Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,898 --> 00:00:25,193
I killed Sirius Black!
2
00:00:30,072 --> 00:00:31,616
He's back.
3
00:02:55,634 --> 00:02:58,346
The police are continuing
with the investigation...
4
00:02:58,512 --> 00:03:00,556
...into the cause
of the Millennium Bridge disaster.
5
00:03:00,723 --> 00:03:04,435
Traffic has been halted
as police search for survivors.
6
00:03:04,602 --> 00:03:06,270
The surrounding area remains closed.
7
00:03:06,437 --> 00:03:09,607
The mayor has urged Londoners
to remain calm....
8
00:03:15,029 --> 00:03:16,197
"Harry Potter."
9
00:03:16,614 --> 00:03:18,366
Who's Harry Potter?
10
00:03:19,909 --> 00:03:21,911
Oh, no one.
11
00:03:22,453 --> 00:03:23,829
Bit of a tosser, really.
12
00:03:26,332 --> 00:03:28,000
Funny, that paper of yours.
13
00:03:28,167 --> 00:03:30,795
Couple nights ago,
I could've sworn I saw a picture move.
14
00:03:30,961 --> 00:03:33,756
- Really?
- Thought I was going around the twist.
15
00:03:40,429 --> 00:03:45,059
- Hey, I was wondering--
- Eleven. That's when I get off.
16
00:03:45,226 --> 00:03:48,020
You can tell me all about
that tosser Harry Potter.
17
00:04:38,904 --> 00:04:41,157
You've been reckless this summer, Harry.
18
00:04:41,323 --> 00:04:43,617
I like riding around on trains.
19
00:04:44,618 --> 00:04:46,787
Takes my mind off things.
20
00:04:48,289 --> 00:04:50,207
Rather unpleasant to behold, isn't it?
21
00:04:50,374 --> 00:04:53,711
The tale is thrilling,
if I say so myself.
22
00:04:53,878 --> 00:04:56,422
But now is not the time to tell it.
23
00:04:56,589 --> 00:04:58,174
Take my arm.
24
00:05:01,343 --> 00:05:03,095
Do as I say.
25
00:05:12,188 --> 00:05:13,689
I just Apparated, didn't I?
26
00:05:13,856 --> 00:05:17,026
Indeed.
Quite successfully too, I might add.
27
00:05:17,193 --> 00:05:19,820
Most people vomit the first time.
28
00:05:19,987 --> 00:05:21,739
I can't imagine why.
29
00:05:29,371 --> 00:05:33,209
Welcome to the charming village
of Budleigh Babberton.
30
00:05:33,375 --> 00:05:37,671
Harry, I assume, right about now,
you must be wondering why I brought you here.
31
00:05:37,838 --> 00:05:39,548
Am I right?
32
00:05:39,715 --> 00:05:43,093
Actually, sir, after all these years,
I just sort of go with it.
33
00:05:47,681 --> 00:05:49,475
Wands out, Harry.
34
00:06:00,903 --> 00:06:02,363
Horace?
35
00:06:14,500 --> 00:06:15,918
Horace?
36
00:07:07,970 --> 00:07:09,471
Merlin's beard!
37
00:07:10,639 --> 00:07:12,933
No need to disfigure me, Albus.
38
00:07:13,100 --> 00:07:16,812
Well, I must say you make
a very convincing armchair, Horace.
39
00:07:17,813 --> 00:07:22,151
It's all in the upholstery. I come by
the stuffing naturally. What gave me away?
40
00:07:23,152 --> 00:07:24,987
Dragon's blood.
41
00:07:25,404 --> 00:07:28,532
- Oh.
- Oh, yes, introductions.
42
00:07:28,699 --> 00:07:32,703
Harry, I'd like you to meet
an old friend and colleague of mine...
43
00:07:32,870 --> 00:07:34,330
...Horace Slughorn.
44
00:07:34,496 --> 00:07:35,998
Horace...
45
00:07:36,165 --> 00:07:38,959
...well, you know who this is.
46
00:07:39,501 --> 00:07:41,837
Harry Potter.
47
00:07:44,673 --> 00:07:46,425
What's with all the theatrics, Horace?
48
00:07:46,592 --> 00:07:49,053
You weren't, by any chance,
waiting for someone else?
49
00:07:49,219 --> 00:07:51,680
Someone else?
I'm sure I don't know what you mean.
50
00:07:52,139 --> 00:07:55,601
All right, the Death Eaters have been
trying to recruit me for over a year.
51
00:07:55,768 --> 00:07:57,102
Do you know what that's like?
52
00:07:57,269 --> 00:08:01,023
You can only say no so many times,
so I never stay anywhere more than a week.
53
00:08:01,398 --> 00:08:03,525
Muggles who own this
are in the Canary Islands.
54
00:08:03,692 --> 00:08:08,572
Well, I think we should put it back
in order for them, don't you? Mind.
55
00:08:43,357 --> 00:08:45,067
That was fun.
56
00:08:46,068 --> 00:08:49,071
- Do you mind if I use the loo?
- No, of course.
57
00:08:50,406 --> 00:08:53,075
Don't think I don't know
why you're here, Albus.
58
00:08:53,242 --> 00:08:58,747
The answer's still no.
Absolutely and unequivocally, no.
59
00:09:07,131 --> 00:09:09,216
You're very like your father.
60
00:09:10,342 --> 00:09:13,220
- Except for the eyes. You have your--
- My mother's eyes. Yeah.
61
00:09:13,387 --> 00:09:17,099
Lily. Lovely Lily.
She was exceedingly bright, your mother.
62
00:09:17,266 --> 00:09:20,602
Even more impressive when one
considers she was Muggle-born.
63
00:09:20,769 --> 00:09:23,355
One of my best friends is Muggle-born.
Best in our year.
64
00:09:23,522 --> 00:09:25,566
Please don't think I'm prejudiced.
No, no.
65
00:09:25,733 --> 00:09:29,945
Your mother was one of my absolute favorites.
Look, there she is.
66
00:09:30,112 --> 00:09:31,905
Right at the front.
67
00:09:40,414 --> 00:09:43,375
All mine. Each and every one.
68
00:09:43,542 --> 00:09:45,627
Ex-students, I mean.
69
00:09:47,796 --> 00:09:52,259
You recognize Barnabas Cuffe,
editor of The Daily Prophet.
70
00:09:53,135 --> 00:09:57,097
Always takes my owl, should I wish to register
an opinion on the news of the day.
71
00:09:57,973 --> 00:10:00,934
Gwenog Jones,
captain of the Holyhead Harpies.
72
00:10:01,101 --> 00:10:03,562
Free tickets whenever I want them.
73
00:10:03,812 --> 00:10:06,732
Of course, I haven't been
to a match in some time.
74
00:10:08,442 --> 00:10:09,985
Ah, yes.
75
00:10:10,152 --> 00:10:12,321
Regulus Black.
76
00:10:12,488 --> 00:10:16,450
You no doubt know of his older brother Sirius.
Died a few weeks ago.
77
00:10:16,617 --> 00:10:19,161
I taught the whole Black family,
except Sirius.
78
00:10:19,328 --> 00:10:21,538
It's a shame. Talented boy.
79
00:10:21,705 --> 00:10:27,002
I got Regulus when he came along,
of course, but I'd have liked the set.
80
00:10:27,878 --> 00:10:29,087
Horace?
81
00:10:29,797 --> 00:10:31,340
Do you mind if I take this?
82
00:10:35,886 --> 00:10:39,556
- I do love knitting patterns.
- Yes, of course. But you're not leaving?
83
00:10:39,723 --> 00:10:42,851
I think I know a lost cause
when I see one. Regrettable.
84
00:10:43,018 --> 00:10:45,312
I would have considered it
a personal triumph...
85
00:10:45,479 --> 00:10:48,440
...had you consented
to return to Hogwarts. Oh, well.
86
00:10:48,607 --> 00:10:51,610
You're like my friend Mr. Potter here,
one of a kind.
87
00:10:52,236 --> 00:10:53,946
Well, bye-bye, Horace.
88
00:10:54,988 --> 00:10:56,281
Bye.
89
00:11:07,042 --> 00:11:09,795
All right. I'll do it.
90
00:11:09,962 --> 00:11:14,550
But I want Professor Merrythought's old office,
not the water closet I had before.
91
00:11:14,716 --> 00:11:18,929
And I expect a raise.
These are mad times we live in. Mad!
92
00:11:20,722 --> 00:11:22,349
They are indeed.
93
00:11:25,769 --> 00:11:27,646
Sir, exactly what was all that about?
94
00:11:28,230 --> 00:11:32,901
You are talented, famous and powerful.
Everything Horace values.
95
00:11:33,068 --> 00:11:36,488
Professor Slughorn is gonna
try to collect you, Harry.
96
00:11:36,655 --> 00:11:39,032
You would be his crowning jewel.
97
00:11:39,199 --> 00:11:44,746
That's why he's returning to Hogwarts.
And it's crucial he should return.
98
00:11:45,455 --> 00:11:48,584
I fear I may have stolen
a wondrous night from you, Harry.
99
00:11:48,750 --> 00:11:53,797
She was, truthfully, very pretty, the girl.
100
00:11:53,964 --> 00:11:57,426
It's all right, sir.
I'll go back tomorrow, make some excuse.
101
00:11:57,593 --> 00:12:01,263
Oh, you'll not be returning
to Little Whinging tonight, Harry.
102
00:12:01,430 --> 00:12:04,433
But, sir, what about Hedwig?
And my trunk?
103
00:12:04,600 --> 00:12:07,269
Both are waiting for you.
104
00:12:40,761 --> 00:12:42,304
Hedwig.
105
00:12:44,890 --> 00:12:46,141
Mum?
106
00:12:47,517 --> 00:12:48,894
Ginny, what is it?
107
00:12:49,311 --> 00:12:51,563
I was only wondering
when Harry got here.
108
00:12:51,730 --> 00:12:54,983
- What? Harry? Harry who?
- Harry Potter, of course.
109
00:12:55,150 --> 00:12:58,320
I think I'd know if Harry Potter
was in my house, wouldn't I?
110
00:12:58,487 --> 00:13:01,990
- His trunk's in the kitchen, and his owl.
- No, dear, I seriously doubt that.
111
00:13:04,618 --> 00:13:06,286
Harry? Did someone say "Harry"?
112
00:13:06,453 --> 00:13:08,413
Me, nosy. Is he up there with you?
113
00:13:08,580 --> 00:13:11,583
Of course not. I'd know if my best friend
was in my room, wouldn't I?
114
00:13:11,750 --> 00:13:14,294
- Is that an owl?
- You haven't seen him, have you?
115
00:13:14,461 --> 00:13:16,213
He's wandering about the house.
116
00:13:16,380 --> 00:13:18,131
- Really?
- Really.
117
00:13:18,382 --> 00:13:19,967
Harry!
118
00:13:26,181 --> 00:13:27,891
Harry!
119
00:13:28,433 --> 00:13:29,643
Hello.
120
00:13:29,810 --> 00:13:33,105
What a lovely surprise.
121
00:13:35,190 --> 00:13:37,526
Why didn't you let us know
you were coming?
122
00:13:37,693 --> 00:13:40,529
- I didn't know. Dumbledore.
