All language subtitles for Baywatch.S01E08.Rookie.School.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 [OPENING THEME SONG] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,842 ♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:16,973 --> 00:00:20,933 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,937 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,984 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪ 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:34,034 ♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,821 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:44,914 --> 00:00:47,786 ♪ I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 ♪ I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 ♪ NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,877 --> 00:00:53,444 ♪ NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,317 ♪ I'LL BE READY 15 00:00:56,447 --> 00:00:59,885 ♪ FOREVER AND ALWAYS 16 00:01:00,016 --> 00:01:03,193 ♪ I'M ALWAYS HERE 17 00:01:21,037 --> 00:01:22,778 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,908 --> 00:01:26,173 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 19 00:01:29,567 --> 00:01:31,874 ♪ I'LL BE READY 20 00:01:32,004 --> 00:01:33,658 ♪ I'LL BE READY 21 00:01:33,789 --> 00:01:35,443 ♪ NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,573 --> 00:01:37,532 ♪ NO, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,662 --> 00:01:40,883 ♪ I'LL BE READY 24 00:01:41,013 --> 00:01:43,755 ♪ FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:46,628 ♪ I'M ALWAYS HERE 26 00:01:54,897 --> 00:01:56,551 BAYWATCH 27 00:02:01,773 --> 00:02:03,906 "ROOKIE SCHOOL" 28 00:02:20,096 --> 00:02:21,837 [MAN] WHERE IS SHE, VINCENT? 29 00:02:22,577 --> 00:02:23,578 THERE SHE IS! 30 00:02:23,708 --> 00:02:24,927 GET HER! 31 00:02:27,973 --> 00:02:32,239 [ACTION MUSIC PLAYING] 32 00:02:43,206 --> 00:02:44,381 SHOOT! 33 00:02:44,512 --> 00:02:46,557 [SHOOTING] 34 00:02:46,688 --> 00:02:48,255 GET HER! NOW! 35 00:02:50,779 --> 00:02:52,389 GET HER. 36 00:03:05,750 --> 00:03:06,795 [EDDIE] GINA, THIS IS ON THE LIST. 37 00:03:06,925 --> 00:03:07,796 I CAN WATER THE PLANTS. 38 00:03:07,926 --> 00:03:09,145 I KNOW, THAT'S OKAY. 39 00:03:09,276 --> 00:03:11,278 IT'S JUST ONE LESS THING YOU'LL HAVE TO DO, OKAY? 40 00:03:12,148 --> 00:03:14,542 OH. DID I PUT TURN OFF THE STUDIO LIGHTS ON THAT LIST? 41 00:03:14,672 --> 00:03:17,458 YES, NUMBER 23 AND 24, RADIO AND LIGHTS. 42 00:03:17,588 --> 00:03:18,589 RIGHT BELOW TURN OFF STOVE 43 00:03:18,720 --> 00:03:20,156 AND LOCK THE WINDOWS WHEN YOU LEAVE. 44 00:03:20,287 --> 00:03:21,375 GOOD. 45 00:03:21,505 --> 00:03:24,552 OKAY, HOW ABOUT FEED THE DOG? 46 00:03:24,682 --> 00:03:25,988 YOU DON'T HAVE A DOG. 47 00:03:26,118 --> 00:03:27,424 YOU'RE RIGHT. 48 00:03:28,164 --> 00:03:30,427 HONEY, WHAT ARE YOU DOING WITH YOUR TENNIS RACQUETS? 49 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 THEY HAVE SEVEN TENNIS COURTS. 50 00:03:32,342 --> 00:03:34,301 NO! THIS IS GOING TO BE A ROMANTIC WEEKEND. 51 00:03:34,431 --> 00:03:35,911 I DON'T WANT YOU HOT AND SWEATY. 52 00:03:36,041 --> 00:03:38,000 I THOUGHT THAT WAS EXACTLY WHAT YOU WANTED. 53 00:03:38,566 --> 00:03:40,220 NO. 54 00:03:40,350 --> 00:03:41,873 GINA, RELAX. WE HAVE PLENTY OF TIME. 55 00:03:42,004 --> 00:03:44,963 NO. WE WANT TO ARRIVE BY ONE, BE NICE AND COMFY BY, THREE. 56 00:03:45,094 --> 00:03:45,964 WHAT'S THE RUSH? 57 00:03:46,095 --> 00:03:47,836 RESERVATIONS FOR A MUD BATH. 58 00:03:47,966 --> 00:03:49,054 MUD BATH? 59 00:03:49,185 --> 00:03:50,926 NOTHING LIKE A GOOD CAKE OF MUD. 60 00:03:51,056 --> 00:03:52,493 MAKES YOUR SKIN TEN YEARS YOUNGER. 61 00:03:52,623 --> 00:03:53,581 [BOTH] BYE! 62 00:03:54,277 --> 00:03:56,236 [GINA] YOU'RE TICKLING ME. 63 00:04:14,602 --> 00:04:16,821 WELCOME TO LIFEGUARD TRYOUTS. 64 00:04:17,344 --> 00:04:20,042 REMEMBER THE OCEAN IS NOT YOUR BACKYARD SWIMMING POOL. 65 00:04:20,869 --> 00:04:23,524 IT'S DANGEROUS AND IT'S VERY UNPREDICTABLE. 66 00:04:24,351 --> 00:04:26,831 LAST YEAR IT WAS SAVAGE AND EVER-CHANGING. 67 00:04:26,962 --> 00:04:30,095 THE YEAR BEFORE THAT, IT WAS TORTUROUS AND UNFORGIVING. 68 00:04:30,226 --> 00:04:32,054 THE RULES ARE VERY SIMPLE. 69 00:04:34,012 --> 00:04:35,710 SWIM STRAIGHT OUT TO THAT BUOY, 70 00:04:35,840 --> 00:04:38,278 TURN LEFT AROUND IT, SWIM PARALLEL TO THE SHORE, 71 00:04:38,408 --> 00:04:40,671 SWIM TO THE OTHER BUOY, 72 00:04:40,802 --> 00:04:44,371 TURN AROUND THAT BUOY AND COME STRAIGHT BACK HERE. 73 00:04:44,893 --> 00:04:48,549 THE FIRST 25 PEOPLE BACK ON THE SAND ARE IN... 74 00:04:49,245 --> 00:04:51,595 IN FOR A GRUELING TRAINING PROGRAM. 75 00:04:51,726 --> 00:04:53,336 GOOD LUCK TO ALL OF YOU. 76 00:04:53,467 --> 00:04:55,947 YOU FORGOT THE PART ABOUT WALKING ON RED-HOT COALS 77 00:04:56,078 --> 00:04:57,209 AND WRESTLING SHARKS. 78 00:04:57,340 --> 00:04:59,560 I'M GETTING THERE. THANK YOU. 79 00:05:00,822 --> 00:05:02,954 WHO'S HE KIDDING? A THOUSAND METERS IS NOTHING. 80 00:05:03,868 --> 00:05:05,479 I'M GLAD YOU THINK SO. 81 00:05:05,609 --> 00:05:07,394 BECAUSE ANY OF YOU WHO DON'T CUT IT TODAY, 82 00:05:07,524 --> 00:05:09,265 WILL BE SWIMMING TWICE THAT DISTANCE, 83 00:05:09,396 --> 00:05:10,658 EVERY MORNING UNTIL ROOKIE SCHOOL 84 00:05:10,788 --> 00:05:12,224 ROLLS AROUND NEXT YEAR. 85 00:05:12,355 --> 00:05:14,618 THAT'S MOVING, INSPIRATIONAL. 86 00:05:14,749 --> 00:05:15,619 YOU STILL GOT IT, COACH. 87 00:05:15,750 --> 00:05:16,881 IT WORKED FOR YOU. 88 00:05:17,012 --> 00:05:18,622 I'M STILL HAVING NIGHTMARES. 89 00:05:19,449 --> 00:05:21,190 MITCH, I WANT YOU TO MEET JEFF DALANDER, 90 00:05:21,321 --> 00:05:23,671 MY BEST STUDENT AND YOUR NEXT TOP ROOKIE. 91 00:05:23,801 --> 00:05:25,107 JEFF, HOW ARE YOU DOING? 92 00:05:25,237 --> 00:05:26,804 HE'S A REAL SOFTIE, ISN'T HE? 93 00:05:27,196 --> 00:05:28,502 IT'S ALL RIGHT. 94 00:05:28,632 --> 00:05:30,721 WHEN I WIN MY GOLD MEDAL, I'LL HAVE HIM TO THANK. 95 00:05:30,852 --> 00:05:34,334 I SEE YOUR LACK OF SELF-CONFIDENCE HAS RUBBED OFF. 96 00:05:34,464 --> 00:05:35,639 GOOD LUCK. 97 00:05:38,903 --> 00:05:40,557 WHAT ARE YOU DOING HERE? 98 00:05:40,949 --> 00:05:43,604 PREPARING TO WASTE SIX DAYS OF MY LIFE IN YOUR LITTLE GAMES. 