Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,703 --> 00:00:02,267
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,303 --> 00:00:05,119
I can't just go back,
to the way things were.
3
00:00:05,156 --> 00:00:07,346
- Are you breaking up with me?
- I'm sorry.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,890
Blair London,
rookie police psychiatrist.
5
00:00:09,926 --> 00:00:11,211
She had leverage on Mad Dog.
6
00:00:11,247 --> 00:00:13,474
She's blackmailed one cop,
there may be more.
7
00:00:13,510 --> 00:00:16,934
Someone is trying to kill me,
and I need to know who.
8
00:00:16,971 --> 00:00:18,557
I want you to help me
break out of prison.
9
00:00:18,593 --> 00:00:19,603
Jason.
10
00:00:19,640 --> 00:00:20,897
- Who are you?
- Her boyfriend.
11
00:00:20,933 --> 00:00:22,400
- And you are?
- Her husband.
12
00:00:22,436 --> 00:00:24,483
Nolan!
13
00:00:25,046 --> 00:00:26,067
What's wrong?
14
00:00:26,104 --> 00:00:28,327
Oscar and Jason
just escaped from prison.
15
00:00:41,469 --> 00:00:43,977
SWAT says ten-minute warning.
We should get down there.
16
00:00:44,013 --> 00:00:45,479
Unless you want to sit this one out.
17
00:00:45,515 --> 00:00:46,922
No, I'm good.
18
00:00:47,073 --> 00:00:49,691
With all due respect, sir,
nobody would fault you.
19
00:00:49,727 --> 00:00:51,985
You're one day back
from being wounded in the line.
20
00:00:52,021 --> 00:00:54,310
Got to get right back
on that horse, Officer Juarez.
21
00:00:54,346 --> 00:00:55,974
Especially a man of a certain age.
22
00:00:56,010 --> 00:00:58,284
I would guess getting shot
in your hindquarters
23
00:00:58,320 --> 00:01:00,368
might make horse riding
problematic, sir.
24
00:01:00,404 --> 00:01:02,068
You making fun, Officer Juarez?
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,497
- Not at all, sir.
- Good.
26
00:01:03,533 --> 00:01:05,207
Still got three months left
in your training.
27
00:01:05,243 --> 00:01:07,466
It's imperative you
stay on my good side.
28
00:01:08,755 --> 00:01:11,182
You really think
Jason is in the target house?
29
00:01:11,218 --> 00:01:12,406
Damn sure hope so.
30
00:01:12,443 --> 00:01:14,793
CI says that he's been hanging
with the occupants.
31
00:01:14,829 --> 00:01:17,260
Bailey's deployment with
the National Guard ends soon.
32
00:01:17,296 --> 00:01:18,824
It's all I could do
to get her to extend
33
00:01:18,860 --> 00:01:20,972
so she stays safe outside the country.
34
00:01:25,429 --> 00:01:27,562
All right, let's get this done.
35
00:01:30,893 --> 00:01:32,765
Overwatch counts four occupants,
36
00:01:32,802 --> 00:01:33,851
but there could be more.
37
00:01:33,888 --> 00:01:35,387
Three male, one female.
38
00:01:35,424 --> 00:01:36,889
Photos are being sent to your devices.
39
00:01:36,925 --> 00:01:38,891
These are violent criminals
all looking at three strikes,
40
00:01:38,927 --> 00:01:40,295
so they're not gonna go down easy.
41
00:01:40,331 --> 00:01:41,810
We won't have air support
42
00:01:41,847 --> 00:01:43,363
given our proximity to the airport
43
00:01:43,399 --> 00:01:45,324
and Overwatch's field of view
is imperfect,
44
00:01:45,360 --> 00:01:47,749
so let's make sure
we communicate out there.
45
00:01:47,825 --> 00:01:48,984
Any questions?
46
00:01:49,021 --> 00:01:50,510
Yeah, Sergeant. Um, sorry...
47
00:01:50,546 --> 00:01:51,892
- Lieutenant.
- All good.
48
00:01:51,928 --> 00:01:53,406
I'm still getting used to it myself.
49
00:01:53,442 --> 00:01:54,622
Why don't we have a fixed perimeter?
50
00:01:54,658 --> 00:01:56,659
Our targets have known
associates in the neighborhood.
51
00:01:56,695 --> 00:01:57,952
We don't want them raising the alarm,
52
00:01:57,988 --> 00:01:59,872
so our perimeter will roll in
at the last minute.
53
00:01:59,908 --> 00:02:01,538
We good? Now let's get ready.
54
00:02:06,466 --> 00:02:07,516
Hey.
55
00:02:09,185 --> 00:02:10,317
You up for this?
56
00:02:10,354 --> 00:02:12,079
No shame being in the second wave.
57
00:02:12,115 --> 00:02:13,748
No, I'm good to go, sir.
58
00:02:13,878 --> 00:02:15,343
OK. Mount up.
59
00:02:21,646 --> 00:02:22,906
Is our boy up yet?
60
00:02:22,943 --> 00:02:23,977
Haven't seen him.
61
00:02:24,014 --> 00:02:26,237
He was hitting it pretty hard
last night.
62
00:02:44,916 --> 00:02:45,966
Cops!
63
00:03:02,032 --> 00:03:04,504
Go, go, go.
64
00:03:04,541 --> 00:03:06,684
Officers taking fire
in the primary entrance.
65
00:03:06,720 --> 00:03:07,771
One officer down.
66
00:03:07,808 --> 00:03:09,607
We are evacuating through the A side.
67
00:03:09,643 --> 00:03:10,654
Everyone else hold.
68
00:03:10,691 --> 00:03:13,025
Do not advance
through the primary doorway.
69
00:03:22,080 --> 00:03:23,130
Over here!
70
00:03:29,381 --> 00:03:30,431
Get in.
71
00:03:44,223 --> 00:03:45,520
Runner! I'm going in.
72
00:03:45,556 --> 00:03:46,852
- Cover me.
- Gotcha.
73
00:03:57,465 --> 00:03:58,806
Ah.
74
00:04:10,557 --> 00:04:12,373
Control,
Bradford and Chen making entry
75
00:04:12,409 --> 00:04:14,212
bathroom window, east side.
76
00:04:14,307 --> 00:04:16,090
Be advised. Potential blue-on-blue.
77
00:04:16,126 --> 00:04:17,549
Repeat. Blue-on-blue.
78
00:04:18,770 --> 00:04:20,135
- Ready?
- Yep.
79
00:04:25,667 --> 00:04:27,382
7-Adam-15. Foot pursuit.
80
00:04:27,419 --> 00:04:30,197
Female raid suspect
heading south towards Bellanca.
81
00:04:32,559 --> 00:04:34,388
No, no, no, no, no!
82
00:04:34,424 --> 00:04:36,651
I need you to back up! Back up!
83
00:04:36,901 --> 00:04:38,139
Ma'am, police.
84
00:04:38,176 --> 00:04:40,288
I need to commandeer your ride.
Thanks.
85
00:04:44,780 --> 00:04:45,786
Sir! Damn it.
86
00:04:45,823 --> 00:04:47,037
I lost sight of her.
87
00:04:53,427 --> 00:04:54,467
Control, this is Chen.
88
00:04:54,504 --> 00:04:56,881
We have one suspect in custody,
east bathroom.
89
00:04:56,917 --> 00:04:58,154
We're advancing through the house.
90
00:04:58,190 --> 00:05:00,030
Outside officers be advised,
91
00:05:00,066 --> 00:05:02,010
we are still downrange of fire.
92
00:05:02,047 --> 00:05:04,381
Blue-on-blue.
Will advise when we're clear.
93
00:05:04,583 --> 00:05:05,966
Yeah.
94
00:05:24,182 --> 00:05:25,683
Police! Show me your hands!
95
00:05:43,163 --> 00:05:44,553
On your 6:00. Cuff him.
96
00:05:47,416 --> 00:05:48,765
I give up.
97
00:05:49,684 --> 00:05:51,231
Get down! On the floor!
98
00:05:52,769 --> 00:05:53,895
Any sign of Jason?
99
00:05:53,932 --> 00:05:56,932
Negative... we haven't finished
clearing the house yet.
100
00:06:14,790 --> 00:06:16,114
Police! Hands!
101
00:06:16,151 --> 00:06:17,544
Show me your hands!
102
00:06:19,195 --> 00:06:21,256
- Where's Jason?
- I don't know.
103
00:06:21,293 --> 00:06:23,369
You got one shot
at telling us the truth here.
104
00:06:23,405 --> 00:06:25,628
I swear, I-I don't know.
I never met him.
105
00:06:35,097 --> 00:06:36,479
Stay down, stay down.
106
00:06:41,556 --> 00:06:42,670
Hey.
107
00:06:42,722 --> 00:06:43,770
Gimme that arm.
108
00:06:43,807 --> 00:06:45,252
Hands.
109
00:06:45,381 --> 00:06:46,608
- You OK?
- Yeah.
110
00:06:46,645 --> 00:06:47,763
- Yeah?
- I'm good.
111
00:06:47,933 --> 00:06:50,100
How the hell did you get here
before me?
112
00:06:50,200 --> 00:06:51,915
Work smarter, not harder.
113
00:06:54,452 --> 00:06:56,751
Come on, get up.
114
00:06:57,069 --> 00:06:58,868
Ow.
115
00:06:58,967 --> 00:07:00,445
- Are you sure you're all right?
- Yeah, yeah.
116
00:07:00,481 --> 00:07:01,753
Like I said, Code-4.
117
00:07:01,869 --> 00:07:03,089
7-Adam-15.
118
00:07:03,349 --> 00:07:05,258
Fourth suspect in custody. Code-4.
119
00:07:05,295 --> 00:07:07,886
Copy. House is secure.
