All language subtitles for Sharp.Objects.S01E03.Vanish.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,711 --> 00:00:10,282 (theme music playing) 2 00:01:26,891 --> 00:01:28,958 (thunder rumbling) 3 00:01:28,958 --> 00:01:32,460 (pig squealing) 4 00:01:32,460 --> 00:01:35,330 - (teenagers cheering) - Boy: Here, little piggy! 5 00:01:35,330 --> 00:01:37,432 - Come on! Get back here! - (pig squealing) 6 00:01:37,432 --> 00:01:39,067 - (teenagers groan) - Get up, you little... 7 00:01:39,067 --> 00:01:42,738 Amma: Hey, John! Gonna bring me some bacon? 8 00:01:42,738 --> 00:01:44,573 (girl chuckles) 9 00:01:44,573 --> 00:01:48,209 Girl: Oh, what’s the matter, John? You break your ankle? 10 00:01:48,209 --> 00:01:51,146 Amma: Snatch it! Pretend it’s a little girl. 11 00:01:51,146 --> 00:01:54,016 (teenagers ’oohing’) 12 00:01:54,016 --> 00:01:55,487 Girl: Big guns! 13 00:01:58,589 --> 00:02:02,523 - (siren bleats) - (teenagers groan) 14 00:02:02,523 --> 00:02:05,560 ( over P.A.): Well, isn’t this a shit-ton of stupid. 15 00:02:05,560 --> 00:02:08,731 Go on, now, party’s over. 16 00:02:08,731 --> 00:02:09,734 (thunder crashing) 17 00:02:27,018 --> 00:02:30,722 (retching) 18 00:02:32,289 --> 00:02:34,893 - (crickets chirping) - (frogs croaking) 19 00:02:37,028 --> 00:02:40,160 - Amma: Ah, shit. - (door opens) 20 00:02:43,667 --> 00:02:46,802 Amma (slurred): Don’t tell Mama. 21 00:02:46,802 --> 00:02:49,670 (Amma giggling) 22 00:02:49,670 --> 00:02:53,412 - She loves her roses so much. - Camille: Shh! 23 00:02:54,678 --> 00:02:58,112 - (Amma, indistinct) - Come on. 24 00:02:58,112 --> 00:03:02,887 - Oh! What are we drinkin’? - No. We are definitely not drinkin’. 25 00:03:08,326 --> 00:03:12,497 - Amma: Ohh. Boring. - Camille: Mm-hm. 26 00:03:15,699 --> 00:03:20,002 - There is never anything to do here. - No? 27 00:03:20,002 --> 00:03:22,274 So what were you up to? 28 00:03:23,875 --> 00:03:26,378 Hangin’ with my friends. 29 00:03:27,640 --> 00:03:29,848 They love me. 30 00:03:31,949 --> 00:03:35,720 They do, ya know? Love me. 31 00:03:37,221 --> 00:03:39,788 They’d do anything for me. 32 00:03:39,788 --> 00:03:43,325 I just ask, and-- 33 00:03:43,325 --> 00:03:46,665 - They’re my besties. - Here, take this. 34 00:03:58,175 --> 00:03:59,811 Why are you being sweet to me? 35 00:04:01,311 --> 00:04:02,847 Why shouldn’t I be? 36 00:04:04,115 --> 00:04:05,450 ’Cause I’m not nice. 37 00:04:06,817 --> 00:04:10,285 I wasn’t nice either when I was your age. 38 00:04:10,285 --> 00:04:12,320 Well, I’m nearly a woman. 39 00:04:12,320 --> 00:04:14,659 That’s what Adora says. 40 00:04:16,695 --> 00:04:19,431 Adora doesn’t know about you. 41 00:04:20,397 --> 00:04:23,802 But I do. I can tell. 42 00:04:25,335 --> 00:04:29,171 You hate this place like me... 43 00:04:29,171 --> 00:04:34,980 but you love dead girls. 44 00:04:36,213 --> 00:04:38,848 Couldn’t stay away. 45 00:04:38,848 --> 00:04:40,949 I’m here for the paper, that’s all. 46 00:04:40,949 --> 00:04:42,985 Hm. You weren’t curious? 47 00:04:42,985 --> 00:04:44,990 - About Wind Gap? - About me. 48 00:04:46,858 --> 00:04:48,427 Drink this. 49 00:04:52,262 --> 00:04:54,196 Do you have a boyfriend? 50 00:04:54,196 --> 00:04:56,226 Nope. 51 00:04:56,226 --> 00:04:59,638 - Don’t you want one? - Sometimes. Depends. 52 00:05:01,640 --> 00:05:03,538 Kids? 53 00:05:03,538 --> 00:05:06,308 Don’t you want a little... baby? 54 00:05:06,308 --> 00:05:10,213 Babies are so cute. 55 00:05:10,213 --> 00:05:12,012 Mmm. 56 00:05:12,012 --> 00:05:14,419 Well, I wouldn’t know the first thing to do with a baby. 57 00:05:15,887 --> 00:05:18,687 You take care of them. 58 00:05:18,687 --> 00:05:21,189 You can practice on me, if you want. 59 00:05:21,189 --> 00:05:25,194 You seem to be doing a pretty good job taking care of yourself. 60 00:05:25,194 --> 00:05:27,896 I’ve never had a sister. 61 00:05:27,896 --> 00:05:29,534 Hmm. 62 00:05:31,969 --> 00:05:34,106 I just want to know you. 63 00:05:36,140 --> 00:05:38,874 Sister. 64 00:05:38,874 --> 00:05:42,481 My long-lost sister. 65 00:05:47,018 --> 00:05:49,521 (rain pattering) 66 00:06:21,285 --> 00:06:23,151 Woman: We checkin’ in? 67 00:06:23,151 --> 00:06:24,423 Camille: We are. 68 00:06:27,826 --> 00:06:29,725 Let me see. 69 00:06:29,725 --> 00:06:30,862 Come on. 70 00:06:35,334 --> 00:06:36,868 Press hard. 71 00:06:39,869 --> 00:06:43,138 Sign on the third page and we’ll get that patched up. 72 00:06:43,138 --> 00:06:44,706 You have insurance? 73 00:06:44,706 --> 00:06:45,508 Yeah. 74 00:06:45,508 --> 00:06:46,811 (elevator dings) 75 00:06:56,786 --> 00:06:59,158 ( rock music playing on girl’s earbuds ) 76 00:07:05,830 --> 00:07:06,996 Nurse: Alice. 77 00:07:06,996 --> 00:07:08,600 Time’s up. 78 00:07:11,002 --> 00:07:12,037 I have an intake. 79 00:07:13,204 --> 00:07:14,736 Well, find somebody. 80 00:07:14,736 --> 00:07:16,575 - Come, on, five more minutes. - No, I can’t. Go on. 81 00:07:19,076 --> 00:07:21,013 Am I the only one workin’ in this goddamn place? 82 00:07:22,413 --> 00:07:23,879 Yes! 83 00:07:23,879 --> 00:07:25,481 (whispers): Go. 84 00:07:25,481 --> 00:07:26,818 Yes, let me talk to him. 85 00:07:35,693 --> 00:07:37,326 You’re kidding me. 86 00:07:37,326 --> 00:07:39,260 Alice, Camille. Camille, Alice. 87 00:07:39,260 --> 00:07:40,599 Good night, girls. 88 00:07:46,304 --> 00:07:47,806 Don’t talk to me. 89 00:07:55,614 --> 00:07:57,649 (phone buzzing) 90 00:08:03,087 --> 00:08:04,789 (buzzing continues) 91 00:08:09,193 --> 00:08:10,425 Hello. 92 00:08:10,425 --> 00:08:12,327 Curry: Did I wake ya up? 93 00:08:12,327 --> 00:08:15,096 No, I just got back from spin class. 94 00:08:15,096 --> 00:08:17,032 (laughs) Your piece wasn’t bad. 95 00:08:17,032 --> 00:08:20,135 It’ll be on the website later, paper tomorrow. 96 00:08:20,135 --> 00:08:22,370 Good. When can I come home? 97 00:08:22,370 --> 00:08:24,039 Mm-mm. You know what I want. 98 00:08:24,039 --> 00:08:25,707 Are parents taking precautions? 