Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,537 --> 00:00:18,192
Araneda: Nico, Nico, team,
do you copy?
2
00:00:25,764 --> 00:00:27,418
Okay,
we're gonna head there.
3
00:00:31,553 --> 00:00:33,990
I have eyes on the cat
right now...
4
00:00:47,395 --> 00:00:49,310
This is when you need
to stand your ground.
5
00:00:49,353 --> 00:00:51,355
You stay still.
6
00:00:51,399 --> 00:00:53,009
You don't run.
7
00:01:01,931 --> 00:01:07,371
Pascal: At the ends of the earth
is a land of extremes...
8
00:01:07,415 --> 00:01:09,895
home to spectacular wildlife.
9
00:01:12,333 --> 00:01:14,813
For centuries,
people and animals
10
00:01:14,857 --> 00:01:18,991
have battled for supremacy.
11
00:01:19,035 --> 00:01:24,823
But now, enemies
are becoming allies.
12
00:01:24,867 --> 00:01:28,262
Together they face
new challenges...
13
00:01:30,525 --> 00:01:32,701
...in a rapidly changing world.
14
00:01:32,744 --> 00:01:35,356
You are at the mercy
of the elements.
15
00:01:35,399 --> 00:01:40,056
Pascal: This is the story
of what it takes to survive...
16
00:01:40,100 --> 00:01:43,233
on the edge of the world.
17
00:01:57,117 --> 00:01:59,380
For 12 months, our film crews
18
00:01:59,423 --> 00:02:03,558
journeyed from the southern tip
of the continent...
19
00:02:03,601 --> 00:02:05,037
Wow!
20
00:02:05,081 --> 00:02:07,127
...to the peaks of the Andes.
21
00:02:07,170 --> 00:02:08,780
We made it!
22
00:02:08,824 --> 00:02:11,957
Equipped with
cutting-edge technology
23
00:02:12,001 --> 00:02:14,525
and accompanied
by local experts.
24
00:02:14,569 --> 00:02:18,486
She's definitely a female,
probably hunted this morning.
25
00:02:18,529 --> 00:02:21,489
They battled through
extreme elements...
26
00:02:24,622 --> 00:02:26,668
...With one goal --
27
00:02:26,711 --> 00:02:30,889
to capture the most
compelling stories
28
00:02:30,933 --> 00:02:32,413
of the animals
29
00:02:32,456 --> 00:02:34,850
and the people that live
30
00:02:34,893 --> 00:02:37,548
in one of the wildest
places on earth.
31
00:02:44,468 --> 00:02:47,254
As summer arrives
in the southern hemisphere,
32
00:02:47,297 --> 00:02:50,953
the crews are making the most
of the longer days
33
00:02:50,996 --> 00:02:54,086
and warmer weather.
34
00:02:54,130 --> 00:02:58,874
It is also the best time
for filming marine life.
35
00:03:03,357 --> 00:03:06,490
Orca, along Argentina's
coastal cliffs...
36
00:03:10,102 --> 00:03:13,149
...Leopard seals
on Chile's ice floes...
37
00:03:16,283 --> 00:03:21,026
...And humpbacks in the pristine
Fjordlands of the far south.
38
00:03:24,204 --> 00:03:27,381
A crew led by oceanographer
Susannah Buchan
39
00:03:27,424 --> 00:03:32,647
is searching for the largest
animal that has ever lived.
40
00:03:32,690 --> 00:03:34,953
We are in the Corcovado Gulf
41
00:03:34,997 --> 00:03:37,565
in the northern part
of Chilean Patagonia,
42
00:03:37,608 --> 00:03:39,436
and we're looking
for blue whales.
43
00:03:41,395 --> 00:03:42,831
Pascal: During the summer,
44
00:03:42,874 --> 00:03:45,921
this area is
their primary feeding ground.
45
00:03:47,879 --> 00:03:52,884
Around 700 Chilean blue whales
come here to feast.
46
00:03:56,975 --> 00:04:01,632
For the next 10 days,
this crew will live at sea,
47
00:04:01,676 --> 00:04:06,202
hoping to capture one of these
ocean giants on camera.
48
00:04:08,248 --> 00:04:10,032
But even for the experts,
49
00:04:10,075 --> 00:04:13,557
tracking them down
can be tricky.
50
00:04:13,601 --> 00:04:16,473
You would think the biggest
animal in the world
51
00:04:16,517 --> 00:04:17,996
is easy to find.
52
00:04:18,040 --> 00:04:20,216
It turns out it's not.
53
00:04:20,260 --> 00:04:22,523
They roam over great distances.
54
00:04:22,566 --> 00:04:26,614
We have to scan this huge area
looking for them.
55
00:04:26,657 --> 00:04:31,793
We're cautiously optimistic,
but this is a big challenge.
56
00:04:31,836 --> 00:04:33,447
Pascal: It's all eyes on deck.
57
00:04:35,449 --> 00:04:39,931
But Captain Thomas Montt
has a disappointing update.
58
00:04:39,975 --> 00:04:43,500
Today we have spoken to many,
many different skippers
59
00:04:43,544 --> 00:04:47,374
on other boats,
and no-one has seen a blue whale
60
00:04:47,417 --> 00:04:50,115
or any blows
in the last five weeks.
61
00:04:52,379 --> 00:04:54,250
Pascal: This is a major setback.
62
00:05:02,302 --> 00:05:03,912
The days go by...
63
00:05:05,957 --> 00:05:07,611
And still no sign.
64
00:05:13,661 --> 00:05:16,185
But as dawn breaks on day six,
65
00:05:16,228 --> 00:05:19,057
they get some hopeful news.
66
00:05:19,101 --> 00:05:22,626
So last night, we had a reported
sighting of a blue whale
67
00:05:22,670 --> 00:05:25,847
about 40 miles south of here.
