All language subtitles for Murder.She.Wrote.S09E03.The.Mole.WEBRip.x264-ION10.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,336 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,755 People in this town refer to him as Saint Max. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,841 The philanthropist, that Maxwell Hagen? 4 00:00:06,924 --> 00:00:09,093 Your classic case of more than meets the eye. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,553 I want to know where the leak is. 6 00:00:10,636 --> 00:00:11,971 This game just got more expensive. 7 00:00:12,054 --> 00:00:13,597 Quiet, I have a gun. 8 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 I said let go! Please! 9 00:00:15,766 --> 00:00:17,643 There seems to be someone else who looks like me. 10 00:00:17,727 --> 00:00:19,437 Max Hagen is lying. 11 00:00:19,520 --> 00:00:20,896 Mrs. Fletcher, it’s none of your damn business. 12 00:00:20,980 --> 00:00:23,190 Jess, you’re becoming almost cynical enough 13 00:00:23,274 --> 00:00:24,442 to survive in this town. 14 00:00:24,525 --> 00:00:26,193 Killing a prominent novelist 15 00:00:26,277 --> 00:00:28,779 is simply not an acceptable option. 16 00:01:43,896 --> 00:01:45,898 [phone ringing] 17 00:01:48,776 --> 00:01:49,902 Yes? 18 00:01:49,985 --> 00:01:51,403 Oh, hi. 19 00:01:51,487 --> 00:01:52,780 Oh, God. 20 00:01:52,863 --> 00:01:54,865 When? 21 00:01:54,949 --> 00:01:56,367 How? 22 00:01:56,450 --> 00:01:59,119 All right, all right, how much time do I have? 23 00:01:59,203 --> 00:02:00,663 Damn you, you promised 24 00:02:00,746 --> 00:02:03,582 that there would be no problems, no danger. 25 00:02:03,666 --> 00:02:06,460 No, no, no, you listen to me. 26 00:02:06,544 --> 00:02:07,962 This game just got more expensive. 27 00:02:08,045 --> 00:02:12,049 I want 200,000 and protection. 28 00:02:12,132 --> 00:02:13,717 Listen, I’m not interested, just do it or you-- 29 00:02:13,801 --> 00:02:14,802 [door clicking] 30 00:02:16,178 --> 00:02:18,681 [whispers] Someone’s here. 31 00:02:18,764 --> 00:02:19,890 I’ll contact you. 32 00:03:14,111 --> 00:03:15,237 Damn. 33 00:03:28,792 --> 00:03:31,128 Jessica, besides being unable to imagine 34 00:03:31,211 --> 00:03:32,588 why you want to make the protagonist 35 00:03:32,671 --> 00:03:34,757 in your next novel a newspaperman, 36 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 I don’t think mine are the brains you want to be picking. 37 00:03:37,843 --> 00:03:41,138 Sullivan, I don’t want to know how you got those tickets. 38 00:03:41,221 --> 00:03:43,599 Now why my kid digs that kind of music, 39 00:03:43,682 --> 00:03:45,225 but he really loved the show. 40 00:03:45,309 --> 00:03:47,061 Anytime, pal. I’ll call you next week. 41 00:03:47,144 --> 00:03:48,520 You’re a hell of a guy, hell of a guy. 42 00:03:48,604 --> 00:03:51,398 He’s a real jerk. 43 00:03:51,482 --> 00:03:53,776 He’s got more connections than a tenement wall socket. 44 00:03:53,859 --> 00:03:55,527 I do him a couple of favors, 45 00:03:55,611 --> 00:03:57,780 he feeds me some information about City Hall. 46 00:03:57,863 --> 00:03:59,782 Oh, fascinating. 47 00:03:59,865 --> 00:04:01,951 Yeah, anyway, what can I tell you? 48 00:04:02,034 --> 00:04:03,327 It’s all getting out of hand. 49 00:04:03,410 --> 00:04:05,245 The editors are getting younger and younger 50 00:04:05,329 --> 00:04:06,413 and shallower and shallower. 51 00:04:06,497 --> 00:04:08,165 Brynie, thank God, I found you. 52 00:04:08,248 --> 00:04:09,375 Speak of the devil. 53 00:04:09,458 --> 00:04:11,794 Jessica Fletcher, Jason Nerd. 54 00:04:11,877 --> 00:04:14,838 Herd. Jason Herd. Ma’am. 55 00:04:14,922 --> 00:04:16,298 How do you do? 56 00:04:16,382 --> 00:04:18,592 He’s my junior managing editor. 57 00:04:18,676 --> 00:04:20,803 Assistant managing editor. 58 00:04:20,886 --> 00:04:22,012 Whatever. 59 00:04:22,096 --> 00:04:24,264 Nice to meet you. 60 00:04:24,348 --> 00:04:26,642 Brynie, I’ve got big problems with your column. 61 00:04:26,725 --> 00:04:27,851 No kidding. 62 00:04:27,935 --> 00:04:29,353 Well, here for instance, 63 00:04:29,436 --> 00:04:32,189 "Let me tell you about the very rich, 64 00:04:32,272 --> 00:04:34,525 they are different from you and me." 65 00:04:34,608 --> 00:04:36,610 What kind of a line is that? 66 00:04:36,694 --> 00:04:38,696 The kind a guy by the name of 67 00:04:38,779 --> 00:04:42,324 F. Scott Fitzgerald wrote on one of his bad days. 68 00:04:42,408 --> 00:04:45,035 Have you heard of him, by any chance? 69 00:04:45,119 --> 00:04:46,787 Well, of course I have. 70 00:04:46,870 --> 00:04:49,957 I just-- but then there’s all this other stuff. 71 00:04:50,040 --> 00:04:55,546 I mean, who is this George S. Kaufman and Ben Hecht? 72 00:04:55,629 --> 00:04:57,256 I don’t get it, Brynie. 73 00:04:57,339 --> 00:04:59,174 And if I don’t get it, neither will our readers. 74 00:04:59,258 --> 00:05:00,718 Fix it. 75 00:05:00,801 --> 00:05:03,178 I’ll need it on my desk by 1:00 p.m. tomorrow. 76 00:05:03,262 --> 00:05:07,057 Nice to meet you, Mrs. Fleming. 77 00:05:07,141 --> 00:05:08,684 And you, Mr. Herd. 78 00:05:12,021 --> 00:05:14,857 Oh, I’m sorry, Brynie. 79 00:05:14,940 --> 00:05:16,608 I know it isn’t funny to you. 80 00:05:16,692 --> 00:05:19,361 I’m telling you, it’s everywhere. 81 00:05:19,445 --> 00:05:22,239 On past occasions, he would have driven me to drink. 82 00:05:22,322 --> 00:05:23,824 Toni. 83 00:05:23,907 --> 00:05:25,242 Yes, Mr. Sullivan? 84 00:05:25,325 --> 00:05:26,618 A dish of chocolate mocha ice cream. 85 00:05:26,702 --> 00:05:27,619 Of course. 86 00:05:27,703 --> 00:05:29,455 Make it a double. 87 00:05:29,538 --> 00:05:30,497 Jessica? 88 00:05:30,581 --> 00:05:31,832 Oh, don’t tempt me. 89 00:05:35,210 --> 00:05:36,795 Hey, hey, there, look. 90 00:05:36,879 --> 00:05:39,757 Yeah, you got your typical bland 14-year-old reporter 91 00:05:39,840 --> 00:05:41,383 asking your typical put-you-to-sleep-type 92 00:05:41,467 --> 00:05:44,470 questions instead of nailing coach Davis where he lives. 93 00:05:44,553 --> 00:05:45,971 Like, what about his former penchants 94 00:05:46,055 --> 00:05:48,724 for nose candy or compulsive gambling? 95 00:05:48,807 --> 00:05:50,476 Both of which are rumored to be rearing 96 00:05:50,559 --> 00:05:51,727 their ugly heads again. 97 00:05:51,810 --> 00:05:53,270 Or even more to the point, 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,564 how much does he have on his boss Maxwell Hagen? 99 00:05:55,647 --> 00:05:58,025 The philanthropist? That Maxwell Hagen? 100 00:05:58,108 --> 00:06:00,861 Your classic case of more than meets the eye. 101 00:06:00,944 --> 00:06:02,946 Now, that is a story I would pay to write, 102 00:06:03,030 --> 00:06:04,615 but try to find an editor smart enough 103 00:06:04,698 --> 00:06:06,492 or with guts enough to print it. 104 00:06:06,575 --> 00:06:09,119 Stupid idiot, infantile moron. 105 00:06:10,996 --> 00:06:12,915 Sure you want to use me as a model? 106 00:06:12,998 --> 00:06:15,542 Brynie, you’re it and that’s final. 107 00:06:15,626 --> 00:06:19,046 Nobody can do what you do, nobody. 108 00:06:19,129 --> 00:06:22,800 If it is, Jess, I don’t know that I could do it anymore. 109 00:06:22,883 --> 00:06:26,053 Look, I’ve got to work on these idiot changes. 110 00:06:26,136 --> 00:06:27,679 I’m not gonna be able to meet you tomorrow morning. 111 00:06:27,763 --> 00:06:29,473 Oh, well, that’s perfect. 112 00:06:29,556 --> 00:06:30,724 I’ve got a million things that I have to do 113 00:06:30,808 --> 00:06:32,184 before I leave for San Francisco. 114 00:06:32,267 --> 00:06:33,894 Why don’t you make your idiot changes, 115 00:06:33,977 --> 00:06:36,814 and we’ll meet for late lunch. 116 00:06:36,897 --> 00:06:39,399 Illiterate business major Dunsky. 117 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 [Max] Since I was barely able to talk, 118 00:06:45,656 --> 00:06:46,990 my mother rather relentlessly 119 00:06:47,074 --> 00:06:49,493 impressed upon me my social responsibility 120 00:06:49,576 --> 00:06:51,620 toward others less fortunate. 