All language subtitles for The.Man.in.the.White.Van.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:18,322 [♪] 2 00:00:30,552 --> 00:00:34,295 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:42,172 --> 00:00:42,781 [CAR DOOR SHUTS] 4 00:00:42,781 --> 00:00:44,566 [KEYS JINGLES] 5 00:00:44,653 --> 00:00:48,309 [ENGINE STARTS RUMBLES] 6 00:01:08,198 --> 00:01:10,635 [CAR DOOR OPENS] 7 00:01:10,722 --> 00:01:19,731 [♪] 8 00:01:30,351 --> 00:01:33,745 [INDISTINCT SONG ON RADIO, CAR WHIRRING] 9 00:01:44,974 --> 00:01:54,114 [♪] 10 00:01:59,380 --> 00:02:02,861 ♪ ...But this dance is not for me ♪ 11 00:02:02,948 --> 00:02:07,170 ♪ 'Cause you're one love too late ♪ 12 00:02:07,257 --> 00:02:09,390 ♪ Fallen for the last time... ♪ 13 00:02:11,000 --> 00:02:14,264 [SOBS, SNIFFLES] 14 00:02:16,048 --> 00:02:20,183 [♪] 15 00:02:23,273 --> 00:02:26,058 [SOBS, SNIFFLES] 16 00:02:47,254 --> 00:02:48,690 [GRUNTS] 17 00:02:48,690 --> 00:02:52,302 ♪ ...But it's time for me to go home ♪ 18 00:02:55,349 --> 00:02:58,961 ♪ 'Cause I know he's waiting there ♪ 19 00:02:59,875 --> 00:03:04,227 ♪ Please let me go now ♪ 20 00:03:04,314 --> 00:03:07,491 ♪ Our goodbyes last too long I hear the music playing... ♪ 21 00:03:07,578 --> 00:03:09,624 [SOBBING CONTINUES] 22 00:03:11,887 --> 00:03:15,369 [♪] 23 00:03:15,456 --> 00:03:18,546 [GASPS, SCREAMS] 24 00:03:19,677 --> 00:03:20,983 [GRUNTS 25 00:03:21,070 --> 00:03:24,595 No! No! No! 26 00:03:27,859 --> 00:03:30,166 ♪ ...You're one love too late ♪ 27 00:03:30,166 --> 00:03:32,777 [PANTS, SCREAMS] 28 00:03:35,911 --> 00:03:45,094 [♪] 29 00:04:20,956 --> 00:04:25,134 [♪] 30 00:04:27,963 --> 00:04:31,183 [ANNIE GRUNTS, CLICKS TONGUE] 31 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 ANNIE: Let's go. 32 00:04:34,448 --> 00:04:37,146 ♪ When you're confused on which way to go ♪ 33 00:04:37,233 --> 00:04:40,976 ♪ So, I come here to give you a hint ♪ 34 00:04:41,063 --> 00:04:44,458 ♪ And lead you into the promised land ♪ 35 00:04:44,545 --> 00:04:47,896 ♪ So, come on and take a free ride ♪ 36 00:04:47,983 --> 00:04:49,332 ♪ Free ride ♪ 37 00:04:49,332 --> 00:04:53,075 ♪ Come on and sing it by my side ♪ 38 00:04:53,162 --> 00:04:56,557 ♪ Come on and take a free ride ♪ 39 00:04:56,644 --> 00:05:05,653 [♪] 40 00:05:15,227 --> 00:05:16,881 [GROANS] 41 00:05:20,320 --> 00:05:25,020 [♪] 42 00:05:25,107 --> 00:05:26,500 [SIGHS] 43 00:05:26,587 --> 00:05:27,544 Rebel! 44 00:05:27,631 --> 00:05:30,634 [GROANS] 45 00:05:30,721 --> 00:05:32,462 ANNIE: come on! Get back here! 46 00:05:37,946 --> 00:05:40,340 Thanks for nothing. [INDISTINCT SPEECH] 47 00:05:41,515 --> 00:05:44,866 [SIGHS, GRUNTS] 48 00:05:44,953 --> 00:05:46,955 [♪] 49 00:05:47,042 --> 00:05:51,307 ANNIE: Really? Come. Let's go. 50 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 Thank you. 51 00:06:11,501 --> 00:06:13,373 You're late. 52 00:06:14,504 --> 00:06:16,593 Oh, sweetheart! 53 00:06:16,680 --> 00:06:18,029 You and that horse. 54 00:06:18,029 --> 00:06:20,380 You need to go straight up to the bath, okay? 55 00:06:20,380 --> 00:06:22,947 Wash your hair and scrub your nails. 56 00:06:23,034 --> 00:06:24,209 Just please shave your legs. 57 00:06:24,296 --> 00:06:25,515 Shave? 58 00:06:25,515 --> 00:06:27,648 Margaret, show her how to shave properly. 59 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 Yes, ma'am. 60 00:06:29,127 --> 00:06:30,390 [SIGHS] 61 00:06:34,568 --> 00:06:36,483 Did you fall off that horse again? 62 00:06:39,311 --> 00:06:40,791 No. 63 00:06:43,838 --> 00:06:46,536 HELEN: Put on your Sunday best. 64 00:06:51,715 --> 00:06:53,413 Put your foot up here. 65 00:06:53,500 --> 00:06:55,197 I can show you. 66 00:06:55,284 --> 00:06:57,068 [SIGHS, CHUCKLES SOFTLY] 67 00:06:57,155 --> 00:07:01,725 Just really slow. 68 00:07:03,423 --> 00:07:04,641 [SIGHS] 69 00:07:04,728 --> 00:07:07,514 See? It's super easy. 70 00:07:07,601 --> 00:07:10,342 And any proper young lady shaves her legs. 71 00:07:10,430 --> 00:07:13,258 You know I don't care about being proper. 72 00:07:13,345 --> 00:07:15,957 Well, maybe not now, but you will. 73 00:07:20,483 --> 00:07:22,442 Ouch! [GROANS] 74 00:07:22,529 --> 00:07:24,574 Just stop. I can do it myself. 75 00:07:24,661 --> 00:07:26,271 [SIGHS] 76 00:07:33,627 --> 00:07:41,939 [♪] 77 00:07:42,026 --> 00:07:44,638 Helen was actually remarking yesterday bout the impact 78 00:07:44,725 --> 00:07:46,335 it'll have on the community. 79 00:07:46,335 --> 00:07:49,860 Not just the jobs, but the-- the families it'll build up. 80 00:07:49,947 --> 00:07:51,601 If this acquisition goes through, 81 00:07:51,688 --> 00:07:52,776 this will be the largest 82 00:07:52,776 --> 00:07:55,083 mining interest in the Southeast. 83 00:07:55,910 --> 00:07:57,346 Just have to convince the board. 84 00:07:57,346 --> 00:07:59,479 [SCOFFS] They really need it spelled out for 'em. 85 00:07:59,566 --> 00:08:02,220 [ALL LAUGH] 86 00:08:02,307 --> 00:08:04,092 JIM: They need proof. 87 00:08:04,179 --> 00:08:06,529 Something substantial. 88 00:08:06,616 --> 00:08:08,096 You know, they need to be able to see it 89 00:08:08,183 --> 00:08:10,838 for themselves in order to believe it. 90 00:08:11,708 --> 00:08:14,276 RICHARD: Maybe we're coming at it the wrong way. 91 00:08:14,363 --> 00:08:16,583 Maybe we buy a couple of the smaller properties. 92 00:08:16,670 --> 00:08:18,323 Right? Like Portal and Proctor. 93 00:08:18,323 --> 00:08:23,241 We sit on 'em for six months. Patience. We need Patience. 94 00:08:23,328 --> 00:08:24,852 We let 'em start producing a little bit. 95 00:08:24,852 --> 00:08:27,985 Then when we go in, we'll be able to represent assets. 96 00:08:28,072 --> 00:08:31,293 - I like assets. - RICHARD: Assets are good. 97 00:08:31,380 --> 00:08:32,076 JIM: Assets are good. 98 00:08:32,076 --> 00:08:34,035 [MARGARET CHUCKLES] 99 00:08:34,122 --> 00:08:36,428 JIM: So, I understand that you are quite the student. 100 00:08:36,516 --> 00:08:38,126 And a rising debutante. 101 00:08:38,213 --> 00:08:40,432 [CHUCKLES SOFTLY] Thank you. 102 00:08:40,520 --> 00:08:43,392 And I am very much looking forward to being presented. 103 00:08:43,479 --> 00:08:44,698 JIM: Well, you have grown up 104 00:08:44,698 --> 00:08:46,526 to be a beautiful young lady, Margaret. 105 00:08:46,526 --> 00:08:49,398 Thank you. 106 00:08:49,485 --> 00:08:51,835 I almost got bit by a big rattlesnake today. 107 00:08:51,922 --> 00:08:53,184 - Annie! - DANIEL: You did? 108 00:08:53,271 --> 00:08:54,621 - JIM: Really? - Mm-hmm. 109 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 My horse, Rebel, even got spooked and ran off. 110 00:08:56,536 --> 00:08:57,667 - What? - ANNIE: Yeah. 111 00:08:57,667 --> 00:08:59,843 The snake was 8-- maybe 10 feet. 112 00:08:59,930 --> 00:09:01,845 - DANIEL: 10 feet? - Yeah. We were face-to-face. 113 00:09:01,932 --> 00:09:03,847 I mean, I thought I was a goner for sure. 114 00:09:03,934 --> 00:09:06,154 That thing snapped around and came right for me. 115 00:09:06,241 --> 00:09:09,287 But I stood my ground and it knew not to mess with me. 116 00:09:09,374 --> 00:09:11,551 After a second, I mean, it just lowered its head 117 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 and went about its day. 118 00:09:12,943 --> 00:09:15,206 DANIEL: Awesome! 119 00:09:15,293 --> 00:09:18,470 Well, that is quite the afternoon. 120 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 RICHARD: We're so glad you're safe. 121 00:09:22,039 --> 00:09:24,564 MARGARET: She's lying. 122 00:09:24,651 --> 00:09:26,130 She just wants attention. 123 00:09:26,217 --> 00:09:27,349 It happened. 124 00:09:27,436 --> 00:09:30,004 Manners, girls. Enough. 125 00:09:31,832 --> 00:09:33,355 I'm sorry, Jim. 126 00:09:45,889 --> 00:09:47,674 HELEN: Sweetie. 127 00:09:54,202 --> 00:09:57,074 I'm disappointed in you, Annie. 128 00:09:57,161 --> 00:09:59,468 You embarrassed your father tonight. 129 00:10:00,469 --> 00:10:02,210 There was a snake. 130 00:10:02,297 --> 00:10:05,082 You have to stop overexaggerating. 131 00:10:05,169 --> 00:10:07,563 It's not a good attribute for a young lady. 132 00:10:07,563 --> 00:10:08,825 I'm no young lady anyway-- 133 00:10:08,912 --> 00:10:10,435 HELEN: Just stop. 134 00:10:11,611 --> 00:10:13,482 We expect you to have good manners 135 00:10:13,569 --> 00:10:15,658 when guests come to our home. 136 00:10:17,791 --> 00:10:20,663 I already regret getting the horse for you last summer. 137 00:10:23,535 --> 00:10:25,450 Don't make me take it away. 138 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 Yes, ma'am. 139 00:10:43,425 --> 00:10:44,687 You know there's nothing 140 00:10:44,687 --> 00:10:47,255 we can do to stop her falling off Rebel. 141 00:10:49,692 --> 00:10:52,042 It's the getting back up that matters. 142 00:10:58,832 --> 00:11:00,877 YOUNG GIRL: Night, Mom. 143 00:11:00,964 --> 00:11:02,400 YOUNG MOTHER: Night, baby. 144 00:11:09,494 --> 00:11:11,714 [♪] 145 00:11:11,801 --> 00:11:12,889 [SIGHS] 146 00:11:12,889 --> 00:11:15,718 All right. I think I got them down. 147 00:11:15,805 --> 00:11:17,677 Um, I'll be back by 11:00. 148 00:11:18,852 --> 00:11:22,029 But you never know. All right. Bye. 149 00:11:24,901 --> 00:11:29,079 [♪] 150 00:11:42,745 --> 00:11:45,008 [INDISTINCT CHATTER] 151 00:11:45,095 --> 00:11:54,104 [♪] 152 00:12:06,813 --> 00:12:10,991 [♪] 153 00:12:13,036 --> 00:12:15,430 [INDISTINCT CHATTER] 154 00:12:16,170 --> 00:12:18,389 [YOUNG MOTHER SCREAM] 155 00:12:19,477 --> 00:12:20,565 MAN 1: You still have it on you, right? 156 00:12:20,565 --> 00:12:21,697 WOMAN 1: Yep. I got it right here. 157 00:12:21,697 --> 00:12:24,700 [MUFFLED SCREAMING] 158 00:12:30,053 --> 00:12:32,099 [ENGINE WHIRRING] 159 00:12:32,186 --> 00:12:34,710 [SIZZLING] 160 00:12:37,452 --> 00:12:39,976 Hmm! Morning, cowboy. 161 00:12:40,063 --> 00:12:41,804 [CHUCKLES] 162 00:12:41,891 --> 00:12:43,371 Mother? 163 00:12:44,633 --> 00:12:46,504 Manners, Daniel. 164 00:12:46,591 --> 00:12:48,593 [GROANS] 165 00:12:48,680 --> 00:12:51,509 Mother, Annie cannot wear that to church. 166 00:12:51,596 --> 00:12:53,076 Please make her wear a dress. 167 00:12:53,076 --> 00:12:55,775 HELEN: Annie, I laid your dress out by your bed. 168 00:12:55,775 --> 00:12:57,602 Please put it on after breakfast. 