68
00:05:25,890 --> 00:05:29,807
So we're surveying this area,
moving southwards
69
00:05:29,851 --> 00:05:34,116
to try to locate that animal.
70
00:05:34,159 --> 00:05:36,771
Pascal: It's a long shot.
71
00:05:36,814 --> 00:05:39,513
If the whale is on the move,
it could be traveling
72
00:05:39,556 --> 00:05:45,214
at over 20 miles per hour --
twice as fast as this boat.
73
00:05:48,826 --> 00:05:52,003
Six hours later,
74
00:05:52,047 --> 00:05:53,701
still nothing.
75
00:05:55,920 --> 00:06:00,229
Drone operator Ceci Vargas
is feeling the pressure.
76
00:06:00,272 --> 00:06:02,405
Vargas:
There's so much at stake.
77
00:06:02,449 --> 00:06:04,364
We've spent so many days
looking for them,
78
00:06:04,407 --> 00:06:06,104
and if we don't find it,
79
00:06:06,148 --> 00:06:08,846
we won't be able
to tell the story.
80
00:06:08,890 --> 00:06:12,328
In Spanish, "buscando una aguja
en un pajar" means
81
00:06:12,372 --> 00:06:13,982
"looking for a needle
in a haystack."
82
00:06:14,025 --> 00:06:17,115
And this needle is massive,
83
00:06:17,159 --> 00:06:20,510
but the haystack is even bigger.
84
00:06:20,554 --> 00:06:23,339
The next few days,
it's gonna be very stormy.
85
00:06:23,383 --> 00:06:26,516
We really think this is gonna
be our last chance to see them.
86
00:06:31,478 --> 00:06:34,785
Pascal: And right on cue,
the weather turns.
87
00:06:46,710 --> 00:06:51,280
By the time the storm passes,
the crew have just one day left
88
00:06:51,323 --> 00:06:54,457
before they have to
return to port.
89
00:06:54,501 --> 00:06:57,373
It's usually tricky,
not this tricky.
90
00:06:57,417 --> 00:07:00,768
This has been, like,
spectacularly difficult.
91
00:07:02,770 --> 00:07:06,687
Pascal: Then Thomas gets
some exciting news.
92
00:07:06,730 --> 00:07:10,038
Whales have been spotted
only two hours away.
93
00:07:26,054 --> 00:07:28,317
Ohh!
94
00:07:28,360 --> 00:07:29,884
We've got some whales.
95
00:07:29,927 --> 00:07:31,494
- Nice.
- Yeah!
96
00:07:36,020 --> 00:07:38,109
A big blow
and a small blow.
97
00:07:42,940 --> 00:07:45,073
After 10 days at sea,
98
00:07:45,116 --> 00:07:48,380
the crew have finally found
what they were looking for.
99
00:07:54,430 --> 00:07:57,520
Wildlife filming doesn't
just need a lot of planning
100
00:07:57,564 --> 00:07:59,783
and a highly skilled team.
101
00:07:59,827 --> 00:08:02,133
It also requires a lot of luck.
102
00:08:08,966 --> 00:08:10,620
Beautiful.
103
00:08:14,145 --> 00:08:16,452
While the whale team
makes the most of filming
104
00:08:16,496 --> 00:08:19,586
the world's largest
marine mammal,
105
00:08:19,629 --> 00:08:23,415
another crew is on the lookout
for the world's smallest.
106
00:08:38,256 --> 00:08:42,173
Pascal: Summer in Patagonia,
and filming is in full swing.
107
00:08:45,525 --> 00:08:48,353
One crew is heading
to Bahía Mansa,
108
00:08:48,397 --> 00:08:51,531
a quiet fishing village
on the west coast of Chile.
109
00:08:55,143 --> 00:08:59,321
They've been told it's home
to the marine otter,
110
00:08:59,364 --> 00:09:03,586
known in Patagonia
as the chungungo.
111
00:09:03,630 --> 00:09:08,025
This enclosed bay may look like
an easy place for filming,
112
00:09:08,069 --> 00:09:10,637
but it's a tough assignment.
113
00:09:10,680 --> 00:09:11,855
Anybody see it?
114
00:09:11,899 --> 00:09:13,988
Woman: No, not yet.
115
00:09:14,031 --> 00:09:17,600
The crew only has five days
to learn the otters' movements
116
00:09:17,644 --> 00:09:19,559
and capture them on camera.
117
00:09:21,735 --> 00:09:25,347
He heard them.
They just cried out.
118
00:09:25,390 --> 00:09:27,523
Having filmed chungungo before,
119
00:09:27,567 --> 00:09:32,267
cinematographer Mauricio Handler
knows it won't be easy.
120
00:09:32,310 --> 00:09:35,618
They're sneaky, they're very
sneaky, and they're very fast.
121
00:09:35,662 --> 00:09:37,794
For such a small animal,
122
00:09:37,838 --> 00:09:40,580
one minute they're there,
the next minute they're gone.
123
00:09:45,976 --> 00:09:47,630
Where?
124
00:09:47,674 --> 00:09:51,025
Pascal: This location also
brings its own challenges.
125
00:09:51,068 --> 00:09:54,376
Yeah, yeah, I got them,
I got them.
126
00:09:54,419 --> 00:09:56,421
Ahhh.
127
00:09:59,424 --> 00:10:00,904
See that's what happens
all the time --
128
00:10:00,948 --> 00:10:02,645
you got a great shot,
and then you get a boat
129
00:10:02,689 --> 00:10:04,168
that comes in the way.
130
00:10:04,212 --> 00:10:06,127
Let's get some
high ground again.
131
00:10:09,739 --> 00:10:10,914
Handler: Oh, yeah I --
Yeah, yeah.
132
00:10:10,958 --> 00:10:13,047
Yeah, it's a tough angle.