121 00:06:51,703 --> 00:06:53,622 It stayed with me, and therefore, 122 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 it is my pleasure to present this check 123 00:06:55,457 --> 00:06:58,210 for $1,000,000 to the Inner City Hospital. 124 00:07:01,713 --> 00:07:03,090 -That it? -That’ll do it. 125 00:07:03,173 --> 00:07:04,341 See it gets in tomorrow’s paper, 126 00:07:04,424 --> 00:07:05,676 the picture and the quote. 127 00:07:09,471 --> 00:07:11,932 Here’s the new blurb for the Teaching Chair Endowment. 128 00:07:15,519 --> 00:07:16,812 I still hate it. 129 00:07:16,895 --> 00:07:19,982 Oh, Max. For God’s sakes, I added heart, a little pathos. 130 00:07:20,065 --> 00:07:24,611 It needs more warmth, about another 25 degrees. 131 00:07:27,781 --> 00:07:29,408 Funny, I looked all over my desk 132 00:07:29,491 --> 00:07:31,326 and couldn’t find the Feldman contracts. 133 00:07:31,410 --> 00:07:33,829 Sorry about that, things were a little backed up. 134 00:07:33,912 --> 00:07:35,164 I’ll have it to you in a couple of days. 135 00:07:35,247 --> 00:07:36,832 Tomorrow. 136 00:07:36,915 --> 00:07:37,791 Max. 137 00:07:37,875 --> 00:07:39,585 Nine am. 138 00:07:47,217 --> 00:07:48,385 How is he tonight? 139 00:08:00,814 --> 00:08:01,899 Got it? 140 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 It’s okay. 141 00:08:03,233 --> 00:08:04,985 We’ve got a line on her. 142 00:08:05,068 --> 00:08:06,862 You damn well better not let her slip away again. 143 00:08:07,154 --> 00:08:08,447 Understood. 144 00:08:08,530 --> 00:08:09,907 Is it? 145 00:08:09,990 --> 00:08:12,868 Are you sure you realize what’s at stake for me? 146 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 For you? 147 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 Yes, sir, I do. 148 00:08:17,873 --> 00:08:18,832 Excuse me. 149 00:08:27,883 --> 00:08:30,177 You wanted to see me, Max? 150 00:08:33,263 --> 00:08:37,601 As the Eagles suffer another devastating defeat, 151 00:08:37,684 --> 00:08:39,603 some people are saying that team owner, 152 00:08:39,686 --> 00:08:43,398 Max Hagen, may just be too nice a guy, 153 00:08:43,482 --> 00:08:45,984 too easygoing for this business. 154 00:08:46,193 --> 00:08:47,110 In other sports news... 155 00:08:47,611 --> 00:08:50,656 You know better than that now, don’t you, coach? 156 00:08:52,908 --> 00:08:54,368 One more loss like last night, 157 00:08:54,451 --> 00:08:56,078 you’d better update your resume. 158 00:09:01,959 --> 00:09:03,961 [man] Two hundred thousand and witness protection? 159 00:09:04,044 --> 00:09:05,045 What are you, out of your mind? 160 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 Forget it. 161 00:09:06,838 --> 00:09:08,674 Come on, you have any idea what I had to do to convince 162 00:09:08,757 --> 00:09:11,593 the Attorney General to let me go a 100,000? 163 00:09:11,802 --> 00:09:13,804 Hey, you guaranteed her, you turned her, 164 00:09:13,887 --> 00:09:16,098 and now she’s gone to ground. 165 00:09:16,265 --> 00:09:17,432 How do I know she had the merchandise 166 00:09:17,516 --> 00:09:19,726 in the first place, much less now? 167 00:09:19,810 --> 00:09:22,854 Hell, for all I know, Liz Foster doesn’t even exist. 168 00:09:22,938 --> 00:09:24,606 I go back and blow this kind of smoke at the boss 169 00:09:24,690 --> 00:09:26,858 and I’m out of here. 170 00:09:26,942 --> 00:09:28,235 Do I really want Hagen? 171 00:09:28,318 --> 00:09:31,697 Does Second Avenue have potholes? 172 00:09:31,780 --> 00:09:34,366 I said no. You worry about her. 173 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 Listen, you wanted the heat taken off you, 174 00:09:36,451 --> 00:09:38,620 so just make sure I get what the lady has on Hagen 175 00:09:38,704 --> 00:09:40,122 before he does her. 176 00:09:40,205 --> 00:09:41,206 Capiche? 177 00:09:46,461 --> 00:09:47,796 Helen. 178 00:09:47,879 --> 00:09:48,880 [Helen on phone] Yes, Mr. Paloma? 179 00:09:48,964 --> 00:09:50,090 Get me the Attorney General. 180 00:09:55,762 --> 00:09:56,972 No, Sir. 181 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 That’s flight 42 on the 24th, 182 00:09:59,850 --> 00:10:01,727 returning to JFK on the 8th. 183 00:10:06,857 --> 00:10:08,984 Oh. 184 00:10:09,067 --> 00:10:11,611 Yes, Mr. Garrity. 185 00:10:11,695 --> 00:10:13,363 Yes, sir, you’re confirmed for an aisle seat. 186 00:10:13,447 --> 00:10:15,282 Yes, sir, that’s both ways. 187 00:10:15,365 --> 00:10:17,868 Thank you, Mr. Garrity. 188 00:10:17,951 --> 00:10:20,120 Sorry. 189 00:10:20,203 --> 00:10:22,622 Trans-East Airlines, how may I help you? 190 00:10:22,706 --> 00:10:26,293 On the 12th? Just a moment, please. 191 00:10:26,376 --> 00:10:27,419 Have a nice flight. 192 00:10:27,502 --> 00:10:28,378 Thank you. 193 00:10:31,340 --> 00:10:33,550 Yes, sir. We have space on... 194 00:10:33,633 --> 00:10:35,302 Oh... 195 00:10:35,385 --> 00:10:37,929 Oh, oh, miss Foster! 196 00:10:38,013 --> 00:10:40,140 Miss Foster! Miss Foster! 197 00:10:47,731 --> 00:10:49,775 What are you doing? Let go of me. 198 00:10:49,858 --> 00:10:52,027 Quiet, I have a gun. 199 00:10:52,110 --> 00:10:55,280 I said let go! Please! 200 00:10:55,364 --> 00:10:56,740 Somebody help me! 201 00:11:34,569 --> 00:11:36,655 [Jessica] All right, now, I want an explanation. 202 00:11:38,156 --> 00:11:39,491 Maxwell Hagen? 203 00:11:39,574 --> 00:11:41,993 You? You’re J. B. Fletcher. 204 00:11:42,077 --> 00:11:43,328 Good Lord, I’m-- 205 00:11:43,412 --> 00:11:47,499 Mr. Hagen, I have been pushed and bruised and shoved, 206 00:11:47,582 --> 00:11:49,876 and I want to know why and I want to know now. 207 00:11:49,960 --> 00:11:52,003 I am terribly sorry, Mrs. Fletcher. 208 00:11:52,087 --> 00:11:53,171 There’s been a dreadful mixup. 209 00:11:53,255 --> 00:11:54,297 A mixup? 210 00:11:54,381 --> 00:11:56,216 Well, that’s hardly an explanation for what-- 211 00:11:56,299 --> 00:11:59,219 Please, let me explain all this. 212 00:11:59,302 --> 00:12:01,138 It was... 213 00:12:01,221 --> 00:12:03,849 It was simply a little surprise 214 00:12:03,932 --> 00:12:05,392 that I’d prepared 215 00:12:05,475 --> 00:12:08,520 for a dear friend on the occasion of her birthday. 216 00:12:08,603 --> 00:12:09,646 Mr. Hagen. 217 00:12:09,729 --> 00:12:11,148 And apparently-- 218 00:12:11,231 --> 00:12:13,859 Mr. Hagen, I don’t believe you. 219 00:12:15,193 --> 00:12:17,362 Mrs. Fletcher, I assure you. 220 00:12:18,697 --> 00:12:20,699 Won’t you at least permit me to explain 221 00:12:20,782 --> 00:12:22,117 while I give you a lift back home? 222 00:12:23,743 --> 00:12:24,995 [Jessica] Taxi. 223 00:12:25,454 --> 00:12:26,371 Taxi. 224 00:12:34,045 --> 00:12:35,005 Let me do her. 225 00:12:36,131 --> 00:12:38,008 Robin, you’re absolutely right to assume 226 00:12:38,091 --> 00:12:39,426 that there are few things in this life 227 00:12:39,509 --> 00:12:41,261 that cannot be fixed. 228 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 But killing a prominent novelist is-- 229 00:12:42,888 --> 00:12:43,930 But-- 230 00:12:44,014 --> 00:12:48,685 ...is simply not an acceptable option. 231 00:12:48,768 --> 00:12:50,020 Not for the moment, at least. 232 00:12:55,108 --> 00:12:58,445 Now, I want you to find the Foster woman, and quickly. 233 00:12:58,528 --> 00:13:01,364 And if your people are not up to the job, 234 00:13:01,448 --> 00:13:03,283 as they’ve thus far indicated... 235 00:13:04,409 --> 00:13:06,703 Sara, darling, I’m afraid 236 00:13:06,786 --> 00:13:10,165 I’m in need of some urgent damage control. 237 00:13:13,835 --> 00:13:16,922 But, lieutenant, you admitted that the car was registered 238 00:13:17,005 --> 00:13:19,049 to Max Hagen enterprises. 239 00:13:19,132 --> 00:13:20,467 I admit it. 240 00:13:20,550 --> 00:13:23,553 The plate number you gave me might have-- 241 00:13:23,637 --> 00:13:24,638 Oh, lieutenant. 242 00:13:24,721 --> 00:13:26,181 Look, Mrs. Fletcher, 243 00:13:26,264 --> 00:13:28,433 are you aware that around this town 244 00:13:28,517 --> 00:13:31,019 there are a lot of people who refer to him as Saint Max? 245 00:13:31,102 --> 00:13:35,565 I mean, do you realize that he is a major contributor 246 00:13:36,149 --> 00:13:38,026 to the police Benevolent Association? 