All language subtitles for an.idiot.abroad.s01e01.720p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:06,839 The Seven Wonders of the World. 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,639 Christ The Redeemer. 3 00:00:09,800 --> 00:00:10,879 The Taj Mahal. 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,719 The Great Pyramids. 5 00:00:15,040 --> 00:00:17,559 Truly man's greatest achievements. 6 00:00:18,720 --> 00:00:21,159 But there's one man who sees them differently. 7 00:00:21,800 --> 00:00:24,079 If that was on my road, the council would be on it. 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,439 They'd go, "'Get that down. It's a death trap." 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,359 Karl Pilkington. 10 00:00:30,480 --> 00:00:32,639 It's like a pylon. 11 00:00:34,160 --> 00:00:37,639 I don't know the politically correct term. Moron, I think. 12 00:00:37,760 --> 00:00:44,599 He is a round, empty-headed, chimp-like, Manc moron. Buffoon. Idiot. 13 00:00:44,720 --> 00:00:45,639 Is that normal? 14 00:00:45,760 --> 00:00:47,719 And he's a friend! 15 00:00:47,840 --> 00:00:50,719 We've often described him as being like some kind of real-life Homer Simpson. 16 00:00:50,840 --> 00:00:55,919 Homer is small-minded, petty, but at his core, a good person. 17 00:00:56,040 --> 00:00:58,359 And loveable. Absolutely loveable. 18 00:00:58,480 --> 00:01:01,079 It's like a game of jenga that's got out of hand. 19 00:01:01,200 --> 00:01:02,319 I can't get enough of him. 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,159 Is everyone gonna be wearing this? 21 00:01:04,280 --> 00:01:07,519 He's a typical Little Englander and he doesn't like going out of his comfort zone. 22 00:01:07,640 --> 00:01:09,439 Bollocks are squashed. 23 00:01:09,560 --> 00:01:12,679 I just think it'd be amazing to send him round the world. 24 00:01:13,960 --> 00:01:19,359 What we'd like to see is him experience other cultures, other peoples, 25 00:01:19,480 --> 00:01:22,959 and see if in any way we can change his outlook on the world. 26 00:01:23,600 --> 00:01:27,039 I've been to many exotic places, I genuinely think travel broadens the mind. 27 00:01:27,160 --> 00:01:29,279 I want him to hate it. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,959 I want him to hate every minute of it for my own amusement. 29 00:01:33,440 --> 00:01:37,959 Nothing is funnier than Karl in a corner, being poked by a stick. 30 00:01:38,080 --> 00:01:41,959 I am that stick and now I have the might of Sky behind me. 31 00:01:44,360 --> 00:01:45,479 Shit! 32 00:01:45,600 --> 00:01:49,279 This is one of the funniest, most expensive practical jokes I've ever done. 33 00:01:49,400 --> 00:01:51,559 And it's gonna be great. 34 00:01:51,680 --> 00:01:54,919 Just let me go home! Jesus Christ! 35 00:02:00,040 --> 00:02:02,439 - All right? - Yeah. 36 00:02:03,160 --> 00:02:04,519 I'm all right, yeah. 37 00:02:04,840 --> 00:02:07,719 - What you been doing today? - Just hanging around. 38 00:02:07,840 --> 00:02:10,119 You look nervous, you look uneasy. 39 00:02:10,920 --> 00:02:12,200 - Well, I am a bit, yeah. It's not normal, is it? 40 00:02:12,201 --> 00:02:13,479 - What isn't? 41 00:02:13,600 --> 00:02:16,799 You're asking me how my day is in a room full of people who I don't know. 44 00:02:22,921 --> 00:02:24,719 - Yeah. They've got to film it. 45 00:02:25,560 --> 00:02:29,959 Otherwise you'd be by yourself and we wouldn't see it on the telly. 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,679 Right, Karl. 47 00:02:32,800 --> 00:02:37,359 I'm very jealous of your trip here, Karl, to the mighty Great Wall of China. 48 00:02:37,480 --> 00:02:40,479 You say that but how come I'm going and you're not doing any? 49 00:02:40,600 --> 00:02:42,580 - Well, because, er, we're executive producers. 50 00:02:42,581 --> 00:02:44,559 - We've got other stuff going on. 51 00:02:44,680 --> 00:02:46,359 Oh. 52 00:02:46,480 --> 00:02:49,919 See, out of all the places, this is the place that I'm worried about the most. 53 00:02:50,040 --> 00:02:52,120 - Why? 54 00:02:52,121 --> 00:02:54,199 - Just... the way they live. They're different. 55 00:02:54,720 --> 00:02:56,079 What, Chinese people? 56 00:02:56,200 --> 00:02:59,239 They just wreck everything. They make everything weird. 57 00:02:59,360 --> 00:03:01,919 -That's what I'm worried about. - I don't understand what you mean. 58 00:03:02,040 --> 00:03:04,319 Everything - chicken. Why is it orange in Chinatown? 59 00:03:04,960 --> 00:03:07,439 Ha ha ha ha ha ha! 60 00:03:07,560 --> 00:03:09,519 Just the slightest thing. The chicken is orange. 61 00:03:09,640 --> 00:03:12,919 They eat anything. You know what I mean? Octopus. 62 00:03:14,400 --> 00:03:15,999 Toad. 63 00:03:16,120 --> 00:03:19,559 - He just made that one up! - Say if I go over there, 64 00:03:19,680 --> 00:03:22,008 I have a bit of toad, I go, do you know what? 65 00:03:22,009 --> 00:03:24,239 Quite nice, that, It's nicer than chicken. 66 00:03:24,360 --> 00:03:25,540 - Yeah. 67 00:03:25,541 --> 00:03:26,719 - It's pretty tough to get a bit of grilled toad. 68 00:03:26,840 --> 00:03:28,080 - Yeah. 69 00:03:28,081 --> 00:03:29,319 - In this country. It could make me sort of... 70 00:03:29,440 --> 00:03:31,639 wish for stuff that I can no longer get hold of. 71 00:03:31,760 --> 00:03:33,759 Have you been listening to what he's been saying? 72 00:03:33,880 --> 00:03:35,799 He's scared to go to China in case he gets a taste for toad. 73 00:03:35,920 --> 00:03:37,678 - Then he comes back and hecan't get toad. 74 00:03:37,679 --> 00:03:39,559 - I just wanted to check that you heard that. 75 00:03:39,680 --> 00:03:42,959 The way they write - their letters are weird, their alphabet's not like ours, 76 00:03:43,080 --> 00:03:45,959 It's like someone testing out a Biro. 77 00:03:46,080 --> 00:03:49,479 Everything's... There's no logic to anything that they do. 78 00:03:49,600 --> 00:03:51,020 - There is... There is... 79 00:03:51,021 --> 00:03:52,439 - Of course there's a logic to it! 80 00:03:52,560 --> 00:03:54,946 The way they read a book, It's all the other 81 00:03:54,947 --> 00:03:57,439 way round, from back to front and up and down. 82 00:03:57,560 --> 00:04:00,599 Everything that we've done, they've gone, Right, we're gonna do it weirder. 83 00:04:00,720 --> 00:04:03,159 - No they didn't... -That's how it comes across. 84 00:04:03,280 --> 00:04:07,799 Well, some would say that they did it first, their civilization beat ours by... 85 00:04:07,920 --> 00:04:11,719 by many, many hundreds of years, but anyway... 