,
343
00:16:16,883 --> 00:16:18,593
maybe we should reconsider.
344
00:16:18,963 --> 00:16:21,123
The Wutong Spirit Pill is a rare spiritual treasure.
345
00:16:21,153 --> 00:16:23,183
It can greatly enhance cultivation.
346
00:16:23,563 --> 00:16:25,323
Even if we don't need it,
347
00:16:25,343 --> 00:16:26,793
we can sell it to other Eternal sects.
348
00:16:26,823 --> 00:16:28,423
It'd be enough to support us for three years.
349
00:16:28,463 --> 00:16:29,273
Three years?
350
00:16:29,303 --> 00:16:31,073
It would last us ten years!
351
00:16:31,523 --> 00:16:34,043
Since no one has any objections,
352
00:16:34,063 --> 00:16:35,233
then
353
00:16:35,263 --> 00:16:37,203
Chong Zhao will lead the team.
354
00:16:37,223 --> 00:16:38,503
Yes, Master.
355
00:16:38,533 --> 00:16:39,493
But...
356
00:16:39,623 --> 00:16:40,713
Don't worry,
357
00:16:41,293 --> 00:16:44,253
I haven't forgotten about the Desireless Stone.
358
00:16:44,663 --> 00:16:46,113
The Contest this time
359
00:16:46,143 --> 00:16:48,223
is not only for the Eternals.
360
00:16:48,243 --> 00:16:50,593
Bright Moon Palace, Jingyou Mountain, and other demon clans
361
00:16:50,623 --> 00:16:52,713
are also invited.
362
00:16:52,733 --> 00:16:54,753
Bai Shuo, eager to grow stronger,
363
00:16:54,783 --> 00:16:56,573
will likely attend it as well.
364
00:16:56,983 --> 00:16:59,833
We can wait for her in Yi City
365
00:17:00,563 --> 00:17:02,763
instead of searching for her in the Polar Region.
366
00:17:02,783 --> 00:17:04,183
Isn't that much easier?
367
00:17:04,213 --> 00:17:05,253
Then I'll go!
368
00:17:05,273 --> 00:17:07,273
Calm down.
369
00:17:07,663 --> 00:17:09,703
Yi City has a restriction formation.
370
00:17:09,723 --> 00:17:12,053
Even the strongest Eternals and demons
371
00:17:12,083 --> 00:17:13,513
can't use their magic there.
372
00:17:13,533 --> 00:17:15,533
They can only rely on physical strength.
373
00:17:15,563 --> 00:17:18,283
So whether you go or Chong Zhao goes,
374
00:17:18,303 --> 00:17:19,713
it makes no difference.
375
00:17:22,743 --> 00:17:23,862
Chong Zhao,
376
00:17:23,882 --> 00:17:25,153
the Wutong Contest
377
00:17:25,183 --> 00:17:27,463
is not just a simple martial arts competition.
378
00:17:27,833 --> 00:17:29,073
It's a comprehensive test
379
00:17:29,103 --> 00:17:32,023
of strength, intelligence,
380
00:17:32,053 --> 00:17:34,533
temperament, and character.
381
00:17:35,053 --> 00:17:37,053
So, going to Yi City
382
00:17:37,083 --> 00:17:38,403
will certainly be dangerous.
383
00:17:39,043 --> 00:17:40,333
Remember,
384
00:17:40,483 --> 00:17:42,633
bringing Bai Shuo back is secondary.
385
00:17:42,653 --> 00:17:45,503
The most important thing is to protect your fellow disciples.
386
00:17:45,973 --> 00:17:47,013
Understood, Master.
387
00:17:52,523 --> 00:17:55,013
This is my Cangxuan Sword.
388
00:17:55,543 --> 00:17:57,103
It has a century-old sword spirit
389
00:17:57,123 --> 00:17:59,203
and will be useful at a crucial moment.
390
00:17:59,593 --> 00:18:00,783
Thank you, Master.
391
00:18:01,433 --> 00:18:03,023
I never said I was giving it to you.
392
00:18:06,233 --> 00:18:07,313
But if it's useful,
393
00:18:07,343 --> 00:18:09,163
then take it.
394
00:18:10,793 --> 00:18:11,783
Thank you, Master.
395
00:18:16,663 --> 00:18:19,563
[and strengthen the bonds between the three races. We invite the esteemed guests of Lanling to join us in Yi City.]
[On the 15th of this month, the Wutong Martial Arts Contest will be held to test the abilities of Eternals and demons]
396
00:18:19,563 --> 00:18:21,523
King of Yi knows how to read the room.
397
00:18:21,543 --> 00:18:22,583
Knowing there's no escape,
398
00:18:22,613 --> 00:18:24,053
he's agreed to hold the Contest.
399
00:18:24,603 --> 00:18:26,183
King of Yi is shrewd
400
00:18:26,183 --> 00:18:27,743
and has always despised Eternals and demons.
401
00:18:27,743 --> 00:18:29,773
Master has figured out Yi City's location,
402
00:18:30,163 --> 00:18:32,163
but he's agreed to our terms too easily.
403
00:18:32,193 --> 00:18:34,203
Once the city gates are open,
404
00:18:34,223 --> 00:18:35,973
whether it's a conspiracy or something else,
405
00:18:36,853 --> 00:18:38,643
I'll be right there to see it through.
406
00:18:46,433 --> 00:18:47,323
Grand Master,
407
00:18:47,753 --> 00:18:49,533
King of Yi has already sent out invitations
408
00:18:49,533 --> 00:18:51,393
to all Eternals and demons for the Wutong Contest.
409
00:18:51,413 --> 00:18:52,933
When there's more fish than food,
410
00:18:52,963 --> 00:18:54,333
we've got to fight
411
00:18:54,353 --> 00:18:55,393
to get what we want.
412
00:18:56,423 --> 00:18:58,113
Yi City reopening
413
00:18:58,143 --> 00:18:59,493
only means it's all but over.
414
00:19:00,733 --> 00:19:02,383
Even if they fight to the death,
415
00:19:02,403 --> 00:19:04,183
what difference will it make?
416
00:19:04,203 --> 00:19:05,533
In the end,
417
00:19:05,573 --> 00:19:08,203
they'll all fall into my hands.
418
00:19:08,233 --> 00:19:09,193
But...
419
00:19:10,003 --> 00:19:11,643
they'll all be dead by then.
420
00:19:16,183 --> 00:19:21,073
[Yi City, home to Yi citizens]
421
00:19:28,983 --> 00:19:30,493
Who are they?
422
00:19:45,223 --> 00:19:47,293
Alright, alright, alright.
423
00:19:47,323 --> 00:19:48,293
No more fooling around!
424
00:19:48,293 --> 00:19:48,983
Go home!
425
00:19:48,983 --> 00:19:50,983
I'll teach you a lesson after we get back!
426
00:20:00,613 --> 00:20:02,503
This is Yi City, huh?
427
00:20:02,523 --> 00:20:04,113
It really looks different.