- Oh, that man.
123
00:13:40,696 --> 00:13:42,948
But then, what would
we do without him?
124
00:13:44,199 --> 00:13:46,868
Got a bit of toothpaste.
125
00:13:54,084 --> 00:13:55,502
So when did you get here?
126
00:13:55,669 --> 00:13:57,379
A few days ago.
127
00:13:58,296 --> 00:14:00,632
Though for a while,
I wasn't sure I was coming.
128
00:14:02,426 --> 00:14:04,720
Mum sort of lost it last week.
129
00:14:05,012 --> 00:14:07,848
Said Ginny and I had no business
going back to Hogwarts.
130
00:14:08,015 --> 00:14:09,391
That it's too dangerous.
131
00:14:09,558 --> 00:14:12,394
- Oh, come on.
- She's not alone.
132
00:14:12,561 --> 00:14:15,897
Even my parents, and they're Muggles,
know something bad's happening.
133
00:14:16,064 --> 00:14:19,943
Anyway, Dad stepped in,
told her she was being barmy...
134
00:14:20,235 --> 00:14:22,654
...and it took a few days,
but she came around.
135
00:14:23,989 --> 00:14:27,909
But this is Hogwarts we're talking about.
It's Dumbledore. What could be safer?
136
00:14:28,577 --> 00:14:31,788
There's been a lot of talk recently that...
137
00:14:32,539 --> 00:14:34,249
...Dumbledore's got a bit old.
138
00:14:34,416 --> 00:14:36,209
Rubbish! Well, he's only....
139
00:14:36,376 --> 00:14:37,961
What is he?
140
00:14:38,128 --> 00:14:41,339
Hundred and fifty?
Give or take a few years.
141
00:15:01,401 --> 00:15:05,238
Cissy! You can't do this!
He can't be trusted!
142
00:15:05,405 --> 00:15:06,865
The Dark Lord trusts him.
143
00:15:07,032 --> 00:15:10,619
- The Dark Lord's mistaken.
- Pfft.
144
00:15:39,898 --> 00:15:42,150
Run along, Wormtail.
145
00:15:45,028 --> 00:15:47,656
I know I ought not to be here.
146
00:15:48,782 --> 00:15:51,535
The Dark Lord himself
forbade me to speak of this.
147
00:15:51,701 --> 00:15:54,371
If the Dark Lord has forbidden it,
you ought not to speak.
148
00:15:54,538 --> 00:15:58,792
Put it down, Bella.
We mustn't touch what isn't ours.
149
00:16:02,921 --> 00:16:06,633
As it so happens,
I'm aware of your situation, Narcissa.
150
00:16:06,800 --> 00:16:07,968
You?
151
00:16:09,052 --> 00:16:11,346
The Dark Lord told you?
152
00:16:11,930 --> 00:16:14,474
Your sister doubts me.
153
00:16:15,517 --> 00:16:18,353
Understandable.
Over the years I've played my part well.
154
00:16:18,520 --> 00:16:22,357
So well, I've deceived one of
the greatest wizards of all time.
155
00:16:23,692 --> 00:16:27,612
Dumbledore is a great wizard.
Only a fool would question it.
156
00:16:27,779 --> 00:16:29,698
I don't doubt you, Severus.
157
00:16:29,865 --> 00:16:33,034
You should be honored, Cissy.
As should Draco.
158
00:16:37,455 --> 00:16:39,332
He's just a boy.
159
00:16:40,208 --> 00:16:43,211
I can't change the Dark Lord's mind.
160
00:16:44,838 --> 00:16:48,508
But it might be possible
for me to help Draco.
161
00:16:50,260 --> 00:16:53,180
- Severus.
- Swear to it.
162
00:16:57,267 --> 00:16:59,686
Make the Unbreakable Vow.
163
00:17:03,565 --> 00:17:06,610
It's just empty words.
164
00:17:06,776 --> 00:17:09,988
He'll give it his best effort.
165
00:17:10,155 --> 00:17:12,532
But when it matters most...
166
00:17:14,326 --> 00:17:18,371
...he'll just slither back into his hole.
167
00:17:21,833 --> 00:17:23,460
Coward.
168
00:17:26,504 --> 00:17:30,091
Take out your wand.
169
00:17:43,271 --> 00:17:44,439
Will you...
170
00:17:44,606 --> 00:17:46,650
...Severus Snape...
171
00:17:46,816 --> 00:17:49,736
...watch over Draco Malfoy...
172
00:17:49,903 --> 00:17:54,741
...as he attempts to fulfill
the Dark Lord's wishes?
173
00:17:55,867 --> 00:17:57,786
I will.
174
00:17:59,162 --> 00:18:02,832
And will you, to the best of your ability...
175
00:18:03,500 --> 00:18:05,710
...protect him from harm?
176
00:18:07,170 --> 00:18:08,463
I will.
177
00:18:10,548 --> 00:18:13,051
And if Draco should fail...
178
00:18:14,177 --> 00:18:18,807
...will you yourself carry out the deed...
179
00:18:18,974 --> 00:18:23,979
...the Dark Lord has
ordered Draco to perform?
180
00:18:29,234 --> 00:18:30,735
I will.
181
00:18:53,508 --> 00:18:56,511
Step up! Step up!
We've got Fainting Fancies!
182
00:18:56,678 --> 00:18:57,721
Nosebleed Nougats!
183
00:18:57,887 --> 00:19:00,974
- And just in time for school....
- Puking Pastilles!
184
00:19:02,309 --> 00:19:05,020
- Into the cauldron, handsome.
- Into the cauldron, handsome.
185
00:19:05,228 --> 00:19:08,273
I will have order!
186
00:19:08,440 --> 00:19:12,819
I really hate children.
I will have order!
187
00:19:12,986 --> 00:19:17,782
I really hate children.
I will have order!
188
00:19:18,950 --> 00:19:21,870
- Peruvian Instant Darkness Powder.
- A real money spinner, that.
189
00:19:22,037 --> 00:19:24,164
Handy if you need
to make a quick getaway.
190
00:19:24,331 --> 00:19:26,082
- Hello, ladies.
- Hello, ladies.
191
00:19:26,249 --> 00:19:29,544
- Love potions, eh?
- Yeah, they really do work.
192
00:19:29,711 --> 00:19:33,048
Then again, the way we hear it, sis,
you're doing just fine on your own.
193
00:19:33,214 --> 00:19:34,382
Meaning?
194
00:19:34,549 --> 00:19:36,676
Are you not currently
dating Dean Thomas?
195
00:19:37,135 --> 00:19:38,887
It's none of your business.
196
00:19:44,642 --> 00:19:45,685
How much for this?
197
00:19:45,852 --> 00:19:47,228
- Five Galleons.
- Five Galleons.
198
00:19:47,395 --> 00:19:49,522
- How much for me?
- Five Galleons.
199
00:19:49,689 --> 00:19:50,899
I'm your brother.
200
00:19:51,274 --> 00:19:53,318
- Ten Galleons.
- Ten Galleons.
201
00:19:55,236 --> 00:19:56,905
Come on, let's go.
202
00:19:59,366 --> 00:20:00,784
Hi, Ron.
203
00:20:01,493 --> 00:20:02,827
Hi.
204
00:20:16,049 --> 00:20:20,095
How are Fred and George doing it?
Half the Alley's closed down.
205
00:20:20,261 --> 00:20:22,847
Fred reckons people need
a laugh these days.
206
00:20:23,306 --> 00:20:25,266
I reckon he's right.
207
00:20:27,060 --> 00:20:28,645
Oh, no.
208
00:20:29,270 --> 00:20:31,439
Everyone got their wands
from Ollivander's.
209
00:20:43,910 --> 00:20:45,286
Harry?
210
00:20:47,122 --> 00:20:51,084
Is it me, or do Draco and Mummy look
like two people who don't want to be followed?
211
00:22:36,314 --> 00:22:37,649
Quibbler.
212
00:22:39,442 --> 00:22:40,985
Quibbler.
213
00:22:42,904 --> 00:22:47,575
He's lovely. They've been known
to sing on Boxing Day, you know.
214
00:22:47,742 --> 00:22:50,119
- Quibbler?
- Oh, please.
215
00:22:51,329 --> 00:22:53,873
- What's a Wrackspurt?
- They're invisible creatures.
216
00:22:54,040 --> 00:22:57,210
They float in your ears
and make your brain go fuzzy.
217
00:22:57,752 --> 00:22:59,295
Quibbler.
218
00:23:09,764 --> 00:23:12,517
So, what was Draco doing
with that weird-looking cabinet?
219
00:23:12,684 --> 00:23:14,394
And who were all those people?
220
00:23:14,561 --> 00:23:17,689
Don't you see?
It was a ceremony, an initiation.
221
00:23:17,855 --> 00:23:19,774
Stop it, Harry.
I know where you're going.
222
00:23:19,941 --> 00:23:22,443
It's happened. He's one of them.
223
00:23:22,610 --> 00:23:24,112
One of what?
224
00:23:24,862 --> 00:23:28,324
Harry is under the impression
Draco Malfoy is now a Death Eater.
225
00:23:28,491 --> 00:23:30,451
You're barking.
226
00:23:30,618 --> 00:23:32,745
What would You-Know-Who
want with Malfoy?
227
00:23:32,912 --> 00:23:36,958
Well, then what's he doing in Borgin and Burkes?
Browsing for furniture?
228
00:23:37,125 --> 00:23:39,002
It's a creepy shop.
He's a creepy bloke.
229
00:23:39,168 --> 00:23:43,047
Look, his father is a Death Eater.
It only makes sense.
230
00:23:43,214 --> 00:23:44,799
Hermione saw it with her own eyes.
231
00:23:44,966 --> 00:23:48,303
I told you, I don't know what I saw.
232
00:23:50,013 --> 00:23:51,556
I need some air.
233
00:24:08,281 --> 00:24:12,076
Don't worry.
When we get to Hogwarts, we'll sort it out.
234
00:24:32,472 --> 00:24:35,725
- What was that? Blaise?
- Don't know.
235
00:24:35,892 --> 00:24:39,020
Relax, boys. It's probably just
a first-year messing around.
236
00:24:39,187 --> 00:24:42,565
Come on, Draco. Sit down.
We'll be at Hogwarts soon.
237
00:24:52,241 --> 00:24:56,037
Hogwarts.
What a pathetic excuse for a school.
238
00:24:56,204 --> 00:24:58,206
I'd pitch myself off
the Astronomy Tower...
239
00:24:58,373 --> 00:25:00,500
...if I had to continue
for another two years.
240
00:25:00,667 --> 00:25:02,001
What's that supposed to mean?
241
00:25:03,252 --> 00:25:07,090
Let's just say I don't think you'll see me
wasting my time in Charms class next year.
242
00:25:08,883 --> 00:25:10,718
Amused, Blaise?
243
00:25:12,178 --> 00:25:14,597
We'll see just
who's laughing in the end.
244
00:25:36,744 --> 00:25:40,498
You two go on.
I wanna check something.
245
00:25:42,667 --> 00:25:43,960
Where's Harry?
246
00:25:44,127 --> 00:25:47,088
He's probably already on the platform.
Come on.
