All language subtitles for Darby.and.Joan.S02E02.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,076 --> 00:00:09,250 [Relaxed music] 2 00:00:09,285 --> 00:00:12,391 Something happened that made you leave the force, didn't it? 3 00:00:13,358 --> 00:00:16,430 - [Diesel barks] - You killed my son! 4 00:00:16,464 --> 00:00:18,846 That's what they wanted you to think! 5 00:00:18,880 --> 00:00:21,538 If I'm mixed up in this, which I am now, 6 00:00:21,573 --> 00:00:24,265 don't you think I deserve the whole story? 7 00:00:24,300 --> 00:00:25,473 Sophie arranged the meeting 8 00:00:25,508 --> 00:00:27,337 between Richie and me that night. 9 00:00:27,372 --> 00:00:29,477 They fitted you up. You never told me. 10 00:00:29,512 --> 00:00:31,445 You don't need to know about that crap, Lizzie. 11 00:00:31,479 --> 00:00:34,758 Well, when you're ready to clear our name, you let me know. 12 00:00:34,793 --> 00:00:37,416 Listen, when you find Sophie, call me. 13 00:00:37,451 --> 00:00:38,659 Why would I do that? 14 00:00:38,693 --> 00:00:40,730 To protect our daughter. 15 00:00:42,697 --> 00:00:45,321 Hey, Max, call me back, would you? 16 00:00:45,355 --> 00:00:46,736 It's been so long. 17 00:00:46,770 --> 00:00:49,083 - Did I interrupt something? - No, not at all. 18 00:00:49,118 --> 00:00:51,120 - [Jack] What's he doing? - [Tires screech] 19 00:00:52,259 --> 00:00:54,261 - Did you get the registration? - Didn't need to. 20 00:00:54,295 --> 00:00:55,848 [Jack] Senior Sergeant Bill Carlton. 21 00:00:55,883 --> 00:00:58,541 [Joan] White hair, Cheshire cat smile. 22 00:00:58,575 --> 00:01:00,784 - Sophie had a daughter. - [Anna] Kayla. 23 00:01:00,819 --> 00:01:04,133 She sent me that photo on her phone, and that's what he took. 24 00:01:04,167 --> 00:01:05,824 That break... I think it's... 25 00:01:05,858 --> 00:01:07,515 It is. It's Rocky Point. 26 00:01:07,550 --> 00:01:10,725 [Jack] We need to get to Sophie and Kayla before Bill Carlton. 27 00:01:11,864 --> 00:01:13,418 [Tires screech] 28 00:01:15,385 --> 00:01:18,388 [Easygoing music] 29 00:01:23,462 --> 00:01:24,774 [Joan] Wow. 30 00:01:24,808 --> 00:01:27,397 I had no idea the Australian coastline was so long! 31 00:01:27,432 --> 00:01:28,709 [Jack] World's largest island. 32 00:01:28,743 --> 00:01:31,332 22,000 miles around the mainland. 33 00:01:31,367 --> 00:01:34,473 Nearly 40 if you count all the bays and inlets. 34 00:01:34,508 --> 00:01:35,716 Sounds about right. 35 00:01:35,750 --> 00:01:37,580 Why the geography lesson? 36 00:01:37,614 --> 00:01:39,927 Well, I was just wondering, 37 00:01:39,961 --> 00:01:42,723 with all those thousands of miles of beach, 38 00:01:42,757 --> 00:01:45,346 how you managed to recognize Rocky Point? 39 00:01:45,381 --> 00:01:49,178 Like I said, legendary surf spot. 40 00:01:49,212 --> 00:01:51,559 So how do you propose we go about finding Sophie 41 00:01:51,594 --> 00:01:53,389 when she so clearly doesn't want to be found? 42 00:01:53,423 --> 00:01:54,976 - [Diesel barks] - [Both exclaim] 43 00:01:55,011 --> 00:01:56,806 [Tires screech] 44 00:01:56,840 --> 00:01:58,635 What? 45 00:01:58,670 --> 00:02:00,568 [Dramatic music] 46 00:02:00,603 --> 00:02:01,638 What's she doing? 47 00:02:03,847 --> 00:02:05,711 [Woman groans softly] 48 00:02:05,746 --> 00:02:06,954 Crikey! 49 00:02:08,680 --> 00:02:11,476 [Joan] Hello? Hello? Hello? Can you hear me? 50 00:02:11,510 --> 00:02:13,685 Oh, dear. Oh, no, she's out. 51 00:02:13,719 --> 00:02:14,996 Can you hear me? 52 00:02:15,031 --> 00:02:16,619 Can you tell me your name? 53 00:02:16,653 --> 00:02:18,552 [Sighs] She's barely got a pulse. 54 00:02:20,554 --> 00:02:22,970 - [Jack] Come on. Come on! - [Joan] Lift up your head. 55 00:02:23,004 --> 00:02:24,661 - [Phone line beeps] - Can't get a signal. 56 00:02:24,696 --> 00:02:26,801 Get me the first-aid kit. 57 00:02:26,836 --> 00:02:28,596 Quick! Quick! 58 00:02:28,631 --> 00:02:30,954 We're gonna have to take her to the hospital ourselves. Yes. 59 00:02:30,978 --> 00:02:33,601 - [Woman groans] - Here. You okay? 60 00:02:33,636 --> 00:02:35,914 - [Jack unzips bag] - [Joan] Hey, hey. Hello? 61 00:02:35,948 --> 00:02:38,330 [Woman groans] 62 00:02:38,365 --> 00:02:39,228 What? 63 00:02:39,262 --> 00:02:42,783 [Quietly] They ran me off the road. 64 00:02:42,817 --> 00:02:44,267 - [Joan] They what? - [Woman mutters] 65 00:02:44,302 --> 00:02:46,373 They ran you? 66 00:02:46,407 --> 00:02:48,478 What did she say? 67 00:02:48,513 --> 00:02:50,756 She didn't just crash, Jack. 68 00:02:50,791 --> 00:02:52,448 Someone ran her off the road. 69 00:02:52,482 --> 00:02:55,382 [Joan pants] 70 00:02:55,416 --> 00:02:58,626 [Theme music] 71 00:03:04,287 --> 00:03:07,187 [Woman sings operatically] 72 00:03:14,332 --> 00:03:17,438 [Woman vocalizes] 73 00:03:25,412 --> 00:03:27,690 [Joan] Oh. Hello? Hello? Anyone here? 74 00:03:27,724 --> 00:03:29,726 I've got an MVA. 75 00:03:29,761 --> 00:03:31,072 It's a nurse. 76 00:03:31,107 --> 00:03:33,247 Oh, my God! That's Gillian. What happened to her? 77 00:03:33,282 --> 00:03:34,179 Trauma to the head. 78 00:03:34,214 --> 00:03:37,009 GCS 9, currently with sinus tachycardia. 79 00:03:37,044 --> 00:03:38,977 It's all right. We'll take her from here. 80 00:03:39,011 --> 00:03:40,565 Gillian, can you hear me? 81 00:03:40,599 --> 00:03:42,429 Has she been involved in a collision? 82 00:03:42,463 --> 00:03:43,854 Rolled her car. Lucky we came along. 83 00:03:43,878 --> 00:03:44,924 Joan probably saved her life. 84 00:03:44,948 --> 00:03:46,754 I think there's a risk of internal hemorrhaging. 85 00:03:46,778 --> 00:03:48,849 She needs a CT scan right away, 86 00:03:48,883 --> 00:03:50,299 and probably a unit or two of blood. 87 00:03:50,333 --> 00:03:52,853 - Are you a nurse? - Yeah, was. 88 00:03:52,887 --> 00:03:54,061 In the U.K. 89 00:03:54,095 --> 00:03:55,649 [Doctor] Hm. 90 00:03:55,683 --> 00:03:58,307 Well, we'll take her from here, thanks. 91 00:03:59,791 --> 00:04:02,759 Well, I think I'll stay here for a while, 92 00:04:02,794 --> 00:04:04,485 just see how she's doing. 93 00:04:04,520 --> 00:04:05,693 Right, yeah. 94 00:04:05,728 --> 00:04:07,937 I'll go and check the car. 95 00:04:08,903 --> 00:04:10,698 I'll leave you with Dr. Personality. 96 00:04:12,942 --> 00:04:14,392 [Sighs] 97 00:04:17,947 --> 00:04:20,087 [Easygoing music] 98 00:04:28,647 --> 00:04:31,098 [Vehicle approaches] 99 00:04:32,927 --> 00:04:34,653 [Jack] You're quick off the mark. 100 00:04:34,688 --> 00:04:37,069 Yeah, local coppers came by and gave me the all-clear. 101 00:04:37,104 --> 00:04:39,002 Do you know the driver, Gillian? 102 00:04:39,037 --> 00:04:41,039 I'm the only mechanic and towie for 50 klicks. 103 00:04:41,073 --> 00:04:42,489 I know everyone, mate. 104 00:04:42,523 --> 00:04:44,042 Everyone except you. 105 00:04:44,076 --> 00:04:45,526 Jack Darby. 106 00:04:45,561 --> 00:04:46,976 I found her. 107 00:04:47,010 --> 00:04:48,598 Drove her to hospital. 108 00:04:48,633 --> 00:04:50,704 Is she all right? 109 00:04:50,738 --> 00:04:52,982 Yeah, she's pretty badly dinged up, 110 00:04:53,016 --> 00:04:55,605 but... looks like she'll live. 111 00:04:57,124 --> 00:04:58,574 Said she got... 112 00:04:58,608 --> 00:05:00,369 ..ran off the road. 113 00:05:00,403 --> 00:05:02,405 Well, plenty of drivers fall asleep at the wheel 114 00:05:02,440 --> 00:05:03,855 on country roads. 115 00:05:03,889 --> 00:05:05,305 Yeah. 116 00:05:09,378 --> 00:05:11,258 - [Diesel yawns] - You might be able to help me. 117 00:05:12,726 --> 00:05:14,452 Looking for a couple of friends? 