428
00:20:04,213 --> 00:20:05,423
These Yi citizens
429
00:20:05,443 --> 00:20:06,963
are surprisingly
430
00:20:06,993 --> 00:20:07,953
strong.
431
00:20:20,813 --> 00:20:22,953
They don't seem to welcome us.
432
00:20:22,973 --> 00:20:25,733
Yi citizens have been at loggerheads with Eternals and demons for over 1,000 years.
433
00:20:26,203 --> 00:20:27,593
Eternals and demons look down on them,
434
00:20:28,183 --> 00:20:28,903
and they despise
435
00:20:28,933 --> 00:20:30,333
Eternals and demons.
436
00:20:31,833 --> 00:20:32,903
When we're in Yi City,
437
00:20:32,903 --> 00:20:34,573
don't leave my sight.
438
00:20:37,503 --> 00:20:39,203
If you die, the Desireless Stone will be useless.
439
00:20:40,903 --> 00:20:42,623
Just take care of yourself.
440
00:20:42,643 --> 00:20:43,493
The city gates have opened.
441
00:20:43,523 --> 00:20:44,993
The Eternals will arrive soon.
442
00:20:45,093 --> 00:20:46,663
You took their Desireless Stone.
443
00:20:46,663 --> 00:20:48,023
They can't wait to kill you.
444
00:20:49,123 --> 00:20:50,633
The Eternals will come, so what?
445
00:20:50,663 --> 00:20:52,153
Their power will be restricted too.
446
00:20:52,173 --> 00:20:53,333
Even if it wasn't,
447
00:20:53,363 --> 00:20:54,053
Bright Moon Palace
448
00:20:54,073 --> 00:20:55,493
wouldn't be afraid of those Eternals.
449
00:20:55,523 --> 00:20:56,683
Restricted?
450
00:20:56,893 --> 00:20:58,053
In Yi City,
451
00:20:58,083 --> 00:20:59,843
Eternals and demons can't use their magic.
452
00:20:59,873 --> 00:21:01,493
Then why the Contest?
453
00:21:01,573 --> 00:21:03,113
With punches, kicks, swords,
454
00:21:03,263 --> 00:21:04,063
and clubs,
455
00:21:04,593 --> 00:21:05,553
we can still fight.
456
00:21:06,763 --> 00:21:08,673
So in Yi City,
457
00:21:08,703 --> 00:21:10,963
one can only rely on weapons and physical strength.
458
00:21:11,983 --> 00:21:13,743
Neither Eternals nor demons can use magic.
459
00:21:13,813 --> 00:21:15,913
That gives me a better chance of winning.
460
00:21:16,753 --> 00:21:18,203
Stop dreaming.
461
00:21:18,363 --> 00:21:19,733
Even without magic,
462
00:21:19,763 --> 00:21:20,993
I can still easily
463
00:21:21,013 --> 00:21:22,173
hold you in my palm.
464
00:21:23,673 --> 00:21:24,963
You're overthinking it.
465
00:21:28,523 --> 00:21:29,393
Shuo.
466
00:21:35,113 --> 00:21:36,113
Why are you here?
467
00:21:36,943 --> 00:21:38,743
She's with Bright Moon Palace.
468
00:21:38,763 --> 00:21:39,823
Where she is
469
00:21:40,023 --> 00:21:41,133
is none of your business.
470
00:21:41,873 --> 00:21:42,853
Shuo.
471
00:21:42,913 --> 00:21:44,483
You shouldn't stay with demons,
472
00:21:44,513 --> 00:21:46,063
and you shouldn't have come here.
473
00:21:46,723 --> 00:21:47,973
Who I stay with
474
00:21:47,993 --> 00:21:49,033
and where I go
475
00:21:49,473 --> 00:21:50,713
are my decisions to make.
476
00:21:50,733 --> 00:21:52,213
Demons can't be trusted.
477
00:21:54,963 --> 00:21:56,323
We're not here to fight.
478
00:21:57,493 --> 00:21:58,273
We?
479
00:21:59,803 --> 00:22:01,153
Since there's a "we,"
480
00:22:01,183 --> 00:22:02,313
don't pick the wrong side.
481
00:22:02,793 --> 00:22:04,103
Think carefully about
482
00:22:04,123 --> 00:22:05,323
who you should trust
483
00:22:05,353 --> 00:22:06,433
and who you should choose.
484
00:22:10,663 --> 00:22:12,373
I have my own plans.
485
00:22:13,073 --> 00:22:14,703
The Eternals can't give me what I want.
486
00:22:15,223 --> 00:22:16,773
We're destined to be on different paths.
487
00:22:19,043 --> 00:22:19,763
Let's go.
488
00:22:26,773 --> 00:22:27,573
Great!
489
00:22:28,263 --> 00:22:29,313
All the Eternals and demons
490
00:22:29,333 --> 00:22:30,613
have fallen into the trap.
491
00:22:30,643 --> 00:22:31,623
Everyone who needs to be there
492
00:22:31,643 --> 00:22:32,883
has already arrived.
493
00:22:32,913 --> 00:22:34,873
The grand Wutong Martial Arts Contest
494
00:22:34,893 --> 00:22:36,133
wouldn't be complete without
495
00:22:36,163 --> 00:22:37,443
us from Cold Spring Palace.
496
00:22:39,123 --> 00:22:39,953
Fu Ling.
497
00:22:41,333 --> 00:22:42,463
Go to Yi City
498
00:22:42,693 --> 00:22:44,323
and carry out the plan.
499
00:22:44,353 --> 00:22:45,323
Remember,
500
00:22:45,343 --> 00:22:46,783
keep a close eye on Bai Shuo.
501
00:22:46,813 --> 00:22:48,443
She must not
502
00:22:48,463 --> 00:22:49,793
leave Yi City.
503
00:22:49,823 --> 00:22:50,773
Understood.
504
00:22:57,223 --> 00:22:58,153
Grand Master.
505
00:22:58,333 --> 00:22:59,833
Why send Fu Ling?
506
00:22:59,873 --> 00:23:02,083
Aren't you worried that Chong Zhao could mess things up
507
00:23:02,123 --> 00:23:03,493
and ruin your plan?
508
00:23:04,383 --> 00:23:06,183
No plan can be foolproof.
509
00:23:06,203 --> 00:23:08,603
I just need to have backup plans.
510
00:23:09,113 --> 00:23:10,463
In Yi City,
511
00:23:10,483 --> 00:23:12,323
you've got other people in place?
512
00:23:12,353 --> 00:23:13,593
People are simple.
513
00:23:13,613 --> 00:23:15,053
As long as they're properly used,
514
00:23:15,083 --> 00:23:15,673
anyone
515
00:23:15,693 --> 00:23:18,053
can become my pawn.
516
00:23:35,743 --> 00:23:38,223
[Sihai Inn]
517
00:23:55,333 --> 00:23:56,333
Come on.
518
00:23:56,333 --> 00:23:57,743
Bring it on!
