Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:05,070
April?
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,656
- Take that outta your...
- Take that outta your mouth.
3
00:00:09,680 --> 00:00:10,756
Come on.
4
00:00:10,780 --> 00:00:12,290
April!
5
00:00:13,020 --> 00:00:14,336
Robert was talking to you.
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,306
I was just reminding you that the judge
7
00:00:16,330 --> 00:00:18,846
has tremendous discretion
in these sentencing hearings,
8
00:00:18,870 --> 00:00:21,376
so the impression that you
make on him will count for a lot
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,340
Wyatt, let go.
10
00:00:24,480 --> 00:00:26,896
The most important thing
is to stick to your statement.
11
00:00:26,920 --> 00:00:29,836
Don't try to re-litigate what
happened or whose fault it was
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,166
Wyatt, hey. Stop it.
13
00:00:32,190 --> 00:00:34,136
Hey, he can chew his
shirt if it keeps him calm.
14
00:00:34,160 --> 00:00:36,176
He shouldn't even be here.
15
00:00:36,200 --> 00:00:38,076
Optics are important.
16
00:00:38,100 --> 00:00:39,956
You need to keep the
judge's focus on the fact
17
00:00:39,980 --> 00:00:41,356
that you're a mother with a young child.
18
00:00:41,380 --> 00:00:43,296
Who we're putting on display like a prop.
19
00:00:43,320 --> 00:00:45,790
- We've been over this.
- Jake.
20
00:00:48,590 --> 00:00:50,836
It's crucial that he see you as a mother
21
00:00:50,860 --> 00:00:52,876
whose child needs you.
22
00:00:52,900 --> 00:00:55,270
I just don't wanna traumatize him.
23
00:00:56,370 --> 00:00:58,340
It's a little late for that.
24
00:00:59,150 --> 00:01:00,620
Let's just get through this, okay?
25
00:01:03,990 --> 00:01:05,560
Hey, wy, come on.
26
00:01:07,100 --> 00:01:08,600
Come on, bud.
27
00:01:21,760 --> 00:01:23,436
I'll need to pull up the file.
28
00:01:23,460 --> 00:01:27,300
- Can you hold, please?
- Yeah, no, I can wait.
29
00:01:35,490 --> 00:01:36,397
Wyatt!
30
00:01:36,421 --> 00:01:38,706
Hey, honey.
31
00:01:38,730 --> 00:01:40,206
Wait for me in the car.
32
00:01:40,230 --> 00:01:42,376
I'll be right there. Okay?
33
00:01:42,400 --> 00:01:44,240
Wyatt!
34
00:01:45,810 --> 00:01:47,586
- Hello?
- Yes, hi. I'm here.
35
00:01:47,610 --> 00:01:49,186
- Tell me your name again?
- April Harris.
36
00:01:49,210 --> 00:01:51,226
So you need a referral for Dr. Reynolds?
37
00:01:51,250 --> 00:01:53,266
No, no, no. He already
saw Dr. Reynolds.
38
00:01:53,290 --> 00:01:54,796
She referred him to Dr. Stevenson,
39
00:01:54,820 --> 00:01:57,606
but his office said that
we need a referral code
40
00:01:57,630 --> 00:01:59,406
before we can get an appointment, so...
41
00:01:59,430 --> 00:02:02,746
- And this is for you, right?
- No, it's not for me.
42
00:02:02,770 --> 00:02:05,086
It's for my son, Wyatt.
43
00:02:05,110 --> 00:02:06,526
I see.
44
00:02:06,550 --> 00:02:08,626
That's what I'm trying to explain.
45
00:02:08,650 --> 00:02:11,196
Dr. Stephenson won't
give my son an appointment
46
00:02:11,220 --> 00:02:13,206
without a referral code. So...
47
00:02:13,230 --> 00:02:14,906
How about Tuesday at 4?
48
00:02:14,930 --> 00:02:17,576
Thank you. Yes. Tuesday works. 4pm.
49
00:02:17,600 --> 00:02:18,347
Great.
50
00:02:18,371 --> 00:02:20,286
We'll be there. Thank you.
51
00:02:20,310 --> 00:02:22,056
I finally got Wyatt an appointment
52
00:02:22,080 --> 00:02:23,356
with that new doctor.
53
00:02:23,380 --> 00:02:25,666
I just hope she's better than the last one.
54
00:02:25,690 --> 00:02:26,966
He, the doctor's a he.
55
00:02:26,990 --> 00:02:28,936
Then I hope he's better.
56
00:02:28,960 --> 00:02:30,506
- Me too.
- Hey.
57
00:02:30,530 --> 00:02:32,176
Have a good day.
58
00:02:32,200 --> 00:02:33,316
You too.
59
00:02:33,340 --> 00:02:37,240
And don't overdo it, okay?
60
00:02:39,880 --> 00:02:41,456
Calling for mild temperatures
61
00:02:41,480 --> 00:02:43,166
through the evening with a low near 58.
62
00:02:43,190 --> 00:02:45,436
Cooling off tomorrow with a high of 63.
63
00:02:45,460 --> 00:02:47,436
Clouds moving in late in the afternoon
64
00:02:47,460 --> 00:02:49,146
with a chance of thunderstorms again.
65
00:02:49,170 --> 00:02:50,876
Changing to light rain overnight
66
00:02:50,900 --> 00:02:52,070
coffee's made!
67
00:02:57,950 --> 00:03:00,060
Jake! You're blocking me!
68
00:03:00,690 --> 00:03:03,160
I told you to wait in the car, wy.
69
00:03:03,430 --> 00:03:06,640
- Come on, we're late.
- Sorry, sorry, sorry.
70
00:03:08,470 --> 00:03:10,680
Wy, don't make me ask you again.
71
00:03:13,650 --> 00:03:14,920
Wyatt.
72
00:03:15,350 --> 00:03:17,290
In the car. Now.
73
00:03:18,090 --> 00:03:19,890
Wyatt!
74
00:03:22,770 --> 00:03:23,840
Did you see that?
75
00:03:24,640 --> 00:03:27,156
He deliberately kicked the ball at me.
76
00:03:27,180 --> 00:03:28,980
I'm sure it was an accident.
77
00:03:30,920 --> 00:03:32,226
You didn't see it.
78
00:03:32,250 --> 00:03:34,560
Just take a breath, okay?