118 00:05:15,418 --> 00:05:18,594 Nah. Not ringing any bells. 119 00:05:18,628 --> 00:05:21,528 Hey, uh, if you need fuel, ice or bait, 120 00:05:21,562 --> 00:05:23,115 I've, uh, got a servo in town. 121 00:05:23,150 --> 00:05:25,014 You can't miss it. It's the only one. 122 00:05:25,048 --> 00:05:26,153 - Good. - Yeah. 123 00:05:26,187 --> 00:05:27,741 [Intriguing music] 124 00:05:28,742 --> 00:05:29,812 [Chains clank] 125 00:05:29,846 --> 00:05:31,641 [Diesel whines] 126 00:05:31,676 --> 00:05:33,125 [Towing winch whirs] 127 00:05:40,961 --> 00:05:42,514 [Diesel whines] 128 00:05:44,585 --> 00:05:45,966 [Equipment beeps] 129 00:05:50,971 --> 00:05:52,490 [Doctor] Hello again. 130 00:05:52,524 --> 00:05:55,458 Oh. Oh, I was just checking the dose. 131 00:05:56,563 --> 00:05:59,497 We've sedated her to bring down the swelling. 132 00:05:59,531 --> 00:06:00,946 With your approval, of course. 133 00:06:00,981 --> 00:06:03,190 [Sighs] Old habits die hard. 134 00:06:03,224 --> 00:06:05,399 I was a nurse for 30 years. 135 00:06:05,434 --> 00:06:06,538 Then you would know 136 00:06:06,573 --> 00:06:08,851 that only Gillian's family should really be in here. 137 00:06:10,542 --> 00:06:13,580 Do you know if someone was threatening her? 138 00:06:13,614 --> 00:06:15,996 Gillian said someone tried to run her off the road. 139 00:06:16,030 --> 00:06:18,067 This is a small community hospital. 140 00:06:18,101 --> 00:06:19,517 Gillian is very well respected. 141 00:06:19,551 --> 00:06:21,553 Oh, I'm sure she is, Doctor... 142 00:06:21,588 --> 00:06:23,037 Chris. Call me Chris. 143 00:06:23,072 --> 00:06:24,280 Chris. 144 00:06:24,314 --> 00:06:26,869 Now, if you'll excuse me, I'll just finish off my rounds. 145 00:06:29,527 --> 00:06:33,116 Gillian did have a run-in with Dr. Warwick Mercer, 146 00:06:33,151 --> 00:06:34,739 the head of the hospital. 147 00:06:34,773 --> 00:06:36,775 What... what sort of a run-in? 148 00:06:36,810 --> 00:06:39,191 Gillian reported him to the medical board over something. 149 00:06:39,226 --> 00:06:41,159 And then suddenly, Gillian's being investigated 150 00:06:41,193 --> 00:06:42,850 by the state health department. 151 00:06:42,885 --> 00:06:43,955 What for? 152 00:06:45,094 --> 00:06:47,476 It's just local rumors. 153 00:06:47,510 --> 00:06:51,756 But they say people die on Gillian's shift. 154 00:06:52,791 --> 00:06:54,172 More than should. 155 00:06:54,206 --> 00:06:56,174 That's how she got the nickname. 156 00:06:57,244 --> 00:06:58,901 What nickname? 157 00:06:58,935 --> 00:07:00,903 [Jack] 'Angel of Death'. 158 00:07:00,937 --> 00:07:03,146 People don't call you that for no reason. 159 00:07:03,181 --> 00:07:06,874 In ICU, you try to keep people alive. 160 00:07:06,909 --> 00:07:10,568 Sometimes, however hard you try... 161 00:07:10,602 --> 00:07:12,086 [Sighs] 162 00:07:12,121 --> 00:07:15,296 To be fair, we don't really know Gillian. 163 00:07:15,331 --> 00:07:16,781 That's true. 164 00:07:16,815 --> 00:07:19,197 But I've known hundreds of Gillians in my time. 165 00:07:20,301 --> 00:07:22,476 Well, playing the devil's advocate, 166 00:07:22,511 --> 00:07:25,721 maybe she was trying to help people 167 00:07:25,755 --> 00:07:27,170 go out with a little dignity. 168 00:07:27,205 --> 00:07:29,034 Are you talking about assisted dying? 169 00:07:29,069 --> 00:07:30,760 With compassion, yeah. 170 00:07:31,727 --> 00:07:33,556 But that could be a motive for someone 171 00:07:33,591 --> 00:07:35,455 who doesn't see it that way. 172 00:07:37,111 --> 00:07:38,596 Bollocks. 173 00:07:39,976 --> 00:07:41,944 You don't think the ice bucket's a bit much? 174 00:07:41,978 --> 00:07:44,049 [Joan] Just because we're having fish and chips 175 00:07:44,084 --> 00:07:45,948 doesn't mean we have to be heathens. 176 00:07:47,674 --> 00:07:51,747 We need to find out why Gillian called the medical board. 177 00:07:51,781 --> 00:07:53,887 Really gotten to you, hasn't it? 178 00:07:53,921 --> 00:07:56,337 It's my nursing family. 179 00:07:56,372 --> 00:07:58,995 What affects one affects all of us. 180 00:07:59,030 --> 00:08:01,170 Maybe you should ask the good doctor what he knows. 181 00:08:01,204 --> 00:08:03,966 Oh, Chris wasn't very forthcoming. 182 00:08:04,000 --> 00:08:05,968 Chris, is it? Hmm. 183 00:08:06,002 --> 00:08:07,141 [Scoffs] 184 00:08:07,176 --> 00:08:09,005 You think he could be involved? 185 00:08:09,040 --> 00:08:12,146 I'm gonna try talking to him again tomorrow. 186 00:08:13,285 --> 00:08:15,218 If at first you don't succeed... 187 00:08:15,253 --> 00:08:17,289 Badger them into submission. 188 00:08:18,256 --> 00:08:20,672 ['Alive' by Empire of the Sun] 189 00:08:28,818 --> 00:08:33,720 โ™ช Loving every minute 'cause you make me feel so alive 190 00:08:33,754 --> 00:08:35,515 โ™ช Alive 191 00:08:36,723 --> 00:08:41,762 โ™ช Loving every minute 'cause you make me feel so alive 192 00:08:41,797 --> 00:08:45,283 โ™ช Alive, alive 193 00:08:46,249 --> 00:08:47,975 โ™ช Alive 194 00:08:50,391 --> 00:08:55,880 โ™ช Loving every minute 'cause you make me feel so alive 195 00:08:55,914 --> 00:08:58,123 โ™ช Alive 196 00:08:58,158 --> 00:09:03,404 โ™ช Loving every minute 'cause you make me feel so alive 197 00:09:03,439 --> 00:09:07,650 โ™ช Alive, alive... 198 00:09:09,894 --> 00:09:11,205 Thanks. 199 00:09:11,240 --> 00:09:13,069 Good old longboard. 200 00:09:13,104 --> 00:09:14,761 Yeah, it's my grandfather's favorite. 201 00:09:14,795 --> 00:09:18,247 Hey, I forgot to give you your, um, pensioner's discount. 202 00:09:18,281 --> 00:09:20,732 Ah, you can keep that. 203 00:09:20,767 --> 00:09:23,770 I'm looking for a friend of mine, Sophie Bairnsdale. 204 00:09:23,804 --> 00:09:26,393 She's got a daughter about your age, Kayla. 205 00:09:26,427 --> 00:09:28,809 Kayla? Yeah. Yeah, I know her. 206 00:09:28,844 --> 00:09:30,304 Can you tell me where I can find them? 207 00:09:30,328 --> 00:09:33,020 How about you tell me where they can find you? 208 00:09:34,159 --> 00:09:36,334 No offense, mister, but I don't know you. 209 00:09:37,991 --> 00:09:39,233 Good answer. 210 00:09:39,268 --> 00:09:41,235 [Girl chuckles] 211 00:09:42,823 --> 00:09:44,411 [Suspenseful music] 212 00:09:44,445 --> 00:09:46,068 [Diesel whines] 213 00:09:46,102 --> 00:09:47,656 [Pants] 214 00:09:47,690 --> 00:09:48,898 [Diesel whines] 215 00:09:50,831 --> 00:09:52,291 - [Diesel yaps] - [Bill] I remember this beach. 216 00:09:52,315 --> 00:09:53,282 Famous long break. 217 00:09:53,316 --> 00:09:54,835 What are you doing here? 218 00:09:54,870 --> 00:09:56,941 - Same as you, Jack. - Doubt it. 219 00:09:56,975 --> 00:09:59,219 But you still don't get it, do you, Jack? 220 00:09:59,253 --> 00:10:03,637 You're the one putting Sophie and Kayla in danger. 221 00:10:03,672 --> 00:10:05,466 How else do you think I got here? 222 00:10:05,501 --> 00:10:07,883 I followed you, drongo. 223 00:10:10,368 --> 00:10:12,059 [Dramatic music] 224 00:10:13,405 --> 00:10:15,649 Take it from an old mate, Jack. 225 00:10:15,684 --> 00:10:19,653 Go home before someone gets hurt. 226 00:10:20,792 --> 00:10:22,691 Long time since we were mates. 227 00:10:29,318 --> 00:10:31,216 [Diesel whines] 228 00:10:33,115 --> 00:10:35,048 [Diesel whines] 229 00:10:35,082 --> 00:10:36,221 [Barks] 230 00:10:36,256 --> 00:10:38,776 [Darby] You don't like him either, do you? 231 00:10:48,509 --> 00:10:50,166 [Phone rings] 232 00:10:51,996 --> 00:10:53,825 Dad, where are you? 233 00:10:53,860 --> 00:10:56,000 Rocky Point, near Castle Creek. 