All language subtitles for Hoosiers.1986.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:39,279 --> 00:04:42,030 Excuse me, Miss, could you direct me to Cletus Summers' office? 2 00:04:42,115 --> 00:04:44,116 - It's up the stairs. - Thank you. 3 00:04:45,243 --> 00:04:46,994 You're not the new coach? 4 00:04:47,537 --> 00:04:48,973 Were you expecting somebody different? 5 00:04:48,997 --> 00:04:51,915 - Younger, I guess. - I’m sorry to disappoint you. 6 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 Yeah, no, I must've misunderstood Cletus. 7 00:04:53,710 --> 00:04:55,187 You see, he said he was hiring someone 8 00:04:55,211 --> 00:04:56,355 who'd never coached high school before, 9 00:04:56,379 --> 00:04:57,940 - so, I naturally assumed... - I coached in college. 10 00:04:57,964 --> 00:05:00,841 And I hear you're our new history and civics teacher as well. 11 00:05:02,051 --> 00:05:03,802 That's part of the job as I understand it. 12 00:05:03,886 --> 00:05:05,971 You have any experience teaching? 13 00:05:06,806 --> 00:05:09,891 Tell me something. Am I being interviewed here? 14 00:05:10,018 --> 00:05:11,768 I thought I already had the job. 15 00:05:12,395 --> 00:05:13,478 Straight up. 16 00:05:13,563 --> 00:05:15,272 You know, if everyone is as nice as you, 17 00:05:15,356 --> 00:05:17,482 country hospitality is going to get an awful name. 18 00:05:17,567 --> 00:05:19,735 What a pleasant thing to say. 19 00:05:33,416 --> 00:05:34,624 Cletus? 20 00:05:36,419 --> 00:05:38,086 What are you doing down there? 21 00:05:38,129 --> 00:05:39,421 Floating. 22 00:05:42,884 --> 00:05:44,259 Norman Dale? 23 00:05:50,433 --> 00:05:53,935 - I hardly recognize you. - It's been 20 years. 24 00:05:55,271 --> 00:05:58,482 Buffalo State Teachers' College, spring of '31. 25 00:06:00,943 --> 00:06:03,612 You know, I’ve had a hell of a time tracking you down. 26 00:06:03,654 --> 00:06:05,614 I didn't know you were still in the service. 27 00:06:06,491 --> 00:06:07,991 I'm here now. 28 00:06:11,788 --> 00:06:13,830 You really made good time. 29 00:06:13,998 --> 00:06:17,793 Wasn't it just yesterday or the day before that we settled this thing? 30 00:06:17,835 --> 00:06:20,128 You said practice started last week, 31 00:06:20,171 --> 00:06:22,964 I figured I'd get here as soon as I could. 32 00:06:24,717 --> 00:06:26,760 It's been a while for you. 33 00:06:28,137 --> 00:06:29,990 Yeah, I really appreciate what you're doing. I... 34 00:06:30,014 --> 00:06:32,432 Let's not be repeating ourselves. 35 00:06:32,934 --> 00:06:36,186 Your slate's clean here. We got a job to do. 36 00:06:37,980 --> 00:06:40,023 So come on, Coach, let me show you around. 37 00:06:40,108 --> 00:06:41,233 Okay. 38 00:06:48,991 --> 00:06:51,201 This is where it all happens. 39 00:06:51,536 --> 00:06:54,204 It's not exactly what you're used to, but we're proud of it. 40 00:06:54,288 --> 00:06:57,833 And during the season, we'll put over 800 people in here every Friday night. 41 00:06:57,875 --> 00:07:01,878 - When does practice start? - Well, we'll practice at noon this week 42 00:07:01,963 --> 00:07:05,424 'cause some of the boys gotta get ready for thrashing on Saturday. 43 00:07:06,467 --> 00:07:08,844 Jimmy, I want you to meet someone. 44 00:07:09,554 --> 00:07:12,681 - This is Norman Dale, our new coach. - Hi. 45 00:07:20,106 --> 00:07:22,774 - Real friendly town you've got here. - Can be. 46 00:07:23,067 --> 00:07:24,860 Let's go on back out to the farm. 47 00:07:24,944 --> 00:07:29,030 I've got a place fixed up out there for you. Get you squared away. 48 00:07:44,255 --> 00:07:46,047 That's it. Thank you. 49 00:07:47,550 --> 00:07:49,885 - Say hello to Chester. - Hello, Chester. 50 00:07:49,927 --> 00:07:51,845 Say goodbye to Chester. 51 00:07:53,556 --> 00:07:54,973 You say this kid Jimmy, 52 00:07:55,057 --> 00:07:57,684 he wouldn't play basketball after the coach died? 53 00:07:57,727 --> 00:08:00,395 Well, the coach was kind of like an old man to him, you know. 54 00:08:00,480 --> 00:08:03,899 The kid never had any family of his own to speak of. 55 00:08:04,400 --> 00:08:07,944 At least, he comes on down to the school and shoots them buckets. 56 00:08:08,029 --> 00:08:11,406 Aside from that, he's just about backed away from everything. 57 00:08:11,449 --> 00:08:15,076 I don't know why you're going on so about this kid being irreplaceable. 58 00:08:15,119 --> 00:08:17,746 It's my experience that nobody's irreplaceable. 59 00:08:17,830 --> 00:08:20,916 Well, I think there's something you don't understand. 60 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 Oh? 61 00:08:22,418 --> 00:08:26,254 In over 40 years of looking at the best this state's ever had, 62 00:08:26,881 --> 00:08:29,674 I have never seen a better ballplayer than Jimmy Chitwood. 63 00:08:29,759 --> 00:08:30,926 Never! 64 00:08:35,264 --> 00:08:38,892 I'm glad you're here, Norman. I think it's gonna work out. 65 00:08:40,102 --> 00:08:43,438 Well, it's gotta work out this time or that's it for good. 66 00:08:56,410 --> 00:08:59,162 The last time you coached was 12 years ago? 67 00:08:59,247 --> 00:09:01,331 - Yeah, that's right. - Where? 68 00:09:03,417 --> 00:09:05,502 That was in Ithaca, New York. 69 00:09:05,795 --> 00:09:07,837 What you been doing since? 70 00:09:08,965 --> 00:09:12,425 I've been in the Navy for the last 10 years. I was a chief petty officer. 71 00:09:16,722 --> 00:09:17,722 Well, 72 00:09:18,975 --> 00:09:20,934 looks like you're going to need a little help. 73 00:09:21,936 --> 00:09:24,854 Since I’ve been running practices the last couple of weeks, 74 00:09:24,939 --> 00:09:27,148 I'll help you out till you get your feet wet. 75 00:09:27,984 --> 00:09:30,068 This town doesn't like change much, 76 00:09:30,152 --> 00:09:31,713 so we thought we'd get together here tonight 77 00:09:31,737 --> 00:09:33,780 and show you how we do things here. 78 00:09:33,823 --> 00:09:37,450 We trust that you're a fine, upstanding, God-fearing man 79 00:09:37,493 --> 00:09:39,911 with Christian morals and principles 80 00:09:39,996 --> 00:09:43,957 who'll set an example and a standard of leadership for our boys. 81 00:09:44,834 --> 00:09:48,378 Tell me, do you believe in man-to-man or a zone defense? 82 00:09:52,008 --> 00:09:53,216 Zone defense is all 83 00:09:53,301 --> 00:09:54,528 - we've played in the past... - Yeah, that's right. 84 00:09:54,552 --> 00:09:56,512 And it's the only thing that'll work this year. 85 00:09:56,554 --> 00:09:58,346 That's right, George. 86 00:09:58,681 --> 00:10:01,099 For out there, our boys are too small, 87 00:10:01,183 --> 00:10:04,185 but remember, we were 15 and 10 last year 88 00:10:04,270 --> 00:10:06,354 and we got all our boys back but one. 89 00:10:06,939 --> 00:10:09,816 Listen. I ain't interested in talking defense here, 90 00:10:09,859 --> 00:10:12,277 and I don't have a hair of a notion why we hired someone 91 00:10:12,361 --> 00:10:14,654 who's been in the water for the last 10 years. 92 00:10:16,324 --> 00:10:17,949 Now the main point here is, 93 00:10:18,034 --> 00:10:21,161 we don't get Jimmy Chitwood back playing ball, we don't have a prayer. 94 00:10:21,203 --> 00:10:22,306 - That's right. - That's right. 95 00:10:22,330 --> 00:10:25,290 He switches over to Terhune, we're in big trouble. 96 00:10:27,293 --> 00:10:29,419 Rooster's right, Coach. Jimmy's the Jack to their... 97 00:10:29,503 --> 00:10:32,714 Gentlemen, it's been real nice talking to you. 98 00:10:34,133 --> 00:10:35,508 Good night. 99 00:10:45,895 --> 00:10:47,354 Miss Fleener? 100 00:10:48,230 --> 00:10:49,689 Good morning. 101 00:10:56,572 --> 00:10:59,699 I heard the boys weren't real generous with you last night. 102 00:10:59,742 --> 00:11:02,452 I keep forgetting there are only about 50 people in this town. 103 00:11:02,536 --> 00:11:04,579 This hick town, you mean? 104 00:11:04,789 --> 00:11:08,500 - I didn't say that. - That's what you're thinking, isn't it? 105 00:11:09,502 --> 00:11:12,003 I thought we were gonna be friends. 106 00:11:21,847 --> 00:11:24,099 I guess you're gonna wanna talk about Jimmy. 107 00:11:24,183 --> 00:11:25,183 Why would I? 108 00:11:25,267 --> 00:11:27,769 Certainly you've been told you can't win without him. 109 00:11:27,812 --> 00:11:29,771 Too many times in the last 24 hours. 110 00:11:29,855 --> 00:11:31,064 What's it have to do with you? 111 00:11:31,107 --> 00:11:34,109 I look after him. His mother's sick and his father passed away 112 00:11:34,151 --> 00:11:35,610 and we're neighbors. 113 00:11:35,653 --> 00:11:38,090 And he and I decided that it's best for him not to play this... 114 00:11:38,114 --> 00:11:40,217 - I see. That's fine. - You hear me? He's not gonna play. 115 00:11:40,241 --> 00:11:41,908 Yes, that's fine. 116 00:11:42,702 --> 00:11:44,744 I'm sure you're gonna be convinced to go after him. 117 00:11:44,787 --> 00:11:47,414 If I am, you will be the first to know. 118 00:11:48,791 --> 00:11:51,042 Good morning. Good morning. 119 00:11:52,920 --> 00:11:54,921 Come on. Give me two outside. 120 00:11:54,964 --> 00:11:57,006 Quit throwing the ball around and shoot it! 121 00:11:57,091 --> 00:11:58,091 Move it! 122 00:11:58,134 --> 00:12:02,053 That's the shot. Outside. Buddy! Get on the boards! 123 00:12:02,555 --> 00:12:05,223 Nice shot. Rip those nets. 124 00:12:06,183 --> 00:12:07,809 Give me two. Give me two outside. 125 00:12:07,893 --> 00:12:10,854 Get it up there. You can't score if you don't shoot! 126 00:12:11,105 --> 00:12:15,066 Shoot from outside! Quit throwing it around. Get it in the hole! 127 00:12:15,443 --> 00:12:16,860 There you are. 128 00:12:16,944 --> 00:12:20,822 I thought we'd go 20 minutes on, 10 off, and 20 on. 129 00:12:21,574 --> 00:12:24,033 I had a different schedule in mind. 130 00:12:25,327 --> 00:12:28,538 Look, Mister, these boys got a routine they're used to. 131 00:12:28,622 --> 00:12:31,833 You throw a new coach with newfangled ideas at them, 132 00:12:31,876 --> 00:12:33,418 might get them all confused. 133 00:12:33,502 --> 00:12:36,171 Maybe we'll ease into it real slow. 134 00:12:36,338 --> 00:12:38,840 Hell, their first game's less than two weeks away. 135 00:12:38,883 --> 00:12:41,009 First of all, let's be real friendly here, okay? 136 00:12:41,051 --> 00:12:42,385 My name is Norm. 137 00:12:42,595 --> 00:12:44,888 Secondly, your coaching days are over. 138 00:12:48,017 --> 00:12:49,517 Look, Mister, there's 139 00:12:50,853 --> 00:12:52,187 two kinds of dumb, 140 00:12:53,355 --> 00:12:56,858 a guy that gets naked and runs out in the snow 141 00:12:56,901 --> 00:12:58,568 and barks at the moon, 142 00:12:58,819 --> 00:12:59,986 and 143 00:13:01,071 --> 00:13:03,865 a guy who does the same thing in my living room. 144 00:13:04,200 --> 00:13:05,283 The first one don't matter. 145 00:13:05,367 --> 00:13:07,994 The second one you're kinda forced to deal with. 146 00:13:08,454 --> 00:13:09,746 Translate. 