169 00:12:57,689 --> 00:12:58,821 Why does it matter? 170 00:12:58,821 --> 00:13:00,257 God doesn't care what I wear to church. 171 00:13:00,257 --> 00:13:02,259 HELEN: Please don't make this a big ordeal. 172 00:13:02,346 --> 00:13:04,740 She also smells like manure. 173 00:13:04,740 --> 00:13:05,915 I don't think she showered after riding 174 00:13:06,002 --> 00:13:07,351 her dirty horse yesterday. 175 00:13:07,438 --> 00:13:08,483 Rebel isn't dirty. 176 00:13:08,570 --> 00:13:10,354 [SCOFFS] It's filthy. 177 00:13:10,441 --> 00:13:11,616 Your mouth is filthy. 178 00:13:11,703 --> 00:13:14,271 Good morning, girls. 179 00:13:14,358 --> 00:13:17,187 Good morning, father. 180 00:13:17,274 --> 00:13:18,362 DANIEL: Hey, daddy. 181 00:13:18,362 --> 00:13:19,494 When are you teaching me to shoot? 182 00:13:19,494 --> 00:13:21,626 RICHARD: Whoa! Nope. Give me that. 183 00:13:22,540 --> 00:13:24,020 That is off limits. 184 00:13:24,107 --> 00:13:25,282 DANIEL: But, you're always gone. 185 00:13:25,282 --> 00:13:27,458 I need to learn how to defend the house. 186 00:13:27,545 --> 00:13:29,896 Richard, I told you that gun was a bad idea. 187 00:13:31,854 --> 00:13:34,161 And Daniel? 188 00:13:36,163 --> 00:13:39,296 There's no need to defend anything. 189 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 This isn't Bonanza. 190 00:13:44,388 --> 00:13:46,390 [♪] 191 00:13:46,477 --> 00:13:48,392 [CHOIR VOCALIZING] 192 00:13:48,479 --> 00:13:50,830 MINISTER CORMAN: The Lord will watch over you. 193 00:13:51,831 --> 00:13:53,484 It's his promise. 194 00:13:55,182 --> 00:13:58,446 He's your protector. He's your savior. 195 00:14:01,188 --> 00:14:05,453 Which is probably why you're here to give thanks. 196 00:14:05,540 --> 00:14:08,935 And to join in fellowship with one another. 197 00:14:09,022 --> 00:14:12,503 Which brings me to my message for today. 198 00:14:13,287 --> 00:14:15,506 Psalm 91:4. 199 00:14:17,857 --> 00:14:21,904 "The Lord will cover you in his feathers. 200 00:14:21,991 --> 00:14:25,255 And under his wings, you will find refuge. 201 00:14:27,605 --> 00:14:30,870 His faithfulness will be your shield 202 00:14:30,870 --> 00:14:32,741 and your rampart." 203 00:14:37,702 --> 00:14:46,886 [♪] 204 00:14:59,420 --> 00:15:01,204 DANIEL: I'll get it. 205 00:15:01,291 --> 00:15:03,424 [SHUTS THE DOOR] 206 00:15:03,511 --> 00:15:04,251 Peanuts? 207 00:15:04,338 --> 00:15:05,687 Peanuts. 208 00:15:12,868 --> 00:15:14,609 [MUSIC ON RADIO] 209 00:15:14,609 --> 00:15:16,524 HOST: [OVER RADIO] Halloween is right around the corner... 210 00:15:16,611 --> 00:15:19,962 [SPEAKING INDISTINCTLY] 211 00:15:36,674 --> 00:15:45,857 [♪] 212 00:15:48,164 --> 00:15:50,210 Mother, for the millionth time, 213 00:15:50,297 --> 00:15:52,342 every other girl in my class has an extension line 214 00:15:52,429 --> 00:15:53,953 in their room. 215 00:15:53,953 --> 00:15:58,653 Please! I-- I really need one. For privacy, you know? 216 00:15:58,740 --> 00:16:00,220 Privacy? 217 00:16:00,220 --> 00:16:02,004 What's so top-secret you need your own phone line? 218 00:16:02,091 --> 00:16:03,266 Boy talk. 219 00:16:03,266 --> 00:16:05,442 "Oh, Kyle. You're so dreamy, Kyle." 220 00:16:05,529 --> 00:16:06,487 [CHUCKLES] 221 00:16:06,487 --> 00:16:08,054 ANNIE: I heard that talking 222 00:16:08,054 --> 00:16:09,403 on the phone all night gives you warts on your ears. 223 00:16:09,490 --> 00:16:10,317 DANIEL: Can it really? 224 00:16:10,317 --> 00:16:11,666 - Annie. - Of course, not. 225 00:16:11,753 --> 00:16:14,886 She just made that up as always. 226 00:16:19,021 --> 00:16:21,284 DANIEL: There was a really big bullfrog. 227 00:16:21,371 --> 00:16:23,547 [SPEAKING INDISTINCTLY] 228 00:16:23,634 --> 00:16:27,638 [♪] 229 00:16:31,642 --> 00:16:33,775 [ANNIE GRUNTS] 230 00:16:43,480 --> 00:16:47,658 [♪] 231 00:16:54,448 --> 00:16:56,624 Daniel, no! 232 00:16:56,711 --> 00:16:58,234 [GRUNTS] 233 00:17:05,459 --> 00:17:08,940 Never dart behind Rebel, okay? It spooks him. 234 00:17:09,028 --> 00:17:11,552 He will kick your head clean off. 235 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 - DANIEL: Got it. - [SIGHS] Okay. 236 00:17:20,735 --> 00:17:24,608 [♪] 237 00:17:24,695 --> 00:17:29,309 ♪ ...Black water keeps rollin' on past just the same ♪ 238 00:17:30,658 --> 00:17:32,834 ♪ Old black water keep on rollin'... ♪ 239 00:17:32,921 --> 00:17:33,922 [GASPS] 240 00:17:33,922 --> 00:17:34,879 MARGARET: Turn that mess down! 241 00:17:34,879 --> 00:17:36,272 ♪ Mississippi moon ♪ 242 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 243 00:17:37,578 --> 00:17:39,058 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 244 00:17:39,145 --> 00:17:40,537 ♪ Mississippi moon ♪ 245 00:17:40,537 --> 00:17:42,104 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 246 00:17:42,191 --> 00:17:44,759 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 247 00:17:44,846 --> 00:17:46,239 ♪ Mississippi moon ♪ 248 00:17:46,239 --> 00:17:49,459 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 249 00:17:49,546 --> 00:17:53,289 ♪ Yeah keep on shinin' your light... ♪ 250 00:17:53,376 --> 00:17:54,986 Don't you think it's time for prayers and bed? 251 00:17:55,074 --> 00:17:56,336 - ♪ ...Pretty mama ♪ - [SIGHS] 252 00:17:56,336 --> 00:17:58,599 ♪ Gonna make everything all right ♪ 253 00:17:58,686 --> 00:18:02,124 ♪ And I ain't got no worries ♪ 254 00:18:03,212 --> 00:18:04,996 Dear Lord, 255 00:18:05,084 --> 00:18:07,651 thank you for Creedence, Skynyrd, 256 00:18:07,738 --> 00:18:09,653 and the Allman Brothers. 257 00:18:09,740 --> 00:18:12,352 Please bless my horse, Rebel, and my neat family. 258 00:18:15,355 --> 00:18:17,400 Even my snotty sister, Margaret. 259 00:18:22,144 --> 00:18:23,580 [SIGHS DEEPLY] 260 00:18:23,580 --> 00:18:25,756 And please, God, let me kiss a boy before I'm 16. 261 00:18:36,898 --> 00:18:46,081 [♪] 262 00:18:59,094 --> 00:19:01,444 [♪] 263 00:19:01,531 --> 00:19:03,403 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:19:03,490 --> 00:19:12,499 [♪] 265 00:19:28,819 --> 00:19:32,171 [♪] 266 00:19:37,176 --> 00:19:38,742 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 267 00:19:38,829 --> 00:19:42,833 [♪] 268 00:19:49,188 --> 00:19:53,366 [♪] 269 00:19:56,804 --> 00:19:58,501 [BAR GIRL SCREAMING] 270 00:19:58,588 --> 00:20:07,597 [♪] 271 00:20:26,225 --> 00:20:29,097 [MUFFLED SCREAMING, GRUNTING] 272 00:20:29,184 --> 00:20:30,577 [SOBS] 273 00:20:35,756 --> 00:20:38,237 No! No! 274 00:20:38,324 --> 00:20:40,151 [SCREAMS, GRUNTS] 275 00:20:40,239 --> 00:20:41,892 No! No! 276 00:20:47,550 --> 00:20:49,335 [INDISTINCT CHATTER] 277 00:20:52,120 --> 00:20:54,905 So, what's your first move on the new guy? 278 00:20:57,386 --> 00:20:59,562 Do you know his name yet? 279 00:20:59,649 --> 00:21:01,260 What? [scoffs] NO. 280 00:21:01,347 --> 00:21:03,349 I wonder where he's from. 281 00:21:03,436 --> 00:21:05,612 Heaven. 282 00:21:05,699 --> 00:21:08,658 He's my new next-door neighbor. I've got dibs, girls. 283 00:21:11,879 --> 00:21:13,968 You snooze, you lose. 284 00:21:14,055 --> 00:21:15,012 Who cares? 285 00:21:15,012 --> 00:21:18,059 You. That's who. [SCOFFS SOFTLY] 286 00:21:18,146 --> 00:21:20,496 [♪] 287 00:21:20,583 --> 00:21:22,150 [GRUNTS SOFTLY] 288 00:21:25,240 --> 00:21:26,372 MISS ENGRAM: All right. 289 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 For those of you that did your homework, 290 00:21:27,895 --> 00:21:30,767 today, we are going over the life cycle of the frog. 291 00:21:30,854 --> 00:21:33,074 Female frogs lay their eggs in water. 292 00:21:37,687 --> 00:21:39,341 Welcome. 293 00:21:39,341 --> 00:21:44,128 Class, this is Mark Newsome. He's joining us from Memphis. 294 00:21:44,215 --> 00:21:45,695 Are you a fan of the blues? 295 00:21:45,782 --> 00:21:47,741 Not really, ma'am. I like rock. 296 00:21:47,828 --> 00:21:49,003 CHARLIE: Ooh! Ooh, yeah! 297 00:21:49,003 --> 00:21:50,265 - [GIRL GIGGLES] - BOY 1: Right on, bro. 298 00:21:50,265 --> 00:21:52,311 Excellent, take the desk next to Charlie. 299 00:21:53,703 --> 00:21:56,837 Moving on, see the labs in the back? 300 00:21:56,924 --> 00:22:00,231 We'll be dissecting earthworms, frogs, and even a pig. 301 00:22:00,319 --> 00:22:01,668 CHARLIE: Yeah, Miss Engram. 302 00:22:01,668 --> 00:22:03,147 I hear we're gonna dissect that cat that hangs 303 00:22:03,147 --> 00:22:05,367 around the cafeteria door, too. Is that true or... 304 00:22:05,454 --> 00:22:06,586 [STUDENTS LAUGHING] 305 00:22:06,586 --> 00:22:08,022 MISS ENGRAM: All right, all right. 306 00:22:08,022 --> 00:22:10,198 Everybody, open your books up to chapter three. 307 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 We're gonna keep moving forward. 308 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 [♪] 309 00:22:13,288 --> 00:22:14,985 MISS ENGRAM: Now, after they turn... 310 00:22:15,072 --> 00:22:16,726 [SPEAKING INDISTINCTLY] 311 00:22:28,216 --> 00:22:37,356 [♪] 312 00:23:19,223 --> 00:23:20,529 Boo! I got you! 313 00:23:20,616 --> 00:23:21,443 [ANNIE GASPS] 314 00:23:21,530 --> 00:23:23,619 Daniel! 315 00:23:23,706 --> 00:23:25,012 I am gonna kill you! 316 00:23:25,099 --> 00:23:26,405 [GRUNTS] 317 00:23:26,492 --> 00:23:28,929 [DANIEL PANTS, LAUGHS] 318 00:23:30,452 --> 00:23:32,367 ANNIE: Don't ever do that again! 319 00:23:32,367 --> 00:23:34,108 [DANIEL CONTINUES LAUGHING] 320 00:23:37,503 --> 00:23:40,941 [♪] 321 00:23:47,469 --> 00:23:49,166 [GRUNTS SOFTLY] 322 00:23:52,387 --> 00:23:53,693 ANNIE: All right. 323 00:23:53,693 --> 00:23:56,913 Yeah, I'll take you on a ride tomorrow, okay? 324 00:24:06,270 --> 00:24:10,449 [♪] 325 00:24:32,296 --> 00:24:36,387 [♪] 326 00:24:36,475 --> 00:24:40,479 [VAN WHIRRING] 327 00:24:40,479 --> 00:24:43,699 [ENGINE REVVING] 328 00:24:46,920 --> 00:24:48,312 What do you want? 329 00:24:51,620 --> 00:24:53,448 This is private property. 330 00:25:02,370 --> 00:25:05,329 [ENGINE REVVING] 331 00:25:14,338 --> 00:25:16,210 MARGARET: Charlie's had one since last summer. 332 00:25:16,297 --> 00:25:17,907 ANNIE: Mama? 333 00:25:19,518 --> 00:25:21,824 You will do as we say and respect our decisions. 334 00:25:21,911 --> 00:25:23,696 But it is so embarrassing. 