79
00:03:35,290 --> 00:03:37,036
We need to talk about this commute.
80
00:03:37,060 --> 00:03:38,506
You don't want me to work?
81
00:03:38,530 --> 00:03:40,146
It's an extra 40 minutes each way,
82
00:03:40,170 --> 00:03:41,516
for just a few more bucks an hour.
83
00:03:41,540 --> 00:03:42,886
My job pays his tuition.
84
00:03:42,910 --> 00:03:44,990
Yeah, at a school that
doesn't seem to be helping.
85
00:03:45,410 --> 00:03:46,856
Let's not do this now, okay?
86
00:03:46,880 --> 00:03:49,866
I just think he may be
picking up on your stress levels
87
00:03:49,890 --> 00:03:51,930
- nope. Not now.
- April.
88
00:04:08,690 --> 00:04:10,900
Wyatt, honey?
89
00:04:12,070 --> 00:04:14,900
I'm sorry I yelled earlier.
90
00:04:16,580 --> 00:04:19,410
Sometimes I have big feelings too.
91
00:04:20,010 --> 00:04:21,790
Just like you.
92
00:04:22,250 --> 00:04:24,020
And that's okay.
93
00:04:24,720 --> 00:04:27,800
But we gotta use our words, right?
94
00:04:29,740 --> 00:04:31,300
Wy?
95
00:04:39,320 --> 00:04:40,696
Okay, boo.
96
00:04:40,720 --> 00:04:43,276
Remember, daddy is gonna
pick you up after school
97
00:04:43,300 --> 00:04:44,776
and take you to Ben's for a play date.
98
00:04:44,800 --> 00:04:47,216
But you said we would get ice cream.
99
00:04:47,240 --> 00:04:48,610
I'm sorry, boo.
100
00:04:49,780 --> 00:04:51,856
I need to take a shift over
from one of the other nurses.
101
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
We can go tomorrow.
102
00:05:00,400 --> 00:05:02,146
Hey, Farrah.
103
00:05:02,170 --> 00:05:05,446
Can, can Wyatt walk in with Ben?
104
00:05:05,470 --> 00:05:07,456
Hey Ben, catch up with Wyatt, okay?
105
00:05:07,480 --> 00:05:09,510
Hey, Wyatt.
106
00:05:10,280 --> 00:05:11,496
How cute are they?
107
00:05:11,520 --> 00:05:14,436
Listen, April, I'm really sorry,
108
00:05:14,460 --> 00:05:16,436
I can't take Wyatt after school.
109
00:05:16,460 --> 00:05:18,576
I was about to call you.
110
00:05:18,600 --> 00:05:22,046
When I told Ben that
Wyatt was coming over,
111
00:05:22,070 --> 00:05:24,216
he got pretty upset.
112
00:05:24,240 --> 00:05:26,056
Apparently, yesterday they were playing
113
00:05:26,080 --> 00:05:29,296
and Wyatt got mad and hit
him in the face with a beyblade.
114
00:05:29,320 --> 00:05:30,936
- My gosh.
- Yeah.
115
00:05:30,960 --> 00:05:32,136
I am so sorry.
116
00:05:32,160 --> 00:05:34,576
- I just...
- I think it might be best
117
00:05:34,600 --> 00:05:38,186
that the boys take a bit
of a break for a little while.
118
00:05:38,210 --> 00:05:39,386
No, I understand.
119
00:05:39,410 --> 00:05:41,650
We can talk about it tomorrow.
120
00:05:41,950 --> 00:05:43,426
I know you have to go.
121
00:05:43,450 --> 00:05:45,450
We'll talk about it tomorrow.
122
00:05:46,890 --> 00:05:48,120
Okay.
123
00:06:13,980 --> 00:06:16,920
Hi, it's Jake. Now you talk!
124
00:06:17,350 --> 00:06:20,050
Jake, call me, okay? It's important.
125
00:06:55,090 --> 00:06:55,907
All rise.
126
00:06:55,931 --> 00:06:58,230
The honorable judge Reid presiding.
127
00:06:58,570 --> 00:07:01,240
The court is now in session.
128
00:07:08,690 --> 00:07:10,660
Good morning. Please be seated.
129
00:07:16,670 --> 00:07:20,740
This is a sentencing hearing
for April Elizabeth Harris.
130
00:07:32,000 --> 00:07:33,640
Really?
131
00:07:44,560 --> 00:07:45,990
Excuse me.
132
00:07:47,630 --> 00:07:48,800
You hit my door.
133
00:07:50,070 --> 00:07:52,186
I'm really sorry, sir. I was
just trying to get into my car.
134
00:07:52,210 --> 00:07:53,916
- Yeah.
- You hit it.
135
00:07:53,940 --> 00:07:55,786
I mean, barely.
136
00:07:55,810 --> 00:07:59,250
I... heard it from all the
way back there. So...
137
00:08:01,220 --> 00:08:03,676
You didn't leave me any
room. You blocked me in.
138
00:08:03,700 --> 00:08:06,676
See? I can barely open my door.
139
00:08:06,700 --> 00:08:08,570
So maybe just wait?
140
00:08:09,740 --> 00:08:12,980
I was supposed to stand here and just...
141
00:08:13,410 --> 00:08:15,666
Wait so I could get into my car?
142
00:08:15,690 --> 00:08:17,860
You know, just use the other door.
143
00:08:18,490 --> 00:08:20,530
I was here first. You blocked me in.
144
00:08:22,700 --> 00:08:26,046
Okay, you know what?
I really am sorry, sir.
145
00:08:26,070 --> 00:08:30,756
I didn't mean to bump
your car with my door.
146
00:08:30,780 --> 00:08:33,836
But luckily you're here now,
147
00:08:33,860 --> 00:08:37,106
so can you please move
your car so I can get in?
148
00:08:37,130 --> 00:08:38,206
My god.
149
00:08:38,230 --> 00:08:40,716
I have a really long
commute. I have to go.
150
00:08:40,740 --> 00:08:42,446
That sounds like a "you" problem.
151
00:08:42,470 --> 00:08:44,016
Excuse me?
152
00:08:44,040 --> 00:08:46,356
I'm not going anywhere
until we exchange information.
153
00:08:46,380 --> 00:08:48,120
So you can pay for that damage.