All suspects in custody.
120
00:07:07,923 --> 00:07:09,264
No sign of Jason.
121
00:07:09,334 --> 00:07:11,556
Damn it.
122
00:07:31,760 --> 00:07:33,976
I'm just saying it's not a great idea
123
00:07:34,012 --> 00:07:36,039
to show up your TO at a workout.
124
00:07:36,264 --> 00:07:37,890
A, I did no such thing.
125
00:07:37,927 --> 00:07:40,351
B, it's my first day in short sleeves.
126
00:07:40,388 --> 00:07:42,602
I got to make sure the gun show
is popping.
127
00:07:42,638 --> 00:07:43,651
Oh, I see.
128
00:07:43,688 --> 00:07:46,086
So you're planning
on flaunting your superiority
129
00:07:46,122 --> 00:07:47,812
over the new incoming rookies?
130
00:07:47,926 --> 00:07:49,098
Not at all.
131
00:07:49,135 --> 00:07:51,100
I plan to be a welcoming presence
132
00:07:51,137 --> 00:07:53,249
as a veteran member
of the FTO program.
133
00:07:54,424 --> 00:07:55,404
What?
134
00:07:55,441 --> 00:07:57,769
A veteran member of the FTO program.
135
00:07:57,806 --> 00:07:59,247
You are still a rookie.
136
00:07:59,284 --> 00:08:00,298
You still got to sit in the
137
00:08:00,335 --> 00:08:01,526
front
row with the other newbies.
138
00:08:01,562 --> 00:08:02,858
Why you got to be such a hater?
139
00:08:02,894 --> 00:08:04,450
It's in the job description.
140
00:08:05,606 --> 00:08:07,477
I'm so nervous.
141
00:08:07,584 --> 00:08:08,757
You nervous?
142
00:08:08,794 --> 00:08:09,744
That's stupid. You don't get...
143
00:08:09,781 --> 00:08:10,951
you don't get nervous.
144
00:08:10,987 --> 00:08:13,952
Not getting and not showing
are two different things.
145
00:08:14,110 --> 00:08:15,643
Can't let them smell fear, dude.
146
00:08:15,679 --> 00:08:16,747
They'll eat you alive,
147
00:08:16,783 --> 00:08:19,117
so you got to walk the walk
no matter what.
148
00:08:22,641 --> 00:08:23,926
Why aren't you ready yet, Boot?
149
00:08:23,962 --> 00:08:25,143
Roll call starts in ten.
150
00:08:25,179 --> 00:08:26,175
I, um... we...
151
00:08:26,211 --> 00:08:27,754
I am getting ready, sir.
152
00:08:27,791 --> 00:08:29,718
Sergeant, sir...
Sergeant, sir!
153
00:08:30,639 --> 00:08:32,013
Let me make this easy for you, Boot.
154
00:08:32,049 --> 00:08:34,507
Don't bother lacing up.
You don't belong here.
155
00:08:34,543 --> 00:08:37,654
Better to quit now than be
embarrassed out on the street.
156
00:08:38,914 --> 00:08:40,478
- Something funny?
- No, sir.
157
00:08:40,515 --> 00:08:43,182
I got mad respect for
a real-life drill sergeant.
158
00:08:43,227 --> 00:08:46,276
Many aspire, but few live it,
as you so clearly do.
159
00:08:46,478 --> 00:08:47,902
Morning!
160
00:08:48,359 --> 00:08:50,775
- Are these the Academy's finest?
- Negative.
161
00:08:50,811 --> 00:08:52,963
These two are scraped
from the bottom of the barrel.
162
00:08:52,999 --> 00:08:54,618
A fainting goat and a peacock.
163
00:08:54,654 --> 00:08:56,954
Well, welcome
to the crucible, gentlemen.
164
00:08:56,990 --> 00:09:00,379
I look forward to learning your
names if you survive the week.
165
00:09:08,738 --> 00:09:09,752
Hey.
166
00:09:09,789 --> 00:09:11,260
- This doesn't look fun.
- It's not.
167
00:09:11,296 --> 00:09:13,381
The only downside
about making lieutenant
168
00:09:13,417 --> 00:09:16,389
is now I'm in charge
of the patrol budget.
169
00:09:16,426 --> 00:09:18,683
And I have two new rookies
starting today
170
00:09:18,720 --> 00:09:20,802
and only one available
training officer.
171
00:09:20,838 --> 00:09:22,812
Oh.
Well, what about Smitty?
172
00:09:24,187 --> 00:09:26,306
Anyway, this is why you're here.
173
00:09:26,451 --> 00:09:29,293
I used my new rank, pull some strings,
174
00:09:29,442 --> 00:09:32,739
and got you an
interim promotion to P3.
175
00:09:33,578 --> 00:09:34,783
Wow, I...
176
00:09:34,820 --> 00:09:36,159
That's very kind, but...
177
00:09:36,196 --> 00:09:38,259
But your goal is to work undercover.
178
00:09:38,296 --> 00:09:39,305
I know.
179
00:09:39,342 --> 00:09:40,371
This is short-term.
180
00:09:40,408 --> 00:09:41,831
Helping me out of a jam.
181
00:09:42,439 --> 00:09:44,531
Hey, I'd owe you.
182
00:09:44,568 --> 00:09:46,159
And this will only
strengthen your position
183
00:09:46,195 --> 00:09:48,036
when a detective slot opens up.
184
00:09:48,073 --> 00:09:49,163
Understood.
185
00:09:49,260 --> 00:09:51,310
I-I'm honored you asked.
186
00:09:51,360 --> 00:09:53,694
- I won't let you down.
- I know you won't.
187
00:09:55,114 --> 00:09:56,387
Hey.
188
00:09:56,800 --> 00:09:58,014
Sorry to interrupt.
189
00:09:58,057 --> 00:09:59,611
You wanted to see me before roll call?
190
00:09:59,647 --> 00:10:01,145
Officer Chen is stepping up
191
00:10:01,181 --> 00:10:02,833
to train one of our new rookies.
192
00:10:02,869 --> 00:10:04,086
Good choice.
193
00:10:04,186 --> 00:10:05,814
She had an excellent teacher.
194
00:10:06,497 --> 00:10:08,213
Well, was it the teacher
or the student?
195
00:10:08,249 --> 00:10:09,485
OK, I don't know what this is,
196
00:10:09,521 --> 00:10:12,300
but I need to finish up
the paperwork before roll call.
197
00:10:12,336 --> 00:10:13,697
- Thank you.
- Thank you, sir.
198
00:10:13,733 --> 00:10:15,157
Seriously, if you need any pointers,
199
00:10:15,193 --> 00:10:16,855
- don't hesitate to ask.
- Thank you.
200
00:10:16,891 --> 00:10:18,890
But I'm very familiar
with your bag of tricks.
201
00:10:18,926 --> 00:10:21,914
I'll be using a more modern
approach to train my rookie.
202
00:10:21,950 --> 00:10:23,532
Cut the crust off his sandwiches,
203
00:10:23,568 --> 00:10:24,938
making them feel supported?
204
00:10:24,974 --> 00:10:27,409
My job is to set him up for success,
205
00:10:27,446 --> 00:10:28,912
not push him to failure.
206
00:10:28,948 --> 00:10:30,949
- Care to put money on it?
- On what?
207
00:10:31,366 --> 00:10:32,966
Who trains a better rookie?
208
00:10:33,031 --> 00:10:33,996
No, thank you.
209
00:10:34,033 --> 00:10:35,083
That's so...
210
00:10:38,279 --> 00:10:40,079
What exactly would the terms
of the bet be?
211
00:10:40,115 --> 00:10:41,716
Whose rookie's
best-trained after a month.
212
00:10:41,752 --> 00:10:43,468
Most successes, fewest infractions,
213
00:10:43,504 --> 00:10:45,153
each day's reports
independently verified.
214
00:10:45,189 --> 00:10:46,947
But I understand
if you want no part of it.
215
00:10:46,983 --> 00:10:49,950
I mean, I'm a veteran,
you're a rookie TO.
216
00:10:49,987 --> 00:10:52,078
It's not really a fair contest.
217
00:10:52,349 --> 00:10:53,531
Bring it on.
218
00:10:57,921 --> 00:10:59,442
Hey, over here.
219
00:10:59,634 --> 00:11:01,161
Celina Juarez.
220
00:11:01,323 --> 00:11:04,640
Rookies sit in the front row
and only speak when spoken to.
221
00:11:04,677 --> 00:11:05,727
I've been here ten months
222
00:11:05,763 --> 00:11:07,030
and I'm happy to show you the ropes.
223
00:11:07,066 --> 00:11:08,627
OK. That's awesome.
Thank you.
224
00:11:08,663 --> 00:11:10,000
Appreciate it, but I'm good.
225
00:11:10,036 --> 00:11:11,445
I'm only technically a rookie.
226
00:11:11,481 --> 00:11:14,426
Got two years of policing
under my belt back in Texas.
227
00:11:14,463 --> 00:11:15,592
Oh.
228
00:11:15,772 --> 00:11:17,995
Well, that's...
that's... that's amazing.
229
00:11:19,854 --> 00:11:22,638
Good morning and congratulations.
230
00:11:22,675 --> 00:11:24,726
- Welcome to the TO team.
- Thank you.
231
00:11:24,762 --> 00:11:26,025
So which one of you gets the ringer?
232
00:11:26,061 --> 00:11:27,228
What?
Ringer?
233
00:11:27,265 --> 00:11:31,024
Yeah, the tall guy is from Texas PD.
234
00:11:31,061 --> 00:11:32,319
Tim and I met him in the locker room.
235
00:11:32,355 --> 00:11:34,819
Wow, what kind of hustle
are you running?
236
00:11:34,856 --> 00:11:36,739
There's no hustle and he's no ringer.