247
00:26:02,770 --> 00:26:06,274
Didn't Mummy ever tell you
it was rude to eavesdrop, Potter?
248
00:26:06,441 --> 00:26:08,025
Petrificus Totalus.
249
00:26:19,245 --> 00:26:20,705
Oh, yeah...
250
00:26:21,122 --> 00:26:24,417
...she was dead before you could
wipe the drool off your chin.
251
00:26:29,922 --> 00:26:33,092
That's for my father.
Enjoy your ride back to London.
252
00:27:16,928 --> 00:27:18,679
Finite.
253
00:27:24,811 --> 00:27:26,103
- Hello, Harry.
- Luna!
254
00:27:26,479 --> 00:27:31,192
- How'd you know where I was?
- Wrackspurts. Your head's full of them.
255
00:27:37,907 --> 00:27:40,576
Sorry I made you miss the carriages,
by the way, Luna.
256
00:27:40,743 --> 00:27:43,913
That's all right.
It was like being with a friend.
257
00:27:44,080 --> 00:27:46,123
Oh, I am your friend, Luna.
258
00:27:46,541 --> 00:27:48,334
That's nice.
259
00:27:48,501 --> 00:27:51,712
About time.
I've been looking all over for you two.
260
00:27:51,879 --> 00:27:54,715
Right. Names?
261
00:27:54,966 --> 00:27:57,343
Professor Flitwick,
you've known me for five years.
262
00:27:57,510 --> 00:27:59,637
No exceptions, Potter.
263
00:28:00,179 --> 00:28:01,931
Who are those people?
264
00:28:02,098 --> 00:28:04,392
Aurors. For security.
265
00:28:04,559 --> 00:28:06,018
What's this cane here, then?
266
00:28:06,310 --> 00:28:08,563
It's not a cane, you cretin.
It's a walking stick.
267
00:28:08,729 --> 00:28:12,733
And what exactly would you
be wanting with a...?
268
00:28:13,901 --> 00:28:16,988
Could be construed
as an offensive weapon.
269
00:28:17,154 --> 00:28:22,410
It's all right, Mr. Filch.
I can vouch for Mr. Malfoy.
270
00:28:29,792 --> 00:28:31,752
Nice face, Potter.
271
00:28:38,301 --> 00:28:40,636
Would you like me to fix it for you?
272
00:28:40,803 --> 00:28:44,599
Personally, I think you look
a bit more devil-may-care this way...
273
00:28:44,765 --> 00:28:46,309
...but it's up to you.
274
00:28:46,726 --> 00:28:49,020
Well, have you ever
fixed a nose before?
275
00:28:49,186 --> 00:28:52,899
No, but I've done several toes,
and how different are they, really?
276
00:28:53,941 --> 00:28:57,862
Um.... Okay, yeah. Give it a go.
277
00:29:00,281 --> 00:29:02,325
- Episkey.
- Ah!
278
00:29:08,456 --> 00:29:11,626
- How do I look?
- Exceptionally ordinary.
279
00:29:12,752 --> 00:29:14,128
Brilliant.
280
00:29:21,510 --> 00:29:23,554
Don't worry.
He'll be here in a minute.
281
00:29:27,433 --> 00:29:30,144
Will you stop eating?
282
00:29:30,311 --> 00:29:32,563
Your best friend is missing!
283
00:29:32,730 --> 00:29:35,983
Oi. Turn around, you lunatic.
284
00:29:38,778 --> 00:29:40,279
He's covered in blood again.
285
00:29:40,905 --> 00:29:44,700
- Why is it he's always covered in blood?
- Looks like it's his own this time.
286
00:29:45,159 --> 00:29:47,036
Where have you been?
287
00:29:47,203 --> 00:29:49,664
- What happened to your face?
- Later.
288
00:29:49,830 --> 00:29:51,457
What've I missed?
289
00:29:51,999 --> 00:29:55,795
Sorting Hat urged us all to be brave
and strong in these troubled times.
290
00:29:55,962 --> 00:29:59,507
Easy for it to say, huh?
It's a hat, isn't it?
291
00:30:07,348 --> 00:30:09,058
Very best of evenings to you all.
292
00:30:09,225 --> 00:30:10,267
Thanks.
293
00:30:12,478 --> 00:30:17,149
First off, let me introduce
the newest member of our staff...
294
00:30:17,316 --> 00:30:19,568
...Horace Slughorn.
295
00:30:23,447 --> 00:30:25,324
Professor Slughorn, I'm happy to say...
296
00:30:25,491 --> 00:30:29,787
...has agreed to resume
his old post as Potions Master.
297
00:30:29,954 --> 00:30:32,873
Meanwhile, the post of
Defense Against the Dark Arts...
298
00:30:33,040 --> 00:30:34,834
...will be taken by Professor Snape.
299
00:30:35,251 --> 00:30:36,711
Snape?
300
00:30:42,758 --> 00:30:44,385
Now, as you know...
301
00:30:44,552 --> 00:30:48,222
...each and every one of you
was searched upon your arrival here tonight.
302
00:30:48,389 --> 00:30:50,391
And you have the right to know why.
303
00:30:51,183 --> 00:30:54,770
Once there was a young man,
who, like you...
304
00:30:54,937 --> 00:30:57,398
...sat in this very hall...
305
00:30:57,773 --> 00:31:02,403
...walked this castle's corridors,
slept under its roof.
306
00:31:02,987 --> 00:31:07,366
He seemed to all the world
a student like any other.
307
00:31:07,533 --> 00:31:09,076
His name?
308
00:31:10,536 --> 00:31:11,871
Tom Riddle.
309
00:31:17,043 --> 00:31:18,711
Today, of course...
310
00:31:19,253 --> 00:31:22,590
...he's known all over the world
by another name.
311
00:31:23,758 --> 00:31:28,971
Which is why, as I stand looking out
upon you all tonight...
312
00:31:29,138 --> 00:31:31,515
...I'm reminded of a sobering fact.
313
00:31:32,683 --> 00:31:35,811
Every day, every hour...
314
00:31:35,978 --> 00:31:37,938
...this very minute, perhaps...
315
00:31:38,105 --> 00:31:42,443
...dark forces attempt
to penetrate this castle's walls.
316
00:31:44,070 --> 00:31:49,617
But in the end,
their greatest weapon is you.
317
00:31:52,661 --> 00:31:54,789
Just something to think about.
318
00:31:56,040 --> 00:31:57,625
Now, off to bed. Pip-pip.
319
00:31:59,293 --> 00:32:01,087
That was cheerful.
320
00:32:06,383 --> 00:32:11,138
History of Magic is upstairs,
ladies, not down.
321
00:32:11,931 --> 00:32:16,936
Mr. Davies! Mr. Davies!
That is the girls' lavatory.
322
00:32:19,730 --> 00:32:21,148
Potter.
323
00:32:22,483 --> 00:32:24,443
Oh, this can't be good.
324
00:32:27,738 --> 00:32:29,115
Enjoying ourselves, are we?
325
00:32:30,032 --> 00:32:33,244
- I had a free period this morning, professor.
- So I noticed.
326
00:32:33,744 --> 00:32:36,163
I would think you would want
to fill it with Potions.
327
00:32:36,330 --> 00:32:38,999
Or is it no longer your ambition
to become an Auror?
328
00:32:39,792 --> 00:32:43,420
It was, but I was told I had to get
an "Outstanding" in my O.W.L.
329
00:32:43,587 --> 00:32:46,465
So you did, when Professor Snape
was teaching Potions.
330
00:32:46,632 --> 00:32:51,220
However, Professor Slughorn is perfectly
happy to accept N.E.W.T.s students...
331
00:32:51,387 --> 00:32:53,180
...with "Exceeds Expectations."
332
00:32:53,681 --> 00:32:55,349
Brilliant. Um....
333
00:32:55,516 --> 00:32:57,977
- Well, I'll head there straightaway.
- Oh, good, good.
334
00:32:58,144 --> 00:33:03,065
Potter, take Weasley with you.
He looks far too happy over there.
335
00:33:04,859 --> 00:33:06,152
I don't wanna take Potions.
336
00:33:06,318 --> 00:33:09,029
There's Quidditch trials coming up.
I need to practice.
337
00:33:10,281 --> 00:33:14,702
Attention to detail in the preparation
is the prerequisite of all planning.
338
00:33:16,203 --> 00:33:17,580
Ah.
339
00:33:17,746 --> 00:33:21,667
Harry, my boy, I was beginning to worry.
We've brought someone with us, I see.
340
00:33:22,293 --> 00:33:23,502
Ron Weasley, sir.
341
00:33:24,044 --> 00:33:26,505
But I'm dead awful at Potions,
a menace, actually.
342
00:33:26,672 --> 00:33:28,841
- I'm gonna....
- Nonsense, we'll sort you out.
343
00:33:29,008 --> 00:33:32,011
Any friend of Harry's is a friend of mine.
Get your books out.
344
00:33:32,178 --> 00:33:34,722
I haven't actually got my book yet,
and nor has Ron.
345
00:33:34,889 --> 00:33:36,599
Get what you want from the cupboard.
346
00:33:36,765 --> 00:33:40,102
Now, as I was saying,
I prepared some concoctions this morning.
347
00:33:40,269 --> 00:33:44,231
Any ideas what these might be?
348
00:33:45,733 --> 00:33:48,319
- Yes, Miss...?
- Granger, sir.
349
00:33:51,572 --> 00:33:56,035
That one there is Veritaserum.
It's a truth-telling serum.
350
00:33:56,202 --> 00:33:58,913
And that would be Polyjuice Potion.
351
00:34:02,541 --> 00:34:04,210
It's terribly tricky to make.
352
00:34:04,376 --> 00:34:06,420
And this is Amortentia...
353
00:34:06,587 --> 00:34:09,006
...the most powerful
love potion in the world.
354
00:34:09,924 --> 00:34:13,761
It's rumored to smell differently
to each person according to what attracts them.
355
00:34:15,054 --> 00:34:17,056
For example, I smell...
356
00:34:17,806 --> 00:34:21,852
...freshly mown grass,
and new parchment, and...
357
00:34:22,019 --> 00:34:25,356
...spearmint toothpaste.
358
00:34:26,774 --> 00:34:30,236
Now, Amortentia doesn't create actual love.
That would be impossible.
359
00:34:30,402 --> 00:34:35,407
But it does cause a powerful
infatuation or obsession.
360
00:34:35,574 --> 00:34:42,248
And for that reason, it is probably
the most dangerous potion in this room.
361
00:34:47,795 --> 00:34:50,589
Sir? You haven't told us
what's in that one.
362
00:34:50,965 --> 00:34:52,675
Oh, yes.
363
00:34:52,841 --> 00:34:55,427
What you see before you,
ladies and gentlemen...
364
00:34:55,594 --> 00:35:01,016
...is a curious little potion
known as Felix Felicis.
365
00:35:01,433 --> 00:35:03,686
But it is more commonly
referred to as--
366
00:35:03,852 --> 00:35:09,149
- Liquid luck.
- Yes, Miss Granger. Liquid luck.
367
00:35:09,650 --> 00:35:12,653
Desperately tricky to make,
disastrous should you get it wrong.
368
00:35:13,445 --> 00:35:18,450
One sip and you will find
that all of your endeavors succeed.