234 00:10:56,034 --> 00:10:59,072 Which bit of "leave this to me" did you not hear? 235 00:10:59,106 --> 00:11:01,350 What's that? No, I can't hear you. Must be a bad line. 236 00:11:02,765 --> 00:11:03,973 Do us a favor, will you? 237 00:11:04,008 --> 00:11:06,079 I need the tracking data on Bill Carlton's car. 238 00:11:06,113 --> 00:11:07,356 Uh, why? 239 00:11:07,390 --> 00:11:08,875 Oh, just in case. 240 00:11:08,909 --> 00:11:10,083 I'm close to finding Sophie 241 00:11:10,117 --> 00:11:11,532 and I don't want any surprises. 242 00:11:11,567 --> 00:11:12,879 Don't move. 243 00:11:12,913 --> 00:11:14,743 I'm coming to Rocky Point. 244 00:11:14,777 --> 00:11:15,882 Is that Jack? 245 00:11:15,916 --> 00:11:16,883 Who's that? 246 00:11:16,917 --> 00:11:17,815 Who do you reckon? 247 00:11:17,849 --> 00:11:19,920 The integrity unit's all over this one. 248 00:11:19,955 --> 00:11:21,715 - [Horn honks] - [Jack] Stay put. I gotta go. 249 00:11:21,750 --> 00:11:24,166 Uh, nothing to worry about here, all right? 250 00:11:24,200 --> 00:11:25,477 Did you hang 10? 251 00:11:26,789 --> 00:11:28,308 - [Line disconnects] - No. 252 00:11:29,274 --> 00:11:30,931 Ugh! 253 00:11:41,597 --> 00:11:42,771 [Exhales] 254 00:11:48,500 --> 00:11:49,570 [Exhales] 255 00:11:49,605 --> 00:11:50,882 [Darby] Hey! 256 00:11:50,917 --> 00:11:52,539 Hey, I got you a coffee. 257 00:11:52,573 --> 00:11:54,265 Thank you. Ahh. 258 00:11:54,299 --> 00:11:56,094 [Joan exhales] 259 00:11:57,095 --> 00:11:58,476 Got a lead on Kayla. 260 00:11:58,510 --> 00:11:59,580 [Joan] Hmm? 261 00:11:59,615 --> 00:12:01,479 Won't know till tomorrow. 262 00:12:01,513 --> 00:12:03,481 Bill Carlton's looking too. 263 00:12:03,515 --> 00:12:05,759 How did he get to know about Rocky Point? 264 00:12:05,794 --> 00:12:07,450 He said he followed us. 265 00:12:07,485 --> 00:12:09,487 Oh, slimy so-and-so. 266 00:12:09,521 --> 00:12:11,178 Yep, that's one way of putting it. 267 00:12:13,318 --> 00:12:18,254 Well, um, I'm gonna head off now to, uh... to see Chris. 268 00:12:19,911 --> 00:12:21,188 Dr. Chris. 269 00:12:21,223 --> 00:12:23,535 Oh, yeah, Dr. Chris. Yep. 270 00:12:23,570 --> 00:12:26,331 Well, I guess I'll just go and, uh, fill the tank 271 00:12:26,366 --> 00:12:29,162 while you're chatting to Dr. Chris. 272 00:12:30,577 --> 00:12:32,268 Yeah. 273 00:12:32,303 --> 00:12:34,132 [Birdsong] 274 00:12:35,099 --> 00:12:37,066 [Phone rings] 275 00:12:37,101 --> 00:12:39,275 [Joan] Oh. Not now, Max. 276 00:12:39,310 --> 00:12:40,898 [Phone clicks and stops ringing] 277 00:12:44,660 --> 00:12:46,213 Oh, Chris. 278 00:12:46,248 --> 00:12:48,181 You don't have to camp out here, you know. 279 00:12:48,215 --> 00:12:50,079 We can call you when Gillian wakes up. 280 00:12:50,114 --> 00:12:53,082 I wanted to apologize for being so pushy yesterday. 281 00:12:53,117 --> 00:12:55,153 I was just really worried about her. 282 00:12:55,188 --> 00:12:57,535 Oh, look, I might have been a bit abrupt. 283 00:12:59,123 --> 00:13:01,504 Well, it can't be easy being one nurse down. 284 00:13:01,539 --> 00:13:04,128 No, it was no excuse. Your husband was right. 285 00:13:04,162 --> 00:13:05,646 You probably saved Gillian's life. 286 00:13:05,681 --> 00:13:08,201 Oh, he's not my husband. He's just... Jack. 287 00:13:08,235 --> 00:13:11,860 [Chuckles] Well, you and "just Jack" deserve our gratitude. 288 00:13:11,894 --> 00:13:14,034 And if you're ever looking for a job... 289 00:13:14,069 --> 00:13:17,037 [Laughs] I think I'm beyond that now. 290 00:13:17,072 --> 00:13:18,832 Oh, not on the evidence. 291 00:13:18,867 --> 00:13:21,662 Well, there is something you could do for me, 292 00:13:21,697 --> 00:13:23,112 if... if you've got a moment. 293 00:13:23,147 --> 00:13:24,286 Hmm? 294 00:13:26,012 --> 00:13:29,222 You could help me find out who did this to Gillian. 295 00:13:29,256 --> 00:13:31,396 Make sure it doesn't happen again. 296 00:13:31,431 --> 00:13:33,053 I don't know how I could. 297 00:13:33,088 --> 00:13:35,849 You could tell me about Gillian's feud with Dr. Mercer. 298 00:13:35,884 --> 00:13:39,094 [Chuckles] It wasn't a feud, for starters. 299 00:13:40,681 --> 00:13:43,443 Dr. Mercer had developed an opioid addiction. 300 00:13:43,477 --> 00:13:46,549 He was stealing hospital stock and fudging the paperwork. 301 00:13:46,584 --> 00:13:48,413 And Gillian blew the whistle? 302 00:13:48,448 --> 00:13:49,518 [Chris] Mmm. 303 00:13:49,552 --> 00:13:51,416 And the medical board suspended him. 304 00:13:51,451 --> 00:13:53,211 Oh, no. 305 00:13:53,246 --> 00:13:55,558 Oh, well, that's reason enough 306 00:13:55,593 --> 00:13:57,629 to run someone off the road, I suppose. 307 00:13:57,664 --> 00:13:59,873 Well, I guarantee you it wasn't him. 308 00:13:59,908 --> 00:14:01,530 How can you be so sure? 309 00:14:01,564 --> 00:14:04,119 Dr. Mercer passed away several months ago. 310 00:14:04,153 --> 00:14:05,292 Ohh. 311 00:14:05,327 --> 00:14:08,330 In the end, I think the shame was too much for him. 312 00:14:08,364 --> 00:14:09,469 Really? 313 00:14:09,503 --> 00:14:12,541 I didn't mention it out of respect for his legacy. 314 00:14:12,575 --> 00:14:14,232 He was a fine doctor before all this. 315 00:14:14,267 --> 00:14:16,476 Excuse me, Doctor. Gillian's awake. 316 00:14:16,510 --> 00:14:17,926 [Joan] Oh! 317 00:14:17,960 --> 00:14:19,375 [Chris] We'll call you, Joan. 318 00:14:20,652 --> 00:14:21,688 Yeah. 319 00:14:24,173 --> 00:14:25,243 [Water splashes] 320 00:14:25,278 --> 00:14:27,452 [People laugh and chatter nearby] 321 00:14:33,217 --> 00:14:35,598 [Rock music plays softly] 322 00:14:37,497 --> 00:14:39,326 - [Jack] G'day. - [Laurie] Hey. 323 00:14:41,018 --> 00:14:42,053 For the fuel. 324 00:14:42,088 --> 00:14:43,641 Thank you, sir. 325 00:14:43,675 --> 00:14:46,126 So, you figured out what happened to Gillian yet? 326 00:14:46,161 --> 00:14:47,576 Still working on it. 327 00:14:47,610 --> 00:14:49,267 There's a rumor. 328 00:14:49,302 --> 00:14:52,512 Some of the locals call her, uh, Angel of Death. 329 00:14:52,546 --> 00:14:55,170 Ohh. People love to gossip, don't they? 330 00:14:55,204 --> 00:14:56,965 Yeah, well, obviously someone believes it. 331 00:14:56,999 --> 00:15:00,623 No one I can name, but it's a bit rich, isn't it? 332 00:15:00,658 --> 00:15:03,074 I bet she's patched up half the people who call her that 333 00:15:03,109 --> 00:15:04,179 at one time or another. 334 00:15:04,213 --> 00:15:05,283 I'll bet she has. 335 00:15:06,526 --> 00:15:07,699 Good, thanks. 336 00:15:08,700 --> 00:15:10,461 - [Jack kicks pot] - [Laurie] Ooh. 337 00:15:10,495 --> 00:15:12,118 Sorry, I didn't... 338 00:15:12,152 --> 00:15:13,705 Nice touch, the roses. 339 00:15:13,740 --> 00:15:15,362 Man's got to have a hobby, right? 340 00:15:15,397 --> 00:15:16,432 Yeah. 341 00:15:18,055 --> 00:15:19,746 [Phone rings] 342 00:15:23,508 --> 00:15:24,647 Miranda? 343 00:15:24,682 --> 00:15:26,477 Are you trying to sabotage 344 00:15:26,511 --> 00:15:28,237 Liz's entire career? 345 00:15:28,272 --> 00:15:29,687 I told her to stay out of it. 346 00:15:29,721 --> 00:15:32,966 And yet you keep asking her to do things for you. 347 00:15:33,001 --> 00:15:34,416 Look, Liz is an adult. 348 00:15:34,450 --> 00:15:35,796 She can make her own decisions. 349 00:15:35,831 --> 00:15:37,557 Not when it comes to you. 350 00:15:37,591 --> 00:15:39,317 She adores you, you know that. 351 00:15:39,352 --> 00:15:41,112 She'd do anything for you. 352 00:15:43,735 --> 00:15:46,669 Anyway, what's so special about Rocky Point? 