335 00:25:23,696 --> 00:25:25,698 Every other girl in my class has an extension line in their room. 336 00:25:25,785 --> 00:25:27,438 - Mama. - MARGARET: Not now, Annie. 337 00:25:27,526 --> 00:25:28,701 This doesn't concern you. 338 00:25:28,701 --> 00:25:31,094 I was with Rebel, and I heard a noise. 339 00:25:31,181 --> 00:25:32,356 Like-- like a car noise-- HELEN: Annie, can you just give us a moment? 340 00:25:32,356 --> 00:25:33,880 So, I tried to leave the barn, but I-- 341 00:25:33,967 --> 00:25:35,359 What, Annie? 342 00:25:35,446 --> 00:25:37,579 What story do you have for us now? 343 00:25:37,666 --> 00:25:40,669 A 20-foot snake gonna eat you up? 344 00:25:40,756 --> 00:25:42,497 Did-- did a car crash into the barn? 345 00:25:42,497 --> 00:25:44,107 No, it was a van, and it was parked by the barn. 346 00:25:44,194 --> 00:25:45,631 Oh, a van. 347 00:25:45,631 --> 00:25:47,720 This story's getting bigger and better already! 348 00:25:47,807 --> 00:25:49,591 Okay. So, a van crashed into the barn? 349 00:25:49,678 --> 00:25:51,288 - No. - Is everybody okay? 350 00:25:51,375 --> 00:25:53,116 Do we need to take Rebel to the hospital? 351 00:25:53,203 --> 00:25:54,596 Nothing crashed into the barn! 352 00:25:54,596 --> 00:25:56,555 It was there, and it flashed its lights at me! 353 00:25:57,817 --> 00:25:59,166 Well, that was riveting. 354 00:26:00,471 --> 00:26:03,562 Um, mother, I-- I took the liberty to reach out 355 00:26:03,562 --> 00:26:05,259 to the installation company, and they said they could-- 356 00:26:05,346 --> 00:26:06,869 I think it was following me. 357 00:26:06,956 --> 00:26:08,523 Oh, dream on! 358 00:26:08,523 --> 00:26:10,090 Nobody's looking at you. 359 00:26:10,090 --> 00:26:12,135 Nobody's following you, Annie. You're not even pretty. 360 00:26:12,222 --> 00:26:13,528 Margaret Williams! 361 00:26:13,528 --> 00:26:15,574 I'm telling you, it was weird. 362 00:26:15,661 --> 00:26:16,792 You're the weirdo, Annie! 363 00:26:16,879 --> 00:26:18,707 Oh, girls, enough. 364 00:26:20,448 --> 00:26:23,712 Annie, I have had it with your wild imagination. 365 00:26:23,799 --> 00:26:26,410 And Margaret, apologize to her immediately. 366 00:26:27,760 --> 00:26:28,978 Sorry. 367 00:26:29,065 --> 00:26:30,327 [SCOFFS] 368 00:26:31,241 --> 00:26:32,852 It's time for bed. 369 00:26:32,939 --> 00:26:34,244 Both of you, let's brush it off. 370 00:26:34,331 --> 00:26:36,246 ANNIE: But mama. 371 00:26:36,333 --> 00:26:37,857 HELEN: Not another word. 372 00:26:41,469 --> 00:26:43,123 [INDISTINCT CHATTER, CHEERING] 373 00:26:43,210 --> 00:26:44,559 COACH: Okay, girls. Come on! 374 00:26:44,559 --> 00:26:47,127 Stretch it out. We got a fitness test next week! 375 00:26:47,214 --> 00:26:48,302 GIRL 1: Let's get this over and done with. 376 00:26:48,302 --> 00:26:49,869 JOANNA: It's called, "Frenching". 377 00:26:49,869 --> 00:26:53,916 It started in France. Do you know what it is, Annie? 378 00:26:54,830 --> 00:26:56,397 Uh-- 379 00:26:56,484 --> 00:26:58,791 It's all about the tongue, right? 380 00:26:58,878 --> 00:27:01,315 [SCOFFS] Let me demo, girls. 381 00:27:04,144 --> 00:27:05,754 [SMOOCHES] 382 00:27:05,841 --> 00:27:07,930 [CHUCKLES SOFTLY] 383 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 Mm. 384 00:27:14,458 --> 00:27:16,983 Annie, you try next. 385 00:27:18,288 --> 00:27:20,726 Uh, I think Patty should try next. 386 00:27:20,813 --> 00:27:22,292 I'll be the lookout. 387 00:27:25,992 --> 00:27:28,429 We should probably go get changed. 388 00:27:30,474 --> 00:27:34,217 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 389 00:27:36,829 --> 00:27:39,658 [♪] 390 00:27:44,924 --> 00:27:46,316 MARK: Hey, Annie. 391 00:27:47,796 --> 00:27:50,277 Oh my God. He knows your name. 392 00:27:51,495 --> 00:27:52,453 I'm Mark. 393 00:27:52,540 --> 00:27:54,542 I know. I mean-- 394 00:27:54,629 --> 00:27:56,109 She means she knows. 395 00:27:56,109 --> 00:28:00,330 Everybody in school knows. You're Mark from Memphis. 396 00:28:00,417 --> 00:28:01,767 I'm Patty. 397 00:28:03,769 --> 00:28:05,596 Annie, I'll just meet you out front. 398 00:28:08,164 --> 00:28:10,123 So, Charlie says you're like, a rock girl. 399 00:28:11,472 --> 00:28:13,213 Maybe. 400 00:28:13,300 --> 00:28:15,041 Me, too. 401 00:28:15,128 --> 00:28:17,478 I mean, a rock fan, not a girl. 402 00:28:19,132 --> 00:28:20,786 So, who do you like? 403 00:28:20,873 --> 00:28:23,092 [EXHALES] Who don't I like? 404 00:28:23,179 --> 00:28:27,096 Creedence, Marshall Tucker, Skynyrd, the Allman Brothers, 405 00:28:27,183 --> 00:28:29,142 Little Feat, Black Oak Arkansas. 406 00:28:29,229 --> 00:28:30,578 38 Special? 407 00:28:30,665 --> 00:28:31,666 Yeah. 408 00:28:31,666 --> 00:28:33,624 - Doobie Brothers? - Definitely. 409 00:28:33,712 --> 00:28:36,018 I mean, Black Water's kind of my go-to. 410 00:28:36,105 --> 00:28:38,934 Dig. You've got good taste. 411 00:28:40,066 --> 00:28:41,154 Thanks. 412 00:28:41,241 --> 00:28:42,590 [♪] 413 00:28:42,590 --> 00:28:44,418 So, what's like a song that you're embarrassed 414 00:28:44,505 --> 00:28:45,985 that you like? 415 00:28:46,072 --> 00:28:49,379 I don't know. Uh, what's yours? 416 00:28:49,466 --> 00:28:51,164 Um, probably, uh-- 417 00:28:51,251 --> 00:28:52,556 CHARLIE: Hey, Mark, Annie. 418 00:28:52,643 --> 00:28:54,994 Come on. Y'all gonna be late. 419 00:28:55,081 --> 00:28:56,560 Anything The Partridge Family. 420 00:28:56,647 --> 00:28:58,954 [CHUCKLING] The Partridge Family? 421 00:28:59,041 --> 00:28:59,999 MARK: I don't know, I just-- 422 00:29:00,086 --> 00:29:02,392 [ANNIE LAUGHS] 423 00:29:02,479 --> 00:29:03,089 Okay. 424 00:29:03,089 --> 00:29:04,612 [MARK CHUCKLES] 425 00:29:07,136 --> 00:29:10,400 [♪] 426 00:29:14,317 --> 00:29:15,971 Today was weird. 427 00:29:16,058 --> 00:29:17,407 Seems like you guys hit it off. 428 00:29:17,407 --> 00:29:20,280 [CHUCKLES] No. I mean, Joanna's little lesson. 429 00:29:20,367 --> 00:29:21,847 [CHUCKLES] 430 00:29:21,847 --> 00:29:24,501 Wanna know how to kiss? Ask the loose girl in class. 431 00:29:24,588 --> 00:29:26,677 [BOTH LAUGH] 432 00:29:28,810 --> 00:29:30,899 [♪] 433 00:29:30,986 --> 00:29:33,249 - ANNIE: Don't look. - What? 434 00:29:34,642 --> 00:29:36,296 - Annie, who is that? - I don't know. 435 00:29:36,383 --> 00:29:38,385 Some creep that's been following me. 436 00:29:39,865 --> 00:29:41,649 Come on, Patty. 437 00:29:41,736 --> 00:29:43,738 Buzz off, you freak! 438 00:29:43,738 --> 00:29:44,913 [GRUNTS] 439 00:29:48,221 --> 00:29:50,266 [ENGINE REVVING] 440 00:29:50,353 --> 00:29:54,357 [♪] 441 00:30:07,370 --> 00:30:08,981 That gave me the skeevies. 442 00:30:09,068 --> 00:30:10,504 - Yeah. - But it's okay. 443 00:30:10,504 --> 00:30:13,812 Probably just some senior trying to get your goat. 444 00:30:13,899 --> 00:30:15,944 - See you in the mornin'? - Yeah. 445 00:30:18,599 --> 00:30:20,949 [SIGHS] 446 00:30:21,036 --> 00:30:30,045 [♪] 447 00:30:40,882 --> 00:30:44,973 [BREATHES HEAVILY] 448 00:30:46,975 --> 00:30:56,158 [♪] 449 00:31:00,423 --> 00:31:02,077 TELEPHONE INSTALLER: You all right? 450 00:31:08,127 --> 00:31:12,087 [OPENS AND SHUTS THE VAN DOOR] 451 00:31:12,174 --> 00:31:16,178 [♪] 452 00:31:24,404 --> 00:31:25,666 Thank you. 453 00:31:26,972 --> 00:31:29,452 Hey, have a nice day now. 454 00:31:34,718 --> 00:31:39,158 [VAN SCREECHING, WHIRRING] 455 00:31:39,245 --> 00:31:41,769 [RADIO PLAYING IN VAN] 456 00:31:51,953 --> 00:31:53,912 [MARGARET CHUCKLES] Of course! 457 00:31:53,999 --> 00:31:56,175 You're the first person I called. 458 00:31:56,262 --> 00:31:58,090 Oh, he did the cutest thing today. 459 00:31:58,177 --> 00:31:59,743 So, I guess when he was on his way to school-- 460 00:31:59,830 --> 00:32:01,571 You got your own extension? 461 00:32:03,878 --> 00:32:05,184 One moment, Shelly. 462 00:32:09,188 --> 00:32:11,103 [BANGS THE DORR] 463 00:32:11,190 --> 00:32:12,539 [SIGHS] 464 00:32:18,371 --> 00:32:20,242 ANNIE: What are you doing in here? 465 00:32:22,114 --> 00:32:24,725 Dad said that gun was off limits. 466 00:32:26,466 --> 00:32:28,947 - You're gonna teach me. - ANNIE: I am not. 467 00:32:28,947 --> 00:32:33,081 You, me, and this gun ain't happenin'. Now, out. 468 00:32:39,522 --> 00:32:41,089 Please. 469 00:32:44,353 --> 00:32:46,225 ANNIE: All right, close your left eye. 470 00:32:46,312 --> 00:32:49,010 Look right through this little piece right here. 471 00:32:49,097 --> 00:32:50,533 And let it rip. 472 00:32:50,620 --> 00:32:54,146 [♪] 473 00:32:54,233 --> 00:32:57,192 [SIGHS] It's okay. Try again. 474 00:33:05,853 --> 00:33:07,724 [INDISTINCT CHATTER] 475 00:33:07,811 --> 00:33:13,426 ♪ We were wide eyed and innocent... ♪ 476 00:33:16,864 --> 00:33:21,347 [♪] 477 00:33:21,434 --> 00:33:23,001 [♪] 478 00:33:23,001 --> 00:33:28,571 ♪ ...We were wide eyed and innocent ♪ 479 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 ♪ Sweet, sweet baby ♪ 480 00:33:31,357 --> 00:33:36,362 ♪ In the soft, pale light of a sweet summer moon ♪ 481 00:33:36,449 --> 00:33:38,364 ♪ We were, we were ♪ 482 00:33:38,451 --> 00:33:43,499 ♪ We were wide eyed and innocent ♪ 483 00:33:43,586 --> 00:33:47,590 [♪] 484 00:33:51,899 --> 00:33:55,685 [♪] 485 00:34:01,213 --> 00:34:03,041 [GASPS] 486 00:34:04,999 --> 00:34:06,348 [INDISTINCT CHATTER] 487 00:34:06,348 --> 00:34:08,176 - MOTEL WORKER: Here you go. - SWIMMER: Thanks. 488 00:34:28,240 --> 00:34:31,069 [SWIMMER SCREAMS] 489 00:34:31,069 --> 00:34:38,902 [♪] 490 00:34:38,989 --> 00:34:42,384 [VAN WHIRRING] 491 00:34:42,471 --> 00:34:51,480 [♪] 492 00:35:11,065 --> 00:35:15,504 [SINGERS VOCALIZING] 493 00:35:20,205 --> 00:35:21,728 ♪ I was sleeping ♪ 494 00:35:21,728 --> 00:35:24,034 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 495 00:35:24,122 --> 00:35:27,037 ♪ Like all at once I wake up from something ♪ 496 00:35:27,125 --> 00:35:29,866 ♪ That keeps knocking at my brain ♪ 497 00:35:29,953 --> 00:35:34,480 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 498 00:35:34,567 --> 00:35:36,612 ♪ And spring up in my bed ♪ 499 00:35:36,699 --> 00:35:38,788 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 500 00:35:38,875 --> 00:35:41,922 ♪ I think I love you ♪ 501 00:35:42,009 --> 00:35:43,619 ♪ I love you... ♪ 502 00:35:43,706 --> 00:35:45,491 [ANNIE SIGHS] 503 00:35:45,578 --> 00:35:47,928 [INDISTINCT LYRICS] 504 00:35:48,015 --> 00:35:50,191 ♪ I didn't know how to deal with ♪ 505 00:35:50,278 --> 00:35:53,716 ♪ And so, I just decided to myself ♪ 506 00:35:53,803 --> 00:35:57,459 ♪ I'd hide it to myself and never talk about it... ♪ 507 00:35:57,546 --> 00:35:58,286 [LAUGHS] 508 00:35:58,286 --> 00:36:00,941 What are you doing? 