369
00:35:20,494 --> 00:35:22,997
At least until the effects wear off.
370
00:35:23,831 --> 00:35:27,668
So this is what I offer
each of you today.
371
00:35:27,835 --> 00:35:32,673
One tiny vial of liquid luck to the student who,
in the hour that remains...
372
00:35:32,840 --> 00:35:37,428
...manages to brew an acceptable
Draught of Living Death...
373
00:35:37,594 --> 00:35:40,848
...the recipes for which can be found
on page 10 of your books.
374
00:35:41,015 --> 00:35:44,685
I should point out, however, only once
did a student manage to brew a potion...
375
00:35:44,852 --> 00:35:48,188
...of sufficient quality
to claim this prize.
376
00:35:48,856 --> 00:35:51,025
Nevertheless, good luck to you all.
377
00:35:51,900 --> 00:35:53,694
Let the brewing commence.
378
00:36:29,521 --> 00:36:31,357
How did you do that?
379
00:36:31,899 --> 00:36:34,068
You crush it. Don't cut it.
380
00:36:34,234 --> 00:36:36,737
No. The instructions
specifically say to cut.
381
00:36:36,904 --> 00:36:38,739
No, really.
382
00:37:16,235 --> 00:37:19,405
Merlin's beard! It is perfect.
383
00:37:20,906 --> 00:37:24,118
So perfect I daresay
one drop would kill us all.
384
00:37:27,413 --> 00:37:29,373
So here we are, then, as promised.
385
00:37:29,540 --> 00:37:32,751
One vial of Felix Felicis.
386
00:37:32,918 --> 00:37:34,962
Congratulations.
387
00:37:35,462 --> 00:37:38,215
Use it well.
388
00:38:05,826 --> 00:38:08,495
Harry, you got my message.
Come in.
389
00:38:10,164 --> 00:38:11,540
How are you?
390
00:38:11,707 --> 00:38:13,250
I'm fine, sir.
391
00:38:13,417 --> 00:38:14,668
Enjoying your classes?
392
00:38:15,919 --> 00:38:18,964
I know Professor Slughorn
is most impressed with you.
393
00:38:19,673 --> 00:38:21,967
I think he overestimates
my abilities, sir.
394
00:38:22,676 --> 00:38:23,802
Do you?
395
00:38:24,344 --> 00:38:25,596
Definitely.
396
00:38:27,598 --> 00:38:30,434
What about your activities
outside the classroom?
397
00:38:31,643 --> 00:38:33,645
- Sir?
- Well, I notice you spend...
398
00:38:33,812 --> 00:38:36,440
...a great deal of time
with Miss Granger.
399
00:38:36,607 --> 00:38:37,858
I can't help wondering....
400
00:38:38,025 --> 00:38:43,030
Oh, no, no. I mean, she's brilliant,
and we're friends, but, no.
401
00:38:43,197 --> 00:38:46,200
Forgive me.
I was merely being curious.
402
00:38:47,284 --> 00:38:49,161
But enough chitchat.
403
00:38:49,369 --> 00:38:52,956
You must be wondering
why I summoned you here tonight.
404
00:38:53,540 --> 00:38:56,376
The answer lies here.
405
00:38:57,377 --> 00:38:59,546
What you are looking at are memories.
406
00:38:59,713 --> 00:39:03,550
In this case, pertaining to
one individual, Voldemort...
407
00:39:03,717 --> 00:39:06,178
...or, as he was known then,
Tom Riddle.
408
00:39:09,223 --> 00:39:13,060
This vial contains
the most particular memory...
409
00:39:13,227 --> 00:39:15,437
...of the day I first met him.
410
00:39:16,772 --> 00:39:19,566
I'd like you to see it, if you would.
411
00:39:57,187 --> 00:40:01,441
I admit some confusion upon receiving
your letter, Mr. Dumbledore.
412
00:40:01,775 --> 00:40:05,237
In all the years Tom's been here,
he's never once had a family visitor.
413
00:40:05,404 --> 00:40:09,157
There have been incidents
with the other children. Nasty things.
414
00:40:11,577 --> 00:40:13,745
Tom, you have a visitor.
415
00:40:14,288 --> 00:40:15,956
How do you do, Tom?
416
00:40:23,463 --> 00:40:24,715
Don't.
417
00:40:32,514 --> 00:40:35,642
- You're the doctor, aren't you?
- No.
418
00:40:35,809 --> 00:40:37,853
I am a professor.
419
00:40:38,562 --> 00:40:40,397
I don't believe you.
420
00:40:40,564 --> 00:40:42,566
She wants me looked at.
421
00:40:43,150 --> 00:40:45,360
They think I'm different.
422
00:40:45,527 --> 00:40:47,029
Well, perhaps they're right.
423
00:40:47,195 --> 00:40:48,655
I'm not mad.
424
00:40:48,822 --> 00:40:52,159
Hogwarts is not a place
for mad people.
425
00:40:52,326 --> 00:40:54,328
Hogwarts is a school.
426
00:40:55,078 --> 00:40:56,246
A school of magic.
427
00:41:00,751 --> 00:41:03,503
You can do things, can't you, Tom?
428
00:41:04,630 --> 00:41:07,299
Things other children can't.
429
00:41:08,675 --> 00:41:11,637
I can make things move
without touching them.
430
00:41:12,554 --> 00:41:16,141
I can make animals do what I want
without training them.
431
00:41:16,933 --> 00:41:20,479
I can make bad things happen
to people who are mean to me.
432
00:41:21,104 --> 00:41:23,065
I can make them hurt...
433
00:41:23,690 --> 00:41:25,233
...if I want.
434
00:41:25,776 --> 00:41:27,653
Who are you?
435
00:41:27,819 --> 00:41:30,030
Well, I'm like you, Tom.
436
00:41:31,198 --> 00:41:32,658
I'm different.
437
00:41:33,700 --> 00:41:35,118
Prove it.
438
00:41:42,709 --> 00:41:46,546
I think there's something in your wardrobe
trying to get out, Tom.
439
00:41:56,264 --> 00:42:00,060
Thievery is not tolerated
at Hogwarts, Tom.
440
00:42:00,227 --> 00:42:05,899
At Hogwarts, you'll be taught not only
how to use magic, but how to control it.
441
00:42:06,066 --> 00:42:07,234
You understand me?
442
00:42:11,196 --> 00:42:13,740
I can speak to snakes too.
443
00:42:14,991 --> 00:42:16,785
They find me.
444
00:42:17,786 --> 00:42:19,705
Whisper things.
445
00:42:19,955 --> 00:42:23,083
Is that normal for someone like me?
446
00:42:44,146 --> 00:42:47,441
Did you know, sir? Then?
447
00:42:47,607 --> 00:42:53,238
Did I know I'd just met the most dangerous
dark wizard of all time? No.
448
00:42:53,822 --> 00:42:55,949
If I had, I....
449
00:42:57,576 --> 00:43:00,036
Over time, while here at Hogwarts...
450
00:43:00,203 --> 00:43:03,540
...Tom Riddle grew close
to one particular teacher.
451
00:43:03,707 --> 00:43:05,542
Can you guess
who that teacher might be?
452
00:43:08,462 --> 00:43:11,923
You didn't bring Professor Slughorn back
simply to teach Potions, did you?
453
00:43:12,090 --> 00:43:14,134
No, I did not.
454
00:43:14,301 --> 00:43:18,138
You see, Professor Slughorn
possesses something I desire very dearly.
455
00:43:19,139 --> 00:43:21,016
And he will not give it up easily.
456
00:43:21,183 --> 00:43:24,394
You said Professor Slughorn
would try to collect me.
457
00:43:24,561 --> 00:43:25,812
I did.
458
00:43:26,521 --> 00:43:28,523
Do you want me to let him?
459
00:43:29,900 --> 00:43:31,276
Yes.
460
00:44:55,443 --> 00:44:57,153
All right. Um....
461
00:44:57,320 --> 00:45:00,407
This morning, I'm gonna be putting
you all through a few drills...
462
00:45:00,574 --> 00:45:02,701
...just to assess your strengths.
463
00:45:03,410 --> 00:45:05,412
Quiet! Please!
464
00:45:05,579 --> 00:45:06,746
Shut it!
465
00:45:10,584 --> 00:45:13,336
Thanks. All right. Um....
466
00:45:13,503 --> 00:45:15,630
Just because you made
the team last year...
467
00:45:15,797 --> 00:45:18,758
...does not guarantee you
a spot this year. Is that clear?
468
00:45:21,261 --> 00:45:22,554
Good.
469
00:45:31,271 --> 00:45:33,481
No hard feelings, Weasley, all right?
470
00:45:34,024 --> 00:45:35,233
Hard feelings?
471
00:45:35,400 --> 00:45:38,945
Yeah, I'll be going out for Keeper as well.
It's nothing personal.
472
00:45:39,112 --> 00:45:41,781
Really? Strapping guy like you?
473
00:45:41,948 --> 00:45:44,534
You've got more of a Beater's build,
don't you think?
474
00:45:44,701 --> 00:45:47,120
Keepers need to be quick, agile.
475
00:45:48,496 --> 00:45:50,290
Oh, I like my chances.
476
00:45:50,457 --> 00:45:54,252
Say, think you could introduce me
to your friend Granger?
477
00:45:54,419 --> 00:45:58,590
Wouldn't mind getting on a first-name basis,
know what I mean?
478
00:46:10,894 --> 00:46:12,604
Come on, Weasley!
479
00:46:12,771 --> 00:46:14,481
- Come on, Ron!
- Go on, Weasley!
480
00:46:16,024 --> 00:46:18,902
- Go on, Weasley!
- Yeah, Ron!
481
00:46:19,069 --> 00:46:20,320
Go on, Cormac!
482
00:46:36,836 --> 00:46:38,922
Come on, Ron!
483
00:46:47,222 --> 00:46:48,848
Come on, Ron.
484
00:46:49,599 --> 00:46:51,476
Come on, Ron.
485
00:47:09,369 --> 00:47:10,537
Confundus.
486
00:47:26,636 --> 00:47:28,972
Isn't he brilliant?
487
00:47:31,725 --> 00:47:35,228
I have to admit,
I thought I was gonna miss that last one.
488
00:47:35,562 --> 00:47:38,356
I hope Cormac's
not taking it too hard.
489
00:47:38,773 --> 00:47:41,818
He's got a bit of a thing for you,
Hermione. Cormac.
490
00:47:42,902 --> 00:47:44,904
He's vile.
491
00:47:49,868 --> 00:47:52,120
Have you ever heard of this spell?
Sectumsempra?
492
00:47:52,287 --> 00:47:54,372
No, I haven't.
493
00:47:54,539 --> 00:47:57,667
And if you had a shred of self-respect,
you'd hand that book in.
494
00:47:57,834 --> 00:48:00,295
Not bloody likely.
He's top of the class.
495
00:48:00,462 --> 00:48:04,632
He's even better than you, Hermione.
Slughorn thinks he's a genius.
496
00:48:05,759 --> 00:48:07,052
What?
497
00:48:07,886 --> 00:48:10,597
I'd like to know whose that book was.
Let's have a look.
498
00:48:10,764 --> 00:48:12,265
No.
499
00:48:13,767 --> 00:48:15,060
Why not?