353 00:15:46,704 --> 00:15:47,774 Apart from that 354 00:15:47,808 --> 00:15:50,328 famous break you used to surf. 355 00:15:50,363 --> 00:15:52,054 Ooh, you remember, do you? 356 00:15:52,089 --> 00:15:53,400 How could I forget? 357 00:15:53,435 --> 00:15:57,025 The old blue Kombi full of sand and cigarette butts 358 00:15:57,059 --> 00:15:58,612 when we both smoked. 359 00:15:58,647 --> 00:16:00,062 Ha. 360 00:16:01,822 --> 00:16:03,307 Come on. 361 00:16:03,341 --> 00:16:04,825 You want to protect Liz? 362 00:16:04,860 --> 00:16:06,448 Tell me what you know. 363 00:16:06,482 --> 00:16:09,520 Why is Bill Carlton so interested in finding Sophie? 364 00:16:09,554 --> 00:16:11,073 Bill Carlton? 365 00:16:12,040 --> 00:16:13,489 I've no idea. 366 00:16:13,524 --> 00:16:15,388 But I'll find out. 367 00:16:15,422 --> 00:16:16,665 Miranda? 368 00:16:16,699 --> 00:16:18,184 Thanks. 369 00:16:19,392 --> 00:16:22,119 I can set you up with a private office if you need it. 370 00:16:23,637 --> 00:16:25,225 Well, that'd be great, thanks. 371 00:16:25,260 --> 00:16:26,468 Any updates? 372 00:16:27,676 --> 00:16:28,849 Where's Liz? 373 00:16:28,884 --> 00:16:31,197 Oh, she's not here. 374 00:16:31,231 --> 00:16:32,370 Hmm. 375 00:16:33,337 --> 00:16:35,201 Mick. 376 00:16:35,235 --> 00:16:38,514 Is there a reason Bill Carlton's asking questions? 377 00:16:38,549 --> 00:16:39,860 No. 378 00:16:39,895 --> 00:16:41,690 I'll call him off. 379 00:16:45,901 --> 00:16:47,592 [Easygoing music] 380 00:16:53,874 --> 00:16:55,290 Knock, knock. 381 00:16:57,326 --> 00:16:59,846 You must be the Pom who saved my life. 382 00:16:59,880 --> 00:17:02,262 I'm so glad we came along when we did. 383 00:17:02,297 --> 00:17:04,851 Someone up there's looking out for me. 384 00:17:04,885 --> 00:17:07,302 That was quite an accident you had. 385 00:17:07,336 --> 00:17:08,855 It wasn't an accident. 386 00:17:08,889 --> 00:17:10,443 I was deliberately ran off the road. 387 00:17:10,477 --> 00:17:11,858 You remember. 388 00:17:11,892 --> 00:17:15,344 [Sighs] It's not something you easily forget. 389 00:17:15,379 --> 00:17:16,518 No. 390 00:17:17,657 --> 00:17:19,900 I'm not well liked in town at the moment. 391 00:17:19,935 --> 00:17:22,524 Someone started a hurtful rumor about me. 392 00:17:22,558 --> 00:17:25,320 Yeah. It must be very upsetting. 393 00:17:25,354 --> 00:17:29,358 I don't know if I can stay on after this. 394 00:17:29,393 --> 00:17:30,739 Or even if I should. 395 00:17:30,773 --> 00:17:33,086 I'm going to find out who did this to you. 396 00:17:33,121 --> 00:17:34,915 I already know who did it, though. 397 00:17:34,950 --> 00:17:36,745 It was Angie Zorko, the real estate agent. 398 00:17:36,779 --> 00:17:37,849 I know her car anywhere. 399 00:17:37,884 --> 00:17:40,576 Why would she do something like that? 400 00:17:40,611 --> 00:17:42,820 'Cause I killed her brother, Mateus. 401 00:17:44,546 --> 00:17:46,893 At least, that's what she's telling everyone. 402 00:17:50,897 --> 00:17:53,451 I've been talking to Laurie, the mechanic. 403 00:17:53,486 --> 00:17:55,936 He confirmed the Angel of Death rumors. 404 00:17:55,971 --> 00:17:58,318 Couldn't give me any names, though. 405 00:17:58,353 --> 00:18:00,631 Lucky I've got one, then, from Gillian. 406 00:18:00,665 --> 00:18:03,496 Just need their hospital file. 407 00:18:04,462 --> 00:18:06,188 - Their hospital file? - Mmm. 408 00:18:07,465 --> 00:18:08,639 Work with me. 409 00:18:09,674 --> 00:18:10,744 What? 410 00:18:10,779 --> 00:18:11,918 Fiona? 411 00:18:11,952 --> 00:18:13,540 Uh, you wouldn't have an ice pack 412 00:18:13,575 --> 00:18:14,955 that I could borrow, would you? 413 00:18:14,990 --> 00:18:18,166 I think I did me knee from surfing this morning. 414 00:18:18,200 --> 00:18:20,754 - Let me have a look for you. - I don't know if I need that. 415 00:18:20,789 --> 00:18:22,825 Don't be such a caveman. 416 00:18:22,860 --> 00:18:24,551 You might have really hurt yourself. 417 00:18:24,586 --> 00:18:25,759 Come on, I don't bite. 418 00:18:25,794 --> 00:18:27,313 Okay. 419 00:18:33,008 --> 00:18:34,630 - All right. - Argh! 420 00:18:36,598 --> 00:18:37,944 Okay. 421 00:18:37,978 --> 00:18:39,497 Strides off. 422 00:18:39,532 --> 00:18:40,498 Huh? 423 00:18:40,533 --> 00:18:41,775 Pants down. 424 00:18:42,742 --> 00:18:44,778 [Intriguing music] 425 00:18:46,573 --> 00:18:47,885 [Mouse clicks] 426 00:18:49,438 --> 00:18:50,543 [Computer beeps] 427 00:18:51,889 --> 00:18:53,925 [Object clatters nearby] 428 00:18:56,618 --> 00:18:58,240 [Mouse clicks] 429 00:18:58,275 --> 00:19:00,415 [Printer whirs] 430 00:19:00,449 --> 00:19:01,657 - That one? - Yeah. 431 00:19:03,211 --> 00:19:04,660 Okay. 432 00:19:04,695 --> 00:19:07,491 On a scale of one to 10, how bad is that? 433 00:19:07,525 --> 00:19:09,838 Well, about halfway between a sprained ankle 434 00:19:09,872 --> 00:19:11,633 and having my leg ripped off by a shark. 435 00:19:11,667 --> 00:19:14,463 [Chuckles] Okay, so about a six? 436 00:19:14,498 --> 00:19:15,913 Yeah. 437 00:19:15,947 --> 00:19:17,673 Well, the good news is you'll live. 438 00:19:17,708 --> 00:19:19,986 It's not a meniscus or an ACL. 439 00:19:20,020 --> 00:19:21,884 More likely a bad case 440 00:19:21,919 --> 00:19:23,645 of you trying to relive your glory days. 441 00:19:23,679 --> 00:19:25,405 [Both chuckle] 442 00:19:25,440 --> 00:19:28,270 You can put your strides back on now. 443 00:19:28,305 --> 00:19:30,307 [Printer whirs] 444 00:19:30,341 --> 00:19:32,205 [Lighthearted music] 445 00:19:38,038 --> 00:19:39,281 [Mouse clicks] 446 00:19:42,008 --> 00:19:43,182 [Mouse clicks] 447 00:19:45,425 --> 00:19:47,703 - [Door opens] - [Footsteps approach] 448 00:19:47,738 --> 00:19:49,015 [Mouse clicks] 449 00:19:49,049 --> 00:19:53,364 [Sighs] I, uh... I was just holding the fort. 450 00:19:53,399 --> 00:19:55,815 Oh. Well, I'm not sure we can pay you. 451 00:19:55,849 --> 00:19:58,542 Maybe you could buy me dinner. 452 00:19:58,576 --> 00:20:00,613 Oh, um, yeah. 453 00:20:00,647 --> 00:20:01,959 [Laughs] 454 00:20:01,993 --> 00:20:03,478 Sure. That sounds fair. 455 00:20:03,512 --> 00:20:04,479 Tomorrow night? 456 00:20:04,513 --> 00:20:05,445 Yeah. 457 00:20:05,480 --> 00:20:07,551 Uh, I can't promise anything too flash, 458 00:20:07,585 --> 00:20:09,760 but there'll be a tablecloth and some cutlery. 459 00:20:09,794 --> 00:20:10,968 Till tomorrow, then. 460 00:20:11,002 --> 00:20:12,418 Okay. 461 00:20:13,660 --> 00:20:15,041 Thanks, Doc. 462 00:20:15,075 --> 00:20:16,560 Oh, thanks, Fiona. A lot better. 463 00:20:16,594 --> 00:20:17,630 Cheers, mate. 464 00:20:17,664 --> 00:20:18,838 [Mouse clicks] 465 00:20:18,872 --> 00:20:21,668 I think that Dr. Chris has got a thing for you. 466 00:20:21,703 --> 00:20:23,774 Well, he's only human. 467 00:20:23,808 --> 00:20:25,465 You should go for it. 468 00:20:25,500 --> 00:20:27,053 Are you giving me permission? 469 00:20:27,087 --> 00:20:29,642 Hey, you're a long time dead. 470 00:20:29,676 --> 00:20:32,852 Jack Darby, the surfing philosopher. 471 00:20:32,886 --> 00:20:34,716 [Upbeat music] 472 00:20:41,619 --> 00:20:46,003 Jeez, if you're gonna settle down, this is it, right? 473 00:20:46,037 --> 00:20:47,970 Who said anything about settling down? 474 00:20:48,005 --> 00:20:49,696 [Jack] Oh, I thought your mate Dr. Whatsit 475 00:20:49,731 --> 00:20:51,077 might have mentioned something. 476 00:20:51,111 --> 00:20:52,423 [Joan] Oh, God! 477 00:20:55,150 --> 00:20:56,462 Good afternoon. 478 00:20:56,496 --> 00:20:58,912 I can see you're a couple with good taste. 479 00:20:58,947 --> 00:21:02,088 This home is divine! 480 00:21:02,122 --> 00:21:04,332 No, we're not househunting. 