519
00:24:00,613 --> 00:24:02,023
I'll teach you a hard lesson!
520
00:24:03,833 --> 00:24:05,583
Bring it on! You want the room?
521
00:24:05,603 --> 00:24:06,733
Who do you think you are?
522
00:24:06,763 --> 00:24:07,633
Exactly.
523
00:24:08,803 --> 00:24:10,173
Demon, you're dead!
524
00:24:10,563 --> 00:24:12,853
How dare you act up in front of me?
525
00:24:28,413 --> 00:24:29,303
You good?
526
00:24:30,303 --> 00:24:31,503
Stop fighting.
527
00:24:35,803 --> 00:24:37,233
I'm not afraid of you. Bring it on!
528
00:24:53,413 --> 00:24:54,573
Looks like
529
00:24:54,603 --> 00:24:56,913
the prophecy from the Desireless Stone has come true again.
530
00:24:56,943 --> 00:24:58,773
Could this Contemplation
531
00:24:58,793 --> 00:25:00,333
be related to the conflict between the two races?
532
00:25:07,313 --> 00:25:07,433
[Nan Wan, Eternal Race, Yunxiao Sect]
533
00:25:07,433 --> 00:25:09,083
That's my room!
534
00:25:11,343 --> 00:25:14,133
-Enough. Calm down.
-You deserve a good beating!
535
00:25:14,363 --> 00:25:15,513
You want to die?
536
00:25:15,543 --> 00:25:16,673
-Bring it on!
-What are you talking about?
537
00:25:17,483 --> 00:25:18,483
Everyone.
538
00:25:19,513 --> 00:25:21,423
The top-tier rooms
539
00:25:21,443 --> 00:25:23,573
should naturally be the Eternals'.
540
00:25:23,603 --> 00:25:24,883
Look at you,
541
00:25:24,903 --> 00:25:26,263
a bunch of furry beasts,
542
00:25:26,293 --> 00:25:26,393
wandering around like street rats.
543
00:25:26,393 --> 00:25:27,703
[Xiao Kan, Demon Race, a wolf demon]
544
00:25:28,133 --> 00:25:30,053
Second-tier rooms suit you the best, unless…
545
00:25:30,793 --> 00:25:31,743
you prefer the bathrooms.
546
00:25:31,773 --> 00:25:32,903
What are you saying?
547
00:25:34,203 --> 00:25:35,243
Listen up!
548
00:25:35,263 --> 00:25:36,463
I'm talking about you guys,
549
00:25:37,043 --> 00:25:38,243
a bunch of stinky foxes.
550
00:25:38,693 --> 00:25:39,313
Bei Chen.
551
00:25:39,313 --> 00:25:40,053
[Bei Chen, Eternal Race, Kunlun Sect]
552
00:25:40,053 --> 00:25:41,453
Say something!
553
00:25:42,133 --> 00:25:43,243
Aren't Kunlun
554
00:25:43,273 --> 00:25:45,423
and the Fox Clan sworn enemies?
555
00:25:45,443 --> 00:25:46,403
Why are you
556
00:25:46,943 --> 00:25:47,833
so quiet today?
557
00:25:53,763 --> 00:25:54,613
Let me say something.
558
00:25:54,613 --> 00:25:55,423
Stop.
559
00:25:55,443 --> 00:25:56,943
I insist.
560
00:25:56,973 --> 00:25:58,433
We Eternals believe that
561
00:25:58,463 --> 00:26:00,543
from one breath, three purities are born.
562
00:26:00,793 --> 00:26:01,703
As…
563
00:26:02,503 --> 00:26:05,463
As Eternals, we should restrain our evil desires,
564
00:26:05,483 --> 00:26:07,203
clear out the bad energy,
565
00:26:07,593 --> 00:26:09,283
and make it pure again.
566
00:26:09,303 --> 00:26:10,373
My Eternal friends,
567
00:26:10,423 --> 00:26:11,983
stop arguing.
568
00:26:12,013 --> 00:26:12,493
Come on.
569
00:26:12,513 --> 00:26:13,923
Let's recite
570
00:26:13,953 --> 00:26:16,053
the Scripture of Forgetting Emotions.
571
00:26:16,993 --> 00:26:18,363
-Forgetting emotions…
-Shut up!
572
00:26:18,393 --> 00:26:20,513
I can't stand you Eternals and your scriptures!
573
00:26:20,573 --> 00:26:21,293
All you do
574
00:26:21,293 --> 00:26:22,133
is waste time!
575
00:26:22,133 --> 00:26:23,223
-Exactly.
-You…
576
00:26:27,193 --> 00:26:29,943
We're all here for the Wutong Martial Arts Contest,
577
00:26:29,973 --> 00:26:31,943
so why fight over something pointless?
578
00:26:31,963 --> 00:26:32,793
Bah!
579
00:26:32,853 --> 00:26:33,603
The Eternals from Kunlun
580
00:26:33,623 --> 00:26:34,773
are the most hypocritical.
581
00:26:34,803 --> 00:26:35,453
You guys
582
00:26:35,503 --> 00:26:36,183
are cruel and bloodthirsty.
583
00:26:36,183 --> 00:26:38,093
Since Eternals and demons can't get along,
584
00:26:38,093 --> 00:26:40,373
why do they have to stay in the same inn?
585
00:26:41,413 --> 00:26:43,093
It's the tradition of the Contest.
586
00:26:43,113 --> 00:26:45,733
The former King of Yi wanted to help the three races reconcile
587
00:26:45,753 --> 00:26:47,843
and set the rules with the heads of the other two races
588
00:26:47,873 --> 00:26:49,953
for Eternals, demons, and Yi citizens to stay together.
589
00:26:50,443 --> 00:26:52,283
But I think this rule is just for show.
590
00:26:52,303 --> 00:26:53,433
Once sides are taken,
591
00:26:53,463 --> 00:26:54,723
right or wrong doesn't matter,
592
00:26:54,753 --> 00:26:56,193
and the fighting never ends.
593
00:26:56,213 --> 00:26:57,143
Nonsense!
594
00:26:57,173 --> 00:26:58,083
It's your Saintess…
595
00:26:58,133 --> 00:26:59,373
Eternals and demons
596
00:26:59,373 --> 00:27:00,663
are not nobler than one another.
597
00:27:02,493 --> 00:27:04,073
You can't insult the Saint!
598
00:27:04,943 --> 00:27:07,143
Everyone, stop arguing!
599
00:27:08,513 --> 00:27:10,393
What's the point of fighting over the rooms?
600
00:27:11,283 --> 00:27:13,003
Lanling has old ties with many sects.
601
00:27:13,033 --> 00:27:14,643
Please listen to me.
602
00:27:14,713 --> 00:27:16,243
Look who's here.
603
00:27:16,883 --> 00:27:18,193
Isn't that
604
00:27:18,223 --> 00:27:20,533
Chong Zhao, the Eternal who couldn't even
605
00:27:20,893 --> 00:27:22,283
guard Ning'an City?