133
00:10:13,090 --> 00:10:15,049
I lost them.
134
00:10:15,092 --> 00:10:17,573
So this goes on all day long.
135
00:10:17,617 --> 00:10:20,097
You have to be here
from sunrise to sunset,
136
00:10:20,141 --> 00:10:23,884
and you can't miss a beat.
137
00:10:23,927 --> 00:10:25,320
Pascal:
Despite the difficulties,
138
00:10:25,363 --> 00:10:28,236
this is a dream shoot
for Mauricio.
139
00:10:28,279 --> 00:10:31,674
He has a special connection,
not only with this creature,
140
00:10:31,718 --> 00:10:33,589
but also the country itself.
141
00:10:33,633 --> 00:10:35,069
Handler: I was born in Chile,
142
00:10:35,112 --> 00:10:37,724
but I left very young,
at six years old,
143
00:10:37,767 --> 00:10:41,075
and I returned only about seven
years ago as a cinematographer.
144
00:10:41,118 --> 00:10:42,511
There they are!
145
00:10:42,554 --> 00:10:45,035
All three are there,
all three are there!
146
00:10:45,079 --> 00:10:47,603
I was introduced
to the chungungo
147
00:10:47,647 --> 00:10:49,692
by some colleagues of mine here.
148
00:10:49,736 --> 00:10:51,476
Way too close for me.
Ahh!
149
00:10:51,520 --> 00:10:55,002
And since then, I've really been
obsessed by them.
150
00:10:55,045 --> 00:10:56,090
They're in here now.
See them on top?
151
00:10:56,133 --> 00:10:57,700
I got them, I got them.
152
00:10:57,744 --> 00:11:01,269
The chungungo is exquisite, inquisitive,
153
00:11:01,312 --> 00:11:03,619
intelligent, and cute.
154
00:11:03,663 --> 00:11:05,665
You know, that's probably
why we like them the most.
155
00:11:05,708 --> 00:11:07,449
It has character,
it has personality,
156
00:11:07,492 --> 00:11:09,320
and they're beautiful.
157
00:11:12,149 --> 00:11:15,239
Pascal: The crew now realizes
it's a family of chungungo
158
00:11:15,283 --> 00:11:18,503
that live on this coastline.
159
00:11:18,547 --> 00:11:21,724
Mom and her two pups.
160
00:11:21,768 --> 00:11:23,987
But filming from the docks
only allows the team
161
00:11:24,031 --> 00:11:28,296
to get glimpses
of their daily lives.
162
00:11:28,339 --> 00:11:30,211
I hope it's not
too cold today.
163
00:11:30,254 --> 00:11:34,258
To really get to know them,
Mauricio needs to go
164
00:11:34,302 --> 00:11:36,478
where they go.
165
00:11:36,521 --> 00:11:38,523
Handler: So I think today
is just gonna be
166
00:11:38,567 --> 00:11:40,177
try and check everything out,
167
00:11:40,221 --> 00:11:41,744
where they live,
become a sea otter,
168
00:11:41,788 --> 00:11:44,486
and see if we can get them
used to my presence.
169
00:11:44,529 --> 00:11:46,749
You have to kind of gain
the trust of the animal,
170
00:11:46,793 --> 00:11:49,404
let them know that it's alright
for you to get close.
171
00:11:49,447 --> 00:11:51,406
And if they let you in,
they let you in.
172
00:11:55,758 --> 00:11:58,805
Pascal: Mauricio soon finds
the chungungo underwater.
173
00:12:01,721 --> 00:12:03,940
But unsure if
he's friend or foe,
174
00:12:03,984 --> 00:12:07,335
they don't hang around.
175
00:12:07,378 --> 00:12:09,293
Handler: It's very exciting
to see them in the water.
176
00:12:09,337 --> 00:12:13,123
They're here --
mom and her two babies.
177
00:12:13,167 --> 00:12:17,693
But there's all sorts
of places to hide.
178
00:12:17,737 --> 00:12:18,999
Pascal:
Over the next couple of days,
179
00:12:19,042 --> 00:12:21,131
Mauricio perseveres,
180
00:12:21,175 --> 00:12:25,483
hoping the family will learn
that he isn't a threat.
181
00:12:25,527 --> 00:12:28,660
But as he follows them
to the shoreline,
182
00:12:28,704 --> 00:12:30,793
he gets a nasty surprise.
183
00:12:36,886 --> 00:12:38,279
Handler:
I got slammed into a rock.
184
00:12:38,322 --> 00:12:39,541
It just came out of nowhere.
185
00:12:39,584 --> 00:12:42,022
I wasn't expecting it.
186
00:12:42,065 --> 00:12:46,809
Pascal: Freezing and now
bruised, he has to get out.
187
00:12:46,853 --> 00:12:49,072
The wind is not helping 'cause
I'm starting to shiver.
188
00:12:49,116 --> 00:12:50,944
So when you start shivering,
you start getting cramps
189
00:12:50,987 --> 00:12:54,034
in the water too, so you've got
to be real careful.
190
00:12:54,077 --> 00:12:57,733
Pascal: The conditions force
Mauricio to give up for the day.
191
00:12:57,777 --> 00:13:00,257
Handler: As everybody that does
natural history knows,
192
00:13:00,301 --> 00:13:01,737
this is a waiting game,
193
00:13:01,781 --> 00:13:03,217
so you have to have
a tremendous patience,
194
00:13:03,260 --> 00:13:07,221
you have to stay focused
and stay on the subject
195
00:13:07,264 --> 00:13:08,526
and on the story line.
196
00:13:16,926 --> 00:13:18,754
Pascal: With time running out,
197
00:13:18,798 --> 00:13:20,800
Mauricio sticks to the plan.
198
00:13:30,287 --> 00:13:31,854
And it pays off.