247 00:13:38,109 --> 00:13:40,529 -Yes, lieutenant. -Okay, Mrs. Fletcher. 248 00:13:40,612 --> 00:13:42,072 Let’s suppose you’re right. 249 00:13:42,155 --> 00:13:43,532 -Yes, let’s. -Okay. 250 00:13:43,615 --> 00:13:48,662 Let’s suppose that it was Mr. Hagen, okay? 251 00:13:48,745 --> 00:13:52,666 All right? Now, let me ask you, what was so bad? 252 00:13:52,749 --> 00:13:54,251 What was so bad? 253 00:13:54,334 --> 00:13:55,377 I mean, in a limousine they picked you up, right? 254 00:13:55,460 --> 00:13:57,462 And then they just let you go, right? 255 00:13:57,546 --> 00:13:59,631 Lieutenant, that is the man who abducted me. 256 00:13:59,714 --> 00:14:01,424 Now, I’m not a crank. 257 00:14:01,508 --> 00:14:04,219 I am a citizen with a legitimate complaint. 258 00:14:04,302 --> 00:14:06,346 Now, are you going to do something about it 259 00:14:06,429 --> 00:14:08,098 or do I have to go to your superiors? 260 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 Mrs. Fletcher, wait. 261 00:14:12,060 --> 00:14:13,436 Mrs. Fletcher... 262 00:14:17,315 --> 00:14:20,986 in 11 days I retire. 263 00:14:21,069 --> 00:14:22,862 Eleven days. 264 00:14:22,946 --> 00:14:24,990 And I got me a perfect record. 265 00:14:25,073 --> 00:14:28,243 Twenty years, 20 years I kept my nose clean. 266 00:14:28,326 --> 00:14:32,872 No demerits, no waves, no rocking boats, I just... 267 00:14:32,956 --> 00:14:34,791 You got any idea how hard that is to do? 268 00:14:34,874 --> 00:14:38,503 Yes, I’m sure it’s very difficult. 269 00:14:38,587 --> 00:14:43,091 Lieutenant, what are you trying to say to me? 270 00:14:43,174 --> 00:14:45,760 What I’m trying to say, is why couldn’t you claim 271 00:14:45,844 --> 00:14:48,638 you got grabbed by somebody who has at least been busted 272 00:14:48,722 --> 00:14:51,057 for a few outstanding parking tickets? 273 00:14:58,356 --> 00:15:01,109 To say that I’m honored to meet you, Mrs. Fletcher, 274 00:15:01,192 --> 00:15:02,485 is a massive understatement. 275 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 Please, do have a seat. 276 00:15:03,695 --> 00:15:05,280 Thank you. 277 00:15:05,363 --> 00:15:06,990 But I’m afraid the truth is 278 00:15:07,073 --> 00:15:09,242 I’ve never seen you before in my life, 279 00:15:09,326 --> 00:15:11,703 except of course on the dust jackets of your books. 280 00:15:11,786 --> 00:15:14,289 Mr. Hagen, that is simply not-- 281 00:15:14,372 --> 00:15:16,291 And by the way, Murder at the Ridgetop 282 00:15:16,374 --> 00:15:17,626 has got to be my favorite. 283 00:15:17,709 --> 00:15:19,794 Jack Tremont is one of the funniest, 284 00:15:19,878 --> 00:15:21,921 most vivid characters you’ve ever written. 285 00:15:23,089 --> 00:15:26,176 Thank you, Mr. Hagen, but I am not mistaken. 286 00:15:26,259 --> 00:15:28,136 Oh, please, I know that. 287 00:15:28,219 --> 00:15:29,721 I never for a moment meant to imply 288 00:15:29,804 --> 00:15:30,680 that I don’t believe 289 00:15:30,764 --> 00:15:33,266 you’ve suffered a horrible and frightening experience. 290 00:15:33,892 --> 00:15:35,644 Yes, at your hands. 291 00:15:36,519 --> 00:15:38,813 I wish I could put this in more palatable terms, 292 00:15:38,897 --> 00:15:41,316 Mrs. Fletcher, but you’re wrong. 293 00:15:41,399 --> 00:15:43,234 Mr. Hagen, you were wearing 294 00:15:43,318 --> 00:15:46,404 a blue and white Seersucker jacket and blue slacks. 295 00:15:46,488 --> 00:15:49,032 There were three men with you, and your car was gray, 296 00:15:49,115 --> 00:15:51,910 and the car that I was forced into was black. 297 00:15:51,993 --> 00:15:54,079 Lieutenant Gelber, the license number 298 00:15:54,162 --> 00:15:56,706 that I gave you was registered to Mr. Hagen, wasn’t it? 299 00:15:56,790 --> 00:15:58,750 Well, it, yes, but-- 300 00:15:58,833 --> 00:16:02,128 I suppose someone could have used one of my cars. 301 00:16:04,047 --> 00:16:04,923 There, you see? 302 00:16:05,006 --> 00:16:06,257 Oh, this is ridiculous. 303 00:16:06,341 --> 00:16:08,343 Fred, I want you to find out exactly 304 00:16:08,426 --> 00:16:10,595 where every one of our vehicles was this afternoon. 305 00:16:10,679 --> 00:16:13,098 I tell you, Mrs. Fletcher, it’s truly terrible 306 00:16:13,181 --> 00:16:14,933 what our city has come to, 307 00:16:15,016 --> 00:16:17,102 that a woman such as yourself isn’t even 308 00:16:17,185 --> 00:16:18,478 safe in broad daylight. 309 00:16:18,561 --> 00:16:20,313 But even more unfortunate is the fact 310 00:16:20,397 --> 00:16:23,149 that it seems there’s someone else who looks like me. 311 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 As if one weren’t bad enough. 312 00:16:25,151 --> 00:16:26,361 Lieutenant Gelber. 313 00:16:26,444 --> 00:16:28,071 Right. 314 00:16:28,154 --> 00:16:30,615 Mr. Hagen, Mrs. Fletcher alleges that-- 315 00:16:30,699 --> 00:16:32,409 Alleges? 316 00:16:32,492 --> 00:16:34,953 ...that she was abducted around 12:30 this afternoon. 317 00:16:35,036 --> 00:16:37,997 Might I ask your whereabouts at that time? 318 00:16:38,081 --> 00:16:40,083 Of course. Fred and I were in Boston. 319 00:16:40,250 --> 00:16:41,501 Yeah, that’s right, lieutenant. 320 00:16:41,584 --> 00:16:44,170 We returned, oh, not 15 minutes ago. 321 00:16:44,254 --> 00:16:46,089 Our helicopter landed us on the roof. 322 00:16:46,172 --> 00:16:47,549 I’m sure you can verify 323 00:16:47,632 --> 00:16:49,134 that with New York air traffic control 324 00:16:49,217 --> 00:16:51,094 and with our pilot, whose name is... 325 00:16:51,177 --> 00:16:53,763 Oh, that won’t be necessary. 326 00:16:53,847 --> 00:16:58,017 Mr. Hagen, I am really sorry for this whole thing. 327 00:16:58,101 --> 00:16:59,978 Lieutenant, don’t give it another thought, 328 00:17:00,061 --> 00:17:01,479 nor you, Mrs. Fletcher. 329 00:17:01,563 --> 00:17:03,940 Oh, and I’d be terribly flattered 330 00:17:04,023 --> 00:17:05,108 if you would reward me 331 00:17:05,191 --> 00:17:07,402 with an autographed copy of your next book. 332 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 And like I said, I’m sure there’s a nice, 333 00:17:33,261 --> 00:17:35,305 simple explanation for this whole megillah. 334 00:17:35,388 --> 00:17:36,598 Oh, there certainly is. 335 00:17:36,681 --> 00:17:38,391 Max Hagen is lying. 336 00:17:38,475 --> 00:17:40,185 That isn’t quite what I had in mind. 337 00:17:40,268 --> 00:17:42,312 Listen, Mrs. Fletcher, do me a favor, will you? 338 00:17:42,395 --> 00:17:43,980 You got any more complaints about Mr. Hagen, 339 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 would you mind taking them to someone else, anyone else? 340 00:17:46,149 --> 00:17:47,817 You can count on it, lieutenant. 341 00:17:50,987 --> 00:17:52,697 Oh, no. 342 00:17:52,781 --> 00:17:54,699 Mrs. Fletcher, we’d like you to come with us, come on. 343 00:17:54,783 --> 00:17:56,576 -That does not entitle you-- -Yes, it does, ma’am. 344 00:17:56,659 --> 00:17:58,453 -Oh, come on, this is ridiculous. -Ma’am, please. 345 00:17:58,536 --> 00:18:00,914 Don’t make this anymore difficult than it has to be. 346 00:18:00,997 --> 00:18:02,916 I don’t understand what’s going on here. 347 00:18:02,999 --> 00:18:04,000 Let’s go. 348 00:18:19,682 --> 00:18:21,184 All right, we'll serve him with a writ. 349 00:18:21,267 --> 00:18:23,978 He’s being paid to judge, not to avoid controversy. 350 00:18:24,062 --> 00:18:25,772 And remind the senator that he promised me 351 00:18:25,855 --> 00:18:26,856 his endorsement for Governor 352 00:18:26,940 --> 00:18:28,358 before I drop the charges against his nephew. 353 00:18:31,069 --> 00:18:32,570 Mrs. Fletcher, I’m Louis Paloma. 354 00:18:32,654 --> 00:18:34,739 I need to know everything you know about Max Hagen. 355 00:18:34,823 --> 00:18:36,157 Now, just a minute, Mr. Paloma. 356 00:18:36,241 --> 00:18:37,408 I’m sorry for any inconvenience 357 00:18:37,492 --> 00:18:38,409 we may have caused you. 358 00:18:38,493 --> 00:18:39,994 Inconvenience? 359 00:18:40,078 --> 00:18:42,121 Look, Mrs. Fletcher, I don’t have much time. 360 00:18:42,205 --> 00:18:44,123 Now, exactly what happened between you and Max Hagen? 