99 00:05:43,734 --> 00:05:45,127 I DON'T SEE A GUN TO YOUR HEAD. 100 00:05:45,257 --> 00:05:46,215 FUNNY, I DO. 101 00:05:46,346 --> 00:05:48,304 COME ON! YOUR BEEF ISN'T WITH ME, 102 00:05:48,435 --> 00:05:49,436 IT'S WITH THE CLUB. 103 00:05:50,132 --> 00:05:52,395 THEY ASKED IF I THOUGHT THEY'D BE BETTER OFF 104 00:05:52,526 --> 00:05:54,092 WITH A COUNTY CERTIFIED LIFEGUARD, 105 00:05:54,223 --> 00:05:55,964 AND I INNOCENTLY SAID YES. 106 00:05:56,094 --> 00:05:58,401 YOU WANNA CONTROL EVERY GRAIN OF SAND ON THE BEACH, 107 00:05:58,532 --> 00:05:59,750 INCLUDING THE CLUB'S. 108 00:05:59,881 --> 00:06:02,362 NO. I WANT QUALIFIED LIFEGUARDS ON THE BEACH. 109 00:06:02,666 --> 00:06:04,886 YOU'D BETTER LEAVE YOUR ATTITUDE RIGHT HERE, 110 00:06:05,016 --> 00:06:06,061 OR I'LL BOOT YOU OUT OF THE PROGRAM 111 00:06:06,191 --> 00:06:07,845 BEFORE YOU EVEN START. 112 00:06:09,804 --> 00:06:11,283 ALL ENTRANTS TO THE STARTING LINE. 113 00:06:11,414 --> 00:06:12,894 THE QUALIFYING SWIM IS ABOUT TO BEGIN. 114 00:06:13,024 --> 00:06:15,157 ALL ENTRANTS TO THE STARTING LINE. 115 00:06:19,117 --> 00:06:20,205 TO THE MARK. 116 00:06:21,990 --> 00:06:23,034 READY? 117 00:06:25,602 --> 00:06:29,389 [PEOPLE SCREAMING] 118 00:06:48,886 --> 00:06:52,412 [CHEERING] 119 00:07:01,159 --> 00:07:04,119 [CHEERING] 120 00:07:05,468 --> 00:07:06,687 [SHOOTING] 121 00:07:20,440 --> 00:07:24,008 [CHEERING] 122 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 [SHOOTING] 123 00:07:37,500 --> 00:07:40,895 [CARS HONKING] 124 00:07:42,636 --> 00:07:47,075 [CHEERING] 125 00:08:52,923 --> 00:08:55,186 [MAN] WE'RE ALMOST THERE. LESS THAN A HUNDRED. 126 00:08:55,317 --> 00:08:56,666 LET'S KEEP IT UP! 127 00:09:03,455 --> 00:09:06,546 [SIRENS WAILING] 128 00:09:17,644 --> 00:09:19,820 [THORPE] HEADS UP! THE FIRST ONE IS COMING IN. 129 00:09:23,432 --> 00:09:24,999 [MAN] CONGRATULATIONS. 130 00:09:26,957 --> 00:09:28,393 VERY IMPRESSIVE. 131 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 YOU DOGGED IT, DALANDER. 132 00:09:32,484 --> 00:09:33,485 I WAS FIRST! 133 00:09:33,616 --> 00:09:36,401 OUT THERE MAYBE, NOT WITH ME. 134 00:09:38,403 --> 00:09:39,840 -[MAN] WAY TO GO! -[MAN] NOT BAD. 135 00:09:39,970 --> 00:09:41,319 YOU MADE IT! 136 00:09:41,450 --> 00:09:42,843 NICE JOB. 137 00:09:44,758 --> 00:09:46,368 WHAT DO I NEED THIS FOR, MITCH? 138 00:09:46,498 --> 00:09:48,239 PLEASE, TELL ME! 139 00:09:49,458 --> 00:09:51,416 [MAN] GOOD SWIM. NICE WORK. 140 00:09:51,547 --> 00:09:53,810 AT LEAST HE HASN'T LOST HIS CHARM. 141 00:09:54,637 --> 00:09:55,812 GOOD TIME. 142 00:09:55,943 --> 00:09:57,205 WAY TO GO! 143 00:09:58,554 --> 00:10:00,948 -LOOKING GOOD. -YOU BEAT IT, ALL RIGHT! 144 00:10:01,078 --> 00:10:02,427 [GASPING] 145 00:10:02,558 --> 00:10:04,516 WHOA! DON'T FORGET THIS! 146 00:10:04,647 --> 00:10:06,344 IT'S ALWAYS GOOD TO SEE A WOMAN IN THE FIRST RANK. 147 00:10:06,475 --> 00:10:07,476 WAY TO GO. 148 00:10:14,309 --> 00:10:16,006 WELCOME TO ROOKIE SCHOOL. 149 00:10:16,137 --> 00:10:17,486 ROOKIE WHAT? 150 00:10:17,617 --> 00:10:19,096 ARE YOU ALL RIGHT? 151 00:10:19,227 --> 00:10:21,446 YEAH, I'M FINE. 152 00:10:21,577 --> 00:10:23,753 I'LL WALK YOU UP TO HEAD-QUARTERS. 153 00:10:23,884 --> 00:10:25,450 YOU CAN REST THERE, OKAY? 154 00:10:25,625 --> 00:10:26,930 COME ON. 155 00:10:32,196 --> 00:10:33,458 I'LL GET THAT. 156 00:10:33,589 --> 00:10:35,243 TARA BED & BREAKFAST 157 00:10:35,373 --> 00:10:38,594 TWO HOURS? WHAT DO YOU EXPECT US TO DO FOR TWO HOURS? 158 00:10:38,725 --> 00:10:40,291 WE HAVE A BEAUTIFUL POOL. 159 00:10:40,422 --> 00:10:42,816 WHAT ABOUT TENNIS? WE HAVE SEVEN PROFESSIONAL CLAY COURTS. 160 00:10:42,946 --> 00:10:44,078 I DON'T WANT TO PLAY TENNIS. 161 00:10:44,208 --> 00:10:45,601 I WANT OUR ROOM. 162 00:10:45,732 --> 00:10:47,864 WHEN I TELEPHONED YESTERDAY I WAS PROMISED 163 00:10:47,995 --> 00:10:49,953 WE COULD CHECK IN AS SOON AS WE ARRIVED. 164 00:10:50,084 --> 00:10:51,825 WHO DID YOU SPEAK TO? 165 00:10:51,999 --> 00:10:54,436 HIS NAME? I DON'T KNOW HIS NAME. 166 00:10:54,566 --> 00:10:57,134 I NEED TO HAVE A RELATIONSHIP WITH YOUR RESERVATION'S PERSON 167 00:10:57,265 --> 00:10:58,701 IN ORDER TO GET A ROOM AROUND HERE? 168 00:10:58,832 --> 00:10:59,876 HEY. 169 00:11:00,007 --> 00:11:01,748 WE CAN'T CHECK IN FOR ANOTHER TWO HOURS. 170 00:11:01,878 --> 00:11:03,227 THREE HOURS. 171 00:11:03,358 --> 00:11:06,491 THAT'S IT. LET'S GO TO ANOTHER HOTEL. 172 00:11:06,709 --> 00:11:07,797 EXCUSE ME. 173 00:11:09,233 --> 00:11:11,148 GINA, SLOW DOWN. 174 00:11:11,279 --> 00:11:13,237 IT'S A GREAT HOTEL. WE LOVE IT HERE. 175 00:11:13,368 --> 00:11:14,412 LET'S JUST RELAX. 176 00:11:14,543 --> 00:11:15,718 WHAT DIFFERENCE IS A COUPLE OF HOURS 177 00:11:15,849 --> 00:11:17,285 GONNA MAKE IN THE SCHEME OF LIFE? 178 00:11:17,415 --> 00:11:18,895 YOU'VE BEEN SAYING THAT 179 00:11:19,026 --> 00:11:20,854 EVER SINCE I PUSHED YOU OUT OF BED THIS MORNING. 180 00:11:20,984 --> 00:11:22,290 WHAT'S GOING ON? ARE YOU GETTING COLD FEET? 181 00:11:22,420 --> 00:11:24,422 NO. IT'S JUST THAT... 182 00:11:24,553 --> 00:11:27,469 YOU'RE TURNING THIS INCREDIBLE ROMANTIC WEEKEND INTO-- 183 00:11:27,599 --> 00:11:28,513 INTO WHAT? 184 00:11:28,644 --> 00:11:30,385 THE INDIANAPOLIS 500. 185 00:11:31,212 --> 00:11:32,953 A LOT OF PRESSURE TO PERFORM. 186 00:11:36,173 --> 00:11:38,393 WE WENT TO THE DOCTOR'S, WE KNOW THE ODDS. 187 00:11:39,176 --> 00:11:40,438 IF YOU DON'T GET PREGNANT THIS WEEKEND, 188 00:11:40,569 --> 00:11:42,397 I DON'T WANT YOU DISAPPOINTED. 189 00:11:43,964 --> 00:11:44,965 OKAY. 190 00:11:45,617 --> 00:11:46,749 OKAY. 191 00:11:48,446 --> 00:11:49,621 I LOVE YOU. 192 00:12:01,372 --> 00:12:03,940 I'M A ROMANTIC, MR. POMEROY. 193 00:12:10,730 --> 00:12:11,905 NICE RACE. 194 00:12:12,035 --> 00:12:12,906 THANKS. 195 00:12:13,036 --> 00:12:14,255 I'M TREVOR COLE. 196 00:12:15,647 --> 00:12:16,779 JEFF DALANDER. 197 00:12:16,910 --> 00:12:18,694 THINK YOU'RE PRETTY HOT STUFF, DON'T YOU? 198 00:12:19,956 --> 00:12:21,001 TOP OF THE CLASS. 199 00:12:21,131 --> 00:12:22,698 [LAUGHING] 200 00:12:22,959 --> 00:12:24,395 WE'LL SEE ABOUT THAT. 201 00:12:27,181 --> 00:12:28,356 [EDDIE] WHERE ARE YOUR CLOTHES? 202 00:12:28,486 --> 00:12:30,314 IT'S ACTUALLY KIND OF FUNNY. 203 00:12:30,967 --> 00:12:34,362 I BARELY GET TO TOWN IN TIME FOR THE TRYOUTS AND GET ROBBED. 204 00:12:36,277 --> 00:12:37,321 SO WHERE YOU FROM? 205 00:12:38,192 --> 00:12:39,280 BALTIMORE. 206 00:12:39,410 --> 00:12:40,716 YOU CAME ALL THE WAY OUT HERE 207 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 JUST TO BE AN L.A. COUNTY LIFEGUARD? 208 00:12:42,152 --> 00:12:43,066 YES. 209 00:12:43,197 --> 00:12:44,241 I MEAN, NO. 210 00:12:44,372 --> 00:12:45,373 ME TOO! 211 00:12:46,156 --> 00:12:48,724 YEAH! I'M FROM PHILLY. DAY BEFORE SPRING TRYOUTS. 212 00:12:50,204 --> 00:12:51,509 SOUNDS LIKE WE ARE A LOT ALIKE. 