199
00:13:37,817 --> 00:13:40,515
The chungungo are no longer
afraid of him.
200
00:13:43,083 --> 00:13:44,388
Handler: Oh, it's fantastic!
201
00:13:44,432 --> 00:13:45,868
They couldn't really care less
about me.
202
00:13:45,912 --> 00:13:48,001
They were all over the housing.
203
00:13:48,044 --> 00:13:49,829
It was a very magical moment
204
00:13:49,872 --> 00:13:53,049
because you realize that
they don't have fear of you.
205
00:13:59,142 --> 00:14:03,668
It is really beautiful
to have them on top of you.
206
00:14:03,712 --> 00:14:06,628
You see their webbed feet.
207
00:14:06,671 --> 00:14:10,632
You see their face
and their little whiskers.
208
00:14:10,675 --> 00:14:12,199
Beautiful.
209
00:14:17,726 --> 00:14:20,860
Pascal: The chungungo are
a regular sight for the locals.
210
00:14:22,905 --> 00:14:26,604
But there are some creatures
that are rarely seen.
211
00:14:26,648 --> 00:14:31,044
And one in particular
that very few people
212
00:14:31,087 --> 00:14:33,046
even know exists.
213
00:14:43,230 --> 00:14:45,449
Pascal: In the north of
Chilean Patagonia,
214
00:14:45,493 --> 00:14:49,932
a crew is sailing
to the Guaitecas,
215
00:14:49,976 --> 00:14:53,109
an archipelago only accessible
by boat.
216
00:14:57,592 --> 00:15:02,031
They're here to track down
an elusive species --
217
00:15:02,075 --> 00:15:03,772
the Chilean dolphin.
218
00:15:05,905 --> 00:15:08,298
Found only along this coastline,
219
00:15:08,342 --> 00:15:10,518
they're rarely spotted,
220
00:15:10,561 --> 00:15:14,914
and even harder to catch
on camera.
221
00:15:14,957 --> 00:15:17,220
But the team has invited
an expert
222
00:15:17,264 --> 00:15:18,656
to help them on their mission.
223
00:15:18,700 --> 00:15:20,180
Man: iHola!
224
00:15:20,223 --> 00:15:23,531
Marine biologist
Carla Christie.
225
00:15:55,084 --> 00:16:00,002
Pascal: The crew is also armed
with an array of technology --
226
00:16:00,046 --> 00:16:01,569
drones,
227
00:16:01,612 --> 00:16:04,006
underwater cameras,
228
00:16:04,050 --> 00:16:08,750
and powerful stabilized
zoom lenses,
229
00:16:08,793 --> 00:16:11,448
which Carla and cinematographer
Elijah Harris
230
00:16:11,492 --> 00:16:16,410
use to scour the horizon
for any sign of the dolphins.
231
00:16:28,161 --> 00:16:31,033
The team settles in
for a long search.
232
00:16:38,910 --> 00:16:40,608
But luck...
233
00:16:40,651 --> 00:16:42,262
is on their side.
234
00:16:50,531 --> 00:16:52,968
- Good morning!
- Good morning.
235
00:17:01,150 --> 00:17:02,847
Time to get a closer look.
236
00:17:26,567 --> 00:17:28,221
Oh!
237
00:17:33,269 --> 00:17:34,618
Whoo!
238
00:17:34,662 --> 00:17:35,750
iHola!
239
00:17:58,077 --> 00:18:01,297
Mauricio immerses his camera
in their underwater world.
240
00:18:18,314 --> 00:18:19,924
It's the moment of truth --
241
00:18:19,968 --> 00:18:22,623
time for Carla
to review the footage.
242
00:18:26,279 --> 00:18:27,628
No?
No.
243
00:18:52,914 --> 00:18:55,177
Following
their success on water,
244
00:18:55,221 --> 00:18:57,179
it's time to take to the sky.
245
00:19:13,891 --> 00:19:17,852
The drone footage captures
something totally unexpected.
246
00:19:46,185 --> 00:19:49,666
Carla hopes this amazing footage
will inspire others
247
00:19:49,710 --> 00:19:52,191
to help save
this endangered animal.
248
00:20:24,092 --> 00:20:26,225
Local experts were essential
249
00:20:26,268 --> 00:20:31,447
in helping the teams
find Patagonia's wildlife.
250
00:20:31,491 --> 00:20:34,320
Another crew enlisted
a special investigator
251
00:20:34,363 --> 00:20:37,497
to track down
a newly discovered creature.
252
00:20:46,549 --> 00:20:50,249
Pascal: To find and film
Patagonia's wildlife,
253
00:20:50,292 --> 00:20:55,254
the team relied on local
experts, guides, and trackers.
254
00:20:58,692 --> 00:21:01,608
One scientist in particular
took the crews
255
00:21:01,651 --> 00:21:06,177
to the most remote locations
in search of creatures
256
00:21:06,221 --> 00:21:10,660
they'd never have found
on their own.
257
00:21:10,704 --> 00:21:14,055
They call him
"the bug detective."
258
00:21:14,098 --> 00:21:18,189
Entomologist extraordinaire
Isaí Madríz.
259
00:21:18,233 --> 00:21:20,801
I specialize in going to areas
of the world
260
00:21:20,844 --> 00:21:22,716
where no one has ever been,
261
00:21:22,759 --> 00:21:26,110
and I look for rare
and new species of insects.
262
00:21:26,154 --> 00:21:28,765
Pascal: The challenge for
director Kate Laurie
263
00:21:28,809 --> 00:21:30,898
is keeping up with him.
264
00:21:30,941 --> 00:21:32,856
Isaí is not your average scientist.
265
00:21:32,900 --> 00:21:36,686
He's out in the field as much
as he possibly can be.