361 00:18:44,207 --> 00:18:45,875 Well, at least somebody believes me. 362 00:18:45,959 --> 00:18:48,419 Now, Mr. Paloma, 363 00:18:48,503 --> 00:18:50,547 what are you going to do about my abduction? 364 00:18:50,630 --> 00:18:53,383 Do you have any idea why these men may have picked you up? 365 00:18:53,466 --> 00:18:55,802 None, except they must have mistaken me for someone else. 366 00:18:55,885 --> 00:18:57,887 We know that, Mrs. Fletcher. 367 00:18:57,971 --> 00:18:59,430 Think, why you? 368 00:18:59,514 --> 00:19:00,849 Why that particular location? 369 00:19:00,932 --> 00:19:04,310 I told you, Mr. Paloma, I have no idea. 370 00:19:04,394 --> 00:19:05,687 Now, I want to ask you-- 371 00:19:05,770 --> 00:19:07,522 All right. I want you to drop this matter. 372 00:19:07,605 --> 00:19:08,606 I don’t want you going to the police 373 00:19:08,690 --> 00:19:09,899 and I don’t want you complicating things 374 00:19:09,983 --> 00:19:11,192 any more than you already have. 375 00:19:11,276 --> 00:19:12,569 More than I-- 376 00:19:12,652 --> 00:19:13,945 Now, if anything occurs to you, 377 00:19:14,028 --> 00:19:16,197 anything at all, that might shed some light on 378 00:19:16,281 --> 00:19:17,532 why you were abducted, 379 00:19:17,615 --> 00:19:20,577 I want you to call me anytime, day or night. 380 00:19:20,660 --> 00:19:22,370 Now, if you’ll excuse me. 381 00:19:22,453 --> 00:19:23,913 No, I will not. 382 00:19:23,997 --> 00:19:25,665 I will not excuse you for having me 383 00:19:25,748 --> 00:19:27,625 grabbed off the street like a common criminal. 384 00:19:27,709 --> 00:19:29,043 And since you obviously have 385 00:19:29,127 --> 00:19:30,879 some sort of professional interest in 386 00:19:30,962 --> 00:19:31,963 Mr. Hagen’s activities, 387 00:19:32,046 --> 00:19:33,423 I certainly won’t excuse you 388 00:19:33,506 --> 00:19:35,174 for not telling me what it’s all about. 389 00:19:35,258 --> 00:19:37,302 Mrs. Fletcher, it’s none of your damn business. 390 00:19:37,385 --> 00:19:38,553 Maybe it isn’t, Mr. Paloma, 391 00:19:38,636 --> 00:19:40,430 but if Mr. Hagen and his people 392 00:19:40,513 --> 00:19:43,099 find the woman they were really after, 393 00:19:43,182 --> 00:19:45,101 she may not be as lucky as I was. 394 00:19:45,184 --> 00:19:48,187 I sincerely hope you’re making that your business. 395 00:19:55,445 --> 00:19:57,572 [woman] And to make up in some small way 396 00:19:57,655 --> 00:20:00,992 for what we are sure was a terribly upsetting experience, 397 00:20:01,075 --> 00:20:04,704 Mr. Hagen has asked that I present you 398 00:20:04,787 --> 00:20:07,707 with this check for your favorite charity. 399 00:20:11,461 --> 00:20:13,755 Twenty five thousand dollars? 400 00:20:16,841 --> 00:20:19,928 And of course he’s placed no conditions on it. 401 00:20:20,011 --> 00:20:21,304 Conditions? 402 00:20:23,014 --> 00:20:26,559 Oh, no, absolutely none. 403 00:20:26,643 --> 00:20:29,270 Except the tacit ones. 404 00:20:29,354 --> 00:20:30,897 That I shall agree to drop 405 00:20:30,980 --> 00:20:33,483 my complaint and ignore his lies, 406 00:20:33,566 --> 00:20:34,901 neither of which I’m prepared to do. 407 00:20:34,984 --> 00:20:36,361 Yes? 408 00:20:36,444 --> 00:20:37,445 [man on phone] Mr. Sullivan down here. 409 00:20:37,528 --> 00:20:39,405 Oh, please have him come up. 410 00:20:39,489 --> 00:20:41,908 I’m sorry you feel this way, Mrs. Fletcher. 411 00:20:41,991 --> 00:20:44,243 Tell me, miss Lloyd, do you really believe 412 00:20:44,327 --> 00:20:46,120 that Maxwell Hagen is the solid, 413 00:20:46,204 --> 00:20:49,540 unimpeachable pillar of society that he claims to be? 414 00:20:49,624 --> 00:20:51,501 Yes, absolutely. 415 00:20:51,584 --> 00:20:54,379 Well, then I don’t suppose you have any idea 416 00:20:54,462 --> 00:20:55,505 why a federal prosecutor 417 00:20:55,588 --> 00:20:57,048 might be interested in the woman 418 00:20:57,131 --> 00:21:00,259 that I was mistaken for, or Mr. Hagen. 419 00:21:00,343 --> 00:21:02,804 No, I don’t. 420 00:21:02,887 --> 00:21:03,888 Miss Lloyd. 421 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Hello, Mr. Sullivan. 422 00:21:08,518 --> 00:21:11,020 I guess I don’t have to ask what she was doing here. 423 00:21:11,104 --> 00:21:12,855 I just hope you weren’t buying 424 00:21:12,939 --> 00:21:15,441 what Hagen had her peddling. 425 00:21:15,525 --> 00:21:17,151 There was no sale. 426 00:21:17,235 --> 00:21:18,569 Good. 427 00:21:18,653 --> 00:21:20,405 Okay, now go get yourself all horsed up. 428 00:21:20,488 --> 00:21:21,406 Why? 429 00:21:21,489 --> 00:21:22,573 We’re going to a party. 430 00:21:22,657 --> 00:21:24,784 Oh, a party? I am exhausted-- 431 00:21:24,867 --> 00:21:27,328 Jess, Jess, Jess, I got us an invite 432 00:21:27,412 --> 00:21:30,581 to a little press reception for the New York Eagles. 433 00:21:30,665 --> 00:21:33,543 You mean the basketball team that Maxwell Hagen owns? 434 00:21:33,626 --> 00:21:35,336 You got it, kiddo. 435 00:21:35,420 --> 00:21:37,672 And our host is none other than himself. 436 00:21:37,755 --> 00:21:40,299 Now, I figure we play our cards right, 437 00:21:40,383 --> 00:21:42,051 you can get another shot at him. 438 00:21:42,135 --> 00:21:45,471 The old indicator tells me that there’s a story lurking 439 00:21:45,555 --> 00:21:47,473 somewhere in this whole comedy of errors, 440 00:21:47,557 --> 00:21:49,308 denials, and out-and-out lies. 441 00:22:03,197 --> 00:22:07,869 This Mr. Paloma, he certainly seems to be very driven. 442 00:22:07,952 --> 00:22:09,370 That’s our Louie. 443 00:22:09,454 --> 00:22:12,331 Pure political animal, ruthless and desperate 444 00:22:12,415 --> 00:22:14,959 to make a run for Albany. 445 00:22:15,043 --> 00:22:18,004 And bringing down someone as prominent as Max Hagen, 446 00:22:18,087 --> 00:22:20,757 that could give Mr. Paloma a high enough profile 447 00:22:20,840 --> 00:22:23,760 to attract campaign contributions? 448 00:22:23,843 --> 00:22:26,387 Jess, you’re becoming almost cynical enough 449 00:22:26,471 --> 00:22:27,764 to survive in this town. 450 00:22:27,847 --> 00:22:30,266 Oh, heaven help me. 451 00:22:32,101 --> 00:22:36,647 Okay, we got Paloma, we got Hagen, 452 00:22:36,731 --> 00:22:39,067 and we got a mysterious woman. 453 00:22:39,150 --> 00:22:40,610 Wait a minute. 454 00:22:40,693 --> 00:22:43,154 Three separate elements, but somehow they connect. 455 00:22:43,237 --> 00:22:45,156 This is what it’s all about. 456 00:22:45,239 --> 00:22:46,199 This is what what’s all about? 457 00:22:46,282 --> 00:22:47,992 Well, this is my airline ticket. 458 00:22:48,076 --> 00:22:50,453 They put it in someone else’s folder. 459 00:22:59,837 --> 00:23:00,880 [woman on phone] Grand Palace hotel. 460 00:23:00,963 --> 00:23:02,590 Yes. 461 00:23:02,673 --> 00:23:04,550 Could you connect me with miss Foster’s room, please? 462 00:23:04,634 --> 00:23:06,761 Bingo. 463 00:23:06,844 --> 00:23:08,429 And that’s the lady I’d like to interview for the record. 464 00:23:08,513 --> 00:23:09,639 I’m afraid she’s not registered. 465 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 She isn’t? Are you quite sure? 466 00:23:11,140 --> 00:23:12,141 Certain, ma’am. 467 00:23:12,225 --> 00:23:14,018 Well, thank you. 468 00:23:14,102 --> 00:23:15,686 Well, that’s the Grand Palace hotel, 469 00:23:15,770 --> 00:23:17,271 but she’s not registered there. 470 00:23:17,355 --> 00:23:18,689 Damn. 471 00:23:18,773 --> 00:23:21,567 Maybe she hasn’t checked in yet. 472 00:23:21,651 --> 00:23:22,777 You’re reading my mind. 473 00:23:39,168 --> 00:23:40,670 Gelber, what’s going on? 474 00:23:40,753 --> 00:23:42,505 Oh, Sullivan, Mrs. Fletcher. 475 00:23:42,588 --> 00:23:43,673 Murder. 476 00:23:43,756 --> 00:23:45,424 Look, you’ll have to excuse me. 477 00:23:45,508 --> 00:23:47,635 I really can’t talk with you just now. 478 00:23:47,927 --> 00:23:48,928 Okay, use that one. 479 00:23:49,011 --> 00:23:50,263 Someone will know who the hell she is. 480 00:23:50,346 --> 00:23:51,222 Right. 481 00:23:51,305 --> 00:23:52,807 Pardon me, lieutenant. 482 00:23:52,890 --> 00:23:54,725 You don’t know the victim’s name? 483 00:23:54,809 --> 00:23:56,394 -Mrs. Fletcher. -Gelber. 484 00:23:56,477 --> 00:23:58,855 Talk to the woman, be a mensch. 