147 00:13:10,873 --> 00:13:12,582 That some sort of threat? 148 00:13:17,963 --> 00:13:20,840 I don't know why Cletus drug your tired old bones in here. 149 00:13:20,883 --> 00:13:23,176 He must've owed you something fierce. 150 00:13:25,221 --> 00:13:28,807 Fact is, Mister, you start screwing up this team, 151 00:13:29,308 --> 00:13:32,393 I’ll personally hide-strap your ass to a pine rail 152 00:13:32,520 --> 00:13:34,521 and send you up the Monon line. 153 00:13:34,897 --> 00:13:37,023 Leave the ball, will you, George? 154 00:13:42,530 --> 00:13:43,571 Thank you. 155 00:13:44,615 --> 00:13:45,740 Huddle up. 156 00:13:49,662 --> 00:13:52,413 Let's see what kind of hand I’ve been dealt here. 157 00:13:53,541 --> 00:13:55,416 Seven players. That it? 158 00:13:56,293 --> 00:13:59,254 Six. 'Cause I really don't count. 159 00:14:00,005 --> 00:14:01,172 Why is that? 160 00:14:03,509 --> 00:14:05,635 I'm too short and I’m not no good. 161 00:14:07,680 --> 00:14:11,850 I suit up for practice to be a body. Equipment management is my trade. 162 00:14:12,351 --> 00:14:14,561 I thought everybody in Indiana played basketball. 163 00:14:14,603 --> 00:14:17,939 Sir, most do, but not all go out for the team. 164 00:14:18,691 --> 00:14:21,109 We only got 64 boys in the whole school. 165 00:14:22,278 --> 00:14:24,279 It's gonna be a lonely bench. 166 00:14:24,363 --> 00:14:26,614 Those of you who don't know, my name is Norman Dale. 167 00:14:26,657 --> 00:14:28,093 I coached college ball for 10 years, 168 00:14:28,117 --> 00:14:30,201 but it's been 12 years since I’ve blown this, 169 00:14:30,286 --> 00:14:33,580 so I’m gonna be learning from you, just like you learn from me. 170 00:14:33,622 --> 00:14:34,724 I'm gonna be setting up practice 171 00:14:34,748 --> 00:14:36,142 a little bit differently than you're used to, 172 00:14:36,166 --> 00:14:39,210 but as you'll find out, everything has its reasons. 173 00:14:39,295 --> 00:14:41,462 Basketball is a voluntary activity. 174 00:14:42,298 --> 00:14:43,882 It's not a requirement. 175 00:14:45,676 --> 00:14:47,969 If any of you feel you don't want to be on the team, 176 00:14:48,012 --> 00:14:50,115 feel free to leave right now. Did you hear what I said? 177 00:14:50,139 --> 00:14:51,347 - Me? - Yes, you. 178 00:14:51,432 --> 00:14:52,951 Sure. I'm just curious to know when we start. 179 00:14:52,975 --> 00:14:54,183 We start when I say so. 180 00:14:54,268 --> 00:14:56,788 Would you kinda let me know? 'Cause I’m kinda getting tired of... 181 00:14:56,812 --> 00:14:58,521 All right, out. Out of here. Right now. 182 00:14:58,606 --> 00:14:59,791 - You're kicking me out? - Yes. 183 00:14:59,815 --> 00:15:03,568 Don't come back until you learn to keep your mouth shut and listen. 184 00:15:06,655 --> 00:15:07,947 Break my heart. 185 00:15:08,407 --> 00:15:10,950 Come on, Whit, let's fly this chicken coop. 186 00:15:11,160 --> 00:15:13,745 Didn't you say you'd rather be down at Terhune anyway? 187 00:15:15,289 --> 00:15:16,664 It's your funeral. 188 00:15:16,999 --> 00:15:18,791 Let's move, gizzard. 189 00:15:19,043 --> 00:15:20,501 I ain't no gizzard. 190 00:15:22,546 --> 00:15:24,923 Have fun, Coach, trying to win with five... 191 00:15:25,007 --> 00:15:27,342 Make that four and a half players. 192 00:15:35,684 --> 00:15:39,145 Okay, let's get those folding chairs, line them up right here. 193 00:15:39,188 --> 00:15:40,855 About three feet apart. 194 00:15:41,899 --> 00:15:43,024 Go! 195 00:15:44,485 --> 00:15:46,486 Come on, little man! 196 00:15:48,405 --> 00:15:51,324 - Let's move. Come on, let's move. - But when do we scrimmage? 197 00:15:51,367 --> 00:15:52,700 We don't scrimmage. 198 00:15:52,785 --> 00:15:54,285 No shooting either. 199 00:15:54,745 --> 00:15:55,870 That ain't no fun! 200 00:15:55,955 --> 00:15:59,165 My practices aren't designed for your enjoyment. 201 00:15:59,208 --> 00:16:00,375 Let's go! Let's move! 202 00:16:00,417 --> 00:16:02,210 Come on! I’ve seen you guys can shoot, 203 00:16:02,252 --> 00:16:04,629 but there's more to the game than shooting! 204 00:16:04,713 --> 00:16:06,297 There's fundamentals and defense. 205 00:16:06,382 --> 00:16:08,299 Come on, palms up. Palms up. 206 00:16:09,718 --> 00:16:13,304 Come on, pop. Pop! Get rid of it! Pop! 207 00:16:13,389 --> 00:16:16,057 Get rid of it. Hot potato, hot potato. Hold it. 208 00:16:17,142 --> 00:16:19,686 Hold it! 209 00:16:21,063 --> 00:16:23,189 Let's be real clear about what we're after here. 210 00:16:23,232 --> 00:16:26,025 Wipe that smile off your face. This is not funny. 211 00:16:28,529 --> 00:16:31,531 The five players on the floor function as one, single unit. 212 00:16:31,573 --> 00:16:34,158 Team, team, team, right? 213 00:16:34,451 --> 00:16:36,744 No one more important than the other. 214 00:16:36,996 --> 00:16:39,664 Pop the ball, pop. Get rid of it. 215 00:16:39,748 --> 00:16:41,124 Come on, let's go. 216 00:16:44,336 --> 00:16:48,006 Come on, big guy! Let's go! Switch! 217 00:16:51,760 --> 00:16:55,054 Pass the ball. Get rid of it! Get rid of it! 218 00:16:55,097 --> 00:16:56,389 Fire! 219 00:17:01,937 --> 00:17:03,438 Come on, let's go. 220 00:17:04,231 --> 00:17:06,649 Come on, come on, come on, come on! 221 00:17:07,693 --> 00:17:11,612 No team of mine will ever run out of steam before its opponent. 222 00:17:12,448 --> 00:17:14,991 With only five players, we can't afford to. 223 00:17:24,752 --> 00:17:28,004 Come on, that's it. Let's go! Get the lead out! 224 00:17:28,088 --> 00:17:30,631 Let's move! Let's go! 225 00:17:31,008 --> 00:17:33,426 - Can I help you gentlemen? - Just checking the boys out. 226 00:17:33,469 --> 00:17:35,470 We heard you got some crazy ways of coaching. 227 00:17:35,554 --> 00:17:37,282 - Let's go! - No shooting, practicing without a ball. 228 00:17:37,306 --> 00:17:38,598 - Come on! - What's up with that? 229 00:17:38,640 --> 00:17:41,976 We got some concern about the way matters are being handled here. 230 00:17:42,019 --> 00:17:43,978 We're gonna be doing this every day at practice, 231 00:17:44,021 --> 00:17:46,124 you're gonna be in the best physical shape of your lives. 232 00:17:46,148 --> 00:17:47,732 Feels like we're in the army. 233 00:17:47,816 --> 00:17:51,736 You are in the army, you're in my army. Every day between 3:00 and 5:00. 234 00:17:53,322 --> 00:17:56,657 Listen, guys, practice is closed to outsiders. 235 00:17:56,700 --> 00:17:58,868 - I don't want any distractions at all. - Outsiders? 236 00:17:58,952 --> 00:18:00,680 - Coach Tidd never closed practices. - I’m not sure... 237 00:18:00,704 --> 00:18:03,164 That was Coach Tidd. This is something else now. 238 00:18:03,248 --> 00:18:04,248 Yeah? 239 00:18:04,333 --> 00:18:06,626 Hi. I’m Rollin Butcher. 240 00:18:10,464 --> 00:18:12,715 My son's got something to say to you. 241 00:18:13,133 --> 00:18:14,926 Sorry, Coach, about walking out. 242 00:18:15,010 --> 00:18:17,637 I'd be obliged if I got myself another chance. 243 00:18:21,517 --> 00:18:23,893 It won't happen again. You're the boss. 244 00:18:25,104 --> 00:18:26,104 Okay. 245 00:18:27,022 --> 00:18:29,732 There's still an hour of practice. Get dressed. 246 00:18:31,193 --> 00:18:32,276 I... 247 00:18:32,361 --> 00:18:34,695 Boys get a little mixed up from time to time. 248 00:18:34,738 --> 00:18:36,841 You get any trouble from Rade or Whit, you let me know. 249 00:18:36,865 --> 00:18:38,950 Coach here says he's closing practice to outsiders. 250 00:18:39,034 --> 00:18:40,201 What you boys doing here? 251 00:18:40,244 --> 00:18:42,703 - Listen, I’ll handle this. - No, I got this. 252 00:18:42,746 --> 00:18:43,913 Okay. 253 00:18:43,997 --> 00:18:45,706 Boys, this man's got a job to do. 254 00:18:45,749 --> 00:18:48,469 He wants you out of here. I best believe you'd better be on your way. 255 00:18:48,752 --> 00:18:50,503 Make two lines facing me. 256 00:18:51,547 --> 00:18:52,922 Let's go, come on. 257 00:18:53,173 --> 00:18:57,051 Spread your legs, bend your knees, put your butt down, 258 00:18:57,553 --> 00:18:59,720 left hand up, right hand down. 259 00:18:59,847 --> 00:19:03,641 To your right. Let's go! To your left. Let's go! Come on, move! 260 00:19:08,772 --> 00:19:09,897 Don't worry about George. 261 00:19:09,982 --> 00:19:12,441 He'll be right with you when you start winning. 262 00:19:14,653 --> 00:19:17,405 Cletus! My friend, my good friend, 263 00:19:17,573 --> 00:19:19,740 a friend of years, friend of tears. 264 00:19:19,867 --> 00:19:21,242 You're looking fit and fiddle. 265 00:19:21,326 --> 00:19:23,077 Wilbert "Shooter" Flatch, 266 00:19:24,037 --> 00:19:25,872 this is Norman Dale, our new coach. 267 00:19:25,914 --> 00:19:28,082 - How are you? - Coach. 268 00:19:28,333 --> 00:19:29,834 Clete, you tell him? 269 00:19:30,085 --> 00:19:33,171 Sectionals in '33. One point down. 270 00:19:33,630 --> 00:19:37,967 Five, four, three, two, one, let her fly. 271 00:19:39,261 --> 00:19:42,680 In and out. Yeah. I was fouled. 272 00:19:44,016 --> 00:19:47,602 Now, Cletus, if you had some small change, 273 00:19:47,686 --> 00:19:50,605 the missus and I have had a parting of the ways of a sort. 274 00:19:50,689 --> 00:19:54,025 - Get you something to eat. - My friend, my dear friend. 275 00:19:56,111 --> 00:19:57,403 Give it up. 276 00:19:58,238 --> 00:20:00,740 - It's only two bits. - Give it up. 277 00:20:04,494 --> 00:20:06,621 - Sorry, Everett. - It ain't your fault. 278 00:20:06,663 --> 00:20:09,081 This is my friend. I mean, he's my friend of years. 279 00:20:09,124 --> 00:20:10,791 I don't wanna hear it, Dad. 280 00:20:28,143 --> 00:20:30,519 Jimmy, I didn't see you in class today. 281 00:20:32,648 --> 00:20:34,941 Any reason you want to tell me about? 282 00:20:44,284 --> 00:20:47,119 You know, in the 10 years that I coached, 283 00:20:49,289 --> 00:20:52,375 I never met anybody who wanted to win as badly as I did. 284 00:20:53,752 --> 00:20:56,712 I'd do anything I had to do to increase my advantage. 285 00:20:57,506 --> 00:20:59,840 Anybody who tried to block the pursuit of that advantage, 286 00:20:59,925 --> 00:21:02,802 I'd just push them out of the way. 287 00:21:03,011 --> 00:21:06,222 Didn't matter who they were or what they were doing there. 288 00:21:07,683 --> 00:21:09,100 But that was then. 289 00:21:11,895 --> 00:21:14,855 Now, you have a special talent. A gift. 290 00:21:16,817 --> 00:21:21,070 Not the school's, not the townspeople's, not the team's. 291 00:21:21,238 --> 00:21:24,365 Not Myra Fleener's. Not mine. 292 00:21:25,325 --> 00:21:26,450 It's yours. 293 00:21:27,035 --> 00:21:28,869 To do with what you choose. 294 00:21:31,748 --> 00:21:34,959 Because that's what I believe, I can tell you this. 295 00:21:37,921 --> 00:21:40,506 I don't care if you play on the team or not. 296 00:22:12,289 --> 00:22:14,332 Mr. Dale, I wanna talk to you. 297 00:22:14,708 --> 00:22:16,751 Leave him alone, all right? 