213 00:12:51,640 --> 00:12:52,684 YEAH. 214 00:12:54,817 --> 00:12:55,862 YOU LIVE AROUND HERE? 215 00:12:55,992 --> 00:12:58,429 YEAH. A BLOCK FROM THE BEACH. 216 00:12:58,603 --> 00:12:59,561 IT'S GREAT. 217 00:13:00,127 --> 00:13:01,041 HOW ABOUT YOU? 218 00:13:01,171 --> 00:13:02,477 WHERE ARE YOU STAYING? 219 00:13:02,912 --> 00:13:04,740 YOU DO HAVE A PLACE TO STAY, DON'T YOU? 220 00:13:06,698 --> 00:13:08,048 NOT WITHOUT MONEY. 221 00:13:08,178 --> 00:13:09,876 I DON'T HAVE CREDIT CARDS. 222 00:13:12,574 --> 00:13:13,662 YOU DO NOW. 223 00:13:14,576 --> 00:13:16,317 AT LEAST, UNTIL MONDAY. 224 00:13:16,447 --> 00:13:17,492 IN SEPARATE ROOMS. 225 00:13:19,799 --> 00:13:20,800 THANKS. 226 00:13:21,757 --> 00:13:22,758 YOU'RE WELCOME. 227 00:13:24,716 --> 00:13:26,718 YOU LOOK COLD HERE. LET ME GET SOME SWEATS. 228 00:13:26,849 --> 00:13:28,329 I'LL BE RIGHT BACK. ALL RIGHT? 229 00:13:28,459 --> 00:13:30,766 YEAH. THANKS. 230 00:13:37,425 --> 00:13:38,905 SPECIAL RULE. 231 00:13:39,035 --> 00:13:40,950 ALL ROOKIES HAVE TO HAVE A PARTNER OF THE OPPOSITE SEX 232 00:13:41,081 --> 00:13:42,473 FOR THE DURATION OF TRAINING. 233 00:13:42,604 --> 00:13:44,780 I'M TREVOR. TREVOR COLE. 234 00:13:44,911 --> 00:13:47,217 AMY LAEDERACH. NICE TO MEET YOU, 235 00:13:47,348 --> 00:13:49,611 BUT I'VE ALREADY GOT A PARTNER. SORRY. 236 00:13:49,741 --> 00:13:51,831 THAT'S RIGHT. AND HE DOESN'T HAVE A SILLY ACCENT. 237 00:13:51,961 --> 00:13:53,093 [LAUGHING] 238 00:13:53,223 --> 00:13:54,311 GOOD LUCK. 239 00:13:54,442 --> 00:13:56,400 DON'T BELIEVE A WORD HE SAYS. 240 00:13:58,402 --> 00:14:00,404 LET'S GET OUT OF HERE. I KNOW A GREAT PLACE TO GRAB A PIZZA. 241 00:14:00,535 --> 00:14:02,406 TERRIFIC. I'M STARVED. 242 00:14:11,024 --> 00:14:12,721 WHATEVER YOU'VE GOT TO SAY, SAY QUICK. 243 00:14:12,852 --> 00:14:14,070 I PROMISED TO TAKE HOBIE TO DINNER. 244 00:14:14,201 --> 00:14:16,899 I GOT A LINE ON THAT CAR THAT WAS ALL SHOT UP. 245 00:14:17,030 --> 00:14:18,901 IT BELONGS TO ONE HOWARD GANZA. 246 00:14:19,032 --> 00:14:20,816 I SHOULD KNOW HOWARD GANZA? 247 00:14:20,947 --> 00:14:22,557 NOT UNLESS YOU'RE LOOKING FOR SOMEBODY 248 00:14:22,687 --> 00:14:24,167 TO MOVE YOUR NARCOTICS, 249 00:14:24,298 --> 00:14:26,474 BRIBE PUBLIC OFFICIALS, OR SLIT YOUR WIFE'S THROAT. 250 00:14:26,604 --> 00:14:27,605 SOUNDS CHARMING. 251 00:14:28,258 --> 00:14:30,217 A REAL LOW-LIFE MOBSTER TYPE. 252 00:14:30,347 --> 00:14:31,827 HE'S GOT A RAP SHEET FOUR PAGES LONG. 253 00:14:31,958 --> 00:14:33,220 HE'S ABOUT AS MEAN AS THEY COME. 254 00:14:34,221 --> 00:14:36,266 NONE OF THOSE GUYS ARE ON THE NICE SIDE, ARE THEY? 255 00:14:36,397 --> 00:14:38,442 THIS ONE'S REAL BAD, MITCH. 256 00:14:38,573 --> 00:14:40,749 HE KILLED HIS OWN BROTHER OVER A BUSTED DRUG DEAL. 257 00:14:42,185 --> 00:14:43,665 MAN, I'D HATE TO BE THE POOR SUCKER 258 00:14:43,795 --> 00:14:45,232 HE'S CHASING RIGHT NOW. 259 00:14:47,321 --> 00:14:48,626 [EDDIE] HERE WE ARE. 260 00:14:48,757 --> 00:14:50,367 YOU LIVE HERE? 261 00:14:50,498 --> 00:14:53,283 YEAH. I HAVE A ROOM IN THE BACK. 262 00:14:53,414 --> 00:14:54,894 THIS BELONGS TO SOME FRIENDS OF MINE. 263 00:14:55,024 --> 00:14:57,026 I'M JUST HOUSE SITTING FOR THE WEEKEND. 264 00:14:57,766 --> 00:14:59,072 NICE. 265 00:14:59,202 --> 00:15:00,203 THANKS. 266 00:15:03,250 --> 00:15:04,468 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 267 00:15:04,599 --> 00:15:07,123 OH, NO. THANKS. 268 00:15:09,473 --> 00:15:12,128 OH! THANKS FOR THE SWEATS. 269 00:15:12,912 --> 00:15:13,956 SURE. 270 00:15:15,523 --> 00:15:16,654 I'M KINDA TIRED. 271 00:15:16,785 --> 00:15:18,265 YEAH. 272 00:15:18,395 --> 00:15:19,788 YEAH, ME TOO. 273 00:15:19,919 --> 00:15:22,269 OH, I'M SORRY. 274 00:15:22,399 --> 00:15:24,488 MY FRIENDS' BEDROOM IS AROUND THE CORNER. 275 00:15:24,619 --> 00:15:25,881 YOU CAN SLEEP IN THERE. 276 00:15:26,751 --> 00:15:27,839 THEY WON'T MIND? 277 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 NO. IT'S COOL. 278 00:15:31,408 --> 00:15:33,889 WHAT IF I GET UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT AND STEAL YOU? 279 00:15:34,890 --> 00:15:36,152 THEN I GET A PROBLEM. 280 00:15:36,283 --> 00:15:38,328 [LAUGHING] 281 00:15:42,811 --> 00:15:45,379 WELL, GOODNIGHT, THEN. 282 00:15:46,989 --> 00:15:48,251 YEAH. GOODNIGHT. 283 00:15:55,302 --> 00:15:57,347 [SIGHING] 284 00:15:57,478 --> 00:15:59,132 GANZA IMPORT EXPORT COMPANY 285 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 [HOWARD] MY FAVORITE SPORTS CAR... 286 00:16:00,785 --> 00:16:02,309 BANG, BANG, BANG. 287 00:16:02,439 --> 00:16:03,397 ...SHOT TO BITS. 288 00:16:03,527 --> 00:16:04,702 WHICH I WOULDN'T MIND, 289 00:16:04,833 --> 00:16:06,704 IF THERE WAS A MATCHING BODY IN THE MORGUE. 290 00:16:06,835 --> 00:16:07,967 I GOT A LINE ON HER, MR. GANZA. 291 00:16:08,097 --> 00:16:09,316 YEAH? GOOD FOR YOU! 292 00:16:09,446 --> 00:16:10,665 NOW WRAP IT AROUND HER TOE, 293 00:16:10,795 --> 00:16:12,406 AND PUT A LITTLE WHITE TAG ON IT. 294 00:16:12,797 --> 00:16:14,234 OKAY, WHAT ABOUT-- 295 00:16:14,364 --> 00:16:16,758 DON'T WORRY ABOUT ANYTHING ELSE! JUST DO YOUR JOB, OKAY? 296 00:16:18,107 --> 00:16:19,282 YES, SIR. 297 00:16:20,631 --> 00:16:24,418 AND, VINCENT, IF SHE'S WITH ANOTHER GUY... 298 00:16:25,549 --> 00:16:26,898 GANZA IMPORTS 299 00:16:29,118 --> 00:16:30,554 BURY HIM TOO. 300 00:16:37,039 --> 00:16:38,432 [CRAIG] I COULD BE A GOOD FATHER. 301 00:16:39,128 --> 00:16:40,956 -[GINA] UH-HUH. -I THINK I'D BE GOOD. 302 00:16:41,087 --> 00:16:42,610 -I KNOW I WILL. -UH-HUH. 303 00:16:42,740 --> 00:16:43,785 DON'T YOU THINK SO? 304 00:16:45,308 --> 00:16:46,614 -GINA? -UH-HUH. 305 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 -GINA. -NO! 306 00:16:50,009 --> 00:16:51,314 I DON'T HATE GRANDMA. 307 00:16:51,445 --> 00:16:52,489 WHO ARE YOU TALKING TO? 308 00:16:52,620 --> 00:16:54,404 ETHEL IS A NICE NAME, MOM. 309 00:16:54,535 --> 00:16:57,016 IT'S A NICE NAME FOR GRANDMA, NOT FOR MY LITTLE GIRL. 310 00:16:57,146 --> 00:16:58,408 I THOUGHT WE WERE INCOMMUNICADO. 311 00:16:58,539 --> 00:16:59,844 WE ARE. 312 00:16:59,975 --> 00:17:01,890 NO, CRAIG DIDN'T PUT ME UP TO THIS. 313 00:17:02,021 --> 00:17:03,979 CRAIG LOVES GRANDMA, AND SO DO I. 314 00:17:04,110 --> 00:17:05,241 WE JUST HATE HER NAME. 315 00:17:05,372 --> 00:17:06,764 IT WAS SUPPOSED TO BE A SECRET. 316 00:17:06,895 --> 00:17:07,896 IT IS! 317 00:17:08,027 --> 00:17:09,724 LISTEN, I HAVE TO GO. 318 00:17:10,290 --> 00:17:12,857 NO! NO, PLEASE DON'T CALL ME HERE IN THE MORNING, OKAY? 319 00:17:12,988 --> 00:17:15,208 LOOK, I'LL CALL YOU WHEN I GET HOME. 320 00:17:15,338 --> 00:17:16,861 YES, GOODBYE. 