99 00:08:25,707 --> 00:08:28,043 Are people letting kids out of their sight? 100 00:08:28,043 --> 00:08:30,012 And don’t be afraid to get a little personal. 101 00:08:30,012 --> 00:08:32,709 Like, how does it feel to be home? 102 00:08:32,709 --> 00:08:34,550 Easy. 103 00:08:34,550 --> 00:08:36,555 Every day is a gift. 104 00:08:39,857 --> 00:08:41,927 (classical music playing) 105 00:08:55,572 --> 00:08:58,340 Amma: Last night, I threw up three times. 106 00:08:58,340 --> 00:09:01,910 - Adora: I don’t like it. - Alan: It’s just chills, dear. 107 00:09:01,910 --> 00:09:05,084 Adora: Give Dr. Manning a call. Just in case. 108 00:09:11,756 --> 00:09:13,125 (water sloshing) 109 00:09:16,894 --> 00:09:18,998 Adora: I love you, love you, love you. 110 00:09:22,566 --> 00:09:24,169 Amma: Where’s Camille, Mama? 111 00:09:26,136 --> 00:09:27,339 Have a nice day. 112 00:09:31,742 --> 00:09:33,345 Whaddya know, Joe? 113 00:09:36,508 --> 00:09:38,408 - (sighs) - Richard: A mysterious trucker 114 00:09:38,408 --> 00:09:39,982 who murdered two girls ten months apart. 115 00:09:39,982 --> 00:09:42,985 Half the workers over there are fuckin’ Mexicans. 116 00:09:42,985 --> 00:09:45,887 Whole villages move up from... wherever. 117 00:09:45,887 --> 00:09:49,389 Bring their families, their habits-- who knows what else. 118 00:09:49,389 --> 00:09:52,594 - Fuckin’ bullshit. - Richard: So you’re looking at a trucker or a Mexican 119 00:09:52,594 --> 00:09:54,963 or anyone that doesn’t actually live in or about the town of Wind Gap. 120 00:09:54,963 --> 00:09:56,564 Vickery: You don’t know the people-- 121 00:09:56,564 --> 00:09:57,666 Richard: I know this is a crime of passion. 122 00:09:57,666 --> 00:09:59,134 Nobody touched those girls. 123 00:09:59,134 --> 00:10:00,868 Passion doesn’t always have to equal sex. 124 00:10:00,868 --> 00:10:03,306 This type of thing can scratch a different kind of itch. 125 00:10:03,306 --> 00:10:05,007 Power. Control. 126 00:10:05,007 --> 00:10:07,042 Now you’re just makin’ shit up. 127 00:10:07,042 --> 00:10:09,745 I was asked down here because this is what I do. 128 00:10:09,745 --> 00:10:11,379 I went through your incident reports, 129 00:10:11,379 --> 00:10:13,509 and most Saturday nights you got a few rowdy teens 130 00:10:13,509 --> 00:10:15,017 and the same drunk stealing the same car 131 00:10:15,017 --> 00:10:16,585 and leaving it in the same cow pasture 132 00:10:16,585 --> 00:10:18,053 as last Saturday night. 133 00:10:18,053 --> 00:10:19,621 His name is Earl. 134 00:10:19,621 --> 00:10:21,722 And it was his car before he lost it in a bet. 135 00:10:21,722 --> 00:10:25,126 Right, you know these people. And 9 out of 10 murder victims, they knew their killer. 136 00:10:25,126 --> 00:10:27,296 The teeth, the strangling-- someone had 137 00:10:27,296 --> 00:10:29,765 a particular problem with those particular girls. 138 00:10:29,765 --> 00:10:31,033 Anyone fit that profile? 139 00:10:31,033 --> 00:10:33,072 Any specific fuckin’ Mexican, Bill? 140 00:10:34,771 --> 00:10:36,571 That’d be great for you, wouldn’t it? 141 00:10:36,571 --> 00:10:39,207 - Killer with a grudge. - What does that mean? 142 00:10:39,207 --> 00:10:41,944 A serial? I betcha that pops a career into high gear 143 00:10:41,944 --> 00:10:43,478 quicker than shit through a goose. 144 00:10:43,478 --> 00:10:44,914 I gotta think of the bottom line. 145 00:10:44,914 --> 00:10:47,483 All the small town sit-on-your-ass jobs are taken. 146 00:10:47,483 --> 00:10:49,318 (laughs) 147 00:10:49,318 --> 00:10:50,822 You best remember... 148 00:10:53,124 --> 00:10:55,056 my town, my case. 149 00:10:55,056 --> 00:10:56,395 My asshole. 150 00:11:11,843 --> 00:11:12,978 (door opens) 151 00:11:14,612 --> 00:11:16,311 It was someone they knew. 152 00:11:16,311 --> 00:11:18,150 Vickery: Or it wasn’t. 153 00:11:32,664 --> 00:11:33,899 Hi. 154 00:11:35,099 --> 00:11:37,236 She wouldn’t talk to you, huh? 155 00:11:39,670 --> 00:11:42,498 Well she had a few choice words for me. 156 00:11:42,498 --> 00:11:45,635 She’s not doing so well. Self-medicating. 157 00:11:45,635 --> 00:11:47,876 - Hmm. - We learned about that in health class. 158 00:11:47,876 --> 00:11:49,911 You learn about that just by living here. 159 00:11:49,911 --> 00:11:52,047 (laughs) I’m Ashley. 160 00:11:52,047 --> 00:11:53,616 Wheeler. John’s girlfriend. 161 00:11:53,616 --> 00:11:55,718 - Camille Preaker. - I know. 162 00:11:55,718 --> 00:11:57,785 I know all about you. 163 00:11:57,785 --> 00:12:00,254 My baby sister Jodes, she’s friends with Amma. 164 00:12:00,254 --> 00:12:04,226 And my older sister Danielle, she was a freshman when you were a senior. 165 00:12:04,226 --> 00:12:06,629 She said you were it back in the day. 166 00:12:06,629 --> 00:12:08,563 Yeah, well, that was a long time ago. 167 00:12:08,563 --> 00:12:11,500 No! Dani’s married now. Three kids. 168 00:12:11,500 --> 00:12:13,603 She got fat. 169 00:12:13,603 --> 00:12:15,404 Well, tell her I said hello. 170 00:12:15,404 --> 00:12:16,772 And to diet and exercise. 171 00:12:16,772 --> 00:12:18,707 (laughs) I will. 172 00:12:18,707 --> 00:12:20,412 You wanna talk to John, right? 173 00:12:22,213 --> 00:12:23,812 ’Cause I can make that happen. 174 00:12:23,812 --> 00:12:25,547 He listens to me. 175 00:12:25,547 --> 00:12:27,016 Yeah. Yeah, I’d appreciate that. 176 00:12:27,016 --> 00:12:30,151 It’d be good for him to talk to someone. 177 00:12:30,151 --> 00:12:32,954 Everyone thinks he’s guilty just ’cause he’s sensitive. 178 00:12:32,954 --> 00:12:36,358 I hate that. I’ll bet you’re sensitive. 179 00:12:36,358 --> 00:12:38,727 Writers are sensitive. 180 00:12:38,727 --> 00:12:40,232 You could help everyone understand. 