266
00:21:36,730 --> 00:21:39,733
He'll climb to the top
of tree canopies,
267
00:21:39,776 --> 00:21:41,343
pack raft down rivers...
268
00:21:43,780 --> 00:21:46,914
...hike glaciers
269
00:21:46,957 --> 00:21:48,829
because he wants
to immerse himself
270
00:21:48,872 --> 00:21:51,875
in the bug's environment.
271
00:21:51,919 --> 00:21:53,529
He's dedicated.
272
00:21:55,662 --> 00:21:57,272
Pascal: This time,
273
00:21:57,316 --> 00:21:59,666
Isaí is leading the crew
into the heart
274
00:21:59,709 --> 00:22:02,756
of Chile's Valdivian forest.
275
00:22:02,799 --> 00:22:06,499
The mission is to find
a primitive crane fly.
276
00:22:06,542 --> 00:22:08,588
It's gonna be one of
the prettiest insects
277
00:22:08,631 --> 00:22:10,285
you've ever seen.
278
00:22:14,811 --> 00:22:19,294
That means rigging a light trap
high up in the canopy.
279
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
And where Isaí goes,
280
00:22:21,514 --> 00:22:23,211
Elijah must follow.
281
00:22:23,254 --> 00:22:25,387
So the ropes team is rigging up
my camera
282
00:22:25,431 --> 00:22:27,302
with some security lines.
283
00:22:27,346 --> 00:22:29,565
Taking expensive equipment
up into the canopy
284
00:22:29,609 --> 00:22:32,351
is never something
you can not worry about.
285
00:22:34,875 --> 00:22:37,878
Operating from anything moving
is obviously difficult.
286
00:22:37,921 --> 00:22:39,619
There's a lot of variables.
287
00:22:44,493 --> 00:22:46,365
Pascal: With the trap set,
288
00:22:46,408 --> 00:22:48,715
Isaí begins making his bed.
289
00:22:50,412 --> 00:22:53,807
He insists on sleeping
in the trees
290
00:22:53,850 --> 00:22:56,418
so he can check
the trap at dawn.
291
00:22:56,462 --> 00:22:57,985
So how often
do you camp out?
292
00:22:58,028 --> 00:22:59,290
All the time.
293
00:22:59,334 --> 00:23:02,642
I started when I went
to university
294
00:23:02,685 --> 00:23:04,165
and I couldn't
afford housing.
295
00:23:04,208 --> 00:23:05,688
Hmm.
296
00:23:05,732 --> 00:23:07,821
So I just pitched a hammock
up in the trees...
297
00:23:07,864 --> 00:23:08,952
Nice.
...and I slept there.
298
00:23:08,996 --> 00:23:11,868
I like it.
It's really calm
299
00:23:11,912 --> 00:23:13,479
and it gives you
a different perspective...
300
00:23:13,522 --> 00:23:15,481
Hmm....on the world, you know?
301
00:23:15,524 --> 00:23:17,483
Definitely does.
302
00:23:28,232 --> 00:23:31,366
As the sun rises
over the canopy,
303
00:23:31,410 --> 00:23:35,631
Isaí is already at work
in his improvised field lab.
304
00:23:37,503 --> 00:23:40,549
So exciting!
305
00:23:40,593 --> 00:23:42,769
Pascal: And he's got what
he came here for.
306
00:23:45,249 --> 00:23:48,905
This is really, really cool.
It's like a tiny dragon.
307
00:23:54,911 --> 00:23:57,740
Laurie: We'd never have been
able to do this without Isaí.
308
00:23:57,784 --> 00:24:01,178
It just goes to show
how important local experts are.
309
00:24:06,923 --> 00:24:09,535
Pascal:
As summer draws to a close...
310
00:24:09,578 --> 00:24:12,146
500 miles to the south,
311
00:24:12,189 --> 00:24:14,496
cinematographer
Ignacio Walker...
312
00:24:14,540 --> 00:24:15,802
Let's go!
313
00:24:15,845 --> 00:24:18,413
...and director Tessa Chan
314
00:24:18,457 --> 00:24:21,938
are heading to one of the most
remote places on earth.
315
00:24:24,767 --> 00:24:29,076
The Southern Patagonian
Ice Field.
316
00:24:29,119 --> 00:24:32,253
Chan: We're on our way to meet
a team of elite scientists.
317
00:24:32,296 --> 00:24:34,429
They're studying the effects
of climate change
318
00:24:34,473 --> 00:24:39,260
on this extremely important
expanse of ice.
319
00:24:39,303 --> 00:24:42,089
Patagonia has some of the
largest freshwater ice fields
320
00:24:42,132 --> 00:24:43,525
on the planet.
321
00:24:43,569 --> 00:24:45,614
It would be a disaster
if we lost them.
322
00:24:49,400 --> 00:24:53,274
Pascal: After a day of driving,
they reach the end of the road.
323
00:24:55,711 --> 00:24:58,758
Chan: We got to Caleta Tortel,
which is this beautiful village
324
00:24:58,801 --> 00:25:03,284
in between the Southern and
Northern Patagonian Ice Fields.
325
00:25:03,327 --> 00:25:06,461
Pascal: From here, they board
the scientists' boat
326
00:25:06,505 --> 00:25:11,118
where they'll be traveling
with some unusual cargo.
327
00:25:11,161 --> 00:25:15,122
So they just arrived with these
two essential provisions
328
00:25:15,165 --> 00:25:18,647
which is portaloos,
or toilets.
329
00:25:18,691 --> 00:25:20,214
I'm sure some scientists
are gonna be
330
00:25:20,257 --> 00:25:21,911
really grateful
to have those.
331
00:25:25,698 --> 00:25:29,179
Expedition leader Camilo Rada
is the final one aboard.
332
00:25:34,445 --> 00:25:39,015
It's a 13-hour sail
to their next stop,
333
00:25:39,059 --> 00:25:41,888
a refuge at the foot
of the glacier.