298 00:22:18,045 --> 00:22:21,756 He's a real special kid and I have high hopes for him and... 299 00:22:23,800 --> 00:22:25,426 I think if he works really hard, 300 00:22:25,510 --> 00:22:28,095 he can get an academic scholarship to Wabash College, 301 00:22:28,138 --> 00:22:29,930 and can get out of this place. 302 00:22:30,015 --> 00:22:32,224 Why? Do you have something against this place? 303 00:22:32,267 --> 00:22:35,019 For him, yes, I do. He could do better. 304 00:22:36,021 --> 00:22:39,065 You know, if Jimmy's as good as everybody says he is, 305 00:22:39,232 --> 00:22:42,651 I would've thought that a basketball scholarship would've made a lot of sense. 306 00:22:43,320 --> 00:22:44,945 Who'd ever see him play? 307 00:22:45,864 --> 00:22:48,468 The only thing that ever comes into Hickory from the outside is the train, 308 00:22:48,492 --> 00:22:50,284 and it's here for about five minutes. 309 00:22:52,329 --> 00:22:53,621 Basketball scholarship. 310 00:22:53,705 --> 00:22:56,957 You know, a basketball hero around here is treated like a god. 311 00:22:57,000 --> 00:22:59,710 How can he ever find out what he can really do? 312 00:22:59,795 --> 00:23:02,630 I don't want this to be the high point of his life. 313 00:23:02,798 --> 00:23:04,298 I've seen them. The real sad ones. 314 00:23:04,383 --> 00:23:07,028 They sit around the rest of their lives talking about the glory days 315 00:23:07,052 --> 00:23:08,844 when they were 17 years old. 316 00:23:09,054 --> 00:23:11,055 You know, most people would kill 317 00:23:11,264 --> 00:23:14,058 to be treated like a god, just for a few moments. 318 00:23:15,352 --> 00:23:17,395 Gods come pretty cheap nowadays, don't they? 319 00:23:17,479 --> 00:23:20,773 I mean, you become one by putting a leather ball in an iron hoop. 320 00:23:20,816 --> 00:23:23,567 And I hate to tell you this, Mr. Dale, but it's only a game. 321 00:23:23,652 --> 00:23:25,653 Why so unfriendly, Miss Fleener? 322 00:23:28,782 --> 00:23:30,491 I know men like you. 323 00:23:32,160 --> 00:23:34,245 You don't know anything about me. 324 00:23:34,871 --> 00:23:36,330 I know you're here. 325 00:23:37,874 --> 00:23:41,669 I know this place doesn't even appear on most state maps. 326 00:23:43,630 --> 00:23:46,382 A man your age comes to a place like this, he's either... 327 00:23:47,968 --> 00:23:50,845 He's running away from something or he has nowhere else to go. 328 00:23:50,887 --> 00:23:53,597 What I’m doing here has nothing to do with you. 329 00:23:55,809 --> 00:23:57,935 Just stay away from Jimmy. 330 00:23:59,229 --> 00:24:02,064 I don't want him coaching in Hickory when he's 50. 331 00:24:15,036 --> 00:24:18,330 Now, folks, let's make him feel welcome. 332 00:24:18,540 --> 00:24:20,833 Our new coach, Norman Dale. 333 00:24:27,591 --> 00:24:31,552 First of all, I'd like to thank those of you 334 00:24:31,636 --> 00:24:33,929 who have made me feel so welcome here. 335 00:24:35,140 --> 00:24:36,307 Thank you. 336 00:24:38,435 --> 00:24:41,437 The boys and I are getting to know each other, 337 00:24:43,064 --> 00:24:44,231 see who we are 338 00:24:44,274 --> 00:24:47,109 and what we can be. 339 00:24:48,737 --> 00:24:50,905 So far, I like what I've seen. 340 00:24:50,947 --> 00:24:54,909 I'm very excited to be part of Indiana basketball. 341 00:24:55,952 --> 00:24:57,369 This is your team. 342 00:25:39,829 --> 00:25:43,916 We want Jimmy! We want Jimmy! 343 00:25:44,042 --> 00:25:51,549 We want Jimmy! We want Jimmy! 344 00:26:00,976 --> 00:26:04,478 I would hope you would support who we are, not who we are not. 345 00:26:09,568 --> 00:26:11,485 These six individuals 346 00:26:11,861 --> 00:26:13,821 have made a choice to work, 347 00:26:15,156 --> 00:26:16,949 a choice to sacrifice, 348 00:26:18,577 --> 00:26:22,454 to put themselves on the line 23 nights in the next four months, 349 00:26:25,333 --> 00:26:28,210 to represent you, this high school. 350 00:26:30,505 --> 00:26:34,967 That kind of commitment and effort deserves and demands your respect. 351 00:26:40,181 --> 00:26:41,849 This is your team. 352 00:26:59,284 --> 00:27:00,868 Coach, you all right? 353 00:27:01,578 --> 00:27:03,037 Yeah, I’m fine. 354 00:27:05,915 --> 00:27:08,208 All right, remember to discipline your game. 355 00:27:09,336 --> 00:27:12,796 Absolutely no shots until you've passed off four times. 356 00:27:13,173 --> 00:27:16,008 Set your offensive patterns before you go to score. 357 00:27:16,051 --> 00:27:17,176 All right? 358 00:27:18,053 --> 00:27:19,553 - Is that clear? - Yes. 359 00:27:20,180 --> 00:27:22,431 How many times are we gonna pass off? 360 00:27:22,515 --> 00:27:25,184 - How many? - Four! 361 00:27:26,394 --> 00:27:27,686 Let us pray. 362 00:27:28,897 --> 00:27:31,357 "Be strong and of good courage 363 00:27:31,483 --> 00:27:35,194 "for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest." 364 00:27:36,196 --> 00:27:39,865 Lord, bless these boys and the season before them. 365 00:27:40,575 --> 00:27:42,326 - Amen. - Amen. 366 00:27:42,410 --> 00:27:43,744 Okay. Let's go. 367 00:27:44,079 --> 00:27:45,829 Let's beat these guys, we can beat them. 368 00:27:45,914 --> 00:27:48,248 - Hold it up, guys. - Strap, come on. 369 00:27:52,504 --> 00:27:53,587 Strap? 370 00:27:55,715 --> 00:27:57,883 How long is he gonna go on like this? 371 00:27:57,926 --> 00:28:00,928 I don't know. He'll come when he's ready, not before. 372 00:28:02,514 --> 00:28:05,057 I hope that'll be some time before tip-off. 373 00:28:05,183 --> 00:28:06,475 Okay, let's go. 374 00:28:10,855 --> 00:28:12,231 How do you feel? 375 00:28:12,774 --> 00:28:14,274 Like it's my first game. 376 00:28:14,317 --> 00:28:17,611 In a way, it is. I’ll be right there with you. 377 00:28:30,625 --> 00:28:32,543 Welcome to Indiana basketball. 378 00:28:46,850 --> 00:28:49,852 - Hi. How are you? - Good luck. 379 00:29:11,332 --> 00:29:13,542 Fight, fight, fight! 380 00:29:24,387 --> 00:29:25,512 Ollie, you get ready. 381 00:29:25,555 --> 00:29:28,265 You're gonna play until Strap gets here, if he ever does. 382 00:29:28,349 --> 00:29:30,559 - I'll go get him. - No, you... Come on, get back. 383 00:29:30,643 --> 00:29:34,646 Okay, guys, a minimum of four passes before you take a shot, all right? 384 00:29:34,689 --> 00:29:36,857 Get yourselves set before you let go. 385 00:29:36,941 --> 00:29:39,193 Five pistons firing together. All right? 386 00:29:39,235 --> 00:29:40,736 Come on. Here we go. 387 00:29:41,029 --> 00:29:43,030 Come on. Team. Come on. 388 00:29:43,990 --> 00:29:45,824 - Thank God. - Team! 389 00:29:45,867 --> 00:29:53,867 We got spirit, yes, we do. We got spirit. How about you? 390 00:30:05,553 --> 00:30:08,180 - Four passes! - Go, go! 391 00:30:10,016 --> 00:30:12,226 Don't just stand there, move! 392 00:30:13,061 --> 00:30:14,561 Shoot the ball, Rade! 393 00:30:14,896 --> 00:30:16,522 Set some picks! 394 00:30:19,651 --> 00:30:21,235 What's wrong with you? 395 00:30:24,405 --> 00:30:26,490 - Work the good shot. - Come on! 396 00:30:29,244 --> 00:30:31,620 - Put the ball up! - Just shoot, shoot it! 397 00:30:40,296 --> 00:30:42,881 Pass it! Pass it! 398 00:30:43,258 --> 00:30:45,717 Pass it! Pass it! 399 00:30:49,764 --> 00:30:51,390 Set up your defense! 400 00:30:53,059 --> 00:30:54,893 Call out. Switch it. 401 00:31:01,025 --> 00:31:02,651 Is that what you call coaching? 402 00:31:02,735 --> 00:31:05,404 Four passes! Pass the ball in! 403 00:31:05,446 --> 00:31:07,948 Work it in for the good shot. 404 00:31:09,158 --> 00:31:10,617 Work the good shot. 405 00:31:23,089 --> 00:31:24,923 Strap, come on, move! 406 00:31:28,511 --> 00:31:31,138 Come on, defense! Block it out! Block it out! 407 00:31:36,561 --> 00:31:37,686 No. 408 00:31:40,607 --> 00:31:42,024 Come on, set up the offense. 409 00:31:42,108 --> 00:31:44,067 Pass it off! Pass it off! 410 00:31:46,362 --> 00:31:48,280 Four passes! 411 00:31:54,078 --> 00:31:55,996 Work for the good shot! 412 00:31:56,080 --> 00:31:58,373 - Shoot the ball! - Put the ball up! 413 00:32:00,168 --> 00:32:02,169 - Come on! - Look what you've done! 414 00:32:14,766 --> 00:32:17,100 I want you to close down those passing lanes! 415 00:32:17,185 --> 00:32:18,352 Your defense is awful! 416 00:32:18,436 --> 00:32:20,729 What about our offense? We can't win unless we score. 417 00:32:20,813 --> 00:32:23,106 You keep your mouth shut until I tell you to open it. 418 00:32:23,191 --> 00:32:25,085 What kind of wingnut stunt are you trying to pull out there? 419 00:32:25,109 --> 00:32:26,151 Get out. 420 00:32:26,194 --> 00:32:27,671 For Christ's sake, let's let them run and shoot! 421 00:32:27,695 --> 00:32:28,737 Get out of here. 422 00:32:28,821 --> 00:32:30,132 - Sam, Sam... - It's embarrassing! 423 00:32:30,156 --> 00:32:31,239 Stay out. 424 00:32:34,744 --> 00:32:37,788 I don't want anybody in this locker room at half-time. 425 00:32:37,872 --> 00:32:39,998 - Now keep them out of here. - Norm, 426 00:32:40,792 --> 00:32:43,210 I'm trying hard to believe that you know what you're doing. 427 00:32:43,294 --> 00:32:44,878 I know what I’m doing! 428 00:32:47,382 --> 00:32:49,132 You've got three fouls. 429 00:32:53,262 --> 00:32:56,223 You guys remember what we worked on in practice, all right? 430 00:32:56,307 --> 00:32:58,225 I wanna see it on the court! 431 00:33:01,062 --> 00:33:02,873 How many times are we going to pass before we shoot? 432 00:33:02,897 --> 00:33:03,897 Four. 433 00:33:03,940 --> 00:33:05,565 - How many? - Four! 434 00:33:06,067 --> 00:33:07,317 Four! 435 00:33:13,908 --> 00:33:15,409 Set it up. Set it up! 436 00:33:31,134 --> 00:33:34,261 Rade! Rade! Pass the ball! 437 00:33:42,645 --> 00:33:44,563 Ollie, go in for Rade. 438 00:33:45,898 --> 00:33:47,566 Now! Move! Come on. 439 00:33:59,954 --> 00:34:01,621 Good job, Rade. 440 00:34:20,016 --> 00:34:22,225 - Foul on number 12. - Come on! 441 00:34:25,730 --> 00:34:26,897 That's five. 442 00:34:32,695 --> 00:34:34,404 - 25. - Where you going? 443 00:34:35,782 --> 00:34:36,990 In the game. 444 00:34:37,325 --> 00:34:38,492 Sit down. 445 00:34:38,826 --> 00:34:40,994 What do you mean? We gotta have five out there. 446 00:34:41,496 --> 00:34:42,496 Sit down! 447 00:34:43,372 --> 00:34:44,372 Sit! 448 00:34:52,507 --> 00:34:54,216 Coach, you need one more. 449 00:34:55,176 --> 00:34:56,843 My team's on the floor. 450 00:34:56,969 --> 00:34:58,095 Okay. 451 00:34:59,138 --> 00:35:00,514 What are you trying to do? 452 00:35:00,556 --> 00:35:02,265 He's only got four guys. 453 00:35:56,654 --> 00:35:59,739 Those of you on the floor at the end, I’m proud of you. 454 00:36:03,077 --> 00:36:04,870 You played your guts out. 455 00:36:15,256 --> 00:36:17,382 I'm only gonna say this one time. 456 00:36:19,177 --> 00:36:20,969 All of you have the weekend. 