181 00:12:41,526 --> 00:12:44,060 Uh... should I just wait here? 182 00:12:44,060 --> 00:12:45,500 No. Not now. 183 00:12:45,500 --> 00:12:47,035 He’s always agitated after he talks to his mother. 184 00:12:47,035 --> 00:12:48,564 He’s not even staying here anymore. 185 00:12:48,564 --> 00:12:49,771 He’s been staying with me ever since 186 00:12:49,771 --> 00:12:51,940 Natalie went missin’. 187 00:12:51,940 --> 00:12:55,510 Just come by my house later. 1834 Tillman. 188 00:12:55,510 --> 00:12:57,082 I’ll have John ready for you. 189 00:13:04,349 --> 00:13:05,857 (Alice, indistinct) 190 00:13:09,493 --> 00:13:11,196 Alice: Fake piece of shit! 191 00:13:12,931 --> 00:13:14,630 Alice: Fuck. 192 00:13:14,630 --> 00:13:16,498 Are you trying to eat it? 193 00:13:16,498 --> 00:13:18,501 - (laughs) - What-- 194 00:13:18,501 --> 00:13:20,836 I’m-- I’m not that good. 195 00:13:20,836 --> 00:13:23,439 Well, yeah. 196 00:13:23,439 --> 00:13:25,911 OK. There you go. 197 00:13:32,249 --> 00:13:33,509 Camille: My mama always says 198 00:13:33,509 --> 00:13:35,418 lipstick makes you look like a lady, 199 00:13:35,418 --> 00:13:37,286 so there you go. 200 00:13:37,286 --> 00:13:39,054 Rub ’em together. 201 00:13:39,054 --> 00:13:40,993 Now you look like a lady. 202 00:13:42,694 --> 00:13:45,094 - Thanks. - Hmm. 203 00:13:45,094 --> 00:13:47,432 You’re lucky you can still wear skirts. 204 00:13:48,800 --> 00:13:50,265 It’s a pain. 205 00:13:50,265 --> 00:13:52,868 Making sure they cover enough territory. 206 00:13:52,868 --> 00:13:54,940 But I made a promise to myself. 207 00:13:56,007 --> 00:13:59,941 {\an8}Three inches above the knee. 208 00:13:59,941 --> 00:14:03,015 Otherwise, well, you know. 209 00:14:04,982 --> 00:14:07,683 I haven’t worn a skirt since college. 210 00:14:07,683 --> 00:14:09,619 How old are you? 211 00:14:09,619 --> 00:14:11,023 Older than you. 212 00:14:12,590 --> 00:14:15,023 I always thought it was something you grow out of. 213 00:14:15,023 --> 00:14:17,496 I’ve just never been very good at the adult thing, I guess. 214 00:14:18,963 --> 00:14:21,763 Peter Pan of cutting. (laughs) 215 00:14:21,763 --> 00:14:24,069 Yeah. I won’t grow up, not me. 216 00:14:26,971 --> 00:14:30,906 My mom hates everything I wear anyway, so... 217 00:14:30,906 --> 00:14:33,809 What about you? Any visitors today? 218 00:14:33,809 --> 00:14:37,646 Um, my mom said she’s comin’, so... 219 00:14:37,646 --> 00:14:39,651 She like your clothes? 220 00:14:41,252 --> 00:14:42,051 No. 221 00:14:42,051 --> 00:14:45,254 - (laughs) - God, no. 222 00:14:45,254 --> 00:14:46,491 Alice: What kind of stuff do you listen to? 223 00:14:47,992 --> 00:14:49,891 Oh, that’s not really my thing, music. 224 00:14:49,891 --> 00:14:52,494 Well, no wonder you’re here, girl. 225 00:14:52,494 --> 00:14:57,233 Camille: Ah, you’re here too, girl. FYI. 226 00:14:57,233 --> 00:14:59,504 Yeah, but... 227 00:15:01,873 --> 00:15:03,108 (knocks on door) 228 00:15:09,580 --> 00:15:12,651 Want these? I can get the hell out of here whenever I want. 229 00:15:16,621 --> 00:15:19,124 (soft rock song playing) 230 00:15:26,030 --> 00:15:30,135 ♪ If the sun refused to shine ♪ 231 00:15:32,236 --> 00:15:35,474 ♪ I would still be loving you ♪ 232 00:15:38,142 --> 00:15:42,447 ♪ When the mountains crumble to the sea ♪ 233 00:15:44,883 --> 00:15:46,986 (music intensifies) 234 00:15:49,220 --> 00:15:53,225 ♪ Kind woman, I give you my all ♪ 235 00:15:55,226 --> 00:16:00,896 ♪ Kind woman, nothing more ♪ 236 00:16:00,896 --> 00:16:02,531 ♪ Little drop-- ♪ 237 00:16:02,531 --> 00:16:04,033 (music stops) 238 00:16:04,033 --> 00:16:05,437 (bell rings) 239 00:16:22,987 --> 00:16:24,352 Hi. 240 00:16:24,352 --> 00:16:26,425 You lookin’ at him? John Keene? 241 00:16:27,692 --> 00:16:30,425 I got my eyes on everyone. 242 00:16:30,425 --> 00:16:33,232 You talkin’ about the case, or you just talkin’ about me? 243 00:16:34,798 --> 00:16:37,498 - What, you’re not gonna share anything? - Not with you. 244 00:16:37,498 --> 00:16:41,436 Come on. Theories? Suspects? You can either help me get it right, 245 00:16:41,436 --> 00:16:44,239 - or I can, um-- - Or what, you go to Vickery, 246 00:16:44,239 --> 00:16:47,643 give him that big-eyed flirt you throwin’ my way? 247 00:16:47,643 --> 00:16:49,545 What can I say? I love my job. 248 00:16:49,545 --> 00:16:51,279 Well, good luck with that. 249 00:16:51,279 --> 00:16:54,550 He’s a hamster on a wheel chasin’ imaginary truckers. 250 00:16:54,550 --> 00:16:56,418 Mexican hog workers. 251 00:16:56,418 --> 00:16:58,390 You don’t think he’s right? 252 00:17:00,459 --> 00:17:01,660 No comment. 253 00:17:03,361 --> 00:17:05,527 Come on. The teeth, the bodies-- 254 00:17:05,527 --> 00:17:07,728 it sure doesn’t feel random, does it? 255 00:17:07,728 --> 00:17:10,231 And that dirt that you pulled off of Bob Nash’s tires-- 256 00:17:10,231 --> 00:17:12,200 you trying to tell me he’s not a suspect? 257 00:17:12,200 --> 00:17:13,835 I’m not trying to tell you anything. 258 00:17:13,835 --> 00:17:17,142 - OK, give me some insight. - I read your sob story. 259 00:17:18,775 --> 00:17:21,043 Wait till the rest of this place gets a hold of it. 260 00:17:21,043 --> 00:17:22,711 They’ll all be juicin’ up their stories, 261 00:17:22,711 --> 00:17:24,279 angling for their 15 minutes. 262 00:17:24,279 --> 00:17:27,482 And that bullshit from Natalie’s room? 263 00:17:27,482 --> 00:17:30,050 There’s no way her mom lets you in there. 264 00:17:33,291 --> 00:17:35,794 The best thing for both of us... 265 00:17:38,663 --> 00:17:40,399 stay out of my way. 266 00:17:47,571 --> 00:17:51,072 ♪ ’Cause I cannot beat the devil ♪ 267 00:17:51,072 --> 00:17:56,281 ♪ I’m taking on the deep deep blue ♪ 268 00:17:57,681 --> 00:17:59,815 ♪ Armed with this key on my piano ♪ 269 00:17:59,815 --> 00:18:03,018 ♪ That I play-- ♪ 270 00:18:03,018 --> 00:18:04,256 (music stops) 271 00:18:08,692 --> 00:18:11,696 You know, if I were paranoid, Chief, I’d think you were checkin’ up on me. 272 00:18:13,430 --> 00:18:15,264 I’m not the one writin’ stories about our town. 273 00:18:15,264 --> 00:18:18,400 You think about it, it’s you checkin’ up on us. 274 00:18:18,400 --> 00:18:21,069 You really think that Ann and Natalie were murdered 275 00:18:21,069 --> 00:18:23,738 by some random trucker? 