154
00:08:49,590 --> 00:08:51,360
Damage? There...
155
00:08:52,360 --> 00:08:55,246
There's nothing here.
This is probably just dirt.
156
00:08:55,270 --> 00:08:56,306
Don't touch my car.
157
00:08:56,330 --> 00:08:57,576
What?
158
00:08:57,600 --> 00:08:59,616
You don't think you did anything? Really?
159
00:08:59,640 --> 00:09:01,116
All right, then I'm gonna
have to call the cops
160
00:09:01,140 --> 00:09:02,426
and they'll come out here and decide.
161
00:09:02,450 --> 00:09:03,750
You know what?
162
00:09:04,780 --> 00:09:06,996
- I'm not doing this.
- What? You're not doing this?
163
00:09:07,020 --> 00:09:09,606
I am late for work. I have to go.
164
00:09:09,630 --> 00:09:11,736
Wait, wait, wait. You'll
stay as long as it takes.
165
00:09:11,760 --> 00:09:14,446
Are you seriously leaving?
Are you... are you for real?
166
00:09:14,470 --> 00:09:16,340
Miss, stop!
167
00:09:17,440 --> 00:09:19,056
I got... I got pictures.
168
00:09:19,080 --> 00:09:21,850
Hey! Hey! I got pictures of your plates.
169
00:09:22,120 --> 00:09:24,660
What? You really think you're
gonna get away with this?
170
00:09:25,830 --> 00:09:27,460
Where are you going?
171
00:09:29,940 --> 00:09:31,916
Subsequent to the
defendant's guilty plea,
172
00:09:31,940 --> 00:09:34,616
it is my understanding
that the prosecution has filed
173
00:09:34,640 --> 00:09:37,656
victim impact statements
from the victim's family.
174
00:09:37,680 --> 00:09:39,226
- Is that correct?
- Yes, your honor.
175
00:09:39,250 --> 00:09:42,206
I also have the state's
sentencing memorandum.
176
00:09:42,230 --> 00:09:44,476
Are you still holding to
these recommendations?
177
00:09:44,500 --> 00:09:45,646
Yes, your honor.
178
00:09:45,670 --> 00:09:47,776
The state is seeking
the statutory maximum...
179
00:09:47,800 --> 00:09:49,846
- Stop it.
- Of ten years incarceration
180
00:09:49,870 --> 00:09:54,056
along with any restitution
ordered by the court.
181
00:09:54,080 --> 00:09:56,066
We believe that the sentence is just
182
00:09:56,090 --> 00:09:58,160
in light of the facts of the case
183
00:09:58,760 --> 00:10:01,700
and the harm caused by
Ms. Harris to the community.
184
00:10:25,810 --> 00:10:28,720
"You'll stay as long as it takes"?
185
00:10:32,230 --> 00:10:33,776
Unbelievable!
186
00:10:33,800 --> 00:10:37,040
Hi, it's Jake. Now you talk!
187
00:11:42,030 --> 00:11:43,306
Hello?
188
00:11:43,330 --> 00:11:46,486
Hi, April. It's principal frank
from meadows academy.
189
00:11:46,510 --> 00:11:48,056
Is everything okay?
190
00:11:48,080 --> 00:11:52,220
Wyatt's fine. But we had
another incident today.
191
00:11:52,850 --> 00:11:54,036
What happened?
192
00:11:54,060 --> 00:11:56,366
This one was a little more serious.
193
00:11:56,390 --> 00:12:00,346
One of the girls spilled
some paint on Wyatt's desk,
194
00:12:00,370 --> 00:12:02,346
so Wyatt turned over her desk
195
00:12:02,370 --> 00:12:04,986
and destroyed the
artwork she just finished.
196
00:12:05,010 --> 00:12:07,550
So, I think it's best if
you come pick him up.
197
00:12:09,960 --> 00:12:12,966
I'm late for work but I
can call my husband.
198
00:12:12,990 --> 00:12:16,606
Okay. And then I'd like to
set a time we can all meet.
199
00:12:16,630 --> 00:12:18,786
Talk about his options going forward.
200
00:12:18,810 --> 00:12:20,116
Of course.
201
00:12:20,140 --> 00:12:23,380
All right. Thanks, April.
202
00:12:23,880 --> 00:12:26,520
- See you soon.
- Yeah, okay.
203
00:12:44,460 --> 00:12:45,506
Hey, what's up?
204
00:12:45,530 --> 00:12:48,206
I tried you twice, why
didn't you call me back?
205
00:12:48,230 --> 00:12:51,416
Sorry, I was in the shower,
and then I got a work call.
206
00:12:51,440 --> 00:12:53,986
You need to pick up Wyatt from school.
207
00:12:54,010 --> 00:12:57,056
- Yeah.
- Yeah, I was planning on it.
208
00:12:57,080 --> 00:12:59,166
No, not after school, now.
209
00:12:59,190 --> 00:13:01,490
Why? What do you mean? Is he okay?
210
00:13:02,190 --> 00:13:04,130
There was another incident.
211
00:13:04,900 --> 00:13:06,740
I think they're gonna
kick him out of school.
212
00:13:08,710 --> 00:13:09,816
What happened?
213
00:13:09,840 --> 00:13:11,116
He had another outburst
214
00:13:11,140 --> 00:13:13,386
with an entirely different kid.
215
00:13:13,410 --> 00:13:15,356
They want us to come
get him right away.
216
00:13:15,380 --> 00:13:18,096
Well, I have a team meeting at nine
217
00:13:18,120 --> 00:13:20,906
- and the cfo is joining.
- Jake, I'm already on the road!
218
00:13:20,930 --> 00:13:23,276
Well, they can't expect
us to just drop everything.
219
00:13:23,300 --> 00:13:25,510
They're on the verge of expelling him.
220
00:13:26,410 --> 00:13:29,726
Can you please figure
something out this one time?
221
00:13:29,750 --> 00:13:32,396
It is always me.
222
00:13:32,420 --> 00:13:33,720
Okay. Okay, fine.
223
00:13:34,860 --> 00:13:36,006
Let me call Colin.
224
00:13:36,030 --> 00:13:39,376
- Seriously? I...
- What?
225
00:13:39,400 --> 00:13:40,616
I just said I'd do it.
226
00:13:40,640 --> 00:13:45,686
No, my phone is dying
and the charger is not here.