86 00:04:11,840 --> 00:04:14,199 Right, off you go. 87 00:04:14,320 --> 00:04:16,119 See you when you get back. 88 00:04:16,640 --> 00:04:18,079 Right. See ya. 89 00:04:38,480 --> 00:04:40,919 Bit grey, isn't it? 90 00:04:41,040 --> 00:04:43,959 Is today a cloudy day or is this pollution? 91 00:04:44,080 --> 00:04:48,639 It's not worth having this in HD, is it? Nothing looks crisp. 92 00:04:48,760 --> 00:04:51,519 Everything's sort of hazy, 93 00:04:51,640 --> 00:04:54,319 like some sort of Kate Bush video or something. 94 00:04:55,520 --> 00:04:57,199 Can anyone speak English? 95 00:04:57,320 --> 00:05:00,799 Does he want to give us a lift? English? Do you want to give us a ride? 96 00:05:00,920 --> 00:05:02,319 - OK. - Yeah, yeah. 97 00:05:14,360 --> 00:05:15,719 All right? 98 00:05:15,840 --> 00:05:18,199 Doesn't seem to work when you smile at people. 99 00:05:19,360 --> 00:05:21,159 Nothing. Nothing. Blank. 100 00:05:21,280 --> 00:05:23,759 So I don't know if smiling means smiling here. 101 00:05:23,880 --> 00:05:25,597 I mean, if they don't understand my language 102 00:05:25,598 --> 00:05:27,199 and they don't understand my expressions, 103 00:05:27,320 --> 00:05:29,479 I don't know what l've got to communicate with. 104 00:05:29,600 --> 00:05:33,279 All right? Nothing, nothing. They've got nothing. 105 00:05:33,880 --> 00:05:36,079 I don't think l've ever felt this lost. 106 00:05:36,680 --> 00:05:37,999 Even in Wales. 107 00:05:39,200 --> 00:05:42,279 See what I mean here, though, about things not being normal? 108 00:05:42,400 --> 00:05:45,159 You know, I get off a plane all achy and jet-lagged. 109 00:05:45,280 --> 00:05:47,359 I thought, I know, I'll have a massage, that'll be nice. 110 00:05:47,480 --> 00:05:48,759 Massage? 111 00:05:49,200 --> 00:05:52,279 I'm never gonna get to where I'm going. I haven't been to bed yet. 112 00:05:52,400 --> 00:05:54,479 It is nice though, to be fair. 113 00:05:54,600 --> 00:05:56,159 That isn't, that isn't good. 114 00:05:57,520 --> 00:05:58,639 Ha ha! 115 00:05:59,840 --> 00:06:01,199 Ha ha! 116 00:06:02,120 --> 00:06:04,919 Ha ha! Ha ha! 117 00:06:05,040 --> 00:06:05,999 Fuckin' hell! 118 00:06:06,120 --> 00:06:08,999 Was that a massage? I don't know. Or was I just being mugged? 119 00:06:09,120 --> 00:06:11,279 Ha ha! Ho! 120 00:06:15,040 --> 00:06:17,284 Well, I'm just trying to find the hotel that 121 00:06:17,285 --> 00:06:19,279 Ricky and Steve have sorted out for me. 122 00:06:19,400 --> 00:06:22,319 I'm not expecting that much, if I'm honest with you. 123 00:06:22,440 --> 00:06:24,119 I've got a room? Pilkington. 124 00:06:25,520 --> 00:06:27,439 Nice. 125 00:06:27,560 --> 00:06:30,639 - It's compact, isn't it? - Yes, cosy. 126 00:06:30,760 --> 00:06:33,039 - Feels Chinesey. - Yeah, it is. 127 00:06:33,160 --> 00:06:35,239 - The slippers, they're mine? - Mm-hm. 128 00:06:35,360 --> 00:06:36,839 Quite Chinese, aren't they? 129 00:06:36,960 --> 00:06:39,919 - Behind the cloth, we have a TV. - Any English? 130 00:06:40,040 --> 00:06:43,159 - No. Only Chinese. - OK, thanks. 131 00:06:45,280 --> 00:06:47,199 I quite like this touch. 132 00:06:47,320 --> 00:06:50,719 Suzanne wants a fish, so I'll have to let her know that I've got a couple. 133 00:06:50,840 --> 00:06:53,346 I mean, that is for sort of company, isn't it? 134 00:06:53,347 --> 00:06:55,799 It's not some sort of appetizer, that, is it? 135 00:06:56,440 --> 00:07:01,559 That's handy. You know I said how Chinese always come up with inventions? 136 00:07:01,680 --> 00:07:04,679 they're quite futuristic with their ideas. 137 00:07:05,120 --> 00:07:07,559 That's all right, isn't it? Little radio with headlights. 138 00:07:07,680 --> 00:07:09,839 I don't know when you'd need that. 139 00:07:10,680 --> 00:07:15,039 I mean, the whole beauty of radio is, you know, you can listen to it in the dark. 140 00:07:15,160 --> 00:07:19,159 I mean, if that was on the Dragons'Den, you'd say I'm out, wouldn't you? 141 00:07:22,920 --> 00:07:25,119 I'm just gonna go and have a wander about, I think. 142 00:07:25,240 --> 00:07:28,919 Cos there's nothing else to do, so I might as well try and see a bit of the place, 143 00:07:29,040 --> 00:07:31,119 mix with the locals. 144 00:07:31,560 --> 00:07:33,039 That's what Ricky and Steve want, 145 00:07:33,160 --> 00:07:35,759 they want to see how I can handle myself with some foreigners. 146 00:07:38,720 --> 00:07:40,119 Karl. 147 00:07:41,440 --> 00:07:43,039 Kyre. Ka. 148 00:07:43,160 --> 00:07:44,079 Karl. 149 00:07:44,200 --> 00:07:45,439 I'm Karl. 150 00:07:45,560 --> 00:07:47,039 - Karl. - Kalla. 151 00:07:47,160 --> 00:07:49,159 Not Karla. Just Karl. 152 00:07:49,280 --> 00:07:50,839 - Karl. - Oh, Karl. Karl. 153 00:07:50,960 --> 00:07:52,639 Karl. 154 00:07:52,760 --> 00:07:53,839 - Karl. - Karla. 155 00:07:53,960 --> 00:07:55,519 No! No, no. No. 156 00:07:55,640 --> 00:07:57,399 - Kar. - No. 157 00:07:57,520 --> 00:07:58,599 Karl. 158 00:07:58,720 --> 00:08:00,879 - Karlo. - You don't need to add... 159 00:08:01,000 --> 00:08:03,399 Like this in your country, the Shazh-bia. 160 00:08:03,520 --> 00:08:06,439 Shazh-bia. Huh? Shazh-bia. 161 00:08:06,560 --> 00:08:10,279 - Shaz-bia? - Ah. Chinese... Shash-bee. 162 00:08:10,400 --> 00:08:12,359 Shakespeare. Shass-pear. 163 00:08:12,480 --> 00:08:14,199 Ah! Sha... 164 00:08:15,400 --> 00:08:17,279 It's just breaking it up a little bit. 165 00:08:17,400 --> 00:08:19,799 Karl. I'm Karl. 166 00:08:20,200 --> 00:08:23,199 - Kar. - It's not Kar, It's Karl. 167 00:08:27,760 --> 00:08:30,599 Yeah, it smells more Chinese now, doesn't it? 168 00:08:30,720 --> 00:08:33,159 Sort of sweet and sour. 169 00:08:35,720 --> 00:08:37,719 That's good, isn't it? Is that dead? 170 00:08:37,840 --> 00:08:39,879 That's dead, isn't it? 171 00:08:40,000 --> 00:08:42,519 Are they dead? Are they toads? 172 00:08:43,720 --> 00:08:45,559 So I don't get it. Are they alive in that bag? 173 00:08:46,880 --> 00:08:48,359 Why aren't they legging it? 174 00:08:48,480 --> 00:08:50,404 He's got like a Sainsbury's bag full of toads, 175 00:08:50,405 --> 00:08:51,959 he rips 'em out, cuts their head off, 176 00:08:52,080 --> 00:08:53,799 sticks them in another bin bag. 177 00:08:53,920 --> 00:08:56,304 I don't even know what that is. It looks like a 178 00:08:56,305 --> 00:08:58,639 load of condoms in jam and water or something. 179 00:08:58,760 --> 00:09:01,799 It's weird how he's got it sat there as if that's mean to tempt you in. 180 00:09:04,840 --> 00:09:08,439 Well, the idea was that I'd nip out and get a little snack, 181 00:09:08,560 --> 00:09:10,037 cos Ricky and Steve said, 182 00:09:10,038 --> 00:09:11,719 "Yeah,try everything out, do what the locals do," 183 00:09:11,840 --> 00:09:14,199 but there's no way I'm eating this stuff. 