321 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 WAIT. I MEAN, LET'S INVITE HER TO JOIN US. 322 00:17:18,907 --> 00:17:21,127 LET'S INVITE THE WHOLE FAMILY. I COULD USE THE PRESSURE. 323 00:17:21,257 --> 00:17:22,998 CRAIG, IT WAS ONLY MY MOM. 324 00:17:23,129 --> 00:17:24,695 NOBODY ELSE EVEN KNOWS WE ARE HERE. 325 00:17:24,826 --> 00:17:26,175 MAYBE WE SHOULD'VE INVITED THE PRESS. 326 00:17:26,306 --> 00:17:28,308 LET EVERYBODY PARTICIPATE IN THE SUSPENSE. 327 00:17:28,438 --> 00:17:30,658 WILL THEY MAKE A BABY OR WON'T THEY? 328 00:17:34,140 --> 00:17:36,142 [SIGHING] 329 00:17:36,968 --> 00:17:38,057 HEY! 330 00:17:45,629 --> 00:17:47,109 YOU'RE HAVING SECOND THOUGHTS, AREN'T YOU? 331 00:17:47,240 --> 00:17:50,069 SECOND THOUGHTS, THIRD THOUGHTS. 332 00:17:52,506 --> 00:17:53,942 I'M KIND OF SCARED. 333 00:17:55,770 --> 00:17:57,032 ME TOO. 334 00:18:01,993 --> 00:18:04,039 [SIGHING] 335 00:18:05,867 --> 00:18:07,173 HEY, AMY! 336 00:18:07,303 --> 00:18:08,261 COMING! 337 00:18:09,218 --> 00:18:11,133 YOU BETTER HURRY OR YOU'RE GONNA BE LATE! 338 00:18:11,873 --> 00:18:14,397 ESPECIALLY SINCE WE MIGHT BE GOING OUT FOR COFFEE FIRST. 339 00:18:14,528 --> 00:18:15,703 YES, I'M DESPERATE! 340 00:18:15,833 --> 00:18:18,009 THAT ADDRESS BOOK'S MY TICKET OUT OF HERE. 341 00:18:18,140 --> 00:18:19,968 OKAY, OKAY. 342 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 OVERNIGHT. I'LL HANG TIGHT. 343 00:18:23,276 --> 00:18:26,757 SEND IT TO AMY LAEDERACH, CARE OF BAYWATCH HEADQUARTERS, 344 00:18:26,888 --> 00:18:28,933 PACIFIC COAST HIGHWAY, LA. 345 00:18:29,064 --> 00:18:32,154 YES, I KNOW MY NAME. JUST DO IT, SIS, PLEASE. 346 00:18:33,808 --> 00:18:35,592 COME ON, HEY. 347 00:18:35,723 --> 00:18:36,985 [SWITCHING ON AND OFF] 348 00:18:37,116 --> 00:18:38,465 COME ON. 349 00:18:44,340 --> 00:18:45,733 I FOUND IT IN THE CLOSET. 350 00:18:45,863 --> 00:18:47,648 I HOPE YOU DON'T MIND, 351 00:18:47,778 --> 00:18:49,998 UNTIL I GET SOME NEW CLOTHES OF MY OWN. 352 00:18:50,129 --> 00:18:51,391 HOW DO I LOOK? 353 00:18:52,348 --> 00:18:53,871 YOU LOOK FABULOUS. 354 00:18:55,308 --> 00:18:57,440 A LITTLE OVERDRESSED FOR HEADQUARTERS. 355 00:18:58,398 --> 00:18:59,268 HEADQUARTERS? 356 00:18:59,399 --> 00:19:00,748 ROOKIE SCHOOL. 357 00:19:02,097 --> 00:19:03,446 I FORGOT ALL ABOUT IT. 358 00:19:03,577 --> 00:19:04,665 YOU FORGOT? 359 00:19:04,795 --> 00:19:06,406 HOW COULD YOU FORGET ABOUT ROOKIE SCHOOL? 360 00:19:06,536 --> 00:19:08,538 YOU'RE A ROOKIE! THAT'S WHAT YOU CAME OUT HERE FOR. 361 00:19:08,669 --> 00:19:11,019 [COFFEE MACHINE HISSING] 362 00:19:14,849 --> 00:19:16,329 COFFEE IS READY. 363 00:19:21,595 --> 00:19:23,118 HOW DID YOU SLEEP LAST NIGHT? 364 00:19:28,471 --> 00:19:29,994 NOT VERY WELL. 365 00:19:31,779 --> 00:19:33,128 THAT MAKES TWO OF US. 366 00:19:39,569 --> 00:19:40,614 YEAH. 367 00:19:44,400 --> 00:19:45,706 CONGRATULATIONS. 368 00:19:46,576 --> 00:19:47,925 WELCOME TO ROOKIE SCHOOL. 369 00:19:48,665 --> 00:19:51,625 OUR SWIM YESTERDAY WAS FUN AND GAMES. 370 00:19:51,755 --> 00:19:53,366 NOW COMES THE HARD PART. 371 00:20:05,508 --> 00:20:11,384 [ROCK MUSIC PLAYING] 372 00:20:18,129 --> 00:20:23,613 ♪ WE GOTTA ROLL WITH THE PUNCHES ♪ 373 00:20:23,744 --> 00:20:29,663 ♪ WE GOTTA MOVE WITH THE TIMES 374 00:20:30,707 --> 00:20:33,667 ♪ WE GOTTA FIND 375 00:20:33,797 --> 00:20:36,496 ♪ WHAT WE'RE MISSING 376 00:20:37,236 --> 00:20:42,763 ♪ WE GOTTA PROVE WE'RE STILL ALIVE ♪ 377 00:20:43,503 --> 00:20:47,420 ♪ THERE'S NO LIMIT TO 378 00:20:47,550 --> 00:20:50,118 ♪ WHAT WE CAN DO 379 00:20:50,249 --> 00:20:52,816 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 380 00:20:52,947 --> 00:20:56,298 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 381 00:20:56,429 --> 00:21:01,738 ♪ WE GOTTA USE THE ADRENALINE 382 00:21:02,783 --> 00:21:08,310 ♪ WE GOTTA SEE WITH OUR OWN EYES ♪ 383 00:21:09,224 --> 00:21:12,009 ♪ WE GOTTA TASTE 384 00:21:12,140 --> 00:21:14,621 ♪ OUR OWN MEDICINE 385 00:21:15,535 --> 00:21:18,364 ♪ WE GOTTA KNOW 386 00:21:18,494 --> 00:21:21,323 ♪ THERE'S STILL TIME 387 00:21:22,063 --> 00:21:25,109 ♪ THERE'S NO LIMIT TO 388 00:21:25,240 --> 00:21:28,504 ♪ WHAT WE CAN DO 389 00:21:28,635 --> 00:21:31,377 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 390 00:21:31,507 --> 00:21:34,510 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 391 00:22:01,624 --> 00:22:06,368 ♪ WE GOTTA FLOW WITH THE MOMENT ♪ 392 00:22:08,109 --> 00:22:13,157 ♪ WE GOTTA REACH THROUGH THE FLAME ♪ 393 00:22:14,115 --> 00:22:19,033 ♪ WE GOTTA ROLL IN LIKE THUNDER ♪ 394 00:22:20,904 --> 00:22:26,388 ♪ WE GOTTA BLOW THEM ALL AWAY 395 00:22:27,215 --> 00:22:30,392 ♪ THERE'S NO LIMIT TO 396 00:22:30,523 --> 00:22:33,787 ♪ WHAT WE CAN DO 397 00:22:33,917 --> 00:22:36,355 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 398 00:22:36,485 --> 00:22:39,183 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 399 00:22:40,010 --> 00:22:43,144 ♪ THERE'S NO LIMIT TO 400 00:22:43,274 --> 00:22:46,147 ♪ WHAT WE CAN DO 401 00:22:46,277 --> 00:22:48,889 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 402 00:22:49,019 --> 00:22:50,891 ♪ WE'RE COMIN' FOR YOU 403 00:22:57,506 --> 00:23:02,206 [GROANING] 404 00:23:05,993 --> 00:23:08,474 [GROANING] 405 00:23:08,604 --> 00:23:10,171 NOT A WEIGHT LIFTER, ARE YOU? 406 00:23:11,607 --> 00:23:13,696 JUST WAKE ME FOR THE NEXT EVENT. 407 00:23:13,827 --> 00:23:15,655 COME ON, TREVOR. SHAKE IT OFF. 408 00:23:15,785 --> 00:23:17,221 [LAUGHING] 409 00:23:21,225 --> 00:23:22,575 WHAT'S YOUR PROBLEM? 410 00:23:23,314 --> 00:23:25,186 YOU REALLY WANT TO HEAR ME SAY IT, EH? 411 00:23:25,316 --> 00:23:26,492 IT'S CALLED EXHAUSTION. 412 00:23:27,318 --> 00:23:29,930 THAT WENT OUT WITH LEATHER FOOTBALL HELMETS. 413 00:23:30,060 --> 00:23:32,106 HAVEN'T YOU BEARD THE MIRACLES OF MODERN SCIENCE? 414 00:23:33,716 --> 00:23:35,501 COACH COGLIN'S MIRACLE ELIXIR. 415 00:23:35,631 --> 00:23:37,067 STEROIDS? 416 00:23:38,112 --> 00:23:39,287 KEEP THEM, I'VE GOT MORE. 417 00:23:39,418 --> 00:23:41,594 NO, THANKS, MATE. BAD NEWS. 418 00:23:43,857 --> 00:23:44,945 YOU GONNA NARC ON ME? 419 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 IT'S YOUR BODY. 420 00:23:50,341 --> 00:23:52,169 YOU WANT TO WRECK IT, THAT'S YOUR BUSINESS. 421 00:23:52,300 --> 00:23:54,824 NO SMOKING 422 00:24:13,321 --> 00:24:15,366 HOW ARE THE PRIVATE LESSONS COMING? 423 00:24:15,497 --> 00:24:18,239 DON'T BE MEAN. EDDIE'S SWEET. 