227
00:13:45,710 --> 00:13:47,326
Shoot, I'm sorry.
228
00:13:47,350 --> 00:13:49,396
I may have borrowed it
and forgotten to put it back.
229
00:13:49,420 --> 00:13:49,798
Jake.
230
00:13:49,822 --> 00:13:52,466
I know, I know. I just
said I'm sorry, okay?
231
00:13:52,490 --> 00:13:53,976
But look, you know what?
232
00:13:54,000 --> 00:13:55,776
Maybe this is actually for the best.
233
00:13:55,800 --> 00:13:57,716
Maybe meadows isn't the right fit,
234
00:13:57,740 --> 00:13:58,946
it could be a blessing in disguise.
235
00:13:58,970 --> 00:14:01,616
- Are you serious?
- Yeah.
236
00:14:01,640 --> 00:14:03,426
We'll put him back in public
school, get him a shadow.
237
00:14:03,450 --> 00:14:06,796
You can cut down on your hours
or maybe even quit altogether.
238
00:14:06,820 --> 00:14:08,390
Spend more time with him at home.
239
00:14:09,230 --> 00:14:11,600
Maybe that'll be better for hi, you know?
240
00:14:12,630 --> 00:14:15,816
- April? Hello?
- Unbelievable.
241
00:14:15,840 --> 00:14:16,916
Why is that so crazy?
242
00:14:16,940 --> 00:14:18,956
He could do better if we're
both not spread so thin.
243
00:14:18,980 --> 00:14:20,256
No, honey.
244
00:14:20,280 --> 00:14:23,026
There is some guy
following me, some jackass
245
00:14:23,050 --> 00:14:25,060
what? What are you talking about?
246
00:14:27,900 --> 00:14:29,670
April, can you hear me?
247
00:14:30,040 --> 00:14:31,476
You still there?
248
00:14:31,500 --> 00:14:33,210
What's going on?
249
00:14:36,650 --> 00:14:38,496
April, tell me what happened.
250
00:14:38,520 --> 00:14:41,096
Nothing. It was over nothing.
I barely touched his car
251
00:14:41,120 --> 00:14:43,606
with my door in the parking
lot and he went off on me.
252
00:14:43,630 --> 00:14:45,160
My god.
253
00:14:46,070 --> 00:14:48,216
And now he's all bent out of shape
254
00:14:48,240 --> 00:14:50,116
because I wouldn't kowtow to him!
255
00:14:50,140 --> 00:14:53,386
Okay okay just take a deep breath.
256
00:14:53,410 --> 00:14:54,297
- Jerk!
- April.
257
00:14:54,321 --> 00:14:56,950
Don't provoke him, he might have a gun.
258
00:14:57,390 --> 00:14:58,806
He's in a BMW.
259
00:14:58,830 --> 00:15:01,376
- Honey...
- I'm trying to let him pass!
260
00:15:01,400 --> 00:15:03,000
Go around me!
261
00:15:05,100 --> 00:15:08,116
- April, please. Let it go.
- I am!
262
00:15:08,140 --> 00:15:11,020
I am trying to let him pass.
263
00:15:16,630 --> 00:15:18,260
Go around me!
264
00:15:23,680 --> 00:15:25,340
He's not going!
265
00:15:27,280 --> 00:15:30,266
- Can you just pull over?
- There's no one else out here.
266
00:15:30,290 --> 00:15:33,330
If I stop now, I don't
know what's he's gonna do.
267
00:15:35,370 --> 00:15:36,570
What?
268
00:15:38,840 --> 00:15:40,256
What is he doing?
269
00:15:40,280 --> 00:15:43,626
April. Call 911 then call me right back.
270
00:15:43,650 --> 00:15:45,690
Yeah. Okay.
271
00:15:53,100 --> 00:15:55,746
What are you doing, you lunatic?
272
00:15:55,770 --> 00:15:58,080
You're gonna kill someone!
273
00:16:00,620 --> 00:16:02,466
911, what's your emergency?
274
00:16:02,490 --> 00:16:05,396
- Hello. Hi.
- I'm on route 92
275
00:16:05,420 --> 00:16:08,206
and there's a car in
front of me. He's crazy.
276
00:16:08,230 --> 00:16:11,176
He was tailgating me and
then he tried to cut me off.
277
00:16:11,200 --> 00:16:13,586
- Where on 92 are you?
- Can you see a road sign?
278
00:16:13,610 --> 00:16:16,286
No, I I don't know.
279
00:16:16,310 --> 00:16:18,926
- Somewhere past Bennett.
- Any landmarks?
280
00:16:18,950 --> 00:16:22,866
Not really. No just... Jesus.
281
00:16:22,890 --> 00:16:24,806
It's like he wants me to crash into him!
282
00:16:24,830 --> 00:16:27,046
Ma'am, we're going to
locate you through your phone.
283
00:16:27,070 --> 00:16:29,616
What's the make, model
and color of your car?
284
00:16:29,640 --> 00:16:33,086
I'm in a 2010 Toyota corolla.
285
00:16:33,110 --> 00:16:34,756
And what about the other driver?
286
00:16:34,780 --> 00:16:39,606
- It's a dark blue BMW.
- Maybe I can make out the plate.
287
00:16:39,630 --> 00:16:42,546
No, ma'am. Do not
engage the other driver.
288
00:16:42,570 --> 00:16:43,746
Keep your distance.
289
00:16:43,770 --> 00:16:46,986
I'm trying but every time I
slow down, he slows down.
290
00:16:47,010 --> 00:16:48,850
Can you just stay on
the line with me while...
291
00:16:50,680 --> 00:16:53,450
No.
292
00:16:54,560 --> 00:16:55,566
No!
293
00:16:55,590 --> 00:16:56,590
Damnit, Jake!
294
00:16:58,100 --> 00:16:59,730
Son of a bitch.
295
00:17:21,310 --> 00:17:25,166
- Excuse me. Hello...
- Can I use your phone?
296
00:17:25,190 --> 00:17:27,596
Sorry, it's not for customers.
297
00:17:27,620 --> 00:17:31,176
- It's a liability sorta thing...
- Please, I'm being followed.
298
00:17:31,200 --> 00:17:33,300
My phone is dead. I need to call 911.