457 00:36:25,808 --> 00:36:29,186 Think about whether or not you want to be on this team or not. 458 00:36:29,770 --> 00:36:31,688 Under the following condition. 459 00:36:35,818 --> 00:36:36,943 What I say 460 00:36:37,945 --> 00:36:40,906 when it comes to this basketball team is the law. 461 00:36:40,948 --> 00:36:43,450 Absolutely and without discussion! 462 00:36:58,507 --> 00:37:01,051 Come on, guys. Let's listen to what he says. 463 00:37:01,302 --> 00:37:02,510 Shut up. 464 00:37:02,803 --> 00:37:04,471 No, you shut up, Rade. 465 00:37:12,480 --> 00:37:14,481 Coach, how about a haircut? 466 00:37:15,066 --> 00:37:17,234 - Who cuts your hair? - Yours truly. 467 00:37:17,318 --> 00:37:19,152 No. 468 00:37:19,278 --> 00:37:21,488 Coach, you gonna play with three next time? 469 00:37:21,530 --> 00:37:23,091 Those aren't bad odds, five against three. 470 00:37:23,115 --> 00:37:25,867 - Let me help you there. - Appreciate it. 471 00:37:26,202 --> 00:37:27,911 - Opal Fleener. - How are you? 472 00:37:27,995 --> 00:37:31,164 - Been hearing plenty on you. - Mother likes basketball. 473 00:37:31,207 --> 00:37:33,458 Yeah, that's the truth and then some. 474 00:37:33,501 --> 00:37:35,187 - Here. - No, no, it's all right. I can do it. 475 00:37:35,211 --> 00:37:38,171 Thank you. Mother, it's getting late. We better get going. Come on. 476 00:37:38,256 --> 00:37:40,924 The sun don't shine on the same dog's ass every day, 477 00:37:41,008 --> 00:37:44,678 but, Mister, you ain't seen a ray of light since you got here. 478 00:37:45,096 --> 00:37:47,180 I believe it's time we had a talk. 479 00:37:47,556 --> 00:37:49,015 Sunday. 480 00:37:49,475 --> 00:37:50,850 Supper. 481 00:37:52,478 --> 00:37:53,520 I accept. 482 00:38:28,931 --> 00:38:30,932 Coach, tell me about the boys. 483 00:38:31,517 --> 00:38:33,601 You think you can bring them around? 484 00:38:33,686 --> 00:38:37,689 There's a lot of talent there, it's just raw and undisciplined. 485 00:38:37,732 --> 00:38:40,025 So, what are you gonna do about that? 486 00:38:42,153 --> 00:38:44,673 I'm gonna break them down and then I’m gonna build them back up. 487 00:38:45,906 --> 00:38:48,325 - This fire needs more wood. - I’ll get it. 488 00:38:48,409 --> 00:38:49,826 No, you won't. 489 00:39:06,135 --> 00:39:07,260 Basketball. 490 00:39:10,848 --> 00:39:12,932 Every game my brother ever played 491 00:39:13,017 --> 00:39:16,269 was the most important thing ever happened to this family. 492 00:39:16,354 --> 00:39:19,022 Mother wouldn't be able to sleep the night before. 493 00:39:19,106 --> 00:39:22,817 And if they lost, Daddy'd walk the floor until morning. 494 00:39:23,778 --> 00:39:26,863 I just could never figure out why it meant so much, not to that extreme. 495 00:39:26,947 --> 00:39:28,323 I don't get it. 496 00:39:28,407 --> 00:39:31,701 What are you doing here, living in Hickory? 497 00:39:33,412 --> 00:39:35,038 I haven't always been here. 498 00:39:35,122 --> 00:39:38,124 I went to college three years, graduate school a year. 499 00:39:38,334 --> 00:39:41,711 - Graduate school? - Surprised? 500 00:39:42,046 --> 00:39:43,755 You sound like my father. 501 00:39:43,798 --> 00:39:48,009 He thought it strange I ever wanted to leave town. Kept telling me I'd be back. 502 00:39:48,302 --> 00:39:49,969 Of course he was right. 503 00:39:51,180 --> 00:39:52,639 Why'd you come back? 504 00:39:54,642 --> 00:39:56,101 Didn't work out. 505 00:39:56,310 --> 00:39:58,812 Daddy died. Mother got sick. I had to come back. 506 00:40:00,731 --> 00:40:02,482 You never plan on leaving? 507 00:40:04,693 --> 00:40:06,778 Did you ever consider getting married? 508 00:40:06,821 --> 00:40:09,572 Come on, you must've had a lot of opportunities. 509 00:40:11,659 --> 00:40:14,536 You know, during all those years away, 510 00:40:14,620 --> 00:40:17,330 there were a few things I missed not being here. 511 00:40:18,416 --> 00:40:21,167 I missed knowing that nothing ever changes. People never change. 512 00:40:21,252 --> 00:40:23,169 It makes you feel real solid. 513 00:40:23,963 --> 00:40:28,341 I also missed knowing that people's private affairs stay pretty much their own. 514 00:40:30,511 --> 00:40:32,846 Okay. I’m sorry. 515 00:40:47,528 --> 00:40:48,820 Coach. 516 00:40:52,700 --> 00:40:54,826 Isn’t it a little late to be calling on folks? 517 00:40:55,828 --> 00:40:58,288 I wouldn't trust old Rooster neither. 518 00:41:00,249 --> 00:41:02,959 It's a nice place you got here. 519 00:41:07,089 --> 00:41:09,382 It's a nice night for a fire. 520 00:41:17,850 --> 00:41:21,060 - That's a hell of a team you had there. - You knew that team? 521 00:41:21,103 --> 00:41:24,314 I know everything there is to know about the greatest game ever invented! 522 00:41:25,608 --> 00:41:28,610 - Did you know about... - No, that don't matter. 523 00:41:29,361 --> 00:41:31,571 A man's got to do what he's got to do. 524 00:41:31,655 --> 00:41:33,823 You're playing Cedar Knob tomorrow. 525 00:41:34,533 --> 00:41:36,910 Ain't nobody knows them better than me. 526 00:41:37,411 --> 00:41:41,122 I been watching, how you been breaking the colts. 527 00:41:42,333 --> 00:41:46,586 But, my friend, you cannot play them all the way man-on-man. 528 00:41:46,921 --> 00:41:51,216 They got no head toppers. Cedar Knob, a bunch of mites. 529 00:41:51,634 --> 00:41:53,259 Run you off the boards. 530 00:41:54,011 --> 00:41:59,015 You got to squeeze them back in the paint. Make them chuck it from the cheap seats. 531 00:41:59,850 --> 00:42:02,310 Watch that purgatory they call a gym. 532 00:42:02,603 --> 00:42:05,188 No drive, 1 2 foot in. 533 00:42:06,649 --> 00:42:07,982 That'll do. 534 00:42:33,300 --> 00:42:34,968 How'd your father get this job? 535 00:42:35,052 --> 00:42:36,302 It's our bus. 536 00:42:37,263 --> 00:42:39,138 It doesn't look like a preacher's bus. 537 00:42:39,682 --> 00:42:43,393 After sectional's over, we paint it white for the summer tent shows. 538 00:42:44,311 --> 00:42:48,273 But every fall, back to red. After his revelation. 539 00:42:50,317 --> 00:42:51,776 God told him. 540 00:42:52,653 --> 00:42:54,821 To paint the bus and drive the team? 541 00:43:08,127 --> 00:43:10,253 - These guys are like animals. - Coach! 542 00:43:10,337 --> 00:43:12,005 How can anybody play in this cracker box? 543 00:43:12,089 --> 00:43:14,716 Coach, their boy Nelson, he can't go to his left. 544 00:43:14,800 --> 00:43:15,967 I know that. 545 00:43:16,760 --> 00:43:18,636 Time out! 546 00:43:20,973 --> 00:43:22,348 Time out. 547 00:43:27,896 --> 00:43:29,856 Come on! Leave me alone! 548 00:43:29,898 --> 00:43:31,316 Okay, guys, listen up. 549 00:43:31,358 --> 00:43:34,485 I think we can run on these guys. The two guards are never getting back. 550 00:43:36,697 --> 00:43:40,199 - Sorry. I can't help my mouth. - You be sorry on the bench. 551 00:43:41,035 --> 00:43:42,660 Strap, go in for Rade. 552 00:43:43,829 --> 00:43:45,538 Buddy, get the ball between their guards. 553 00:43:45,623 --> 00:43:47,983 Watch for Everett or Merle cutting to the basket. All right? 554 00:43:48,876 --> 00:43:50,209 Okay, let's go. 555 00:43:51,045 --> 00:43:52,170 Team! 556 00:44:08,395 --> 00:44:09,687 That's a flagrant foul! 557 00:44:09,730 --> 00:44:11,773 That player should be taken out of the game! 558 00:44:11,857 --> 00:44:14,692 - He didn't do nothing wrong. - Come on, that's hillbilly justice! 559 00:44:14,735 --> 00:44:16,463 You ain't been around these parts too long, have you? 560 00:44:16,487 --> 00:44:19,322 I've been around long enough to recognize a hometown referee. 561 00:44:25,454 --> 00:44:26,913 Technical foul. 562 00:44:26,997 --> 00:44:30,875 Look, it's bad enough we got to play in this cage you call a gym. 563 00:44:30,918 --> 00:44:33,086 Your players are playing like a bunch of gorillas! 564 00:44:33,170 --> 00:44:34,671 Who are you calling a gorilla? 565 00:44:34,755 --> 00:44:35,963 You, for one! 566 00:44:36,840 --> 00:44:37,924 Bust off. 567 00:44:41,845 --> 00:44:43,680 Move back. You wanna stay in this game, son, 568 00:44:43,764 --> 00:44:46,391 you just go back to the bench. Come on. Move back! 569 00:44:46,433 --> 00:44:48,601 I said, move back! 570 00:44:48,644 --> 00:44:50,269 Come on, break it up! 571 00:44:50,312 --> 00:44:51,688 I don't wanna see you again. 572 00:44:51,772 --> 00:44:53,481 Not this game. You're out. 573 00:44:53,774 --> 00:44:55,650 You're gone. Both of you. Out! 574 00:44:57,069 --> 00:44:59,612 - Come on, boys. Let's go. - Sit down! 575 00:44:59,863 --> 00:45:01,781 All right, now, calm down. 576 00:45:01,865 --> 00:45:04,951 - You all right? - Yeah, I’m all right. 577 00:45:04,993 --> 00:45:06,744 You better get outta here. 578 00:45:06,995 --> 00:45:08,621 I’ll do the best I can. 579 00:45:14,962 --> 00:45:17,088 Good riddance, you jackass! 580 00:45:17,214 --> 00:45:20,174 - Got him a good one, didn't I, Coach? - Yeah, you did. 581 00:45:46,493 --> 00:45:48,703 - How's... - Just a little while, okay? 582 00:45:53,167 --> 00:45:54,500 How you feeling? 583 00:45:55,878 --> 00:45:57,253 Just tired. 584 00:45:59,089 --> 00:46:01,340 Someone said my pump's going bad on me. 585 00:46:04,136 --> 00:46:05,803 Why didn't you tell me? 586 00:46:07,139 --> 00:46:08,973 It's a little late for that. 587 00:46:14,062 --> 00:46:16,189 I guess the doctor says you got to take it easy. 588 00:46:16,273 --> 00:46:18,691 No more basketball games for a while, huh? 589 00:46:18,734 --> 00:46:19,817 Yeah. 590 00:46:20,694 --> 00:46:22,945 Looks like you're on your own. 591 00:46:23,614 --> 00:46:25,031 That's fine. 592 00:46:25,491 --> 00:46:27,658 You kind of like being on your own. 593 00:46:29,620 --> 00:46:32,163 I'd kind of like to see you up on your feet. 594 00:46:32,831 --> 00:46:34,624 You can count on it. 595 00:47:03,237 --> 00:47:04,529 Anybody home? 596 00:47:12,663 --> 00:47:13,830 Identify! 597 00:47:15,541 --> 00:47:16,707 It's Norm. 598 00:47:16,750 --> 00:47:18,459 - Coach? - Yeah. 599 00:47:19,127 --> 00:47:20,753 What you doing out here? 600 00:47:20,796 --> 00:47:22,547 What happened to my scout? 601 00:47:23,590 --> 00:47:25,424 We're playing Verdi tonight. 602 00:47:25,551 --> 00:47:27,260 Verdi, huh? 603 00:47:27,845 --> 00:47:29,220 We'll talk. 604 00:47:30,931 --> 00:47:32,598 This is my domicile here. 605 00:47:33,600 --> 00:47:36,936 Sit yourself down over there by the fire and warm up. 606 00:47:39,439 --> 00:47:41,607 - This is it, huh? - Yeah. 607 00:47:41,984 --> 00:47:44,045 It gets pretty rough here in the winter, but I manage. 608 00:47:44,069 --> 00:47:45,069 I’ll bet. 609 00:47:45,112 --> 00:47:47,405 - Want a little snort? - No. Thanks. No. 610 00:47:47,865 --> 00:47:48,906 Don't mind if I do. 611 00:47:48,949 --> 00:47:51,117 I got a proposition for you. 612 00:47:51,159 --> 00:47:53,452 Cletus is going to be laid up for a while. 