485 00:24:01,816 --> 00:24:04,235 She’s a Jane Doe, no ID. 486 00:24:04,318 --> 00:24:05,862 They found her in the elevator. Why? 487 00:24:05,945 --> 00:24:08,698 Because unless I’m very much mistaken, 488 00:24:08,781 --> 00:24:11,951 her name is Liz Foster. 489 00:24:23,337 --> 00:24:26,132 Jess, you can’t beat up on yourself. 490 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 I mean, suppose you had discovered 491 00:24:28,134 --> 00:24:29,719 the ticket mix-up earlier. 492 00:24:29,802 --> 00:24:31,345 Who knows that you could have even found the woman, 493 00:24:31,429 --> 00:24:35,016 must less warned her that she might be in trouble? 494 00:24:35,099 --> 00:24:37,643 Lieutenant, like Mrs. Fletcher said, 495 00:24:37,727 --> 00:24:39,645 nobody named Foster is registered here, 496 00:24:39,729 --> 00:24:43,024 and so far nobody on the staff has ever seen her. 497 00:24:43,107 --> 00:24:45,401 All right, well, run it past some of the guests. 498 00:24:45,484 --> 00:24:46,527 Maybe she was visiting someone. 499 00:24:46,611 --> 00:24:48,196 Right. 500 00:24:48,279 --> 00:24:50,031 Look, I’d love to kick this around with you sometime 501 00:24:50,114 --> 00:24:51,657 when I got nothing else in my mind. 502 00:24:51,741 --> 00:24:53,451 Like 11 days from now. 503 00:24:53,534 --> 00:24:54,994 Come on, Gelber. 504 00:24:55,077 --> 00:24:57,163 Mrs. Fletcher was grabbed by Hagen’s people 505 00:24:57,246 --> 00:24:59,415 because she was given the wrong ticket folder. 506 00:24:59,498 --> 00:25:01,667 They thought she was Liz Foster, and-- 507 00:25:01,751 --> 00:25:04,128 Mr. Sullivan, a woman whose name 508 00:25:04,212 --> 00:25:06,714 we don’t know gets herself mugged and killed 509 00:25:06,797 --> 00:25:08,341 in a hotel elevator. 510 00:25:08,424 --> 00:25:10,259 The perp strangles her with some kind of a strong cord, 511 00:25:10,343 --> 00:25:12,178 grabs her handbag, and splits, period. 512 00:25:12,261 --> 00:25:14,513 If that indicates even a remote connection 513 00:25:14,597 --> 00:25:17,683 with Max Hagen with somebody named Liz Foster 514 00:25:17,767 --> 00:25:20,061 with this lady’s claim that she was abducted, 515 00:25:20,144 --> 00:25:22,313 then I’m in the wrong business. 516 00:25:22,396 --> 00:25:24,941 Lieutenant, what would you say if I were to tell you 517 00:25:25,024 --> 00:25:27,652 that federal prosecutor Louie Paloma was conducting 518 00:25:27,735 --> 00:25:29,946 an investigation of Mr. Hagen’s activities 519 00:25:30,029 --> 00:25:35,284 with special interest in Liz Foster? 520 00:25:35,368 --> 00:25:37,078 Why don’t you give Louie a call? 521 00:25:37,161 --> 00:25:40,331 I got a feeling you two might find a lot to talk about. 522 00:25:59,058 --> 00:26:00,768 [Max] And in the hope that your attention 523 00:26:00,851 --> 00:26:03,229 hasn’t already wandered to all that food and booze, 524 00:26:03,312 --> 00:26:06,023 I just want to add one more thing. 525 00:26:06,107 --> 00:26:07,817 This is the year the New York Eagles 526 00:26:07,900 --> 00:26:09,068 are going all the way! 527 00:26:09,151 --> 00:26:10,611 You’ve got it. 528 00:26:10,695 --> 00:26:11,779 And you know why? 529 00:26:12,321 --> 00:26:14,365 Because I hate losing. 530 00:26:21,998 --> 00:26:23,082 What do you say, Mr. Hagen? 531 00:26:24,792 --> 00:26:28,754 Brynie and Mrs. Fletcher, how lovely to see you again. 532 00:26:28,838 --> 00:26:31,882 Mr. Hagen, it appears the unfortunate woman 533 00:26:31,966 --> 00:26:34,260 your people mistook me for was just found murdered. 534 00:26:34,343 --> 00:26:37,263 I believe her name was Liz Foster. 535 00:26:37,346 --> 00:26:39,515 Well, forgive me, but I... 536 00:26:39,598 --> 00:26:41,517 Foster? Washington. 537 00:26:41,600 --> 00:26:44,145 Fred, am I imagining this or wasn’t there a young woman 538 00:26:44,228 --> 00:26:46,188 down there who worked for us by that name? 539 00:26:46,272 --> 00:26:47,898 It’s possible. 540 00:26:47,982 --> 00:26:49,317 I’ll check it out. 541 00:26:51,235 --> 00:26:52,236 Please do. 542 00:26:53,863 --> 00:26:56,157 It’s ghastly enough when anyone is murdered, 543 00:26:56,240 --> 00:26:58,117 but if it’s one of our people, I... 544 00:26:58,200 --> 00:27:00,995 Now, are you sure that it was this Foster woman? 545 00:27:01,871 --> 00:27:05,124 Oh, it’s the police who aren’t sure, Mr. Hagen. 546 00:27:05,207 --> 00:27:06,208 I see. 547 00:27:09,253 --> 00:27:11,047 Well, Mrs. Fletcher, Brynie, 548 00:27:11,130 --> 00:27:12,048 I hope you’ll excuse me, 549 00:27:12,131 --> 00:27:14,091 but as host of this intimate little evening, 550 00:27:14,175 --> 00:27:17,178 it’s expected that I court the room. 551 00:27:20,389 --> 00:27:22,016 Now that is a piece of work. 552 00:27:25,644 --> 00:27:27,646 [Louis] Look, this hasn’t been one of my favorite days, 553 00:27:27,730 --> 00:27:29,065 and I don’t have the time, 554 00:27:29,148 --> 00:27:31,150 the energy, or the patience for this, okay? 555 00:27:31,233 --> 00:27:34,195 Okay, so answer me one question. 556 00:27:34,278 --> 00:27:36,238 The last time I did that, you cost me an election. 557 00:27:36,322 --> 00:27:39,200 And I got me a Pulitzer, go figure. 558 00:27:39,283 --> 00:27:41,327 Anyway, this one’s on the house. 559 00:27:41,410 --> 00:27:43,371 Are you investigating Max Hagen? 560 00:27:43,454 --> 00:27:45,706 No, and I have zero interest in your theories 561 00:27:45,790 --> 00:27:47,083 about this Foster woman’s death. 562 00:27:47,166 --> 00:27:48,918 Then it was Liz Foster? 563 00:27:50,795 --> 00:27:52,713 Yes. Now get out. 564 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 Not so fast, Mr. Paloma. 565 00:27:54,507 --> 00:27:56,926 Now, Liz Foster was a living breathing person. 566 00:27:57,009 --> 00:27:59,345 It’s bad enough that the police don’t seem to care, but you? 567 00:27:59,428 --> 00:28:01,389 You’re an officer of the US government. 568 00:28:01,472 --> 00:28:02,681 All right, all right. 569 00:28:02,765 --> 00:28:04,183 I’m sorry she was killed, okay? 570 00:28:04,266 --> 00:28:06,352 No, but it’s a beginning. 571 00:28:06,435 --> 00:28:07,978 Listen, Mrs. Fletcher, dozens of people 572 00:28:08,062 --> 00:28:09,480 are murdered every day in this town, 573 00:28:09,563 --> 00:28:11,148 but they are just not my concern. 574 00:28:11,232 --> 00:28:12,733 [Brynie] And I think I know why, pal. 575 00:28:12,817 --> 00:28:15,986 You nail yourself some lower level Mark Gunsel, 576 00:28:16,070 --> 00:28:17,488 and it still leaves the organization 577 00:28:17,571 --> 00:28:18,989 doing business as usual. 578 00:28:19,073 --> 00:28:20,491 You grab yourself a couple of headlines, 579 00:28:20,574 --> 00:28:22,618 but nothing that sticks to the voters’ ribs. 580 00:28:22,701 --> 00:28:25,996 Sullivan, you’ve been inhaling too much Irish whiskey. 581 00:28:26,080 --> 00:28:30,668 Not for two years, 18 days, and about six minutes. 582 00:28:30,751 --> 00:28:33,504 A slam dunk, that’s what you’re after, aren’t you? 583 00:28:33,587 --> 00:28:34,755 You got your eye on the big score, 584 00:28:34,839 --> 00:28:36,465 and that’s Max Hagen. 585 00:28:36,549 --> 00:28:38,300 That’s it. Sullivan, you should’ve hung it up 586 00:28:38,384 --> 00:28:39,969 a long time ago. Now get out of here. 587 00:28:40,052 --> 00:28:41,554 Wait a minute. 588 00:28:41,637 --> 00:28:44,640 Liz Foster was working for you, wasn’t she? 589 00:28:44,723 --> 00:28:46,517 As some kind of an informant? 590 00:28:46,600 --> 00:28:47,935 It all makes sense. 591 00:28:48,018 --> 00:28:49,520 My being brought down here for questioning, 592 00:28:49,603 --> 00:28:51,397 your anxiety over any information 593 00:28:51,480 --> 00:28:53,149 I might have that could lead to her. 594 00:28:53,232 --> 00:28:55,276 She’s right, isn’t she, Louie? 595 00:28:55,359 --> 00:28:57,153 Sullivan, you print a word of this 596 00:28:57,236 --> 00:28:59,280 and three years of work goes down the pipe, 597 00:28:59,363 --> 00:29:01,657 and Max Hagen continues doing business as usual. 598 00:29:01,740 --> 00:29:02,908 Spare me, Louie. 