184 00:09:15,520 --> 00:09:19,119 Scorpion. Seahorse. Cocoon silkworm. Caterpillar. 185 00:09:20,080 --> 00:09:23,279 This looks like they've got custard creams on a stick at the end. 186 00:09:23,400 --> 00:09:26,439 Just anything on a stick. Whatever you want on a stick. 187 00:09:28,520 --> 00:09:31,799 I just don't understand why they're eating all this. 188 00:09:31,920 --> 00:09:35,359 At home, restaurants would get closed down for having a cockroach in the kitchen. 189 00:09:35,480 --> 00:09:37,679 Yet here, it's a starter. 190 00:09:38,840 --> 00:09:42,519 I didn't think it'd be this mental, really, in the food department. 191 00:09:43,840 --> 00:09:48,599 There's a woman over there just tucking in on a... on just scorpions. 192 00:09:49,120 --> 00:09:52,326 Look at her, like she's just having a bit of chicken leg. 193 00:09:52,327 --> 00:09:54,039 Just shoving them in her face. 194 00:09:55,120 --> 00:09:57,261 She looks at it before she puts it in her mouth, 195 00:09:57,262 --> 00:09:59,359 like, " Oh, yeah, which bit will I have first?" 196 00:09:59,480 --> 00:10:01,319 "The head or the arse?" 197 00:10:01,440 --> 00:10:03,981 As she's eating one off one stick, she's looking 198 00:10:03,982 --> 00:10:06,159 at the other stick. She can't get enough. 199 00:10:06,280 --> 00:10:07,838 It's like they're doughnuts to her. 200 00:10:07,839 --> 00:10:10,479 She's going, " Oh, look at that one, that one looks nice." 201 00:10:10,600 --> 00:10:16,239 I don't know where it stops. Where's the line between food and insect? 202 00:10:16,800 --> 00:10:19,919 She gets up in the morning, there's a spider in the bath, what does she do? 203 00:10:20,040 --> 00:10:23,719 "Oh, good, l'll leave the croissant for tomorrow, I'll eat that now." 204 00:10:26,840 --> 00:10:28,519 What's he eating? 205 00:10:29,360 --> 00:10:32,519 Oh, God! What sort of egg is that? 206 00:10:32,640 --> 00:10:36,119 It's a fetus... inside an egg. 207 00:10:36,720 --> 00:10:38,319 A fetus? 208 00:10:41,200 --> 00:10:43,159 I don't want any. 209 00:10:43,280 --> 00:10:46,119 Just for people watching who don't know, he's with us, 210 00:10:46,240 --> 00:10:48,279 helping drive the bus and what have you. 211 00:10:49,360 --> 00:10:53,079 He seems like a normal bloke. I mean, eating a fetus. 212 00:10:54,400 --> 00:10:58,599 Not even waiting for the thing to be born and to live a bit and then eat it. 213 00:10:58,720 --> 00:11:01,159 I mean, a fetus. 214 00:11:03,040 --> 00:11:05,265 Only been here for a bit, I'm running out of these. 215 00:11:05,266 --> 00:11:06,719 I've got three more packets left. 216 00:11:07,160 --> 00:11:09,879 But you know, the weird thing is, I'm the freak here. 217 00:11:10,000 --> 00:11:12,919 Everyone is eating that, I'm eating these. 218 00:11:13,040 --> 00:11:14,639 I'm the odd one out. 219 00:11:21,080 --> 00:11:23,959 I had my name done. That says Karl. 220 00:11:25,520 --> 00:11:27,879 Could be that way. Could be that way. 221 00:11:28,000 --> 00:11:29,668 I dunno. It's one or the other. 222 00:11:29,669 --> 00:11:32,359 Could be that way, let's face it. I don't know. 223 00:11:32,480 --> 00:11:34,199 Could be any way. 224 00:11:34,320 --> 00:11:37,159 I'm sure if you're Chinese and you're watching this, 225 00:11:37,280 --> 00:11:39,239 you know if I've got it the right way up. 226 00:11:40,840 --> 00:11:43,279 But there you go, that says Karl. 227 00:11:45,280 --> 00:11:48,519 I mean, I haven't got Suzanne a gift yet. I could just give her this 228 00:11:48,640 --> 00:11:51,119 and say, 'Yeah, it says Suzanne, that.' 229 00:11:51,240 --> 00:11:53,239 She wouldn't know. 230 00:11:59,720 --> 00:12:02,039 Well, I'm here to see the Great Wall, aren't I? 231 00:12:02,160 --> 00:12:06,359 You know, one of the Wonders of the World, but I'm just not in the mood. 232 00:12:06,480 --> 00:12:10,719 Honestly. I'm still knackered, I'm still jet-lagged 233 00:12:10,840 --> 00:12:14,679 and just the weirdness of China, that tires you out on its own. 234 00:12:14,800 --> 00:12:18,679 What's all the noise out there? 235 00:12:20,840 --> 00:12:23,934 It's like one o'clock in the morning at home. 236 00:12:23,935 --> 00:12:25,279 I've got a message. 237 00:12:50,080 --> 00:12:52,380 Do people really believe that, er... 238 00:12:52,381 --> 00:12:55,799 I mean, are people taking kids in and saying to him... 239 00:12:56,800 --> 00:13:00,239 "Right, here's my kid. What's his future gonna be like?" 240 00:13:00,360 --> 00:13:05,039 If his life is gonna be a load of shite anyway, end it. Do him a favour. 241 00:13:05,160 --> 00:13:07,879 But then it doesn't always work like that. That's what I mean with fate. 242 00:13:08,000 --> 00:13:10,959 I didn't do that well at school, I left with an E in history, 243 00:13:11,080 --> 00:13:13,959 so say if my dad knew that, he'd go, "Right, get the brick," 244 00:13:14,080 --> 00:13:17,399 and that'd be the end of it, whereas I've done all right, I've got a job, 245 00:13:17,520 --> 00:13:19,519 I'm paying my way in life. 246 00:13:22,200 --> 00:13:26,039 I have got a bit of a problem with this. A mate has sent me here to have this done. 247 00:13:26,160 --> 00:13:28,119 I'm not happy about it, really. 248 00:13:28,240 --> 00:13:32,719 I sort of think I'm better off not knowing. If something bad's going to happen, 249 00:13:32,840 --> 00:13:35,679 I'd prefer it just to happen without having a warning. 250 00:13:36,840 --> 00:13:38,359 Time I was born... 251 00:13:40,560 --> 00:13:44,519 He's got a Palm Pilot. I didn't expect him to have a Palm Pilot. Quite futuristic. 252 00:13:46,920 --> 00:13:49,119 Do you know who Bruce Springsteen is? 253 00:13:49,240 --> 00:13:50,959 He's got the same birth date as me. 254 00:13:53,160 --> 00:13:54,999 I don't know what you're talking about. 255 00:13:55,120 --> 00:13:57,039 I'm concentrating on calculating your future. 256 00:13:57,160 --> 00:13:58,999 All right. 257 00:14:06,000 --> 00:14:08,719 You have to pay attention to your health 258 00:14:08,840 --> 00:14:11,199 because you've got some sort of heart problem. 259 00:14:11,320 --> 00:14:13,239 Oh, here we go. 260 00:14:13,360 --> 00:14:15,479 What sort of heart problem? 261 00:14:16,640 --> 00:14:20,199 Something to do with your heart blood vessel. 262 00:14:21,120 --> 00:14:23,759 It's weird, that, cos my dad had a problem with his heart 263 00:14:23,880 --> 00:14:25,599 and they say it runs in the family. 264 00:14:25,720 --> 00:14:27,799 Is it gonna kill me, then? 265 00:14:30,120 --> 00:14:32,039 90%. 