299
00:17:39,150 --> 00:17:41,120
Thank you. I swear I'm not crazy.
300
00:17:42,050 --> 00:17:45,066
- 911, what's your emergency?
- Hi. Hello!
301
00:17:45,090 --> 00:17:46,666
I'm being followed.
302
00:17:46,690 --> 00:17:48,106
Somebody's trying
to run me off the road.
303
00:17:48,130 --> 00:17:52,216
- I'm on route 92 in... where?
- Harding.
304
00:17:52,240 --> 00:17:54,856
I'm at a gas station in
Harding. I called earlier.
305
00:17:54,880 --> 00:17:57,026
I'm in a 2010 Toyota corolla,
306
00:17:57,050 --> 00:17:59,166
I don't know if you have the
information from the other call
307
00:17:59,190 --> 00:18:01,436
what kind of car is the other driver in?
308
00:18:01,460 --> 00:18:06,106
God. Okay, it's a dark blue BMW.
309
00:18:06,130 --> 00:18:08,246
- Is he still following you?
- I don't know.
310
00:18:08,270 --> 00:18:09,716
I'm in a gas station so...
311
00:18:09,740 --> 00:18:12,126
Can you confirm the address
where you're calling from?
312
00:18:12,150 --> 00:18:13,610
What's the address here?
313
00:18:14,220 --> 00:18:16,026
It's 127 west pike.
314
00:18:16,050 --> 00:18:17,466
All right, we've got that.
315
00:18:17,490 --> 00:18:19,406
We have a unit on the
way now, ma'am. Okay.
316
00:18:19,430 --> 00:18:21,976
If you see the other
vehicle, do not engage.
317
00:18:22,000 --> 00:18:23,276
Just stay where you are.
318
00:18:23,300 --> 00:18:26,016
Try to remain where there are
other people, do you understan?
319
00:18:26,040 --> 00:18:28,286
Okay. Yes. I will. Thank you.
320
00:18:28,310 --> 00:18:30,086
- Stay safe, ma'am.
- Bye.
321
00:18:30,110 --> 00:18:31,096
Thank you.
322
00:18:31,120 --> 00:18:32,390
No problem.
323
00:18:33,520 --> 00:18:35,690
Do you have a phone
charger I could use?
324
00:18:39,170 --> 00:18:40,670
Okay.
325
00:18:46,010 --> 00:18:47,720
Thank you.
326
00:18:50,020 --> 00:18:53,260
I will not get fired for being late.
327
00:18:55,770 --> 00:18:57,976
I will not get fired.
328
00:18:58,000 --> 00:18:59,410
Nope.
329
00:19:02,010 --> 00:19:03,550
Not today.
330
00:19:04,120 --> 00:19:07,190
Come on, come on, come on.
331
00:19:07,520 --> 00:19:09,290
No.
332
00:19:11,700 --> 00:19:12,970
No, no.
333
00:19:13,470 --> 00:19:15,046
- Roll down your window.
- Are you kidding?
334
00:19:15,070 --> 00:19:16,346
You just tried to kill me!
335
00:19:16,370 --> 00:19:17,656
Open your window or I'm gonna open
336
00:19:17,680 --> 00:19:19,226
the police will be here any minute!
337
00:19:19,250 --> 00:19:20,726
- Get away from me!
- Open it!
338
00:19:20,750 --> 00:19:22,566
- Help!
- He's cool but I don't wanna
339
00:19:22,590 --> 00:19:24,996
share a a crappy motel
with him for three days.
340
00:19:25,020 --> 00:19:27,106
- Help! Help!
- Open it!
341
00:19:27,130 --> 00:19:28,700
Somebody help!
342
00:19:29,170 --> 00:19:31,276
Here we go!
343
00:19:31,300 --> 00:19:33,616
Ha! You got a kid?
344
00:19:33,640 --> 00:19:35,656
He must be a real piece of work.
345
00:19:35,680 --> 00:19:36,996
With a mother like you.
346
00:19:37,020 --> 00:19:39,590
Great mom! Really great mom.
347
00:19:41,760 --> 00:19:42,860
Hello.
348
00:19:43,290 --> 00:19:45,500
Yeah. Yeah, I can talk. Hit me.
349
00:19:47,370 --> 00:19:49,216
No, I'm headed over there right now.
350
00:19:49,240 --> 00:19:50,656
Yeah, no, I got
351
00:19:50,680 --> 00:19:53,286
I got tied up with some
lunatic on the highway.
352
00:19:53,310 --> 00:19:55,256
No.
353
00:19:55,280 --> 00:19:57,196
Some crazy bitch.
354
00:19:57,220 --> 00:19:59,066
Yeah, crazy bitch.
355
00:19:59,090 --> 00:20:00,730
No, an idiot.
356
00:20:01,130 --> 00:20:02,206
Yeah.
357
00:20:02,230 --> 00:20:03,616
Women!
358
00:20:03,640 --> 00:20:04,770
Hey!
359
00:20:05,040 --> 00:20:06,640
Hey!
360
00:20:07,940 --> 00:20:09,510
Is this funny to you?
361
00:20:12,120 --> 00:20:13,596
You dented my car!
362
00:20:13,620 --> 00:20:14,990
You...
363
00:20:15,890 --> 00:20:17,600
Damaged my car!
364
00:20:23,580 --> 00:20:26,010
Who do you think you are?
365
00:20:28,750 --> 00:20:30,660
Kicking my car?
366
00:20:32,260 --> 00:20:35,900
Laughing... at me?
367
00:21:20,860 --> 00:21:22,320
Come on.
368
00:21:22,830 --> 00:21:24,430
Where are you?
369
00:21:36,490 --> 00:21:38,866
Yeah, that's right. It's me.
370
00:21:38,890 --> 00:21:42,460
That crazy bitch. Your new best friend.
371
00:21:53,050 --> 00:21:54,990
I know you see me.
372
00:21:56,860 --> 00:21:58,060
That's what I thought.
373
00:22:09,990 --> 00:22:12,060
How does it feel?
374
00:22:15,330 --> 00:22:16,670
You like that?
375
00:22:23,980 --> 00:22:25,720
Ha!
376
00:22:37,880 --> 00:22:38,986
Fine.
377
00:22:39,010 --> 00:22:42,850
I can do this all day!