481 00:21:04,366 --> 00:21:05,505 Angie Zorko? 482 00:21:05,540 --> 00:21:06,610 Yes. 483 00:21:06,644 --> 00:21:08,370 [Jack] We're, um, looking into an incident 484 00:21:08,405 --> 00:21:09,830 that occurred a couple of mornings ago 485 00:21:09,854 --> 00:21:12,512 with, um, Gillian Novak. 486 00:21:13,582 --> 00:21:15,619 She's done it again, has she? 487 00:21:15,653 --> 00:21:17,448 The Angel of Death? 488 00:21:17,483 --> 00:21:19,381 No, no. That's... that's just a rumor. 489 00:21:19,416 --> 00:21:20,831 Oh, she killed my brother 490 00:21:20,865 --> 00:21:23,040 when he was in hospital with silicosis 491 00:21:23,074 --> 00:21:26,008 from cutting those awful fake stone benches. 492 00:21:26,043 --> 00:21:27,665 That's fatal, isn't it? 493 00:21:27,700 --> 00:21:30,323 Mateus wasn't near death's door, if that's what you mean. 494 00:21:30,358 --> 00:21:32,670 He went into hospital after an episode. 495 00:21:32,705 --> 00:21:34,120 Next day, he was dead. 496 00:21:34,154 --> 00:21:36,018 Lungs gave in, they said. 497 00:21:36,053 --> 00:21:38,814 Well, I'm very sorry to hear that. 498 00:21:38,849 --> 00:21:40,471 So, who's she killed now? 499 00:21:40,506 --> 00:21:42,656 [Jack] No, no, no. We think someone's tried to kill her. 500 00:21:42,680 --> 00:21:43,819 She was run off the road. 501 00:21:43,854 --> 00:21:45,649 Then they stopped to have a good look too. 502 00:21:45,683 --> 00:21:49,480 Oh! And now you think I had something to do with it? 503 00:21:49,515 --> 00:21:50,895 Clearly you have an issue with her. 504 00:21:50,930 --> 00:21:54,140 But murder's a bit much, even for a real estate agent. 505 00:21:54,174 --> 00:21:56,418 We have a witness that saw your car at the scene. 506 00:21:56,453 --> 00:21:59,766 That's impossible, unless it grew legs. 507 00:21:59,801 --> 00:22:01,768 It's been at Laurie's garage all week, 508 00:22:01,803 --> 00:22:03,701 waiting for a new starter motor. 509 00:22:03,736 --> 00:22:07,705 You can tell your witness they need their eyes checked. 510 00:22:18,475 --> 00:22:21,650 Gillian was certain that it was Angie's car. 511 00:22:21,685 --> 00:22:25,136 She also had a head injury and was heavily sedated. 512 00:22:25,171 --> 00:22:27,794 Now, I have to check in at the beach for Kayla. 513 00:22:27,829 --> 00:22:30,107 So, I get the local mechanic? 514 00:22:30,141 --> 00:22:31,867 If you insist. 515 00:22:34,180 --> 00:22:35,837 [Easygoing music] 516 00:22:47,676 --> 00:22:48,746 [Sniffs] 517 00:22:48,781 --> 00:22:50,196 Laurie? 518 00:22:50,230 --> 00:22:52,750 Rocky Point's best mechanic? 519 00:22:52,785 --> 00:22:54,442 Rocky Point's only mechanic. 520 00:22:54,476 --> 00:22:56,547 [Laughs] Details, details. 521 00:22:56,582 --> 00:22:59,723 Uh, I'm looking into Gillian's accident. 522 00:22:59,757 --> 00:23:01,759 Okay, along with your boyfriend, Jack? 523 00:23:01,794 --> 00:23:03,243 Oh, no, he's not my boyfriend. 524 00:23:03,278 --> 00:23:04,521 He's, um... 525 00:23:04,555 --> 00:23:05,867 Well, he's... 526 00:23:05,901 --> 00:23:06,971 Anyway, never mind. 527 00:23:07,006 --> 00:23:08,973 Um, someone told me 528 00:23:09,008 --> 00:23:12,045 that Angie Zorko's car was at the scene. 529 00:23:12,080 --> 00:23:15,497 [Chuckles] Well, that'd make me the world's best mechanic. 530 00:23:15,532 --> 00:23:16,878 There it is there. 531 00:23:16,912 --> 00:23:19,225 Hasn't been roadworthy since about 2005. 532 00:23:19,259 --> 00:23:20,329 Oh. 533 00:23:20,364 --> 00:23:23,471 And hasn't been going for at least a week, so... 534 00:23:23,505 --> 00:23:25,265 Oh, right. 535 00:23:25,300 --> 00:23:26,957 I see. 536 00:23:26,991 --> 00:23:28,545 Well, thanks. 537 00:23:28,579 --> 00:23:30,478 No worries. 538 00:23:34,205 --> 00:23:36,691 [Intriguing music] 539 00:23:44,906 --> 00:23:46,528 [Gentle music] 540 00:24:18,249 --> 00:24:19,630 Hello, Kayla. 541 00:24:31,193 --> 00:24:33,679 How did you go with Kayla and Sophie? 542 00:24:33,713 --> 00:24:35,933 I don't know about Sophie, but Kayla will be here tomorrow. 543 00:24:35,957 --> 00:24:38,960 - No, no, no! No, you don't. - I'm almost dry. 544 00:24:38,994 --> 00:24:40,237 It's very quaint, 545 00:24:40,271 --> 00:24:42,308 this surfing lark reconnecting you 546 00:24:42,342 --> 00:24:44,344 with your misspent youth, but that doesn't mean 547 00:24:44,379 --> 00:24:46,277 you can put your wet bum on my upholstery. 548 00:24:46,312 --> 00:24:47,934 Did you just call surfing 'quaint'? 549 00:24:47,969 --> 00:24:50,143 - Hmm. - Did you want to have a go? 550 00:24:51,110 --> 00:24:53,250 No, I can't. I don't know how to surf. 551 00:24:53,284 --> 00:24:55,010 - Come on. You'll love it. - No. 552 00:24:55,045 --> 00:24:56,529 Let's go. I'll get you a wet suit. 553 00:24:56,564 --> 00:24:57,772 - No, I can't. - Come on! 554 00:24:57,806 --> 00:24:59,118 Come on, you're gonna love it. 555 00:24:59,152 --> 00:25:01,223 - [Laughs] - Come on! Let's go! Now! 556 00:25:02,880 --> 00:25:05,745 [Jack] Turn around. Turn around. 557 00:25:05,780 --> 00:25:07,091 Now, go! 558 00:25:07,126 --> 00:25:08,817 - [Joan] Ooh! - Go! 559 00:25:08,852 --> 00:25:11,199 [Joan squeals] 560 00:25:11,233 --> 00:25:12,925 Come out here. We'll get a big one. 561 00:25:12,959 --> 00:25:15,065 Come on. Come on. Come on. 562 00:25:15,099 --> 00:25:16,860 And let's go! 563 00:25:16,894 --> 00:25:18,240 [Joan] Whee! 564 00:25:18,275 --> 00:25:20,035 Whoo-hoo! 565 00:25:20,070 --> 00:25:22,003 [Joan laughs] 566 00:25:22,037 --> 00:25:23,694 Whoo-hoo-hoo! 567 00:25:23,729 --> 00:25:26,697 [Joan laughs] 568 00:25:26,732 --> 00:25:28,181 Whoo-hoo! 569 00:25:28,216 --> 00:25:30,011 Turn around. Turn around. 570 00:25:30,045 --> 00:25:32,876 Whoo-hoo! 571 00:25:32,910 --> 00:25:35,302 - [Joan] Watch out! Watch out! - That's what you've gotta be on. 572 00:25:35,326 --> 00:25:37,190 - Go! Go! Go! - [Joan squeals] 573 00:25:37,225 --> 00:25:39,814 Oh! [Laughs] 574 00:25:39,848 --> 00:25:41,160 - Is that good? - [Laughs] 575 00:25:41,194 --> 00:25:42,575 - Let's do some more! - Hey? 576 00:25:42,610 --> 00:25:44,612 - More! More! [Laughs] - Well, then, come on. 577 00:25:44,646 --> 00:25:46,027 - Come on! - [Joan sighs] 578 00:25:46,061 --> 00:25:47,994 Put your hands up here a bit further. 579 00:25:48,029 --> 00:25:49,686 [Joan laughs] 580 00:25:49,720 --> 00:25:51,584 [Jack] Get ready. That's it. Here we go. 581 00:26:03,423 --> 00:26:05,011 [Chris laughs] 582 00:26:05,046 --> 00:26:06,910 [Joan] Sometimes I feel like a hermit crab, 583 00:26:06,944 --> 00:26:09,429 traveling around with my house on my back. 584 00:26:09,464 --> 00:26:12,018 Well, it's a very impressive-looking house. 585 00:26:12,053 --> 00:26:13,606 [Chuckles] 586 00:26:13,641 --> 00:26:16,160 It's a bit like being a locum doctor, isn't it? 587 00:26:16,195 --> 00:26:18,715 I mean, you're nomadic too. 588 00:26:18,749 --> 00:26:21,994 Yeah, except it's, uh, twice the pay and half the responsibility. 589 00:26:22,028 --> 00:26:23,305 [Joan laughs] 590 00:26:23,340 --> 00:26:25,618 Which is great until you want to put down some roots. 591 00:26:25,653 --> 00:26:27,758 - [Phone rings] - Mmm. Ooh! 592 00:26:27,793 --> 00:26:29,139 [Jazz music plays softly] 593 00:26:29,173 --> 00:26:31,866 [Chris] Sorry, Max. Joan's already got a date tonight. 594 00:26:31,900 --> 00:26:34,075 So, it's a date, is it? 595 00:26:35,145 --> 00:26:39,252 Actually, I wanted to extract some information from you. 596 00:26:39,287 --> 00:26:40,460 Ahh! 597 00:26:40,495 --> 00:26:42,221 An interrogation date. 598 00:26:42,255 --> 00:26:44,292 The downside of traveling with a cop 599 00:26:44,326 --> 00:26:46,259 is that everywhere you go is a crime scene 600 00:26:46,294 --> 00:26:47,916 and everyone you meet is a suspect. 