266 00:14:32,160 --> 00:14:34,039 - 90%? - Mm. 267 00:14:36,040 --> 00:14:37,719 Brilliant. 268 00:14:37,840 --> 00:14:40,919 But maybe we can change it. 269 00:14:41,920 --> 00:14:46,679 Although you have some health problem, we're gonna do a ceremony for you. 270 00:14:46,800 --> 00:14:49,959 But you do need to write a confession about what you did wrong. 271 00:14:50,080 --> 00:14:54,399 Something I did wrong? Something I did wrong in the past? 272 00:14:54,520 --> 00:14:57,159 - Mm. - Good one. 273 00:15:02,560 --> 00:15:07,919 You need to write three confessions on the three pieces of paper. 274 00:15:08,480 --> 00:15:09,479 All right. 275 00:15:12,880 --> 00:15:16,599 When I lived in the other flat, there was a fella who used to live in it called Bruce 276 00:15:16,720 --> 00:15:19,279 and I used to get his post and I'd open it. 277 00:15:20,520 --> 00:15:24,559 It was his old flat. I kept getting post for him years after he'd moved out. 278 00:15:24,680 --> 00:15:26,879 See, it's meant to be bad, that, innit? 279 00:15:27,840 --> 00:15:32,239 Carl Grimshaw, I put putty in his hair and he had to have his head shaved. 280 00:15:32,360 --> 00:15:34,279 That was a bit tight, wasn't it? 281 00:15:34,400 --> 00:15:38,679 And he had a funny-shaped head so it looked really bad. I'll put that down. 282 00:15:38,800 --> 00:15:43,599 Carl Grimshaw, for putting putty in his hair. 283 00:15:45,040 --> 00:15:50,519 I worked at this bloke's shop, called Bob. I was his best paperboy. 284 00:15:50,640 --> 00:15:55,439 So I'd collate all my papers, get 'em all ready, stick 'em in my bag. 285 00:15:55,560 --> 00:16:00,479 When he wasn't looking, I'd sort of take a Mars Bar, slip it up my sleeve, off I go. 286 00:16:00,600 --> 00:16:05,759 So every day, seven a week for about... two years. 287 00:16:07,000 --> 00:16:08,999 A lot of Mars Bars, I know that, that's why it's on here. 288 00:16:09,640 --> 00:16:11,639 It's always been playing my mind, that. 289 00:16:11,760 --> 00:16:15,479 Cos I've since found out that shop doesn't make much money from delivering papers. 290 00:16:15,600 --> 00:16:17,119 Hiya. 291 00:16:22,160 --> 00:16:25,439 This is a healing process. 292 00:16:26,120 --> 00:16:28,919 Now everything gonna be fine. 293 00:16:29,040 --> 00:16:33,519 The other two papers, one needs to be put on top of mountain, 294 00:16:33,640 --> 00:16:36,359 the other one needs to be put in the sea. 295 00:16:36,480 --> 00:16:38,679 It will help you to cleanse your soul. 296 00:16:38,800 --> 00:16:40,439 Brilliant. 297 00:16:41,360 --> 00:16:42,559 Thanks a lot. 298 00:16:45,520 --> 00:16:47,479 Just give us a second. 299 00:16:48,320 --> 00:16:50,239 Just give us a sec. 300 00:16:54,960 --> 00:16:57,799 You are kidding me. 301 00:16:57,920 --> 00:16:59,959 Have you seen this? 302 00:17:00,760 --> 00:17:02,319 Have you seen the things? 303 00:17:02,440 --> 00:17:04,399 There's no doors or anything. 304 00:17:04,520 --> 00:17:07,719 As soon as you open the door, you could just get a full view of someone. 305 00:17:07,840 --> 00:17:12,199 If it was here, it's more understandable, isn't it, because you'd be sat here, 306 00:17:12,320 --> 00:17:15,879 and at least people come in and you'd sort of go, "I'm in this one." 307 00:17:16,000 --> 00:17:18,759 But it's a bit weird to just sort of wander in and... 308 00:17:20,280 --> 00:17:23,719 I mean, they've made this bit, why not finish it off and put a door on it? 309 00:17:23,840 --> 00:17:26,959 They've done the hard bit. Couple of hinges and a door. 310 00:17:27,080 --> 00:17:29,439 And there's no toilet paper. 311 00:17:30,400 --> 00:17:32,600 What do they do here? Do they just pull up 312 00:17:32,601 --> 00:17:34,799 their pants and walk off? Is that what you do? 313 00:17:34,920 --> 00:17:37,239 I'm not here to say they should use toilet paper. 314 00:17:37,360 --> 00:17:39,220 If that's not what they do, that's not what they do. 315 00:17:39,221 --> 00:17:41,079 It's just, I didn't know that. 316 00:17:41,200 --> 00:17:42,900 I didn't think China was gonna be like this. 317 00:17:42,901 --> 00:17:44,599 I thought it was gonna be more... 318 00:17:44,720 --> 00:17:47,599 Like I said, I thought it was where they made the iPod. 319 00:17:47,720 --> 00:17:51,399 I think I've got the wrong place because this ain't a place where they need an iPod. 320 00:17:51,520 --> 00:17:52,799 Have a toilet roll first. 321 00:17:54,240 --> 00:17:57,559 It's weird cos whenever you buy stuff like that, toilet roll holders, 322 00:17:57,680 --> 00:17:59,239 it says, "Made In China". 323 00:17:59,360 --> 00:18:01,079 Why aren't they using them, then? 324 00:18:02,880 --> 00:18:06,439 That's odd. He's got to leave the house, "Do I feel like one today? 325 00:18:06,560 --> 00:18:09,199 "I might do, I've had a dicky belly, I'd best get my seat." 326 00:18:09,320 --> 00:18:12,759 Everyone knows he's gonna have a shit at some point today. 327 00:18:12,880 --> 00:18:14,199 I wouldn't like that. 328 00:18:20,360 --> 00:18:22,560 You know when I go into a public toilet and you 329 00:18:22,561 --> 00:18:24,759 like to nip in with a coin and open the door? 330 00:18:27,080 --> 00:18:30,359 Well, you couldn't do that here cos there's no doors on the toilets. 331 00:18:33,760 --> 00:18:37,159 They were filming some stuff on this street, just tragic and stuff, 332 00:18:37,280 --> 00:18:38,999 I said, "I'm just nipping in here." 333 00:18:39,120 --> 00:18:41,559 Walked in, was greeted by two fellas squatting. 334 00:18:42,600 --> 00:18:46,239 They were chefs from the place on the corner, so that's reassuring. 335 00:18:46,360 --> 00:18:49,719 Honest to God, one of 'em was on the phone taking an order. 336 00:18:49,840 --> 00:18:52,479 It was really... 337 00:18:52,600 --> 00:18:55,959 I've never seen anything like it, I don't think I could never get used to that. 338 00:18:56,080 --> 00:18:59,039 You need to have your space when doing that, and they're just there. 339 00:18:59,160 --> 00:19:01,559 One's on the phone, the other one's just looking round. 340 00:19:03,120 --> 00:19:04,799 Yeah. 341 00:19:12,400 --> 00:19:15,420 Well, he looked like he was saying, "I'll have it 342 00:19:15,421 --> 00:19:18,439 ready in, like, five minutes... No, give me ten." 343 00:19:22,160 --> 00:19:23,799 Or a King Poo chicken. 344 00:19:32,680 --> 00:19:35,399 Yeah, well, I'm seeing the Great Wall today, aren't I? 345 00:19:35,520 --> 00:19:38,060 Ricky and Steve just said, "Get down to the 346 00:19:38,061 --> 00:19:40,599 bus depot, where there's loads of coaches," 347 00:19:40,720 --> 00:19:42,999 which, you know, I'm not looking forward to this. 348 00:19:43,120 --> 00:19:44,839 Pilkington? Pilkington? 