509 00:36:02,334 --> 00:36:04,162 I can give you pointers if you want. 510 00:36:04,162 --> 00:36:06,381 ANNIE: No, zit face, go away. 511 00:36:07,382 --> 00:36:11,604 ♪ ...I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 512 00:36:11,691 --> 00:36:17,305 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 513 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 ♪ I think I love you ♪ 514 00:36:30,840 --> 00:36:32,538 [♪] 515 00:36:32,625 --> 00:36:33,321 [GASPS] 516 00:36:33,321 --> 00:36:37,412 [BREATHES HEAVILY] 517 00:36:37,499 --> 00:36:46,508 [♪] 518 00:37:09,618 --> 00:37:11,272 Did you get your homework done? 519 00:37:12,230 --> 00:37:13,840 DANIEL: Daddy's home! 520 00:37:14,667 --> 00:37:17,365 Daniel, stop! 521 00:37:18,366 --> 00:37:21,891 Daniel! Daniel? No! 522 00:37:21,978 --> 00:37:24,111 [PANTS] Do not open the door! 523 00:37:24,198 --> 00:37:28,202 [♪] 524 00:37:31,988 --> 00:37:34,252 - DANIEL: Daddy! - Hey, squirt! [KISSES] 525 00:37:34,339 --> 00:37:35,644 RICHARD: How you doing? 526 00:37:35,731 --> 00:37:37,603 Mm. There you go. 527 00:37:39,953 --> 00:37:42,956 [LAUGHS] What is this all about? 528 00:37:43,043 --> 00:37:45,393 MARGARET: Daddy! [CHUCKLES] 529 00:37:47,177 --> 00:37:49,397 HELEN: What a wonderful surprise. 530 00:37:49,484 --> 00:37:51,791 RICHARD: Well, I finished my business meetings early, and I thought, 531 00:37:51,878 --> 00:37:53,836 "Why spend another night in Tampa?" 532 00:37:53,923 --> 00:37:55,360 - HELEN: Oh. - Are you hungry, father? 533 00:37:55,447 --> 00:37:56,578 Mother made pot roast. 534 00:37:56,578 --> 00:37:57,405 I can put some on the stove for you. 535 00:37:57,405 --> 00:37:58,406 That would be lovely. 536 00:37:58,406 --> 00:38:01,670 Thank you, Margaret. Ooh, wow. 537 00:38:01,757 --> 00:38:04,456 Service with a smile around here. Come on! 538 00:38:04,543 --> 00:38:05,718 DANIEL: I'm so glad you're home. 539 00:38:05,805 --> 00:38:07,023 RICHARD: Me, too, buddy. 540 00:38:07,110 --> 00:38:16,119 [♪] 541 00:38:49,762 --> 00:38:51,503 RICHARD: Hey, all right! 542 00:38:51,590 --> 00:38:53,156 You wanna watch kung fu tonight? 543 00:38:53,243 --> 00:38:54,419 I can stay up till 10:00? 544 00:38:54,506 --> 00:38:55,507 Well, it's Saturday night. 545 00:38:55,594 --> 00:38:57,204 I don't see why not. 546 00:38:57,987 --> 00:39:02,862 Wow! There she is, Miss Brooksville, 1952! 547 00:39:02,949 --> 00:39:04,080 [GIGGLES] 548 00:39:04,080 --> 00:39:05,560 ANNIE: You do look beautiful, mom. 549 00:39:05,560 --> 00:39:07,910 Well, I have a date with a handsome man tonight. 550 00:39:07,997 --> 00:39:09,782 You don't need to wear a jacket for Enzo's. 551 00:39:09,869 --> 00:39:12,306 I didn't put this jacket on for Enzo. 552 00:39:13,786 --> 00:39:15,265 [KISSES] 553 00:39:15,353 --> 00:39:17,050 [RICHARD CHUCKLES] 554 00:39:17,137 --> 00:39:18,094 Ugh! 555 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 That's my least favorite part. 556 00:39:20,662 --> 00:39:21,924 All right, Margaret. 557 00:39:21,924 --> 00:39:24,362 You're in charge of the wild bunch tonight. 558 00:39:24,362 --> 00:39:26,059 - TV dinners. - Yes, father. 559 00:39:26,146 --> 00:39:26,842 DANIEL: I can take care of myself. 560 00:39:26,842 --> 00:39:28,104 [RICHARD CHUCKLES] 561 00:39:28,191 --> 00:39:29,105 RICHARD: Shall we? 562 00:39:29,192 --> 00:39:30,324 We shall. 563 00:39:30,324 --> 00:39:31,630 Have fun. 564 00:39:31,717 --> 00:39:32,761 ANNIE: Be safe. 565 00:39:32,848 --> 00:39:33,849 HELEN: Love you. 566 00:39:35,547 --> 00:39:37,331 [SHUTS THE DOOR IN BACKGROUND] 567 00:39:48,690 --> 00:39:51,301 [ENGINE STARTS, CAR WHIRRING] 568 00:39:53,347 --> 00:39:55,480 [MARGARET HUMS] 569 00:39:56,698 --> 00:39:59,788 Margaret, where are you going? 570 00:39:59,875 --> 00:40:01,007 I promised Kyle I'd come over 571 00:40:01,007 --> 00:40:03,096 and help him with an essay tonight. 572 00:40:03,183 --> 00:40:04,402 I'll be right back. 573 00:40:05,664 --> 00:40:07,361 TV dinners. 574 00:40:07,361 --> 00:40:10,103 [OPENS AND SHUTS THE DOOR] 575 00:40:22,594 --> 00:40:31,777 [♪] 576 00:40:38,000 --> 00:40:40,525 Hey, Annie. Annie. 577 00:40:40,612 --> 00:40:41,917 Yeah. 578 00:40:41,917 --> 00:40:43,005 DANIEL: Are you getting a phone line now? 579 00:40:43,092 --> 00:40:47,096 [♪] 580 00:40:52,101 --> 00:40:54,147 Daniel, get inside. 581 00:40:54,234 --> 00:40:55,365 Now. 582 00:40:56,454 --> 00:41:01,154 [BREATHES HEAVILY] 583 00:41:02,285 --> 00:41:03,635 DANIEL: Annie? 584 00:41:06,638 --> 00:41:08,074 Annie, who is it? 585 00:41:08,161 --> 00:41:17,170 [♪] 586 00:41:29,487 --> 00:41:31,010 Daniel, no! 587 00:41:32,707 --> 00:41:35,884 You get out of here or I'll shoot you dead! 588 00:41:35,971 --> 00:41:36,755 ANNIE: Daniel, come back! 589 00:41:36,755 --> 00:41:38,670 Last warning, buckaroo! 590 00:41:41,281 --> 00:41:43,065 [BREATHES DEEPLY] 591 00:41:43,152 --> 00:41:45,851 [LOADS AND SHOOTS THE GUN] 592 00:41:45,938 --> 00:41:54,947 [♪] 593 00:42:18,579 --> 00:42:20,929 [CLOCK TICKING] 594 00:42:33,072 --> 00:42:36,379 [♪] 595 00:42:42,995 --> 00:42:44,344 Where have you been? 596 00:42:44,431 --> 00:42:47,652 Jesus! Nowhere. 597 00:42:48,478 --> 00:42:50,568 You were supposed to be here. 598 00:42:51,351 --> 00:42:53,222 What is with you two? 599 00:42:53,309 --> 00:42:54,484 The white van I told you about 600 00:42:54,484 --> 00:42:55,921 pulled all the way up our driveway. 601 00:42:56,008 --> 00:42:57,400 I had to shoot at him. 602 00:42:58,271 --> 00:42:59,620 You did not. 603 00:42:59,707 --> 00:43:00,665 [CAR DOORS SHUTS] 604 00:43:00,665 --> 00:43:03,581 [HELEN SPEAKING INDISTINCTLY] 605 00:43:03,581 --> 00:43:05,583 Don't you dare tell mother and father I wasn't here. 606 00:43:05,670 --> 00:43:07,149 Go, sit. 607 00:43:07,236 --> 00:43:08,194 [DOOR OPENS IN BACKGROUND] 608 00:43:08,194 --> 00:43:09,761 HELEN: They look fantastic! 609 00:43:09,848 --> 00:43:11,980 - RICHARD: Mm. - HELEN: They're so creative. 610 00:43:12,067 --> 00:43:13,547 RICHARD: It's starting to feel like fall. 611 00:43:13,547 --> 00:43:15,157 [DOOR SHUTS] 612 00:43:17,769 --> 00:43:20,772 Hi! How was your date tonight? 613 00:43:20,859 --> 00:43:24,863 Hmm. Saturday night, and all three of our children 614 00:43:24,950 --> 00:43:27,256 are in the living room without the television on. 615 00:43:27,343 --> 00:43:28,606 [CHUCKLES] 616 00:43:30,433 --> 00:43:31,652 Daniel? 617 00:43:33,175 --> 00:43:34,524 I was putting the pumpkin out 618 00:43:34,524 --> 00:43:36,178 when this van came creeping up the driveway. 619 00:43:36,178 --> 00:43:40,139 - So, I got the BB gun and-- - Whoa, whoa, whoa, whoa! What? 620 00:43:41,401 --> 00:43:42,750 I was putting the pumpkin out 621 00:43:42,750 --> 00:43:44,578 when this van came creeping up the driveway. 622 00:43:44,578 --> 00:43:47,276 So, I got the BB gun and shot at him. 623 00:43:47,363 --> 00:43:49,322 - What? - You should have seen Annie. 624 00:43:49,409 --> 00:43:51,106 She was like Davy Crockett. 625 00:43:51,193 --> 00:43:52,891 [IMITATES GUNSHOT] 626 00:43:52,978 --> 00:43:55,328 Wait. You-- you shot at someone? 627 00:43:55,415 --> 00:43:57,896 Daniel, that sounds like something on TV. 628 00:43:57,983 --> 00:44:00,507 Margaret, what really happened? 629 00:44:00,594 --> 00:44:05,512 Well, um, I had like, gone-- 630 00:44:05,599 --> 00:44:07,209 She wasn't here. 631 00:44:07,296 --> 00:44:10,735 RICHARD: What? Where were you? Kyle's? 632 00:44:10,822 --> 00:44:13,651 I'm sorry, father. But I was only gone a minute. 633 00:44:13,651 --> 00:44:15,087 - Try two hours. - Ugh! Margaret! 634 00:44:15,174 --> 00:44:17,655 Restriction, two weeks. 635 00:44:17,655 --> 00:44:20,832 But Halloween, and the parties. 636 00:44:20,919 --> 00:44:23,095 - And no phone either. - But I-- I just got it. 637 00:44:23,182 --> 00:44:25,227 - That's not fair! - Then you should have thought 638 00:44:25,314 --> 00:44:27,969 of that before leaving for Kyle's. 639 00:44:28,056 --> 00:44:29,971 She's making it all up, and you know it. 640 00:44:30,885 --> 00:44:33,366 Go to your room now. 641 00:44:35,847 --> 00:44:36,935 Liar. 642 00:44:37,022 --> 00:44:39,285 [STEPS FALLING] 643 00:44:39,372 --> 00:44:41,200 He was here. I swear! 644 00:44:41,287 --> 00:44:42,157 Who was here? 645 00:44:42,157 --> 00:44:43,898 The man in the white van. 646 00:44:43,985 --> 00:44:45,291 The repairman? 647 00:44:45,378 --> 00:44:46,596 No, mama-- 648 00:44:46,596 --> 00:44:48,207 Margaret got the extension line put in. 649 00:44:48,294 --> 00:44:49,469 Okay. 650 00:44:49,469 --> 00:44:51,514 Why do you always believe Margaret? 651 00:44:51,601 --> 00:44:55,867 Let's go back to what happened after Daniel shot at a van. 652 00:44:58,391 --> 00:45:00,349 I got the gun and shot at it. 653 00:45:01,742 --> 00:45:04,397 I just wanted it to go away, daddy. 654 00:45:04,484 --> 00:45:05,572 And don't be mad at Daniel. 655 00:45:05,572 --> 00:45:08,444 He was just trying to protect us. 656 00:45:08,531 --> 00:45:10,055 From what? 657 00:45:10,055 --> 00:45:13,014 Did someone get out of this van and-- and come at you? 658 00:45:13,101 --> 00:45:14,276 Well, no, but-- 659 00:45:14,276 --> 00:45:17,627 That gun is off-limits, and you knew it. 660 00:45:18,454 --> 00:45:20,239 No kung fu tonight. 661 00:45:24,547 --> 00:45:25,984 [KISSES] 662 00:45:25,984 --> 00:45:27,550 I-- maybe somebody just went down the wrong driveway. 663 00:45:27,637 --> 00:45:29,465 - I don't know. - [SIGHS] 664 00:45:30,423 --> 00:45:32,425 Did you tell him about the barn? 665 00:45:33,426 --> 00:45:35,994 A car drove by and flashed its lights. 666 00:45:36,081 --> 00:45:38,039 What? No. 667 00:45:38,126 --> 00:45:39,432 It was so much more than that. 668 00:45:39,432 --> 00:45:41,739 The van has been following me everywhere. 669 00:45:41,739 --> 00:45:43,741 With Rebel, across the street at school, 670 00:45:43,828 --> 00:45:46,047 even here at the house. 