601 00:26:47,951 --> 00:26:49,953 Oh! So I'm a suspect now. 602 00:26:49,987 --> 00:26:51,195 Okay. 603 00:26:51,230 --> 00:26:53,232 What do you want to know? 604 00:26:53,266 --> 00:26:56,925 [Jazz music continues softly] 605 00:26:56,960 --> 00:27:00,998 Why is Gillian called the Angel of Death? 606 00:27:02,137 --> 00:27:03,967 Oh, right. 607 00:27:04,001 --> 00:27:07,384 Well, somebody reported her 608 00:27:07,418 --> 00:27:10,042 and she was investigated by the health department. 609 00:27:10,076 --> 00:27:12,182 Because of the death of Mateus Zorko? 610 00:27:12,216 --> 00:27:15,806 And another patient, a woman by the name of Belle Parker. 611 00:27:15,841 --> 00:27:17,705 But nothing came of it. 612 00:27:17,739 --> 00:27:19,189 Right. 613 00:27:19,223 --> 00:27:21,709 Well, Gillian works in ICU. 614 00:27:21,743 --> 00:27:24,263 I mean, if you work in ICU, you're gonna be there 615 00:27:24,297 --> 00:27:26,506 when people are having the worst day of their lives. 616 00:27:26,541 --> 00:27:28,819 And not everybody makes it. We know that. 617 00:27:28,854 --> 00:27:32,133 So, she wasn't playing God? 618 00:27:32,167 --> 00:27:33,962 I don't believe she'd do that. 619 00:27:33,997 --> 00:27:36,206 I treated Mateus Zorko and Belle Parker 620 00:27:36,240 --> 00:27:37,690 and they were both terminal. 621 00:27:38,518 --> 00:27:40,451 And before you break out the handcuffs, 622 00:27:40,486 --> 00:27:42,799 I wasn't on duty when either of them died. 623 00:27:42,833 --> 00:27:45,008 [Both chuckle] 624 00:27:45,042 --> 00:27:46,285 God, that got dark quickly. 625 00:27:46,319 --> 00:27:48,770 Good, so at least I'm not having a date 626 00:27:48,805 --> 00:27:50,116 with a serial killer. 627 00:27:50,151 --> 00:27:52,809 Well, now we've got the, uh, lie detector out... 628 00:27:53,844 --> 00:27:55,328 ..what is Jack to you? 629 00:27:55,363 --> 00:27:56,467 Jack? 630 00:27:56,502 --> 00:27:57,883 Oh. 631 00:27:57,917 --> 00:27:59,367 Jack is Jack. 632 00:27:59,401 --> 00:28:01,714 Um, he's a special friend. 633 00:28:01,749 --> 00:28:05,235 And, uh, not with benefits. 634 00:28:05,269 --> 00:28:08,341 [Chuckles] You sure? I don't think he knows that. 635 00:28:08,376 --> 00:28:09,929 Oh, no, he definitely does. 636 00:28:09,964 --> 00:28:10,930 He does! 637 00:28:10,965 --> 00:28:12,276 Okay. 638 00:28:12,311 --> 00:28:14,382 Well, now we've established 639 00:28:14,416 --> 00:28:15,555 that I'm not a serial killer 640 00:28:15,590 --> 00:28:17,040 and Jack's not some secret lover, 641 00:28:17,074 --> 00:28:18,731 maybe we can begin our date. 642 00:28:18,766 --> 00:28:20,526 You promised me a tablecloth. 643 00:28:20,560 --> 00:28:24,288 Well, there is cutlery and there is wine. 644 00:28:25,220 --> 00:28:27,222 It's rather good wine too. 645 00:28:27,257 --> 00:28:28,534 - Cheers. - [Glasses clink] 646 00:28:28,568 --> 00:28:29,984 [Joan] Cheers. 647 00:28:33,159 --> 00:28:34,782 [Easygoing music] 648 00:28:41,409 --> 00:28:43,076 - [Joan] Hello, beautiful. - [Diesel barks] 649 00:28:43,100 --> 00:28:44,136 Hello, beautiful! 650 00:28:44,170 --> 00:28:46,138 Hello, beauty. 651 00:28:46,172 --> 00:28:48,554 So, what's he like, your, uh, Dr. Chris? 652 00:28:48,588 --> 00:28:50,590 [Joan] Oh, he's lovely! 653 00:28:50,625 --> 00:28:52,558 He was great fun. 654 00:28:52,592 --> 00:28:55,492 And he's a perfect gentleman. We're gonna keep in touch. 655 00:28:55,526 --> 00:28:58,391 Did he say any more about Gillian and the Angel of Death? 656 00:28:58,426 --> 00:29:01,291 Only what I told you about Belle Parker. 657 00:29:01,325 --> 00:29:04,328 Oh, and the hospital did a thorough investigation 658 00:29:04,363 --> 00:29:06,537 and found no wrongdoing. 659 00:29:06,572 --> 00:29:09,195 I wonder what Belle's husband thinks about that. 660 00:29:13,234 --> 00:29:14,580 [Jack] You must hate roses, mate. 661 00:29:14,614 --> 00:29:16,306 Only these ones. 662 00:29:16,340 --> 00:29:19,136 Jack, Joan. I rang earlier. 663 00:29:19,171 --> 00:29:21,898 The roses are my wife Belle's thing. 664 00:29:21,932 --> 00:29:23,623 She used to travel to all the flower shows 665 00:29:23,658 --> 00:29:25,349 and collect the exotics. 666 00:29:25,384 --> 00:29:28,628 It's too painful when they bloom, so I put natives in. 667 00:29:28,663 --> 00:29:30,251 [Jack] You mentioned on the phone 668 00:29:30,285 --> 00:29:32,529 that Belle was friends with Gillian. 669 00:29:32,563 --> 00:29:33,806 Yeah, they were close friends. 670 00:29:33,841 --> 00:29:34,990 That didn't give her the right 671 00:29:35,014 --> 00:29:36,336 to take her away from me like that. 672 00:29:36,360 --> 00:29:39,916 Oh, I understood that Belle had breast cancer? 673 00:29:39,950 --> 00:29:41,365 Yeah, they caught it late, 674 00:29:41,400 --> 00:29:42,919 so she was gone within five months. 675 00:29:42,953 --> 00:29:45,645 She was in a lot of pain towards the end 676 00:29:45,680 --> 00:29:48,407 and it was heartbreaking to see her fade away like that. 677 00:29:48,441 --> 00:29:49,511 I'm so sorry. 678 00:29:49,546 --> 00:29:52,169 But Gillian robbed me of precious time with her. 679 00:29:52,204 --> 00:29:54,862 [Joan] It's always hard to lose a loved one. 680 00:29:54,896 --> 00:29:57,588 My husband passed away not that long ago. 681 00:29:57,623 --> 00:29:59,073 Then you know what it feels like, 682 00:29:59,107 --> 00:30:00,591 what you wouldn't do for one more day? 683 00:30:00,626 --> 00:30:03,422 Ah... yes. 684 00:30:03,456 --> 00:30:06,390 But what makes you so sure that it was Gillian? 685 00:30:06,425 --> 00:30:08,047 The medical board... 686 00:30:08,082 --> 00:30:09,680 I don't care what the medical board said. 687 00:30:09,704 --> 00:30:11,292 She did it. 688 00:30:11,326 --> 00:30:13,087 Why else would someone report her? 689 00:30:13,121 --> 00:30:14,674 Now, hold on a sec. 690 00:30:14,709 --> 00:30:17,229 We thought you reported Gillian to them. 691 00:30:17,263 --> 00:30:19,956 Well, obviously I spoke to them when they did their review. 692 00:30:19,990 --> 00:30:23,649 But I guess someone on staff at the hospital pipped me to it. 693 00:30:24,615 --> 00:30:25,996 Right. 694 00:30:27,998 --> 00:30:30,311 Look, do you mind if I take some? 695 00:30:30,345 --> 00:30:32,485 Help yourself. 696 00:30:33,452 --> 00:30:34,625 Hmm. 697 00:30:34,660 --> 00:30:36,973 Thanks, mate. Sorry for your loss. 698 00:30:44,359 --> 00:30:46,051 [Joan] Hiya, Gillian. 699 00:30:46,085 --> 00:30:47,915 Oh, how beautiful! 700 00:30:47,949 --> 00:30:48,985 Thank you. 701 00:30:49,019 --> 00:30:50,400 They're from Belle's garden. 702 00:30:50,434 --> 00:30:52,954 Oh. She loved her English roses. It was like an obsession. 703 00:30:52,989 --> 00:30:54,542 You knew her quite well. 704 00:30:54,576 --> 00:30:55,439 Yeah. 705 00:30:55,474 --> 00:30:57,510 Not enough to euthanize her, though. 706 00:30:58,511 --> 00:31:00,651 It's what you want to know, right? 707 00:31:00,686 --> 00:31:04,310 Gosh, you don't beat about the bush, do you? 708 00:31:04,345 --> 00:31:05,518 Oh, come on, Joan. 709 00:31:05,553 --> 00:31:08,073 You're a nurse. We don't pussyfoot around. 710 00:31:08,107 --> 00:31:10,523 We hesitate and people die. 711 00:31:10,558 --> 00:31:13,423 There is often gray in what we do. 712 00:31:13,457 --> 00:31:15,287 Not with Belle. 713 00:31:15,321 --> 00:31:17,220 She really suffered. 