349 00:19:44,960 --> 00:19:47,180 Do you know what I mean? Getting on a bus full 350 00:19:47,181 --> 00:19:49,399 of tourists with a fella stood at the front, 351 00:19:49,520 --> 00:19:51,999 yapping on with loads of history facts. 352 00:19:52,120 --> 00:19:55,199 Just loads of stuff that you're never gonna remember. 353 00:19:55,320 --> 00:19:57,919 Is he an English bus? English tour? 354 00:19:58,600 --> 00:19:59,919 You not understand? 355 00:20:00,040 --> 00:20:02,959 Ricky and Steve just said come here... 356 00:20:09,280 --> 00:20:11,159 Sorry. Sorry. 357 00:20:11,280 --> 00:20:13,279 - Hello. - Thanks a lot. Hello. 358 00:20:24,160 --> 00:20:28,799 It's a bit of a pointless exercise, really. It's pointless. 359 00:20:29,800 --> 00:20:34,159 Stuck on here with a daft hat on, not understanding what's going on. 360 00:20:35,760 --> 00:20:39,239 I mean, this woman's friendly enough but even she's blanking me now. 361 00:20:53,040 --> 00:20:55,719 The fella behind me is coughing his guts up. 362 00:20:56,600 --> 00:20:58,780 I thought I was putting on a waterproof coat in 363 00:20:58,781 --> 00:21:00,959 case it rained. I need it just for on this bus. 364 00:21:02,400 --> 00:21:05,959 Why do they do that? 365 00:21:08,640 --> 00:21:10,079 Here's the wall. 366 00:21:13,840 --> 00:21:16,759 Can't see it now anyway so it'll be a surprise for me. 367 00:21:17,920 --> 00:21:20,399 How long does it take to get there? 368 00:21:28,400 --> 00:21:31,039 I feel like I'm at a post office on OAP day. 369 00:21:32,800 --> 00:21:37,159 A Wonder of the World. 370 00:21:45,400 --> 00:21:48,239 Look at everyone, pushing and shoving. 371 00:21:51,000 --> 00:21:53,519 This is it, then. 372 00:21:54,320 --> 00:21:59,039 It was heavily restored in both the 1950s and 1980s. 373 00:22:01,480 --> 00:22:04,759 I didn't know that. They're not even old bricks. 374 00:22:04,880 --> 00:22:09,399 Am I missing something here? So the old stuff's gone, hasn't it, really. 375 00:22:09,840 --> 00:22:12,679 But then it doesn't count, it shouldn't be a Wonder, then. 376 00:22:13,760 --> 00:22:16,639 You can't just build something on it and still get all the tourists in 377 00:22:16,760 --> 00:22:18,879 when it's not what it says on the tin. 378 00:22:19,800 --> 00:22:22,999 What I'm looking at is basically a Wimpey Home. 379 00:22:24,840 --> 00:22:28,679 You know, you can see it for miles. It goes on for miles over the hills. 380 00:22:28,800 --> 00:22:30,719 But so does the M6. 381 00:22:30,840 --> 00:22:32,380 Do you know what I mean? 382 00:22:32,381 --> 00:22:33,919 You can see that for miles. And you go "great". 383 00:22:34,040 --> 00:22:36,479 And that does a job. You can drive on that. 384 00:22:43,800 --> 00:22:45,319 Black bears are here. 385 00:22:46,320 --> 00:22:48,800 What's this all about though? It's almost 386 00:22:48,801 --> 00:22:51,279 like they know that the wall isn't that good. 387 00:22:51,400 --> 00:22:53,540 It's like, "What else can we give 'em? 388 00:22:53,541 --> 00:22:55,679 We've charged 'em seven quid to see an old wall." 389 00:22:55,800 --> 00:22:58,239 "It's not an old wall, it's from the 1980s." 390 00:22:58,360 --> 00:23:02,439 "I've got a mate who's got some bears." "Have you? Stick 'em down at the bottom." 391 00:23:03,320 --> 00:23:07,039 There you are. Look at him, stood up. Evolution. 392 00:23:07,160 --> 00:23:10,319 The driver's getting involved, chucking it food, cos he's not into apple, is he? 393 00:23:10,440 --> 00:23:12,159 I've seen what he likes eating. 394 00:23:12,280 --> 00:23:14,879 If that was some sort of squid with a tumor on its head, 395 00:23:15,000 --> 00:23:16,559 he'd be tucking into it. 396 00:23:16,680 --> 00:23:18,319 He's not into fruit. 397 00:23:18,440 --> 00:23:20,439 I fancy getting in there and getting a mouthful. 398 00:23:20,560 --> 00:23:23,439 It's the first normal food I've seen since I've been here. 399 00:23:25,960 --> 00:23:28,359 You have one new message. 400 00:23:50,920 --> 00:23:53,839 What's the point of that? 401 00:23:58,200 --> 00:24:02,479 Yeah, I'm just a bit annoyed today cos I thought I'd seen the Great Wall of China, 402 00:24:02,600 --> 00:24:06,639 which, being honest with you, it's not the Great Wall, it's an all right wall. 403 00:24:06,760 --> 00:24:08,639 It's the All Right Wall of China. 404 00:24:08,760 --> 00:24:12,559 But you know, I thought I'd seen it, and then Steve calls up with some bright idea, 405 00:24:12,680 --> 00:24:17,239 saying, "Oh, I want you to see more of it. In fact, I want you to see all of it." 406 00:24:17,360 --> 00:24:18,639 It's just stupid. 407 00:24:21,040 --> 00:24:23,759 You have one new message. 408 00:24:24,920 --> 00:24:26,239 Oooh... 409 00:24:46,280 --> 00:24:48,079 Are they having a laugh? 410 00:24:51,600 --> 00:24:55,599 This isn't the Great Wall, is it? You're kidding me. 411 00:24:57,080 --> 00:25:00,079 I mean, I like the way there's no tourists and that. 412 00:25:01,960 --> 00:25:04,559 But then why would there be? 413 00:25:04,960 --> 00:25:09,879 This is the original wall, isn't it? Or is it? I dunno, is it just badly done? 414 00:25:10,960 --> 00:25:12,599 This is pretty shit, isn't it? 415 00:25:14,280 --> 00:25:18,239 You're meant to be able to see it from the moon, aren't you, the Great Wall? 416 00:25:18,360 --> 00:25:22,919 Would you want to? Neil Armstrong getting his binoculars out. 417 00:25:23,040 --> 00:25:26,079 "Fuckin' hell, have you seen it? Come up here, Buzz." 418 00:25:26,200 --> 00:25:28,159 Jesus. 419 00:25:32,120 --> 00:25:36,519 The fortune-teller told me that I had to get rid of one of my sins on a mountain. 420 00:25:36,640 --> 00:25:39,639 So I might as well do it whilst I'm up here. 421 00:25:41,960 --> 00:25:45,879 That was the one about Carl Grimshaw getting putty in his hair. 422 00:25:46,000 --> 00:25:48,799 But you know, it's worth doing, isn't it? 423 00:25:49,320 --> 00:25:51,959 If it means I'm not gonna have a heart attack. 424 00:25:56,960 --> 00:25:59,079 Well, I've been traveling for three days. 425 00:25:59,200 --> 00:26:01,460 I've walked miles, and let's face it, there's 426 00:26:01,461 --> 00:26:03,719 only so much time you can look at anything, 427 00:26:03,840 --> 00:26:05,999 and the only reason I've come to this bit of the wall 428 00:26:06,120 --> 00:26:08,599 is because Steve said that there's a little village close by 429 00:26:08,720 --> 00:26:11,879 and he knows someone who's gonna sort me some dinner out. 430 00:26:13,640 --> 00:26:16,879 - Miau. - Mia... 431 00:26:17,000 --> 00:26:18,359 Are you all right? 