334
00:25:47,110 --> 00:25:48,721
Chan: We're supposed to be
traveling from here
335
00:25:48,764 --> 00:25:51,114
to the Ice Field by helicopter.
336
00:25:51,158 --> 00:25:54,335
But the visibility
is really poor.
337
00:25:54,378 --> 00:25:57,294
Unless the weather clears,
it's just not gonna happen.
338
00:26:00,254 --> 00:26:03,083
Pascal:
All they can do now is wait.
339
00:26:05,041 --> 00:26:07,957
Not one day...
340
00:26:08,001 --> 00:26:10,830
not two...
341
00:26:10,873 --> 00:26:12,527
not three.
342
00:26:15,704 --> 00:26:20,230
It's now been over a week since
the start of their journey.
343
00:26:20,274 --> 00:26:22,363
Even if the weather improves,
344
00:26:22,406 --> 00:26:26,759
the film crew is at the bottom
of the helicopter's wait list,
345
00:26:26,802 --> 00:26:29,544
after the scientists,
346
00:26:29,588 --> 00:26:31,633
their provisions,
347
00:26:31,677 --> 00:26:33,243
and of course
348
00:26:33,287 --> 00:26:34,854
their toilets.
349
00:26:42,513 --> 00:26:47,388
So we've just woken up to, like,
our first beautiful morning.
350
00:26:47,431 --> 00:26:49,346
The pilot is gonna
make his way to Tortel
351
00:26:49,390 --> 00:26:50,913
and then decide in an hour
352
00:26:50,957 --> 00:26:53,612
whether we can fly up
to the Ice Field or not.
353
00:26:53,655 --> 00:26:56,136
So we've got all
our fingers crossed.
354
00:26:58,442 --> 00:27:01,141
Pascal:
Fortunately, the weather holds.
355
00:27:05,536 --> 00:27:07,408
One step closer
to the Ice Field.
356
00:27:22,379 --> 00:27:24,207
Pascal:
With each successful flight,
357
00:27:24,251 --> 00:27:27,080
the camera crew
moves up that wait list.
358
00:27:31,606 --> 00:27:33,521
It's our turn,
and I'm really excited.
359
00:27:33,564 --> 00:27:36,524
I can't believe we're finally
gonna get to go up there.
360
00:27:41,311 --> 00:27:45,228
Pascal:
It's taken them eight days
361
00:27:45,272 --> 00:27:47,622
by land...
362
00:27:47,666 --> 00:27:49,929
sea...
363
00:27:49,972 --> 00:27:51,626
and air.
364
00:27:54,803 --> 00:27:56,457
Whoo!
365
00:27:56,500 --> 00:27:58,459
We made it!
366
00:27:58,502 --> 00:28:01,288
It's absolutely
stunning up here.
367
00:28:01,331 --> 00:28:03,072
It's like another planet.
368
00:28:05,684 --> 00:28:08,208
Pascal: The crew can finally
capture Camilo and his team
369
00:28:08,251 --> 00:28:10,123
tracking the relationship
370
00:28:10,166 --> 00:28:13,300
between the Ice Field
and climate change.
371
00:28:21,830 --> 00:28:25,878
As they brave the elements
high up on the ice,
372
00:28:25,921 --> 00:28:28,010
an Argentinean crew
is filming a mission
373
00:28:28,054 --> 00:28:32,972
to protect a highly prized
Patagonian resource.
374
00:28:33,015 --> 00:28:36,540
And this time it involves traveling
375
00:28:36,584 --> 00:28:38,238
by warship.
376
00:28:45,811 --> 00:28:48,596
Pascal: It's fall,
and all across Patagonia,
377
00:28:48,639 --> 00:28:53,383
the film crews are facing
more challenging conditions.
378
00:28:53,427 --> 00:28:56,386
The days are getting shorter,
379
00:28:56,430 --> 00:28:59,476
the temperatures are dropping,
380
00:28:59,520 --> 00:29:02,828
and for the teams out at sea,
381
00:29:02,871 --> 00:29:07,267
it's a real test
of their balance.
382
00:29:07,310 --> 00:29:09,312
This crew is braving the waves,
383
00:29:09,356 --> 00:29:14,317
attempting to capture
aerial footage of the far south.
384
00:29:14,361 --> 00:29:19,540
But when everything is moving,
including you...
385
00:29:19,583 --> 00:29:22,369
Oooohhh!
386
00:29:22,412 --> 00:29:25,894
...you need sturdy sea legs
387
00:29:25,938 --> 00:29:27,591
and someone watching your back.
388
00:29:47,786 --> 00:29:51,224
But the bruising,
nauseating ride
389
00:29:51,267 --> 00:29:53,226
is all worth it
390
00:29:53,269 --> 00:29:55,445
when you capture shots
like this.
391
00:30:03,540 --> 00:30:06,848
Fortunately for Argentinean
director Kevin Zaouali
392
00:30:06,892 --> 00:30:11,461
and his crew,
they're sailing the high seas
393
00:30:11,505 --> 00:30:14,160
in a vessel built for battle.
394
00:30:17,816 --> 00:30:19,556
This is one of five warships
395
00:30:19,600 --> 00:30:23,909
belonging to the Argentine
Coast Guard.
396
00:30:23,952 --> 00:30:26,476
They're headed out to mile 200,
397
00:30:26,520 --> 00:30:28,870
where the Argentine Sea ends
398
00:30:28,914 --> 00:30:31,612
and international waters begin.
399
00:30:35,746 --> 00:30:38,662
After 25 hours at sea,
400
00:30:38,706 --> 00:30:42,101
they make it to the border,
401
00:30:42,144 --> 00:30:44,712
where they are greeted
402
00:30:44,755 --> 00:30:46,453
by a floating city.