237
00:11:36,775 --> 00:11:39,034
Cops who transfer from other
states have to be untrained
238
00:11:39,070 --> 00:11:40,784
and retrained
from all their bad habits.
239
00:11:40,820 --> 00:11:42,953
Honestly, I'm praying
Grey gives me the virgin.
240
00:11:42,989 --> 00:11:44,454
All right.
241
00:11:44,491 --> 00:11:45,848
Good morning.
242
00:11:45,884 --> 00:11:47,003
Let's get started.
243
00:11:47,040 --> 00:11:48,054
Detective.
244
00:11:48,091 --> 00:11:50,001
Following up on yesterday's raid,
245
00:11:50,039 --> 00:11:51,878
despite our winning personalities
246
00:11:51,922 --> 00:11:53,935
and fearsome interrogation methods,
247
00:11:53,972 --> 00:11:56,398
Detective Lopez and I
were unsuccessful
248
00:11:56,435 --> 00:11:58,527
in gaining any further insight
into the whereabouts
249
00:11:58,563 --> 00:12:00,887
of Jason Wyler and Oscar Hutchinson,
250
00:12:00,924 --> 00:12:03,891
which means two
of the most dangerous men
251
00:12:03,928 --> 00:12:07,101
we have ever arrested
are still at large.
252
00:12:07,138 --> 00:12:09,495
Now, luckily,
the FBI and the U.S. Marshals
253
00:12:09,532 --> 00:12:11,898
are both fully engaged in the hunt.
254
00:12:11,949 --> 00:12:14,067
Given our continued fallout
255
00:12:14,104 --> 00:12:17,273
from the mess Monica
and Blair London created,
256
00:12:17,310 --> 00:12:21,153
ADA Wesley Evers has
been assigned here temporarily
257
00:12:21,190 --> 00:12:22,503
to make sure we're flying right.
258
00:12:22,539 --> 00:12:23,964
Good morning.
259
00:12:24,000 --> 00:12:25,996
I understand your reactions,
but it is vital
260
00:12:26,032 --> 00:12:27,394
that law enforcement show the public
261
00:12:27,430 --> 00:12:29,541
that we are taking this
corruption scandal seriously.
262
00:12:29,577 --> 00:12:31,252
So, while I'm not here to judge you,
263
00:12:31,288 --> 00:12:33,176
I do have a mandate
from the DA's office
264
00:12:33,212 --> 00:12:35,111
to review arrest reports,
265
00:12:35,147 --> 00:12:36,590
and ensure their completeness
266
00:12:36,626 --> 00:12:37,676
and viability.
267
00:12:37,953 --> 00:12:39,377
- Is that it?
- That's it.
268
00:12:39,414 --> 00:12:40,718
Thank you, Wesley.
269
00:12:40,954 --> 00:12:42,878
And, if that wasn't enough,
270
00:12:42,915 --> 00:12:45,306
we have two new rookies
starting today.
271
00:12:45,848 --> 00:12:48,348
Stand, state your name
and your badge numbers.
272
00:12:49,260 --> 00:12:51,396
Hi, I'm...
I'm Seth Ridley.
273
00:12:51,433 --> 00:12:53,690
Badge number 6514...
274
00:12:54,017 --> 00:12:55,983
651407.
275
00:12:56,119 --> 00:12:57,167
Howdy.
276
00:12:57,204 --> 00:13:00,405
Miles Penn, badge number 653013.
277
00:13:00,532 --> 00:13:01,676
Two-year veteran
278
00:13:01,713 --> 00:13:03,991
of the Sugarland,
Texas police department.
279
00:13:04,101 --> 00:13:06,627
I've known I was destined
for greatness my whole life.
280
00:13:06,663 --> 00:13:08,410
But I wasn't gonna find it
in a small town,
281
00:13:08,446 --> 00:13:09,914
so I came to Hollywood.
282
00:13:10,002 --> 00:13:11,457
Officer Penn.
283
00:13:12,750 --> 00:13:14,799
Did I ask for an editorial comment?
284
00:13:14,836 --> 00:13:16,380
No, sir.
That was free of charge.
285
00:13:16,416 --> 00:13:17,531
Well, thank you.
286
00:13:17,568 --> 00:13:19,568
Keep your comments to yourself, son.
287
00:13:19,765 --> 00:13:22,760
Or you'll be finding greatness
elsewhere.
288
00:13:22,890 --> 00:13:24,972
- Am I clear?
- Yes, sir.
289
00:13:25,009 --> 00:13:27,455
Now, you both
earned the right to be here,
290
00:13:27,492 --> 00:13:30,184
but you have to
prove yourself to stay.
291
00:13:30,221 --> 00:13:31,854
- Understood?
- Yes, sir.
292
00:13:31,890 --> 00:13:35,274
Good. Officer Penn, you're
assigned to Sergeant Bradford.
293
00:13:35,371 --> 00:13:37,628
Officer Ridley, you'll be
riding with Officer Chen.
294
00:13:37,664 --> 00:13:38,714
That's it.
295
00:13:38,831 --> 00:13:40,403
Be safe out there.
296
00:13:41,850 --> 00:13:44,365
Just as I expected.
You got the ringer.
297
00:13:45,598 --> 00:13:46,733
- Hi.
- Hey.
298
00:13:46,770 --> 00:13:48,361
Hi. This is gonna be
a pleasure, Officer Chen.
299
00:13:48,397 --> 00:13:49,416
Nice to meet you. Let's save all that
300
00:13:49,453 --> 00:13:51,144
until you get the war bags and
we set up our shop, all right?
301
00:13:51,180 --> 00:13:53,180
- All right. Yes, ma'am.
- All right.
302
00:13:53,390 --> 00:13:55,361
Is it too late to ask for a TO swap?
303
00:13:55,397 --> 00:13:57,171
Get your eyes off Officer Chen, Texas.
304
00:13:57,207 --> 00:13:58,566
You're not fit to breathe
the same air.
305
00:13:58,602 --> 00:13:59,728
Go get us set up.
306
00:13:59,765 --> 00:14:01,138
After all the peacocking
you've displayed,
307
00:14:01,174 --> 00:14:02,343
I'm expecting perfection.
308
00:14:02,379 --> 00:14:04,491
I'll be grading you
on a serious curve.
309
00:14:07,760 --> 00:14:08,914
- What?
- Oh, nothing.
310
00:14:08,950 --> 00:14:11,006
I'm just liking my chances right now.
311
00:14:13,722 --> 00:14:15,147
I heard you got booed in roll call.
312
00:14:15,183 --> 00:14:17,079
- Who am I hurting?
- That's fine, I can take it.
313
00:14:17,115 --> 00:14:18,424
And having my wife beat up the people
314
00:14:18,460 --> 00:14:20,304
that are mean to me isn't
gonna win me any fans.
315
00:14:20,340 --> 00:14:22,229
I'm just saying, I'll cut a bitch.
316
00:14:23,078 --> 00:14:25,455
Nice of Metro to let you
use the liaison office.
317
00:14:25,491 --> 00:14:26,784
Yeah, I need the privacy.
318
00:14:26,820 --> 00:14:29,098
I still need to finish
reviewing the final recordings
319
00:14:29,134 --> 00:14:30,575
of Blair London's therapy sessions.
320
00:14:30,611 --> 00:14:32,366
- So creepy.
- Yeah, tell me about it.
321
00:14:32,402 --> 00:14:35,085
All I feel is dirty listening
to everybody's secrets.
322
00:14:35,121 --> 00:14:36,379
Especially when most are only guilty
323
00:14:36,415 --> 00:14:38,527
of being humans in emotional distress.
324
00:14:39,671 --> 00:14:40,837
Hey.
325
00:14:40,887 --> 00:14:41,964
Any news on Monica?
326
00:14:42,001 --> 00:14:44,224
Not since she evaded
Interpol in Bolivia.
327
00:14:51,367 --> 00:14:53,852
Why did you make me wait
so long to wear short sleeves?
328
00:14:53,888 --> 00:14:55,980
Aaron got his way earlier
in his rookie year.
329
00:14:56,016 --> 00:14:57,565
You had to earn 'em.
330
00:14:57,644 --> 00:14:59,525
How is Aaron doing over
in North Hollywood, anyway?
331
00:14:59,561 --> 00:15:00,400
He's settling in.
332
00:15:00,437 --> 00:15:01,611
Happy that no one at the station
333
00:15:01,647 --> 00:15:03,443
knows he was a patient of Blair's.
334
00:15:03,479 --> 00:15:05,613
God, this is so freeing.
335
00:15:05,650 --> 00:15:07,365
And clearly distracting.
336
00:15:07,402 --> 00:15:08,869
Perhaps I need to reverse
the privilege.
337
00:15:08,905 --> 00:15:10,739
No, no. I-I've celebrated enough.
338
00:15:14,461 --> 00:15:15,801
Whoa.
On the right.
339
00:15:21,666 --> 00:15:22,757
7-Adam-15.
340
00:15:22,794 --> 00:15:24,716
Possible disturbance
at El Adobe Pharmacy.
341
00:15:24,752 --> 00:15:26,009
Code-6 to investigate.
342
00:15:36,244 --> 00:15:37,770
Come on, come on! Hurry!
343
00:15:37,807 --> 00:15:39,419
I-I'm going as fast as I can.
344
00:15:41,308 --> 00:15:43,776
7-Adam-15.
We have a 211 armed.
345
00:15:43,818 --> 00:15:44,944
Send backup.
346
00:15:45,236 --> 00:15:46,286
Ready?
347
00:15:49,551 --> 00:15:51,784
What are these back here
These oxys?
348
00:15:51,964 --> 00:15:54,097
The big one, the big ones.
349
00:15:54,134 --> 00:15:56,301
Powerful stuff, come on,
powerful stuff.