500
00:48:15,602 --> 00:48:17,228
The binding is fragile.
501
00:48:17,395 --> 00:48:20,023
- The binding is fragile?
- Yeah.
502
00:48:24,277 --> 00:48:25,862
- Who's the Half-Blood Prince?
- Who?
503
00:48:26,029 --> 00:48:29,783
That's what it says right here:
"This book is property of the Half-Blood Prince."
504
00:48:47,133 --> 00:48:50,470
For weeks you carry around this book,
practically sleep with it...
505
00:48:50,637 --> 00:48:52,931
...yet you have no desire
to find out who he is?
506
00:48:53,098 --> 00:48:56,518
I didn't say I wasn't curious,
and I don't sleep with it.
507
00:48:56,684 --> 00:48:57,727
Well, it's true.
508
00:48:57,894 --> 00:49:01,648
I like a nice chat before I go to bed.
Now all you do is read that bloody book.
509
00:49:01,815 --> 00:49:03,817
It's just like being with Hermione.
510
00:49:05,110 --> 00:49:07,612
Well, I was curious, so I went to--
511
00:49:07,779 --> 00:49:10,323
- The library.
- The library. And?
512
00:49:11,241 --> 00:49:12,867
And nothing.
513
00:49:13,034 --> 00:49:16,037
I couldn't find a reference anywhere
to a Half-Blood Prince.
514
00:49:16,204 --> 00:49:18,331
- There we go. That settles it, then.
- Filius!
515
00:49:18,498 --> 00:49:20,834
I was hoping to find you
in the Three Broomsticks!
516
00:49:21,000 --> 00:49:25,672
No, emergency choir practice,
I'm afraid, Horace.
517
00:49:29,175 --> 00:49:31,594
Does anyone fancy a Butterbeer?
518
00:49:31,845 --> 00:49:34,180
A chum of mine was
sledging down Claxby Hill.
519
00:49:34,347 --> 00:49:37,976
We had a very long, homemade,
Norwegian-style sledge....
520
00:49:38,143 --> 00:49:40,603
No, not there. Over here.
521
00:49:41,229 --> 00:49:42,772
No, sit beside me.
522
00:49:44,524 --> 00:49:45,817
Okay.
523
00:49:47,277 --> 00:49:48,653
Something to drink?
524
00:49:48,820 --> 00:49:51,364
Three Butterbeers,
and some ginger in mine, please.
525
00:50:03,126 --> 00:50:05,086
Oh, bloody hell.
526
00:50:08,047 --> 00:50:09,883
Slick git.
527
00:50:10,216 --> 00:50:12,886
Honestly, Ronald,
they're only holding hands.
528
00:50:15,722 --> 00:50:16,973
And snogging.
529
00:50:17,640 --> 00:50:20,602
- I'd like to leave.
- What?
530
00:50:20,768 --> 00:50:22,353
You can't be serious.
531
00:50:22,520 --> 00:50:24,898
- That happens to be my sister.
- So?
532
00:50:25,064 --> 00:50:28,985
What if she looked over here and saw you
snogging me? You expect her to leave?
533
00:50:30,278 --> 00:50:32,739
- Hey, my boy!
- Hello, sir. Wonderful to see you.
534
00:50:32,906 --> 00:50:34,908
And you, and you.
535
00:50:35,074 --> 00:50:36,868
So, what brings you here?
536
00:50:37,035 --> 00:50:41,748
The Three Broomsticks and I go way back,
further than I care to admit.
537
00:50:41,915 --> 00:50:45,376
I can remember
when it was One Broomstick.
538
00:50:45,543 --> 00:50:48,880
All hands on deck, Granger.
Listen, my boy, in the old days...
539
00:50:49,047 --> 00:50:52,467
...I used to throw together
the occasional supper party...
540
00:50:52,634 --> 00:50:54,844
...for the select student or two.
541
00:50:55,011 --> 00:50:58,890
- Would you be game?
- I'd consider it an honor, sir.
542
00:51:00,308 --> 00:51:02,518
You would be welcome too, Granger.
543
00:51:03,311 --> 00:51:08,066
- I'd be delighted, sir.
- Splendid. Look for my owl.
544
00:51:08,942 --> 00:51:10,902
Good to see you, Wallenby.
545
00:51:15,823 --> 00:51:17,533
What are you playing at?
546
00:51:19,327 --> 00:51:21,663
Dumbledore's asked me
to get to know him.
547
00:51:21,829 --> 00:51:23,790
- Get to know him?
- I don't know.
548
00:51:23,957 --> 00:51:27,710
It must be important.
If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask.
549
00:51:33,299 --> 00:51:35,426
Got a little bit....
550
00:51:46,312 --> 00:51:48,189
Katie, you don't know
what it could be.
551
00:51:48,356 --> 00:51:49,816
- Harry.
- What?
552
00:51:49,983 --> 00:51:53,486
Did you hear what she was saying
back at the pub about me and her snogging?
553
00:51:54,279 --> 00:51:56,030
As if.
554
00:52:02,453 --> 00:52:05,790
I warned her.
I warned her not to touch it.
555
00:52:27,270 --> 00:52:30,023
Don't get any closer.
Get back, all of you.
556
00:52:42,535 --> 00:52:47,373
Do not touch that, except by the wrappings.
Do you understand?
557
00:53:00,845 --> 00:53:03,431
You're sure Katie did not
have this in her possession...
558
00:53:03,598 --> 00:53:06,100
...when she entered
the Three Broomsticks?
559
00:53:06,726 --> 00:53:08,269
It's like I said.
560
00:53:08,478 --> 00:53:13,399
She left to go to the loo,
and when she came back she had the package.
561
00:53:14,650 --> 00:53:17,362
She said it was important
that she deliver it.
562
00:53:18,196 --> 00:53:21,699
- Did she say to whom?
- To Professor Dumbledore.
563
00:53:22,033 --> 00:53:24,702
Very well. Thank you, Leanne.
You may go.
564
00:53:29,415 --> 00:53:34,921
Why is it when something happens
it is always you three?
565
00:53:36,005 --> 00:53:40,426
Believe me, professor, I've been asking myself
the same question for six years.
566
00:53:40,968 --> 00:53:42,553
Oh, Severus.
567
00:53:48,267 --> 00:53:50,144
What do you think?
568
00:53:52,063 --> 00:53:56,859
I think Miss Bell is lucky to be alive.
569
00:53:57,026 --> 00:53:59,278
She was cursed, wasn't she?
570
00:53:59,445 --> 00:54:02,115
I know Katie. Off the pitch,
she wouldn't hurt a fly.
571
00:54:02,615 --> 00:54:06,202
If she was delivering that to Dumbledore,
she wasn't doing it knowingly.
572
00:54:06,369 --> 00:54:08,287
Yes, she was cursed.
573
00:54:09,080 --> 00:54:10,748
It was Malfoy.
574
00:54:12,667 --> 00:54:16,462
That is a very serious accusation, Potter.
575
00:54:16,629 --> 00:54:18,131
Indeed.
576
00:54:18,965 --> 00:54:22,385
- Your evidence?
- I just know.
577
00:54:23,136 --> 00:54:25,138
You just...
578
00:54:26,347 --> 00:54:27,765
...know.
579
00:54:30,810 --> 00:54:32,728
You astonish with your gifts, Potter.
580
00:54:32,895 --> 00:54:36,858
Gifts mere mortals
can only dream of possessing.
581
00:54:37,024 --> 00:54:43,156
How grand it must be
to be the Chosen One.
582
00:54:47,827 --> 00:54:51,330
I suggest you go back to your dormitories.
All of you.
583
00:55:01,841 --> 00:55:04,760
What do you suppose
Dean sees in her? Ginny?
584
00:55:06,471 --> 00:55:08,473
Well, what does she see in him?
585
00:55:08,639 --> 00:55:10,850
Dean? He's brilliant.
586
00:55:11,017 --> 00:55:13,853
You called him a slick git
not five hours ago.
587
00:55:14,020 --> 00:55:17,815
Yeah, well, he was running his hands
all over my sister, wasn't he?
588
00:55:17,982 --> 00:55:22,528
Something snaps, and you've gotta hate him,
you know? On principle.
589
00:55:23,196 --> 00:55:24,697
I suppose.
590
00:55:25,948 --> 00:55:29,118
- So, what is it he sees in her?
- I don't know.
591
00:55:29,869 --> 00:55:32,288
She's smart, funny.
592
00:55:33,039 --> 00:55:35,333
- Attractive.
- Attractive?
593
00:55:36,876 --> 00:55:40,379
- You know, she's got nice skin.
- Skin?
594
00:55:41,214 --> 00:55:43,049
Dean dates my sister
because of her skin?
595
00:55:43,216 --> 00:55:47,720
Well, no, I mean, I'm just saying
it could be a contributing factor.
596
00:55:51,098 --> 00:55:52,850
Hermione's got nice skin.
597
00:55:53,559 --> 00:55:56,312
Wouldn't you say?
As skin goes, I mean.
598
00:55:57,271 --> 00:55:59,357
I've never really thought about it.
599
00:56:00,900 --> 00:56:02,610
But, I suppose, yeah.
600
00:56:03,361 --> 00:56:04,820
Very nice.
601
00:56:09,242 --> 00:56:12,620
- I think I'll be going to sleep now.
- Right. Yeah.
602
00:56:22,463 --> 00:56:26,425
So tell me, Cormac, do you see anything
of your Uncle Tiberius these days?
603
00:56:26,592 --> 00:56:29,095
Yes, sir. In fact, I'm meant
to go hunting with him...
604
00:56:29,262 --> 00:56:31,472
...and the Minister for Magic
over the holidays.
605
00:56:31,639 --> 00:56:34,600
Well, be sure to give them both my best.
606
00:56:34,767 --> 00:56:36,769
What about your uncle, Belby?
607
00:56:36,936 --> 00:56:40,398
For those who don't know,
Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion.
608
00:56:40,565 --> 00:56:43,359
- Is he working on anything new?
- Don't know.
609
00:56:43,526 --> 00:56:47,613
Him and Dad don't get on.
Probably because me dad says potions are rubbish.
610
00:56:47,780 --> 00:56:51,075
Says the only potion worth having
is a stiff one at the end of the day.
611
00:56:51,242 --> 00:56:56,372
What about you, Miss Granger?
What does your family do in the Muggle world?
612
00:56:57,123 --> 00:56:58,958
My parents are dentists.
613
00:57:03,504 --> 00:57:04,797
They tend to people's teeth.
614
00:57:04,964 --> 00:57:09,719
Fascinating. And is that considered
a dangerous profession?
615
00:57:09,885 --> 00:57:11,178
No.
616
00:57:13,139 --> 00:57:17,643
Although, one boy, Robbie Fenwick,
did bite my father once.
617
00:57:17,810 --> 00:57:19,061
He needed 10 stitches.
618
00:57:25,318 --> 00:57:28,946
Ah. Miss Weasley. Come in, come in.
619
00:57:31,657 --> 00:57:36,078
Look at her eyes.
They've been fighting again, her and Dean.
620
00:57:36,245 --> 00:57:38,956
Sorry. I'm not usually late.
621
00:57:42,752 --> 00:57:47,173
No matter. You're just in time for dessert,
that is, if Belby's left you any.