378
00:22:45,420 --> 00:22:47,360
Okay. That's your move?
379
00:23:03,360 --> 00:23:07,640
My god. My god.
380
00:23:15,990 --> 00:23:17,590
What are you doing?
381
00:23:22,970 --> 00:23:25,276
Do you think I'm gonna talk to you?
382
00:23:25,300 --> 00:23:26,970
Are you nuts?
383
00:23:42,810 --> 00:23:44,780
You maniac!
384
00:23:55,300 --> 00:23:56,976
Ms. Harris. Counsel informs me
385
00:23:57,000 --> 00:23:58,416
that you would like to make a statement
386
00:23:58,440 --> 00:24:00,046
before I impose sentence.
387
00:24:00,070 --> 00:24:01,256
Yes, your honor.
388
00:24:01,280 --> 00:24:04,020
Very well. You may proceed.
389
00:24:09,030 --> 00:24:10,930
Wyatt, please.
390
00:24:11,530 --> 00:24:12,606
Wyatt, stop it.
391
00:24:12,630 --> 00:24:15,046
Stop it.
392
00:24:15,070 --> 00:24:17,680
Obvi... stop it.
393
00:24:19,550 --> 00:24:21,396
Obviously, words are not enough
394
00:24:21,420 --> 00:24:23,490
to express just how sorry I am.
395
00:24:25,060 --> 00:24:26,160
Enough.
396
00:24:30,570 --> 00:24:33,016
How sorry I am for
397
00:24:33,040 --> 00:24:35,356
- all right. Come on.
- What, what...
398
00:24:35,380 --> 00:24:36,896
- Yep.
- No, I gotta go back...
399
00:24:36,920 --> 00:24:38,596
- Come on Wyatt.
- No. I want to stay!
400
00:24:38,620 --> 00:24:39,796
- Come on.
- No! No!
401
00:24:39,820 --> 00:24:42,166
- Sorry, your honor.
- No, I wanna stay!
402
00:24:42,190 --> 00:24:44,130
- Wyatt!
- Let go of me.
403
00:24:44,900 --> 00:24:45,877
Stop it...
404
00:24:45,901 --> 00:24:47,976
Your honor, may I request a brief recess
405
00:24:48,000 --> 00:24:50,440
so my client can address the situation?
406
00:24:53,250 --> 00:24:54,780
Five-minute recess.
407
00:24:57,050 --> 00:24:59,766
Wy, come on. Look,
you gotta calm down.
408
00:24:59,790 --> 00:25:01,106
Let's do your breathing, yeah?
409
00:25:01,130 --> 00:25:02,876
Count with me, in for four,
410
00:25:02,900 --> 00:25:05,586
nice and slow. Come on, wy. In for four
411
00:25:05,610 --> 00:25:07,616
- hey!
- Like we worked on. Look, come on.
412
00:25:07,640 --> 00:25:10,186
- I wanna go home!
- Damnit, Wyatt!
413
00:25:10,210 --> 00:25:12,096
Hey, honey.
414
00:25:12,120 --> 00:25:13,750
It's okay.
415
00:25:15,120 --> 00:25:16,120
Jake.
416
00:25:18,060 --> 00:25:21,076
- Mom, can you take him outside?
- Sure. Wyatt. Yep.
417
00:25:21,100 --> 00:25:23,286
Wyatt, honey, come
with grandma. That's it.
418
00:25:23,310 --> 00:25:27,250
Jake... what's going on?
419
00:25:30,520 --> 00:25:35,060
Can you... Can you talk to me?
420
00:25:36,370 --> 00:25:38,070
Please?
421
00:25:39,940 --> 00:25:41,640
Jake?
422
00:25:43,150 --> 00:25:46,150
You've been cold to me
ever since the accident.
423
00:25:51,760 --> 00:25:55,770
Whatever you're thinking or feeling,
424
00:25:57,310 --> 00:25:59,050
it's worse if you don't say it.
425
00:26:00,080 --> 00:26:02,326
If you can't be honest
with each other now
426
00:26:02,350 --> 00:26:04,096
we might not get another chance.
427
00:26:04,120 --> 00:26:07,260
What do you want me to say? I'm trying.
428
00:26:08,800 --> 00:26:12,546
I'm here. I've been here
at your side supporting you.
429
00:26:12,570 --> 00:26:16,656
Because... I know how hard it is,
430
00:26:16,680 --> 00:26:19,020
how horrible you feel, but...
431
00:26:24,060 --> 00:26:29,210
But this didn't just happen to you, April.
432
00:26:30,610 --> 00:26:34,680
So... yeah.
433
00:26:36,520 --> 00:26:39,230
I'm angry. And I'm.
434
00:26:42,360 --> 00:26:44,030
I'm really angry.
435
00:26:46,470 --> 00:26:48,110
Because...
436
00:26:49,080 --> 00:26:53,096
Look, if you go to prison
today, not only do I lose you,
437
00:26:53,120 --> 00:26:56,990
which is unthinkable enough, but...
438
00:27:01,770 --> 00:27:05,880
But somehow, I'm supposed
to raise him on my own.
439
00:27:06,810 --> 00:27:08,820
And what if I can't?
440
00:27:09,550 --> 00:27:11,390
What if I don't know how?
441
00:27:14,900 --> 00:27:18,440
The outbursts, the
therapists, the schools.
442
00:27:23,210 --> 00:27:25,080
You carried it.
443
00:27:26,350 --> 00:27:27,820
All of it.
444
00:27:29,790 --> 00:27:31,660
And I let you.
445
00:27:35,740 --> 00:27:37,040
I'm sorry,
446
00:27:37,840 --> 00:27:39,286
and I'm terrified.
447
00:27:39,310 --> 00:27:41,080
I'm absolutely terrified.
448
00:29:06,850 --> 00:29:09,060
Who's afraid now?
449
00:29:22,690 --> 00:29:23,690
Maniac.
450
00:31:20,620 --> 00:31:22,266
911, what's your emergency?
451
00:31:22,290 --> 00:31:24,536
I'm on route 92 at the
scene of a car accident.
452
00:31:24,560 --> 00:31:26,606
There's a male victim,
we need an ambulance.
453
00:31:26,630 --> 00:31:28,416
Okay I'm gonna ask you
to check for any signs...
454
00:31:28,440 --> 00:31:30,340
- Thank god.