276 00:18:23,738 --> 00:18:28,010 That boy from Kansas City talks like a woman from Wind Gap. 277 00:18:28,010 --> 00:18:29,878 (laughs) 278 00:18:29,878 --> 00:18:32,014 Doesn’t help anything, 279 00:18:32,014 --> 00:18:34,453 you talkin’ to people, riling folks up. 280 00:18:35,752 --> 00:18:38,119 You got two mutilated girls on your hands. 281 00:18:38,119 --> 00:18:40,892 Someone else is doing the riling. 282 00:19:03,981 --> 00:19:06,481 Bob Nash: Yeah, Ann was a talker, 283 00:19:06,481 --> 00:19:09,484 bossy sometimes, but she was smart. 284 00:19:09,484 --> 00:19:12,454 Different smart from the other kids. 285 00:19:12,454 --> 00:19:15,690 She’d ask me things that were grown-up, you know? 286 00:19:15,690 --> 00:19:18,560 Stuff she thought was dumb, stuff she thought was funny. 287 00:19:18,560 --> 00:19:21,363 Can’t do that with my other kids. 288 00:19:21,363 --> 00:19:23,960 Hell, I can’t even do that with my wife. 289 00:19:23,960 --> 00:19:26,168 She had never wanted kids. That was all me. 290 00:19:26,168 --> 00:19:28,807 Figured it would be different once she loves ’em. 291 00:19:31,543 --> 00:19:33,241 (exhales) 292 00:19:33,241 --> 00:19:35,878 What kind of person does that? 293 00:19:35,878 --> 00:19:37,646 Hurt a child? 294 00:19:37,646 --> 00:19:39,380 Somebody with no feeling inside, is that it? 295 00:19:39,380 --> 00:19:42,150 Are you talking about your wife, or are you talking-- 296 00:19:42,150 --> 00:19:43,685 Ann. The person who did that to Ann. 297 00:19:43,685 --> 00:19:46,621 And the police, they haven’t found a goddamn thing. 298 00:19:46,621 --> 00:19:48,723 You don’t think they’re doing a good job? 299 00:19:48,723 --> 00:19:52,427 They’re talkin’ to me. Like I’m the one. 300 00:19:52,427 --> 00:19:56,198 Do you think that has anything to do with your DUIs? 301 00:19:56,198 --> 00:19:59,702 Or, um, the assault? I did some checkin’. 302 00:19:59,702 --> 00:20:01,406 What, you never had a few too many? 303 00:20:02,802 --> 00:20:04,740 I got into a fight once... 304 00:20:04,740 --> 00:20:06,841 so that means I killed my daughter? 305 00:20:06,841 --> 00:20:09,277 - No, I’m not implying that. - Yeah, but they are! 306 00:20:09,277 --> 00:20:10,879 That guy from Kansas City? 307 00:20:10,879 --> 00:20:14,016 He’s been all over me and all over my family? 308 00:20:14,016 --> 00:20:16,184 You know what? 309 00:20:16,184 --> 00:20:18,586 (clears throat) 310 00:20:18,586 --> 00:20:21,584 Do you still think that it’s a man that killed Ann? 311 00:20:21,584 --> 00:20:25,460 ’Cause there’s a little boy who said that he saw a woman grab Natalie. 312 00:20:25,460 --> 00:20:27,730 - What, the Capisi kid? - Yeah. 313 00:20:27,730 --> 00:20:31,427 No. It was a man. I’d put money on it. 314 00:20:31,427 --> 00:20:34,502 The women around here, they don’t kill with their hands. 315 00:20:34,502 --> 00:20:37,439 - They talk, and you’re dead. - That’s true enough. 316 00:20:37,439 --> 00:20:40,542 If I was pretty and that Keene boy lived on this side of town, 317 00:20:40,542 --> 00:20:42,244 it’d be a whole different story. 318 00:20:42,244 --> 00:20:44,279 He’s got no alibi. 319 00:20:44,279 --> 00:20:47,982 - John Keene has no motive. - What, and I do? 320 00:20:47,982 --> 00:20:51,552 That kid, he’s all quiet, he keeps to himself like he’s got something to hide. 321 00:20:51,552 --> 00:20:54,757 You know? Maybe urges, things he can’t control. 322 00:20:54,757 --> 00:20:57,259 I seen him sometimes out by the plant-- 323 00:20:57,259 --> 00:20:59,294 - (knock on door) - What? 324 00:20:59,294 --> 00:21:02,697 - Ms. Crellin’s here. - I am so sorry, Bob. 325 00:21:02,697 --> 00:21:05,934 I had no idea she would come here and pressure you. 326 00:21:05,934 --> 00:21:08,269 - No-- - No, we’re just in the middle of-- 327 00:21:08,269 --> 00:21:10,072 How dare you interrogate him? 328 00:21:10,072 --> 00:21:11,340 You are not the police, Camille. 329 00:21:11,340 --> 00:21:13,609 You are not to harass good people. 330 00:21:13,609 --> 00:21:17,312 Um, your mama, she tutored Ann. 331 00:21:17,312 --> 00:21:19,081 - Ann was so fond of her. - Adora: Camille. 332 00:21:19,081 --> 00:21:21,583 I think you should leave. I’m here on a social visit. 333 00:21:21,583 --> 00:21:23,351 Your presence here is inappropriate. 334 00:21:23,351 --> 00:21:25,120 - We weren’t done talkin’-- - Yes. 335 00:21:25,120 --> 00:21:27,059 You are. 336 00:21:31,129 --> 00:21:32,431 (recorder beeps) 337 00:21:38,335 --> 00:21:40,705 (screaming) Damn it! 338 00:21:46,277 --> 00:21:49,514 (light music playing) 339 00:22:02,060 --> 00:22:04,193 ♪ Can you hear it? ♪ 340 00:22:04,193 --> 00:22:05,764 ♪ Can you see? ♪ 341 00:22:08,832 --> 00:22:11,470 ( pop music playing through Amma’s earbuds ) 342 00:22:35,593 --> 00:22:37,357 Amma: Hey, Charlie. 343 00:22:42,400 --> 00:22:43,468 (music stops) 344 00:23:11,963 --> 00:23:15,434 (pigs squealing) 345 00:23:17,168 --> 00:23:20,705 (pigs squealing) 346 00:23:48,365 --> 00:23:50,102 (flies buzzing) 347 00:24:01,579 --> 00:24:04,583 (squealing) 348 00:24:05,550 --> 00:24:06,851 (door opens) 349 00:24:35,813 --> 00:24:41,253 (Spanish song playing) 350 00:24:58,035 --> 00:24:59,635 Thank you. 351 00:24:59,635 --> 00:25:01,364 I appreciate what you did, 352 00:25:01,364 --> 00:25:05,040 and I apologize for my daughter’s behavior. 353 00:25:05,040 --> 00:25:06,542 Which one? 354 00:25:06,542 --> 00:25:09,177 What are you talkin’ about? 355 00:25:09,177 --> 00:25:12,880 I caught Amma out after curfew with her friends. 