714 00:31:17,254 --> 00:31:19,601 She begged me to end it. 715 00:31:19,636 --> 00:31:21,880 Just wish I had had the courage. 716 00:31:23,329 --> 00:31:27,955 The review found that she had died of an overdose of fentanyl. 717 00:31:28,783 --> 00:31:31,717 We administered the opioid through the IV pump. 718 00:31:31,751 --> 00:31:33,408 - Mmm. - I never showed her how. 719 00:31:33,443 --> 00:31:36,618 But I know she watched me like a hawk 720 00:31:36,653 --> 00:31:39,207 any time I adjusted the dose. 721 00:31:39,242 --> 00:31:42,693 Oh, so you think she dialed up her own dose? 722 00:31:42,728 --> 00:31:44,592 She may have. 723 00:31:44,626 --> 00:31:46,076 I don't know. 724 00:31:47,043 --> 00:31:49,114 It was tragic timing, either way. 725 00:31:49,148 --> 00:31:51,219 I mean, she finally decided to leave her husband. 726 00:31:52,186 --> 00:31:54,947 I thought Dennis seemed devoted to her. 727 00:31:54,982 --> 00:31:57,122 She said she connected with her soulmate. 728 00:31:57,156 --> 00:31:59,089 Someone to share her passions. 729 00:31:59,124 --> 00:32:00,194 Lucky her. 730 00:32:00,228 --> 00:32:02,299 She never told me who it was. 731 00:32:02,334 --> 00:32:05,406 It seemed serious. They rented a house out of town for them. 732 00:32:05,440 --> 00:32:06,752 Really? 733 00:32:06,786 --> 00:32:10,307 And do you think Dennis never knew about this? 734 00:32:10,342 --> 00:32:11,722 Oh, come on, Joan. 735 00:32:11,757 --> 00:32:14,139 Spouses are the last to know anything. 736 00:32:16,106 --> 00:32:17,452 Yeah. 737 00:32:19,799 --> 00:32:21,249 Joan. 738 00:32:22,181 --> 00:32:24,011 You could take the roses. 739 00:32:24,045 --> 00:32:27,083 They remind me too much of Belle. 740 00:32:31,121 --> 00:32:32,398 Take care. 741 00:32:34,331 --> 00:32:35,643 Jack. 742 00:32:35,677 --> 00:32:37,541 Belle had a secret lover. 743 00:32:37,576 --> 00:32:40,061 - Good for her. Come on, mate. - [Diesel yips] 744 00:32:40,096 --> 00:32:42,443 Someone with a shared passion. 745 00:32:42,477 --> 00:32:45,687 Well, if this someone blamed Gillian for Belle's death, 746 00:32:45,722 --> 00:32:47,344 then this could be about revenge. 747 00:32:48,587 --> 00:32:49,760 Jack. 748 00:32:50,727 --> 00:32:53,557 Who do we know who loves English roses? 749 00:32:54,765 --> 00:32:57,216 I'll call the cops. Meet you there. 750 00:32:57,251 --> 00:32:59,632 [Intriguing music] 751 00:33:07,468 --> 00:33:10,126 [Laurie] There you go. Bag of ice. 752 00:33:10,160 --> 00:33:11,851 [Jack] Thanks. 753 00:33:11,886 --> 00:33:15,200 Might I be right in thinking you're a bit of a rose expert? 754 00:33:15,234 --> 00:33:16,615 A rosarian. 755 00:33:16,649 --> 00:33:19,031 Secretary of the Australian Rose Society for 10 years. 756 00:33:19,066 --> 00:33:20,515 Then we have the right man. 757 00:33:20,550 --> 00:33:21,620 We have. 758 00:33:23,070 --> 00:33:26,763 We know about the house that Belle rented 759 00:33:26,797 --> 00:33:29,076 for the two of you to meet up. 760 00:33:29,110 --> 00:33:32,113 Of course, you had to be discreet. 761 00:33:34,115 --> 00:33:36,117 It wasn't just some fling. 762 00:33:36,152 --> 00:33:38,602 We'd been in love for years, ever since high school, 763 00:33:38,637 --> 00:33:41,019 but we couldn't do anything about it. 764 00:33:42,537 --> 00:33:44,125 We used to hang out 765 00:33:44,160 --> 00:33:45,758 before I went away to do my apprenticeship 766 00:33:45,782 --> 00:33:49,544 and when I came back, she was married to Dennis. 767 00:33:49,579 --> 00:33:51,891 Later she told me she thought I'd gone for good, 768 00:33:51,926 --> 00:33:55,067 so I spent the next 30 years heartbroken, 769 00:33:55,102 --> 00:33:58,277 waiting for... waiting for I don't know what. 770 00:34:00,486 --> 00:34:04,525 And then last year, I got brave and declared myself. 771 00:34:06,630 --> 00:34:08,632 She felt the same all that time. 772 00:34:09,599 --> 00:34:12,774 So we promised not to waste any more time. 773 00:34:15,846 --> 00:34:18,194 About a week later, she was diagnosed. 774 00:34:19,747 --> 00:34:21,404 She went so suddenly. 775 00:34:24,786 --> 00:34:29,343 Like punishment, I guess, for trying to be happy. 776 00:34:29,377 --> 00:34:32,070 [Poignant music] 777 00:34:39,767 --> 00:34:42,597 That's why you ran Gillian off the road in Angie's car? 778 00:34:42,632 --> 00:34:44,875 Someone had to stop her from trying to play God. 779 00:34:44,910 --> 00:34:46,774 No, she wasn't playing God. 780 00:34:48,224 --> 00:34:49,639 I know it's hard to face, 781 00:34:49,673 --> 00:34:54,161 but your Belle had a terminal illness. 782 00:34:56,301 --> 00:34:57,785 I'm so sorry. 783 00:35:01,271 --> 00:35:02,755 I'm sorry. 784 00:35:07,277 --> 00:35:11,109 We waited so long, wasted so many years. 785 00:35:14,595 --> 00:35:16,148 Don't wait. 786 00:35:20,601 --> 00:35:21,843 [Sighs] 787 00:35:26,917 --> 00:35:28,816 [Relaxed music] 788 00:35:34,373 --> 00:35:36,237 [Joan] Hey, Gillian. 789 00:35:36,272 --> 00:35:38,239 Good to see you up and about. 790 00:35:38,274 --> 00:35:39,965 Yeah, it's a modern miracle. 791 00:35:39,999 --> 00:35:42,312 These were in reception for you. 792 00:35:42,347 --> 00:35:45,004 Aww. From my patients! 793 00:35:45,039 --> 00:35:46,592 Seems like they're missing me. 794 00:35:46,627 --> 00:35:47,800 Of course they are. 795 00:35:47,835 --> 00:35:49,261 Even calling me their guardian angel. 796 00:35:49,285 --> 00:35:51,356 [Joan chuckles] 797 00:35:51,390 --> 00:35:53,220 The police told me about Laurie. 798 00:35:53,254 --> 00:35:54,738 Yeah. 799 00:35:54,773 --> 00:35:57,879 Well, he was so angry about Belle's death, 800 00:35:57,914 --> 00:36:00,227 he needed to blame it on someone. 801 00:36:01,366 --> 00:36:03,816 When my husband, Ian, died, 802 00:36:03,851 --> 00:36:06,578 I came halfway around the world looking for someone to blame. 803 00:36:06,612 --> 00:36:09,201 Well, lucky for me you did. 804 00:36:09,236 --> 00:36:10,720 My guardian angel. 805 00:36:10,754 --> 00:36:12,377 Ohhh. 806 00:36:15,034 --> 00:36:17,623 [Surfers squeal and laugh] 807 00:36:17,658 --> 00:36:18,900 [Kayla] That's it. 808 00:36:18,935 --> 00:36:21,627 All right, now you just want to get on the board. 809 00:36:21,662 --> 00:36:23,560 - That's it. - [Surfers] Whoo! 810 00:36:23,595 --> 00:36:24,975 [Kayla] You're a pro, girl. 811 00:36:25,010 --> 00:36:27,806 [Laughs] Yeah. All right. 812 00:36:27,840 --> 00:36:29,290 That's it. You've got it. 813 00:36:29,325 --> 00:36:30,705 Paddle, paddle. 814 00:36:33,260 --> 00:36:34,537 Nice! 815 00:36:34,571 --> 00:36:37,436 [Surfers cheer] 816 00:36:38,403 --> 00:36:39,863 [Jack] Looks like you've started something. 817 00:36:39,887 --> 00:36:41,440 [Joan laughs] 818 00:36:41,475 --> 00:36:43,787 Well, I wish I could be out there with them. 819 00:36:43,822 --> 00:36:45,755 [Jack] Told you it was addictive. 820 00:36:45,789 --> 00:36:47,274 Hey, there's Kayla. 821 00:36:47,308 --> 00:36:49,068 [Kayla laughs] 822 00:36:49,103 --> 00:36:51,968 Hey, Kayla! Jack Darby. 823 00:36:52,002 --> 00:36:53,970 [Bill] Kayla! Get that out of here! 824 00:36:54,004 --> 00:36:54,971 Police! 825 00:36:55,005 --> 00:36:56,662 [Jack] Kayla... 826 00:36:56,697 --> 00:36:58,457 [Bill] Kayla! Hang on! 827 00:36:58,492 --> 00:36:59,734 Wait up! 828 00:37:01,080 --> 00:37:02,565 Hey... 829 00:37:02,599 --> 00:37:04,014 Kayla! 830 00:37:04,049 --> 00:37:05,119 Ugh. [Pants] 831 00:37:05,153 --> 00:37:07,466 [Bill] Hey, wait, wait! I just wanna talk to you! 832 00:37:09,365 --> 00:37:11,436 [Kayla pants] 833 00:37:11,470 --> 00:37:14,784 [Bill] Kayla! Wait. I just wanna talk! 834 00:37:14,818 --> 00:37:16,061 Dad! 835 00:37:18,063 --> 00:37:20,099 - [Bill groans] - [Liz] Dad! 836 00:37:20,134 --> 00:37:22,067 [Bill groans] Get off of me, you maggot! 