350
00:15:56,358 --> 00:15:57,449
Hurry!
351
00:15:57,578 --> 00:15:58,834
Go, go, go, go!
352
00:15:58,912 --> 00:16:00,412
You want to get shot today?
353
00:16:25,223 --> 00:16:27,153
- Nolan?
- I'm good! Go!
354
00:16:31,449 --> 00:16:33,338
- Get out of the car!
- Oh, my God!
355
00:16:35,782 --> 00:16:37,082
Control, suspect just shot a victim
356
00:16:37,118 --> 00:16:39,004
and fled north on Kingsley
in a gray vehicle.
357
00:16:39,040 --> 00:16:40,666
Partial plate, Edward 2-3-9.
358
00:16:40,703 --> 00:16:42,878
I need an RA for
a 30-year-old male victim,
359
00:16:42,914 --> 00:16:44,087
single GSW to the chest.
360
00:16:44,123 --> 00:16:46,130
I got it.
Just breathe.
361
00:16:50,581 --> 00:16:51,719
It's very simple.
362
00:16:51,756 --> 00:16:53,935
You know, my job is to
set you up for success.
363
00:16:53,971 --> 00:16:55,175
But things move way too fast
out on the street
364
00:16:55,211 --> 00:16:57,108
for me to coddle you.
365
00:16:57,144 --> 00:16:58,782
- Yeah?
- Yeah, I understand.
366
00:16:58,819 --> 00:17:01,358
Just consider me like your sponge.
367
00:17:01,395 --> 00:17:03,523
I'm eager to absorb
all your knowledge.
368
00:17:03,703 --> 00:17:05,442
All units, be on the lookout
for a gray vehicle.
369
00:17:05,478 --> 00:17:07,735
Partial license plate, Edward 2-3-9.
370
00:17:07,903 --> 00:17:09,933
Suspect is white male,
black shirt, brown hair,
371
00:17:09,969 --> 00:17:11,171
armed and dangerous.
372
00:17:11,207 --> 00:17:12,954
Shots were fired, at least one victim.
373
00:17:12,990 --> 00:17:14,257
Unknown condition.
374
00:17:14,459 --> 00:17:15,535
OK.
375
00:17:16,545 --> 00:17:18,871
Officer Ridley, what's our follow-up?
376
00:17:19,217 --> 00:17:20,289
Um...
377
00:17:20,326 --> 00:17:22,065
Don't you want to know
distance of travel?
378
00:17:22,101 --> 00:17:23,066
The time element.
379
00:17:23,102 --> 00:17:24,252
- Right.
- Yeah?
380
00:17:24,352 --> 00:17:27,004
Control, what is our DOT
and time element?
381
00:17:27,189 --> 00:17:28,840
Six minutes ago.
South on Garmond.
382
00:17:28,876 --> 00:17:30,742
Which means he's headed away from us.
383
00:17:30,778 --> 00:17:33,073
No, Garmond is north of us,
384
00:17:33,110 --> 00:17:35,055
which means he's coming
in our direction.
385
00:17:35,091 --> 00:17:37,264
Good. And he's probably
headed towards the freeway.
386
00:17:37,300 --> 00:17:39,101
But the traffic's heavy
this time of morning,
387
00:17:39,137 --> 00:17:40,643
so if we hustle...
388
00:17:40,779 --> 00:17:43,101
We might just catch up to him.
389
00:17:43,137 --> 00:17:44,638
You want to hit the lights?
390
00:17:48,126 --> 00:17:49,474
Do y'all have license plate readers?
391
00:17:49,510 --> 00:17:51,571
I assume you do, big city like this.
392
00:17:51,712 --> 00:17:53,490
Yeah, we do.
Where you going with this?
393
00:17:53,526 --> 00:17:54,893
I'm plugging in the partial.
394
00:17:54,929 --> 00:17:57,541
Request a real-time search
of this neighborhood.
395
00:18:00,172 --> 00:18:01,365
It's OK, baby.
396
00:18:01,401 --> 00:18:02,498
You're gonna be OK.
397
00:18:02,535 --> 00:18:04,282
Oh, my God, our daughter.
She's at school.
398
00:18:04,318 --> 00:18:05,674
- Westside Charter.
- It's OK, it's OK.
399
00:18:05,710 --> 00:18:07,183
Officer Juarez and I
will go pick her up
400
00:18:07,219 --> 00:18:08,710
- and bring her to you, OK?
- Thank you.
401
00:18:08,746 --> 00:18:10,548
- Her name is Nikki.
- Nikki. OK.
402
00:18:14,683 --> 00:18:16,220
- How bad?
- Bad.
403
00:18:16,301 --> 00:18:18,517
Shot in the chest, pulse is spotty.
404
00:18:18,574 --> 00:18:19,932
Something bothering you?
405
00:18:20,186 --> 00:18:22,519
I just... there was a moment
inside the pharmacy
406
00:18:22,555 --> 00:18:25,688
where I might have had the
shot, but I didn't take it.
407
00:18:26,052 --> 00:18:28,253
You think this citizen
catching a bullet outside
408
00:18:28,289 --> 00:18:30,957
- is your fault?
- No, I just couldn't tell if...
409
00:18:31,303 --> 00:18:32,696
if my background was clear,
410
00:18:32,732 --> 00:18:34,822
and then it turns out it wasn't.
411
00:18:35,655 --> 00:18:36,815
You didn't have confidence
412
00:18:36,851 --> 00:18:38,619
- you could make the shot?
- No, sir, I'm saying
413
00:18:38,655 --> 00:18:40,704
I wasn't confident I had a clean shot,
414
00:18:40,740 --> 00:18:41,955
and it turned out I was right.
415
00:18:41,991 --> 00:18:44,291
Look, Nolan, we're in the
split-second decision business.
416
00:18:44,327 --> 00:18:45,916
It's no use second-guessing
417
00:18:45,953 --> 00:18:47,794
until we review the body cam footage.
418
00:18:47,830 --> 00:18:48,961
Yes, sir.
419
00:18:52,185 --> 00:18:53,692
You ready to go?
420
00:18:53,969 --> 00:18:55,217
Yeah.
421
00:18:55,288 --> 00:18:57,733
We need to pick up
their daughter on the way.
422
00:18:58,463 --> 00:18:59,837
Thanks, Dr. London.
423
00:18:59,874 --> 00:19:02,516
It feels good to finally
be able to unburden myself.
424
00:19:02,552 --> 00:19:03,934
I'll see you next week.
425
00:19:04,006 --> 00:19:06,280
OK.
No incriminating information.
426
00:19:06,381 --> 00:19:07,730
Cleared.
427
00:19:08,547 --> 00:19:09,947
I had that dream again, Doc.
428
00:19:09,983 --> 00:19:11,273
It was even hotter this time.
429
00:19:11,309 --> 00:19:13,235
The things she did to me.
430
00:19:13,271 --> 00:19:15,122
Seriously, this is becoming a problem.
431
00:19:15,158 --> 00:19:17,115
I mean, how am I supposed
to work next to Angela Lopez
432
00:19:17,151 --> 00:19:19,929
when all I can think about
is how much I want to...
433
00:19:26,892 --> 00:19:29,670
Well, I think it's best
if we let your mom explain.
434
00:19:29,729 --> 00:19:32,296
But, what kind of accident?
435
00:19:32,840 --> 00:19:34,465
Is my dad gonna be OK?
436
00:19:36,352 --> 00:19:37,693
We hope so.
437
00:19:37,730 --> 00:19:39,398
He has the very best doctors,
438
00:19:39,435 --> 00:19:41,556
and we're going to be at the
hospital in just a few minutes.
439
00:19:41,592 --> 00:19:42,807
All right?
440
00:19:42,928 --> 00:19:44,100
OK.
441
00:19:44,137 --> 00:19:46,270
All units, 211 suspect plates recorded
442
00:19:46,307 --> 00:19:49,647
heading west, 2100 block
of Lincoln ten minutes ago,
443
00:19:49,754 --> 00:19:52,493
but the vehicle did not pass
through the next intersection.
444
00:19:52,529 --> 00:19:53,745
That's just around the corner.
445
00:19:53,781 --> 00:19:54,867
There's an alley on Lincoln.
446
00:19:54,903 --> 00:19:56,903
Maybe he ditched the car down there.
447
00:20:00,662 --> 00:20:01,785
Oh, my God.
There it is.
448
00:20:01,821 --> 00:20:03,494
OK, focus, Officer Ridley.
449
00:20:03,600 --> 00:20:05,150
Do I park here or pull in closer?
450
00:20:05,186 --> 00:20:06,735
We, uh, we park here.
451
00:20:06,809 --> 00:20:07,829
Why?
452
00:20:07,865 --> 00:20:09,698
Because, we can't see if the suspect
453
00:20:09,734 --> 00:20:10,825
is in the vehicle or not,
454
00:20:10,861 --> 00:20:12,827
so, it's safer to approach on foot.
455
00:20:12,972 --> 00:20:14,255
Correct.
456
00:20:15,528 --> 00:20:18,096
7-Adam-19, I have eyes
on the suspect vehicle.
457
00:20:18,133 --> 00:20:20,803
West side of the alley,
2100 block of Lincoln.
458
00:20:20,840 --> 00:20:23,264
Show us Code-6 to investigate.
Send backup.
459
00:20:23,301 --> 00:20:25,766
Copy that, 7-Adam-19. Be careful.
460
00:20:28,236 --> 00:20:30,479
All right.
Tell me how we approach.
461
00:20:31,331 --> 00:20:33,483
We have our weapons drawn,
we approach with caution,
462
00:20:33,519 --> 00:20:35,964
we try to call out the driver.
If he does not respond,
463
00:20:36,000 --> 00:20:37,216
then we can get a little bit closer.