356 00:25:12,880 --> 00:25:15,518 - (yells) Amma! - Come on now, there’s no need for that. 357 00:25:15,518 --> 00:25:17,852 Gayla? Gayla. 358 00:25:17,852 --> 00:25:20,856 - Yes, miss? - Would you fetch Amma for me, please? 359 00:25:20,856 --> 00:25:22,791 And get the Chief his usual. 360 00:25:22,791 --> 00:25:25,628 The usual with coffee, or ice? 361 00:25:25,628 --> 00:25:27,632 Vickery: Thank you, darlin’. 362 00:25:30,734 --> 00:25:32,567 How did you know Camille was at Bob’s? 363 00:25:32,567 --> 00:25:34,036 You’re not having him watched, are you? 364 00:25:34,036 --> 00:25:37,138 We got eyes on him. He’s not the only one. 365 00:25:37,138 --> 00:25:40,308 I refuse to believe he’d kill his own child. 366 00:25:40,308 --> 00:25:41,943 Who would do such a thing? 367 00:25:41,943 --> 00:25:44,046 We’re investigating all leads, Adora. 368 00:25:44,046 --> 00:25:46,215 Well, I do hope you’re getting somewhere. 369 00:25:46,215 --> 00:25:48,650 - The detective-- - He’s convinced it’s one of ours. 370 00:25:48,650 --> 00:25:52,253 - But you’re not, are you? - I’m not sure. 371 00:25:52,253 --> 00:25:55,457 Might have to start wrapping my head around the idea. 372 00:25:55,457 --> 00:25:59,461 But you’re broadening the search. What about the slaughterhouse? 373 00:25:59,461 --> 00:26:01,858 A little obvious, don’t you think? 374 00:26:01,858 --> 00:26:03,832 Those girls. 375 00:26:03,832 --> 00:26:06,702 I was a part of their lives. 376 00:26:06,702 --> 00:26:09,204 And with Marian, it feels personal. 377 00:26:09,204 --> 00:26:11,073 Hey, we’ll get there. It’s all right. 378 00:26:11,073 --> 00:26:13,108 We’ll get there, we’ll get there. 379 00:26:13,108 --> 00:26:15,644 We’re checkin’ everybody you got workin’ for ya, 380 00:26:15,644 --> 00:26:17,545 all the people you let go. 381 00:26:17,545 --> 00:26:20,515 Amma: You wanted to see me, Mama? 382 00:26:20,515 --> 00:26:23,318 Chief Vickery told me something I find alarming. 383 00:26:23,318 --> 00:26:25,855 - Come here. - Vickery: I’ve gotta get back to work. 384 00:26:25,855 --> 00:26:27,726 I’ll have this coffee another time. 385 00:26:28,993 --> 00:26:31,096 What-- What are you wearing? 386 00:26:32,530 --> 00:26:34,930 I was, uh, just playing... 387 00:26:34,930 --> 00:26:36,298 dress-ups with Kelsey and-- 388 00:26:36,298 --> 00:26:39,569 You are not to be outside this house after curfew. 389 00:26:39,569 --> 00:26:41,036 - Never. - I was safe. 390 00:26:41,036 --> 00:26:42,604 That is not for you to decide. 391 00:26:42,604 --> 00:26:45,774 - Well, you let Camille do it! - Excuse me? 392 00:26:45,774 --> 00:26:48,977 You think bad things didn’t happen to little girls when she was my age? 393 00:26:48,977 --> 00:26:50,746 I know they did. And you let Camille-- 394 00:26:50,746 --> 00:26:52,314 And look what happened to her. 395 00:26:52,314 --> 00:26:53,681 You need to understand 396 00:26:53,681 --> 00:26:55,784 your sister does not see herself in a good light. 397 00:26:55,784 --> 00:26:57,585 It’s caused her difficulty. 398 00:26:57,585 --> 00:26:59,954 You need to be careful with Camille. 399 00:26:59,954 --> 00:27:02,625 - What difficulty? - She’s not someone to be admired. 400 00:27:02,625 --> 00:27:04,994 No. Look at me. Look at me. 401 00:27:04,994 --> 00:27:09,365 You are not safe around her. 402 00:27:09,365 --> 00:27:11,703 Do you understands me? 403 00:27:13,704 --> 00:27:16,839 Do you understand? 404 00:27:16,839 --> 00:27:18,810 (doorbell rings) 405 00:27:23,381 --> 00:27:24,783 Come in. 406 00:27:28,319 --> 00:27:30,956 We’re in the carriage house, in the back. Follow me. 407 00:27:40,364 --> 00:27:43,402 (wind chimes ringing) 408 00:27:44,636 --> 00:27:46,138 Come on in. 409 00:27:49,740 --> 00:27:52,607 Camille: So, you’ve been staying with Ashley? 410 00:27:52,607 --> 00:27:55,711 Yeah. Yeah, her parents have been very kind. 411 00:27:55,711 --> 00:27:58,348 How does your mother feel about it? 412 00:27:58,348 --> 00:28:00,581 She understands. 413 00:28:00,581 --> 00:28:05,157 It’s, uh... it’s just not comfortable for me there right now. 414 00:28:12,762 --> 00:28:15,564 Oh, I thought... I thought school was out. 415 00:28:15,564 --> 00:28:16,832 Ashley: Oh, it is. 416 00:28:16,832 --> 00:28:19,438 Sometimes I just get to feelin’ spirited. 417 00:28:22,406 --> 00:28:24,474 Oh, can I get you one of those? 418 00:28:24,474 --> 00:28:27,475 No. No. 419 00:28:27,475 --> 00:28:29,945 OK, John, uh, do you mind? 420 00:28:29,945 --> 00:28:31,647 Oh, no, we don’t mind. 421 00:28:31,647 --> 00:28:32,985 (recorder beeps) 422 00:28:34,418 --> 00:28:38,323 So what I would like to be able to do is just really... 423 00:28:39,724 --> 00:28:42,057 describe Natalie to our readers. 424 00:28:42,057 --> 00:28:43,925 Ashley: She was such a tomboy. 425 00:28:43,925 --> 00:28:46,495 Always climbin’ trees, 426 00:28:46,495 --> 00:28:49,564 and skinnin’ her knee. 427 00:28:49,564 --> 00:28:54,135 Well, Bob Nash has been talkin’ to me about Ann and Natalie. 428 00:28:54,135 --> 00:28:56,271 Why is Bob Nash talking about Natalie? 429 00:28:56,271 --> 00:28:59,642 It’s not just Mr. Nash. Other people are saying that you two had 430 00:28:59,642 --> 00:29:03,445 a very, um... close relationship. 431 00:29:03,445 --> 00:29:07,082 - And what’s that supposed to mean? - Bob Nash is a drunk. 432 00:29:07,082 --> 00:29:09,350 He doesn’t even pretend to hide it. 433 00:29:09,350 --> 00:29:12,154 Well, did you guys spend a lot of time together? 434 00:29:12,154 --> 00:29:13,922 Yeah, of course, she was my sister. 435 00:29:13,922 --> 00:29:15,924 What did Bob Nash say about me? 436 00:29:15,924 --> 00:29:17,930 I’m more interested to know what you have to say. 437 00:29:19,496 --> 00:29:22,898 I bet he told you all about his perfect little Ann, right? 