424 00:24:18,369 --> 00:24:19,632 HE'S DONE A LOT FOR ME. 425 00:24:19,762 --> 00:24:20,981 LUCKY YOU. 426 00:24:22,461 --> 00:24:24,288 HOW COME I GET THE FEELING YOU DON'T WANT TO BE HERE 427 00:24:24,419 --> 00:24:26,247 ANY MORE THAN I DO? 428 00:24:26,377 --> 00:24:27,857 [MITCH] ALL RIGHT, EVERYBODY UP! 429 00:24:27,988 --> 00:24:30,817 IN THE WATER. FIVE LAPS SWIM. 430 00:24:30,947 --> 00:24:33,994 FIVE LAPS AROUND THE BUOY AND BACK. 431 00:24:34,124 --> 00:24:35,082 LET'S GO! 432 00:24:40,870 --> 00:24:44,091 [PEOPLE SCREAMING] 433 00:24:44,221 --> 00:24:46,485 [LOADING WEAPON] 434 00:24:58,453 --> 00:24:59,672 [SILENCED SHOT] 435 00:24:59,802 --> 00:25:00,890 DAMN! 436 00:25:01,891 --> 00:25:03,240 RIGHT. 437 00:25:03,371 --> 00:25:05,416 [SCREAMING] 438 00:25:05,547 --> 00:25:07,941 [MOANING] 439 00:25:30,267 --> 00:25:31,486 [GIRL] MY LEG! 440 00:25:31,617 --> 00:25:32,879 OKAY. TAKE IT EASY. 441 00:25:33,009 --> 00:25:34,445 AH! 442 00:25:39,581 --> 00:25:41,148 GET AN AMBULANCE NOW! 443 00:25:46,893 --> 00:25:48,024 OKAY. OKAY. 444 00:25:48,155 --> 00:25:49,199 AH! 445 00:25:49,330 --> 00:25:50,592 WHAT HAPPENED? 446 00:25:50,723 --> 00:25:52,028 I DON'T KNOW. 447 00:25:57,294 --> 00:25:58,644 SHE'S BEEN SHOT. 448 00:25:58,774 --> 00:25:59,775 WHAT? 449 00:26:00,384 --> 00:26:01,864 IT'S ALL RIGHT. 450 00:26:08,871 --> 00:26:09,959 FIND ANYTHING? 451 00:26:10,090 --> 00:26:11,744 NO. NOT A TRACE. 452 00:26:11,874 --> 00:26:13,659 WHO THE HELL WOULD WANT TO SHOOT A ROOKIE LIFEGUARD? 453 00:26:13,789 --> 00:26:15,182 YOU GOT ME. 454 00:26:15,312 --> 00:26:17,967 DO ME A FAVOR. PULL THE PLUG, UNTIL WE COMB THE AREA. 455 00:26:18,098 --> 00:26:20,491 I'M TEMPTED TO CANCEL THE PROGRAM COMPLETELY. 456 00:26:20,622 --> 00:26:22,058 YOU WON'T HAVE TO GO THAT FAR, STARTING TOMORROW, 457 00:26:22,189 --> 00:26:24,321 WE'LL POST A FEW MEN ON THE SAND, KEEP AN EYE OUT. 458 00:26:26,802 --> 00:26:27,847 TALK TO YOU LATER. 459 00:26:28,630 --> 00:26:30,197 YEAH. THANKS. 460 00:26:32,199 --> 00:26:34,375 AMY! ARE YOU HERE? 461 00:26:37,465 --> 00:26:38,422 AMY? 462 00:26:40,163 --> 00:26:41,600 AMY? 463 00:26:41,730 --> 00:26:43,602 [SIGHS] I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 464 00:26:44,559 --> 00:26:45,908 I KNOW YOU MUST'VE BEEN SCARED, 465 00:26:46,039 --> 00:26:47,606 BUT YOU SHOULDN'T HAVE LEFT LIKE THAT. 466 00:26:50,565 --> 00:26:52,349 I WAS GOING TO STEAL YOU BLIND. 467 00:26:52,480 --> 00:26:54,047 WHAT? 468 00:26:54,177 --> 00:26:56,658 I CAME BACK HERE TO TAKE EVERYTHING I COULD SELL 469 00:26:56,789 --> 00:26:57,964 AND GET OUT OF TOWN. 470 00:26:59,269 --> 00:27:00,836 I SHOULD HAVE DONE IT. 471 00:27:00,967 --> 00:27:02,664 I SHOULDN'T HAVE STAYED. 472 00:27:04,971 --> 00:27:06,015 WHAT'S GOING ON? 473 00:27:08,061 --> 00:27:10,890 I'VE GOT TO THINK. I'VE GOT TO CLEAR MY HEAD. 474 00:27:12,413 --> 00:27:13,936 WAIT A MINUTE, AMY. HEY. 475 00:27:14,067 --> 00:27:15,155 AMY! 476 00:27:15,285 --> 00:27:16,765 I CAN HANDLE IT. DON'T GET 477 00:27:16,896 --> 00:27:18,419 I'M ALREADY MIXED UP. 478 00:27:18,549 --> 00:27:20,073 IF I CAN MAKE IT TO TOMORROW, I GOT THE CASH AND THE PASSPORT. 479 00:27:20,203 --> 00:27:22,118 -I'LL GO TO BRAZIL. -STOP IT! 480 00:27:22,249 --> 00:27:24,425 WHAT THE HELL IS GOING ON? TALK TO ME! 481 00:27:24,555 --> 00:27:26,470 LET'S JUST SAY I HAD A SPAT WITH MY BOYFRIEND. 482 00:27:26,601 --> 00:27:27,689 SO HE'S TRYING TO SHOOT YOU? 483 00:27:27,820 --> 00:27:29,256 THAT'S THE KIND OF GUY HE IS. 484 00:27:29,386 --> 00:27:30,605 HE KILLS PEOPLE. 485 00:27:30,736 --> 00:27:32,389 AND HE WANTS TO KILL ME. 486 00:27:32,520 --> 00:27:35,392 IF HE FINDS US TOGETHER, HE'LL WANT TO KILL YOU, TOO. 487 00:27:35,523 --> 00:27:36,524 WHY? 488 00:27:38,178 --> 00:27:40,963 BECAUSE HE'S BRUTAL, AND JEALOUS... 489 00:27:41,094 --> 00:27:42,617 AND I KNOW ENOUGH TO PUT HIM AWAY. 490 00:27:42,748 --> 00:27:44,663 THEN DO IT! THE PHONE'S RIGHT OVER THERE. 491 00:27:44,793 --> 00:27:45,925 YEAH, RIGHT. 492 00:27:46,055 --> 00:27:48,579 I'LL SHOW YOU HOW TO CALL THE COPS. DO IT! 493 00:27:48,710 --> 00:27:50,320 AND WHAT? SPEND THE REST OF MY LIFE RUNNING? 494 00:27:50,451 --> 00:27:52,279 SEEMS LIKE YOU'RE GONNA BE DOING THAT, ANYWAY. 495 00:27:55,238 --> 00:27:56,370 WHY WOULD YOU GET MIXED UP 496 00:27:56,500 --> 00:27:58,024 WITH A GUY LIKE THIS TO BEGIN WITH? 497 00:28:00,635 --> 00:28:04,117 [SIGHS] WE MET ABOUT A YEAR AGO, AT A PARTY. 498 00:28:05,509 --> 00:28:06,902 HE SAID HE WAS AN IMPORTER. 499 00:28:07,511 --> 00:28:08,948 IMPORTING WHAT? 500 00:28:09,078 --> 00:28:10,123 WHAT DO YOU THINK? 501 00:28:10,863 --> 00:28:12,865 I DIDN'T KNOW. I DIDN'T KNOW FOR MONTHS. 502 00:28:12,995 --> 00:28:15,432 UNTIL A COUPLE OF FBI GUYS SHOWED UP WITH A SEARCH WARRANT. 503 00:28:15,563 --> 00:28:17,304 TOO BAD THEY DIDN'T FIND ANYTHING. 504 00:28:17,434 --> 00:28:18,609 WHY DIDN'T YOU LEAVE THEN? 505 00:28:18,740 --> 00:28:20,089 I TRIED. 506 00:28:20,220 --> 00:28:21,612 HE THREATENED TO KILL ME. 507 00:28:23,310 --> 00:28:24,572 HE'S BEEN THREATENING EVER SINCE. 508 00:28:24,703 --> 00:28:26,748 AND YOU COULDN'T TAKE ANY MORE, 509 00:28:26,879 --> 00:28:28,315 SO YOU DECIDED TO MAKE A BREAK FOR IT. 510 00:28:28,445 --> 00:28:30,317 AND ENDED UP IN THE MIDDLE OF ROOKIE SCHOOL. 511 00:28:32,754 --> 00:28:33,973 I KINDDA CHEATED. 512 00:28:34,103 --> 00:28:37,237 [LAUGHS] I KINDA FIGURED. 513 00:28:40,370 --> 00:28:41,676 SORRY, EDDIE. 514 00:28:43,852 --> 00:28:44,897 YOU KNOW... 515 00:28:47,987 --> 00:28:50,467 YOU CAN'T HIDE OUT HERE FOREVER. 516 00:28:50,598 --> 00:28:52,556 HOW ABOUT UNTIL TOMORROW? 517 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 MY SISTER SENT ME A PACKAGE. 518 00:28:54,428 --> 00:28:56,386 IT'S MY INSURANCE THAT HE WON'T TRY TO KILL ME AGAIN. 519 00:28:56,517 --> 00:28:58,345 IT'LL BE AT LIFEGUARD HEADQUARTERS IN THE MORNING 520 00:28:58,475 --> 00:29:01,217 THEN I CAN GET OUT OF LA. GO ANYWHERE I WANT. 521 00:29:02,131 --> 00:29:03,916 I'LL BE OUT OF YOUR LIFE. 522 00:29:04,046 --> 00:29:05,178 I PROMISE. 523 00:29:06,962 --> 00:29:08,747 WHO SAYS I WANT YOU OUT OF MY LIFE? 524 00:29:24,327 --> 00:29:27,983 [DISTANT SCREAMING AND LAUGHING] 525 00:29:28,592 --> 00:29:31,726 COULD OUR MARRIAGE BE ANY BETTER THAN IT IS? NO. 526 00:29:32,553 --> 00:29:33,815 AND WHY? 527 00:29:34,642 --> 00:29:37,732 BECAUSE WE RESPECT AND ADMIRE EACH OTHER AS PEOPLE THAT'S WHY. 528 00:29:40,213 --> 00:29:43,520 DID WE JUMP INTO HAVING KIDS LIKE EILEEN AND TED? NO. 529 00:29:43,651 --> 00:29:44,913 AND WHY? 530 00:29:45,566 --> 00:29:48,438 BECAUSE WE KNEW OUR RELATIONSHIP HAD TO BE REALLY SOLID 531 00:29:48,569 --> 00:29:50,789 BEFORE BRINGING ANOTHER PERSON INTO THIS WORLD. 