606
00:27:22,573 --> 00:27:24,203
They call you the head disciple of Lanling.
607
00:27:26,143 --> 00:27:27,463
But you're weak and incompetent,
608
00:27:27,483 --> 00:27:29,353
causing chaos in the whole city.
609
00:27:29,373 --> 00:27:30,573
If I were you,
610
00:27:30,603 --> 00:27:32,873
I'd have already buried myself in a hole.
611
00:27:32,903 --> 00:27:34,173
You don't deserve to come here
612
00:27:34,193 --> 00:27:35,923
and fight with us for the Wutong Spirit Pill.
613
00:27:35,953 --> 00:27:36,543
Nan Wan!
614
00:27:36,563 --> 00:27:37,643
That's nonsense!
615
00:27:37,663 --> 00:27:38,983
If Chong Zhao doesn't deserve to be here,
616
00:27:39,003 --> 00:27:40,453
then do you?
617
00:27:43,973 --> 00:27:45,893
You guys are Eternals,
618
00:27:45,983 --> 00:27:47,873
but instead of protecting the people,
619
00:27:47,893 --> 00:27:49,373
you're here fighting
620
00:27:49,403 --> 00:27:50,393
and arguing.
621
00:27:50,423 --> 00:27:51,903
Is that what Eternals do?
622
00:27:53,013 --> 00:27:54,923
You're just a human.
623
00:27:55,653 --> 00:27:57,373
How dare you lecture me?
624
00:28:00,573 --> 00:28:01,463
You're dead!
625
00:28:10,463 --> 00:28:11,133
Senior!
626
00:28:14,483 --> 00:28:15,283
Senior.
627
00:28:21,463 --> 00:28:23,543
You know where to seek protection, don't you?
628
00:28:27,013 --> 00:28:28,453
With someone like you around,
629
00:28:28,473 --> 00:28:29,563
if I don't make use of it,
630
00:28:29,593 --> 00:28:30,913
it'd be an ungodly waste.
631
00:28:34,243 --> 00:28:35,203
Are you alright?
632
00:28:35,513 --> 00:28:36,503
Senior.
633
00:28:36,943 --> 00:28:38,173
Who are you?
634
00:28:38,203 --> 00:28:39,603
Tell me your name!
635
00:28:40,093 --> 00:28:41,013
Forgot to mention.
636
00:28:41,703 --> 00:28:42,963
The top-tier rooms
637
00:28:43,503 --> 00:28:44,853
are all mine.
638
00:28:44,873 --> 00:28:45,813
Who do you think you are?
639
00:28:45,833 --> 00:28:46,983
Senior, calm down.
640
00:28:47,013 --> 00:28:48,183
He's so powerful.
641
00:28:48,223 --> 00:28:48,983
Forget it.
642
00:28:48,983 --> 00:28:50,253
The second-tier rooms will do too.
643
00:28:50,883 --> 00:28:51,853
Forget it.
644
00:29:06,363 --> 00:29:07,203
Why are you laughing?
645
00:29:08,653 --> 00:29:09,513
Nothing.
646
00:29:09,983 --> 00:29:11,223
It just feels good to boss around
647
00:29:11,223 --> 00:29:13,133
under your wings.
648
00:29:13,153 --> 00:29:14,333
I'll do it more often.
649
00:29:14,883 --> 00:29:16,923
Not anyone can stay by my side.
650
00:29:19,833 --> 00:29:23,093
Kill them! Kill them!
651
00:29:23,593 --> 00:29:24,463
Go!
652
00:29:24,493 --> 00:29:28,063
Kill them! Kill them!
653
00:29:30,113 --> 00:29:33,413
Kill them! Kill them!
654
00:29:33,433 --> 00:29:36,413
Kill them! Kill them!
655
00:29:36,433 --> 00:29:39,223
Kill them! Kill them!
656
00:29:39,253 --> 00:29:40,693
Kill those Eternals and demons!
657
00:29:40,713 --> 00:29:41,803
Yes, kill them!
658
00:29:41,833 --> 00:29:42,933
Kill them!
659
00:29:44,383 --> 00:29:45,103
Hey, bro,
660
00:29:45,123 --> 00:29:46,113
what are you...
661
00:29:46,143 --> 00:29:46,543
Bah!
662
00:29:46,753 --> 00:29:48,033
Don't call me bro.
663
00:29:48,063 --> 00:29:49,013
Eternals, demons—
664
00:29:49,033 --> 00:29:50,123
none of you guys are any good.
665
00:29:50,123 --> 00:29:50,393
[Hu's mother, a Yi citizen]
666
00:29:50,393 --> 00:29:51,393
You brought this disease
667
00:29:51,413 --> 00:29:52,973
into the city.
668
00:29:53,023 --> 00:29:54,133
You all deserve to die!
669
00:29:54,133 --> 00:29:55,023
Kill them!
670
00:29:55,023 --> 00:29:58,023
Kill them! Kill them! Kill them!
671
00:29:58,023 --> 00:29:58,853
Disease?
672
00:30:00,333 --> 00:30:01,533
[Hu, a Yi citizen]
673
00:30:02,193 --> 00:30:03,123
Chong Zhao.
674
00:30:03,153 --> 00:30:04,433
What's wrong with this kid?
675
00:30:04,743 --> 00:30:06,563
It doesn't look like an ordinary illness.
676
00:30:06,593 --> 00:30:07,813
Cut the crap!
677
00:30:08,463 --> 00:30:09,903
These Eternals and demons
678
00:30:09,933 --> 00:30:12,073
never cared about the lives of Yi citizens.
679
00:30:12,443 --> 00:30:13,853
If we kill them,
680
00:30:13,873 --> 00:30:14,943
the kid can be saved!
681
00:30:14,973 --> 00:30:16,823
Right, kill them! Kill them!
682
00:30:16,843 --> 00:30:18,263
Please, calm down.
683
00:30:18,503 --> 00:30:19,553
Enough.
684
00:30:20,223 --> 00:30:21,113
Yi citizens
685
00:30:22,033 --> 00:30:23,273
are all lowlifes.
686
00:30:23,303 --> 00:30:24,773
How dare you talk like that?
687
00:30:25,503 --> 00:30:26,723
Their king
688
00:30:26,773 --> 00:30:29,003
invited us to the Contest.
689
00:30:29,163 --> 00:30:30,963
Not only did they fail to host us properly,
690
00:30:30,983 --> 00:30:32,263
but now they're actually
691
00:30:32,293 --> 00:30:33,823
messing with us.
692
00:30:34,343 --> 00:30:35,213
Fine.
693
00:30:36,113 --> 00:30:37,223
Bring it on.
694
00:30:37,623 --> 00:30:38,833
I'd like to see
695
00:30:38,863 --> 00:30:40,343
what you can do
696
00:30:40,363 --> 00:30:41,343
with us today!
697
00:30:41,503 --> 00:30:42,533
Watch your mouth!