671 00:45:46,134 --> 00:45:47,309 Shh. 672 00:45:47,309 --> 00:45:49,572 Sweetheart, my family has lived here. 673 00:45:49,659 --> 00:45:52,750 Our family has lived here forever. 674 00:45:53,968 --> 00:45:57,232 Oh, honey, you are safe and sound. 675 00:45:58,190 --> 00:46:00,801 You don't have anything to worry about. 676 00:46:04,936 --> 00:46:08,766 - Except for that horse. - His name is Rebel, mama! 677 00:46:08,766 --> 00:46:10,768 Not that horse. It's Rebel. 678 00:46:12,073 --> 00:46:13,422 [SIGHS] 679 00:46:14,293 --> 00:46:15,816 Daddy... 680 00:46:17,818 --> 00:46:20,908 No riding Rebel for a week. 681 00:46:44,932 --> 00:46:46,412 [DOOR SHUTS] 682 00:46:51,243 --> 00:46:53,549 I know you want me to get rid of Rebel for good. 683 00:46:57,031 --> 00:46:58,163 I mean, she's been different 684 00:46:58,163 --> 00:47:00,078 ever since we got her that horse. 685 00:47:03,733 --> 00:47:06,258 RICHARD: She has come a long way. 686 00:47:06,345 --> 00:47:09,609 HELEN: She has lied to me every time she has gone out on that horse. 687 00:47:09,696 --> 00:47:10,740 RICHARD: That's 'cause she knows you're looking 688 00:47:10,740 --> 00:47:13,308 for any excuse to get rid of it. 689 00:47:13,395 --> 00:47:16,137 HELEN: I just wish she had a safer hobby. 690 00:47:18,966 --> 00:47:21,012 [CRICKETS CHIRPING] 691 00:47:26,844 --> 00:47:27,845 [INDISTINCT CHATTER] 692 00:47:27,845 --> 00:47:36,549 [♪] 693 00:47:41,119 --> 00:47:42,511 [DOG BARKING IN DISTANCE] 694 00:47:42,598 --> 00:47:51,390 [♪] 695 00:48:02,792 --> 00:48:05,839 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 696 00:48:07,797 --> 00:48:09,234 [DOG BARKS] 697 00:48:09,321 --> 00:48:10,713 [GIRL GROANS] 698 00:48:33,084 --> 00:48:34,650 MAN'S FATHER: You did good, son. 699 00:48:36,217 --> 00:48:38,916 [TAKES A DRAG] 700 00:48:49,927 --> 00:48:51,145 [SOBS] 701 00:48:51,232 --> 00:48:52,494 Please. 702 00:48:54,061 --> 00:48:57,325 I want my mom. Please. Please. 703 00:48:57,412 --> 00:48:58,805 I wanna go home! 704 00:49:03,157 --> 00:49:04,419 TRISHA: [ON TV] Hey, Richie. 705 00:49:04,419 --> 00:49:06,552 Who's the fellow in the mask over there? 706 00:49:06,639 --> 00:49:09,076 He's really giving me the heebie-jeebies. 707 00:49:09,163 --> 00:49:10,730 [AUDIENCE LAUGHING ON TV] 708 00:49:10,817 --> 00:49:11,949 RICHIE: [ON TV] That's just Roger. 709 00:49:11,949 --> 00:49:13,254 We're foolin' around. 710 00:49:13,254 --> 00:49:15,735 There's a whole haunted house to see. 711 00:49:16,954 --> 00:49:18,216 TRISHA: [ON TV] Roger? 712 00:49:19,391 --> 00:49:20,783 RICHIE: [ON TV] I think he likes you. 713 00:49:20,870 --> 00:49:21,959 [DRAGS FURNITURE] 714 00:49:21,959 --> 00:49:24,004 TRISHA: [ON TV] What's that noise? 715 00:49:24,091 --> 00:49:26,006 I'm scared, Richie. 716 00:49:32,186 --> 00:49:34,319 RICHIE: [ON TV] You haven't even made it past the front door. 717 00:49:34,406 --> 00:49:35,842 [AUDIENCE LAUGHING ON TV] 718 00:49:35,842 --> 00:49:37,322 TRISHA: [ON TV] You are really scaring me, Roger. 719 00:49:37,409 --> 00:49:38,976 [INDISTINCT SPEECH] 720 00:49:39,063 --> 00:49:40,934 TRISHA: [ON TV] Now, take off the mask. 721 00:49:40,934 --> 00:49:42,980 I wanna see that it's really you. 722 00:49:43,937 --> 00:49:45,895 RICHIE: [ON TV] Trisha, let's go. 723 00:49:47,027 --> 00:49:49,769 TRISHA: [ON TV] Well, are you gonna take the mask off or not? 724 00:49:50,857 --> 00:49:51,597 [RICHIE GRUNTS ON TV] 725 00:49:51,597 --> 00:49:53,207 [TRISHA SCREAMS ON TV] 726 00:49:54,252 --> 00:49:55,644 [SIGHS] 727 00:50:07,004 --> 00:50:11,921 [BREATHES HEAVILY] 728 00:50:13,836 --> 00:50:16,143 Daddy! Daddy, he's out there! 729 00:50:16,230 --> 00:50:18,450 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 730 00:50:19,973 --> 00:50:23,455 [CRICKETS CHIRPING] 731 00:50:23,542 --> 00:50:24,847 [GUN CLICKS] 732 00:50:24,934 --> 00:50:33,595 [♪] 733 00:50:54,442 --> 00:50:54,964 [GUNSHOT] 734 00:50:54,964 --> 00:50:56,227 [ALL GASP] 735 00:50:56,314 --> 00:50:58,490 Girls, let's go. Come on. 736 00:50:58,577 --> 00:50:59,795 Mama? 737 00:50:59,882 --> 00:51:08,978 [♪] 738 00:51:10,980 --> 00:51:12,808 What was it then? 739 00:51:12,895 --> 00:51:15,072 Just a possum. Got in the trash. 740 00:51:15,811 --> 00:51:17,248 [SIGHS] 741 00:51:18,075 --> 00:51:20,425 You scared me and the kids half to death. 742 00:51:20,512 --> 00:51:21,904 Sorry. 743 00:51:21,991 --> 00:51:25,082 He was here. I-- I saw him. 744 00:51:40,488 --> 00:51:43,839 Mama, can you give me a ride today? 745 00:51:49,584 --> 00:51:51,934 I think your sister should give you a ride. 746 00:51:53,414 --> 00:51:54,763 I'm already running late, mother. 747 00:51:54,763 --> 00:51:58,680 Then it won't matter. Give your sister a lift. 748 00:51:58,767 --> 00:52:00,595 - But I-- - No buts. 749 00:52:03,729 --> 00:52:04,860 I've study groups. Let's go. 750 00:52:04,947 --> 00:52:08,342 [STEPS FALLING] 751 00:52:14,957 --> 00:52:16,959 [BIRDS CHIRPING] 752 00:52:17,046 --> 00:52:19,136 MARGARET: Thanks for making me late. 753 00:52:24,489 --> 00:52:28,667 [SIGHS] Wait. So, what happened last night? 754 00:52:29,494 --> 00:52:31,104 What do you care? 755 00:52:32,584 --> 00:52:34,629 Just making conversation. 756 00:52:40,069 --> 00:52:41,549 Doesn't matter. 757 00:52:41,636 --> 00:52:43,160 No one believes me anyway. 758 00:52:44,161 --> 00:52:47,076 [ENGINE STARTS] 759 00:52:47,164 --> 00:52:53,953 [♪] 760 00:52:55,389 --> 00:52:56,869 [INDISTINCT CHATTER] 761 00:52:56,956 --> 00:52:58,740 COACH: Stretch it out, girls! 762 00:53:00,046 --> 00:53:04,311 Psst! Over there. Look. 763 00:53:04,398 --> 00:53:05,443 He's watching you. 764 00:53:05,530 --> 00:53:11,536 [♪] 765 00:53:11,623 --> 00:53:13,712 Well, wave, dummy. 766 00:53:21,633 --> 00:53:23,200 [PLAYER CHEERS] 767 00:53:27,508 --> 00:53:29,206 NARRATOR: [ON PROJECTOR] The reticulated python 768 00:53:29,293 --> 00:53:32,426 uses its sudden and overwhelming attack. 769 00:53:33,384 --> 00:53:37,562 Then it coils around its victim and constricts tightly. 770 00:53:37,649 --> 00:53:41,218 With each exhale of its prey, the snake squeezes 771 00:53:41,218 --> 00:53:44,221 until the onset of asphyxiation. 772 00:53:44,308 --> 00:53:45,526 These cold-blooded reptiles 773 00:53:45,526 --> 00:53:48,529 do not chew or dismember their prey. 774 00:53:48,616 --> 00:53:50,618 They swallow it whole. 775 00:53:50,705 --> 00:53:52,533 The powerful digestive enzymes 776 00:53:52,620 --> 00:53:55,971 in their stomach dissolve bones and shells. 777 00:53:56,058 --> 00:53:58,713 The mandibles move independently of each other, 778 00:53:58,800 --> 00:54:02,848 slowly inching the prey into their throat. 779 00:54:02,935 --> 00:54:06,982 Backward-pointing teeth help ensure the prey does not escape 780 00:54:07,069 --> 00:54:08,767 if it is still alive. 781 00:54:16,601 --> 00:54:18,167 [ANNIE GRUNTS SOFTLY] 782 00:54:22,084 --> 00:54:24,870 Well, uh, off to exile. 783 00:54:26,437 --> 00:54:32,965 [♪] 784 00:54:33,052 --> 00:54:37,578 [DOOR LOCKS CLICKS] 785 00:54:47,501 --> 00:54:50,461 [CLOCK TICKING] 786 00:54:50,548 --> 00:54:52,637 Mama, we need a new lock on the front door. 787 00:54:55,901 --> 00:54:57,468 I'll let your father know. 788 00:55:00,862 --> 00:55:03,561 I'm sorry about last weekend. 789 00:55:03,648 --> 00:55:06,999 And I was thinking maybe I could make it up 790 00:55:07,086 --> 00:55:09,001 by taking Daniel and Annie to see that new movie, 791 00:55:09,088 --> 00:55:11,003 Benji, at the drive-in on Saturday. 792 00:55:12,526 --> 00:55:14,876 She just wants to get out of the house. 793 00:55:14,963 --> 00:55:19,141 Besides, it's a baby movie. I'm not going. 794 00:55:19,228 --> 00:55:20,839 MARGARET: It was just a thought. 795 00:55:24,277 --> 00:55:25,887 Could I bring Patty? 796 00:55:30,152 --> 00:55:32,329 I'll think about it. 797 00:55:35,157 --> 00:55:41,990 [♪] 798 00:55:42,077 --> 00:55:46,081 [RUSTLING] 799 00:55:48,083 --> 00:55:56,744 [♪] 800 00:56:14,022 --> 00:56:15,546 [GASPS] 801 00:56:16,416 --> 00:56:22,117 [♪] 802 00:56:22,204 --> 00:56:23,380 ANNIE: Mom? 803 00:56:24,337 --> 00:56:26,165 Margaret? 804 00:56:38,612 --> 00:56:40,571 [BREATHES DEEPLY] 805 00:56:56,456 --> 00:56:58,197 [GRUNTS SOFTLY] 806 00:57:11,079 --> 00:57:12,777 - [GASPS] - Annie! 807 00:57:14,648 --> 00:57:17,608 Annie! It's just me. 808 00:57:19,914 --> 00:57:22,917 My goodness. It's okay. 809 00:57:23,004 --> 00:57:28,619 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 810 00:57:28,706 --> 00:57:30,664 I'm away a lot on business trips. 811 00:57:30,751 --> 00:57:32,405 I know. 812 00:57:32,405 --> 00:57:34,276 And I know that has to be hard on you. 813 00:57:36,540 --> 00:57:38,455 Let me show you something. 814 00:57:42,763 --> 00:57:47,028 [DOOR LOCK CLICKING] 815 00:57:47,115 --> 00:57:48,160 Good as new. 816 00:57:48,247 --> 00:57:56,951 [♪] 817 00:58:04,002 --> 00:58:07,309 [ENGINE RUMBLS] 818 00:58:07,396 --> 00:58:16,057 [♪] 819 00:58:20,148 --> 00:58:22,847 Hey! Who's there? 820 00:58:22,934 --> 00:58:24,501 Anybody there? 821 00:58:26,111 --> 00:58:27,591 Whoever you are, stop this fooling around, 822 00:58:27,678 --> 00:58:28,766 you hear? 823 00:58:29,767 --> 00:58:30,768 Okay. 824 00:58:30,768 --> 00:58:32,596 So, I'm gonna go get some popcorn 825 00:58:32,683 --> 00:58:36,774 and I might stop at Kyle's on the way back. 826 00:58:36,861 --> 00:58:38,079 This whole thing 827 00:58:38,079 --> 00:58:39,864 was just about going parking with Kyle? 828 00:58:39,951 --> 00:58:44,085 Well, you're at the movies with Patty, right? 829 00:58:45,957 --> 00:58:48,046 Please stay, Margaret. 830 00:58:48,133 --> 00:58:49,134 Oh. 831 00:58:50,265 --> 00:58:51,789 [CLICKS TONGUE] 832 00:58:51,876 --> 00:58:53,921 Have fun. 833 00:58:54,008 --> 00:58:55,836 [CAR DOOR SHUTS] 834 00:58:55,923 --> 00:58:57,751 MAN 2: [ON PROJECTOR] Who's in there, dammit? 835 00:59:09,415 --> 00:59:11,330 Ooh. Far out. 836 00:59:14,333 --> 00:59:17,466 Hello? Anybody there? Daisy? 837 00:59:22,123 --> 00:59:25,518 Hey! Who's there? Anybody there? 