613 00:47:53,495 --> 00:47:56,289 And I want you to give me a hand. 614 00:47:56,748 --> 00:48:00,126 I can tell you anything that you need to know. 615 00:48:00,878 --> 00:48:04,630 No, you don't understand. I want you to be my assistant. 616 00:48:05,173 --> 00:48:06,716 I want you to come to practices 617 00:48:06,800 --> 00:48:09,635 and sit on the bench with me during the games. 618 00:48:11,388 --> 00:48:14,223 Me? You want me? 619 00:48:14,641 --> 00:48:17,935 Yeah. What do you say? Under the following conditions. 620 00:48:17,978 --> 00:48:19,395 That you 621 00:48:21,523 --> 00:48:22,899 clean yourself up. 622 00:48:22,983 --> 00:48:25,234 And, 623 00:48:26,778 --> 00:48:28,654 you shave, and 624 00:48:31,950 --> 00:48:34,660 you show up at the games on time and the practices, 625 00:48:34,703 --> 00:48:38,831 - and you wear a shirt and tie. - I got myself a suit right there. 626 00:48:38,916 --> 00:48:42,209 I got a wing-dinger. I was married in that suit, there. 627 00:48:42,753 --> 00:48:44,337 And that you're sober. 628 00:48:46,924 --> 00:48:48,090 No. 629 00:48:49,801 --> 00:48:51,177 My wife sent you. 630 00:48:51,637 --> 00:48:54,680 - No. - My son. 631 00:48:55,349 --> 00:48:56,724 What does my 632 00:48:57,684 --> 00:49:00,144 drinking got to do with my knowledge about basketball? 633 00:49:00,187 --> 00:49:02,563 You can't drink in front of these boys. 634 00:49:02,898 --> 00:49:04,190 If I 635 00:49:04,900 --> 00:49:08,527 smell even a trace of liquor on your breath, you'll be finished. 636 00:49:09,863 --> 00:49:12,031 I don't have to hear that from you. 637 00:49:18,872 --> 00:49:20,790 You're embarrassing your son. 638 00:49:23,835 --> 00:49:26,087 I don't need to hear that. 639 00:49:26,880 --> 00:49:28,506 I'd like you to leave. 640 00:49:31,677 --> 00:49:33,386 I'd like you to leave now. 641 00:49:58,161 --> 00:49:59,495 Time out, Ref. 642 00:50:06,211 --> 00:50:07,628 Nice shot, Rade. 643 00:50:09,506 --> 00:50:12,091 Guys, you're playing real well. Real well. 644 00:50:12,134 --> 00:50:14,010 Put more pressure on the ball. 645 00:50:14,761 --> 00:50:17,304 Be real patient on your offense. What... 646 00:50:23,854 --> 00:50:25,604 What's he doing here? 647 00:50:30,902 --> 00:50:33,154 Shooter here is gonna be one of our assistants. 648 00:50:33,238 --> 00:50:34,321 You got it? 649 00:50:40,620 --> 00:50:42,371 You got anything you want to... 650 00:50:43,248 --> 00:50:45,124 Coach, you thinking about playing ball or not? 651 00:50:45,208 --> 00:50:47,293 - Yeah, we'll be there. - Let's go. 652 00:50:47,377 --> 00:50:49,128 - Okay, come on. - Let's go. 653 00:50:49,629 --> 00:50:51,005 Team! 654 00:50:57,804 --> 00:50:59,680 Come on, play ball. Play ball! 655 00:51:02,642 --> 00:51:05,644 - I ain't feeling real good. - You'll be fine. 656 00:51:07,314 --> 00:51:10,399 The kids are starting to get it. I mean, it's really fun! 657 00:51:17,115 --> 00:51:18,491 Progress. 658 00:51:18,658 --> 00:51:20,409 Progress is electricity, 659 00:51:20,827 --> 00:51:23,621 school consolidation, church remodeling, 660 00:51:23,663 --> 00:51:26,999 second farm tractors, second farm cars, 661 00:51:27,042 --> 00:51:28,167 hay balers, 662 00:51:29,503 --> 00:51:32,296 corn pickers, grain combines, 663 00:51:32,339 --> 00:51:34,840 field choppers and indoor plumbing. 664 00:51:36,051 --> 00:51:37,885 All right, you're dismissed. 665 00:52:00,367 --> 00:52:01,867 What's on your mind? 666 00:52:04,037 --> 00:52:08,207 Well, Coach, what you're doing with my dad. 667 00:52:12,003 --> 00:52:13,379 I'm not seeing it. 668 00:52:15,882 --> 00:52:17,049 Why not? 669 00:52:17,884 --> 00:52:21,053 'Cause he's a drunk. He'll do something stupid. 670 00:52:24,808 --> 00:52:27,560 When's the last time somebody gave him a chance? 671 00:52:28,395 --> 00:52:30,146 He don't deserve a chance. 672 00:52:33,108 --> 00:52:34,525 Go on. 673 00:52:38,572 --> 00:52:39,905 How are you? 674 00:52:42,784 --> 00:52:44,952 I've been asked as acting principal 675 00:52:45,537 --> 00:52:48,080 to inform you that a petition's been issued 676 00:52:48,748 --> 00:52:52,209 requesting a referendum on your removal as basketball coach. 677 00:52:57,090 --> 00:52:59,884 The vote'll be made at a town meeting on Saturday. 678 00:53:04,347 --> 00:53:08,184 I guess that gives me until Friday night's game to prove myself, huh? 679 00:53:09,019 --> 00:53:12,062 I think it goes a lot deeper than one game, don't you? 680 00:53:39,090 --> 00:53:40,799 I call time out. Time out! 681 00:53:44,471 --> 00:53:45,679 Technical foul. 682 00:53:45,764 --> 00:53:47,575 On the playing floor while the game is in progress. 683 00:53:47,599 --> 00:53:50,328 What're you talking about? The ball was dead. I’m trying to call a time out. 684 00:53:50,352 --> 00:53:51,495 - That's it. You're gone. - What do you mean? 685 00:53:51,519 --> 00:53:53,915 Out of the game. I’m putting you on file with the state commission. 686 00:53:53,939 --> 00:53:55,606 What? Are you crazy? 687 00:53:55,649 --> 00:53:57,335 What are you talking about? I'm not leaving here! 688 00:53:57,359 --> 00:53:59,026 You're gone! 689 00:54:04,574 --> 00:54:05,741 That ain't fair. 690 00:54:05,825 --> 00:54:08,869 It ain't fair what the people in this town are trying to do to you neither. 691 00:54:08,954 --> 00:54:11,330 You stay in the game. I need your help. 692 00:54:11,414 --> 00:54:12,665 Stay in the game. 693 00:54:12,707 --> 00:54:13,999 Come on, boys. 694 00:54:16,836 --> 00:54:20,256 Shooter's gonna take you home. You pay attention. 695 00:55:17,897 --> 00:55:19,898 Hi. Sorry. 696 00:55:22,319 --> 00:55:25,070 It's me. Cletus told me where I could find you. 697 00:55:28,616 --> 00:55:30,617 I used to play in these fields. 698 00:55:32,245 --> 00:55:34,580 I used to wonder what it would feel like to start walking 699 00:55:34,622 --> 00:55:36,123 and just keep going. 700 00:55:36,583 --> 00:55:38,083 That's tempting. 701 00:55:39,044 --> 00:55:42,087 Aren't you the kind who'd rather look for a fight than run away from one? 702 00:55:42,130 --> 00:55:43,255 What? 703 00:55:50,847 --> 00:55:53,807 "Norman Dale, coach of the National Champion's Ithaca Warriors 704 00:55:53,892 --> 00:55:57,436 "was given a lifetime suspension, to be honored by all NCAA signatories 705 00:55:57,479 --> 00:56:01,607 "for physically assaulting his own player in Ithaca's last season's game. 706 00:56:02,108 --> 00:56:04,651 "This was the latest in a series of controversial incidents 707 00:56:04,736 --> 00:56:07,613 "involving the successful though highly volatile coach. 708 00:56:07,697 --> 00:56:09,948 "The New York High School Athletic Association 709 00:56:09,991 --> 00:56:12,409 "has stated they will honor the suspension as well." 710 00:56:14,621 --> 00:56:18,415 - Where'd you find that article? - The library in Deerlick. 711 00:56:22,837 --> 00:56:24,213 I was curious. 712 00:56:30,303 --> 00:56:31,637 I want to tell you that I think 713 00:56:31,721 --> 00:56:34,723 your efforts in regards to Shooter have been noble. 714 00:56:34,808 --> 00:56:36,683 They have. They've been fine. 715 00:56:38,019 --> 00:56:40,896 And I appreciate you staying away from Jimmy the way you have. 716 00:56:44,484 --> 00:56:47,027 I don't think you'd better be there tonight. 717 00:56:49,322 --> 00:56:50,823 It won't be pleasant. 718 00:57:01,000 --> 00:57:02,042 I’ve made some mistakes, 719 00:57:02,127 --> 00:57:05,003 but they're mistakes I take full responsibility for. 720 00:57:09,509 --> 00:57:11,844 I was hired to teach the boys the game of basketball 721 00:57:11,928 --> 00:57:14,638 and I did that to the best of my ability. 722 00:57:17,892 --> 00:57:19,601 I apologize for nothing. 723 00:57:25,191 --> 00:57:28,026 You may not be pleased with the results, but I am. 724 00:57:31,990 --> 00:57:33,866 I'm very proud of these boys. 725 00:57:43,293 --> 00:57:44,710 I... 726 00:58:09,068 --> 00:58:12,738 I think in order to be fair... 727 00:58:25,210 --> 00:58:28,420 I think it'd be a big mistake to let Coach Dale go. 728 00:58:34,427 --> 00:58:35,802 Give him a chance. 729 00:58:47,941 --> 00:58:49,274 Look... 730 00:58:49,400 --> 00:58:51,860 Sam and Rollin here will pass out the ballots. 731 00:58:51,945 --> 00:58:54,780 A yes vote means he stays. A no vote, he goes. 732 00:58:54,864 --> 00:58:56,990 Let's do this as quickly as we can. 733 00:59:32,569 --> 00:59:34,736 Jimmy, what are you doing here? 734 00:59:41,369 --> 00:59:42,494 Jimmy. 735 00:59:49,961 --> 00:59:52,337 - What can I do for you, Jimmy? - I got something to say. 736 00:59:54,173 --> 00:59:57,050 Then, son, you better say what you gotta say. 737 01:00:09,564 --> 01:00:11,565 I don't know if it'll make any change, 738 01:00:11,649 --> 01:00:14,526 but I figure it's time for me to start playing ball. 739 01:00:21,701 --> 01:00:24,119 I told you once we got rid of him... 740 01:00:24,954 --> 01:00:26,580 One other thing. 741 01:00:27,415 --> 01:00:30,876 I play, Coach stays. He goes, I go. 742 01:00:44,557 --> 01:00:46,892 Now, look, wait. He... 743 01:00:46,934 --> 01:00:50,562 Coach is dismissed by a vote of 68 to 45. 744 01:00:50,605 --> 01:00:52,564 I think we should vote again. 745 01:00:52,607 --> 01:00:54,941 - Yeah! - Yeah! 746 01:00:55,026 --> 01:00:56,735 Call for a revote. 747 01:00:58,863 --> 01:01:02,866 All those in favor of the coach staying, say "Aye." 748 01:01:03,076 --> 01:01:05,327 Aye! 749 01:01:05,411 --> 01:01:06,828 Those opposed? 750 01:01:06,913 --> 01:01:08,038 Nay! 751 01:01:10,249 --> 01:01:11,541 Coach stays. 752 01:02:34,167 --> 01:02:36,209 Get in there. 753 01:02:37,044 --> 01:02:40,338 You listen to me. I stuck my neck out for you. 754 01:02:40,673 --> 01:02:42,507 You live up to your end of the bargain, 755 01:02:42,550 --> 01:02:44,593 or get yourself in a hospital and dry out! 756 01:02:44,677 --> 01:02:47,095 - I don't think I can cut it. - You can cut it. 757 01:02:47,180 --> 01:02:49,199 I didn't think I could cut it the other night either, 758 01:02:49,223 --> 01:02:50,515 but after what Jimmy did, 759 01:02:50,558 --> 01:02:53,226 it would take the Indiana National Guard to get me outta here. 760 01:02:53,311 --> 01:02:55,061 My old nerves are shot. 761 01:02:55,813 --> 01:02:57,814 We're coming together as a team. 762 01:02:58,232 --> 01:03:02,486 With Jimmy, all the pistons are firing. We got 10 games to play. 763 01:03:02,612 --> 01:03:05,113 Right? We're gonna be a tough team to beat. 764 01:03:05,198 --> 01:03:08,033 Now, you come along for the ride. Okay? 765 01:03:08,075 --> 01:03:11,536 Oh, but... You got to give me your word 766 01:03:11,621 --> 01:03:15,165 that you will not be kicked out of no games. 767 01:03:16,959 --> 01:03:20,212 - Scout's honor. - Scout's honor! 