403
00:30:49,282 --> 00:30:54,765
Hundreds of long-liners here
for one thing --
404
00:30:54,809 --> 00:30:56,419
squid.
405
00:31:14,568 --> 00:31:16,526
There are no laws
preventing fishing
406
00:31:16,570 --> 00:31:18,572
in international waters.
407
00:31:20,835 --> 00:31:25,361
But if any boat strays
into Patagonia's territory,
408
00:31:25,405 --> 00:31:28,538
the Coast Guard are here
to step in,
409
00:31:28,582 --> 00:31:31,324
protecting Argentina's
sovereignty
410
00:31:31,367 --> 00:31:34,153
and Patagonia's
marine ecosystem.
411
00:31:39,941 --> 00:31:44,250
The goal is to shine a light on
how the fishing operation works.
412
00:31:47,253 --> 00:31:49,211
With Kevin operating the camera,
413
00:31:49,255 --> 00:31:52,084
Iván Insausti flies the drone.
414
00:32:14,323 --> 00:32:18,284
The huge lights are designed
to mimic the moon,
415
00:32:18,327 --> 00:32:22,244
attracting squid to the surface.
416
00:32:22,288 --> 00:32:25,421
They are then lured
onto 300-foot fishing lines
417
00:32:25,465 --> 00:32:27,815
which are pulled up
by winch arms.
418
00:32:31,166 --> 00:32:35,736
Now the team need to move on
and find a vessel in action.
419
00:32:41,437 --> 00:32:44,397
Fortunately, catching a drone
on this boat...
420
00:32:46,573 --> 00:32:48,183
...is a little bit easier.
421
00:33:10,684 --> 00:33:12,425
But as they get close...
422
00:33:33,315 --> 00:33:35,622
Luckily the next one
they approach
423
00:33:35,665 --> 00:33:38,233
doesn't seem bothered
by their presence.
424
00:33:40,670 --> 00:33:42,411
Kevin wants to get closer.
425
00:33:45,588 --> 00:33:47,982
So the Coast Guard agrees
to let him go out
426
00:33:48,026 --> 00:33:50,028
in one of their inflatables.
427
00:33:54,510 --> 00:33:57,731
They even provide him
with extra protection.
428
00:34:11,962 --> 00:34:14,008
The mutual trust
between the Coast Guard
429
00:34:14,052 --> 00:34:16,576
and the film crew pays off
430
00:34:16,619 --> 00:34:18,230
big time...
431
00:34:20,275 --> 00:34:21,581
...Allowing them to reveal
432
00:34:21,624 --> 00:34:26,151
the sheer scale
of squid fishing here --
433
00:34:26,194 --> 00:34:29,850
as many as 50 tons
per vessel every day.
434
00:34:48,695 --> 00:34:51,001
Huge support ships
collect the catch
435
00:34:51,045 --> 00:34:53,700
to sell on to Asia and Europe.
436
00:34:57,051 --> 00:34:59,880
This fleet never stops fishing.
437
00:35:16,462 --> 00:35:17,898
While the Argentine Coast Guard
438
00:35:17,941 --> 00:35:19,595
works to protect
their marine life
439
00:35:19,639 --> 00:35:21,423
from being over-hunted...
440
00:35:26,298 --> 00:35:28,735
...Across the border in Chile,
441
00:35:28,778 --> 00:35:32,826
others are trying
to protect a predator.
442
00:35:32,869 --> 00:35:36,003
One of the Andes'
most infamous killers.
443
00:35:49,582 --> 00:35:51,105
Pascal: It's fall
444
00:35:51,149 --> 00:35:54,195
in the heart of
Torres del Paine National Park
445
00:35:54,239 --> 00:35:55,892
in south Chile.
446
00:35:57,981 --> 00:36:00,767
Covering over 700 square miles,
447
00:36:00,810 --> 00:36:04,771
it's home to more than
200 species of wildlife.
448
00:36:09,428 --> 00:36:12,344
Including Patagonia's
number-one predator...
449
00:36:14,650 --> 00:36:16,304
...The puma.
450
00:36:18,480 --> 00:36:21,701
Once endangered,
they're now making a comeback
451
00:36:21,744 --> 00:36:23,746
in these protected hills.
452
00:36:27,315 --> 00:36:29,361
For director René Araneda,
453
00:36:29,404 --> 00:36:32,755
this is familiar territory.
454
00:36:32,799 --> 00:36:34,366
I've been working here
in Torres del Paine
455
00:36:34,409 --> 00:36:37,282
almost for the past 10 years,
with the big cats,
456
00:36:37,325 --> 00:36:40,023
with the pumas.
457
00:36:40,067 --> 00:36:41,721
Pascal: His team has spent
the last few days
458
00:36:41,764 --> 00:36:46,726
searching for a particular puma
they call "Super Mom."
459
00:36:47,988 --> 00:36:49,468
Araneda:
We've been working with her
460
00:36:49,511 --> 00:36:51,383
for the last four or five years almost,
461
00:36:51,426 --> 00:36:52,732
and we've been lucky enough
462
00:36:52,775 --> 00:36:54,516
to see three different
litters from her.
463
00:36:54,560 --> 00:36:56,083
This is the third litter.
464
00:36:56,126 --> 00:36:58,738
She's a super mom.
She's a very good provider.
465
00:37:00,870 --> 00:37:02,959
Pascal:
But even these expert trackers
466
00:37:03,003 --> 00:37:06,267
and their high-tech cameras
467
00:37:06,311 --> 00:37:09,488
are having a hard time
spotting her.
468
00:37:09,531 --> 00:37:12,665
Araneda: It is a big challenge
to work in a vast area
469
00:37:12,708 --> 00:37:15,276
with animals that are ninjas.
470
00:37:15,320 --> 00:37:18,410
If they want you to see them,
that's when you get to see them.