432 00:26:21,240 --> 00:26:22,639 He's a big lad. 433 00:26:25,200 --> 00:26:28,759 Erm... Just a little, little bit. 434 00:26:28,880 --> 00:26:30,279 Little bit of... 435 00:26:30,400 --> 00:26:32,359 Not big. 436 00:26:32,480 --> 00:26:33,599 Oh, full. 437 00:26:34,840 --> 00:26:37,719 Well, they seem like nice people. I can tell that, just... 438 00:26:37,840 --> 00:26:40,599 even though I can't speak their language and stuff. 439 00:26:40,720 --> 00:26:42,399 They've got some food for me. 440 00:26:42,520 --> 00:26:44,840 It's nice but it's just a bit awkward if it's 441 00:26:44,841 --> 00:26:47,159 something I don't like because I can't... 442 00:26:47,280 --> 00:26:51,399 You know, you can use your hands to say certain things, 443 00:26:51,520 --> 00:26:54,559 but what can you do if it's something I don't like? 444 00:26:55,360 --> 00:26:57,919 I can't sort of make a lie up. 445 00:26:59,320 --> 00:27:01,959 What is that? What is that? 446 00:27:02,920 --> 00:27:04,959 Right, forget it. 447 00:27:05,080 --> 00:27:06,879 Forget it. 448 00:27:07,360 --> 00:27:10,039 It's... Fuckin' hell, massive toads. 449 00:27:10,160 --> 00:27:12,239 Yeah, it's toads in a carrier bag. 450 00:27:12,880 --> 00:27:14,919 Oh, I looked at the wrong time. 451 00:27:17,800 --> 00:27:19,860 I didn't want to look but when I turned round it 452 00:27:19,861 --> 00:27:21,919 looked like she was having a wrestle with one. 453 00:27:22,720 --> 00:27:27,279 And I heard like, "Doof! Doof!" So I'm guessing the toad wasn't winning. 454 00:27:28,280 --> 00:27:30,480 And I've been told it tastes like chicken so I 455 00:27:30,481 --> 00:27:32,679 should just eat it and think, "It's chicken." 456 00:27:32,800 --> 00:27:34,719 Just nice chicken. 457 00:27:34,840 --> 00:27:36,399 Why did she have to cave its head in out here? 458 00:27:36,520 --> 00:27:37,880 - Why couldn't she do it inside, then I'd eat it. 459 00:27:39,360 --> 00:27:42,519 Tell me after. All right, yeah, I'll... In a minute. 460 00:27:43,120 --> 00:27:46,839 If they knew we were coming, couldn't they have just got something normal? 461 00:27:46,960 --> 00:27:48,839 Why didn't you say to them, 462 00:27:48,960 --> 00:27:52,239 "Look, is it all right if I bring Karl round, cook him something?" 463 00:27:52,360 --> 00:27:54,120 "Yeah, course you can. What does he like to eat? 464 00:27:54,121 --> 00:27:55,879 Does he like toad?" 465 00:27:56,000 --> 00:27:58,199 Surely, I know you don't know me that well, 466 00:27:58,320 --> 00:28:00,240 but you know me enough... I've never said to 467 00:28:00,241 --> 00:28:02,159 you, "You know what? I'd love a bit of toad." 468 00:28:02,280 --> 00:28:04,159 I've never said that to you. 469 00:28:04,280 --> 00:28:08,519 You could have just nipped it in the bud and gone, "He's not a fan of that. 470 00:28:08,640 --> 00:28:10,559 "Doesn't like it." 471 00:28:11,360 --> 00:28:12,879 They're waving me over. 472 00:28:16,840 --> 00:28:20,519 Look at this, it's like a murder scene. Bit of toad's head there. 473 00:28:20,640 --> 00:28:23,039 Oh, look at this! 474 00:28:27,240 --> 00:28:29,359 Chicken, chicken, chicken... 475 00:28:29,480 --> 00:28:32,119 Just a little bit cos I'm not very good with these. 476 00:28:32,240 --> 00:28:33,999 He's better than me. 477 00:28:34,120 --> 00:28:36,119 That just looks like noodles. 478 00:28:38,200 --> 00:28:41,199 Mm, nice. Mm. Lots of that. 479 00:28:43,280 --> 00:28:45,839 I love it, love. Mm. 480 00:28:46,760 --> 00:28:49,079 Oh, just... I'm just chewing. 481 00:28:54,960 --> 00:28:58,079 I think the baby's choking. Hang on. 482 00:28:58,200 --> 00:29:00,679 Eating toad was weird. Erm... 483 00:29:02,360 --> 00:29:04,399 I had a little bit of toad. 484 00:29:08,880 --> 00:29:09,959 Like, er... 485 00:29:10,080 --> 00:29:12,119 Chicken. It's just chicken. 486 00:29:12,240 --> 00:29:16,319 This woman was forcing it to me. She was saying, "Oh, eat it, eat it." 487 00:29:22,080 --> 00:29:24,119 Oh! Oh, I'm not a fan! 488 00:29:24,240 --> 00:29:26,620 It kept coming back up. It was like it was alive 489 00:29:26,621 --> 00:29:28,999 and the legs were kicking itself out of my head. 490 00:29:32,960 --> 00:29:34,759 Right, no more. 491 00:29:43,800 --> 00:29:46,079 What's he making, then? 492 00:29:46,200 --> 00:29:48,919 Not a toilet door, I know that much. 493 00:29:49,040 --> 00:29:50,599 Hello. 494 00:29:51,560 --> 00:29:54,439 What are you making? What is this? 495 00:29:54,560 --> 00:29:55,999 Coffin. 496 00:29:56,520 --> 00:30:01,239 A coffin? Is this for someone local? 497 00:30:02,560 --> 00:30:05,559 - This lady here. - It's for this lady? 498 00:30:05,680 --> 00:30:07,519 She looks pretty healthy. 499 00:30:09,120 --> 00:30:13,279 It's better to make it now. When you're young you prepare those things. 500 00:30:13,400 --> 00:30:16,399 When you're old you won't be able to organize this. 501 00:30:16,520 --> 00:30:19,639 Doesn't it depress you, seeing this every day when you leave your house? 502 00:30:19,760 --> 00:30:23,479 Not the way it looks, it's a nice-looking coffin, as coffins go. 503 00:30:23,600 --> 00:30:26,799 But I don't want to be reminded that I'm gonna die, not every day. 504 00:30:28,080 --> 00:30:32,039 I'm not scared of death, I'm not worried about it. 505 00:30:32,720 --> 00:30:34,039 All right. 506 00:30:34,160 --> 00:30:37,759 Maybe you can help me sanding the coffin. 507 00:30:43,280 --> 00:30:45,959 I mean, my flat isn't big enough to have something like this hanging around 508 00:30:46,080 --> 00:30:49,799 and I haven't got any outside space, so I'd have to have a parking permit for this. 509 00:30:49,920 --> 00:30:51,839 So I couldn't be doing this at home, 510 00:30:51,960 --> 00:30:55,319 but there's something good about it 511 00:30:55,440 --> 00:30:58,559 because as you get older - you know, she's in her 60s... 512 00:30:59,720 --> 00:31:01,679 it's a nice little project, isn't it? 513 00:31:01,800 --> 00:31:03,760 She's got an allotment. This is probably sorted 514 00:31:03,761 --> 00:31:05,719 out, she doesn't have to worry about that, 515 00:31:05,840 --> 00:31:07,759 the house is probably paid for, 516 00:31:07,880 --> 00:31:09,999 you need something to do to keep you going. 517 00:31:10,120 --> 00:31:13,079 If you haven't got any little projects, that's when you die. 518 00:31:13,200 --> 00:31:18,199 So in a way... It's just something that when she goes to bed at night, 519 00:31:18,320 --> 00:31:20,519 she's got a little to-do list in her head. 520 00:31:20,640 --> 00:31:23,559 "Coffin needs to be varnished, I'll have to sort that out." 521 00:31:23,680 --> 00:31:27,199 There's not much else round here, is there, to keep your mind busy. 522 00:31:30,600 --> 00:31:33,479 Look at this, he's gone off now. He's having his lunch. 