768 01:04:01,796 --> 01:04:04,339 That's a foul on number 21 of the red team... 769 01:04:04,423 --> 01:04:08,009 I just wanna discuss this with him, all right? Just take it easy. 770 01:04:08,302 --> 01:04:10,053 You got pigeon shit in your eyes? 771 01:04:10,096 --> 01:04:11,740 Now, relax. I didn't have the best angle... 772 01:04:11,764 --> 01:04:14,850 You're pathetic, you know that! You're a disgrace to your profession! 773 01:04:14,934 --> 01:04:16,560 - Relax. - Kick me out of the game. 774 01:04:16,602 --> 01:04:18,580 - You're putting me on. - No, kick me out of the game 775 01:04:18,604 --> 01:04:20,897 or I’ll start screaming like a mad fool. 776 01:04:20,940 --> 01:04:22,941 I guess you've got your reasons. 777 01:04:22,984 --> 01:04:24,693 - You're out of here! - What? 778 01:04:26,237 --> 01:04:27,445 Come on! 779 01:04:27,488 --> 01:04:30,240 Come on! That's... That's ridiculous! 780 01:04:32,952 --> 01:04:34,369 I've done it again. 781 01:04:36,497 --> 01:04:37,956 It's up to you now. 782 01:04:51,178 --> 01:04:52,679 I told him not to... 783 01:05:10,448 --> 01:05:11,615 Time out! 784 01:05:13,200 --> 01:05:14,618 Time out. 785 01:05:15,119 --> 01:05:16,620 Go! Come on! 786 01:05:17,830 --> 01:05:19,289 Let's go! Come on! 787 01:05:29,842 --> 01:05:32,969 You reckon number four will put up their last shot, Dad? 788 01:05:34,180 --> 01:05:35,513 Yeah, probably. 789 01:05:36,015 --> 01:05:38,183 They've been picking low all night. 790 01:05:38,643 --> 01:05:39,851 Yeah. 791 01:05:43,606 --> 01:05:44,814 Rade, 792 01:05:45,316 --> 01:05:47,567 let yourself get taken out. 793 01:05:48,986 --> 01:05:52,197 Buddy, you drop down and take his place. 794 01:05:52,865 --> 01:05:54,282 Close that lane. 795 01:05:55,743 --> 01:05:56,826 All right. 796 01:05:57,286 --> 01:05:59,037 - Okay. Team! - Team! 797 01:06:04,710 --> 01:06:05,752 Come on. 798 01:06:17,056 --> 01:06:18,556 Time! Time! 799 01:06:18,933 --> 01:06:20,183 Time out, ref. 800 01:06:21,769 --> 01:06:23,561 Time out, red team. 801 01:06:24,522 --> 01:06:26,106 Come on in, come on in. 802 01:06:27,858 --> 01:06:28,961 All right, now listen to me. 803 01:06:28,985 --> 01:06:31,778 This is the last shot that we got. All right? 804 01:06:32,238 --> 01:06:34,739 We're gonna run the picket fence at them. 805 01:06:35,700 --> 01:06:38,118 Merle, you're the swing man. 806 01:06:38,411 --> 01:06:40,495 Jimmy, you're solo right. 807 01:06:40,788 --> 01:06:44,833 All right, Merle should be open, swinging around the end of that fence. 808 01:06:45,126 --> 01:06:48,795 Now, boys, don't get caught watching the paint dry. 809 01:06:50,256 --> 01:06:51,756 - All right. - Team! 810 01:07:20,953 --> 01:07:22,120 Yeah! 811 01:07:22,204 --> 01:07:23,288 We did it! 812 01:07:23,789 --> 01:07:27,083 Boys, we did it. We did it! 813 01:07:39,555 --> 01:07:40,972 You did good, Pop. 814 01:07:41,932 --> 01:07:43,475 You did real good. 815 01:07:43,517 --> 01:07:46,644 - You did it, Shooter! - Coach, good job. 816 01:08:40,324 --> 01:08:41,449 Where's your father? 817 01:08:41,534 --> 01:08:44,369 Said he wanted to be alone, sir. Too much pressure. 818 01:08:44,995 --> 01:08:47,622 You keep in the game. All right? 819 01:08:47,706 --> 01:08:48,790 - Yes, sir. - Mentally. 820 01:08:48,874 --> 01:08:50,375 - Yes, sir. - All right. 821 01:08:50,876 --> 01:08:54,963 We want a basket now! We want a basket, right now! 822 01:08:55,214 --> 01:08:59,884 We want a basket now! We want a basket, right now! 823 01:09:00,719 --> 01:09:03,930 Ref! Call it both ways! 824 01:09:04,014 --> 01:09:05,515 Come on! 825 01:09:05,558 --> 01:09:08,476 We want a basket now! 826 01:09:08,561 --> 01:09:10,728 We want a basket, right now! 827 01:09:11,272 --> 01:09:13,273 He's got his hands all over him! 828 01:09:22,908 --> 01:09:25,493 I've got 12, red. One-two, red. 829 01:09:25,578 --> 01:09:27,787 Come on! What're you talking about? 830 01:09:27,872 --> 01:09:29,789 Ref! Ref! 831 01:09:32,209 --> 01:09:33,751 Ref! That was no foul! 832 01:09:33,836 --> 01:09:36,713 No, you were out of position to make the call. 833 01:09:36,755 --> 01:09:39,048 - That was charging all the way. - Get him outta here. 834 01:09:39,091 --> 01:09:40,592 His feet were planted. 835 01:09:40,634 --> 01:09:45,096 Yes! Charging all the way! Norm, his feet were planted. 836 01:09:45,139 --> 01:09:46,764 We know that. We know that. Come on. 837 01:09:46,849 --> 01:09:50,602 Get my... Get that bozo there 838 01:09:50,644 --> 01:09:52,145 - Glasses! - Come on. 839 01:09:53,272 --> 01:09:55,690 Hey, Shooter, ain't you a little old to be playing? 840 01:09:55,774 --> 01:09:58,484 It's okay. He's an assistant coach. It's fine. 841 01:10:00,905 --> 01:10:02,614 That's a technical foul... 842 01:10:02,948 --> 01:10:05,325 What are you talking about? Wait a minute! 843 01:10:05,409 --> 01:10:07,410 He just wandered out on the floor. 844 01:10:07,453 --> 01:10:10,038 Don't tell me that! Jesus! 845 01:10:11,749 --> 01:10:14,417 You keep in the game, Everett. You understand? 846 01:10:14,752 --> 01:10:16,211 Come on, play hard! 847 01:11:02,549 --> 01:11:04,050 Guys, stop it! 848 01:11:04,510 --> 01:11:05,885 Break it up! 849 01:11:13,978 --> 01:11:16,521 Get out of the way. Get out of the way. 850 01:11:23,153 --> 01:11:25,405 - Look at that. - Mercy. Let's get him on his feet. 851 01:11:25,489 --> 01:11:26,967 - Come on. Is he all right? - Come on, boy. 852 01:11:26,991 --> 01:11:28,533 Come on, now. Forfeit that team. 853 01:11:28,575 --> 01:11:30,295 My boy can't even play. He's all racked up. 854 01:11:30,369 --> 01:11:32,704 If you lose, then we'll protest, all right? 855 01:11:32,788 --> 01:11:34,015 - I'll file a protest. - Everybody back! 856 01:11:34,039 --> 01:11:35,373 That's a gutless way to win. 857 01:11:35,457 --> 01:11:37,583 I'm gonna file a protest. Get outta my face! 858 01:11:37,668 --> 01:11:39,460 Get back. Let's play ball! 859 01:12:24,923 --> 01:12:27,425 Get the ball! Get the ball! 860 01:12:27,926 --> 01:12:29,469 Get the ball! 861 01:12:31,805 --> 01:12:34,432 Three, two, one! 862 01:13:00,084 --> 01:13:02,168 Dad! 863 01:13:04,755 --> 01:13:06,506 Shooter! 864 01:13:11,845 --> 01:13:13,221 Shooter! 865 01:13:16,308 --> 01:13:17,475 Dad! 866 01:13:20,771 --> 01:13:21,896 Dad. 867 01:13:52,010 --> 01:13:53,469 Hi, Coach. 868 01:13:55,472 --> 01:13:58,933 A couple months in here and you'll be dry as the Sahara desert. 869 01:13:59,977 --> 01:14:02,103 It's goblin-visiting time, man. 870 01:14:02,604 --> 01:14:04,981 Come on. We're gonna be here for you. 871 01:14:05,190 --> 01:14:07,733 Yeah, you and the little green monkeys. 872 01:14:08,235 --> 01:14:11,654 God. How's my son doing? 873 01:14:11,697 --> 01:14:13,865 He's fine. He had eight stitches, but, 874 01:14:13,907 --> 01:14:16,492 boy, he played his heart out. He was just... 875 01:14:17,661 --> 01:14:20,872 Doc says he's gonna be okay for the regionals in about a week. 876 01:14:20,956 --> 01:14:22,707 - He's a good boy. - Yeah. 877 01:14:22,749 --> 01:14:24,542 I'm so proud of you, Coach. 878 01:14:25,127 --> 01:14:26,252 I am. 879 01:14:27,087 --> 01:14:29,046 Sectional champs. 880 01:14:29,089 --> 01:14:33,050 I know what that means to these folks around here. 881 01:14:33,844 --> 01:14:35,094 A lot. I... 882 01:14:36,054 --> 01:14:38,055 I remember what it meant to me. 883 01:14:38,474 --> 01:14:40,141 You're a big part of it. 884 01:14:41,059 --> 01:14:42,185 No. 885 01:14:43,395 --> 01:14:46,230 Coach, I'm freezing. 886 01:14:46,857 --> 01:14:48,274 Yeah, okay, I’ll get... 887 01:14:48,358 --> 01:14:50,485 Could we have a blanket, please? 888 01:14:52,321 --> 01:14:55,281 Damn. You know I didn't mean... 889 01:14:55,574 --> 01:14:57,909 I didn't make a lick of difference. You know that. 890 01:14:59,745 --> 01:15:04,665 You got yourself a shiftless, no-account drunk. 891 01:15:06,960 --> 01:15:08,085 God. 892 01:15:09,379 --> 01:15:10,922 I'm so sorry. 893 01:15:11,924 --> 01:15:14,300 Basketball meant so much to me, Coach. 894 01:15:15,052 --> 01:15:16,511 I'm so proud of you. 895 01:15:16,595 --> 01:15:19,222 - I'm so sorry I let you down. - Come on, Shooter. 896 01:15:19,264 --> 01:15:21,015 Nothing could be further from the truth. 897 01:15:25,521 --> 01:15:27,605 Nurse, I’m so thirsty. 898 01:15:28,899 --> 01:15:31,275 I'm so sorry, Coach. 899 01:15:35,447 --> 01:15:36,948 Now you're gonna protect us. 900 01:15:37,032 --> 01:15:38,658 There's not enough apologizing for this. 901 01:15:38,742 --> 01:15:40,451 Just get the team in the gym, will you? 902 01:15:40,494 --> 01:15:42,286 Never seen nothing like this. 903 01:15:42,371 --> 01:15:43,806 I wish they'd wait till after the game. 904 01:15:43,830 --> 01:15:45,808 Come on, let's go. Come on, let's go. Come on, guys. 905 01:15:45,832 --> 01:15:48,186 Does the team feel they can make it to the State Championship finals? 906 01:15:48,210 --> 01:15:49,210 Yeah, they do. 907 01:15:49,419 --> 01:15:50,878 Come on, let's go, guys. Let's go. 908 01:15:52,381 --> 01:15:53,673 Let us through. 909 01:16:12,234 --> 01:16:16,279 There's a tradition in tournament play 910 01:16:16,530 --> 01:16:18,114 to not talk about the next step 911 01:16:18,156 --> 01:16:20,157 until you've climbed the one in front of you. 912 01:16:22,369 --> 01:16:25,246 I'm sure going to the state finals is beyond your wildest dreams, 913 01:16:25,330 --> 01:16:27,415 so let's just keep it right there. 914 01:16:29,334 --> 01:16:31,002 Forget about the crowds, 915 01:16:31,837 --> 01:16:33,504 the size of the school, 916 01:16:34,172 --> 01:16:35,923 their fancy uniforms. 917 01:16:36,008 --> 01:16:38,009 And remember what got you here. 918 01:16:38,802 --> 01:16:40,511 Focus on the fundamentals 919 01:16:40,637 --> 01:16:42,763 that we've gone over time and time again. 920 01:16:42,848 --> 01:16:44,056 And most important, 921 01:16:44,141 --> 01:16:47,602 don't get caught up thinking about winning or losing this game. 922 01:16:48,186 --> 01:16:51,188 If you put your effort and concentration into playing to your potential, 923 01:16:51,231 --> 01:16:52,815 to be the best that you can be, 924 01:16:52,858 --> 01:16:55,693 I don't care what the scoreboard says, at the end of the game, 925 01:16:55,736 --> 01:16:57,528 in my book we're gonna be winners. 926 01:17:00,324 --> 01:17:01,449 Okay? 927 01:17:09,041 --> 01:17:11,459 All right! Let's go! 928 01:17:12,252 --> 01:17:14,879 Let's go! Let me hear it! 929 01:17:15,881 --> 01:17:18,549 - Go! Go! Go! Go! - Go! Go! 930 01:17:36,151 --> 01:17:38,069 Ref, he's moving his pivot foot. 931 01:17:38,111 --> 01:17:39,904 He's moving his pivot foot! 932 01:17:46,912 --> 01:17:49,538 Block him out! Block him out! 933 01:17:52,542 --> 01:17:54,543 Block 41 off the baseline! 934 01:18:00,008 --> 01:18:01,133 Okay! 935 01:18:04,262 --> 01:18:05,346 Come on! 936 01:18:24,783 --> 01:18:27,451 Everett, you've gotta stop that pass to the low post, all right? 937 01:18:27,536 --> 01:18:30,663 Rade, you come off your man and give us some help inside. 