464
00:20:37,252 --> 00:20:39,395
Always make sure we have
an exit route available.
465
00:20:39,431 --> 00:20:41,450
And we'll check the trunk
on the way up.
466
00:20:41,486 --> 00:20:43,153
It's an SUV.
There is no trunk.
467
00:20:43,246 --> 00:20:45,078
Don't just parrot
academy training, all right?
468
00:20:45,114 --> 00:20:46,119
This is the real world.
469
00:20:46,156 --> 00:20:47,955
- Right, yes, ma'am.
- All right.
470
00:20:49,959 --> 00:20:51,783
Control, can we make
sure that nobody comes
471
00:20:51,819 --> 00:20:53,827
northbound to this
alley in case there's fire?
472
00:20:53,863 --> 00:20:55,245
Copy that, 7-Adam-19.
473
00:20:55,465 --> 00:20:56,756
That's a good call.
474
00:20:57,532 --> 00:20:59,624
Driver!
This is the police!
475
00:20:59,661 --> 00:21:02,178
Roll down your window
and show me your hands!
476
00:21:05,859 --> 00:21:07,121
Show me your hands!
477
00:21:07,158 --> 00:21:08,434
Do it now!
478
00:21:09,239 --> 00:21:10,706
Watch your... watch your muzzle.
479
00:21:10,742 --> 00:21:11,771
Sorry, sorry.
480
00:21:11,808 --> 00:21:13,564
- Go this way.
- OK.
481
00:21:15,510 --> 00:21:16,726
I see the suspect.
482
00:21:16,763 --> 00:21:18,402
Show me your hands!
483
00:21:19,615 --> 00:21:20,872
He looks dead.
484
00:21:20,909 --> 00:21:22,291
We can't know for sure.
485
00:21:22,448 --> 00:21:23,866
Come this side.
486
00:21:23,903 --> 00:21:24,909
I'm gonna open the door.
487
00:21:24,946 --> 00:21:26,376
You grab his shoulders,
pull them out on three.
488
00:21:26,412 --> 00:21:27,710
- OK?
- OK.
489
00:21:29,230 --> 00:21:30,862
One, two.
490
00:21:38,822 --> 00:21:40,417
Hey, do not get sick.
491
00:21:40,453 --> 00:21:41,524
OK.
492
00:21:41,561 --> 00:21:42,693
Don't puke on him.
493
00:21:42,885 --> 00:21:44,637
No.
494
00:21:45,617 --> 00:21:46,580
Damn it.
495
00:21:46,617 --> 00:21:49,184
Ridley, you just
contaminated the crime scene.
496
00:21:49,221 --> 00:21:50,434
Sorry.
497
00:21:50,823 --> 00:21:53,687
7-Adam-19, 211 suspect in custody.
498
00:21:53,872 --> 00:21:55,397
We need RA for possible OD.
499
00:21:55,965 --> 00:21:57,288
Must have been jonesing for a fix
500
00:21:57,324 --> 00:21:58,693
when he robbed the pharmacy.
501
00:21:58,729 --> 00:22:01,204
Pulled over to dope up as soon
as he thought it was safe.
502
00:22:01,240 --> 00:22:04,143
On the bright side, taxpayers
save millions if he kicks it.
503
00:22:04,179 --> 00:22:06,399
We never root for a suspect
to die, Officer Penn.
504
00:22:06,435 --> 00:22:07,523
Yeah, totally.
505
00:22:07,560 --> 00:22:08,671
I-I'm just saying...
506
00:22:10,557 --> 00:22:12,557
Finally, a little action of our own.
507
00:22:14,400 --> 00:22:16,002
Reported stolen early this morning.
508
00:22:16,038 --> 00:22:18,220
Pull up close and
I'll shoot out the tires.
509
00:22:18,256 --> 00:22:19,306
I'm kidding, man.
510
00:22:32,012 --> 00:22:33,227
Ooh, that hurt.
511
00:22:35,154 --> 00:22:36,288
OK, what...
512
00:22:37,348 --> 00:22:38,647
Police! Show me your hands!
513
00:22:38,683 --> 00:22:40,276
Show me your damn hands!
514
00:22:40,338 --> 00:22:41,777
Ah, he's running!
515
00:22:42,540 --> 00:22:44,256
Get down!
Show me your hands!
516
00:22:46,654 --> 00:22:47,932
You should have waited.
517
00:22:48,261 --> 00:22:49,579
That was all bad, Texas.
518
00:22:49,615 --> 00:22:50,928
Strike one, you jumped out the car
519
00:22:50,964 --> 00:22:52,036
while I was trying to communicate.
520
00:22:52,072 --> 00:22:52,963
What if I was trying to tell you
521
00:22:53,000 --> 00:22:54,778
I saw a gun or a second suspect?
522
00:22:55,099 --> 00:22:57,165
Strike two, you ran out
in front of my field of fire,
523
00:22:57,201 --> 00:22:59,117
so I couldn't engage even if I had to.
524
00:22:59,153 --> 00:23:01,752
And strike three, by going
to that driver's side alone,
525
00:23:01,788 --> 00:23:03,471
you left an escape route
out the passenger side.
526
00:23:03,507 --> 00:23:04,406
And don't even get me started
527
00:23:04,443 --> 00:23:05,742
on your little "shoot
out the tires" comment.
528
00:23:05,778 --> 00:23:07,403
It is now a permanent
part of this case.
529
00:23:07,439 --> 00:23:08,354
That may not sound like much now,
530
00:23:08,391 --> 00:23:10,190
but wait till a civil liberty
attorney hears about it.
531
00:23:10,226 --> 00:23:12,559
Might be writing this kid
checks for years.
532
00:23:24,498 --> 00:23:26,494
All right, as punishment
for being a cowboy,
533
00:23:26,530 --> 00:23:28,207
you're checking every VIN
on that stolen vehicle
534
00:23:28,243 --> 00:23:29,577
to make sure it matches.
535
00:23:29,650 --> 00:23:31,160
That'll take hours, Sarge.
536
00:23:31,360 --> 00:23:32,952
It's Sergeant Bradford, not Sarge.
537
00:23:32,988 --> 00:23:34,315
You're way too eager
to get in trouble,
538
00:23:34,351 --> 00:23:35,685
so I'm slowing you down.
539
00:23:36,111 --> 00:23:37,785
Back out.
540
00:23:37,822 --> 00:23:39,502
Wait. Why?
What is that alarm for?
541
00:23:39,538 --> 00:23:40,224
Back out!
542
00:23:40,261 --> 00:23:41,971
Every department garage
has a Geiger counter.
543
00:23:42,007 --> 00:23:44,118
This car we brought in is radioactive.
544
00:23:46,304 --> 00:23:49,137
12 hours ago, a suitcase nuke
arrived on a Naval cargo ship
545
00:23:49,173 --> 00:23:49,898
from Eastern Europe.
546
00:23:49,935 --> 00:23:51,429
It's a Cold War relic from Ukraine
547
00:23:51,465 --> 00:23:53,150
that got turned over for demolition.
548
00:23:53,186 --> 00:23:55,350
A secure convoy was meant
to take it to Oklahoma
549
00:23:55,386 --> 00:23:57,187
to be decommissioned,
but the nuke went missing
550
00:23:57,223 --> 00:23:58,690
at the port sometime before dawn.
551
00:23:58,726 --> 00:23:59,631
How the hell does that happen?
552
00:23:59,668 --> 00:24:01,287
That's what we've been
desperately trying to figure out,
553
00:24:01,323 --> 00:24:02,219
along with who took it
554
00:24:02,256 --> 00:24:03,917
and what the hell they're
planning on doing with it.
555
00:24:03,953 --> 00:24:05,954
And you didn't think
to inform the LAPD?
556
00:24:05,990 --> 00:24:07,529
There's been a lot of
pressure to keep this quiet,
557
00:24:07,565 --> 00:24:08,317
not to panic people.
558
00:24:08,354 --> 00:24:09,466
I argued against it,
559
00:24:09,503 --> 00:24:11,892
but the decision was made
up the food chain.
560
00:24:12,890 --> 00:24:13,702
You're with us.
561
00:24:13,739 --> 00:24:15,073
Go study your Rook Book.
562
00:24:16,741 --> 00:24:17,791
Close that.
563
00:24:20,047 --> 00:24:22,671
A battlefield nuke was stolen
from the port this morning.
564
00:24:22,707 --> 00:24:24,673
And the OG backpack
runs about 80 pounds,
565
00:24:24,709 --> 00:24:26,090
making it highly mobile.
566
00:24:26,127 --> 00:24:27,885
What do you know about
the stolen car's owner?
567
00:24:27,921 --> 00:24:30,135
Paul Scoville, 31,
rent-a-cop at the port.
568
00:24:30,171 --> 00:24:31,261
Recently divorced.
569
00:24:31,506 --> 00:24:32,500
I assume money problems,
570
00:24:32,537 --> 00:24:34,435
but I can't confirm
till I pull his financials.
571
00:24:34,471 --> 00:24:35,896
Any idea where he is now?
572
00:24:35,933 --> 00:24:38,144
No. Called his house,
his cell, haven't heard back.
573
00:24:38,180 --> 00:24:39,980
But I just found out
he's a person of interest
574
00:24:40,016 --> 00:24:40,854
five seconds ago.
575
00:24:40,923 --> 00:24:42,653
I'll have the office
work on the warrants.
576
00:24:42,689 --> 00:24:44,484
- Known associates, too?
- Oh, absolutely.
577
00:24:44,520 --> 00:24:46,268
We are gonna piggyback
the whole menu on this.
578
00:24:46,304 --> 00:24:48,437
Home, phone, storage lockers,
PO boxes,
579
00:24:48,474 --> 00:24:50,156
and the same for all known associates.