532 00:29:50,919 --> 00:29:53,661 -[MAN MOANING] -[WOMAN] OH, YES, YES. 533 00:29:53,792 --> 00:29:56,055 THAT'S WHAT MAKES THIS WEEKEND SO PERFECT TO ME. 534 00:29:56,185 --> 00:29:58,535 WE WAITED UNTIL EVERYTHING WAS JUST RIGHT. 535 00:29:58,666 --> 00:30:01,234 [WOMAN] LOU, I'M GONNA FAINT! 536 00:30:01,364 --> 00:30:02,539 I'M GONNA FAINT? 537 00:30:03,932 --> 00:30:05,891 EVERYTHING WAS JUST RIGHT, EXCEPT YOUR CHOICE OF HOTEL. 538 00:30:06,021 --> 00:30:07,980 I KNOW THAT GUY BEHIND THE DESK DID IT ON PURPOSE. 539 00:30:08,110 --> 00:30:10,243 WE WANTED A ROMANTIC WEEKEND, HE GAVE US ANIMAL HOUSE. 540 00:30:10,373 --> 00:30:12,549 HONEY, THEY'LL STOP SOON. 541 00:30:12,680 --> 00:30:14,900 YOU SAID THAT TWO HOURS AGO! 542 00:30:15,030 --> 00:30:15,857 CRAIG! 543 00:30:15,988 --> 00:30:16,902 [SIGHS] 544 00:30:17,032 --> 00:30:19,165 WAIT-- CRAIG! 545 00:30:19,295 --> 00:30:21,210 [WOMAN SCREAMING] 546 00:30:21,341 --> 00:30:24,692 [COUPLE LAUGHING] 547 00:30:28,304 --> 00:30:30,002 HEY, LOU! 548 00:30:30,132 --> 00:30:31,307 SHH! 549 00:30:31,438 --> 00:30:32,526 LOU! 550 00:30:38,097 --> 00:30:40,012 I THOUGHT IT WAS TEENAGERS, COLLEGE KIDS AT BEST. 551 00:30:40,142 --> 00:30:41,143 BUT NO, IT'S SOME MIDDLE AGED 552 00:30:41,274 --> 00:30:43,711 BALDING GUY AND HIS LITTLE WOMAN. 553 00:30:43,842 --> 00:30:45,931 AH... SORRY, BUDDY. 554 00:30:46,061 --> 00:30:47,584 DO YOU HAVE KIDS? 555 00:30:47,715 --> 00:30:50,544 WHAT? HAVING KIDS GIVES YOU THE RIGHT TO RUIN MY WEEKEND? 556 00:30:50,674 --> 00:30:52,676 [LOU] WE HAVE KIDS. 557 00:30:52,807 --> 00:30:54,243 [WOMAN] THREE GIRLS, TWO BOYS. 558 00:30:54,374 --> 00:30:57,333 THIS IS OUR FIRST WEEKEND AWAY FROM HOME 559 00:30:57,464 --> 00:30:58,726 IN NEARLY FIVE... 560 00:30:58,857 --> 00:30:59,858 SIX! 561 00:31:01,033 --> 00:31:02,208 [WOMAN] SIX YEARS. 562 00:31:02,338 --> 00:31:04,732 LOOK, WE'LL KEEP IT DOWN. 563 00:31:05,428 --> 00:31:06,386 PROMISE. 564 00:31:08,649 --> 00:31:09,737 IT'S OKAY. 565 00:31:09,868 --> 00:31:11,130 SORRY I BOTHERED YOU. 566 00:31:43,423 --> 00:31:45,164 HE KEPT HER BUSY, ALL RIGHT. 567 00:31:46,339 --> 00:31:47,906 FIVE KIDS... 568 00:31:48,036 --> 00:31:49,820 FIRST WEEKEND IN SIX YEARS. 569 00:31:52,519 --> 00:31:53,868 IT'S THEM, NOT US. 570 00:31:55,870 --> 00:31:57,741 CHAINED TO THE HOUSE... 571 00:31:57,872 --> 00:32:01,049 THEY'LL BE IN MY PAINTS, MY BRUSHES. 572 00:32:01,180 --> 00:32:02,659 [SOBBING] 573 00:32:07,403 --> 00:32:09,362 WE HAVE A GREAT RELATIONSHIP, REMEMBER? 574 00:32:16,760 --> 00:32:18,284 MAYBE WE SHOULD JUST GO TO SLEEP. 575 00:32:19,676 --> 00:32:21,287 [SOBBING] 576 00:32:26,205 --> 00:32:27,946 [AMY] YOU KNOW THOSE TIMES YOU'D LIKE TO PUT IN A BOTTLE 577 00:32:28,076 --> 00:32:29,338 AND KEEP FOREVER? 578 00:32:30,470 --> 00:32:33,603 I GUESS. I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY. 579 00:32:34,996 --> 00:32:36,345 THIS IS ONE OF THEM. 580 00:32:38,478 --> 00:32:39,609 YES, IT IS. 581 00:32:41,307 --> 00:32:44,092 MMM. I WISH I DIDN'T HAVE TO LEAVE. 582 00:32:44,223 --> 00:32:46,747 I WISH I COULD JUST STAY HERE AND BE SAFE. 583 00:32:47,617 --> 00:32:49,010 YOU'RE SAFE. 584 00:33:04,808 --> 00:33:06,332 [MAN] COME ON, GUYS! DIG! DIG! 585 00:33:07,594 --> 00:33:09,161 WHAT'S GOING ON? 586 00:33:09,291 --> 00:33:11,946 I'VE GOT THEM DOING A 500 METER RUN-SWIM-RUN. 587 00:33:13,165 --> 00:33:14,209 HOW ARE THEY DOING OUT THERE? 588 00:33:14,340 --> 00:33:15,384 NOT BAD. 589 00:33:16,429 --> 00:33:18,387 EITHER OF YOU SEEN EDDIE TODAY? 590 00:33:18,518 --> 00:33:20,302 NO, I HAVEN'T SEEN HIM SINCE YESTERDAY. 591 00:33:21,042 --> 00:33:22,870 MAYBE HE PICKED UP SOMETHING. 592 00:33:27,179 --> 00:33:30,399 [GASPING] 593 00:33:33,446 --> 00:33:36,188 [GROANING] 594 00:33:39,669 --> 00:33:40,844 LIFEGUARDS! 595 00:33:40,975 --> 00:33:42,237 CALL IT IN! 596 00:33:46,546 --> 00:33:49,288 LINCOLN 108 TO KMF 295. 597 00:33:49,418 --> 00:33:51,899 MEDICAL EMERGENCY IN FRONT OF TOWER 19! 598 00:33:52,030 --> 00:33:53,422 [GASPING] HELP ME. 599 00:33:53,553 --> 00:33:54,902 HOLD ON! 600 00:33:55,859 --> 00:33:56,904 WHAT HAPPENED? 601 00:33:57,035 --> 00:33:57,948 HE GRABBED HIS CHEST AND WENT DOWN. 602 00:33:58,079 --> 00:33:58,993 GET THE PULSE. 603 00:33:59,124 --> 00:34:00,603 YEAH, HE'S BREATHING. 604 00:34:00,734 --> 00:34:01,952 POSSIBLE CARDIAC ARREST. 605 00:34:02,083 --> 00:34:04,129 GET THE RESUSCITATOR. 606 00:34:04,259 --> 00:34:05,913 [MAN] HE PASSED OUT. 607 00:34:06,914 --> 00:34:09,047 AND THE BACK BOARD! 608 00:34:18,143 --> 00:34:20,145 DID WE ENJOY OUR STAY? 609 00:34:20,275 --> 00:34:21,363 OH, YES, WE DID. 610 00:34:21,494 --> 00:34:22,799 IT WAS MEMORABLE. 611 00:34:22,930 --> 00:34:24,149 IT WAS OUR PLEASURE SERVING YOU. 612 00:34:24,279 --> 00:34:26,107 PLEASE KEEP US IN MIND FOR YOUR VACATION NEEDS. 613 00:34:26,238 --> 00:34:28,805 EXCUSE US. WE WANNA CHECK OUT. 614 00:34:28,936 --> 00:34:29,980 WAS THERE SOMETHING WRONG WITH YOUR ROOM? 615 00:34:30,111 --> 00:34:31,460 IT WAS FINE. 616 00:34:31,591 --> 00:34:34,289 IF WE HURRY, WE CAN JUST MAKE THE FIRST FLIGHT OUT. 617 00:34:36,161 --> 00:34:37,292 [CRAIG] HEY, LOU! 618 00:34:39,425 --> 00:34:40,295 LOU. 619 00:34:42,515 --> 00:34:43,429 LOU. 620 00:34:44,386 --> 00:34:45,866 I THOUGHT THIS WAS YOUR BIG ESCAPE. 621 00:34:45,996 --> 00:34:47,259 IT WAS OUR YOUNGEST, VALERIE. 622 00:34:47,389 --> 00:34:48,260 SHE FELL ON HER FACE. 623 00:34:48,390 --> 00:34:49,478 THAT'S TERRIBLE! 624 00:34:49,609 --> 00:34:50,566 NO, IT'S WONDERFUL! 625 00:34:50,697 --> 00:34:53,178 WE HATE OURSELVES FOR MISSING IT. 626 00:34:53,308 --> 00:34:55,093 IT'S A MOMENT YOU CAN'T GET BACK. 627 00:34:55,223 --> 00:34:57,007 YOU WANTED TO SEE HER FALL? 628 00:34:57,138 --> 00:34:59,967 WE WANTED TO SEE HER FIRST STEP. 629 00:35:00,098 --> 00:35:02,839 IT'S OKAY, HONEY, WE'LL BE THERE FOR THE SECOND. 630 00:35:07,888 --> 00:35:08,802 [BELL RINGING] 631 00:35:09,542 --> 00:35:10,673 WE WANT A ROOM. 632 00:35:26,428 --> 00:35:27,647 HOW'S THE KID? 633 00:35:28,343 --> 00:35:30,258 LOT BETTER IN SHAPE THAN IN STORY. 634 00:35:31,172 --> 00:35:33,261 HE'S IN STABLE CONDITION. 635 00:35:33,566 --> 00:35:34,654 IT'S STRANGE, THOUGH. 636 00:35:34,784 --> 00:35:36,177 AN 18 YEAR-OLD KID, IN TOP SHAPE, 637 00:35:36,308 --> 00:35:37,439 HAS A HEART ATTACK. 638 00:35:38,440 --> 00:35:40,486 LOT OF HEART TROUBLE GOING AROUND THESE DAYS. 639 00:35:40,616 --> 00:35:42,923 LOOKS LIKE HOWARD GANZA'S GOT HIS SHARE. 