599 00:29:02,992 --> 00:29:04,577 And here’s where it’s at. 600 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 You give us, and nobody else, the whole nine yards, 601 00:29:07,246 --> 00:29:08,747 every bit of it, 602 00:29:08,831 --> 00:29:11,125 and I don’t run the story till it’s over. 603 00:29:11,208 --> 00:29:13,210 Now, you got a problem with that, pal? 604 00:29:20,134 --> 00:29:21,927 [Jessica] Starting from the beginning, Mr. Paloma, 605 00:29:22,011 --> 00:29:23,429 how did Liz Foster get involved 606 00:29:23,512 --> 00:29:25,806 with your operation in the first place? 607 00:29:25,890 --> 00:29:29,185 Liz Foster was part of Hagen’s staff in Washington, 608 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 but I had her brought in four months ago by a mole 609 00:29:31,353 --> 00:29:33,772 I’ve got planted in Hagen’s organization. 610 00:29:33,856 --> 00:29:38,068 To develop evidence you can use against Max Hagen. 611 00:29:38,152 --> 00:29:41,071 Yesterday, she notified us that she had the goods, 612 00:29:41,155 --> 00:29:43,324 enough to put Hagen away for several lifetimes. 613 00:29:43,407 --> 00:29:44,992 But they were onto her. 614 00:29:45,075 --> 00:29:48,579 She demanded we double the 100,000 I promised her. 615 00:29:48,662 --> 00:29:50,789 So I put my job on the line with the Attorney General 616 00:29:50,873 --> 00:29:53,083 and I give her what she wanted. 617 00:29:53,167 --> 00:29:55,419 I’m supposed to meet her at the UN this morning, 618 00:29:55,503 --> 00:29:57,421 but she doesn’t show. 619 00:29:57,505 --> 00:29:58,756 And then that’s when 620 00:29:58,839 --> 00:30:00,424 I get wind of your difficulties with Hagen. 621 00:30:00,508 --> 00:30:01,842 Then after we talked, 622 00:30:01,926 --> 00:30:03,427 she got in touch with you again. 623 00:30:03,511 --> 00:30:05,346 We met in Central Park, I gave her the cash, 624 00:30:05,429 --> 00:30:07,264 she gave me the computer disk 625 00:30:07,348 --> 00:30:09,975 that supposedly contained the information that we needed. 626 00:30:10,059 --> 00:30:10,935 Supposedly? 627 00:30:13,938 --> 00:30:17,525 Everything on there is meaningless, total gibberish. 628 00:30:17,608 --> 00:30:21,278 This mole, anyone I might know? 629 00:30:21,362 --> 00:30:23,948 It’s a nice try, Sullivan. 630 00:30:24,031 --> 00:30:27,326 So now the 200,000 is gone, Liz Foster is dead, 631 00:30:27,409 --> 00:30:29,703 our case against Max Hagen is on the critical list, 632 00:30:29,787 --> 00:30:31,747 and my tail is on the line. 633 00:30:31,830 --> 00:30:33,582 We understand each other, Sullivan? 634 00:30:33,666 --> 00:30:34,959 In return for an exclusive, 635 00:30:35,042 --> 00:30:36,335 you’re not to print a word of this 636 00:30:36,418 --> 00:30:38,379 until I’m ready to move on Max Hagen. 637 00:30:38,462 --> 00:30:40,339 Or until you get yourself thrown out on your butt, 638 00:30:40,422 --> 00:30:41,757 whichever comes first. 639 00:30:41,840 --> 00:30:44,134 Hey, either way, I got me a great story. 640 00:30:44,218 --> 00:30:45,553 Sullivan, you’re such a... 641 00:30:45,636 --> 00:30:46,887 Such a what? 642 00:30:52,351 --> 00:30:55,145 Mrs. Fletcher, I’m sure you regard me 643 00:30:55,229 --> 00:30:58,816 as some sort of heartless bureaucrat, 644 00:30:58,899 --> 00:31:01,443 but there are other priorities at issue here. 645 00:31:01,527 --> 00:31:03,028 I can’t help but wonder 646 00:31:03,112 --> 00:31:05,239 if Liz Foster would have seen it that way. 647 00:31:12,121 --> 00:31:14,748 A classic case of blind ambition. 648 00:31:14,832 --> 00:31:16,417 It’s finally put Louie in the soup 649 00:31:16,500 --> 00:31:18,586 right up to his buttoned down... 650 00:31:21,005 --> 00:31:21,964 What? 651 00:31:24,091 --> 00:31:25,134 What do you got, Jess? 652 00:31:27,136 --> 00:31:30,055 Brynie, suppose Liz Foster wasn’t murdered 653 00:31:30,139 --> 00:31:31,932 by one of Max Hagen’s men. 654 00:31:32,016 --> 00:31:34,310 You’re thinking Hagen did it himself? 655 00:31:34,393 --> 00:31:36,270 Well, what if somebody knew 656 00:31:36,353 --> 00:31:39,273 that she was carrying the 200,000 in cash? 657 00:31:39,356 --> 00:31:43,819 Well, hey, how about if she had real computer disks 658 00:31:43,902 --> 00:31:46,071 and actual dirt on Hagen? 659 00:31:46,155 --> 00:31:48,157 That somebody could have killed her for them. 660 00:31:48,240 --> 00:31:51,160 Or for both the money and the disks. 661 00:31:51,243 --> 00:31:53,537 Okay, but then why kill her in elevator? 662 00:31:53,621 --> 00:31:55,998 Maybe that isn’t where she was killed. 663 00:32:02,171 --> 00:32:04,840 Sara, darling, I swear I had nothing to do 664 00:32:04,923 --> 00:32:07,217 with that woman’s death. 665 00:32:07,301 --> 00:32:09,595 Yes, I wanted to talk to her. 666 00:32:09,678 --> 00:32:12,931 Yes, I was unhappy that she was apparently 667 00:32:13,015 --> 00:32:14,224 violating the loyalty 668 00:32:14,308 --> 00:32:16,685 that I expect from my colleagues, 669 00:32:16,769 --> 00:32:19,605 the loyalty that they expect of me. 670 00:32:19,688 --> 00:32:22,650 But murder? 671 00:32:22,733 --> 00:32:26,028 Look at me, Sara. 672 00:32:26,111 --> 00:32:28,113 Can you honestly say you’re looking at someone 673 00:32:28,197 --> 00:32:31,825 who could do such a thing or order it done? 674 00:32:34,161 --> 00:32:39,375 Because if you can, I’ll accept your resignation. 675 00:32:39,458 --> 00:32:41,752 Hell, I’ll welcome it. 676 00:32:41,835 --> 00:32:44,338 Damn you, Max. 677 00:32:44,421 --> 00:32:45,756 Thank you, darling. 678 00:32:45,839 --> 00:32:48,967 I need your talents now more than ever. 679 00:32:49,051 --> 00:32:52,096 I wish that wasn’t all you needed. 680 00:32:52,179 --> 00:32:56,100 It’s been a difficult time, Sara. 681 00:32:56,183 --> 00:32:57,851 Perhaps afterwards. 682 00:33:13,867 --> 00:33:16,912 Well, according to my sources, the police have found nothing 683 00:33:16,995 --> 00:33:18,622 that ties the Foster woman to you. 684 00:33:18,706 --> 00:33:20,874 What about the computer disks? 685 00:33:20,958 --> 00:33:23,043 Apparently, they weren’t on her body. 686 00:33:23,127 --> 00:33:24,753 They may still be wherever she was staying, 687 00:33:24,837 --> 00:33:27,381 but so far we don’t have a clue about where it was. 688 00:33:27,464 --> 00:33:30,551 Well, we damn well better find them before the police do! 689 00:33:30,634 --> 00:33:33,679 Now, I want to know where the leak is, and who it is! 690 00:33:33,762 --> 00:33:36,140 And I want it shut off! 691 00:33:41,270 --> 00:33:43,355 [Gelber] Okay, Mrs. Fletcher, I’m not really arguing. 692 00:33:43,439 --> 00:33:45,149 You were right all along, but there’s no way 693 00:33:45,232 --> 00:33:46,650 I’m gonna bother Mr. Hagen 694 00:33:46,734 --> 00:33:47,901 about this any more than I already have, 695 00:33:47,985 --> 00:33:48,902 so don’t think about asking. 696 00:33:48,986 --> 00:33:50,446 Fine, lieutenant. 697 00:33:50,529 --> 00:33:52,197 Now, you were going to show me her belongings. 698 00:33:52,281 --> 00:33:53,282 Right. 699 00:33:56,285 --> 00:33:58,203 Bag lady found them in a dumpster a couple of blocks 700 00:33:58,287 --> 00:34:01,582 away from the hotel, typical mugger’s MO. 701 00:34:01,665 --> 00:34:02,666 The only fingerprints were the victim’s 702 00:34:02,750 --> 00:34:04,251 and the bag lady’s, 703 00:34:04,334 --> 00:34:05,836 and she was fast asleep in Grand Central Station 704 00:34:05,919 --> 00:34:07,838 at the time of the murder. 705 00:34:07,921 --> 00:34:11,049 The reason nobody remembered her at the hotel. 706 00:34:11,133 --> 00:34:12,134 Probably. 707 00:34:18,640 --> 00:34:20,309 I’ve seen this jacket somewhere before. 708 00:34:23,687 --> 00:34:26,356 In the window of Saks Fifth Avenue. 709 00:34:26,440 --> 00:34:27,983 Now this is part of a suit. 710 00:34:28,066 --> 00:34:29,818 It has a matching skirt. 711 00:34:29,902 --> 00:34:31,111 Yeah? 712 00:34:31,195 --> 00:34:32,738 Lieutenant Gelber, I saw the photo 713 00:34:32,821 --> 00:34:34,823 that your men took of Liz Foster. 714 00:34:34,907 --> 00:34:36,658 Wasn’t she wearing a dark green dress 715 00:34:36,742 --> 00:34:37,868 when she was killed? 716 00:34:37,951 --> 00:34:39,703 Yeah. So what? 717 00:34:52,966 --> 00:34:55,928 I don’t even know why I agreed to meet you here, Sullivan. 