523 00:31:35,040 --> 00:31:37,359 He's left me here doing this. 524 00:32:03,360 --> 00:32:06,439 You have one new message. 525 00:32:23,640 --> 00:32:27,239 Fuckin' Kung Fu? What do I want to see Kung Fu for? 526 00:32:42,360 --> 00:32:44,079 Violent, isn't it? 527 00:32:45,320 --> 00:32:48,519 It's pretty impressive the way everyone's remembered their kit. 528 00:32:48,640 --> 00:32:50,719 It was never like this for me at school. 529 00:32:51,200 --> 00:32:53,460 About 25 minutes was spent with all the kids 530 00:32:53,461 --> 00:32:55,719 trying to find a pair of shorts in lost property 531 00:32:55,840 --> 00:32:57,759 cos no one ever remembered to bring their kit. 532 00:32:57,880 --> 00:33:00,839 So it was more like a Trinny and Susannah than a PE lesson, 533 00:33:00,960 --> 00:33:03,599 people going "Are these your type?" "I'll wear them." 534 00:33:03,720 --> 00:33:05,919 Just, it wasn't taken seriously. 535 00:33:06,040 --> 00:33:10,719 The PE teacher wasn't a proper PE teacher, he did geography when he wasn't doing PE. 536 00:33:10,840 --> 00:33:13,279 That's why we have a load of fat kids. 537 00:33:15,040 --> 00:33:16,999 Leo, how are you? 538 00:33:19,160 --> 00:33:24,119 Welcome to Shaolin, and where the origin of Kung Fu coming from. 539 00:33:24,240 --> 00:33:27,479 And you welcome to see the Kung Fu training. 540 00:33:27,600 --> 00:33:29,119 All right. 541 00:33:29,640 --> 00:33:31,319 - Yeah... - This is metal. 542 00:33:31,440 --> 00:33:34,719 - All right. - They were going to put on our throat. 543 00:33:34,840 --> 00:33:38,959 Even I use my finger, just have a little touch. 544 00:33:39,080 --> 00:33:41,879 All right! Just tell me. You don't have to do... Yeah. 545 00:33:42,000 --> 00:33:44,020 - And you will have a very big shock on body. 546 00:33:44,021 --> 00:33:46,039 - Yeah, I did. 547 00:33:48,560 --> 00:33:49,599 Ooh! 548 00:33:58,800 --> 00:34:00,719 That's got to hurt, though, hasn't it. 549 00:34:02,520 --> 00:34:07,239 So I'll see you outside the hotel, sort of half-four, quarter to five. 550 00:34:07,360 --> 00:34:09,519 4am. OK. 551 00:34:10,200 --> 00:34:13,239 Four in the morning? Are you having a laugh? 552 00:34:16,640 --> 00:34:18,279 Is he having a laugh? 553 00:34:18,400 --> 00:34:20,639 I can't tell, they're hard to read. 554 00:34:23,000 --> 00:34:24,759 Right. That's good, isn't it? 555 00:34:24,880 --> 00:34:29,079 I've been walking the wall for the last few days, aching all over, 556 00:34:29,200 --> 00:34:32,959 and now he wants me to get up at four in the morning to do some Kung Fu. 557 00:34:33,080 --> 00:34:35,079 That's nice and relaxing, isn't it? 558 00:34:36,560 --> 00:34:38,919 He just went... 559 00:34:39,040 --> 00:34:40,799 Like that. 560 00:34:41,400 --> 00:34:43,159 Oh! 561 00:34:44,960 --> 00:34:46,639 Ai! 562 00:34:47,520 --> 00:34:49,239 Come on. 563 00:34:50,640 --> 00:34:53,639 Where did he hit it? He hit it there, didn't he? 564 00:34:54,080 --> 00:34:55,479 No. 565 00:34:55,600 --> 00:34:57,239 Ooh! 566 00:34:57,360 --> 00:34:58,959 Come on. 567 00:35:03,920 --> 00:35:05,719 No. 568 00:35:12,440 --> 00:35:14,759 For fuck's sake. 569 00:35:15,640 --> 00:35:18,999 You are late. In two minutes, downstairs. 570 00:35:23,560 --> 00:35:26,559 He wasn't joking, was he, when he said he was gonna come round at four. 571 00:35:27,400 --> 00:35:30,159 I thought he was just having a bit of fun with me. 572 00:35:30,280 --> 00:35:32,399 Nice start to the day. The moon's still out. 573 00:35:34,040 --> 00:35:37,319 Yeah. The thing is, I don't know what power I've got. 574 00:35:38,440 --> 00:35:42,039 That's the thing. If I start wrestling with him, I don't know how strong I am. 575 00:35:42,160 --> 00:35:44,880 I might do some damage, by accident. 576 00:35:44,881 --> 00:35:47,599 Cos I don't go about punching people and stuff, 577 00:35:47,720 --> 00:35:49,919 so I don't know how hard I can hit. 578 00:35:50,040 --> 00:35:52,439 I might really hurt him. 579 00:35:52,560 --> 00:35:56,239 Say if I'm a proper mugger, I'm walking down the street, I look at you... 580 00:35:56,360 --> 00:36:00,199 - I'm going this way, yes. - Hang on. Get back a bit. 581 00:36:00,320 --> 00:36:02,820 So I'm walking down the street and I think, 582 00:36:02,821 --> 00:36:05,319 "This fella looks like he's got a few quid." 583 00:36:05,440 --> 00:36:09,519 And I'd go..."Excuse me, you haven't got the time on you, have you? 584 00:36:09,640 --> 00:36:10,959 "Give us your money." 585 00:36:11,080 --> 00:36:12,319 Ah! All right! 586 00:36:12,440 --> 00:36:14,559 Give us your money. 587 00:36:15,000 --> 00:36:17,399 - Oof! Right, yeah, yeah. - Watch what happens. 588 00:36:17,520 --> 00:36:19,479 I know, yeah. I got it the first time. 589 00:36:19,600 --> 00:36:21,319 - Come on, go! - All right! 590 00:36:21,440 --> 00:36:24,079 Quickly! Faster! Come on! Come on! 591 00:36:24,200 --> 00:36:25,319 Ah-ah-ah-ah-ah! 592 00:36:25,440 --> 00:36:27,159 Mm! Mm! Mm! 593 00:36:27,280 --> 00:36:28,599 Fuck off! 594 00:36:28,720 --> 00:36:31,319 Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! 595 00:36:31,440 --> 00:36:32,839 Fuckin' that! 596 00:36:34,480 --> 00:36:36,840 He doesn't know what my health is. 597 00:36:36,841 --> 00:36:39,199 At no point has he gone, "No, Karl, it's a serious issue, 598 00:36:39,320 --> 00:36:41,399 "have you got any health problems?" 599 00:36:41,520 --> 00:36:43,399 He's always pushing a little bit more. 600 00:36:43,520 --> 00:36:46,239 He loves giving pain out. He's not a Buddhist, he's a lunatic. 601 00:36:50,720 --> 00:36:53,279 Right. Right! 602 00:36:53,400 --> 00:36:56,639 What am I doing? Seriously, what is going on here? 603 00:36:58,720 --> 00:37:00,639 OK, Karl, I give you a challenge. 604 00:37:00,760 --> 00:37:03,079 What sort of challenge? 605 00:37:05,800 --> 00:37:07,519 What's the other challenge? 606 00:37:08,920 --> 00:37:11,239 The glass... Balloon. 607 00:37:11,360 --> 00:37:15,999 I'm going to throw the needle from this way to get this balloon. 608 00:37:16,120 --> 00:37:18,679 You're gonna throw a needle through the glass? 609 00:37:18,800 --> 00:37:19,719 Yes. 610 00:37:19,840 --> 00:37:22,079 - Hit the balloon, hole in glass? - Yes. 611 00:37:22,200 --> 00:37:24,439 So you're... Hey! Hang on a minute! Right. 612 00:37:24,560 --> 00:37:27,959 One, two... 613 00:37:31,120 --> 00:37:32,519 No way! 614 00:37:33,840 --> 00:37:35,439 Jesus! 