622
00:57:55,097 --> 00:57:56,182
What?
623
00:57:56,349 --> 00:57:57,975
Nothing.
624
00:58:04,315 --> 00:58:07,943
Goodbye. Bye-bye.
625
00:58:12,823 --> 00:58:14,575
- Potter.
- I'm sorry, sir.
626
00:58:14,742 --> 00:58:17,328
I was just admiring your hourglass.
627
00:58:18,704 --> 00:58:20,164
Oh, yes.
628
00:58:20,706 --> 00:58:22,750
A most intriguing object.
629
00:58:23,417 --> 00:58:27,672
The sand runs in accordance
with the quality of the conversation.
630
00:58:27,963 --> 00:58:31,217
If it is stimulating,
the sand runs slowly.
631
00:58:31,717 --> 00:58:33,636
- If it is not....
- I think I'll be going.
632
00:58:33,803 --> 00:58:37,139
Nonsense.
You have nothing to fear, dear boy.
633
00:58:37,306 --> 00:58:39,558
As to some of your classmates...
634
00:58:39,725 --> 00:58:43,145
...well, let's just say
they're unlikely to make the shelf.
635
00:58:43,312 --> 00:58:44,814
The shelf, sir?
636
00:58:45,398 --> 00:58:49,026
Anyone who aspires to be anyone
hopes to end up here.
637
00:58:49,193 --> 00:58:53,072
But then again, you already are someone,
aren't you, Harry?
638
00:58:54,615 --> 00:58:56,575
Did Voldemort ever make the shelf, sir?
639
00:58:58,744 --> 00:59:02,665
You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle?
You were his teacher.
640
00:59:03,749 --> 00:59:07,253
Mr. Riddle had a number of teachers
whilst here at Hogwarts.
641
00:59:07,420 --> 00:59:09,004
What was he like?
642
00:59:12,717 --> 00:59:15,094
I'm sorry, sir. Forgive me.
643
00:59:15,761 --> 00:59:17,596
He killed my parents.
644
00:59:20,349 --> 00:59:21,642
Of course.
645
00:59:22,017 --> 00:59:25,020
It's only natural you should
want to know more.
646
00:59:27,106 --> 00:59:29,942
But I'm afraid I must
disappoint you, Harry.
647
00:59:30,860 --> 00:59:33,112
When I first met Mr. Riddle,
he was a quiet...
648
00:59:33,279 --> 00:59:37,533
...albeit brilliant, boy committed
to becoming a first-rate wizard.
649
00:59:37,700 --> 00:59:39,452
Not unlike others I've known.
650
00:59:40,035 --> 00:59:42,121
Not unlike yourself, in fact.
651
00:59:43,456 --> 00:59:45,541
If the monster existed...
652
00:59:46,083 --> 00:59:48,335
...it was buried deep within.
653
01:00:05,644 --> 01:00:07,146
Good luck, eh, Ron.
654
01:00:08,564 --> 01:00:11,025
- Nice hat!
- Ron, you're a loser.
655
01:00:11,192 --> 01:00:14,278
I'm counting on you, Ron.
I have two Galleons on Gryffindor, yeah?
656
01:00:14,445 --> 01:00:16,781
- Looking good, Ron.
- Loser!
657
01:00:18,991 --> 01:00:20,493
What's he wearing?
658
01:00:29,126 --> 01:00:30,961
So how was it, then?
659
01:00:32,171 --> 01:00:34,507
- How was what?
- Your dinner party?
660
01:00:34,673 --> 01:00:36,300
Pretty boring, actually.
661
01:00:37,092 --> 01:00:39,428
Though I think Harry enjoyed dessert.
662
01:00:42,848 --> 01:00:45,601
Slughorn's having a Christmas do,
you know.
663
01:00:45,768 --> 01:00:47,311
And we're meant to bring someone.
664
01:00:47,478 --> 01:00:51,190
I expect you'll be bringing McLaggen.
He's in the Slug Club, isn't he?
665
01:00:51,357 --> 01:00:54,193
- Actually, I was going to ask you.
- Really?
666
01:00:57,029 --> 01:00:59,031
Good luck today, Ron.
667
01:00:59,865 --> 01:01:02,201
I know you'll be brilliant.
668
01:01:05,246 --> 01:01:08,999
I'm resigning. After today's match,
McLaggen can have my spot.
669
01:01:09,166 --> 01:01:10,668
Have it your way.
670
01:01:10,835 --> 01:01:13,337
- Juice?
- Sure.
671
01:01:13,504 --> 01:01:15,214
Hello, everyone.
672
01:01:16,465 --> 01:01:18,551
You look dreadful, Ron.
673
01:01:18,717 --> 01:01:21,095
Is that why you put something
in his cup?
674
01:01:23,305 --> 01:01:24,932
Is it a tonic?
675
01:01:28,394 --> 01:01:30,020
Liquid luck.
676
01:01:31,397 --> 01:01:33,065
Don't drink it, Ron.
677
01:01:40,656 --> 01:01:44,034
- You could be expelled for that.
- I don't know what you're talking about.
678
01:01:46,245 --> 01:01:48,873
Come on, Harry.
We've got a game to win.
679
01:02:12,688 --> 01:02:14,607
Yes!
680
01:02:15,024 --> 01:02:17,860
Go on, Ron! Do it!
681
01:02:51,810 --> 01:02:54,104
Weasley! Weasley! Weasley!
682
01:02:54,563 --> 01:02:55,940
Yes!
683
01:02:56,106 --> 01:02:59,568
Weasley! Weasley! Weasley!
684
01:03:03,364 --> 01:03:04,949
Whoo!
685
01:03:05,115 --> 01:03:08,327
Yes. Whoo!
686
01:03:09,745 --> 01:03:14,917
Weasley! Weasley! Weasley!
687
01:03:19,171 --> 01:03:20,881
You really shouldn't have done it.
688
01:03:21,048 --> 01:03:26,053
I know. I suppose I could've
just used a Confundus Charm.
689
01:03:27,054 --> 01:03:31,684
That was different. That was tryouts.
This was an actual game.
690
01:03:34,478 --> 01:03:36,188
You didn't put it in.
691
01:03:37,898 --> 01:03:39,733
Ron only thought you did.
692
01:04:27,531 --> 01:04:30,826
Charms spell. I'm just practicing.
693
01:04:34,747 --> 01:04:36,582
Well, they're really good.
694
01:04:42,087 --> 01:04:44,089
How does it feel, Harry?
695
01:04:46,925 --> 01:04:50,137
When you see Dean with Ginny?
696
01:04:55,225 --> 01:04:56,685
I know.
697
01:04:57,770 --> 01:04:59,938
I see the way you look at her.
698
01:05:00,647 --> 01:05:02,274
You're my best friend.
699
01:05:11,366 --> 01:05:13,202
Oops.
700
01:05:14,620 --> 01:05:16,872
I think this room's taken.
701
01:05:18,624 --> 01:05:20,042
What's with the birds?
702
01:05:23,420 --> 01:05:25,130
Oppugno.
703
01:05:53,158 --> 01:05:54,868
It feels like this.
704
01:06:34,575 --> 01:06:37,619
Look, I can't help it
if she's got her knickers in a twist.
705
01:06:37,786 --> 01:06:42,875
What Lav and I have, well,
let's just say, there's no stopping it.
706
01:06:43,041 --> 01:06:44,459
It's chemical.
707
01:06:44,626 --> 01:06:48,964
Will it last? Who knows?
Point is, I'm a free agent.
708
01:06:49,131 --> 01:06:54,553
He's at perfect liberty to kiss whoever he likes.
I really couldn't care less.
709
01:06:54,720 --> 01:06:58,557
Was I under the impression he and I
would be attending Slughorn's Christmas party?
710
01:06:58,724 --> 01:07:00,225
Yes.
711
01:07:00,392 --> 01:07:04,813
Now, given the circumstances,
I've had to make other arrangements.
712
01:07:04,980 --> 01:07:06,190
Have you?
713
01:07:06,356 --> 01:07:08,358
Yes. Why?
714
01:07:08,525 --> 01:07:12,154
I just thought, seeing as neither of us
can go with who we'd really like to...
715
01:07:12,321 --> 01:07:14,573
...we should go together, as friends.
716
01:07:14,740 --> 01:07:16,366
Why didn't I think of that?
717
01:07:16,533 --> 01:07:18,076
Who are you going with?
718
01:07:18,243 --> 01:07:20,037
Um, it's a surprise.
719
01:07:20,204 --> 01:07:24,416
Anyway, it's you we've got to worry about.
You can't just take anyone.
720
01:07:25,042 --> 01:07:26,919
See that girl over there?
721
01:07:28,545 --> 01:07:33,258
That's Romilda Vane. Apparently
she's trying to smuggle you a love potion.
722
01:07:33,425 --> 01:07:34,927
Really?
723
01:07:35,886 --> 01:07:39,348
Hey! She's only interested in you
because she thinks you're the Chosen One.
724
01:07:39,514 --> 01:07:41,225
But I am the Chosen One.
725
01:07:41,391 --> 01:07:44,269
Okay, sorry. Um, kidding.
726
01:07:46,271 --> 01:07:47,731
I'll ask someone I like.
727
01:07:48,523 --> 01:07:50,067
Someone cool.
728
01:07:59,826 --> 01:08:02,871
I've never been to this part of the castle.
729
01:08:03,038 --> 01:08:06,291
At least not while awake.
I sleepwalk, you see.
730
01:08:06,458 --> 01:08:08,961
That's why I wear shoes to bed.
731
01:08:40,158 --> 01:08:43,161
Harmonia Nectere Passus.
732
01:08:55,674 --> 01:08:58,427
Harmonia Nectere Passus.
733
01:08:59,970 --> 01:09:02,639
Harmonia Nectere Passus.
734
01:09:17,279 --> 01:09:18,697
Drink?
735
01:09:19,614 --> 01:09:20,949
Neville.
736
01:09:21,116 --> 01:09:22,576
I didn't get into the Slug Club.
737
01:09:22,743 --> 01:09:25,871
It's okay, though.
He's got Belby handing out towels in the loo.
738
01:09:26,038 --> 01:09:28,832
- Oh, well, I'm fine, mate. Thanks.
- Okay.
739
01:09:39,259 --> 01:09:42,220
Hermione. What are you doing?
And what happened to you?
740
01:09:42,387 --> 01:09:47,684
I've just escaped.
I mean, left Cormac under the mistletoe.
741
01:09:47,851 --> 01:09:50,896
Cormac? That's who you invited?
742
01:09:51,063 --> 01:09:53,565
I thought it would annoy Ron the most.
743
01:09:54,399 --> 01:09:56,401
Thank you.
I'll catch up with you later.
744
01:09:56,568 --> 01:09:59,571
He's got more tentacles
than a Snarfalump plant.
745
01:09:59,738 --> 01:10:01,907
- Dragon tartare?
- No, I'm fine. Thank you.
746
01:10:02,074 --> 01:10:04,743
Just as well.
They give one horribly bad breath.
747
01:10:04,910 --> 01:10:06,745
On second thoughts....
748
01:10:06,912 --> 01:10:08,914
Might keep Cormac at bay.