580
00:24:50,192 --> 00:24:52,326
Anyone we can establish
a clear nexus with.
581
00:24:52,362 --> 00:24:53,450
I'll mobilize HRT.
582
00:24:53,487 --> 00:24:54,743
Can you get Metro and SWAT
up to speed?
583
00:24:54,779 --> 00:24:55,953
- Of course.
- Good.
584
00:24:55,990 --> 00:24:57,835
We're gonna need
to get ready and gear up,
585
00:24:57,871 --> 00:24:59,021
because when it is time to move,
586
00:24:59,057 --> 00:25:00,248
we are gonna need to move fast.
587
00:25:00,284 --> 00:25:01,334
Copy.
588
00:25:06,892 --> 00:25:07,909
Hey.
589
00:25:07,946 --> 00:25:10,391
They officially
called time of death at 1329.
590
00:25:10,506 --> 00:25:12,213
- Right.
- Write that down.
591
00:25:12,552 --> 00:25:13,986
And they still have to do an autopsy,
592
00:25:14,022 --> 00:25:16,139
but it seems pretty clear
it was an overdose, so...
593
00:25:16,175 --> 00:25:17,392
Listen, about earlier.
594
00:25:17,428 --> 00:25:18,934
No, look, I get it.
595
00:25:19,029 --> 00:25:20,145
It's your first dead body.
596
00:25:20,181 --> 00:25:21,938
All those fluids, it got to you.
597
00:25:21,974 --> 00:25:24,403
But, we have to protect the scene.
598
00:25:24,440 --> 00:25:25,908
Yeah, no, I... I...
599
00:25:25,945 --> 00:25:27,130
yes, we got to protect the scene,
600
00:25:27,166 --> 00:25:28,944
but it's not that simple.
I...
601
00:25:29,391 --> 00:25:31,191
This is not my first OD.
602
00:25:31,299 --> 00:25:34,934
I had this girlfriend back
in junior year of high school,
603
00:25:35,072 --> 00:25:37,411
and I found her after prom
604
00:25:37,448 --> 00:25:39,528
in a bathroom at Rory Hatcher's house.
605
00:25:39,564 --> 00:25:41,165
And, um...
606
00:25:41,687 --> 00:25:42,977
She had her eyes rolled back,
607
00:25:43,013 --> 00:25:44,361
you know, and...
608
00:25:45,885 --> 00:25:47,591
She wasn't breathing,
so I tried to give her CPR,
609
00:25:47,627 --> 00:25:48,893
but...
610
00:25:48,930 --> 00:25:51,092
I couldn't get the taste
of her sick out of her mouth
611
00:25:51,128 --> 00:25:53,511
for like two days.
612
00:25:53,548 --> 00:25:56,013
And I can still taste it if I, um...
613
00:25:57,923 --> 00:25:59,017
I...
614
00:25:59,053 --> 00:26:01,893
I wasn't being a delicate
flower out there today, OK?
615
00:26:01,929 --> 00:26:03,146
It all just came rushing back.
616
00:26:03,182 --> 00:26:04,687
And I promise it's not
gonna happen again.
617
00:26:04,723 --> 00:26:06,607
Seth, that's awful.
618
00:26:06,644 --> 00:26:07,898
I'm sorry that happened to you.
619
00:26:07,934 --> 00:26:09,221
But, in this job,
620
00:26:09,258 --> 00:26:11,196
we have to separate from the personal.
621
00:26:11,232 --> 00:26:12,782
It's the hardest thing we have to do.
622
00:26:12,818 --> 00:26:14,398
Because if we lose control,
623
00:26:14,434 --> 00:26:16,119
bad things happen, right?
624
00:26:16,667 --> 00:26:18,043
Understood.
625
00:26:19,892 --> 00:26:21,310
Right over here.
626
00:26:24,842 --> 00:26:26,205
Any news?
627
00:26:26,769 --> 00:26:29,158
Husband died on the table
a few minutes ago.
628
00:26:29,248 --> 00:26:30,672
She doesn't know yet.
629
00:26:30,765 --> 00:26:32,047
Man, that's rough.
630
00:26:32,083 --> 00:26:33,176
Why haven't they told her?
631
00:26:33,212 --> 00:26:34,428
We asked them to wait a beat.
632
00:26:34,464 --> 00:26:35,522
We need to take a statement,
633
00:26:35,558 --> 00:26:38,836
and she'll be in no condition
to give us one when she knows.
634
00:26:40,439 --> 00:26:42,684
I mean, it just seems wrong, you know,
635
00:26:42,778 --> 00:26:44,145
to keep the news from her.
636
00:26:44,181 --> 00:26:45,854
Yeah, and waiting another ten minutes
637
00:26:45,890 --> 00:26:47,557
isn't gonna make it any worse.
638
00:26:48,585 --> 00:26:49,687
It's Grey.
639
00:26:49,724 --> 00:26:50,719
Yes, sir.
640
00:26:50,756 --> 00:26:52,070
I'm here with Special Agent Garza.
641
00:26:52,106 --> 00:26:54,459
We have a situation
that's not for broadcast.
642
00:26:54,495 --> 00:26:56,323
A battlefield nuke is at large.
643
00:26:56,442 --> 00:26:57,878
Small yield, but high dispersal.
644
00:26:57,914 --> 00:26:58,950
We need you and Officer Juarez
645
00:26:58,986 --> 00:27:00,333
to go put eyes on a suspect's house
646
00:27:00,369 --> 00:27:01,870
while FBI and SWAT mobilize.
647
00:27:01,906 --> 00:27:03,079
Address to your box.
648
00:27:03,115 --> 00:27:04,665
Yes, sirs.
On it.
649
00:27:04,702 --> 00:27:06,591
- What's happening?
- Nothing good.
650
00:27:11,939 --> 00:27:14,424
Detective Graham, right?
651
00:27:14,572 --> 00:27:16,051
Yes, sir.
652
00:27:16,686 --> 00:27:19,179
You're the hall monitor
from the DA's office.
653
00:27:20,273 --> 00:27:22,162
I'm actually thrilled you're here.
654
00:27:22,207 --> 00:27:23,725
Anything you can do to
655
00:27:23,762 --> 00:27:26,332
improve on patrol's
paperwork is a lifesaver.
656
00:27:26,988 --> 00:27:29,997
You work with my wife, Angela Lopez.
657
00:27:30,034 --> 00:27:31,416
Oh, yeah.
658
00:27:31,560 --> 00:27:32,817
- She's amazing.
- Mm.
659
00:27:32,854 --> 00:27:34,878
- Sure you already know that.
- Yeah, I do.
660
00:27:34,914 --> 00:27:37,906
I have to admit I didn't
think you guys would last.
661
00:27:37,994 --> 00:27:40,216
I always thought
she'd end up with a cop.
662
00:27:41,421 --> 00:27:45,164
And yet here we are,
happily married, two kids.
663
00:27:45,210 --> 00:27:47,488
Well, you must be
doing something right.
664
00:27:53,927 --> 00:27:55,268
A little more.
665
00:27:57,569 --> 00:27:59,404
Right there.
Perfect.
666
00:28:06,275 --> 00:28:07,657
How you doing?
667
00:28:07,763 --> 00:28:09,021
I'm fine.
668
00:28:09,926 --> 00:28:11,689
If you want to talk about anything...
669
00:28:11,725 --> 00:28:12,941
I don't.
670
00:28:13,511 --> 00:28:15,694
I'm just saying if it was me,
671
00:28:15,731 --> 00:28:18,154
I'd be beating myself up,
wondering if there was
672
00:28:18,190 --> 00:28:20,448
anything I could have done
differently inside the pharmacy.
673
00:28:20,484 --> 00:28:22,409
And, I said I'm good.
674
00:28:22,450 --> 00:28:24,286
Right, no.
Yeah, you did.
675
00:28:25,607 --> 00:28:28,665
But if I was going through
that self-doubt,
676
00:28:28,702 --> 00:28:31,543
what would you say to me
as my training officer?
677
00:28:32,606 --> 00:28:36,215
Well, I would say that the
whole benefit of experience
678
00:28:36,252 --> 00:28:38,802
is to learn from each incident,
679
00:28:38,839 --> 00:28:41,762
both victories and mistakes.
680
00:28:41,799 --> 00:28:44,097
So if the situation
ever happens again,
681
00:28:44,894 --> 00:28:46,225
it'll be a win.
682
00:28:46,353 --> 00:28:48,909
It's a brutal job to
have to learn as you go.
683
00:28:52,099 --> 00:28:53,357
Contact.
684
00:28:54,215 --> 00:28:55,500
It appears,
685
00:28:55,537 --> 00:28:58,844
there's been a little
falling out between nuclear thieves.
686
00:28:58,897 --> 00:29:00,544
We have to intervene, right?
687
00:29:00,581 --> 00:29:02,073
Even though we're just meant
to observe?
688
00:29:02,109 --> 00:29:04,369
Well, it depends.
As harsh as it may sound,
689
00:29:04,405 --> 00:29:06,684
if that man is dead,
he's just evidence now.
690
00:29:06,720 --> 00:29:08,187
OK, well, what if he's alive
691
00:29:08,223 --> 00:29:10,397
and needs help
and we don't do anything?
692
00:29:16,543 --> 00:29:17,818
What's the plan?
693
00:29:17,855 --> 00:29:19,467
Well, we can't go in there
guns blazing.
694
00:29:19,503 --> 00:29:22,093
We need those guys alive
in case the nuke isn't here.
695
00:29:22,129 --> 00:29:24,596
So, stealth and surprise.
696
00:29:25,100 --> 00:29:27,267
What are you wearing
under that uniform?
697
00:29:32,723 --> 00:29:35,732
Hello?
I need your help, please.
698
00:29:35,787 --> 00:29:37,359
- What?