615 00:37:35,560 --> 00:37:39,279 - I'm impressed with that. - You want to have a try? 616 00:37:40,640 --> 00:37:42,879 Here we go. Quiet, please. 617 00:37:43,320 --> 00:37:44,559 Quiet, please. 618 00:37:45,800 --> 00:37:49,599 Hm! 619 00:38:07,640 --> 00:38:10,199 Sorry about that. 620 00:38:10,320 --> 00:38:13,759 I'm not cut out for Kung Fu, I know that much. 621 00:38:16,760 --> 00:38:20,119 That shouldn't hurt, should it? Just having a cup of tea. 622 00:38:29,560 --> 00:38:31,680 With all these aches and pains, Ricky and Steve 623 00:38:31,681 --> 00:38:33,799 have sorted me out with a Chinese massage, 624 00:38:33,920 --> 00:38:36,439 which isn't like them, that. 625 00:38:38,160 --> 00:38:39,959 Get the socks off? 626 00:38:40,840 --> 00:38:42,879 That's how it starts, isn't it? 627 00:38:43,960 --> 00:38:46,039 You are having a laugh. Come on now. 628 00:38:47,320 --> 00:38:49,119 My God. 629 00:38:51,560 --> 00:38:53,439 See that? Is that normal? 630 00:38:53,560 --> 00:38:55,279 Fuckin' hell! 631 00:38:55,400 --> 00:38:57,439 Stay back here. 632 00:38:57,560 --> 00:38:59,679 Fooey! 633 00:38:59,800 --> 00:39:02,359 Right, that's hot now. That's mental. 634 00:39:03,000 --> 00:39:05,319 That's hot, that's hot! Fuckin' hell! 635 00:39:05,440 --> 00:39:08,079 What is she doing? What is she doing? 636 00:39:08,200 --> 00:39:09,879 I've seen massages on the telly, 637 00:39:10,000 --> 00:39:13,279 you don't normally have to have a fire extinguisher on standby. 638 00:39:14,440 --> 00:39:17,559 - What is this doing? - It's a traditional Chinese massage. 639 00:39:17,680 --> 00:39:20,639 But tell me why. Why is this traditional Chinese massage? 640 00:39:21,440 --> 00:39:24,599 - It relaxes... - No, it doesn't relax me. What does it do? 641 00:39:24,720 --> 00:39:26,359 Why is she setting fire to me? 642 00:39:26,480 --> 00:39:28,180 What good is it doing me? 643 00:39:28,181 --> 00:39:29,879 Don't just stand there saying it's traditional. 644 00:39:30,000 --> 00:39:33,159 It's traditional, it's a delicacy. What is she doing? 645 00:39:33,280 --> 00:39:36,319 When have gloves on fire ever been associated with having a massage? 646 00:39:37,080 --> 00:39:39,239 Ah! I can feel it. I can feel it. 647 00:39:39,360 --> 00:39:41,519 - I might as well have walked in there... - Aaagh! 648 00:39:41,640 --> 00:39:44,039 and been greeted by Edward Scissor-hands. 649 00:39:45,480 --> 00:39:48,999 Right, I felt that. Put it out. Put it out, please! 650 00:39:49,400 --> 00:39:51,760 It's not a good sort of combination that, really. 651 00:39:51,761 --> 00:39:54,119 Something done like that, 652 00:39:54,240 --> 00:39:56,159 with a woman who can't understand me. 653 00:39:56,280 --> 00:39:59,919 This leg's fine, tell her. This leg is great. 654 00:40:00,040 --> 00:40:02,359 I just want this one doing, then we can go. 655 00:40:04,600 --> 00:40:06,639 Ah! That's hot now. 656 00:40:06,760 --> 00:40:10,279 Maybe she's just a frustrated magician or something. 657 00:40:10,400 --> 00:40:11,479 Aaaagh! 658 00:40:11,960 --> 00:40:13,799 Couldn't get a gig doing magic, 659 00:40:13,920 --> 00:40:17,239 ends up doing back rubs and she's come up with an idea with gloves on fire. 660 00:40:18,480 --> 00:40:20,479 Aaaagh! 661 00:40:20,600 --> 00:40:23,159 I screamed me head off, didn't I, cos it was... 662 00:40:23,280 --> 00:40:27,439 And I'm not messing for the cameras, cos I don't really do that. 663 00:40:27,560 --> 00:40:28,959 It really hurt. 664 00:40:31,960 --> 00:40:35,039 What was that bleeping sound? Fire alarm? 665 00:40:38,640 --> 00:40:42,479 Well, I've traveled miles, haven't I? And this is the end of it, is it? 666 00:40:42,600 --> 00:40:46,239 I thought you were meant to save the best till last, but what is this? 667 00:40:47,920 --> 00:40:49,879 Bloody hell. 668 00:40:58,160 --> 00:41:00,919 That's where it ends, isn't it? I haven't got another message from Steve 669 00:41:01,040 --> 00:41:04,959 saying "Get your snorkel out, you still haven't seen it all." 670 00:41:05,080 --> 00:41:08,399 And this definitely isn't new, is it? 671 00:41:08,520 --> 00:41:12,119 They've still got Handy Andy working on it by the sound of things. 672 00:41:12,240 --> 00:41:16,359 It doesn't feel like a Wonder of the World, does this bit. 673 00:41:16,480 --> 00:41:18,719 I liked it up on the hills where nobody was, 674 00:41:18,840 --> 00:41:21,319 but you've got a fella down there selling hot dogs. 675 00:41:21,440 --> 00:41:24,439 They've built a bit of a conservatory on it over there. 676 00:41:24,560 --> 00:41:26,559 Bloke floggin' photographs. 677 00:41:26,680 --> 00:41:28,599 And them lot banging. 678 00:41:28,720 --> 00:41:31,039 It's nonstop. 679 00:41:31,160 --> 00:41:35,399 I don't get it though, how come... This isn't protecting anything, is it? 680 00:41:35,520 --> 00:41:38,399 Cos if the enemy was coming down there, 681 00:41:38,520 --> 00:41:40,519 come across there, buy a hot dog, 682 00:41:40,640 --> 00:41:42,479 and they want to get over it. 683 00:41:42,600 --> 00:41:45,479 You've only got to take your shoes and socks off, it's not even that deep there, 684 00:41:45,600 --> 00:41:47,319 you can just wander round it. 685 00:41:47,440 --> 00:41:49,639 So what is it protecting? 686 00:41:58,000 --> 00:42:02,199 It's my last sin that I've got to get rid of. 687 00:42:10,160 --> 00:42:15,239 There's an old Chinese proverb, by this Mao fella, 688 00:42:15,360 --> 00:42:17,439 that says... 689 00:42:18,160 --> 00:42:23,959 a toad in a well only gets to see some of the sky. 690 00:42:25,440 --> 00:42:28,799 And if the toad came up, he'd see more of the world... 691 00:42:31,040 --> 00:42:33,199 which, you know, is a bit like me in a way, 692 00:42:33,320 --> 00:42:36,039 I've seen more of the world just from doing this. 693 00:42:36,160 --> 00:42:39,839 I don't know if it's made me a better person or not, but he's saying it is, 694 00:42:39,960 --> 00:42:42,740 he's saying if you get out of the well and 695 00:42:42,741 --> 00:42:45,519 see the bigger picture... it's good for you. 696 00:42:45,640 --> 00:42:47,519 But I'd say it isn't. 697 00:42:47,640 --> 00:42:50,080 And it's not even worth getting out and seeing 698 00:42:50,081 --> 00:42:52,519 more sky here cos of all the pollution. 699 00:42:52,640 --> 00:42:55,479 And definitely if you're a toad, I wouldn't get out of any hole here, 700 00:42:55,600 --> 00:42:57,759 cos they'll cut your head off and eat you. 701 00:42:57,880 --> 00:43:01,959 Caption by extreme, correct. by dr.jackson www.addic7ed.com 56709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.