838 00:59:25,518 --> 00:59:27,041 [SLURPS] 839 00:59:27,128 --> 00:59:28,739 [STEPS REACHING] 840 00:59:28,826 --> 00:59:30,479 [KNOCKING ON WINDOW] 841 00:59:30,567 --> 00:59:31,785 Hi. 842 00:59:31,872 --> 00:59:33,221 Hi. 843 00:59:35,223 --> 00:59:37,617 - How are you? - Good. How are you? 844 00:59:37,704 --> 00:59:39,576 Good. [CHUCKLES] 845 00:59:43,536 --> 00:59:45,973 [SMOOCHES] 846 00:59:50,369 --> 00:59:53,154 [INDISTINCT CHATTER ON PROJECTOR] 847 01:00:03,077 --> 01:00:05,689 [SCREAMS, LAUGHS] 848 01:00:05,776 --> 01:00:08,648 [GRUNTS, GROANS] 849 01:00:08,735 --> 01:00:10,215 [SIGHS] 850 01:00:10,302 --> 01:00:12,696 WOMAN 4: [ON PROJECTOR] Hello? 851 01:00:12,783 --> 01:00:14,915 Anyone there? 852 01:00:15,002 --> 01:00:18,005 Hey. You wanna go get something at the concession stand? 853 01:00:18,092 --> 01:00:20,573 Yeah. Sure. 854 01:00:20,573 --> 01:00:22,880 [INDISTINCT MOVIE CHATTER] 855 01:00:22,967 --> 01:00:32,411 [♪] 856 01:00:44,945 --> 01:00:45,380 [SCREAMS] 857 01:00:45,380 --> 01:00:46,207 [GASPS] 858 01:00:46,207 --> 01:00:47,295 ANNIE: Oh my God. 859 01:00:47,382 --> 01:00:49,384 [MARK GROANS] 860 01:00:50,951 --> 01:00:52,039 Sorry, Annie. 861 01:00:52,039 --> 01:00:53,301 CHARLIE: Yeah, it was just a joke. 862 01:00:53,388 --> 01:00:54,825 It wasn't funny. 863 01:00:55,521 --> 01:00:57,958 Ugh! You jerks! 864 01:00:59,699 --> 01:01:01,875 Annie. 865 01:01:01,962 --> 01:01:04,704 I'm sorry. I'm-- Really, I'm sorry. 866 01:01:07,011 --> 01:01:09,013 It's okay. 867 01:01:09,100 --> 01:01:09,970 I... 868 01:01:11,363 --> 01:01:13,539 I didn't mean to kick you. 869 01:01:13,626 --> 01:01:15,584 It's fine. I... 870 01:01:15,672 --> 01:01:17,021 I deserved it. 871 01:01:19,545 --> 01:01:21,112 Crazy movie, huh? 872 01:01:22,766 --> 01:01:24,202 Yeah. 873 01:01:25,420 --> 01:01:26,900 You got us so good. 874 01:01:26,987 --> 01:01:28,685 She'll get over it. 875 01:01:28,772 --> 01:01:31,992 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 876 01:01:32,079 --> 01:01:33,646 Thank you. 877 01:01:35,343 --> 01:01:39,130 So, do you like it here so far? 878 01:01:39,217 --> 01:01:40,697 Yeah, Charlie's cool. 879 01:01:40,697 --> 01:01:43,656 - Everyone's been nice. - Yeah. You miss home at all? 880 01:01:43,656 --> 01:01:44,962 Not really. 881 01:01:44,962 --> 01:01:46,137 - ANNIE: Here you go. - PATTY: Oh, thanks. 882 01:01:46,137 --> 01:01:48,400 - Hey, I appreciate it, man. - Yeah. 883 01:01:48,487 --> 01:01:50,445 I was wondering what was taking you so long. 884 01:01:52,360 --> 01:01:53,927 Did you get my Junior Mints? 885 01:01:54,014 --> 01:01:55,712 I got caught up talking. 886 01:02:00,934 --> 01:02:02,893 Creepy movie, huh, girls? 887 01:02:03,850 --> 01:02:05,504 Not really my thing. 888 01:02:07,462 --> 01:02:08,550 Hey. 889 01:02:08,550 --> 01:02:10,683 Joanna's having a Halloween party. 890 01:02:10,683 --> 01:02:12,076 Your girls should come. 891 01:02:13,904 --> 01:02:15,383 You should definitely be there. 892 01:02:16,341 --> 01:02:17,777 Shall we? 893 01:02:22,129 --> 01:02:23,783 See y'all at the party. 894 01:02:25,698 --> 01:02:28,222 Well, that's rich. 895 01:02:28,309 --> 01:02:31,051 - Thanks for the invite, Joanna. - ANNIE: We're not going. 896 01:02:31,138 --> 01:02:32,444 PATTY: We're going to that party, Annie. 897 01:02:32,531 --> 01:02:34,185 It'll be our moment. 898 01:02:35,055 --> 01:02:37,536 [SCREAMING IN DISTANCE] 899 01:02:37,623 --> 01:02:40,234 PATTY: Annie? Hello? 900 01:02:40,321 --> 01:02:41,758 ANNIE: No, it's Joanna's moment. 901 01:02:41,758 --> 01:02:43,107 So, I'm not going. 902 01:02:44,369 --> 01:02:46,632 [CROW CAWING] 903 01:02:49,766 --> 01:02:51,028 ANNIE: Listen, Patty. 904 01:02:51,115 --> 01:02:53,291 I understand, but I... 905 01:02:53,378 --> 01:02:55,075 [SIGHS] I just don't wanna go. 906 01:02:55,162 --> 01:02:57,774 PATTY: What? You have to. 907 01:02:57,774 --> 01:02:59,645 Annie, we have to. 908 01:02:59,732 --> 01:03:01,560 You know there's gonna be kissing there. 909 01:03:01,647 --> 01:03:03,431 Clearly, that's already happening. 910 01:03:03,518 --> 01:03:06,260 And Joanna doesn't want me there. 911 01:03:06,347 --> 01:03:08,828 And if she did, she would have invited me earlier. 912 01:03:10,525 --> 01:03:13,398 And there's the van. 913 01:03:13,485 --> 01:03:15,792 Annie, are you hiding out for the rest of your life, 914 01:03:15,792 --> 01:03:18,055 because of some stupid van? 915 01:03:18,142 --> 01:03:20,579 Look, you know what I think? 916 01:03:20,666 --> 01:03:22,407 Joanna's threatened by you. 917 01:03:22,494 --> 01:03:25,323 Charlie said Mark asked what costume you're wearing. 918 01:03:25,410 --> 01:03:28,195 He wouldn't have asked about you if he wasn't interested. 919 01:03:29,283 --> 01:03:30,589 Hello? 920 01:03:31,416 --> 01:03:33,157 He really asked about me? 921 01:03:33,157 --> 01:03:36,116 PATTY: [ON PHONE] I swear, Annie. Your future boyfriend 922 01:03:36,203 --> 01:03:37,944 asked about you. 923 01:03:39,946 --> 01:03:41,992 Come, let's go. 924 01:03:44,690 --> 01:03:46,170 Annie? 925 01:03:47,519 --> 01:03:49,260 Back before dark? 926 01:03:49,347 --> 01:03:51,044 I'd be grounded otherwise. 927 01:03:51,131 --> 01:03:52,741 I'll see you in an hour. 928 01:03:54,918 --> 01:03:56,093 [ANNIE SIGHS] 929 01:03:56,093 --> 01:03:57,529 ANNIE: Give me another kick. Woopow! 930 01:03:57,616 --> 01:03:58,965 Another kick! Woopow! 931 01:03:58,965 --> 01:04:01,359 RICHARD: Daniel! You ready to trick or treat? 932 01:04:01,446 --> 01:04:03,100 - Come on! - Yeah! 933 01:04:04,188 --> 01:04:05,363 Annie, are you sure you don't want us to 934 01:04:05,363 --> 01:04:07,539 bring you to the party? We can take you. 935 01:04:07,626 --> 01:04:08,932 Yeah. 936 01:04:08,932 --> 01:04:11,282 Patty and I are riding our horses together 937 01:04:11,369 --> 01:04:12,761 if that's okay. 938 01:04:18,724 --> 01:04:20,552 Back before dark. 939 01:04:20,639 --> 01:04:22,336 Promise. 940 01:04:22,423 --> 01:04:23,860 Be safe. 941 01:04:23,947 --> 01:04:28,777 [BIRDS CHIRPING] 942 01:04:28,865 --> 01:04:30,736 - [CAR DOOR SHUTS] - [ENGINE STARTS] 943 01:04:30,823 --> 01:04:31,955 HELEN: Hey! 944 01:04:32,042 --> 01:04:33,782 [KISSES] 945 01:04:42,922 --> 01:04:52,062 [♪] 946 01:04:53,715 --> 01:04:55,587 MARGARET: Is that lipstick? 947 01:04:55,674 --> 01:04:56,457 Maybe. 948 01:04:56,544 --> 01:04:58,503 Oh. 949 01:04:58,590 --> 01:05:00,374 Don't use mother's. 950 01:05:00,461 --> 01:05:01,941 Here, come with me. 951 01:05:09,818 --> 01:05:12,082 Here's the perfect color. 952 01:05:12,169 --> 01:05:14,954 Make sure you use a lot of it to cover up my not-pretty face. 953 01:05:18,958 --> 01:05:20,786 I did not mean that. 954 01:05:24,877 --> 01:05:27,445 You don't even need this silly lipstick. 955 01:05:28,446 --> 01:05:29,926 Well... 956 01:05:31,144 --> 01:05:32,841 since I'm here... 957 01:05:32,929 --> 01:05:41,589 [♪] 958 01:05:42,939 --> 01:05:44,636 Open slightly. 959 01:05:51,469 --> 01:05:53,471 There you go. Here. 960 01:05:54,733 --> 01:05:56,169 Okay. 961 01:06:04,569 --> 01:06:05,962 Beautiful. 962 01:06:09,095 --> 01:06:11,576 [BIRDS CHIRPING] 963 01:06:11,663 --> 01:06:21,064 [♪] 964 01:06:29,681 --> 01:06:31,770 [INDISTINCT CHATTER] 965 01:06:52,704 --> 01:06:54,227 [DOOR CREAKS] 966 01:06:54,314 --> 01:06:55,881 [INDISTINCT CHATTER] 967 01:06:55,968 --> 01:06:57,491 KID: Come on! This way! 968 01:06:57,578 --> 01:07:03,497 [♪] 969 01:07:03,584 --> 01:07:05,456 Oh my gosh! 970 01:07:05,543 --> 01:07:06,979 You guys made it! 971 01:07:06,979 --> 01:07:08,198 [JOANNA CHUCKLES] 972 01:07:08,198 --> 01:07:09,547 I had to burn all my babysitting money 973 01:07:09,547 --> 01:07:12,202 to throw this party, but it's so worth it. 974 01:07:12,289 --> 01:07:14,769 So, I can kiss Mark tonight. 975 01:07:14,856 --> 01:07:16,467 Love the genie costume. 976 01:07:17,642 --> 01:07:20,297 [SIGHS] I knew I shouldn't have come. 977 01:07:21,950 --> 01:07:23,387 Oh my God, Annie. 978 01:07:23,474 --> 01:07:25,389 Mark has a matching costume on. 979 01:07:26,607 --> 01:07:28,566 I mean, that's a good sign. 980 01:07:30,524 --> 01:07:32,918 This is the opposite direction to the boys. 981 01:07:33,005 --> 01:07:34,528 ♪ Ooh! ♪ 982 01:07:34,615 --> 01:07:36,487 ♪ Something special's coming ♪ 983 01:07:36,574 --> 01:07:38,010 ♪ Ooh! ♪ 984 01:07:38,010 --> 01:07:40,099 ♪ Something special's coming for you ♪ 985 01:07:40,186 --> 01:07:42,014 ♪ Ooh! ♪ 986 01:07:42,014 --> 01:07:46,366 ♪ Cutest girl will find you coming for you out of the blue ♪ 987 01:07:47,411 --> 01:07:48,847 ♪ Ooh! ♪ 988 01:07:48,934 --> 01:07:50,979 ♪ Something special's coming ♪ 989 01:07:51,067 --> 01:07:52,546 ♪ Ooh! ♪ 990 01:07:52,546 --> 01:07:55,114 ♪ Something special's coming for you... ♪ 991 01:07:55,201 --> 01:08:04,297 [♪] 992 01:08:09,563 --> 01:08:13,219 ♪ So, you think your dreams have been forsaken... ♪ 993 01:08:13,306 --> 01:08:15,569 So, is Charlie a good kisser? 994 01:08:15,656 --> 01:08:17,005 I have no idea. 995 01:08:17,093 --> 01:08:18,006 [CHUCKLES] 996 01:08:18,006 --> 01:08:19,399 Sorry, I thought you were Patty. 997 01:08:19,486 --> 01:08:21,358 Sorry. 998 01:08:23,751 --> 01:08:27,103 I thought you would have been locked lips with Joanna by now. 999 01:08:27,190 --> 01:08:28,582 [SIGHS] 1000 01:08:28,669 --> 01:08:30,106 She's a little much. 1001 01:08:30,932 --> 01:08:34,240 And how can I put this? She's a disco fan. 1002 01:08:34,327 --> 01:08:35,807 - [CHUCKLES] - We have to go. 1003 01:08:35,894 --> 01:08:36,808 It's getting dark. 1004 01:08:36,808 --> 01:08:39,767 Curfew, remember? Come on. 1005 01:08:39,854 --> 01:08:43,075 Uh, I'm, sorry. 1006 01:08:43,075 --> 01:08:45,033 Wait, Annie. 1007 01:08:45,121 --> 01:08:45,643 [BIRDS CHIRPING] 1008 01:08:45,643 --> 01:08:47,819 Wait, Annie. 1009 01:08:48,950 --> 01:08:50,604 Wait! 1010 01:08:51,736 --> 01:08:54,304 Do you wanna go swimming up at Weeki Wachee tomorrow? 1011 01:08:54,391 --> 01:08:56,349 Uh, swimming. Yeah. 1012 01:08:56,436 --> 01:08:59,874 Yeah. I'll um, I'll ask my parents. 1013 01:08:59,961 --> 01:09:01,441 - Okay. - I mean, if I can go. 1014 01:09:01,528 --> 01:09:02,964 Not-- not to come with us. 1015 01:09:03,051 --> 01:09:05,184 Okay. 1016 01:09:09,057 --> 01:09:11,843 [SMOOCHES] 1017 01:09:15,151 --> 01:09:18,197 I'm sorry, but we have to go. 1018 01:09:18,284 --> 01:09:20,068 I'll be grounded forever. 1019 01:09:22,419 --> 01:09:24,290 Whoa! Nice wheels! 