698
00:30:42,533 --> 00:30:44,223
Come on. Bring it on!
699
00:30:44,223 --> 00:30:44,813
We'll kill you all!
700
00:30:44,813 --> 00:30:47,063
I'm actually with him on this one.
701
00:30:47,223 --> 00:30:48,843
I was just getting started.
702
00:30:49,593 --> 00:30:51,593
I can't wait to see which one of you has a death wish
703
00:30:51,613 --> 00:30:52,933
and wants to try your luck with me.
704
00:30:52,963 --> 00:30:55,433
Come on!
705
00:30:56,363 --> 00:30:57,983
Hu.
706
00:30:58,003 --> 00:30:58,763
Hu.
707
00:31:00,903 --> 00:31:02,793
Hu, wake up!
708
00:31:02,813 --> 00:31:03,613
Hu!
709
00:31:05,123 --> 00:31:06,253
Listen.
710
00:31:06,283 --> 00:31:07,723
Take her away.
711
00:31:07,743 --> 00:31:08,863
If she dies here,
712
00:31:08,893 --> 00:31:09,953
we can't stay in this inn anymore.
713
00:31:13,393 --> 00:31:15,113
The situation is not clear yet.
714
00:31:15,453 --> 00:31:16,933
It's no good for you to be kind now.
715
00:31:19,503 --> 00:31:20,573
Hu.
716
00:31:21,503 --> 00:31:22,443
Hu!
717
00:31:22,483 --> 00:31:23,523
Kunlun is skilled in medicine.
718
00:31:23,553 --> 00:31:24,813
Do you know how to treat him?
719
00:31:25,213 --> 00:31:26,993
I've never seen a disease like this before.
720
00:31:27,013 --> 00:31:28,163
Why are you still there?
721
00:31:28,193 --> 00:31:29,363
Take her away!
722
00:31:29,383 --> 00:31:30,733
Don't bring bad luck to us.
723
00:31:30,763 --> 00:31:32,043
I knew it.
724
00:31:32,133 --> 00:31:33,953
None of you Eternals and demons are any good.
725
00:31:33,983 --> 00:31:35,023
Get out!
726
00:31:35,043 --> 00:31:39,173
Get out! Get out!
727
00:31:42,193 --> 00:31:42,993
Hu.
728
00:31:43,903 --> 00:31:44,933
Hu.
729
00:31:45,553 --> 00:31:47,343
Hu, hang in there!
730
00:31:47,853 --> 00:31:49,053
Hu.
731
00:31:50,133 --> 00:31:51,423
Hu.
732
00:31:51,423 --> 00:31:52,743
Don't sleep.
733
00:31:52,903 --> 00:31:54,773
Don't sleep!
734
00:31:55,133 --> 00:31:56,523
Hu, wake up!
735
00:31:56,543 --> 00:31:57,773
Hu, wake up!
736
00:31:57,773 --> 00:31:59,773
Hang in there!
737
00:32:02,793 --> 00:32:03,683
Hu.
738
00:32:03,703 --> 00:32:05,413
Hu, wake up!
739
00:32:05,433 --> 00:32:07,613
Hu, don't sleep.
740
00:32:07,643 --> 00:32:09,053
Hu!
741
00:32:09,153 --> 00:32:11,133
Wake up, Hu!
742
00:32:15,703 --> 00:32:17,363
What's that?
743
00:32:17,503 --> 00:32:18,553
I'm a human,
744
00:32:18,573 --> 00:32:19,893
not an Eternal or a demon.
745
00:32:19,923 --> 00:32:21,093
This pill can save her.
746
00:32:21,113 --> 00:32:22,643
Even if you're a human,
747
00:32:22,693 --> 00:32:24,443
you came here with Eternals and demons,
748
00:32:24,463 --> 00:32:26,433
so you're definitely with them.
749
00:32:29,893 --> 00:32:31,293
You can believe me or not.
750
00:32:31,573 --> 00:32:32,903
For me,
751
00:32:32,903 --> 00:32:34,063
whether I save her or not,
752
00:32:34,083 --> 00:32:35,323
it's no loss either way.
753
00:32:35,353 --> 00:32:36,593
What's more important,
754
00:32:36,613 --> 00:32:38,523
your child's life or hatred?
755
00:32:38,553 --> 00:32:39,843
You choose.
756
00:33:20,493 --> 00:33:22,073
Mom.
757
00:33:22,103 --> 00:33:24,653
-It worked.
-She's awake.
758
00:33:25,043 --> 00:33:26,163
Hu.
759
00:33:28,533 --> 00:33:29,393
Bai Shuo
760
00:33:29,423 --> 00:33:30,973
did learn something from Old Turtle.
761
00:33:30,993 --> 00:33:32,483
Her pills are great,
762
00:33:32,503 --> 00:33:33,913
but she's still
763
00:33:33,943 --> 00:33:35,033
too soft-hearted.
764
00:33:35,183 --> 00:33:36,073
Thanks
765
00:33:36,673 --> 00:33:37,593
for the pill.
766
00:33:38,163 --> 00:33:38,993
Earlier,
767
00:33:39,253 --> 00:33:40,423
I was wrong about you.
768
00:33:40,583 --> 00:33:41,613
It's fine.
769
00:33:41,643 --> 00:33:42,613
I don't care.
770
00:33:42,643 --> 00:33:44,243
Take her home for some rest.
771
00:33:49,923 --> 00:33:51,003
Look.
772
00:33:52,243 --> 00:33:55,003
Heart flame. That's the heart flame.
773
00:33:57,703 --> 00:33:59,773
The first heart flame has appeared.
774
00:34:05,763 --> 00:34:07,273
I've never seen one before.
775
00:34:11,323 --> 00:34:13,093
Why did it appear?
776
00:34:13,863 --> 00:34:16,262
Why is it landing on her?
777
00:34:21,242 --> 00:34:22,833
Why is it landing on her?
778
00:34:22,853 --> 00:34:24,403
-Yeah.
-Why?
779
00:34:26,952 --> 00:34:27,682
Wait.
780
00:34:27,702 --> 00:34:28,673
What are you doing?
781
00:34:28,702 --> 00:34:29,483
What are you doing?
782
00:34:29,503 --> 00:34:30,673
That's the heart flame!
783
00:34:30,702 --> 00:34:31,912
I can see it.
784
00:34:31,932 --> 00:34:32,972
Chong Zhao.
785
00:34:33,003 --> 00:34:34,273
Look.
786
00:34:34,303 --> 00:34:36,573
Maybe after Bai Shuo saved the Yi child,
787
00:34:36,593 --> 00:34:38,193
the heart flame sensed it and responded.
788
00:34:38,213 --> 00:34:39,293
That's nonsense!
789
00:34:40,143 --> 00:34:41,103
Maybe this human planned it
790
00:34:41,133 --> 00:34:42,553
with those Yi citizens from the start.
791
00:34:42,573 --> 00:34:44,833
How could she get the heart flame with just a pill?