- Of breathing or movement.
455
00:31:30,710 --> 00:31:32,186
- Is he conscious?
- Sir.
456
00:31:32,210 --> 00:31:35,156
- Does he appear to be breathing?
- Sir?
457
00:31:35,180 --> 00:31:37,496
He's breathing but his heart
rate's low. I think he's in shock.
458
00:31:37,520 --> 00:31:39,606
Do you know where
on route 92 you are?
459
00:31:39,630 --> 00:31:42,406
No... way, way past Harding.
460
00:31:42,430 --> 00:31:45,946
- Try to stay calm...
- I need to get him out of this car.
461
00:31:45,970 --> 00:31:47,316
Sir, you've been in an accident
462
00:31:47,340 --> 00:31:49,580
and I need to get you
out of your car now.
463
00:31:51,750 --> 00:31:53,350
I gotta get you away from it.
464
00:32:05,410 --> 00:32:08,520
- Stop. Get off of me!
- You crazy bitch!
465
00:32:22,440 --> 00:32:24,150
Get away!
466
00:32:27,450 --> 00:32:29,160
I'm trying to help you.
467
00:32:31,260 --> 00:32:32,700
Enough.
468
00:32:47,030 --> 00:32:51,476
Excuse me? I'm here to
see my wife, April Harris.
469
00:32:51,500 --> 00:32:53,916
I was told she was here or headed here
470
00:32:53,940 --> 00:32:55,386
- after a car accident.
- Yeah, she's here.
471
00:32:55,410 --> 00:32:57,326
Well, they said she was okay but
472
00:32:57,350 --> 00:33:00,396
I'll let detective brimm know
you're here. Have a seat.
473
00:33:00,420 --> 00:33:01,796
Detective?
474
00:33:01,820 --> 00:33:04,030
Please, take a seat.
475
00:33:11,240 --> 00:33:12,786
- Brimm?
- Yeah.
476
00:33:12,810 --> 00:33:16,696
Yeah. I have April Harris' husband here.
477
00:33:16,720 --> 00:33:19,290
- Fine. All right.
- Okay.
478
00:33:22,670 --> 00:33:24,446
I dunno, she was pretty wound up,
479
00:33:24,470 --> 00:33:26,916
she said she was getting
chased by a guy in a BMW.
480
00:33:26,940 --> 00:33:28,216
And I happened to look outside,
481
00:33:28,240 --> 00:33:30,756
and I saw her yelling
at this guy in a beemer
482
00:33:30,780 --> 00:33:33,496
who looked like he was
trying to get away from her.
483
00:33:33,520 --> 00:33:35,236
And then she just took off after him.
484
00:33:35,260 --> 00:33:38,300
Like it looked like she
was the one dogging him.
485
00:33:43,410 --> 00:33:44,357
Mr. Harris?
486
00:33:44,381 --> 00:33:46,656
I'm detective brimm. No, have a seat.
487
00:33:46,680 --> 00:33:47,696
Where's my wife?
488
00:33:47,720 --> 00:33:51,066
I need to ask you some questions first.
489
00:33:51,090 --> 00:33:53,006
Questions? Is she okay?
490
00:33:53,030 --> 00:33:54,636
Yeah. She's fine.
491
00:33:54,660 --> 00:33:57,206
When was the last time
you spoke with your wife?
492
00:33:57,230 --> 00:33:59,986
This morning.
493
00:34:00,010 --> 00:34:01,586
Right before her phone died.
494
00:34:01,610 --> 00:34:04,656
She said some man was
following her in his car.
495
00:34:04,680 --> 00:34:05,966
She say why?
496
00:34:05,990 --> 00:34:08,066
Only that they'd gotten into
some kinda an argument over a...
497
00:34:08,090 --> 00:34:11,306
A parking spot. I told her to call 911.
498
00:34:11,330 --> 00:34:12,976
And what can you tell me
499
00:34:13,000 --> 00:34:15,440
about your wife the
last time you saw her?
500
00:34:16,240 --> 00:34:17,986
What was her state of mind?
501
00:34:18,010 --> 00:34:21,256
Is she being charged with something?
502
00:34:21,280 --> 00:34:24,096
We're just trying to get the full picture.
503
00:34:24,120 --> 00:34:26,366
I don't... I don't know if I feel comfortable
504
00:34:26,390 --> 00:34:29,036
answering questions
without a lawyer present.
505
00:34:29,060 --> 00:34:30,546
Of course.
506
00:34:30,570 --> 00:34:34,416
We're just trying to
understand what happened.
507
00:34:34,440 --> 00:34:35,880
Come with me.
508
00:34:52,040 --> 00:34:53,750
This way.
509
00:35:12,080 --> 00:35:13,690
It's okay.
510
00:35:18,760 --> 00:35:20,130
It's okay.
511
00:35:45,890 --> 00:35:49,296
I'm sorry. The the other
family is back in the courtroom,
512
00:35:49,320 --> 00:35:51,860
so the judge really
needs us in there now.
513
00:35:54,130 --> 00:35:55,276
Come on, boy.
514
00:35:55,300 --> 00:35:58,316
- Is he ready?
- Well, what do you think?
515
00:35:58,340 --> 00:35:59,956
Do you think you can show everybody
516
00:35:59,980 --> 00:36:01,280
what a good listener you are?
517
00:36:07,660 --> 00:36:08,607
- Mom.
- Yeah?
518
00:36:08,631 --> 00:36:11,276
I need you to keep him outside.
519
00:36:11,300 --> 00:36:14,756
- What do you mean?
- Take him for ice cream maybe?
520
00:36:14,780 --> 00:36:16,356
Whatever he wants.
521
00:36:16,380 --> 00:36:18,126
April, I really think it's important
522
00:36:18,150 --> 00:36:19,057
that the whole family be present
523
00:36:19,081 --> 00:36:20,896
- I know, but...
- The judge needs to be
524
00:36:20,920 --> 00:36:22,436
I'm sorry, Robert.
525
00:36:22,460 --> 00:36:23,960
Wy, hey.
526
00:36:26,030 --> 00:36:27,246
It's her call.
527
00:36:27,270 --> 00:36:28,870
Wy, come here.
528
00:36:29,740 --> 00:36:31,610
Whatever happens,
529
00:36:32,180 --> 00:36:33,996
it's gonna be okay. Yeah?