640 00:35:44,316 --> 00:35:45,839 WHO'S THAT? 641 00:35:45,969 --> 00:35:47,841 IT'S CATHERINE BAKER, GANZA'S GIRLFRIEND. 642 00:35:47,971 --> 00:35:49,669 WE LIFTED HER PRINTS OFF THE STEERING WHEEL 643 00:35:49,799 --> 00:35:51,758 OF THAT CAR WE FOUND ALL SHOT TO HELL. 644 00:35:52,846 --> 00:35:55,196 FIRST SIGN OF A RELATIONSHIP IN TROUBLE. 645 00:35:56,719 --> 00:35:58,591 IF I SEE HER, SHOULD I DETAIN HER? 646 00:35:59,287 --> 00:36:01,202 NO, I THINK YOU OUGHT TO DUCK. 647 00:36:04,118 --> 00:36:05,380 WAIT A MINUTE. 648 00:36:07,121 --> 00:36:09,471 GARNER, I KNOW THIS GIRL. SHE'S A ROOKIE LIFEGUARD. 649 00:36:10,168 --> 00:36:11,995 A ROOKIE LIFEGUARD WHO WAS IN THE WATER YESTERDAY? 650 00:36:12,126 --> 00:36:13,823 YEAH. SHE'S BUDDY-BUDDY WITH EDDIE. 651 00:36:15,042 --> 00:36:17,175 AS A MATTER OF FACT, NEITHER ONE SHOWED UP 652 00:36:17,305 --> 00:36:19,046 FOR THE TRAINING SESSION THIS MORNING. 653 00:36:25,139 --> 00:36:27,272 COME ON, EDDIE. COFFEE'S ON. 654 00:36:28,186 --> 00:36:29,230 I'M COMING. 655 00:36:31,101 --> 00:36:32,842 YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 656 00:36:32,973 --> 00:36:33,974 ELEVEN-THIRTY. 657 00:36:34,104 --> 00:36:35,105 UH-HUH. 658 00:36:35,236 --> 00:36:37,020 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 659 00:36:37,151 --> 00:36:39,588 YOU MISSED ROOKIE SCHOOL AND WORKOUTS. 660 00:36:39,719 --> 00:36:41,677 IT'S OKAY. 661 00:36:41,808 --> 00:36:43,113 I'M THINKING ABOUT DROPPING OUT. 662 00:36:43,244 --> 00:36:44,985 THAT'S OKAY WITH ME. 663 00:36:48,423 --> 00:36:49,729 [DOOR SLAMMING] 664 00:36:54,081 --> 00:36:55,822 WHAT A SWEET SCENE. 665 00:36:57,911 --> 00:36:58,999 UH? 666 00:37:01,001 --> 00:37:03,699 HOW DOES IT FEEL TO BE BACK IN MY ARMS AGAIN, BABY? 667 00:37:13,666 --> 00:37:14,841 [SHAUNI] NO SIGN OF EDDIE ANYWHERE? 668 00:37:14,971 --> 00:37:16,886 NO. THE LOFT WAS EMPTY. 669 00:37:17,017 --> 00:37:18,236 IT DOESN'T MEAN ANYTHING BAD HAPPENED. 670 00:37:18,366 --> 00:37:19,672 DOESN'T MEAN IT HASN'T. 671 00:37:19,802 --> 00:37:20,890 THE POLICE PUT OUT AN APB. 672 00:37:21,021 --> 00:37:22,065 THE BEST THEY CAN DO. 673 00:37:22,196 --> 00:37:23,545 I NEVER LIKED THAT GIRL. 674 00:37:23,676 --> 00:37:25,982 TAKE IT EASY. I'LL LET YOU KNOW IF ANYTHING HAPPENS. 675 00:37:28,028 --> 00:37:29,377 [SIGHING] 676 00:37:32,598 --> 00:37:33,555 WHAT'S UP? 677 00:37:34,730 --> 00:37:36,297 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT JEFF. 678 00:37:37,429 --> 00:37:38,604 PRETTY SHOCKING, HUH? 679 00:37:38,734 --> 00:37:40,693 A YOUNG KID LIKE THAT HAVING A HEART ATTACK. 680 00:37:40,823 --> 00:37:43,391 IF I KNEW SOMETHING LIKE THAT WAS GONNA HAPPEN BEFORE... 681 00:37:44,523 --> 00:37:46,046 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 682 00:37:47,961 --> 00:37:49,528 HE WAS TAKING STEROIDS. 683 00:37:50,616 --> 00:37:51,573 WHAT? 684 00:37:51,704 --> 00:37:53,575 HE SHOWED ME, AND OFFERED ME SOME. 685 00:37:53,706 --> 00:37:54,663 WHERE DID HE GET THEM? 686 00:37:54,794 --> 00:37:56,491 YOUR OLD MATE, THE SWIMMING COACH. 687 00:37:56,622 --> 00:37:57,797 COGLIN? 688 00:37:59,146 --> 00:38:00,930 I BLEW IT. I SHOULD HAVE SAID SOMETHING. 689 00:38:01,061 --> 00:38:03,237 I TURNED HIM DOWN, I SHOULD'VE TURN HIM IN. 690 00:38:03,368 --> 00:38:05,326 I DIDN'T WANT TO LOOK LIKE A BAD SPORT. 691 00:38:06,371 --> 00:38:07,720 PRETTY DAMNED STUPID REASON. 692 00:38:07,850 --> 00:38:09,374 YEAH! I AGREE. 693 00:38:10,200 --> 00:38:11,463 YEAH. 694 00:38:11,593 --> 00:38:13,552 NOW JEFF'S LYING IN A HOSPITAL BED. 695 00:38:15,031 --> 00:38:16,424 [SIGHING] 696 00:38:16,555 --> 00:38:18,513 I WANT TO RESIGN FROM THE PROGRAM. 697 00:38:19,384 --> 00:38:21,386 THAT'D BE PRETTY BLOODY STUPID, TOO. 698 00:38:28,044 --> 00:38:29,568 RESIGNATION NOT ACCEPTED. 699 00:38:31,091 --> 00:38:32,527 FUNNY. I EXPECTED YOU TO SAY YES 700 00:38:32,658 --> 00:38:33,833 BEFORE I FINISHED THE SENTENCE. 701 00:38:33,963 --> 00:38:35,443 I DON'T THINK YOU AND I ARE EVER 702 00:38:35,574 --> 00:38:37,619 GONNA SEE EYE TO EYE ON ANYTHING. 703 00:38:38,490 --> 00:38:41,014 BUT WHAT YOU JUST DID, COMING HERE AND TELLING ME, 704 00:38:42,320 --> 00:38:43,625 TOOK A LOT OF GUTS. 705 00:38:44,844 --> 00:38:46,324 I RESPECT THAT. 706 00:38:47,673 --> 00:38:48,500 THANKS. 707 00:38:56,246 --> 00:38:57,900 [HOWARD] THAT'S GOOD, CRY. 708 00:38:58,031 --> 00:39:00,033 KEEP ON CRYING, IT GETS THE ADRENALINE PUMPING. 709 00:39:00,163 --> 00:39:02,775 THAT WAY SHE'LL BE CONSCIOUS IF I SMACK HER AROUND. 710 00:39:02,905 --> 00:39:06,474 [CRY LAUGH] YOU USED TO LOVE ME. 711 00:39:06,605 --> 00:39:09,216 YEAH, WELL, YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW HOW THAT PASSES. 712 00:39:09,912 --> 00:39:10,870 GIVE ME MY BOOK! 713 00:39:11,000 --> 00:39:14,003 I DON'T HAVE IT, OKAY? 714 00:39:14,482 --> 00:39:16,049 YOU HAVE TO BELIEVE THAT. 715 00:39:18,007 --> 00:39:19,748 YOU GOT THE HOTS FOR THIS GUY, DON'T YOU? 716 00:39:19,879 --> 00:39:21,010 NO! 717 00:39:21,141 --> 00:39:22,403 I SEE IT IN YOUR EYES. 718 00:39:22,534 --> 00:39:24,318 THEY GAVE YOU AWAY TWO DAYS AGO 719 00:39:24,449 --> 00:39:25,624 AND THEY GIVE YOU AWAY NOW. 720 00:39:25,754 --> 00:39:27,103 HELP ME OUT HERE, VINCE. 721 00:39:27,234 --> 00:39:28,714 VINCE ALWAYS KNOWS WHAT TO DO IN SITUATIONS LIKE THIS, 722 00:39:28,844 --> 00:39:30,280 AND HIS EYES NEVER GIVE HIM AWAY. 723 00:39:30,411 --> 00:39:32,152 KILL HIM UNLESS I HEAR WHAT I WANT BY THE COUNT OF FIVE. 724 00:39:32,282 --> 00:39:33,414 ONE, TWO, THREE-- 725 00:39:33,545 --> 00:39:34,589 STOP! 726 00:39:39,377 --> 00:39:40,813 I MAILED IT TO MY SISTER. 727 00:39:40,943 --> 00:39:42,945 I HAD HER SEND IT TO LIFEGUARD HEADQUARTERS. 728 00:39:44,207 --> 00:39:45,252 DON'T KILL HIM. 729 00:39:49,996 --> 00:39:52,607 GET IT FROM LIFEGUARD HEADQUARTERS. 730 00:39:53,347 --> 00:39:54,870 [MITCH] YEAH, I UNDERSTAND. 731 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 HEY, COACH. MORNING. SIT DOWN. 732 00:40:00,615 --> 00:40:01,877 YEAH. COUNT ON IT. 733 00:40:06,491 --> 00:40:07,622 BEEN TO THE HOSPITAL YET? 734 00:40:07,753 --> 00:40:10,103 I THOUGHT I'D SWING BY THIS AFTERNOON. 735 00:40:11,321 --> 00:40:13,149 HE'S A GOOD KID. GOOD ATHLETE. 736 00:40:13,280 --> 00:40:14,673 IT'S A REAL SHAME. 737 00:40:14,803 --> 00:40:16,239 I HAD HIGH HOPES FOR HIM. 738 00:40:16,370 --> 00:40:17,763 THERE ARE OTHER GOOD ONES ON THE TEAM. 739 00:40:17,893 --> 00:40:19,765 I'M SURE ONCE YOU WORK WITH THEM, 740 00:40:19,895 --> 00:40:21,070 YOU'LL BRING THEM UP TO SPEED. 