438 00:29:22,898 --> 00:29:25,100 Sometimes I think if Natalie never met her-- 439 00:29:25,100 --> 00:29:28,270 That little girl... is dead, too. 440 00:29:28,270 --> 00:29:31,076 He has a lot of sorrow in his heart for her. 441 00:29:34,145 --> 00:29:35,080 Um... 442 00:29:36,180 --> 00:29:37,947 did the police speak with you? 443 00:29:37,947 --> 00:29:41,048 - About what? - Your alibi. 444 00:29:41,048 --> 00:29:44,784 Where you were the night that Natalie went missin’. 445 00:29:46,490 --> 00:29:48,360 I was out drivin’ around. 446 00:29:49,761 --> 00:29:51,459 I’m not sure that a grand jury 447 00:29:51,459 --> 00:29:53,528 will appreciate the romance of an open highway. 448 00:29:53,528 --> 00:29:56,993 - I told ya. - Ashley doesn’t appreciate it, either. 449 00:29:56,993 --> 00:29:57,970 I do. 450 00:30:00,232 --> 00:30:01,597 It’s just a-- 451 00:30:01,597 --> 00:30:03,004 it’s a smaller town than I’m used to. 452 00:30:03,004 --> 00:30:04,944 John is just being noble. 453 00:30:06,645 --> 00:30:08,810 He was with me that night. 454 00:30:08,810 --> 00:30:10,011 Ashley, no. 455 00:30:10,011 --> 00:30:11,579 - No, listen-- - No. 456 00:30:11,579 --> 00:30:14,282 Look, I’m not gonna have people thinkin’ my boyfriend 457 00:30:14,282 --> 00:30:16,852 is a fuckin’ baby killer, thank you very much. 458 00:30:16,852 --> 00:30:19,058 John: Hey. 459 00:30:21,058 --> 00:30:23,324 How long have you lived here, John? 460 00:30:23,324 --> 00:30:27,363 A little over two years. Since I was a sophomore. 461 00:30:27,363 --> 00:30:28,433 You like it here? 462 00:30:30,768 --> 00:30:32,337 I miss... 463 00:30:33,805 --> 00:30:36,371 I miss that in the city you can... 464 00:30:36,371 --> 00:30:38,874 you can walk outside your front door 465 00:30:38,874 --> 00:30:41,246 and there’s people all around you. 466 00:30:43,314 --> 00:30:45,184 And they don’t know a thing about you. 467 00:30:46,718 --> 00:30:48,951 You could be anyone. 468 00:30:48,951 --> 00:30:50,952 Natalie never cared what people thought. 469 00:30:50,952 --> 00:30:52,722 Like this one time, she made up her own language 470 00:30:52,722 --> 00:30:54,854 with the alphabet and everything. 471 00:30:57,695 --> 00:31:00,966 She was so excited she refused to speak English for a week. 472 00:31:01,932 --> 00:31:04,294 (chuckles) 473 00:31:04,294 --> 00:31:05,938 I shoulda learned it. 474 00:31:08,333 --> 00:31:09,308 I hate it here. 475 00:31:11,075 --> 00:31:12,842 If we’d never come here, Natalie’d still be alive. 476 00:31:12,842 --> 00:31:14,343 No, you don’t mean that. 477 00:31:14,343 --> 00:31:16,678 If you’d never come, we wouldn’t be together. 478 00:31:16,678 --> 00:31:18,913 It’s this town. 479 00:31:18,913 --> 00:31:22,984 (sniffles) It’s this town. And someone here killed my little sister. 480 00:31:22,984 --> 00:31:24,623 (screen door opens) 481 00:31:27,024 --> 00:31:29,091 I’m just gonna go get him. 482 00:31:29,091 --> 00:31:31,396 - We can finish this another time. - One second. 483 00:31:33,665 --> 00:31:35,000 Ashley: John? 484 00:31:50,480 --> 00:31:53,118 ( pop music playing through earbuds ) 485 00:32:18,876 --> 00:32:20,212 Mama? 486 00:32:22,013 --> 00:32:24,680 I suppose you spent your day chatting it up 487 00:32:24,680 --> 00:32:27,383 to anyone who would talk to you. 488 00:32:27,383 --> 00:32:28,620 "Work." 489 00:32:29,987 --> 00:32:31,586 I’m sorry. 490 00:32:31,586 --> 00:32:34,994 I didn’t understand how well you knew him. 491 00:32:35,960 --> 00:32:37,893 I told you I did. 492 00:32:37,893 --> 00:32:40,896 How dare you question me in my own home? 493 00:32:40,896 --> 00:32:42,965 How dare you take advantage of Bob? 494 00:32:42,965 --> 00:32:44,767 Did you see him when you left? 495 00:32:44,767 --> 00:32:47,903 That man was practically quivering. 496 00:32:47,903 --> 00:32:50,773 He lost his daughter. 497 00:32:50,773 --> 00:32:52,707 You have no idea what that’s like. 498 00:32:52,707 --> 00:32:55,845 - I didn’t mean to-- - You never mean to do anything. 499 00:32:55,845 --> 00:32:59,881 And yet you cause so much hurt. 500 00:32:59,881 --> 00:33:01,086 Bob... 501 00:33:02,020 --> 00:33:03,953 Amma... 502 00:33:03,953 --> 00:33:06,187 - Amma? - She’s a little girl, Camille. 503 00:33:06,187 --> 00:33:09,591 She doesn’t-- She doesn’t understand what you are. 504 00:33:09,591 --> 00:33:11,263 (groans loudly) 505 00:33:12,692 --> 00:33:15,797 Ohh. Look what you’ve done. 506 00:33:15,797 --> 00:33:19,671 I didn’t crash the cart into the rose bushes, Mama. 507 00:33:21,372 --> 00:33:25,310 Nothing’s ever your fault... is it? 508 00:33:56,207 --> 00:33:57,509 Alice: Camille? 509 00:33:58,977 --> 00:34:00,040 (sniffles) 510 00:34:02,908 --> 00:34:05,684 Does it get better with your family? 511 00:34:07,084 --> 00:34:09,421 Maybe when I’m older, like you? 512 00:34:11,622 --> 00:34:12,791 No. 513 00:34:14,426 --> 00:34:16,056 Not really. 514 00:34:18,730 --> 00:34:21,100 So what do you do? 515 00:34:25,169 --> 00:34:27,239 You survive. 516 00:35:04,476 --> 00:35:05,710 Thank you. 517 00:35:13,284 --> 00:35:14,453 (whispers) Hey. 518 00:35:16,254 --> 00:35:18,457 Let’s get out of here. 519 00:35:19,523 --> 00:35:22,892 ♪ ...the sun refuse to shine ♪ 520 00:35:22,892 --> 00:35:25,194 (both laugh) 521 00:35:25,194 --> 00:35:28,500 ♪ I will still be loving you ♪ 522 00:35:30,801 --> 00:35:33,936 ♪ When mountains crumble to the sea ♪ 523 00:35:33,936 --> 00:35:35,908 (knock on door) 524 00:35:38,142 --> 00:35:41,280 ♪ There will still be you and me ♪ 525 00:35:44,315 --> 00:35:45,384 (turns music off) 526 00:35:46,650 --> 00:35:48,349 Adora: Do you think Amma’s safe 527 00:35:48,349 --> 00:35:50,355 with Camille in the house? 528 00:35:51,751 --> 00:35:54,056 Why wouldn’t she be? 529 00:35:54,056 --> 00:35:57,826 Coming and going at all hours, the drinking. 530 00:35:57,826 --> 00:36:00,563 She sets a bad example. 531 00:36:00,563 --> 00:36:03,933 Well, Camille’s a grown woman. 