938 01:18:30,956 --> 01:18:33,916 Buddy, 41 is killing us. He's just killing us, all right? 939 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 Stick with him. I mean, if you think of chewing gum. 940 01:18:36,378 --> 01:18:38,978 By the end of the game, I wanna know what flavor he is. All right? 941 01:19:15,417 --> 01:19:17,168 Nice shot! Nice shot! 942 01:19:26,261 --> 01:19:29,221 Block him off! Block him off the baseline! 943 01:19:32,809 --> 01:19:35,352 Foul on number 25, Butcher. 944 01:19:35,937 --> 01:19:38,355 That's Butcher's fifth personal foul. 945 01:19:39,483 --> 01:19:41,567 He was there first! 946 01:19:43,612 --> 01:19:45,154 Come on! 947 01:20:00,796 --> 01:20:01,921 The stitches are pulled. 948 01:20:02,005 --> 01:20:03,274 Patch him up. Come on, patch him up. 949 01:20:03,298 --> 01:20:04,381 I can't do it. 950 01:20:04,424 --> 01:20:06,967 Patch him up! What, are you out of your mind? 951 01:20:07,135 --> 01:20:09,470 - You keep blocking out, all right? - Yes, sir. 952 01:20:09,554 --> 01:20:10,990 - We're gonna win this game. - Yes, sir. 953 01:20:11,014 --> 01:20:12,223 All right. 954 01:20:26,071 --> 01:20:27,738 Call time out. Time out. 955 01:20:27,989 --> 01:20:29,365 Time out, white! 956 01:20:34,371 --> 01:20:36,057 - Everett, you're on the bench. - No, I wanna play. 957 01:20:36,081 --> 01:20:37,623 Come on, you're on the bench. 958 01:20:38,959 --> 01:20:40,835 Strap, you're gonna play for Everett. 959 01:20:40,919 --> 01:20:43,128 Don't shoot the ball unless you're under the basket 960 01:20:43,213 --> 01:20:45,464 all by yourself, understand? Okay. 961 01:20:45,799 --> 01:20:48,425 We've got two minutes and 15 seconds, all right? 962 01:20:48,468 --> 01:20:51,679 Be patient. Work for the good shot. You got it? 963 01:20:53,181 --> 01:20:54,617 Come on, let's go. Let's beat this team. 964 01:20:54,641 --> 01:20:55,724 Team! 965 01:20:56,518 --> 01:20:58,227 Let's go, guys. Come on. 966 01:20:58,311 --> 01:21:00,062 Let's go, Strap. Let's go. 967 01:21:04,359 --> 01:21:07,528 Strap, God wants you on the floor. 968 01:21:33,972 --> 01:21:35,973 Yeah, that was a nice shot! 969 01:21:36,016 --> 01:21:37,725 Time out, white. 970 01:21:39,686 --> 01:21:41,478 Time out, Hickory. 971 01:21:41,521 --> 01:21:44,523 - What's gotten into you? - The Lord. I can feel his strength. 972 01:21:44,608 --> 01:21:47,026 Keep your strength in the dribble, all right? 973 01:21:52,073 --> 01:21:53,157 On me? 974 01:21:53,658 --> 01:21:56,994 No! My... 975 01:21:57,078 --> 01:21:59,872 - Foul on number 14, white. - Are you joking? 976 01:22:00,415 --> 01:22:02,458 Come on, give us a break! 977 01:22:07,255 --> 01:22:08,505 Good game. 978 01:22:09,507 --> 01:22:10,966 Ollie, we need you. 979 01:22:18,099 --> 01:22:20,225 Ollie, we need you now. 980 01:22:24,814 --> 01:22:25,856 Go! 981 01:22:36,493 --> 01:22:37,868 He was Dentyne. 982 01:22:40,455 --> 01:22:42,539 Number 13... 983 01:23:26,001 --> 01:23:27,251 Let's go! 984 01:23:30,338 --> 01:23:32,172 Foul him! Foul him! 985 01:23:35,301 --> 01:23:37,011 Orange, one-zero, with a push. One shot. 986 01:23:37,095 --> 01:23:38,137 You can do it. 987 01:23:38,221 --> 01:23:40,347 Come on! Let's go! 988 01:23:40,890 --> 01:23:42,599 Let's go. You can do it. 989 01:23:42,934 --> 01:23:44,852 Come on, let's go, Big Ollie. 990 01:24:25,310 --> 01:24:28,812 I got number 10, orange. Two shots. 991 01:24:37,989 --> 01:24:39,698 Time out, ref. Time out. 992 01:24:40,450 --> 01:24:42,159 That's time out, orange. 993 01:24:46,206 --> 01:24:47,498 Let's go, guys. 994 01:24:48,291 --> 01:24:49,625 All right, listen. 995 01:24:49,876 --> 01:24:52,002 After Ollie makes his second shot, 996 01:24:53,505 --> 01:24:55,672 and you will make your second shot, 997 01:24:56,174 --> 01:24:58,050 get back on defense right away. 998 01:24:58,134 --> 01:25:01,595 There may just be enough time for them to throw in a desperation toss, okay? 999 01:25:02,889 --> 01:25:04,181 All right, let's go. 1000 01:25:04,224 --> 01:25:05,933 Put them in, Ollie. 1001 01:25:06,017 --> 01:25:07,267 Team! 1002 01:25:10,730 --> 01:25:12,481 Make it a good one, Strap. 1003 01:25:22,742 --> 01:25:25,702 Didn't know they grew them so small down on the farm. 1004 01:25:29,791 --> 01:25:31,250 Don't worry about that, okay? 1005 01:25:31,334 --> 01:25:33,562 You just concentrate on what you're doing and put them in the hole. 1006 01:25:33,586 --> 01:25:35,087 All right? You can do it. Let's go. 1007 01:25:38,758 --> 01:25:40,217 Two shots. 1008 01:26:02,907 --> 01:26:05,386 One more, Ollie. One more and we're going all the way, all right? 1009 01:26:05,410 --> 01:26:06,577 Concentrate. 1010 01:26:06,619 --> 01:26:07,744 Ollie! 1011 01:26:07,787 --> 01:26:10,581 Just one more! Just one more! 1012 01:26:36,608 --> 01:26:38,317 Get them now! Get them now! 1013 01:26:38,401 --> 01:26:39,818 Two, one! 1014 01:26:54,125 --> 01:26:55,375 Yeah! 1015 01:27:10,642 --> 01:27:12,559 You always garden in the mud? 1016 01:27:14,812 --> 01:27:17,814 The almanac says it's time to start planting. 1017 01:27:25,990 --> 01:27:27,866 Is the almanac always right? 1018 01:27:29,327 --> 01:27:30,577 Always. 1019 01:27:32,038 --> 01:27:33,664 The farmer's daughter. 1020 01:27:34,958 --> 01:27:37,209 - Miller's. - Miller's daughter. 1021 01:27:42,840 --> 01:27:44,549 Your mother cut my hair. 1022 01:27:45,927 --> 01:27:47,678 Yeah. I saw your car. 1023 01:27:52,308 --> 01:27:53,892 Like to take a walk? 1024 01:28:04,988 --> 01:28:06,488 That's pretty. 1025 01:28:07,448 --> 01:28:08,615 Yeah. 1026 01:28:08,950 --> 01:28:11,410 In late spring, those fields, 1027 01:28:11,536 --> 01:28:13,870 they're so green it looks like Ireland. 1028 01:28:15,248 --> 01:28:17,791 Or how I always imagined Ireland would look. 1029 01:28:18,167 --> 01:28:20,544 I've seen it in pictures and postcards. 1030 01:28:23,047 --> 01:28:26,550 Would you like to go to Deerlick some evening, take in a movie? 1031 01:28:31,222 --> 01:28:35,684 Norman Dale, coach of the Ithaca Warriors 1032 01:28:35,727 --> 01:28:39,521 - was suspended for... - I can't really explain that. 1033 01:28:43,151 --> 01:28:44,776 It's been a number of years, 1034 01:28:44,861 --> 01:28:47,654 and it still kind of goes around in my head. I... 1035 01:28:49,490 --> 01:28:52,492 I slow it down, sometimes I really think that I can 1036 01:28:52,660 --> 01:28:55,454 stop my fist from hitting that boy's jaw. 1037 01:28:56,372 --> 01:28:59,583 In one second, everything I'd worked for was just all finished. 1038 01:29:01,419 --> 01:29:04,838 Funny thing, too, he was the best kid that ever played for me. 1039 01:29:05,506 --> 01:29:07,758 Tough, stubborn, willful. He... 1040 01:29:11,179 --> 01:29:12,971 Sounds like someone I know. 1041 01:29:32,116 --> 01:29:34,951 I imagined kissing you ever since I first saw you. 1042 01:29:36,162 --> 01:29:38,538 I was just tired of imagining it. 1043 01:29:39,540 --> 01:29:41,124 It's been a long time. 1044 01:29:42,502 --> 01:29:43,919 For me, too. 1045 01:29:54,806 --> 01:29:57,140 All right, let's go. Let's go. 1046 01:29:57,225 --> 01:29:59,351 Coach, how did you do it? 1047 01:30:00,478 --> 01:30:01,686 It wasn't me, it was the boys. 1048 01:30:01,771 --> 01:30:04,815 - Miss that final shot? - No, I knew I had it all the way. 1049 01:30:05,024 --> 01:30:06,108 Really? 1050 01:30:06,150 --> 01:30:08,235 - Coach, up here! - I’ll tell you about it later. 1051 01:30:08,319 --> 01:30:09,838 Team you're matched against in the finals, 1052 01:30:09,862 --> 01:30:12,572 South Bend Central, is one of the power teams in the state. 1053 01:30:12,657 --> 01:30:15,659 Their front line is 6'4", 6'5" and 6'5". 1054 01:30:15,701 --> 01:30:18,495 - How can your little guys compete? - I don't know. 1055 01:30:19,163 --> 01:30:20,747 Do you have a scouting report? 1056 01:30:20,832 --> 01:30:22,833 More important to me than a scouting report, 1057 01:30:22,875 --> 01:30:26,378 my boys only know basketball, farming and school. Probably in that order. 1058 01:30:26,462 --> 01:30:29,089 Most of them have never seen a building taller than two stories, 1059 01:30:29,173 --> 01:30:32,342 except in a photograph, so taking them to Indianapolis 1060 01:30:32,427 --> 01:30:34,636 to play in front of 1 5,000 people is kind of like 1061 01:30:35,471 --> 01:30:37,097 you and me going to the moon. 1062 01:30:37,849 --> 01:30:40,058 So what team we play is the least of my concerns. 1063 01:30:40,143 --> 01:30:42,185 Will you be back at Hickory next year? 1064 01:30:45,440 --> 01:30:46,648 It's a good question! 1065 01:30:46,691 --> 01:30:48,191 One more question, Coach. 1066 01:30:48,234 --> 01:30:49,860 One more question... 1067 01:30:54,198 --> 01:30:57,284 No school this small has ever been in the State Championship. 1068 01:30:57,368 --> 01:30:58,410 I know. 1069 01:30:58,494 --> 01:31:01,037 I was coach for a while. I won a big game for them. 1070 01:31:01,122 --> 01:31:04,541 I was coaching the last two minutes. I took them right down to the wire. 1071 01:31:04,625 --> 01:31:07,878 I run the picket fence on them, and we won! 1072 01:31:07,962 --> 01:31:10,464 And my son. My son, he's on... 1073 01:31:12,133 --> 01:31:13,341 How you doing, Dad? 1074 01:31:14,343 --> 01:31:15,677 The conquering hero. I... 1075 01:31:15,720 --> 01:31:18,221 I heard the game right there on that little Philco. 1076 01:31:18,306 --> 01:31:20,682 And I heard old Ollie dribble on his foot, 1077 01:31:20,725 --> 01:31:22,434 and then make that charity shot. 1078 01:31:22,518 --> 01:31:24,102 And I started bawling, 1079 01:31:24,187 --> 01:31:27,898 and they bring the white coats in here and they put a jacket on me. 1080 01:31:28,649 --> 01:31:31,568 I was feeling so good I didn't even mind too much. 1081 01:31:35,698 --> 01:31:37,073 You doing good? 1082 01:31:41,454 --> 01:31:42,621 I... 1083 01:31:43,915 --> 01:31:45,749 I feel real empty inside, 1084 01:31:46,667 --> 01:31:47,918 and 1085 01:31:50,505 --> 01:31:52,255 I have some bad visions. 1086 01:31:57,136 --> 01:31:58,428 Son, 1087 01:32:01,098 --> 01:32:02,474 the other night... 1088 01:32:02,808 --> 01:32:04,935 No, it don't matter, Dad. 1089 01:32:05,686 --> 01:32:07,437 You're gonna get better. 1090 01:32:15,530 --> 01:32:19,199 Couple of months when you get out of here, we're gonna get a house. 1091 01:32:22,703 --> 01:32:24,120 Both of us. 1092 01:32:27,333 --> 01:32:28,708 I love you, Dad. 1093 01:32:33,130 --> 01:32:34,548 I gotta get back. 1094 01:32:36,592 --> 01:32:37,884 Son? 1095 01:32:41,138 --> 01:32:43,139 I wish I could be there. 1096 01:32:44,016 --> 01:32:45,725 I’ll be thinking of you. 1097 01:32:49,146 --> 01:32:52,190 Son, kick their butt. 1098 01:33:04,328 --> 01:33:06,329 Anyway, I’ll tell you one thing. 1099 01:33:06,664 --> 01:33:11,835 No school this small has ever been in the State Championship! 