749
01:10:09,247 --> 01:10:12,167
Oh, God, here he comes.
750
01:10:14,711 --> 01:10:17,589
I think she just went
to powder her nose.
751
01:10:17,756 --> 01:10:19,841
Slippery little minx, your friend.
752
01:10:20,008 --> 01:10:22,719
Likes to work her mouth too,
doesn't she?
753
01:10:25,764 --> 01:10:27,766
What is this I'm eating, by the way?
754
01:10:28,934 --> 01:10:30,560
Dragon balls.
755
01:10:41,780 --> 01:10:44,908
You've just bought yourself
a month's detention, McLaggen.
756
01:10:45,075 --> 01:10:48,954
Not so quick, Potter.
757
01:10:50,497 --> 01:10:53,625
Sir, I really think I should
rejoin the party. My date....
758
01:10:53,792 --> 01:10:57,712
Can surely survive your absence
for another minute or two.
759
01:10:57,879 --> 01:11:00,132
Besides, I only wish
to convey a message.
760
01:11:00,757 --> 01:11:03,009
- A message?
- From Professor Dumbledore.
761
01:11:03,176 --> 01:11:06,847
He asked me to give you his best,
and he hopes you enjoy your holiday.
762
01:11:07,013 --> 01:11:08,557
You see...
763
01:11:08,723 --> 01:11:14,271
...he's traveling,
and he won't return until term resumes.
764
01:11:14,438 --> 01:11:15,981
Traveling where?
765
01:11:24,114 --> 01:11:25,991
Take your hands off me,
you filthy Squib!
766
01:11:27,117 --> 01:11:28,827
Professor Slughorn, sir.
767
01:11:28,994 --> 01:11:33,331
I just discovered this boy
lurking in an upstairs corridor.
768
01:11:33,498 --> 01:11:35,542
He claims to have been
invited to your party.
769
01:11:35,709 --> 01:11:39,004
Okay, okay.
I was gatecrashing. Happy?
770
01:11:39,171 --> 01:11:43,008
I'll escort him out.
771
01:11:45,802 --> 01:11:49,473
Certainly, professor.
772
01:11:53,101 --> 01:11:56,354
All right, everyone,
carry on, carry on.
773
01:11:58,440 --> 01:12:03,361
Maybe I did hex that Bell girl.
Maybe I didn't. What's it to you?
774
01:12:03,528 --> 01:12:05,614
I swore to protect you.
775
01:12:05,780 --> 01:12:09,117
I made the Unbreakable Vow.
776
01:12:09,284 --> 01:12:11,453
I don't need protection.
777
01:12:11,620 --> 01:12:15,790
I was chosen for this.
Out of all others. Me.
778
01:12:16,708 --> 01:12:20,253
- And I won't fail him.
- You're afraid, Draco.
779
01:12:20,837 --> 01:12:24,758
You attempt to conceal it, but it's obvious.
Let me assist you.
780
01:12:24,925 --> 01:12:26,384
No!
781
01:12:26,718 --> 01:12:30,138
I was chosen. This is my moment.
782
01:12:42,567 --> 01:12:44,152
"Unbreakable Vow."
783
01:12:44,319 --> 01:12:45,946
You're sure that's what Snape said?
784
01:12:46,112 --> 01:12:48,406
Positive. Why?
785
01:12:48,573 --> 01:12:52,077
Well, it's just you can't break
an Unbreakable Vow.
786
01:12:52,244 --> 01:12:55,580
I'd worked that much out for myself,
funnily enough.
787
01:12:56,081 --> 01:12:57,832
You don't understand.
788
01:12:58,458 --> 01:12:59,501
Oh, bloody hell.
789
01:13:27,320 --> 01:13:29,281
I miss you.
790
01:13:30,991 --> 01:13:32,534
Lovely.
791
01:13:32,701 --> 01:13:35,996
All she wants to do is snog me.
My lips are getting chapped. Look.
792
01:13:36,162 --> 01:13:38,373
I'll take your word for it.
793
01:13:48,466 --> 01:13:53,430
So, what happens to you?
What happens if you break an Unbreakable Vow?
794
01:13:53,972 --> 01:13:55,682
You die.
795
01:14:01,104 --> 01:14:03,148
Wait, the pudding's still here.
796
01:14:03,398 --> 01:14:06,735
Voldemort has chosen
Draco Malfoy for a mission?
797
01:14:06,901 --> 01:14:07,986
I know it sounds mad.
798
01:14:08,153 --> 01:14:11,656
Has it occurred to you Snape was
simply pretending to offer Draco help...
799
01:14:11,823 --> 01:14:14,326
...so he could find out
what he was up to?
800
01:14:14,492 --> 01:14:17,495
- That's not what it sounded like.
- Perhaps Harry's right, Remus.
801
01:14:18,038 --> 01:14:19,664
To make an Unbreakable Vow, it's--
802
01:14:19,831 --> 01:14:23,335
It comes down to whether or not
you trust Dumbledore's judgment.
803
01:14:23,501 --> 01:14:27,589
- Dumbledore trusts Snape, therefore I do.
- Dumbledore can make mistakes.
804
01:14:27,756 --> 01:14:28,923
You're blinded by hatred.
805
01:14:29,090 --> 01:14:31,134
- I'm not.
- Yes, you are.
806
01:14:32,886 --> 01:14:35,889
People are disappearing, Harry, daily.
807
01:14:36,056 --> 01:14:38,016
We place our trust
in a handful of people.
808
01:14:38,183 --> 01:14:41,144
If we start fighting amongst ourselves,
we're doomed.
809
01:15:05,627 --> 01:15:07,170
Open up, you.
810
01:15:08,838 --> 01:15:10,465
Don't you trust me?
811
01:15:16,721 --> 01:15:17,806
It's good.
812
01:15:18,723 --> 01:15:21,559
Yeah, I'll just-- Get-- Yeah.
813
01:15:28,316 --> 01:15:31,111
- Pie?
- Not for me, no.
814
01:15:43,039 --> 01:15:44,582
You'll have to forgive Remus.
815
01:15:44,833 --> 01:15:47,669
It takes its toll, his condition.
816
01:15:48,586 --> 01:15:50,630
Are you all right, Mr. Weasley?
817
01:15:50,797 --> 01:15:53,341
We're being followed, all of us.
818
01:15:53,508 --> 01:15:56,010
Most days,
Molly doesn't leave the house.
819
01:15:56,845 --> 01:15:58,930
It's not been easy.
820
01:16:00,932 --> 01:16:02,350
Did you get my owl?
821
01:16:02,517 --> 01:16:04,602
Yes, I did.
822
01:16:06,104 --> 01:16:09,149
If Dumbledore's traveling,
then that's news to the Ministry...
823
01:16:09,315 --> 01:16:11,776
...but perhaps that's the way
Dumbledore wants it.
824
01:16:12,485 --> 01:16:14,988
As for Draco Malfoy...
825
01:16:15,613 --> 01:16:16,781
...I know a bit more.
826
01:16:17,407 --> 01:16:20,452
- Go on.
- I sent an agent to Borgin and Burkes.
827
01:16:20,618 --> 01:16:22,954
I think, from what you described...
828
01:16:23,121 --> 01:16:24,789
...what you and Ron saw in summer...
829
01:16:24,956 --> 01:16:28,460
...the object that Draco
is so interested in...
830
01:16:28,626 --> 01:16:30,128
...is a vanishing cabinet.
831
01:16:31,004 --> 01:16:32,297
A vanishing cabinet?
832
01:16:32,464 --> 01:16:36,468
They were all the rage
when Voldemort first rose to power.
833
01:16:36,634 --> 01:16:39,596
You can see the appeal.
Should Death Eaters come knocking...
834
01:16:39,763 --> 01:16:44,517
...one simply had to slip inside
and disappear for an hour or two.
835
01:16:45,143 --> 01:16:46,895
They can transport you anywhere.
836
01:16:47,061 --> 01:16:50,440
Tricky contraptions though,
very temperamental.
837
01:16:50,607 --> 01:16:53,526
What happened to it?
The one at Borgin and Burkes?
838
01:16:53,693 --> 01:16:54,819
Nothing.
839
01:16:55,653 --> 01:16:57,363
It's still there.
840
01:17:08,458 --> 01:17:10,168
It was delicious, Molly, really.
841
01:17:10,335 --> 01:17:11,669
Are you sure you won't stay?
842
01:17:11,836 --> 01:17:16,341
No, we should go.
The first night of the cycle's always the worst.
843
01:17:16,508 --> 01:17:18,009
Remus?
844
01:17:26,351 --> 01:17:27,894
Sweetheart.
845
01:17:36,194 --> 01:17:37,946
Has Ron gone to bed?
846
01:17:38,112 --> 01:17:40,949
Um.... Not yet. No.
847
01:17:42,742 --> 01:17:44,077
Shoelace.
848
01:17:56,673 --> 01:17:58,550
Merry Christmas, Harry.
849
01:17:59,968 --> 01:18:01,511
Merry Christmas.
850
01:18:18,778 --> 01:18:21,072
- Harry, no!
- Remus!
851
01:18:30,915 --> 01:18:32,333
Ginny!
852
01:18:35,503 --> 01:18:40,174
I killed Sirius Black!
I killed Sirius Black!
853
01:18:40,341 --> 01:18:42,594
You coming to get me?
854
01:18:43,678 --> 01:18:47,015
Harry, can you get me?
You coming to get me?
855
01:19:16,753 --> 01:19:18,129
Harry?
856
01:19:35,647 --> 01:19:37,315
Stupefy!
857
01:20:00,171 --> 01:20:01,923
Harry!
858
01:20:15,436 --> 01:20:16,646
Ginny!
859
01:20:46,217 --> 01:20:47,719
Molly.
860
01:21:10,700 --> 01:21:12,410
It's easy for them to get to you.
861
01:21:12,577 --> 01:21:16,706
You're bloody lucky you weren't killed.
You have to realize who you are, Harry.
862
01:21:16,873 --> 01:21:19,417
I know who I am, Hermione, all right?
863
01:21:20,376 --> 01:21:21,586
Sorry.
864
01:21:23,254 --> 01:21:26,591
Lav, come on.
Of course I'll wear it.
865
01:21:26,758 --> 01:21:28,926
That's my Won-Won.
866
01:21:30,928 --> 01:21:33,347
Excuse me, I have to go and vomit.
867
01:21:50,990 --> 01:21:53,284
I'd like to know where
you get your information.
868
01:21:53,451 --> 01:21:56,496
More knowledgeable
than half the staff, you are.
869
01:22:02,126 --> 01:22:03,669
Sir...
870
01:22:04,128 --> 01:22:06,964
...is it true that Professor
Merrythought is retiring?
871
01:22:07,131 --> 01:22:09,926
Now, Tom.
I couldn't tell you if I knew, could I?
872
01:22:10,176 --> 01:22:14,347
By the way, thank you for the pineapple.
You're quite right, it is my favorite.
873
01:22:14,931 --> 01:22:17,225
But how did you know?
874
01:22:19,060 --> 01:22:20,645
Intuition.
875
01:22:24,816 --> 01:22:26,609
Gracious. Is it that time already?
876
01:22:26,776 --> 01:22:30,363
Off you go, boys, or Professor Dippet
will have us all in detention.