532 00:36:03,933 --> 00:36:06,671 Her choices don’t reflect on us. 533 00:36:08,506 --> 00:36:11,373 She makes me feel as if I’ve done something wrong. 534 00:36:11,373 --> 00:36:13,809 As if I’m a bad mother. 535 00:36:13,809 --> 00:36:18,347 You do everything you can 536 00:36:18,347 --> 00:36:20,285 for your children. 537 00:36:22,954 --> 00:36:24,456 You’re good to me, Alan. 538 00:36:25,856 --> 00:36:29,158 Then perhaps I should stay with you tonight. 539 00:36:29,158 --> 00:36:30,562 Just in case. 540 00:36:33,131 --> 00:36:35,667 I’m sure that won’t be necessary. 541 00:36:44,041 --> 00:36:45,710 (whispers) Good night. 542 00:36:51,482 --> 00:36:53,285 (increases music volume) 543 00:36:54,686 --> 00:36:55,720 (knock on door) 544 00:36:59,491 --> 00:37:00,725 Hey. 545 00:37:03,460 --> 00:37:05,426 Jodes told me you were over at her place 546 00:37:05,426 --> 00:37:08,567 - talkin’ to John Keene. - Yeah. 547 00:37:10,134 --> 00:37:12,401 Did he confess? 548 00:37:12,401 --> 00:37:16,271 - Do you think he did it? - I don’t know. 549 00:37:16,271 --> 00:37:19,711 - You do. You think he did it. - Amma. 550 00:37:21,345 --> 00:37:23,578 He’s probably innocent. 551 00:37:23,578 --> 00:37:27,782 I mean, he cries a lot, but... he’s OK. 552 00:37:27,782 --> 00:37:31,186 Ashley is such a bitch. I don’t know what he sees in her. 553 00:37:31,186 --> 00:37:33,755 - She’s very pretty. - At parties and stuff 554 00:37:33,755 --> 00:37:36,658 he’s always lookin’ over his shoulder at me. 555 00:37:36,658 --> 00:37:39,327 It’s me he likes. I can tell. 556 00:37:39,327 --> 00:37:41,997 He’s a little old for you, don’t you think? 557 00:37:41,997 --> 00:37:43,666 No. 558 00:37:43,666 --> 00:37:46,405 I’m "almost a woman," remember? 559 00:37:47,871 --> 00:37:49,938 All the same, you should give him some space. 560 00:37:49,938 --> 00:37:51,106 He’s going through a lot. 561 00:37:51,106 --> 00:37:53,074 Whatever. 562 00:37:53,074 --> 00:37:55,580 He’s not my type. Too pretty. 563 00:37:58,014 --> 00:38:01,883 - I’m goin’ out. Wanna come? - No, you are not. 564 00:38:01,883 --> 00:38:04,886 Amma, you’re the same age as Natalie and Ann. 565 00:38:04,886 --> 00:38:08,593 (sighs) Would you have gone if you were me? 566 00:38:10,556 --> 00:38:12,294 Yes. 567 00:38:12,294 --> 00:38:14,429 But I was stupid, and you’re not. 568 00:38:14,429 --> 00:38:17,365 But I’ll be sure I’m safe. 569 00:38:17,365 --> 00:38:20,469 Like you comin’ with me... 570 00:38:20,469 --> 00:38:22,271 C’mon, we’ll party. 571 00:38:22,271 --> 00:38:24,539 - You and me. - No, I need to stay home. 572 00:38:24,539 --> 00:38:26,975 When I finish my work, I’m gonna go to sleep. 573 00:38:26,975 --> 00:38:29,510 Just like you need to stay home and go to sleep. 574 00:38:29,510 --> 00:38:32,081 - I want you to be safe. - Whatever. 575 00:38:32,081 --> 00:38:33,018 Amma... 576 00:38:34,519 --> 00:38:35,687 you promise me? 577 00:38:37,955 --> 00:38:40,425 Fine. I promise. 578 00:38:45,529 --> 00:38:49,025 Mama says I need to be careful around you. 579 00:38:49,025 --> 00:38:51,928 Is that true? Are you dangerous? 580 00:38:51,928 --> 00:38:54,735 Thought you were the wild one. 581 00:38:54,735 --> 00:38:58,373 I hung out in parking lots and I talked to boys. 582 00:38:58,373 --> 00:39:00,379 Wild was different back then. 583 00:39:04,481 --> 00:39:06,518 Sleep well, sister. (kisses) 584 00:40:23,294 --> 00:40:25,426 (clatter) 585 00:40:25,426 --> 00:40:28,567 ( rock music playing over sound system ) 586 00:40:31,168 --> 00:40:34,570 - Gimme two more of those. - Bartender: Yeah. 587 00:40:34,570 --> 00:40:36,541 It’s a peace offering. 588 00:40:39,510 --> 00:40:41,009 I spoke with John Keene. 589 00:40:41,009 --> 00:40:43,840 He says he feels like he has a bullseye on his back. 590 00:40:43,840 --> 00:40:45,314 What do you think? 591 00:40:45,314 --> 00:40:48,349 Hmm. Little sensitive. Cries at the drop of a hat. Unlikely. 592 00:40:48,349 --> 00:40:52,721 Besides, even if his family’s messed up, he kills his beloved sister? 593 00:40:52,721 --> 00:40:55,357 - It doesn’t make any sense. - True. 594 00:40:55,357 --> 00:40:57,529 She wasn’t molested, though. 595 00:40:58,762 --> 00:41:03,165 So, uh, have you eliminated him as a suspect, 596 00:41:03,165 --> 00:41:05,465 or is he still active? 597 00:41:07,672 --> 00:41:09,705 - Seriously? - Seriously. 598 00:41:09,705 --> 00:41:12,507 - Seriously. - I’m a pariah here. 599 00:41:12,507 --> 00:41:14,509 Vickery, he thinks I’m a threat, 600 00:41:14,509 --> 00:41:17,646 the folks around here, they fuckin’ hate me. 601 00:41:17,646 --> 00:41:19,147 I don’t know what I don’t know. 602 00:41:19,147 --> 00:41:22,217 That’s ’cause you’re not from here. 603 00:41:22,217 --> 00:41:23,919 So enlighten me. 604 00:41:23,919 --> 00:41:26,721 How do you suggest I do that, Officer? 605 00:41:26,721 --> 00:41:29,691 Show me around Wind Gap. Give me some history. 606 00:41:29,691 --> 00:41:32,227 Well, we don’t have any toothless corpses in our past, 607 00:41:32,227 --> 00:41:34,062 - if that’s your angle. - That’s not what I’m saying. 608 00:41:34,062 --> 00:41:36,765 It could be some old crime that leads to a hidden motive, 609 00:41:36,765 --> 00:41:38,803 something’s been festering. 610 00:41:40,171 --> 00:41:41,501 What do I get out of it? 611 00:41:42,707 --> 00:41:44,977 Other than my charming company? 612 00:41:47,445 --> 00:41:49,011 I’ll answer three questions for you. 613 00:41:49,011 --> 00:41:51,180 Bartender: All right, boys, let’s get out of here. 614 00:41:51,180 --> 00:41:52,251 Let’s go. 615 00:41:55,219 --> 00:41:56,655 You done drinkin’? 616 00:41:59,656 --> 00:42:02,090 Back in high school, this was the place. 617 00:42:02,090 --> 00:42:03,859 This was party central. 618 00:42:03,859 --> 00:42:07,290 It was like the Midwest Lord of the Flies, 619 00:42:07,290 --> 00:42:10,300 with bonfires and drinkin’ and... 620 00:42:10,300 --> 00:42:12,600 heavy petting. 