792
00:34:45,823 --> 00:34:47,373
That's cheating.
793
00:34:47,412 --> 00:34:49,682
Cheating, cheating!
794
00:34:49,733 --> 00:34:50,952
That's the first heart flame.
795
00:34:50,983 --> 00:34:52,233
Whether it's taken by the Eternals
796
00:34:52,253 --> 00:34:53,373
or the demons,
797
00:34:53,423 --> 00:34:53,952
it can't
798
00:34:53,983 --> 00:34:54,793
be taken
799
00:34:54,813 --> 00:34:55,853
by a human!
800
00:34:55,903 --> 00:34:57,053
Exactly!
801
00:34:57,073 --> 00:34:58,443
Why can't a human
802
00:34:58,473 --> 00:35:00,473
have the heart flame?
803
00:35:03,343 --> 00:35:04,823
This Contest is for Eternals and demons.
804
00:35:04,853 --> 00:35:07,243
The Human Race doesn't even have the right to attend it!
805
00:35:07,473 --> 00:35:08,513
Is that so?
806
00:35:10,493 --> 00:35:12,163
I'm here in Yi City with her.
807
00:35:12,183 --> 00:35:13,623
That gives her the right!
808
00:35:15,353 --> 00:35:16,523
Not convinced?
809
00:35:17,153 --> 00:35:18,153
Come fight me.
810
00:35:19,833 --> 00:35:20,313
You...
811
00:35:20,343 --> 00:35:21,053
Senior.
812
00:35:21,293 --> 00:35:23,123
Why are you sticking up for her?
813
00:35:23,153 --> 00:35:24,243
Why?
814
00:35:24,533 --> 00:35:26,493
You just got to Yi City.
815
00:35:26,973 --> 00:35:29,383
Why are you already at each other's throats?
816
00:35:36,933 --> 00:35:38,303
I'm Wu Zhao.
817
00:35:38,323 --> 00:35:39,883
I'm the deputy general under King of Yi.
818
00:35:40,393 --> 00:35:42,263
Welcome to Yi City
819
00:35:42,683 --> 00:35:43,603
to attend
820
00:35:43,653 --> 00:35:44,653
the Wutong Martial Arts Contest.
821
00:35:44,653 --> 00:35:45,823
You've come at the right time.
822
00:35:46,423 --> 00:35:48,213
I've got one question.
823
00:35:48,353 --> 00:35:49,923
What gives her, a human,
824
00:35:49,953 --> 00:35:52,033
the right to take the heart flame?
825
00:35:52,063 --> 00:35:53,753
Before the Master of Bright Moon Palace came,
826
00:35:53,773 --> 00:35:55,253
he'd notified the King
827
00:35:55,863 --> 00:35:58,423
that a human would contend in the competition.
828
00:35:58,553 --> 00:35:59,873
The King gave his approval.
829
00:36:01,123 --> 00:36:02,393
Isn't that right,
830
00:36:02,583 --> 00:36:03,543
Master?
831
00:36:04,593 --> 00:36:06,383
-Master?
-Master?
832
00:36:06,843 --> 00:36:08,563
He's the Master of Bright Moon Palace?
833
00:36:09,033 --> 00:36:10,913
He's come to Yi City in person.
834
00:36:10,933 --> 00:36:12,163
We don't stand a chance.
835
00:36:14,313 --> 00:36:15,463
The Wutong Contest
836
00:36:16,153 --> 00:36:17,753
has already begun the moment
837
00:36:17,783 --> 00:36:18,973
you entered the city.
838
00:36:18,993 --> 00:36:20,293
There are three heart flames.
839
00:36:20,363 --> 00:36:21,633
The first gives rise to the second,
840
00:36:21,663 --> 00:36:23,143
the second to the third.
841
00:36:23,163 --> 00:36:24,373
The first two heart flames
842
00:36:24,393 --> 00:36:25,753
are naturally generated
843
00:36:26,243 --> 00:36:27,943
and choose their owners themselves.
844
00:36:28,093 --> 00:36:29,653
But the third heart flame
845
00:36:29,683 --> 00:36:30,773
must be kindled by the King
846
00:36:30,803 --> 00:36:32,123
along with the Eternals and demons
847
00:36:32,143 --> 00:36:33,623
by burning Wutong branches
848
00:36:33,653 --> 00:36:35,263
at the Fenlan Banquet.
849
00:36:35,683 --> 00:36:37,953
The one who collects all three heart flames
850
00:36:38,473 --> 00:36:40,783
will be the victor of the Wutong Contest
851
00:36:40,813 --> 00:36:42,643
and receive the Wutong Spirit Pill.
852
00:36:42,793 --> 00:36:45,143
This has been the rule for the past thousand years.
853
00:36:45,233 --> 00:36:46,433
I hope I've answered
854
00:36:46,463 --> 00:36:47,883
your question.
855
00:36:48,673 --> 00:36:49,873
The heart flame chooses its owner.
856
00:36:50,363 --> 00:36:51,403
No one can interfere.
857
00:36:53,083 --> 00:36:54,493
Magic is forbidden in Yi City.
858
00:36:54,513 --> 00:36:55,883
Eternals and demons are equals here.
859
00:36:55,913 --> 00:36:57,023
I wish
860
00:36:57,043 --> 00:36:58,313
you all
861
00:36:58,343 --> 00:36:59,783
a victorious start
862
00:36:59,803 --> 00:37:01,263
and an enjoyable return.
863
00:37:10,553 --> 00:37:11,493
Come up.
864
00:37:20,203 --> 00:37:20,913
Shuo.
865
00:37:24,763 --> 00:37:25,323
Chong Zhao.
866
00:37:25,343 --> 00:37:26,823
Let's settle down too.
867
00:37:27,693 --> 00:37:28,573
Okay.
868
00:37:29,503 --> 00:37:30,353
Brother,
869
00:37:30,383 --> 00:37:32,363
among the Three Kings of the Demon Race,
870
00:37:32,393 --> 00:37:34,453
the Master of Bright Moon Palace is the most powerful.
871
00:37:34,483 --> 00:37:35,883
What do you think we should do?
872
00:37:35,913 --> 00:37:37,163
If we don't show some goodwill,
873
00:37:37,183 --> 00:37:39,013
we may offend him.
874
00:37:39,043 --> 00:37:40,373
But if we do show goodwill,
875
00:37:40,393 --> 00:37:41,823
we may upset the heads of Jingyou Mountain
876
00:37:41,863 --> 00:37:43,343
and Cold Spring Palace.
877
00:37:43,773 --> 00:37:44,883
Let's stay neutral.
878
00:37:45,883 --> 00:37:46,993
The more neutral, the better.
879
00:37:47,023 --> 00:37:47,743
After all,
880
00:37:47,773 --> 00:37:49,133
we're here for the Contest,
881
00:37:49,173 --> 00:37:49,873
right?
882
00:37:49,893 --> 00:37:50,913
Yeah.