471
00:37:18,453 --> 00:37:22,283
If they don't want to be seen,
you're never gonna find them.
472
00:37:24,111 --> 00:37:26,156
Pascal:
As they continue their search,
473
00:37:26,200 --> 00:37:28,463
there's an unexpected sighting.
474
00:37:35,078 --> 00:37:36,732
Can you ID the male?
475
00:37:42,347 --> 00:37:43,565
Any sign of the cubs?
476
00:37:43,609 --> 00:37:45,393
Any sign of the mother?
477
00:37:48,309 --> 00:37:50,180
Oh, it's right there.
478
00:37:53,358 --> 00:37:57,797
René's team has a special permit
to film these pumas off trail.
479
00:38:01,496 --> 00:38:05,152
This male shouldn't see them
as a threat or as prey.
480
00:38:07,589 --> 00:38:10,549
But one wrong move
could change everything.
481
00:38:16,642 --> 00:38:19,166
As the cat heads their way,
482
00:38:19,209 --> 00:38:25,259
knowing exactly how to behave
is vital for everyone's safety.
483
00:38:29,219 --> 00:38:31,265
This is when you need to
stand your ground.
484
00:38:31,309 --> 00:38:33,223
You stay still.
485
00:38:33,267 --> 00:38:34,790
You don't run.
486
00:38:56,377 --> 00:39:00,294
Pascal: This isn't a puma
they recognize.
487
00:39:00,338 --> 00:39:02,035
Araneda: It's an intruder
to the territory,
488
00:39:02,078 --> 00:39:05,604
and that can bring
massive threat for the cubs.
489
00:39:05,647 --> 00:39:08,955
A male can easily kill the cubs
of a female,
490
00:39:08,998 --> 00:39:11,436
just to be able to mate
with this female
491
00:39:11,479 --> 00:39:15,222
as soon as possible
and get his own litter.
492
00:39:17,833 --> 00:39:19,835
Pascal:
As for Super Mom and her cubs,
493
00:39:19,879 --> 00:39:21,663
there's no sign of them.
494
00:39:25,450 --> 00:39:28,453
After a long,
frustrating search,
495
00:39:28,496 --> 00:39:31,804
the team heads back to camp.
496
00:39:31,847 --> 00:39:33,501
Everyone's worried.
497
00:39:36,199 --> 00:39:40,421
Over the next few days,
the crew battles heavy rains
498
00:39:40,465 --> 00:39:43,293
and strong winds,
499
00:39:43,337 --> 00:39:48,081
desperately searching
for the puma family.
500
00:39:48,124 --> 00:39:51,389
Araneda: Torres del Paine
has this unpredictable weather.
501
00:39:51,432 --> 00:39:53,434
The four seasons in a day
is true.
502
00:39:53,478 --> 00:39:56,698
Sometimes it's four seasons
in an hour.
503
00:39:56,742 --> 00:39:58,439
Cats -- they don't like
the strong winds.
504
00:39:58,483 --> 00:40:00,267
They don't like the rain either.
505
00:40:00,310 --> 00:40:03,618
So the cats are gonna be
much harder to find.
506
00:40:03,662 --> 00:40:07,187
Pascal: But they don't give up.
507
00:40:07,230 --> 00:40:10,712
And after three days,
508
00:40:10,756 --> 00:40:13,236
there is finally a break
in the weather.
509
00:40:16,326 --> 00:40:19,286
To cover more ground,
the team splits up.
510
00:40:22,289 --> 00:40:25,074
Araneda: Nico, Nico, team,
do you copy?
511
00:40:25,118 --> 00:40:28,382
Lagos: Yeah, I have a puma here
going straight
512
00:40:28,426 --> 00:40:30,732
towards the Valley
of the Paintings.
513
00:40:30,776 --> 00:40:33,169
From the distance it looks
like it's the mother,
514
00:40:33,213 --> 00:40:35,650
so hopefully the cubs
are around.
515
00:40:35,694 --> 00:40:37,347
Okay, we're gonna head there.
516
00:40:40,089 --> 00:40:41,743
Pascal: And when they arrive...
517
00:40:44,354 --> 00:40:49,664
...Biologist Nico Lagos
already has eyes on the cubs.
518
00:40:49,708 --> 00:40:52,493
Lagos: They are all safe,
all together now.
519
00:40:52,537 --> 00:40:54,147
Look at them.
520
00:40:56,932 --> 00:40:59,935
It's good to know that
this litter is healthy.
521
00:40:59,979 --> 00:41:03,156
Listen.
Can you hear those calls?
522
00:41:07,465 --> 00:41:10,511
So the mother is kind of
telling them to follow her.
523
00:41:10,555 --> 00:41:13,601
And there they are.
524
00:41:13,645 --> 00:41:16,125
Pascal:
Super Mom's done it again.
525
00:41:16,169 --> 00:41:20,826
She's successfully kept
her young out of harm's way.
526
00:41:20,869 --> 00:41:24,003
We are so privileged
to be here watching this.
527
00:41:26,875 --> 00:41:29,965
These four cubs, they are
the future of Torres del Paine
528
00:41:30,009 --> 00:41:32,838
and the future of this area,
the future of this territory.
529
00:41:32,881 --> 00:41:34,840
They are so special
for all of us.
530
00:41:41,803 --> 00:41:43,457
Witnessing these things
remind us
531
00:41:43,501 --> 00:41:46,678
that when we have
a healthy national park
532
00:41:46,721 --> 00:41:48,331
like Torres del Paine,
533
00:41:48,375 --> 00:41:50,464
these are the things
that eventually they happen --
534
00:41:50,508 --> 00:41:54,990
animals behaving meters from us
as if we are not here.
535
00:41:55,034 --> 00:41:58,559
This is why the world needs
to take care of the wilderness.
40769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.