1020 01:09:25,117 --> 01:09:30,122 Thanks. Uh, Mark, meet Rebel. Rebel, meet Mark. 1021 01:09:34,213 --> 01:09:36,389 Okay. Let's go. 1022 01:09:36,476 --> 01:09:37,608 [CLICKS TONGUE] 1023 01:09:44,180 --> 01:09:53,580 [♪] 1024 01:09:53,667 --> 01:09:55,321 [INDISTINCT CHATTER] 1025 01:09:55,408 --> 01:09:56,496 Oh my God. 1026 01:09:56,496 --> 01:09:58,977 - You and Mark are so cute. - Stop! 1027 01:09:59,064 --> 01:10:00,370 [GIGGLES] 1028 01:10:00,457 --> 01:10:01,284 Whoa, Rebel! 1029 01:10:01,371 --> 01:10:03,111 [GASPS] 1030 01:10:03,199 --> 01:10:04,287 Whoa! 1031 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 PATTY: Hey, Annie? 1032 01:10:09,030 --> 01:10:10,467 Come on! 1033 01:10:13,426 --> 01:10:15,646 Run, Patty! Run! 1034 01:10:17,169 --> 01:10:18,562 PATTY: Annie! 1035 01:10:18,649 --> 01:10:24,045 [♪] 1036 01:10:24,132 --> 01:10:25,308 [ANNIE GRUNTS] 1037 01:10:32,140 --> 01:10:33,272 [ENGINE REVS] 1038 01:10:33,359 --> 01:10:38,190 [PANTS, GROANS] 1039 01:11:11,484 --> 01:11:20,580 [♪] 1040 01:11:38,076 --> 01:11:46,737 [♪] 1041 01:11:47,520 --> 01:11:49,043 ♪ I was sleeping ♪ 1042 01:11:49,043 --> 01:11:50,262 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 1043 01:11:50,262 --> 01:11:51,394 [CAR DOOR SHUTS] 1044 01:11:51,394 --> 01:11:53,570 ♪ Like all at once, I wake up ♪ 1045 01:11:53,657 --> 01:11:57,182 ♪ From something that keeps knocking at my brain ♪ 1046 01:11:57,269 --> 01:12:01,839 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 1047 01:12:01,926 --> 01:12:04,102 ♪ And spring up in my bed ♪ 1048 01:12:04,189 --> 01:12:06,234 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 1049 01:12:06,322 --> 01:12:08,454 ♪ I think I love you... ♪ 1050 01:12:09,890 --> 01:12:18,812 [♪] 1051 01:12:25,732 --> 01:12:30,171 ♪ ...And did not go and shout it When you walked into the room ♪ 1052 01:12:30,258 --> 01:12:32,522 ♪ I think I love you ♪ 1053 01:12:32,609 --> 01:12:34,828 ♪ I think I love you ♪ 1054 01:12:34,915 --> 01:12:38,963 ♪ I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 1055 01:12:39,050 --> 01:12:44,360 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 1056 01:12:46,666 --> 01:12:48,451 ♪ I think I love you ♪ 1057 01:12:48,538 --> 01:12:51,628 ♪ Isn't that what life is made of? ♪ 1058 01:12:51,715 --> 01:12:56,154 ♪ Though it worries me to say that I never felt this way... ♪ 1059 01:13:00,724 --> 01:13:10,037 [♪] 1060 01:13:15,391 --> 01:13:18,045 ♪ ...I don't know what I'm up against ♪ 1061 01:13:18,132 --> 01:13:20,396 ♪ I don't know what it's all about ♪ 1062 01:13:20,483 --> 01:13:21,527 ♪ I got so much to think about ♪ 1063 01:13:21,614 --> 01:13:23,399 [DOOR CREAKS, SHUTS] 1064 01:13:23,399 --> 01:13:27,881 ♪ Hey, I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 1065 01:13:27,968 --> 01:13:30,754 [PANTS] 1066 01:13:30,841 --> 01:13:34,279 ♪ I'm afraid that I'm not sure ♪ 1067 01:13:34,366 --> 01:13:35,585 [GASPS] 1068 01:13:41,634 --> 01:13:46,596 [CREAKS] 1069 01:13:57,171 --> 01:14:01,480 [ENGINE STARTS, RUMBLES] 1070 01:14:09,053 --> 01:14:12,622 [PANTS] 1071 01:14:12,709 --> 01:14:21,500 [♪] 1072 01:14:22,458 --> 01:14:27,332 [PANTS] 1073 01:14:54,707 --> 01:14:59,190 [GROANS, PANTS] 1074 01:15:07,154 --> 01:15:10,593 [SOBS] 1075 01:15:10,680 --> 01:15:15,206 [PANTS] 1076 01:15:15,293 --> 01:15:23,736 [♪] 1077 01:15:26,913 --> 01:15:28,654 Come on. Come on. 1078 01:15:32,397 --> 01:15:37,489 Eight, eight. Come on. 1079 01:15:41,232 --> 01:15:45,192 ♪ I look at you and I see love... ♪ 1080 01:15:45,279 --> 01:15:47,325 I think Carol will be homecoming duchess, 1081 01:15:47,412 --> 01:15:50,371 and then Pam probably princess, 1082 01:15:50,458 --> 01:15:52,112 and Shelly for homecoming queen. 1083 01:15:54,854 --> 01:15:56,769 [CHUCKLES] 1084 01:15:56,856 --> 01:16:05,430 [♪] 1085 01:16:05,517 --> 01:16:09,521 [PANTS] 1086 01:16:30,847 --> 01:16:32,326 Rebel. 1087 01:16:38,942 --> 01:16:42,293 Okay. Okay. We gotta go. 1088 01:16:46,514 --> 01:16:48,299 Come on. 1089 01:16:48,995 --> 01:16:55,175 Rebel, now is not the time, okay? It's okay. It's okay. 1090 01:16:56,699 --> 01:16:58,526 Come on. 1091 01:17:03,140 --> 01:17:04,837 Okay. 1092 01:17:04,924 --> 01:17:06,143 [GRUNTS] 1093 01:17:21,637 --> 01:17:25,597 [CHOKES, COUGHS] 1094 01:17:25,597 --> 01:17:34,998 [♪] 1095 01:17:42,614 --> 01:17:45,269 [GROANS, COUGHS] 1096 01:17:46,792 --> 01:17:48,272 Help! 1097 01:17:48,359 --> 01:17:52,798 [GRUNTS, GROANS] 1098 01:17:52,885 --> 01:18:02,373 [♪] 1099 01:18:11,817 --> 01:18:15,952 [COUGHS, GROANS] 1100 01:18:16,039 --> 01:18:25,178 [♪] 1101 01:18:42,674 --> 01:18:43,719 Rebel! 1102 01:18:43,719 --> 01:18:46,156 [GRUNTS] 1103 01:18:46,243 --> 01:18:48,027 [REBEL NEIGH] 1104 01:18:48,114 --> 01:18:50,116 [THUDS] 1105 01:18:50,203 --> 01:18:55,078 [PANTS, GRUNTS] 1106 01:18:57,036 --> 01:19:05,828 [♪] 1107 01:19:12,748 --> 01:19:16,577 [GRUNTS] 1108 01:19:22,888 --> 01:19:28,764 [PANTS, GRUNTS] 1109 01:19:38,861 --> 01:19:48,740 [♪] 1110 01:20:14,418 --> 01:20:15,636 PATTY: Come on, come on. 1111 01:20:15,723 --> 01:20:17,073 [BEEPS] 1112 01:20:17,160 --> 01:20:19,162 PATTY: Ugh, Margaret! 1113 01:20:19,249 --> 01:20:20,554 Well, how do you feel 1114 01:20:20,554 --> 01:20:23,166 about going shopping with me this weekend? 1115 01:20:24,167 --> 01:20:27,997 [COUGHS, PANTS] 1116 01:20:28,084 --> 01:20:32,218 [CRICKETS CHIRPING] 1117 01:20:39,051 --> 01:20:40,792 [SCREAMS] 1118 01:20:42,185 --> 01:20:45,275 [PANTS, SHRIEK] 1119 01:20:45,362 --> 01:20:54,197 [♪] 1120 01:20:55,938 --> 01:20:59,680 [GROANS] 1121 01:21:02,814 --> 01:21:05,861 [CHOKES, GROANS] 1122 01:21:05,861 --> 01:21:07,732 I mean, pink's the obvious choice. 1123 01:21:07,819 --> 01:21:10,474 But I-- I heard blue is the new color this season. 1124 01:21:12,128 --> 01:21:16,828 [GROANS, CHOKES] 1125 01:21:37,631 --> 01:21:38,981 [BEEPS] 1126 01:21:39,068 --> 01:21:40,156 Ugh, Annie, come on! 1127 01:21:40,243 --> 01:21:46,989 [♪] 1128 01:21:47,076 --> 01:21:49,252 [BREATHES HEAVILY] 1129 01:21:53,343 --> 01:21:57,956 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1130 01:21:58,914 --> 01:22:03,179 [ENGINE RUMBLES] 1131 01:22:03,266 --> 01:22:12,362 [♪] 1132 01:22:14,842 --> 01:22:18,934 [GRUNTING] 1133 01:22:28,639 --> 01:22:29,945 [GROANS] 1134 01:22:30,032 --> 01:22:33,122 [SCREECHES] 1135 01:22:34,123 --> 01:22:38,475 [PANTS] 1136 01:22:48,354 --> 01:22:50,226 No. You need to go get to that party. 1137 01:22:50,313 --> 01:22:51,967 You're already late. 1138 01:22:52,968 --> 01:22:55,883 Okay, well, please tell Carol I said hi. 1139 01:22:57,885 --> 01:23:00,410 Okay, you hang up. 1140 01:23:00,497 --> 01:23:02,238 No, you hang up first. 1141 01:23:02,325 --> 01:23:04,544 [ANNIE WHEEZING] 1142 01:23:04,631 --> 01:23:05,806 Margaret! 1143 01:23:05,893 --> 01:23:08,940 [PANTS] 1144 01:23:10,898 --> 01:23:12,248 Margaret! 1145 01:23:12,988 --> 01:23:15,512 What if we hang up at the same time? 1146 01:23:15,599 --> 01:23:18,994 Okay. 3, 2, 1. 1147 01:23:21,605 --> 01:23:22,562 Are you still there? 1148 01:23:22,649 --> 01:23:24,129 [CHUCKLES] 1149 01:23:27,480 --> 01:23:28,220 [BANGING DOOR] 1150 01:23:28,220 --> 01:23:29,656 ANNIE: Margaret! 1151 01:23:31,354 --> 01:23:34,009 [SOBS] 1152 01:23:34,096 --> 01:23:41,712 [♪] 1153 01:23:41,799 --> 01:23:43,105 ANNIE: Margaret! 1154 01:23:47,109 --> 01:23:48,675 Margaret! 1155 01:23:49,807 --> 01:23:50,982 [GASPS] 1156 01:23:50,982 --> 01:23:54,681 [SOBS] 1157 01:23:54,768 --> 01:23:56,509 Margaret! 1158 01:24:03,168 --> 01:24:04,691 Annie? 1159 01:24:06,780 --> 01:24:08,347 [GASPS] 1160 01:24:09,653 --> 01:24:11,220 [ANNIE COUGHS] 1161 01:24:11,307 --> 01:24:14,527 [PANTS] 1162 01:24:14,614 --> 01:24:16,529 [SHRIEKS] 1163 01:24:18,749 --> 01:24:22,927 [BOTH GRUNT, PANT] 1164 01:24:29,368 --> 01:24:31,718 MARGARET: Annie, what's going on? 1165 01:24:32,719 --> 01:24:34,417 [ANNIE SCREAMS] 1166 01:24:34,504 --> 01:24:35,418 ANNIE: Margaret, go! 1167 01:24:35,505 --> 01:24:36,680 [SCREAMS] 1168 01:24:38,073 --> 01:24:40,597 [GRUNTS] 1169 01:24:40,684 --> 01:24:42,077 Run! 1170 01:24:56,439 --> 01:24:58,615 Where's the phone? 1171 01:24:58,702 --> 01:25:01,531 [PHONE RINGING] 1172 01:25:01,618 --> 01:25:02,619 [BANGS THE DOOR] 1173 01:25:02,706 --> 01:25:04,273 [GASPS] 1174 01:25:08,407 --> 01:25:10,409 [GRUNTS] 1175 01:25:12,107 --> 01:25:13,543 ANNIE: Shh! 1176 01:25:15,762 --> 01:25:18,374 [MARGARET GRUNTS] 1177 01:25:18,461 --> 01:25:20,027 [SCREAMS] 1178 01:25:20,115 --> 01:25:23,640 [BOTH GRUNT] 1179 01:25:23,727 --> 01:25:26,773 [BANGING THE DOOR] 1180 01:25:34,781 --> 01:25:36,479 What are you doing? 1181 01:25:37,784 --> 01:25:41,092 [BANGING THE DOOR] 1182 01:25:46,837 --> 01:25:48,534 Margaret! 1183 01:25:52,016 --> 01:25:53,844 Margaret! 1184 01:25:53,931 --> 01:25:55,672 [GRUNTS] 1185 01:25:55,759 --> 01:25:57,021 ANNIE: Go! 1186 01:25:57,021 --> 01:25:59,328 Margaret, you have to go! You can do it! 1187 01:26:00,546 --> 01:26:02,113 [GASP] 1188 01:26:03,680 --> 01:26:05,203 Now! 1189 01:26:05,290 --> 01:26:07,423 [BANGING THE DOOR IN BACKGROUND] 1190 01:26:16,083 --> 01:26:18,216 [BOTH GRUNT] 1191 01:26:20,827 --> 01:26:22,264 ANNIE: Margaret! 1192 01:26:23,874 --> 01:26:26,093 [GRUNTS, SHRIEK] 1193 01:26:27,138 --> 01:26:28,879 Margaret! 1194 01:26:28,966 --> 01:26:31,098 MARGARET: Annie! 1195 01:26:31,186 --> 01:26:32,361 [GRUNTS] 1196 01:26:32,361 --> 01:26:35,059 Margaret! Margaret! Help me! Help me! 1197 01:26:35,146 --> 01:26:37,627 [SCREAMS, GRUNTS] 1198 01:26:39,368 --> 01:26:42,066 [SCREAMS, GRUNTS] 1199 01:26:47,463 --> 01:26:50,640 [GROANS, COUGHS] 1200 01:26:52,250 --> 01:26:53,991 MARGARET: Annie! 1201 01:27:00,824 --> 01:27:03,261 [BOTH PANT] 1202 01:27:04,871 --> 01:27:06,873 Can you drive that? 1203 01:27:06,960 --> 01:27:10,964 [♪] 1204 01:27:15,099 --> 01:27:17,101 OFFICER: [OVER TELEPHONE] Hernando County Sheriff's Office. 1205 01:27:17,188 --> 01:27:21,801 [PANTING, GRUNTING] 1206 01:27:23,890 --> 01:27:26,197 Annie! 1207 01:27:26,197 --> 01:27:27,677 ANNIE: Whoa! Uh... 1208 01:27:33,596 --> 01:27:34,814 Go! 1209 01:27:34,901 --> 01:27:36,381 [GASPS] 1210 01:27:37,252 --> 01:27:40,559 [VAN WHIRRING] 1211 01:27:43,867 --> 01:27:45,390 MARGARET: Annie! Stop! 1212 01:27:47,044 --> 01:27:48,741 [TIRES SCREECHING] 1213 01:27:50,787 --> 01:27:54,269 Okay! Reverse! Reverse! Go! 1214 01:27:54,356 --> 01:27:56,009 [ANNIE WHEEZING] 1215 01:27:57,141 --> 01:27:58,621 Margaret! 