883
00:37:50,983 --> 00:37:51,783
We just
884
00:37:51,813 --> 00:37:52,603
won't ask questions
885
00:37:52,623 --> 00:37:53,503
or get involved.
886
00:37:54,133 --> 00:37:54,653
Right.
887
00:37:54,673 --> 00:37:55,843
No questions. No involvement.
888
00:37:56,103 --> 00:37:57,993
But why has the Master of Bright Moon Palace
889
00:37:58,013 --> 00:37:59,173
brought a human with him?
890
00:37:59,213 --> 00:38:00,833
What did I just say?
891
00:38:00,853 --> 00:38:02,083
No questions!
892
00:38:02,693 --> 00:38:04,103
Got it?
893
00:38:04,773 --> 00:38:05,413
Yes.
894
00:38:05,463 --> 00:38:06,483
No questions.
895
00:38:06,503 --> 00:38:07,603
No questions.
896
00:38:07,843 --> 00:38:08,683
Let's go.
897
00:38:09,063 --> 00:38:09,873
Go.
898
00:38:10,463 --> 00:38:11,383
Let's go.
899
00:38:14,253 --> 00:38:16,653
Don't you think everything
900
00:38:16,653 --> 00:38:18,133
is going a bit too smoothly?
901
00:38:18,613 --> 00:38:20,573
Eternals and demons just entered the city.
902
00:38:20,593 --> 00:38:22,243
Before they even got to grab a bite,
903
00:38:22,273 --> 00:38:23,703
a kid fell ill,
904
00:38:23,733 --> 00:38:25,943
and a bunch of Yi citizens rushed over, throwing accusations.
905
00:38:25,963 --> 00:38:27,713
It happened so fast,
906
00:38:27,903 --> 00:38:30,173
almost like someone planned it beforehand.
907
00:38:34,313 --> 00:38:35,353
Go on.
908
00:38:37,003 --> 00:38:38,603
Then I saved that kid
909
00:38:38,653 --> 00:38:40,663
and got the first heart flame.
910
00:38:40,693 --> 00:38:43,003
It's said the heart flame chooses its owner,
911
00:38:43,023 --> 00:38:44,773
but why do I feel like
912
00:38:44,983 --> 00:38:45,733
someone's intentionally
913
00:38:45,753 --> 00:38:47,523
given this heart flame to me?
914
00:38:48,133 --> 00:38:49,083
You've gotten smarter.
915
00:38:49,883 --> 00:38:52,143
What I want to hear isn't praise.
916
00:38:53,653 --> 00:38:55,633
Giving the first heart flame to you
917
00:38:56,143 --> 00:38:58,833
would make you the target of both Eternals and demons.
918
00:38:58,943 --> 00:39:00,863
Everyone will have their eyes on you.
919
00:39:00,883 --> 00:39:03,043
No matter who's pulling the strings behind the scenes,
920
00:39:03,103 --> 00:39:04,783
the game has already begun.
921
00:39:05,163 --> 00:39:06,123
And,
922
00:39:06,713 --> 00:39:08,393
it's more interesting than I expected.
923
00:39:09,273 --> 00:39:10,233
This isn't a conspiracy.
924
00:39:10,633 --> 00:39:11,503
It's a blatant scheme.
925
00:39:11,653 --> 00:39:12,533
Bai Shuo,
926
00:39:13,263 --> 00:39:15,013
they're coming for you.
927
00:39:15,653 --> 00:39:16,963
But to be exact,
928
00:39:18,043 --> 00:39:19,773
they're after the Desireless Stone.
929
00:39:20,353 --> 00:39:21,623
It's the Desireless Stone again.
930
00:39:22,723 --> 00:39:23,533
Looks like
931
00:39:23,533 --> 00:39:25,533
I'll have to turn defense into offense.
932
00:39:25,793 --> 00:39:27,103
If someone's targeting me,
933
00:39:27,433 --> 00:39:29,363
they'll definitely make moves behind my back.
934
00:39:32,343 --> 00:39:36,543
[Sihai Inn]
935
00:39:49,033 --> 00:39:51,683
I saved your life once.
936
00:39:51,703 --> 00:39:53,533
Is this how you treat someone who saved your life?
937
00:39:53,563 --> 00:39:55,233
You're a demon, and I'm an Eternal.
938
00:39:55,263 --> 00:39:57,083
We're on different paths.
939
00:39:57,103 --> 00:39:58,383
The truth about my parents' deaths,
940
00:39:58,383 --> 00:39:59,573
I'll find it out myself.
941
00:39:59,773 --> 00:40:01,013
If I worked with a demon
942
00:40:01,053 --> 00:40:02,363
to uncover the truth,
943
00:40:02,383 --> 00:40:05,003
my parents would turn in their graves!
944
00:40:10,683 --> 00:40:12,593
Chong Zhao,
945
00:40:12,623 --> 00:40:14,703
remember what you said today.
946
00:40:14,793 --> 00:40:15,583
From now on,
947
00:40:15,613 --> 00:40:16,453
whatever you want,
948
00:40:16,473 --> 00:40:17,883
I'll take it from you.
949
00:40:17,913 --> 00:40:18,983
You refuse to work with me.
950
00:40:19,003 --> 00:40:20,563
Then let's see how long you can hold out.
951
00:40:20,593 --> 00:40:21,403
Get out!
952
00:40:21,573 --> 00:40:22,863
Don't make me fight you.
953
00:40:24,363 --> 00:40:25,833
You're the one who should leave.
954
00:40:26,523 --> 00:40:27,723
What do you mean?
955
00:40:29,223 --> 00:40:30,913
Don't say I didn't warn you.
956
00:40:30,943 --> 00:40:32,343
Yi City is dangerous.
957
00:40:32,383 --> 00:40:34,443
Don't let those old fools from Lanling
958
00:40:34,463 --> 00:40:36,183
end up holding your funeral.
959
00:40:37,253 --> 00:40:38,293
Chong Zhao,
960
00:40:38,313 --> 00:40:39,313
it's me.
961
00:40:40,473 --> 00:40:41,493
Get out.
962
00:40:41,743 --> 00:40:42,583
What?
963
00:40:42,873 --> 00:40:43,753
Are you worried
964
00:40:43,783 --> 00:40:45,303
Bai Shuo will see me?
965
00:40:46,423 --> 00:40:47,463
Or
966
00:40:48,453 --> 00:40:50,613
are you afraid you won't be able to explain things to her?
967
00:40:50,653 --> 00:40:51,923
Get lost!
968
00:40:56,413 --> 00:40:57,563
What's that sound?
969
00:40:59,463 --> 00:41:00,623
A cat.
970
00:41:01,283 --> 00:41:02,083
Shuo.
971
00:41:02,943 --> 00:41:03,823
Have you changed your mind?
972
00:41:03,823 --> 00:41:04,943
You're willing to go back with me?
973
00:41:05,983 --> 00:41:07,343
I came to ask
974
00:41:07,343 --> 00:41:09,213
what happened to Old Turtle after I left.