718 00:34:57,304 --> 00:35:00,140 Maybe because Max Hagen wants to know what I know. 719 00:35:02,017 --> 00:35:03,143 That it? 720 00:35:04,436 --> 00:35:08,023 I work for Max Hagen, he doesn’t own me. 721 00:35:10,484 --> 00:35:14,112 You better go easy on that stuff, clouds the mind. 722 00:35:14,905 --> 00:35:16,865 Playing in that shark tank with Hagen, 723 00:35:17,241 --> 00:35:19,159 got to keep all your synapses firing. 724 00:35:19,868 --> 00:35:21,912 What did you want to talk to me about? 725 00:35:21,995 --> 00:35:25,040 I’m a reporter, you’re Hagen’s press person. 726 00:35:25,332 --> 00:35:26,375 Seems like a fit to me. 727 00:35:27,709 --> 00:35:29,545 So, you ever meet this Liz Foster? 728 00:35:30,504 --> 00:35:32,256 -No. -Me neither. 729 00:35:32,339 --> 00:35:33,465 She was in a rubber bag 730 00:35:33,549 --> 00:35:35,133 when the introductions went around. 731 00:35:35,217 --> 00:35:37,177 The police photos weren’t very flattering. 732 00:35:37,261 --> 00:35:38,470 Not a pretty way to go. 733 00:35:38,554 --> 00:35:40,264 I’m sorry about what happened. 734 00:35:40,889 --> 00:35:42,307 What do you want from me? 735 00:35:43,517 --> 00:35:45,561 A story, what else? 736 00:35:45,644 --> 00:35:46,687 You’ve got to be kidding. 737 00:35:48,522 --> 00:35:49,940 Okay. 738 00:35:50,524 --> 00:35:53,318 You know a federal prosecutor named Louis Paloma? 739 00:35:53,402 --> 00:35:55,445 I know of him. Why? 740 00:35:55,529 --> 00:35:57,114 Oh, I thought maybe you met him 741 00:35:57,406 --> 00:36:00,117 somewhere or another, you know, socially. 742 00:36:00,200 --> 00:36:02,077 What’s Paloma got to do with Max? 743 00:36:02,452 --> 00:36:05,581 Well, if you don’t know, it’s not for me to say, 744 00:36:05,664 --> 00:36:06,915 but my instincts tell me 745 00:36:06,999 --> 00:36:08,959 you are gonna meet him soon. 746 00:36:09,042 --> 00:36:10,836 I want the story when it breaks, 747 00:36:10,919 --> 00:36:14,673 and if you’re as clean as you say you are, 748 00:36:14,756 --> 00:36:18,343 I know how to treat a lady. 749 00:36:18,427 --> 00:36:19,845 In print, anyway. 750 00:36:19,928 --> 00:36:21,889 Now, what do you say, we got a deal? 751 00:36:23,515 --> 00:36:24,850 I’m scared, Brynie. 752 00:36:25,434 --> 00:36:26,393 That’s a start. 753 00:36:31,231 --> 00:36:32,107 [man] Housekeeping? 754 00:36:32,190 --> 00:36:35,110 Bring up any unclaimed dry cleaning to the front desk. 755 00:36:35,777 --> 00:36:37,696 Hello, front desk. 756 00:36:38,196 --> 00:36:39,615 No, no, Mrs. Allen, don’t you worry, 757 00:36:39,698 --> 00:36:40,699 we’ll send one of the staff 758 00:36:40,782 --> 00:36:42,367 to ride in the elevator with you. 759 00:36:42,451 --> 00:36:44,202 I’ll take care of it immediately. 760 00:36:44,286 --> 00:36:45,454 We’re getting a lot of that. 761 00:36:45,537 --> 00:36:47,831 That’s Liz Foster’s skirt. 762 00:36:49,791 --> 00:36:51,668 This is the only unclaimed piece, Sir. 763 00:36:51,752 --> 00:36:53,587 It matches her suit jacket. 764 00:36:53,670 --> 00:36:55,213 Room 1411. 765 00:36:58,467 --> 00:37:00,594 Registered as Mrs. Phillips. 766 00:37:00,677 --> 00:37:02,262 She checked out this morning. 767 00:37:02,346 --> 00:37:03,263 Are you quite sure? 768 00:37:03,347 --> 00:37:04,932 Express checkout. 769 00:37:05,015 --> 00:37:06,934 You just drop your key and your room folder in there. 770 00:37:07,017 --> 00:37:09,519 So nobody would have noticed that it was actually 771 00:37:09,603 --> 00:37:10,938 the killer who checked her out? 772 00:37:12,606 --> 00:37:13,815 You know, I think it’s possible 773 00:37:13,899 --> 00:37:15,734 that she was killed in that room. 774 00:37:15,817 --> 00:37:17,319 Really? 775 00:38:07,661 --> 00:38:10,080 Looking for this, Mrs. Fletcher? 776 00:38:18,880 --> 00:38:19,881 And why shouldn’t I be angry? 777 00:38:19,965 --> 00:38:21,967 You just up and walk out of my office without a word, 778 00:38:22,050 --> 00:38:23,051 then I have to follow you to find out 779 00:38:23,135 --> 00:38:24,553 where in the hell you’re going. 780 00:38:24,636 --> 00:38:26,680 Lieutenant, if I had told you where I was going, 781 00:38:26,763 --> 00:38:27,723 would you have taken it 782 00:38:27,806 --> 00:38:29,224 any more seriously than you have 783 00:38:29,307 --> 00:38:30,851 anything else that I’ve said? 784 00:38:31,059 --> 00:38:33,603 Well, probably not. 785 00:38:33,687 --> 00:38:35,814 Here, one of my men brought it in 786 00:38:35,897 --> 00:38:37,315 as you were leaving, 787 00:38:37,399 --> 00:38:39,401 found it in the trash can near the dumpster. 788 00:38:42,446 --> 00:38:45,449 Well, it certainly could be the murder weapon. 789 00:38:45,532 --> 00:38:46,950 Unfortunately, now that we know 790 00:38:47,034 --> 00:38:48,493 where Liz Foster was staying, 791 00:38:48,577 --> 00:38:50,287 and where she was probably murdered, 792 00:38:50,495 --> 00:38:52,164 it looks as if the housecleaning staff 793 00:38:52,247 --> 00:38:55,167 has ensured that we’re not gonna learn anything else. 794 00:38:56,209 --> 00:38:57,377 Not necessarily. 795 00:39:03,842 --> 00:39:06,511 Let’s see what forensics can come up with. 796 00:39:10,307 --> 00:39:13,351 [Brynie] Look, they’ll call when they’ve got something. 797 00:39:14,102 --> 00:39:15,604 But meanwhile, that poor girl’s killer 798 00:39:15,687 --> 00:39:17,147 could get away, even leave the country. 799 00:39:17,230 --> 00:39:18,648 [phone ringing] 800 00:39:18,732 --> 00:39:20,650 Hello? Yes, lieutenant. 801 00:39:20,984 --> 00:39:22,069 And what did they find? 802 00:39:22,402 --> 00:39:23,612 Now, let me put it this way, Mrs. Fletcher. 803 00:39:23,695 --> 00:39:24,905 If my aunt Florence, 804 00:39:24,988 --> 00:39:26,531 the cleanliness nut, could afford it, 805 00:39:26,615 --> 00:39:28,241 I would tell her to stay at the Grand Palace hotel. 806 00:39:28,575 --> 00:39:29,785 And they didn’t find anything. 807 00:39:30,118 --> 00:39:32,204 -Right. -We’re talking bupkes, 808 00:39:32,287 --> 00:39:33,789 not a single sign that the victim 809 00:39:33,872 --> 00:39:35,540 was ever in room 1411. 810 00:39:35,874 --> 00:39:39,002 I mean, not even a hair or a traceable cloth fiber, 811 00:39:39,086 --> 00:39:41,379 which puts us back somewhere west of square one. 812 00:39:41,713 --> 00:39:42,964 Maybe not, lieutenant. 813 00:39:43,048 --> 00:39:44,007 I’m listening. 814 00:39:44,091 --> 00:39:45,675 Look, we know the place is spotless, 815 00:39:45,759 --> 00:39:46,927 but the killer doesn’t. 816 00:39:47,260 --> 00:39:48,136 Wait a minute. 817 00:39:50,013 --> 00:39:51,056 Wait a minute, say it again. 818 00:39:51,139 --> 00:39:52,516 Look, lieutenant. 819 00:39:52,599 --> 00:39:54,017 I’ll call you back in a little while. 820 00:39:58,480 --> 00:40:00,690 Brynie, am I correct in remembering 821 00:40:00,774 --> 00:40:02,901 that Mr. Paloma said he has someone planted in 822 00:40:02,984 --> 00:40:05,028 Mr. Hagen’s organization? 823 00:40:05,112 --> 00:40:07,572 Yeah, a mole. Why? 824 00:40:07,656 --> 00:40:09,825 That’s it. 825 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 -That’s what? -Come on. 826 00:40:11,034 --> 00:40:12,077 Where are we going? 827 00:40:12,160 --> 00:40:13,662 What do you got? 828 00:40:13,995 --> 00:40:15,330 Out, Mrs. Fletcher, now. 829 00:40:15,413 --> 00:40:18,333 I promise I’ll leave if you’ll just give me a moment. 830 00:40:18,416 --> 00:40:20,168 Believe me, I don’t want to interfere, 831 00:40:20,252 --> 00:40:21,545 but I felt I should 832 00:40:21,628 --> 00:40:24,548 at least try and repay your generosity. 833 00:40:24,631 --> 00:40:26,341 Well, it’s just that you were so kind to share 834 00:40:26,424 --> 00:40:28,051 all that information with Brynie and me, 835 00:40:28,135 --> 00:40:30,595 I mean about your investigation of Mr. Hagen, 836 00:40:30,679 --> 00:40:32,222 that I thought it was only fair 837 00:40:32,305 --> 00:40:35,225 to tell you something that I have just learned 838 00:40:35,308 --> 00:40:37,936 about the police and Liz Foster’s murder. 839 00:40:39,271 --> 00:40:41,356 Okay, Helen. 840 00:40:41,439 --> 00:40:42,357 Get on with it, Mrs. Fletcher. 