621 00:42:12,600 --> 00:42:16,604 Yeah. I can picture you doing that. 622 00:42:16,604 --> 00:42:19,644 Outdrinkin’ the boys, leading ’em on. 623 00:42:21,911 --> 00:42:26,816 So let me guess. You were like a preacher’s daughter? 624 00:42:26,816 --> 00:42:28,817 Looks, money, and brains? 625 00:42:28,817 --> 00:42:34,456 Well, looks and money will get you pretty far in this town. 626 00:42:34,456 --> 00:42:38,163 - And brains? - That’ll get you out of this town. 627 00:42:39,296 --> 00:42:40,765 So why’d you leave? 628 00:42:42,733 --> 00:42:44,834 You’re funny. (chuckles) 629 00:42:44,834 --> 00:42:49,537 - OK. Let’s dig deep here. - OK. 630 00:42:49,537 --> 00:42:52,475 Favorite color? Favorite ice cream? 631 00:42:52,475 --> 00:42:53,812 Favorite season? 632 00:42:55,947 --> 00:42:58,648 - Can you handle it? - Yeah, I can handle it. 633 00:42:58,648 --> 00:43:01,853 Um, uh... black. 634 00:43:03,187 --> 00:43:05,486 Coffee. And winter. 635 00:43:05,486 --> 00:43:08,891 - No one likes winter. - I like winter. 636 00:43:08,891 --> 00:43:12,031 - It gets dark early. I like that. - Why? 637 00:43:13,697 --> 00:43:16,298 Because I like the night, all right? 638 00:43:16,298 --> 00:43:17,967 (laughs) Leave me alone. 639 00:43:17,967 --> 00:43:20,135 - You leave me alone. - No. Stop lookin’ at me. 640 00:43:20,135 --> 00:43:23,404 - Stop hittin’ on me. You’re not my type. - OK. 641 00:43:23,404 --> 00:43:24,907 - I know. - You’re not. 642 00:43:24,907 --> 00:43:27,879 ( teenagers whooping in distance ) 643 00:43:29,547 --> 00:43:32,684 - Camille: Shit. - (car horn honking) 644 00:43:35,019 --> 00:43:38,123 ( music playing loudly from car ) 645 00:43:46,531 --> 00:43:47,732 Dick. 646 00:43:49,033 --> 00:43:51,100 How’s it goin’, Dickie boy? 647 00:43:51,100 --> 00:43:53,838 - Good. How you doin’? - I’m good. 648 00:43:56,641 --> 00:43:58,874 ♪ Ca-mille and Dick-ie ♪ 649 00:43:58,874 --> 00:44:01,376 ♪ Sit-tin’ in a tree ♪ 650 00:44:01,376 --> 00:44:02,678 Kelsey: ♪ K-I-S-S-- ♪ 651 00:44:02,678 --> 00:44:05,114 Jodes: ♪ F-U-C-K... ♪ 652 00:44:05,114 --> 00:44:06,547 All: ♪ I-N-G! ♪ 653 00:44:06,547 --> 00:44:08,784 - (all laugh) - Camille: That’s cute. 654 00:44:08,784 --> 00:44:10,553 Now, just stop. All right? 655 00:44:10,553 --> 00:44:12,187 I thought you were stayin’ in? 656 00:44:12,187 --> 00:44:15,123 Well, I guess you can’t trust Adora’s girls, now, can you? 657 00:44:15,123 --> 00:44:16,892 When you said you were going to bed, 658 00:44:16,892 --> 00:44:20,162 I didn’t know it was with him. 659 00:44:20,162 --> 00:44:23,802 (giggles) Dick. 660 00:44:24,802 --> 00:44:26,601 When are you... 661 00:44:26,601 --> 00:44:29,637 When are you gonna take us for a ride, huh? 662 00:44:29,637 --> 00:44:31,740 - I’d have to arrest you first. - Ooh. 663 00:44:31,740 --> 00:44:34,279 Handcuffs and all? 664 00:44:35,580 --> 00:44:37,245 Sexy. 665 00:44:37,245 --> 00:44:39,514 - You girls know about the curfew-- - So... 666 00:44:39,514 --> 00:44:42,951 are you guys dating now, or what? 667 00:44:42,951 --> 00:44:46,755 ’Cause I heard Camille’s a real hot ticket. 668 00:44:46,755 --> 00:44:48,890 Or she was. 669 00:44:48,890 --> 00:44:51,794 You should hear the stories, Dick. They’re pretty hot. 670 00:44:51,794 --> 00:44:54,863 - Amma. - Ask her about the boys. 671 00:44:54,863 --> 00:44:56,665 - Amma. - All the boys. 672 00:44:56,665 --> 00:44:58,700 Amma. 673 00:44:58,700 --> 00:45:01,837 All right, ladies, we gotta get goin’. 674 00:45:01,837 --> 00:45:03,342 As always, it was a real pleasure. 675 00:45:05,476 --> 00:45:08,209 Isn’t he a gentleman? 676 00:45:08,209 --> 00:45:11,847 Can’t solve a crime, but can help my sister to his crappy-ass car. 677 00:45:11,847 --> 00:45:14,182 - (Amma humming) - Knock it off. 678 00:45:14,182 --> 00:45:17,752 - Look, that’s enough. OK? - You gonna hit me? 679 00:45:17,752 --> 00:45:19,955 - Yeah, you want me to? Huh? - (Amma laughs) 680 00:45:19,955 --> 00:45:23,559 Be dangerous. Be dangerous like Mama said. 681 00:45:23,559 --> 00:45:25,827 (laughing) 682 00:45:25,827 --> 00:45:28,663 You could kill me right here, and you know what? 683 00:45:28,663 --> 00:45:30,633 Dickie boy still couldn’t figure it out. 684 00:45:30,633 --> 00:45:31,934 Amma, go home. 685 00:45:31,934 --> 00:45:35,704 - Go. - All right, go home. OK? 686 00:45:35,704 --> 00:45:37,373 - Have fun. - (tires screech) 687 00:45:37,373 --> 00:45:39,903 Have fun, Camille. 688 00:45:39,903 --> 00:45:40,946 Nolan! 689 00:45:41,979 --> 00:45:43,879 Nolan: Speed racers. 690 00:45:43,879 --> 00:45:45,884 Nolan: Speed-racin’ motherfuckers! 691 00:45:48,285 --> 00:45:49,821 Here, let me get that. 692 00:45:51,455 --> 00:45:53,855 Shit. I got it. I got it. 693 00:45:53,855 --> 00:45:55,657 All right? Just-- 694 00:45:55,657 --> 00:45:56,962 (laughs) 695 00:45:58,629 --> 00:46:00,663 She’s fucking some detective. 696 00:46:00,663 --> 00:46:02,764 I think I’m gonna walk, all right? 697 00:46:02,764 --> 00:46:04,767 - You sure? - Yeah. 698 00:46:04,767 --> 00:46:06,134 (teens whooping) 699 00:46:06,134 --> 00:46:08,436 Nolan: Hey, pretty ladies! 700 00:46:08,436 --> 00:46:10,205 Come on, don’t be so shy. 701 00:46:10,205 --> 00:46:11,906 Bye, Camille! 702 00:46:11,906 --> 00:46:13,303 Nolan: I got a beer with your name on it. 703 00:46:13,303 --> 00:46:15,080 (train whistle blowing) 704 00:46:45,910 --> 00:46:51,183 (no audio) 705 00:47:06,064 --> 00:47:07,062 (indistinct muted yelling) 706 00:47:07,062 --> 00:47:09,401 (light piano playing) 707 00:47:12,837 --> 00:47:15,374 (no audible dialogue) 708 00:47:52,644 --> 00:47:55,147 (piano continues) 709 00:48:41,854 --> 00:48:44,396 - (screams) - (tires squealing) 710 00:48:56,173 --> 00:49:00,145 (faint shouting) 711 00:49:07,852 --> 00:49:12,491 (music playing) 49762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.