975
00:41:09,983 --> 00:41:10,863
He's fine.
976
00:41:11,113 --> 00:41:12,093
He was just punished to make
977
00:41:12,093 --> 00:41:13,343
an extra hundred pills every month.
978
00:41:13,823 --> 00:41:14,903
Nothing else?
979
00:41:15,813 --> 00:41:16,703
No.
980
00:41:17,823 --> 00:41:18,943
I'm glad he's fine.
981
00:41:19,333 --> 00:41:20,043
Shuo.
982
00:41:23,233 --> 00:41:25,233
There's nothing else you want to say to me?
983
00:41:27,033 --> 00:41:28,153
What more
984
00:41:28,173 --> 00:41:29,793
can I say?
985
00:41:29,913 --> 00:41:31,043
I've said it before,
986
00:41:31,203 --> 00:41:32,523
we're no longer on the same path.
987
00:41:33,023 --> 00:41:34,583
If that's true,
988
00:41:35,393 --> 00:41:37,103
why did you speak up for me just now?
989
00:41:40,503 --> 00:41:41,943
We spent ten years together.
990
00:41:42,403 --> 00:41:43,903
To hide your identity,
991
00:41:43,923 --> 00:41:45,213
you always pretended to be weak.
992
00:41:46,063 --> 00:41:47,073
Helping you
993
00:41:47,103 --> 00:41:48,973
seems to have become a habit of mine.
994
00:41:49,503 --> 00:41:51,163
I forgot again just now.
995
00:41:51,303 --> 00:41:52,833
You're an Eternal from Lanling.
996
00:41:53,053 --> 00:41:54,783
You don't need me to stand up for you.
997
00:41:55,533 --> 00:41:56,023
Shuo.
998
00:41:56,023 --> 00:41:58,243
While I was in Lanling, I heard some things.
999
00:41:58,823 --> 00:42:01,173
I know you did all that back in Ning'an City to protect me,
1000
00:42:01,693 --> 00:42:03,573
and I know you endured 300 lashes.
1001
00:42:03,733 --> 00:42:04,903
But Chong Zhao,
1002
00:42:05,613 --> 00:42:07,403
I can't thank you.
1003
00:42:08,833 --> 00:42:09,723
Then,
1004
00:42:11,253 --> 00:42:12,303
do you hate me?
1005
00:42:14,303 --> 00:42:15,133
No.
1006
00:42:16,353 --> 00:42:17,833
The demon poison wasn't your doing,
1007
00:42:18,253 --> 00:42:20,043
nor did you cause my father's death.
1008
00:42:20,963 --> 00:42:22,523
You were just wrong
1009
00:42:22,543 --> 00:42:24,113
in taking my life too seriously.
1010
00:42:25,243 --> 00:42:27,513
To protect me, you almost ruined a whole city.
1011
00:42:27,763 --> 00:42:28,693
Have you ever thought
1012
00:42:28,693 --> 00:42:30,063
even if I survived,
1013
00:42:30,093 --> 00:42:31,383
how would I live with all of this
1014
00:42:31,383 --> 00:42:32,523
after knowing the truth?
1015
00:42:33,673 --> 00:42:35,263
It was all my fault.
1016
00:42:35,753 --> 00:42:36,863
I was too confident,
1017
00:42:36,903 --> 00:42:38,683
and the demons made use of it.
1018
00:42:39,673 --> 00:42:40,503
I'm sorry.
1019
00:42:41,473 --> 00:42:42,283
But I…
1020
00:42:42,303 --> 00:42:43,343
I really didn't expect things
1021
00:42:43,343 --> 00:42:44,883
to end up like that.
1022
00:42:44,913 --> 00:42:46,853
I know you didn't mean it,
1023
00:42:47,163 --> 00:42:49,033
so I don't want to blame you anymore.
1024
00:42:49,903 --> 00:42:50,733
Can we
1025
00:42:51,603 --> 00:42:53,623
go back to the way we used to be?
1026
00:42:59,313 --> 00:43:01,873
♫That year, that year♫
1027
00:43:01,873 --> 00:43:03,123
Everything in Ning'an City is over now.
1028
00:43:03,123 --> 00:43:05,413
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
1029
00:43:05,413 --> 00:43:06,903
You're no longer that steamed bun boy,
1030
00:43:06,903 --> 00:43:08,593
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
1031
00:43:08,593 --> 00:43:10,033
and I'm no longer that
1032
00:43:10,623 --> 00:43:10,943
devil-may-care girl.
1033
00:43:10,943 --> 00:43:13,973
♫They unfold, one page after another♫
1034
00:43:14,593 --> 00:43:15,533
♫That year, that year♫
1035
00:43:15,533 --> 00:43:17,453
I'll walk my own way.
1036
00:43:18,273 --> 00:43:18,513
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
1037
00:43:18,513 --> 00:43:19,473
You too.
1038
00:43:21,713 --> 00:43:22,193
Shuo.
1039
00:43:22,193 --> 00:43:24,903
♫Falling to the mud, burying the memories♫
1040
00:43:24,903 --> 00:43:26,343
What about you and Fan Yue?
1041
00:43:26,723 --> 00:43:27,143
♫Layer after layer♫
1042
00:43:27,143 --> 00:43:28,143
What exactly…
1043
00:43:29,903 --> 00:43:31,513
♫Another year passed♫
1044
00:43:31,513 --> 00:43:33,553
is your relationship now?
1045
00:43:33,583 --> 00:43:35,663
Both of us need the power of the Desireless Stone.
1046
00:43:35,933 --> 00:43:37,093
It's just cooperation.
1047
00:43:37,753 --> 00:43:37,923
♫Another year passed♫
1048
00:43:37,923 --> 00:43:39,693
He's been protecting you.
1049
00:43:39,723 --> 00:43:41,053
What he's been protecting
1050
00:43:41,073 --> 00:43:42,423
is the Desireless Stone.
1051
00:43:50,073 --> 00:43:51,553
You chatted for a long time.
1052
00:43:54,393 --> 00:43:55,833
You're a Demon King,
1053
00:43:55,853 --> 00:43:57,163
yet you eavesdrop?
1054
00:43:58,233 --> 00:44:00,123
I wouldn't stoop to something like that.
1055
00:44:00,553 --> 00:44:01,883
What you wanted to ask him
1056
00:44:01,913 --> 00:44:03,103
and what you'd say,
1057
00:44:03,123 --> 00:44:04,553
I don't need to listen to know.
1058
00:44:06,643 --> 00:44:08,003
You think you know me very well?
1059
00:44:10,653 --> 00:44:11,903
At least better than he does.
1060
00:44:12,493 --> 00:44:13,723
Since you're on different paths,
1061
00:44:13,743 --> 00:44:15,533
don't waste time on all this sentimentality.
1062
00:44:17,233 --> 00:44:18,353
The night has fallen.
1063
00:44:18,673 --> 00:44:20,503
It's time to explore the city.
65124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.