837 00:37:23,482 --> 00:37:24,897 - [Liz] Oh! - Get off! 838 00:37:24,932 --> 00:37:26,899 [Bill groans] 839 00:37:28,038 --> 00:37:30,765 Oh, great work, Jack! And you too, Liz. 840 00:37:30,800 --> 00:37:33,320 Flushing your career down the dunny like your old man. 841 00:37:33,354 --> 00:37:35,770 Why do you always have to play the Boy Scout, Jack? 842 00:37:35,805 --> 00:37:38,566 All you had to do was take the envelope 843 00:37:38,601 --> 00:37:40,292 and Richie would still be alive 844 00:37:40,327 --> 00:37:42,121 and Sophie would have had a life! 845 00:37:42,156 --> 00:37:43,606 You were there! 846 00:37:44,538 --> 00:37:45,849 You were the shooter. 847 00:37:47,023 --> 00:37:48,611 And now what are you doing? 848 00:37:48,645 --> 00:37:50,682 Tying up loose ends? 849 00:37:50,716 --> 00:37:53,029 You have no idea. 850 00:37:53,063 --> 00:37:55,549 [Tense music] 851 00:37:59,863 --> 00:38:01,624 What's that about? 852 00:38:01,658 --> 00:38:03,384 He's full of it. 853 00:38:03,419 --> 00:38:04,972 I told you not to come. 854 00:38:05,006 --> 00:38:06,939 Like I take orders from you! 855 00:38:06,974 --> 00:38:08,424 I'm trying to protect you. 856 00:38:08,458 --> 00:38:10,322 [Liz] You have no badge, no gun, 857 00:38:10,357 --> 00:38:12,635 and not a skerrick of common sense. 858 00:38:12,669 --> 00:38:14,464 Who's protecting you? 859 00:38:15,776 --> 00:38:18,123 Yeah, well, she does have a point there. 860 00:38:20,505 --> 00:38:22,783 Look, I, uh... I'll be right back. 861 00:38:22,817 --> 00:38:24,094 [Phone clicks] 862 00:38:24,129 --> 00:38:25,613 [Line rings] 863 00:38:29,686 --> 00:38:32,793 Angie Zorko, Rocky Point's number one realtor. 864 00:38:32,827 --> 00:38:35,105 Oh, hello. It's Joan here. 865 00:38:35,140 --> 00:38:37,763 We met the other day. I wanted to ask you something. 866 00:38:37,798 --> 00:38:39,903 Oh, you're too late on the house. It just sold. 867 00:38:39,938 --> 00:38:41,940 Oh, no, it's not that. 868 00:38:41,974 --> 00:38:44,908 Um, did you ever rent a place 869 00:38:44,943 --> 00:38:47,566 to Sophie Bairnsdale and her daughter Kayla? 870 00:38:47,601 --> 00:38:50,742 [Chuckles] We real estate agents get a bad rap, 871 00:38:50,776 --> 00:38:52,813 but some of us do have ethics. 872 00:38:52,847 --> 00:38:54,366 Oh, yes, I understand. 873 00:38:54,401 --> 00:38:57,093 And I wouldn't be asking if it wasn't an emergency. 874 00:38:57,127 --> 00:38:58,819 Please, Angie. 875 00:38:58,853 --> 00:39:00,890 We're trying to help them. 876 00:39:03,479 --> 00:39:05,791 [Intriguing music] 877 00:39:09,070 --> 00:39:10,209 I'm in Rocky Point. 878 00:39:10,244 --> 00:39:12,177 We just had a run-in with Bill Carlton. 879 00:39:12,211 --> 00:39:15,180 A run-in? What? Are you okay? Liz? 880 00:39:15,214 --> 00:39:17,596 Mick was supposed to call him off. 881 00:39:17,631 --> 00:39:19,564 Well, he clearly didn't get the message. 882 00:39:19,598 --> 00:39:21,876 Dad tracked down Sophie and Kayla. 883 00:39:21,911 --> 00:39:23,568 Oh, he found her. 884 00:39:23,602 --> 00:39:24,776 Course he did. 885 00:39:24,810 --> 00:39:26,640 He had a few faults, your father, 886 00:39:26,674 --> 00:39:29,401 but he was always more than a half-decent cop. 887 00:39:29,436 --> 00:39:31,507 - [Horn honks] - Come on, Liz! Quick! 888 00:39:31,541 --> 00:39:33,129 [Joan] We've got an address! 889 00:39:33,163 --> 00:39:34,441 [Engine starts] 890 00:39:34,475 --> 00:39:35,718 [Exhales] 891 00:39:35,752 --> 00:39:36,926 Ahh. 892 00:39:36,960 --> 00:39:38,479 - [Sighs] - [Engine starts] 893 00:39:38,514 --> 00:39:40,654 [Phone beeps] 894 00:39:40,688 --> 00:39:43,104 - [Suspenseful music] - Gotcha! 895 00:39:48,903 --> 00:39:50,008 [Tires squeal] 896 00:39:50,042 --> 00:39:51,389 [Engine revs] 897 00:39:53,701 --> 00:39:55,807 [Engine revs] 898 00:40:04,125 --> 00:40:06,093 [Tires screech] 899 00:40:13,169 --> 00:40:16,172 [Suspenseful music] 900 00:40:16,206 --> 00:40:17,863 We'll go around this way. 901 00:40:17,898 --> 00:40:20,152 What? Are you sure you don't want to just ring the doorbell? 902 00:40:20,176 --> 00:40:21,360 That's how we do things nowadays. 903 00:40:21,384 --> 00:40:24,698 No. I don't want them doing a runner again, all right? 904 00:40:24,732 --> 00:40:26,009 Okay, I'll go around the front, 905 00:40:26,044 --> 00:40:27,770 just in case you guys spook them, okay? 906 00:40:31,118 --> 00:40:33,154 [Suspenseful music] 907 00:40:49,343 --> 00:40:52,691 [Suspenseful music continues] 908 00:40:59,560 --> 00:41:01,942 [Door creaks] 909 00:41:10,364 --> 00:41:11,538 Kayla! 910 00:41:11,572 --> 00:41:13,263 [Knocks on glass door] Kayla. 911 00:41:13,298 --> 00:41:14,851 [Gasps] 912 00:41:16,025 --> 00:41:18,027 - Oh. - Who are you? 913 00:41:18,061 --> 00:41:19,787 - I'm sorry. - Get out of my house. 914 00:41:19,822 --> 00:41:21,351 - Sorry. Thought you were... - Get out of my house! 915 00:41:21,375 --> 00:41:22,663 - Thought you were somebody else. - Get out! 916 00:41:22,687 --> 00:41:24,247 - Yeah, I'm going! All right? - Get out! 917 00:41:26,932 --> 00:41:28,520 [Jack] We're not here to hurt you. 918 00:41:28,555 --> 00:41:30,626 I'm a friend of your grandma Anna. 919 00:41:30,660 --> 00:41:32,800 She gave me this photo. 920 00:41:38,323 --> 00:41:40,532 I'm Jack Darby, and this is Joan. 921 00:41:48,644 --> 00:41:49,748 [Line rings] 922 00:41:49,783 --> 00:41:52,337 That address was bogus! 923 00:41:52,371 --> 00:41:53,821 [Dramatic music] 924 00:41:53,856 --> 00:41:56,134 [Engine starts] 925 00:41:58,999 --> 00:42:00,828 [Tires screech] 926 00:42:02,830 --> 00:42:05,108 Mum knew you'd find us one day. 927 00:42:05,143 --> 00:42:07,214 Not the kind of guy who gives up. 928 00:42:07,248 --> 00:42:09,354 [Chuckles] There's an understatement. 929 00:42:09,388 --> 00:42:10,942 You're okay. 930 00:42:10,976 --> 00:42:13,979 It's the guy who comes after you that's scary. 931 00:42:14,014 --> 00:42:15,049 Are you going somewhere? 932 00:42:15,084 --> 00:42:16,810 Your bags are packed. 933 00:42:16,844 --> 00:42:19,813 Whoever's been after Mum all this time 934 00:42:19,847 --> 00:42:21,167 has found where we've been hiding. 935 00:42:21,193 --> 00:42:22,850 We can protect you. 936 00:42:22,885 --> 00:42:24,369 She tried that before. 937 00:42:24,403 --> 00:42:27,683 This time, Mum and I decided I should go. 938 00:42:27,717 --> 00:42:28,994 Go where? 939 00:42:29,029 --> 00:42:30,375 Anywhere. Just disappear. 940 00:42:30,409 --> 00:42:33,343 Whatever she saw, she's never told me, 941 00:42:33,378 --> 00:42:36,623 but, I mean, who's gonna believe that? 942 00:42:36,657 --> 00:42:39,073 Where is your mum? She's still in danger. 943 00:42:39,108 --> 00:42:41,041 They can't touch her now. 944 00:42:44,838 --> 00:42:46,564 You do know? 945 00:42:48,220 --> 00:42:49,705 Know what? 946 00:42:50,775 --> 00:42:53,778 She died... from cancer. 947 00:42:53,812 --> 00:42:55,676 [Emotional music] 948 00:42:55,711 --> 00:42:57,816 [Jack] Sophie's dead? 949 00:42:57,851 --> 00:43:00,957 Oh, you poor girl. We had no idea. 950 00:43:00,992 --> 00:43:03,615 [Kayla] I'm sorry. I thought you knew. 951 00:43:04,961 --> 00:43:07,585 Whatever you needed to know, Jack... 952 00:43:09,345 --> 00:43:10,760 ..it died with her. 953 00:43:19,976 --> 00:43:22,669 [Ocean roars] 954 00:43:22,703 --> 00:43:24,705 [Gentle music] 61580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.