741 00:40:21,767 --> 00:40:24,291 YEAH. THEY DON'T CALL ME A TASKMASTER FOR NOTHING. 742 00:40:24,422 --> 00:40:27,076 [LAUGHS] YEAH, YOU'LL JUST PASS OUT A FEW MORE PILLS 743 00:40:27,207 --> 00:40:29,427 AND HAVE THEM ALL SWIMMING LIKE HELL IN NO TIME. 744 00:40:30,166 --> 00:40:31,733 I'M SORRY. WHAT DID YOU JUST SAY? 745 00:40:32,952 --> 00:40:34,736 I TALKED TO ONE OF THE OTHER ROOKIES, 746 00:40:35,302 --> 00:40:37,260 AND I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE HOSPITAL. 747 00:40:38,044 --> 00:40:40,786 JEFF WAS USING STEROIDS AND YOU WERE SUPPLYING THEM. 748 00:40:42,091 --> 00:40:43,876 ANYTHING FOR A WIN, RIGHT, COACH? 749 00:40:44,006 --> 00:40:45,747 YOU GOTTA UNDERSTAND SOMETHING. 750 00:40:45,878 --> 00:40:47,096 YOU GOTTA UNDERSTAND! 751 00:40:47,793 --> 00:40:48,968 YOU'RE OUT OF BUSINESS. 752 00:40:49,795 --> 00:40:52,667 YOU'RE NO LONGER A COACH OR A LIFEGUARD. 753 00:40:52,798 --> 00:40:54,016 YOU CAN'T DO THIS TO ME! 754 00:40:54,147 --> 00:40:55,148 I ALREADY HAVE. 755 00:40:55,844 --> 00:40:57,846 YOUR ATHLETIC DIRECTOR'S ON HIS WAY TO THE HOSPITAL. 756 00:40:57,977 --> 00:41:00,414 HE WANTS YOU TO HAVE A LITTLE CONFERENCE WITH JEFF'S FAMILY. 757 00:41:00,545 --> 00:41:03,678 OH, YEAH! THE POLICE ARE LOOKING FOR YOU TOO. 758 00:41:04,462 --> 00:41:05,506 I THOUGHT YOU WERE MY FRIEND. 759 00:41:05,637 --> 00:41:07,465 GET OUT OF MY HEADQUARTERS. 760 00:41:10,990 --> 00:41:12,426 YEAH, I'VE GOT IT RIGHT HERE. 761 00:41:12,557 --> 00:41:13,862 [AMY] COME TO THE MARINA. 762 00:41:14,646 --> 00:41:17,257 DON'T TELL ANYONE, IT'S EMBARRASSING. 763 00:41:17,387 --> 00:41:19,999 DON'T WORRY, WE'VE ALL RUN OUT OF GAS BEFORE. 764 00:41:20,129 --> 00:41:22,131 I'LL BRING YOU MONEY IN 20 MINUTES. 765 00:41:22,262 --> 00:41:24,046 [HANGS PHONE] 766 00:41:25,570 --> 00:41:27,223 OH, LIEUTENANT... 767 00:41:27,354 --> 00:41:29,661 I JUST GOT A PHONE CALL FROM AMY LAEDERACH. 768 00:41:29,791 --> 00:41:30,923 WHERE IS SHE? 769 00:41:31,053 --> 00:41:32,664 AT A BOAT HOUSE IN THE MARINA. 770 00:41:32,794 --> 00:41:34,579 SHE WANTS ME TO MEET HER THERE ALONE WITH THIS. 771 00:41:35,667 --> 00:41:37,320 DID SHE SAY ANYTHING ABOUT EDDIE? 772 00:41:37,451 --> 00:41:39,061 NO. WHAT'S HE GOT TO DO WITH THAT? 773 00:41:39,192 --> 00:41:40,410 I'LL EXPLAIN ON THE WAY. 774 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 WE'LL CALL GARNER FROM THE TRUCK. 775 00:41:45,285 --> 00:41:46,852 TURN AROUND, LOVER BOY. 776 00:41:46,982 --> 00:41:49,550 IT'S A GOOD THING WE'RE GONNA KILL THIS KID TOO. 777 00:41:50,159 --> 00:41:53,119 HE WOULDN'T WANT TO LIVE WITHOUT YOU ANYWAY, BABE. 778 00:42:10,049 --> 00:42:11,529 SHH... 779 00:42:23,279 --> 00:42:24,454 WE'RE HERE, GARNER. 780 00:42:24,585 --> 00:42:25,891 WHERE ARE YOU? 781 00:42:26,021 --> 00:42:27,632 ON MY WAY, MITCH. SIT TIGHT. 782 00:42:29,111 --> 00:42:31,244 [OPENING HANDCUFFS] 783 00:42:31,374 --> 00:42:33,115 GET THE BOOK! 784 00:42:33,725 --> 00:42:35,509 BE REAL CONVINCING, OKAY? 785 00:42:36,118 --> 00:42:37,511 GO AHEAD. 786 00:42:43,082 --> 00:42:44,344 HERE COMES AMY. 787 00:42:48,261 --> 00:42:49,567 HOW ARE YOU DOING? 788 00:42:53,005 --> 00:42:54,572 THIS WHAT YOU WANTED? 789 00:42:54,702 --> 00:42:55,921 YES. 790 00:43:04,669 --> 00:43:06,279 SEE YOU AROUND. 791 00:43:06,409 --> 00:43:08,368 [MITCH] JUST KEEP CALM. GOOD JOB THERE. 792 00:43:19,031 --> 00:43:20,554 VINCE. 793 00:43:26,995 --> 00:43:28,040 [TREVOR] SHOULDN'T WE WAIT FOR GARNER? 794 00:43:28,170 --> 00:43:29,476 THERE'S NO TIME. 795 00:43:47,973 --> 00:43:49,670 LET'S GET THEM ON THE BOAT. 796 00:43:53,021 --> 00:43:55,415 GONNA DUMP US AT SEA, HUH? 797 00:43:56,155 --> 00:43:57,243 I HAVEN'T DECIDED, YET. 798 00:43:57,373 --> 00:43:58,548 SURE YOU HAVE. 799 00:44:45,117 --> 00:44:46,771 UH! 800 00:44:48,163 --> 00:44:49,904 -EDDIE! -COME ON! 801 00:44:50,035 --> 00:44:51,689 [STRUGGLING] 802 00:45:02,395 --> 00:45:03,265 BYE, SWEETHEART. 803 00:45:03,396 --> 00:45:04,702 AH! 804 00:45:07,095 --> 00:45:08,836 [HOWARD] SHE'S GOING DOWN, PAL. 805 00:45:17,627 --> 00:45:19,064 I GOT YOU, IT'S OKAY. 806 00:45:42,130 --> 00:45:43,566 [SCREAMING] 807 00:45:47,440 --> 00:45:51,531 [SIRENS WAILING] 808 00:45:58,146 --> 00:45:59,844 WIPE THAT SMILE OFF YOUR FACE. 809 00:45:59,974 --> 00:46:02,194 THERE ARE STILL A FEW SLOTS IN ROOKIE SCHOOL OPEN 810 00:46:02,324 --> 00:46:04,413 I COULD TALK TO THE CAPTAIN, YOU KNOW, PULL A FEW STRINGS. 811 00:46:04,544 --> 00:46:06,720 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT? YOU KNOW I HATE THE WATER. 812 00:46:06,851 --> 00:46:08,243 THIS IS YOUR FAULT. 813 00:46:08,374 --> 00:46:10,028 NEXT TIME, CALL ME BEFORE YOU GO OUT 814 00:46:10,158 --> 00:46:11,333 CHASING CROOKS, ALL RIGHT? 815 00:46:11,464 --> 00:46:12,857 PROMISE. 816 00:46:12,987 --> 00:46:15,076 [SNIFFLING] 817 00:46:15,207 --> 00:46:16,425 YOU'LL NEVER KEEP THAT PROMISE. 818 00:46:16,556 --> 00:46:17,557 OF COURSE I WON'T. 819 00:46:18,166 --> 00:46:19,646 WE COUNTY LIFEGUARDS ARE MEN OF ACTION. 820 00:46:19,777 --> 00:46:20,865 AREN'T WE? 821 00:46:21,735 --> 00:46:22,997 MAKE YOURSELF AT HOME. 822 00:46:27,523 --> 00:46:28,742 [SIGHING] 823 00:46:31,614 --> 00:46:33,399 I'LL SEND THESE CLOTHES BACK WHEN I GET... 824 00:46:33,529 --> 00:46:36,489 GET WHEREVER I'M GOING. 825 00:46:36,619 --> 00:46:37,969 DON'T WORRY ABOUT IT. 826 00:46:38,970 --> 00:46:40,710 JUST BRING THEM WITH YOU NEXT TIME I SEE YOU. 827 00:46:41,320 --> 00:46:43,148 THERE ISN'T GOING TO BE A NEXT TIME. 828 00:46:43,975 --> 00:46:45,803 NEW NAME, NEW SOCIAL SECURITY NUMBER. 829 00:46:45,933 --> 00:46:47,500 NEW CITY. NEW EVERYTHING. 830 00:46:49,197 --> 00:46:50,808 CAN'T LET THE BAD GUYS GET ME. 831 00:46:54,028 --> 00:46:55,377 I'M GOING TO MISS YOU, EDDIE. 832 00:46:56,335 --> 00:46:57,815 I'M GONNA MISS YOU TOO. 833 00:47:01,906 --> 00:47:03,995 YOU CAN COME HIDE OUT WITH ME ANY TIME. 834 00:47:04,865 --> 00:47:06,301 [ELEVATOR MOVING] 835 00:47:06,432 --> 00:47:07,476 [LAUGHING] 836 00:47:07,607 --> 00:47:09,304 -HEY, GUYS. -HI! 837 00:47:09,435 --> 00:47:10,610 THIS IS AMY. 838 00:47:10,740 --> 00:47:12,133 HI. NICE TO MEET YOU. 839 00:47:12,264 --> 00:47:13,656 I HAVE AN OUTFIT JUST LIKE THAT. 840 00:47:13,787 --> 00:47:15,920 OH, WELL, ACTUALLY-- 841 00:47:16,050 --> 00:47:18,270 SORRY. WE CAN'T TALK. WE NEED SOME PRIVACY. 842 00:47:18,400 --> 00:47:20,620 THE WEEKEND ISN'T OVER UNTIL TOMORROW. 843 00:47:28,933 --> 00:47:32,023 [ENDING MUSIC] 56328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.