- I lost my dog.
699
00:29:37,396 --> 00:29:38,485
We were jogging.
700
00:29:38,522 --> 00:29:39,780
He pulled the leash out of my hand.
701
00:29:39,816 --> 00:29:41,446
It's a brown labradoodle.
Have you seen him?
702
00:29:41,482 --> 00:29:42,739
No.
703
00:29:42,983 --> 00:29:44,867
Can I... can I check your backyard
704
00:29:44,903 --> 00:29:46,264
just to make sure
he didn't get back there?
705
00:29:46,300 --> 00:29:48,538
Um, no. I'm sorry.
706
00:29:48,574 --> 00:29:50,074
Police! Show me your hands.
707
00:30:02,132 --> 00:30:03,960
We got two in custody.
Scoville's in the tub.
708
00:30:03,996 --> 00:30:06,885
He's still breathing,
but he needs an ambulance ASAP.
709
00:30:07,205 --> 00:30:09,266
Nothing, boss.
Mm-mm.
710
00:30:10,004 --> 00:30:12,104
There are no traces
of radiation in this house,
711
00:30:12,140 --> 00:30:14,080
so the nuke isn't here.
It never was.
712
00:30:14,116 --> 00:30:15,582
So we are gonna have ourselves
713
00:30:15,618 --> 00:30:17,442
a long, hard conversation.
714
00:30:18,342 --> 00:30:19,570
You're wasting your breath.
715
00:30:19,606 --> 00:30:20,726
I ain't talking.
716
00:30:20,828 --> 00:30:22,041
That's fine.
717
00:30:22,491 --> 00:30:24,115
Better you listen
for the moment anyway,
718
00:30:24,151 --> 00:30:25,492
because what you choose to do next
719
00:30:25,528 --> 00:30:27,451
will decide the rest of your life.
720
00:30:28,090 --> 00:30:31,747
Paul Scoville is clinging
to his life at Saint Stephens.
721
00:30:32,671 --> 00:30:34,499
So as of this moment,
722
00:30:34,890 --> 00:30:37,277
there's still a path
to immunity for you.
723
00:30:38,491 --> 00:30:40,500
We can hang the charges on your crew,
724
00:30:40,536 --> 00:30:43,086
give you a golden
ticket to a new life.
725
00:30:43,262 --> 00:30:46,136
But we need names
and a location for the device.
726
00:30:47,256 --> 00:30:48,353
I told you...
727
00:30:48,390 --> 00:30:49,514
Shut up!
728
00:30:52,555 --> 00:30:54,414
You have literally
five minutes to decide
729
00:30:54,450 --> 00:30:56,588
if you are gonna be
part of the solution
730
00:30:56,624 --> 00:30:58,793
or go to prison as
a domestic terrorist.
731
00:31:03,924 --> 00:31:05,156
You think he'll flip on his guys?
732
00:31:05,192 --> 00:31:07,366
He has to.
There's no other option.
733
00:31:08,733 --> 00:31:10,511
How's it going with your cowboy?
734
00:31:11,520 --> 00:31:12,943
Great.
How's the virgin?
735
00:31:13,012 --> 00:31:14,247
Great.
736
00:31:17,855 --> 00:31:20,467
Celina's doing great, too.
Thank you for asking.
737
00:31:21,874 --> 00:31:24,155
Is it always this intense?
738
00:31:24,192 --> 00:31:25,281
No.
739
00:31:25,318 --> 00:31:27,386
Well, hmm, kind of.
740
00:31:27,427 --> 00:31:29,205
That's the point, though, right?
741
00:31:29,273 --> 00:31:32,323
If you prove yourself here,
you know that you're the best.
742
00:31:32,359 --> 00:31:34,643
I... it's not really like that.
743
00:31:34,680 --> 00:31:36,103
For me, I... I, um...
744
00:31:37,630 --> 00:31:39,130
I just want to help people.
745
00:31:39,398 --> 00:31:40,655
Hmm.
746
00:31:40,729 --> 00:31:42,484
Aries, Pisces?
747
00:31:42,521 --> 00:31:44,570
- Yeah.
- How did... how'd you know?
748
00:31:44,607 --> 00:31:46,696
Well, it's a... it's a gift.
749
00:31:46,764 --> 00:31:47,989
Um...
750
00:31:51,954 --> 00:31:53,169
Everything OK?
751
00:31:53,229 --> 00:31:54,371
What?
752
00:31:54,480 --> 00:31:56,820
No, just you have
a pained look on your face.
753
00:31:56,856 --> 00:31:57,863
Just checking to make sure
754
00:31:57,900 --> 00:31:58,991
you're not having a heart attack.
755
00:31:59,027 --> 00:32:00,639
Oh, no, no, no. No, I'm fine.
756
00:32:00,723 --> 00:32:01,748
I'm fine.
757
00:32:01,785 --> 00:32:04,089
It's just, I'm an officer of the court.
758
00:32:04,126 --> 00:32:05,453
I can't violate the confidentiality
759
00:32:05,489 --> 00:32:06,507
that I've been entrusted with.
760
00:32:06,544 --> 00:32:07,679
And that's the...
761
00:32:07,716 --> 00:32:10,637
the cornerstone,
of the legal profession, really.
762
00:32:10,674 --> 00:32:12,758
No matter how much you want
to unknow what you know,
763
00:32:12,794 --> 00:32:14,927
you can't, it's just there, always.
764
00:32:14,964 --> 00:32:16,852
Every time you close your eyes.
765
00:32:17,348 --> 00:32:18,562
- Uh...
- Hey,
766
00:32:18,599 --> 00:32:19,883
they need you in interrogation.
767
00:32:19,919 --> 00:32:20,939
Nuclear guy's ready to talk,
768
00:32:20,976 --> 00:32:22,125
but they need you
to sign off on the deal.
769
00:32:22,161 --> 00:32:23,209
Right.
770
00:32:23,246 --> 00:32:24,420
Right.
771
00:32:27,255 --> 00:32:29,156
Crew leader's Marcus Leonard.
772
00:32:29,739 --> 00:32:32,247
He's holed up in a rental in West LA
773
00:32:32,533 --> 00:32:35,120
with Evan Ardle and LeShawn Wilkes.
774
00:32:35,799 --> 00:32:37,414
That's where the nuke is.
775
00:32:38,449 --> 00:32:41,101
We're waiting to rendezvous
with a buyer in the desert.
776
00:32:41,137 --> 00:32:42,669
Outside of Vegas.
777
00:32:44,165 --> 00:32:45,714
But you better hurry.
778
00:32:46,262 --> 00:32:48,485
They're on the move
in less than an hour.
779
00:32:55,991 --> 00:32:57,051
Eyes are in the sky.
780
00:32:57,087 --> 00:32:58,330
Radio on scrambled channel.
781
00:32:58,366 --> 00:33:00,109
Be advised, license plate camera
782
00:33:00,145 --> 00:33:01,885
captured suspect vehicle heading east
783
00:33:01,921 --> 00:33:03,821
on Wilshire Boulevard one minute ago.
784
00:33:03,857 --> 00:33:05,746
That's east on Wilshire Boulevard.
785
00:33:07,948 --> 00:33:09,893
How come I got to sit next to nuke?
786
00:33:10,038 --> 00:33:12,087
It doesn't matter who sits closest.
787
00:33:12,124 --> 00:33:14,124
Radiation is the same for all of us.
788
00:33:14,200 --> 00:33:15,290
Minor.
789
00:33:15,327 --> 00:33:16,550
I still don't like it.
790
00:33:17,389 --> 00:33:20,707
$10 million payday's gonna
get you past that real quick.
791
00:33:21,541 --> 00:33:23,626
Can I get mine in crypto?
792
00:33:27,506 --> 00:33:28,548
Heads up.
793
00:33:28,585 --> 00:33:30,722
Suspect vehicle spotted west
on Wilshire Boulevard
794
00:33:30,758 --> 00:33:31,928
heading for the freeway.
795
00:33:31,964 --> 00:33:34,722
7-Adam-100 two blocks away,
heading northwest on Olive.
796
00:33:34,758 --> 00:33:36,156
What are our rules of engagement?
797
00:33:36,192 --> 00:33:38,266
Only one: don't shoot the nuke.
798
00:33:38,326 --> 00:33:41,312
7-Adam-19, five blocks away,
heading south on Figueroa.
799
00:33:41,348 --> 00:33:43,944
This seems unreal.
Was your first day like this?
800
00:33:43,980 --> 00:33:45,467
No, I saved my TOs life
801
00:33:45,504 --> 00:33:46,984
after he got shot during a firefight.
802
00:33:47,020 --> 00:33:48,520
This is a walk in the park.
803
00:33:48,651 --> 00:33:51,154
All right, 7-Adam-15
on an intercept course.
804
00:33:54,031 --> 00:33:55,587
- There he is.
- There he is.
805
00:33:56,942 --> 00:33:59,221
We're busted.
Get us the hell out of here.
806
00:34:00,925 --> 00:34:02,266
Hey, secure that thing!
807
00:34:07,105 --> 00:34:09,506
FBI Unit 1, joining the pursuit.
808
00:34:12,200 --> 00:34:13,273
Watch out for that car.
809
00:34:13,309 --> 00:34:14,399
I see it.
810
00:34:19,433 --> 00:34:21,143
OK, we're turning here on Hope Street.
811
00:34:21,179 --> 00:34:22,477
Go, E, come on!
812
00:34:22,594 --> 00:34:24,326
7-Adam-15, two more units
813
00:34:24,363 --> 00:34:26,274
attaching to pursuit three blocks out.
814
00:34:26,310 --> 00:34:29,088
Suspect vehicle heading east,
entering Lower Grand.