1100 01:33:30,187 --> 01:33:32,397 Hi, Coach Dale, Coach Butcher. 1101 01:33:32,481 --> 01:33:34,482 - Welcome to Butler Fieldhouse. - Thank you. 1102 01:33:34,525 --> 01:33:37,694 Your practice schedule is from 10:00 to 12:00. 1103 01:33:37,778 --> 01:33:40,071 The game will be at 7:00. 1104 01:33:40,156 --> 01:33:42,490 If you need anything, why, you just let me know. 1105 01:33:42,533 --> 01:33:45,368 And off the record, I think this is the most exciting thing 1106 01:33:45,453 --> 01:33:47,097 that's ever happened to Indiana basketball. 1107 01:33:47,121 --> 01:33:49,831 So, we're all behind you. Good luck, and tear them up. 1108 01:33:49,874 --> 01:33:52,334 - Thank you. - Good luck, guys. 1109 01:34:31,916 --> 01:34:32,999 Buddy? 1110 01:34:35,753 --> 01:34:37,629 Hold this under the backboard. 1111 01:34:47,598 --> 01:34:50,141 - What is it? - Fifteen feet. 1112 01:34:50,226 --> 01:34:51,434 Fifteen feet. 1113 01:34:51,602 --> 01:34:53,728 Strap, put Ollie on your shoulders. 1114 01:35:06,701 --> 01:35:08,702 Measure this from the rim. 1115 01:35:11,122 --> 01:35:12,288 Buddy? 1116 01:35:19,588 --> 01:35:20,839 How far? 1117 01:35:20,923 --> 01:35:22,549 - Ten feet. - Ten feet. 1118 01:35:25,136 --> 01:35:27,554 I think you'll find this is the exact same measurements 1119 01:35:27,638 --> 01:35:29,556 as our gym back in Hickory. 1120 01:35:31,726 --> 01:35:33,435 Okay, let's get dressed for practice. 1121 01:35:45,406 --> 01:35:46,531 Hickory! 1122 01:35:53,080 --> 01:35:54,205 It is big. 1123 01:35:57,752 --> 01:35:59,878 Welcome, ladies and gentlemen, 1124 01:35:59,962 --> 01:36:02,213 to the Championship game 1125 01:36:02,298 --> 01:36:06,801 of the Indiana State High School Basketball Tournament. 1126 01:36:07,303 --> 01:36:10,221 The most incredible and improbable confrontation 1127 01:36:10,306 --> 01:36:14,100 in the illustrious history of the Indiana High School Basketball Tournament 1128 01:36:14,185 --> 01:36:16,519 takes place in tonight's Championship game, 1129 01:36:16,604 --> 01:36:19,606 where the pint-sized, hardly big enough for three syllables, 1130 01:36:19,690 --> 01:36:22,317 Hickory Huskers, enrollment 64, 1131 01:36:22,401 --> 01:36:24,110 take on the defending state champions, 1132 01:36:24,195 --> 01:36:26,321 the mighty Bears of South Bend Central, 1133 01:36:26,363 --> 01:36:28,490 with an enrollment of 2,800. 1134 01:36:28,532 --> 01:36:31,201 Already calling this the game of the century, 1135 01:36:31,285 --> 01:36:33,953 news people from all over the Midwest are here 1136 01:36:34,038 --> 01:36:37,540 to witness Hoosierland's version of the Cinderella story. 1137 01:37:10,574 --> 01:37:12,033 And now, 1138 01:37:12,326 --> 01:37:15,912 the starting lineup for the Huskers. 1139 01:37:21,293 --> 01:37:23,419 We've been all over this before. 1140 01:37:24,755 --> 01:37:27,090 Their top player is Boyle, number 15. 1141 01:37:28,092 --> 01:37:32,762 He averages about 20 points a game. 1142 01:37:34,014 --> 01:37:36,307 Buddy, you gotta stick right with him. 1143 01:37:38,477 --> 01:37:41,354 No inside penetration. Shut down those passing lanes. 1144 01:37:41,438 --> 01:37:43,606 And you gotta play tough off those boards. 1145 01:37:43,691 --> 01:37:45,191 Negate their height advantage. 1146 01:37:45,276 --> 01:37:47,527 Hickory, it's time to take the floor. 1147 01:37:49,363 --> 01:37:51,364 - I'll get the preacher. - Okay. 1148 01:37:54,618 --> 01:37:57,161 We're way past big speech time. 1149 01:38:00,958 --> 01:38:03,501 I want to thank you for the last few months. 1150 01:38:05,588 --> 01:38:07,964 It's been very special for me. 1151 01:38:15,306 --> 01:38:17,181 Anybody have anything they want to say? 1152 01:38:17,933 --> 01:38:19,100 Yeah. 1153 01:38:19,685 --> 01:38:21,394 Let's win this one for 1154 01:38:22,354 --> 01:38:25,106 all the small schools that never had a chance to get here. 1155 01:38:26,150 --> 01:38:27,358 Okay. 1156 01:38:28,861 --> 01:38:30,570 I want to win for my dad. 1157 01:38:32,239 --> 01:38:34,741 Let's win for Coach, who got us here. 1158 01:38:35,409 --> 01:38:36,784 Thank you. 1159 01:38:47,838 --> 01:38:51,132 "With the God of heaven, it is all one 1160 01:38:52,009 --> 01:38:56,512 "to deliver with a great multitude or a small company, 1161 01:38:58,182 --> 01:39:01,976 "for the victory of battle standeth not in the multitude of a host, 1162 01:39:02,019 --> 01:39:05,229 "but strength cometh from heaven." 1163 01:39:12,321 --> 01:39:16,240 "And David put his hand in the bag, and took out a stone and slung it, 1164 01:39:17,242 --> 01:39:19,702 "and it struck the Philistine on the head, 1165 01:39:20,371 --> 01:39:22,205 "and he fell to the ground." 1166 01:39:23,540 --> 01:39:24,707 Amen. 1167 01:39:25,542 --> 01:39:26,751 Amen. 1168 01:39:35,052 --> 01:39:36,719 Let's go, guys. 1169 01:39:40,975 --> 01:39:42,308 I love you guys. 1170 01:39:43,018 --> 01:39:44,143 Team! 1171 01:40:58,469 --> 01:41:00,595 Call time out. Time out! 1172 01:41:05,225 --> 01:41:07,477 Time out, Hickory. 1173 01:41:12,149 --> 01:41:13,900 God, these guys are good. 1174 01:41:13,984 --> 01:41:15,485 This is embarrassing. 1175 01:41:15,819 --> 01:41:17,403 I can't stop that guy. 1176 01:41:18,363 --> 01:41:20,156 Maybe they were right about us. 1177 01:41:20,240 --> 01:41:22,450 Maybe we don't belong up here. 1178 01:41:22,493 --> 01:41:24,077 Let's go. Come on! 1179 01:41:26,330 --> 01:41:27,955 - Coach, can I say something? - Yeah! 1180 01:41:27,998 --> 01:41:30,875 I think Jimmy can take the guy that's guarding him if we set him up. 1181 01:41:30,959 --> 01:41:32,502 What about it, Jimmy? 1182 01:41:34,338 --> 01:41:36,255 All right, let's go! Come on! 1183 01:41:37,007 --> 01:41:38,424 Get them! Come on! 1184 01:43:16,023 --> 01:43:18,274 Buddy! Buddy! Calm them down. 1185 01:43:18,358 --> 01:43:19,650 Be patient! 1186 01:43:28,869 --> 01:43:30,244 Come on. 1187 01:44:40,315 --> 01:44:43,234 Two minutes, 10 seconds to go in the final period. 1188 01:44:43,318 --> 01:44:47,113 South Bend Central on top, 40 to 34. Hickory in possession. 1189 01:44:51,868 --> 01:44:54,954 Buddy Walker with the basketball, passes to Everett Flatch. 1190 01:44:55,038 --> 01:44:56,372 He throws to Merle Webb. 1191 01:44:56,415 --> 01:44:57,665 And then to Jimmy Chitwood, 1192 01:44:57,708 --> 01:44:59,667 face right, jump shot, scores! 1193 01:45:25,110 --> 01:45:28,738 Back to Willie Long. Hit it back to Wilbury who's signaling a play. 1194 01:45:28,780 --> 01:45:30,573 Are they going to release the basketball? 1195 01:45:30,615 --> 01:45:33,868 Wilbury dribbles to his left, passes over to Long, 1196 01:45:33,910 --> 01:45:36,746 Long, holding the basketball. Feeds down to Wilbury, 1197 01:45:36,788 --> 01:45:38,914 Wilbury takes a shot. 1198 01:45:38,999 --> 01:45:40,541 All right! All right! 1199 01:45:42,002 --> 01:45:43,294 Come on, boys! 1200 01:45:43,378 --> 01:45:44,378 Let's go! 1201 01:45:46,757 --> 01:45:50,051 Buddy, full-court press after the shot. 1202 01:45:52,512 --> 01:45:55,639 Signals the play, passes to Jimmy Chitwood. 1203 01:45:55,724 --> 01:45:58,726 Chitwood along the right sideline. Bounce passes to Flatch, 1204 01:45:58,769 --> 01:46:02,605 Flatch finds Walker. Walker's shot not good. 1205 01:46:03,315 --> 01:46:04,565 Walker comes around. 1206 01:46:04,608 --> 01:46:07,109 He steals the ball and passes to Chitwood. 1207 01:46:08,445 --> 01:46:10,863 It's 40 to 38, 33 seconds to go! 1208 01:46:11,031 --> 01:46:12,531 Sensational comeback. 1209 01:46:12,616 --> 01:46:14,784 Boyle, having trouble with the in-bounce pass. 1210 01:46:14,826 --> 01:46:17,119 Intercepted by Jimmy Chitwood... 1211 01:46:17,329 --> 01:46:21,624 It is now 40 to 40. Hickory has scored six consecutive points. 1212 01:46:21,708 --> 01:46:25,211 An old-fashioned Indiana high school barn burner has proven... 1213 01:46:25,379 --> 01:46:28,255 Get the ball! Get the ball! Grab it! Grab it! 1214 01:46:28,298 --> 01:46:30,132 Grab it! Grab it! 1215 01:46:33,261 --> 01:46:35,388 Come on, come on, come on, come on! 1216 01:46:41,603 --> 01:46:43,646 All right, listen up! Listen up. 1217 01:46:43,814 --> 01:46:45,231 Here's what we're gonna do. 1218 01:46:45,315 --> 01:46:48,067 Jimmy, they're gonna be expecting you to take the last shot. 1219 01:46:48,151 --> 01:46:50,277 We're gonna use you as a decoy. 1220 01:46:50,320 --> 01:46:53,697 Buddy, you get the ball, give it to Merle on the picket fence. 1221 01:46:54,741 --> 01:46:56,659 He's gonna take the last shot. 1222 01:46:56,827 --> 01:46:58,327 All right, let's go. 1223 01:47:01,331 --> 01:47:02,873 What's the matter with you guys? 1224 01:47:05,460 --> 01:47:07,253 What's the matter with you? 1225 01:47:13,176 --> 01:47:14,385 I'll make it. 1226 01:47:16,930 --> 01:47:20,683 All right. Buddy, get the ball to Jimmy at the top of the key. 1227 01:47:20,725 --> 01:47:23,144 Rest of you, spread the floor. Let's go! 1228 01:47:23,562 --> 01:47:24,728 Team! 1229 01:47:25,188 --> 01:47:26,689 In Indianapolis, 1230 01:47:26,731 --> 01:47:29,442 they may be seeing basketball history here tonight. 1231 01:47:29,526 --> 01:47:32,027 A sensational comeback by Hickory. 1232 01:47:32,070 --> 01:47:33,696 The score is tied at 40. 1233 01:47:33,738 --> 01:47:37,158 There are 19 fateful seconds remaining in the game. 1234 01:47:37,784 --> 01:47:40,411 It'll be inbounded by Hickory in the backcourt. 1235 01:47:40,495 --> 01:47:43,289 Along the sideline, passed in by Rade Butcher, 1236 01:47:43,373 --> 01:47:45,875 who was responsible for the interception. 1237 01:47:45,917 --> 01:47:49,879 It goes in to Buddy Walker. Walker on the attack, still in the backcourt. 1238 01:47:58,221 --> 01:48:00,848 Take your time. Take your time. 1239 01:48:02,893 --> 01:48:05,060 Be patient. Be patient. 1240 01:48:12,569 --> 01:48:14,069 Come on, let's go! 1241 01:48:35,717 --> 01:48:38,093 Yes! Yeah! 1242 01:50:01,177 --> 01:50:03,345 Jimmy, I want you to meet someone. 1243 01:50:03,388 --> 01:50:05,514 This is Norman Dale, our new coach. 1244 01:50:06,850 --> 01:50:08,726 I've seen you guys can shoot, 1245 01:50:08,810 --> 01:50:11,020 but there's more to the game than shooting! 1246 01:50:11,062 --> 01:50:13,230 There's fundamentals and defense. 1247 01:50:15,025 --> 01:50:18,319 The boys and I are getting to know each other, 1248 01:50:20,113 --> 01:50:21,822 see who we are 1249 01:50:23,199 --> 01:50:25,326 and what we can be. 1250 01:50:26,453 --> 01:50:29,163 Let's be real clear about what we're after here, all right? 1251 01:50:30,040 --> 01:50:31,874 It's team, team, team. 1252 01:50:32,876 --> 01:50:36,211 Five players on the floor functioning as one, single unit. 1253 01:50:36,921 --> 01:50:40,090 Okay? No one more important than the other. 93650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.