530
00:36:34,020 --> 00:36:35,966
- Yeah.
- Yeah.
531
00:36:35,990 --> 00:36:37,560
I love you.
532
00:36:38,160 --> 00:36:39,790
You know that, right?
533
00:36:41,330 --> 00:36:43,870
I love you...
534
00:36:44,800 --> 00:36:49,910
So... Much.
535
00:36:55,790 --> 00:36:56,667
Okay.
536
00:36:56,691 --> 00:36:58,736
Come on, let's get some ice cream.
537
00:36:58,760 --> 00:36:59,760
Come on.
538
00:37:41,320 --> 00:37:42,650
All right.
539
00:37:43,150 --> 00:37:44,296
Are we ready to proceed?
540
00:37:44,320 --> 00:37:45,760
Yes, your honor.
541
00:37:47,360 --> 00:37:52,376
Ms. Harris, pursuant to
criminal code, section 2903,
542
00:37:52,400 --> 00:37:55,656
you stand convicted of
felony vehicular assault
543
00:37:55,680 --> 00:37:58,496
and reckless operation
of a motor vehicle,
544
00:37:58,520 --> 00:38:01,660
both punishable by
incarceration and fines.
545
00:38:02,390 --> 00:38:04,530
You have pleaded
guilty to these charges.
546
00:38:05,060 --> 00:38:06,546
Before I impose sentence,
547
00:38:06,570 --> 00:38:08,716
you may continue making the
statement you started earlier.
548
00:38:08,740 --> 00:38:10,870
If that's still what you want to do.
549
00:38:12,780 --> 00:38:14,350
Yes, your honor.
550
00:38:38,630 --> 00:38:41,616
Obviously, words are not
enough to adequately express
551
00:38:41,640 --> 00:38:44,410
just how sorry I am for what happened.
552
00:38:48,750 --> 00:38:54,730
My lawyer wanted my
son to be here for this.
553
00:38:56,530 --> 00:39:00,046
He wanted you to see
me as a sympathetic
554
00:39:00,070 --> 00:39:01,986
and a loving wife and mother.
555
00:39:02,010 --> 00:39:03,626
Rather than a...
556
00:39:03,650 --> 00:39:09,630
Person whose reckless
actions took a life.
557
00:39:13,470 --> 00:39:16,016
My son has needs that are challenging.
558
00:39:16,040 --> 00:39:20,186
Things my husband and I
weren't fully prepared for.
559
00:39:20,210 --> 00:39:24,860
And for years.
560
00:39:28,730 --> 00:39:31,470
I've been telling myself I was fine.
561
00:39:33,010 --> 00:39:34,840
I could handle it.
562
00:39:36,050 --> 00:39:37,920
But the truth is.
563
00:39:40,090 --> 00:39:42,020
I have been
564
00:39:43,860 --> 00:39:46,000
so tired
565
00:39:48,370 --> 00:39:50,610
for so long.
566
00:39:51,810 --> 00:39:53,550
Just...
567
00:39:54,580 --> 00:39:57,836
Running on empty. And I
couldn't stop, you know?
568
00:39:57,860 --> 00:39:59,296
Every day.
569
00:39:59,320 --> 00:40:01,160
I just kept going.
570
00:40:02,330 --> 00:40:04,600
I didn't realize I was...
571
00:40:05,870 --> 00:40:08,110
Drowning until...
572
00:40:10,750 --> 00:40:14,920
This isn't the person
I ever thought I was,
573
00:40:18,000 --> 00:40:21,900
but my actions are mine.
574
00:40:24,370 --> 00:40:28,656
And they are the reason that
you're here without a husband.
575
00:40:28,680 --> 00:40:32,960
And you are here without a father.
576
00:40:36,670 --> 00:40:38,546
Nothing I can say will change that.
577
00:40:38,570 --> 00:40:42,286
So I won't try to make excuses.
578
00:40:42,310 --> 00:40:46,396
But I will ask for leniency.
579
00:40:46,420 --> 00:40:50,136
So that I can be there for my husband
580
00:40:50,160 --> 00:40:56,816
and my son... My unique, beautiful boy,
581
00:40:56,840 --> 00:41:02,050
who I love so much it hurts.
582
00:41:02,620 --> 00:41:06,860
I am not a perfect mother
583
00:41:07,560 --> 00:41:11,970
but I am a loving mother.
584
00:41:13,270 --> 00:41:16,486
And I will spend the rest of my life
585
00:41:16,510 --> 00:41:19,520
trying to do right by him.
586
00:41:21,090 --> 00:41:23,160
I am so sorry.
587
00:41:26,870 --> 00:41:28,040
Thank you.
588
00:41:32,780 --> 00:41:35,720
Ms. Harris, is that your
full statement to the court?
589
00:41:38,790 --> 00:41:43,000
I will say I am moved by
your candor, Ms. Harris.
590
00:41:43,670 --> 00:41:45,170
But you are correct,
591
00:41:46,410 --> 00:41:48,810
we are here because our legal
system demands accountability.
592
00:41:50,110 --> 00:41:52,596
In consideration of the
gravity of the charges,
593
00:41:52,620 --> 00:41:54,336
and the sentencing recommendation
594
00:41:54,360 --> 00:41:56,236
by the district attorney,
595
00:41:56,260 --> 00:41:59,830
I hereby impose a fine of $10,000
596
00:42:01,200 --> 00:42:02,446
and remand you to the custody
597
00:42:02,470 --> 00:42:04,246
of the state department of corrections
598
00:42:04,270 --> 00:42:07,726
to serve a term of
incarceration beginning today
599
00:42:07,750 --> 00:42:11,220
of a period not to exceed three years.
600
00:42:12,190 --> 00:42:13,690
We are adjourned.
601
00:42:16,930 --> 00:42:19,940
With good behavior, you
could be paroled in a year.
602
00:42:20,510 --> 00:42:21,710
Let's go, ma'am.
603
00:42:34,330 --> 00:42:35,740
You can do this.
604
00:42:37,170 --> 00:42:39,210
I promise.
605
00:42:43,550 --> 00:42:45,590
We'll be okay.
606
00:42:46,220 --> 00:42:47,800
We'll be okay.
607
00:43:10,540 --> 00:43:16,280
Difuze
42300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.