1216 01:28:07,586 --> 01:28:08,805 [VAN WHIRRING] 1217 01:28:08,892 --> 01:28:10,154 MARGARET: Annie! 1218 01:28:10,241 --> 01:28:12,939 [BOTH PANTING] 1219 01:28:19,294 --> 01:28:23,298 Go! Go! Go, go, go! Annie! 1220 01:28:23,298 --> 01:28:24,864 ANNIE: I'm trying! 1221 01:28:29,608 --> 01:28:31,523 [TIRES SCREECHING] 1222 01:28:36,876 --> 01:28:40,184 [VAN WHIRRING] 1223 01:28:40,271 --> 01:28:41,925 [BODY THUDS] 1224 01:28:42,012 --> 01:28:46,016 [♪] 1225 01:28:48,453 --> 01:28:51,891 [POLICE SIREN] 1226 01:29:01,336 --> 01:29:02,859 Annie! 1227 01:29:03,729 --> 01:29:06,515 [OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 1228 01:29:06,602 --> 01:29:10,736 [TAKING DEEP BREATHES] 1229 01:29:10,823 --> 01:29:19,832 [♪] 1230 01:29:51,560 --> 01:29:53,213 SHERIFF: There's nobody here. 1231 01:29:53,300 --> 01:29:56,739 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1232 01:29:56,826 --> 01:30:05,835 [♪] 1233 01:30:27,030 --> 01:30:30,642 [DOG BARKING IN BACKGROUND] 1234 01:30:32,688 --> 01:30:34,429 DANIEL: It's okay. 1235 01:30:43,438 --> 01:30:45,657 MARK: Hey, Daniel. 1236 01:30:45,744 --> 01:30:47,616 DANIEL: Max, Max, Max. 1237 01:30:53,578 --> 01:30:55,798 [INDISTINCT CHATTER] 1238 01:30:59,062 --> 01:31:01,064 MARGARET: That bowtie definitely works. 1239 01:31:01,151 --> 01:31:03,327 [CHUCKLES] 1240 01:31:06,635 --> 01:31:07,984 MARGARET: Your tie is great, too, father. 1241 01:31:08,071 --> 01:31:09,115 - Thank you. - [LAUGHS] 1242 01:31:09,202 --> 01:31:10,595 Thank you very much. 1243 01:31:10,682 --> 01:31:12,292 You have to ask for it. 1244 01:31:15,295 --> 01:31:17,428 You guys should say thanks to your mom. 1245 01:31:17,428 --> 01:31:19,430 - ANNIE: Thank you, mom. - It's delicious, hey. 1246 01:31:19,430 --> 01:31:21,040 MARGARET: The sweet potato. 1247 01:31:21,127 --> 01:31:30,136 [♪] 1248 01:31:55,814 --> 01:31:57,250 Hey! 1249 01:31:57,337 --> 01:32:06,346 [♪] 1250 01:32:23,973 --> 01:32:25,801 [SIGHS] 1251 01:32:30,762 --> 01:32:35,637 CAR DEALER: 3, 4, 5, and 6. 1252 01:32:35,724 --> 01:32:39,989 All right. Looks like we are in business. 1253 01:32:40,076 --> 01:32:43,732 And you are the proud owner of a new vehicle. 1254 01:32:45,385 --> 01:32:47,736 You're gonna need this. 1255 01:32:47,823 --> 01:32:48,998 I'll tell you what, you're getting yourselves 1256 01:32:49,085 --> 01:32:50,477 a real beaut there. 1257 01:32:50,477 --> 01:32:53,306 She has got herself a lot of life left in her. 1258 01:33:01,967 --> 01:33:11,150 [♪] 1259 01:33:15,981 --> 01:33:17,374 NEWSCASTER 1: Human remains found 1260 01:33:17,374 --> 01:33:19,376 on a property in Hernando County are believed 1261 01:33:19,463 --> 01:33:21,117 to be that of a girl who went missing 1262 01:33:21,204 --> 01:33:23,119 five years ago from a... 1263 01:33:23,206 --> 01:33:25,164 NEWSCASTER 2: Second body discovered today. 1264 01:33:25,251 --> 01:33:27,036 Authorities believe it could be the work 1265 01:33:27,123 --> 01:33:28,603 of a serial killer. 1266 01:33:28,603 --> 01:33:31,301 They expect to find up to six bodies in the... 1267 01:33:31,388 --> 01:33:33,129 NEWSCASTER: [ON TV] Neighbors say they complained 1268 01:33:33,129 --> 01:33:35,435 for years about the horrors they believed were happening. 1269 01:33:35,522 --> 01:33:38,961 All perpetrated by a man referred to by local teens as... 1270 01:33:45,924 --> 01:33:55,107 [♪] 1271 01:36:12,723 --> 01:36:14,507 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 1272 01:36:14,594 --> 01:36:15,900 [♪] 1273 01:36:15,900 --> 01:36:17,510 MAN 2: I'm gonna go get fresh batteries. 1274 01:36:22,559 --> 01:36:26,737 [♪] 1275 01:36:30,088 --> 01:36:31,916 [GIRL HUMS] 1276 01:36:32,003 --> 01:36:35,920 [♪] 1277 01:36:36,007 --> 01:36:40,011 [VAN WHIRRING] 1278 01:36:52,807 --> 01:36:56,941 [♪] 1279 01:37:01,467 --> 01:37:05,689 ♪ Is growing up supposed to hurt? ♪ 1280 01:37:05,776 --> 01:37:07,822 ♪ The way your eyes burn ♪ 1281 01:37:07,909 --> 01:37:14,829 ♪ When the dirt gets blown in by the summer wind ♪ 1282 01:37:17,701 --> 01:37:21,923 ♪ Can't bear to beg one more time ♪ 1283 01:37:22,010 --> 01:37:25,665 ♪ Guess I've told one too many lies ♪ 1284 01:37:25,752 --> 01:37:29,756 ♪ For anyone to believe my crying eyes ♪ 1285 01:37:32,934 --> 01:37:37,155 ♪ Mm-hmm ♪ 1286 01:37:38,635 --> 01:37:42,291 ♪ How could you say nothing back? ♪ 1287 01:37:42,378 --> 01:37:47,862 ♪ Don't you love me more than that? ♪ 1288 01:37:48,863 --> 01:37:54,869 ♪ Mm-hmm ♪ 1289 01:37:54,956 --> 01:37:58,785 ♪ Dare you say that I'm selfish ♪ 1290 01:37:58,873 --> 01:38:03,747 ♪ 'Cause I admit that I'm helpless ♪ 1291 01:38:03,834 --> 01:38:09,884 ♪ Where are you now? Where are you now? ♪ 1292 01:38:11,711 --> 01:38:14,366 ♪ Where are you now? ♪ 1293 01:38:15,759 --> 01:38:18,631 ♪ Mm-hmm ♪ 1294 01:38:25,116 --> 01:38:29,120 ♪ I went over I got lost on the way ♪ 1295 01:38:29,207 --> 01:38:33,908 ♪ What a turning didn't know where to go ♪ 1296 01:38:33,908 --> 01:38:37,346 ♪ And you just washed away ♪ 1297 01:38:41,741 --> 01:38:45,920 ♪ And I know it's all right this rush ♪ 1298 01:38:49,793 --> 01:38:53,928 ♪ That you're giving me all night ♪ 1299 01:38:57,366 --> 01:39:02,327 ♪ I know you can meet my soul ♪ 1300 01:39:03,589 --> 01:39:07,767 ♪ In my life is a letter surrenders my control ♪ 1301 01:39:11,467 --> 01:39:17,125 ♪ And I know it's love in disguise ♪ 1302 01:39:19,605 --> 01:39:25,394 ♪ Only need your guidance, is it from above, yeah ♪ 1303 01:39:48,591 --> 01:39:52,116 ♪ How could you know when you're young or old? ♪ 1304 01:39:52,203 --> 01:39:56,642 ♪ It's all the same, it's just another day ♪ 1305 01:39:57,730 --> 01:40:00,559 ♪ Dig in your own grave ♪ 1306 01:40:03,258 --> 01:40:04,868 ♪ How could you tell ♪ 1307 01:40:04,955 --> 01:40:08,437 ♪ If they all spell magic the same ♪ 1308 01:40:08,524 --> 01:40:13,007 ♪ When it's in your veins? Oh my, I'll have another cry ♪ 1309 01:40:16,227 --> 01:40:21,754 ♪ Just, just flying to my moon ♪ 1310 01:40:21,841 --> 01:40:26,411 ♪ Fly as I know, is it right? ♪ 1311 01:40:27,282 --> 01:40:30,067 ♪ Learning by my own in the sense ♪ 1312 01:40:30,154 --> 01:40:32,983 ♪ I don't hold it against ♪ 1313 01:40:32,983 --> 01:40:37,901 ♪ Hold me ♪ 1314 01:40:46,605 --> 01:40:48,042 ♪ Down the road up ♪ 1315 01:40:48,042 --> 01:40:51,915 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1316 01:40:52,002 --> 01:40:55,005 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1317 01:40:55,005 --> 01:40:56,615 ♪ Start lookin' ♪ 1318 01:40:56,615 --> 01:40:59,749 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 1319 01:40:59,836 --> 01:41:00,793 ♪ For love ♪ 1320 01:41:00,880 --> 01:41:03,057 ♪ For love ♪ 1321 01:41:03,057 --> 01:41:05,972 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1322 01:41:06,060 --> 01:41:07,452 ♪ Start lookin' ♪ 1323 01:41:07,452 --> 01:41:09,672 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1324 01:41:09,759 --> 01:41:11,326 ♪ Start lookin' ♪ 1325 01:41:11,326 --> 01:41:14,677 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 1326 01:41:14,764 --> 01:41:16,592 ♪ For love ♪ 1327 01:41:16,679 --> 01:41:18,681 ♪ For love ♪ 1328 01:41:21,118 --> 01:41:26,123 [♪] 1329 01:41:26,210 --> 01:41:29,387 BARRY: ♪ Oh, hope is why we're here ♪ 1330 01:41:31,955 --> 01:41:38,440 ♪ Missing, another day Another child goes missing ♪ 1331 01:41:40,050 --> 01:41:42,879 ♪ Another mother starts to cry ♪ 1332 01:41:42,966 --> 01:41:45,708 ♪ Her greatest fears are realized ♪ 1333 01:41:45,795 --> 01:41:49,103 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 1334 01:41:53,716 --> 01:42:00,114 ♪ Nothing, they disappear and we begin with nothing ♪ 1335 01:42:01,898 --> 01:42:04,857 ♪ But the waves of grief and sinking hearts ♪ 1336 01:42:04,944 --> 01:42:07,425 ♪ Pleading for a place to start ♪ 1337 01:42:07,512 --> 01:42:10,950 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 1338 01:42:13,431 --> 01:42:14,824 ALL: ♪ Here to help them ♪ 1339 01:42:14,911 --> 01:42:16,782 ♪ Come home safely ♪ 1340 01:42:19,002 --> 01:42:22,136 ♪ We're here to find them if they're gone ♪ 1341 01:42:24,355 --> 01:42:27,750 ♪ Here to fight for peace and justice ♪ 1342 01:42:29,839 --> 01:42:33,190 ♪ We're here to see the search goes on ♪ 1343 01:42:34,626 --> 01:42:37,281 BARRY: ♪ Not knowing ♪ 1344 01:42:37,368 --> 01:42:40,110 ♪ The cruelest test of helplessness ♪ 1345 01:42:40,110 --> 01:42:45,681 ♪ Not knowing, wondering if they're okay ♪ 1346 01:42:45,768 --> 01:42:48,379 ♪ Are they close or faraway ♪ 1347 01:42:48,466 --> 01:42:52,078 ♪ But we're still clear that hope is why we're here ♪ 1348 01:42:54,342 --> 01:42:57,823 ALL: ♪ Here as families are united ♪ 1349 01:42:59,869 --> 01:43:03,394 ♪ And here to keep our children safe ♪ 1350 01:43:05,353 --> 01:43:08,443 ♪ We're here to prove to them it's over ♪ 1351 01:43:10,619 --> 01:43:14,057 BARRY: ♪ So they no longer are afraid ♪ 1352 01:43:15,537 --> 01:43:18,192 ALL: ♪ Forever ♪ 1353 01:43:18,192 --> 01:43:20,933 BARRY: ♪ In our dreams and memories ♪ 1354 01:43:21,020 --> 01:43:22,979 ALL: ♪ Forever ♪ 1355 01:43:23,762 --> 01:43:29,333 ♪ Love without a place to land, feelings few can understand ♪ 1356 01:43:29,420 --> 01:43:33,207 ♪ Make it clear that hope is why we're here ♪ 1357 01:43:33,294 --> 01:43:36,297 BACKUP SINGERS: ♪ Every child ♪ 1358 01:43:38,734 --> 01:43:41,693 ♪ Every child ♪ 1359 01:43:44,087 --> 01:43:49,701 ♪ Every child deserves a childhood ♪ 1360 01:43:54,271 --> 01:43:55,838 ALL: ♪ We here as families ♪ 1361 01:43:55,925 --> 01:43:57,753 ♪ Are united ♪ 1362 01:43:59,972 --> 01:44:03,498 ♪ Here to keep our children safe ♪ 1363 01:44:05,500 --> 01:44:08,198 ♪ Here to prove to them it's over ♪ 1364 01:44:10,722 --> 01:44:13,769 BARRY: ♪ So they no longer are afraid ♪ 1365 01:44:15,161 --> 01:44:19,992 ♪ Oh, hope is why... ♪ 1366 01:44:20,079 --> 01:44:22,821 BACKUP SINGERS: ♪ Every child... ♪ 1367 01:44:23,735 --> 01:44:25,215 BARRY: ♪ Every child... ♪ 1368 01:44:25,215 --> 01:44:28,784 BACKUP SINGERS: ♪ ...Deserves a childhood ♪ 1369 01:44:35,791 --> 01:44:44,800 [♪] 89733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.