841 00:40:42,440 --> 00:40:43,775 Thank you. 842 00:40:43,859 --> 00:40:45,360 I nearly had to twist his arm, 843 00:40:45,443 --> 00:40:47,988 but lieutenant Gelber finally admitted to me 844 00:40:48,071 --> 00:40:50,198 that he is inches away from finding 845 00:40:50,282 --> 00:40:53,160 the actual place where Liz Foster was murdered. 846 00:40:53,493 --> 00:40:55,287 And that he is certain that when he does, 847 00:40:55,620 --> 00:40:57,497 forensics will find something, 848 00:40:57,581 --> 00:40:59,499 some sort of clue that will lead them to the killer. 849 00:40:59,833 --> 00:41:01,168 So? 850 00:41:01,251 --> 00:41:03,086 Well, it seemed to me that if they also find 851 00:41:03,170 --> 00:41:04,546 those computer disks, 852 00:41:04,880 --> 00:41:07,340 they’ll be in a position to prosecute Mr. Hagen. 853 00:41:07,424 --> 00:41:10,260 And while I really don’t know how these things work, 854 00:41:10,343 --> 00:41:11,887 it occurred to me that it might become 855 00:41:11,970 --> 00:41:14,973 rather dangerous for your mole. 856 00:41:53,136 --> 00:41:54,512 [Gelber] Freeze, mister. 857 00:41:59,517 --> 00:42:00,810 I’m placing you under arrest 858 00:42:00,894 --> 00:42:02,312 for the murder of Elizabeth Foster. 859 00:42:02,646 --> 00:42:03,688 You have the right to remain silent, 860 00:42:03,772 --> 00:42:04,648 you have the right to an attorney-- 861 00:42:04,981 --> 00:42:07,192 I am an attorney, officer. 862 00:42:07,275 --> 00:42:08,610 I know the routine. 863 00:42:08,944 --> 00:42:10,946 I thought you’d come back here, Mr. Chandler, 864 00:42:11,279 --> 00:42:12,572 to make sure you hadn’t overlooked 865 00:42:12,656 --> 00:42:15,158 some telltale piece of evidence, 866 00:42:15,242 --> 00:42:17,661 but I never thought that you were ruthless enough 867 00:42:17,744 --> 00:42:19,704 to endanger the lives of hundreds of people 868 00:42:19,788 --> 00:42:21,957 by setting the place on fire. 869 00:42:22,290 --> 00:42:25,752 It’s called doing what’s necessary, Mrs. Fletcher. 870 00:42:32,676 --> 00:42:34,094 Why? 871 00:42:34,177 --> 00:42:35,553 For God’s sake, Fred. 872 00:42:35,637 --> 00:42:38,682 I mean, we go back what, ten years? 873 00:42:38,765 --> 00:42:42,602 Try underpaid, overworked, and hung out to dry. 874 00:42:42,686 --> 00:42:43,687 You think about how many times 875 00:42:43,770 --> 00:42:45,647 I begged you to bring me back in, 876 00:42:45,981 --> 00:42:48,233 warning you that they were this close to being onto me, 877 00:42:48,316 --> 00:42:50,318 from my ending up at the bottom of the east river. 878 00:42:50,402 --> 00:42:52,570 Every time, it was the same. 879 00:42:52,904 --> 00:42:55,573 Just give us another couple of weeks, Freddy, 880 00:42:55,657 --> 00:42:57,450 and we’ll have Hagen by his earlobes. 881 00:42:57,534 --> 00:42:59,119 [Jessica] So when miss Foster panicked, 882 00:42:59,202 --> 00:43:01,371 you decided to take advantage of the situation. 883 00:43:01,454 --> 00:43:02,706 It was perfect. 884 00:43:02,789 --> 00:43:05,000 $200,000 in cash and computer disks 885 00:43:05,083 --> 00:43:06,835 worth millions to Mr. Hagen. 886 00:43:07,168 --> 00:43:08,837 Or the governorship to Louie. 887 00:43:10,547 --> 00:43:11,840 You lied to me, Mrs. Fletcher. 888 00:43:12,173 --> 00:43:14,342 I didn’t feel that I had any choice. 889 00:43:14,426 --> 00:43:17,012 I mean, would you have voluntarily told me 890 00:43:17,095 --> 00:43:20,015 the identity of your mole? 891 00:43:20,098 --> 00:43:21,391 Wait a minute. 892 00:43:21,474 --> 00:43:22,434 You mean she... 893 00:43:22,517 --> 00:43:25,103 I had no way of knowing it was you, Mr. Chandler, 894 00:43:25,186 --> 00:43:27,522 but assuming that miss Foster wasn’t killed 895 00:43:27,605 --> 00:43:30,108 by a mugger or Mr. Paloma, 896 00:43:30,191 --> 00:43:31,818 it made sense that the only other person 897 00:43:31,901 --> 00:43:33,153 who could have known 898 00:43:33,236 --> 00:43:36,281 that she had the disks and the $200,000 899 00:43:36,364 --> 00:43:38,283 was his mole. 900 00:43:38,366 --> 00:43:43,538 So, you let her con you into smoking me out? 901 00:43:43,872 --> 00:43:45,457 You got that right, pal. 902 00:43:45,540 --> 00:43:48,418 If Jessica hadn’t done a number on Louie, 903 00:43:48,501 --> 00:43:49,836 he wouldn’t have called to warn you. 904 00:43:50,170 --> 00:43:51,129 I love it. 905 00:43:54,966 --> 00:43:55,967 Hey, you know, Lou, 906 00:43:56,051 --> 00:43:57,385 the fact that she also flimflammed 907 00:43:57,469 --> 00:44:00,055 you into blowing your case against Hagen 908 00:44:00,138 --> 00:44:02,766 damn near makes up for my getting caught. 909 00:44:03,099 --> 00:44:04,893 But not quite. 910 00:44:06,561 --> 00:44:09,147 You were in the hotel room when Liz Foster returned 911 00:44:09,230 --> 00:44:10,732 from her meeting with Mr. Paloma? 912 00:44:12,901 --> 00:44:14,903 Phony disks were my idea. 913 00:44:16,863 --> 00:44:18,656 [Jessica] You’d made up your mind to kill her 914 00:44:18,740 --> 00:44:22,452 and the only question that remained was how? 915 00:44:22,535 --> 00:44:26,873 [Chandler] I had built up a relationship with Liz. 916 00:44:30,251 --> 00:44:31,419 Mr. Chandler. 917 00:44:38,426 --> 00:44:39,636 So, Paloma bought it? 918 00:44:41,012 --> 00:44:44,933 200,000 in old bills. 919 00:44:47,560 --> 00:44:49,729 And we’ve got the disks that Max Hagen will pay 920 00:44:49,813 --> 00:44:51,314 through the eyeballs for. 921 00:44:51,648 --> 00:44:53,274 After we’re in Europe. 922 00:44:57,195 --> 00:44:58,655 Oh, sweetheart. 923 00:45:02,450 --> 00:45:03,952 You know, my big mistake 924 00:45:04,035 --> 00:45:05,620 was not blackmailing Hagen right away. 925 00:45:05,703 --> 00:45:08,331 I would have been safely in Buenos Aires right now. 926 00:45:08,665 --> 00:45:10,125 No, Mr. Chandler, your big mistake 927 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 was murdering Liz Foster. 928 00:45:14,963 --> 00:45:16,589 Sullivan, about that exclusive... 929 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 I’m prepared to fill you in on any details, 930 00:45:20,802 --> 00:45:22,971 open my files up to you that’s worth anything. 931 00:45:23,304 --> 00:45:24,222 As a matter of fact, I have some free time 932 00:45:24,305 --> 00:45:25,348 first thing in the morning. 933 00:45:25,640 --> 00:45:29,352 Well, thanks Louie, but this one’s kind of writing itself. 934 00:45:29,436 --> 00:45:32,647 My lead is going to be how lieutenant Artie Gelber 935 00:45:32,730 --> 00:45:35,650 cracked a murder case ten days before his retirement, 936 00:45:35,733 --> 00:45:38,653 and found in the killer’s possession evidence 937 00:45:38,736 --> 00:45:41,322 that’s gonna allow the New York DA 938 00:45:41,656 --> 00:45:44,325 to put Max Hagen away for almost 200 years. 939 00:45:44,659 --> 00:45:46,786 Yeah, Mr. Paloma, can you believe he was just carrying 940 00:45:46,870 --> 00:45:49,289 those computer disks around in his pocket? 941 00:45:49,622 --> 00:45:51,082 [Brynie] But don’t sweat it, Louie. 942 00:45:51,166 --> 00:45:52,876 After the DA is finished with Hagen, 943 00:45:52,959 --> 00:45:55,920 you can go after him in the federal courts. 944 00:45:56,004 --> 00:45:59,215 It might even get you nominated for dogcatcher. 945 00:45:59,549 --> 00:46:00,884 Elected? I don’t know. 946 00:46:16,649 --> 00:46:19,068 Oh, Brynie, you frightened me half to death. 947 00:46:19,152 --> 00:46:21,696 Jump in, Jess, we’re gonna celebrate 948 00:46:21,779 --> 00:46:23,656 while I take you to the airport. 949 00:46:23,990 --> 00:46:24,824 Ta-da! 950 00:46:24,908 --> 00:46:26,826 Oh, you didn’t. 951 00:46:26,910 --> 00:46:27,911 Ice cream! 952 00:46:27,994 --> 00:46:29,454 They must have really liked your story 953 00:46:29,537 --> 00:46:30,705 on Hagen and Liz Foster? 954 00:46:31,039 --> 00:46:32,790 Liked? Try loved. 955 00:46:32,874 --> 00:46:35,210 It’s Julian that's paying for this Sherman tank. 956 00:46:35,293 --> 00:46:37,295 Mmm. 957 00:46:37,378 --> 00:46:38,630 Mocha chocolate. 958 00:46:40,673 --> 00:46:41,591 The best. 959 00:46:41,674 --> 00:46:42,550 Yeah. 70779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.