815
00:34:37,808 --> 00:34:39,287
I know we're not supposed
to shoot the device,
816
00:34:39,323 --> 00:34:40,830
but how do you feel about
us crashing into it?
817
00:34:40,866 --> 00:34:42,123
And I'm the cowboy?
818
00:34:42,160 --> 00:34:44,544
Well, in theory, it's stable
enough for an outside impact,
819
00:34:44,580 --> 00:34:46,626
but the thing's 60 years old, so...
820
00:34:46,663 --> 00:34:48,013
Yeah, that... that sounds like a no.
821
00:34:48,049 --> 00:34:49,343
Hang on.
822
00:35:15,530 --> 00:35:16,697
Bail out!
823
00:35:34,398 --> 00:35:35,425
Bring the nuke.
824
00:35:35,462 --> 00:35:36,635
No way.
825
00:35:42,418 --> 00:35:43,558
Three shooters.
826
00:35:47,933 --> 00:35:49,316
Cover us.
827
00:35:49,384 --> 00:35:50,440
Go!
828
00:35:53,309 --> 00:35:54,699
Two shooters running off.
829
00:35:59,811 --> 00:36:01,454
- Get up!
- Got him, got him.
830
00:36:01,491 --> 00:36:02,586
Shooter down.
831
00:36:04,241 --> 00:36:05,414
Penn, slow down!
832
00:36:05,451 --> 00:36:06,748
Clear the truck.
833
00:36:16,945 --> 00:36:18,148
Whoa, whoa, whoa.
834
00:36:18,242 --> 00:36:19,373
Get down, get down.
835
00:36:22,238 --> 00:36:23,373
Go.
836
00:36:30,021 --> 00:36:31,147
Stay down.
837
00:36:31,212 --> 00:36:32,681
Ridley, pull her in.
838
00:36:32,717 --> 00:36:33,884
I got you cover fire.
839
00:36:40,364 --> 00:36:41,491
Reload.
840
00:36:50,474 --> 00:36:51,696
Why ain't they shooting at us?
841
00:36:51,732 --> 00:36:52,877
It's a nuke.
842
00:36:52,914 --> 00:36:54,691
They don't want to hit the nuke.
843
00:37:07,516 --> 00:37:08,810
Officer down.
844
00:37:11,192 --> 00:37:12,981
Hey, here.
Hold on.
845
00:37:14,797 --> 00:37:16,860
7-Adam-15, shots fired.
846
00:37:16,963 --> 00:37:20,029
We have an officer down,
requesting RA at my location.
847
00:37:22,612 --> 00:37:23,619
Get up.
848
00:37:23,670 --> 00:37:24,844
Get up!
849
00:37:24,920 --> 00:37:26,369
The hell you doing?
850
00:37:26,450 --> 00:37:27,498
Shut up.
851
00:37:27,535 --> 00:37:30,312
Back off!
Back off or I'll blow us all up!
852
00:37:31,351 --> 00:37:34,419
You want to be a cowboy?
I will level this place!
853
00:37:50,643 --> 00:37:52,395
On your knees now!
854
00:37:59,881 --> 00:38:01,738
Nice shot, Officer Nolan.
855
00:38:02,154 --> 00:38:03,239
Thank you, sir.
856
00:38:03,458 --> 00:38:05,502
Code-4, all suspects in custody.
857
00:38:09,471 --> 00:38:10,830
Man, that...
858
00:38:11,147 --> 00:38:13,345
you think tomorrow's
gonna be any quieter?
859
00:38:13,381 --> 00:38:16,085
Not now that you jinxed it.
860
00:38:16,544 --> 00:38:17,559
Ah.
861
00:38:17,596 --> 00:38:19,170
Looks like you survived the day, Boot.
862
00:38:19,206 --> 00:38:21,549
Yeah, sir.
Sergeant, uh, sir.
863
00:38:21,586 --> 00:38:22,571
Any blemishes?
864
00:38:22,607 --> 00:38:24,178
Don't lie to me.
I will find out.
865
00:38:24,214 --> 00:38:27,472
Um, no, just a small incident
866
00:38:27,509 --> 00:38:29,754
when Officer Chen and I
found the carjacker OD'ed,
867
00:38:29,790 --> 00:38:31,835
I just puked in the vehicle.
868
00:38:31,872 --> 00:38:32,893
Dude.
869
00:38:32,930 --> 00:38:34,792
I wouldn't be so quick
to judge, Officer Penn.
870
00:38:34,828 --> 00:38:35,757
You almost got a blue page
871
00:38:35,793 --> 00:38:37,233
for your reckless
behavior this morning.
872
00:38:37,269 --> 00:38:38,319
Yes, sir.
873
00:38:38,361 --> 00:38:40,194
I truly appreciate your leniency.
874
00:38:40,230 --> 00:38:41,581
Don't mistake it for kindness.
875
00:38:41,617 --> 00:38:43,363
You remain on very thin ice.
876
00:38:43,400 --> 00:38:44,456
Yes, sir.
877
00:38:44,493 --> 00:38:45,498
See you tomorrow.
878
00:38:45,535 --> 00:38:47,584
Unfortunately.
Try to suck less.
879
00:38:47,825 --> 00:38:48,993
Will do.
880
00:38:55,032 --> 00:38:56,600
How's lieutenant life treating you?
881
00:38:56,636 --> 00:38:58,044
I love the pay bump.
882
00:38:58,081 --> 00:39:00,010
Just wish it came
under better circumstances.
883
00:39:00,046 --> 00:39:01,047
What do you mean?
884
00:39:01,084 --> 00:39:03,716
I just can't help but to feel guilty,
885
00:39:04,200 --> 00:39:05,240
because I got rewarded
886
00:39:05,277 --> 00:39:06,971
for exposing the corruption scandal.
887
00:39:07,007 --> 00:39:08,140
Lot of cops got fired.
888
00:39:08,176 --> 00:39:09,788
Yeah, well, they deserved it.
889
00:39:10,140 --> 00:39:11,357
So you deserve this promotion
890
00:39:11,393 --> 00:39:13,268
no matter how it came about,
OK?
891
00:39:13,564 --> 00:39:15,103
- Thanks.
- Yeah.
892
00:39:15,505 --> 00:39:17,012
Just doesn't seem right.
893
00:39:17,219 --> 00:39:18,398
We saved the city,
894
00:39:18,435 --> 00:39:20,678
and our reward is sitting
in rush hour traffic.
895
00:39:20,714 --> 00:39:22,193
Got to love LA.
896
00:39:26,668 --> 00:39:27,782
Hey.
897
00:39:29,075 --> 00:39:31,276
Heard your guy puked
all over a crime scene.
898
00:39:31,312 --> 00:39:33,747
Well, at least he didn't
light his duty manual on fire
899
00:39:33,783 --> 00:39:34,789
and throw it out the window.
900
00:39:34,826 --> 00:39:36,286
Shoot out the tires?
901
00:39:36,764 --> 00:39:39,211
He's a little rough around
the edges, but it's day one.
902
00:39:39,247 --> 00:39:40,317
I'll get him under control.
903
00:39:40,353 --> 00:39:41,546
Likewise.
904
00:39:42,048 --> 00:39:44,883
So wait, since they both screwed up...
905
00:39:44,920 --> 00:39:47,010
Uh, yeah, I guess it's a draw.
906
00:39:48,127 --> 00:39:49,387
Tomorrow's a new day.
907
00:39:49,506 --> 00:39:51,096
Yes, it is.
908
00:39:51,821 --> 00:39:52,974
Mm-hmm.
909
00:39:55,041 --> 00:39:57,103
Well, I will see you tomorrow.
910
00:39:57,898 --> 00:39:59,147
Look forward to it.
911
00:40:00,017 --> 00:40:01,067
Good night.
912
00:40:17,668 --> 00:40:18,966
What?
913
00:40:19,003 --> 00:40:20,668
Oh, it's nothing.
914
00:40:21,497 --> 00:40:23,423
If you want to fool around, just ask.
915
00:40:23,459 --> 00:40:24,471
No.
916
00:40:24,508 --> 00:40:26,966
I mean, of course I do.
917
00:40:28,104 --> 00:40:29,166
It's just...
918
00:40:29,203 --> 00:40:30,511
It's just what?
919
00:40:32,393 --> 00:40:34,098
You're happy, right?
920
00:40:35,223 --> 00:40:37,212
In this moment, I'm sleepy
921
00:40:37,249 --> 00:40:40,061
and a little concerned about
whatever this conversation is.
922
00:40:40,097 --> 00:40:43,441
But in general, yes, I'm very happy.
923
00:40:44,650 --> 00:40:46,235
OK, good.
924
00:40:50,027 --> 00:40:52,160
So do you want to fool around or not?
925
00:40:52,516 --> 00:40:54,327
I mean, if you're offering.
926
00:41:45,173 --> 00:41:46,717
Hey, it's me.
927
00:41:47,186 --> 00:41:50,258
It's like 5:00 in the morning
where you are,
928
00:41:50,295 --> 00:41:52,176
so, I'm glad you didn't pick up.
929
00:41:52,815 --> 00:41:54,310
Uh, miss you.
930
00:41:56,247 --> 00:41:57,390
Hard day.
931
00:41:57,427 --> 00:41:59,227
Would have been nice to snuggle up,
932
00:41:59,263 --> 00:42:01,310
have you tell me I did a good job.
933
00:42:02,583 --> 00:42:05,106
Anyway, just got home.
934
00:42:05,213 --> 00:42:07,817
Hope you're having a
good time being a soldier.
935
00:42:08,682 --> 00:42:09,900
I love you.
936
00:42:18,196 --> 00:42:20,163
You did a good job today.
937
00:42:22,866 --> 00:42:24,033
Yeah, that was weird.
938
00:42:25,548 --> 00:42:29,548
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
66480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.