877
01:22:34,492 --> 01:22:38,329
Look sharp, Tom. Don't want
to be caught out of bed after hours.
878
01:22:40,248 --> 01:22:42,333
- Is something on your mind, Tom?
- Yes, sir.
879
01:22:43,668 --> 01:22:46,504
You see, I couldn't think
of anyone else to go to.
880
01:22:47,421 --> 01:22:52,426
The other professors,
well, they're not like you.
881
01:22:52,802 --> 01:22:55,847
They might misunderstand.
882
01:22:56,013 --> 01:22:57,598
Go on.
883
01:22:58,391 --> 01:23:00,685
I was in the library the other night...
884
01:23:01,227 --> 01:23:03,437
...in the Restricted Section...
885
01:23:04,188 --> 01:23:07,733
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
886
01:23:08,651 --> 01:23:12,155
And I thought perhaps
you could illuminate me.
887
01:23:12,321 --> 01:23:15,116
It's called, as I understand it....
888
01:23:18,035 --> 01:23:19,203
I beg your pardon?
889
01:23:19,370 --> 01:23:22,957
I don't know anything about such things,
and if I did, I wouldn't tell you!
890
01:23:23,124 --> 01:23:27,920
Now, get out of here at once, and don't let me
ever catch you mentioning it again!
891
01:23:30,882 --> 01:23:32,049
Confused?
892
01:23:32,717 --> 01:23:34,218
I'd be surprised if you weren't.
893
01:23:35,136 --> 01:23:37,889
Well, I don't understand.
What happened?
894
01:23:38,055 --> 01:23:41,726
This is perhaps the most
important memory I've collected.
895
01:23:42,059 --> 01:23:43,811
It is also a lie.
896
01:23:44,729 --> 01:23:46,522
This memory has been tampered with...
897
01:23:46,689 --> 01:23:51,068
...by the same person whose memory it is,
our old friend, Professor Slughorn.
898
01:23:51,694 --> 01:23:53,696
But why would he tamper
with his own memory?
899
01:23:53,863 --> 01:23:56,741
- I suspect he's ashamed of it.
- Why?
900
01:23:56,908 --> 01:23:58,409
Why, indeed?
901
01:23:59,202 --> 01:24:02,580
I asked you to get to know Professor Slughorn,
and you have done so.
902
01:24:02,747 --> 01:24:06,375
Now I want you to persuade him
to divulge his true memory...
903
01:24:06,542 --> 01:24:08,085
...any way you can.
904
01:24:08,252 --> 01:24:10,213
I don't know him that well, sir.
905
01:24:14,675 --> 01:24:17,595
This memory is everything.
906
01:24:18,095 --> 01:24:20,097
Without it, we are blind.
907
01:24:20,598 --> 01:24:24,227
Without it, we leave the fate
of our world to chance.
908
01:24:26,270 --> 01:24:28,105
You have no choice.
909
01:24:29,315 --> 01:24:31,317
You must not fail.
910
01:24:39,408 --> 01:24:41,786
So I'd highly recommend
you reacquaint yourself...
911
01:24:41,953 --> 01:24:43,371
...with the chapter on antidotes.
912
01:24:43,537 --> 01:24:47,291
I'll tell you more about bezoars
in our next class. Right, off you go.
913
01:24:47,458 --> 01:24:49,961
Alys, don't forget your rat tail.
914
01:24:55,424 --> 01:24:59,220
Aha. If it isn't the Prince
of Potions himself.
915
01:24:59,387 --> 01:25:01,305
To what do I owe this pleasure?
916
01:25:02,473 --> 01:25:04,558
Sir, I wondered if I might
ask you something.
917
01:25:04,725 --> 01:25:06,978
Ask away, dear boy, ask away.
918
01:25:07,144 --> 01:25:10,147
The other day I was in the library,
in the Restricted Section...
919
01:25:10,314 --> 01:25:13,985
...and I came across something rather odd
about a very rare piece of magic.
920
01:25:15,319 --> 01:25:17,989
Yes. And what was this
rare piece of magic?
921
01:25:18,155 --> 01:25:21,492
Well, I don't know.
I can't remember the name exactly.
922
01:25:21,659 --> 01:25:25,997
It got me wondering, are there some kinds
of magic you're not allowed to teach us?
923
01:25:27,999 --> 01:25:29,417
I'm Potions Master, Harry.
924
01:25:29,583 --> 01:25:32,336
I think your question'd
better be posed to Professor Snape.
925
01:25:32,503 --> 01:25:34,422
Yes. Um....
926
01:25:34,588 --> 01:25:37,091
He and I don't exactly
see eye to eye, sir.
927
01:25:37,258 --> 01:25:39,051
What I mean to say is...
928
01:25:39,885 --> 01:25:41,679
...well, he's not like you.
929
01:25:42,346 --> 01:25:44,181
He might misunderstand.
930
01:25:45,474 --> 01:25:49,312
Yes. There can be
no light without the dark.
931
01:25:49,478 --> 01:25:53,524
And so it is with magic.
Myself, I always strive to live within the light.
932
01:25:54,150 --> 01:25:55,818
I suggest you do the same.
933
01:25:56,193 --> 01:25:59,196
Is that what you told Tom Riddle,
when he came asking questions?
934
01:26:06,162 --> 01:26:09,206
Dumbledore put you up to this, didn't he?
935
01:26:11,208 --> 01:26:12,835
Didn't he?
936
01:26:20,217 --> 01:26:21,510
Yes?
937
01:26:21,886 --> 01:26:24,013
Oh, it's you, Potter.
938
01:26:24,180 --> 01:26:26,557
I'm sorry, I'm busy at the moment.
939
01:26:39,362 --> 01:26:43,157
It's beautiful, isn't it? The moon.
940
01:26:44,158 --> 01:26:45,576
Divine.
941
01:26:46,243 --> 01:26:48,537
Had ourselves a little
late-night snack, did we?
942
01:26:49,663 --> 01:26:53,250
It was on your bed, the box.
I just thought I'd try one.
943
01:26:53,417 --> 01:26:56,921
- Or 20.
- I can't stop thinking about her, Harry.
944
01:26:57,088 --> 01:26:59,090
Honestly,
I reckoned she was annoying you.
945
01:26:59,256 --> 01:27:01,592
She could never annoy me.
946
01:27:03,386 --> 01:27:04,929
I think I love her.
947
01:27:08,516 --> 01:27:10,810
Well, brilliant.
948
01:27:14,647 --> 01:27:16,273
Do you think she knows I exist?
949
01:27:16,440 --> 01:27:18,943
I hope so.
She's been snogging you for three months.
950
01:27:19,110 --> 01:27:22,071
Snogging?
Who are you talking about?
951
01:27:22,988 --> 01:27:24,240
Who are you talking about?
952
01:27:24,990 --> 01:27:28,619
Romilda, of course. Romilda Vane.
953
01:27:28,786 --> 01:27:30,287
Okay, very funny.
954
01:27:33,416 --> 01:27:37,086
- What was that for?
- It's no joke! I'm in love with her!
955
01:27:37,253 --> 01:27:40,131
Fine, you're in love with her.
Have you ever actually met her?
956
01:27:41,090 --> 01:27:44,051
No. Can you introduce me?
957
01:28:05,739 --> 01:28:10,494
Come on, Ron.
I'm gonna introduce you to Romilda Vane.
958
01:28:21,255 --> 01:28:24,967
I'm sorry, sir. I wouldn't bother you
if it weren't absolutely essential.
959
01:28:25,801 --> 01:28:27,219
Where's Romilda?
960
01:28:27,386 --> 01:28:29,346
What's the matter with Wenby?
961
01:28:29,847 --> 01:28:31,682
Very powerful love potion.
962
01:28:31,849 --> 01:28:34,226
Very well. Better bring him in.
963
01:28:34,393 --> 01:28:37,688
I'd have thought you could whip up
a remedy for this in no time, Harry.
964
01:28:37,855 --> 01:28:40,774
Well, I thought this called
for a more practiced hand, sir.
965
01:28:40,941 --> 01:28:44,028
Hello, darling. Fancy a drink?
966
01:28:44,195 --> 01:28:45,863
Perhaps you're right.
967
01:28:50,367 --> 01:28:55,789
I'm sorry, by the way, professor,
about earlier today, our misunderstanding.
968
01:28:55,956 --> 01:29:00,336
Oh, not at all. All water under
the bridge, you know? Correct?
969
01:29:00,503 --> 01:29:03,422
I expect you're tired of it
after all these years.
970
01:29:03,589 --> 01:29:06,175
All the questions about Voldemort.
971
01:29:06,342 --> 01:29:08,177
Don't use that name.
972
01:29:15,893 --> 01:29:17,978
There you are, old boy. Bottoms up.
973
01:29:18,145 --> 01:29:21,273
- What's this?
- Tonic for the nerves.
974
01:29:35,788 --> 01:29:38,082
- What happened to me?
- Love potion.
975
01:29:38,249 --> 01:29:40,376
A bloody strong one at that.
976
01:29:40,960 --> 01:29:44,588
- I feel really bad.
- You need a pick-me-up, my boy.
977
01:29:44,755 --> 01:29:48,425
Got Butterbeer, wine,
dazzling oak-matured mead.
978
01:29:48,592 --> 01:29:52,930
I had other intentions for this,
but I think, given the circumstances....
979
01:29:55,224 --> 01:29:56,934
Here we are, Potter.
980
01:29:57,101 --> 01:29:58,602
To life!
981
01:30:03,399 --> 01:30:04,441
Ron.
982
01:30:06,902 --> 01:30:10,364
Ron. Professor, do something.
983
01:30:11,448 --> 01:30:13,075
I don't understand.
984
01:30:29,466 --> 01:30:31,260
Come on, Ron, breathe.
985
01:30:53,490 --> 01:30:56,327
These girls, they're gonna kill me.
986
01:31:07,338 --> 01:31:10,716
Quick thinking on your part, Harry,
using a bezoar.
987
01:31:10,883 --> 01:31:13,260
You must be very proud
of your student, Horace.
988
01:31:13,427 --> 01:31:16,847
Hm? Oh, yes, very proud.
989
01:31:17,014 --> 01:31:19,767
I think we agree,
Potter's actions were heroic.
990
01:31:19,933 --> 01:31:23,937
The question is,
why were they necessary?
991
01:31:24,104 --> 01:31:25,856
Why, indeed?
992
01:31:26,023 --> 01:31:28,025
This appears to be a gift, Horace.
993
01:31:28,359 --> 01:31:31,195
You don't remember
who gave you this bottle?
994
01:31:31,362 --> 01:31:35,324
Which, by the way, possesses remarkably
subtle hints of licorice and cherry...
995
01:31:35,491 --> 01:31:37,951
...when not polluted with poison.
996
01:31:38,118 --> 01:31:41,246
Actually I had intended
to give it as a gift myself.
997
01:31:41,413 --> 01:31:42,790
To whom, I might ask?
998
01:31:44,625 --> 01:31:46,794
To you, Headmaster.
999
01:31:49,129 --> 01:31:50,214
Where is he?
1000
01:31:50,381 --> 01:31:54,510
Where's my Won-Won?
Has he been asking for me?
1001
01:31:57,554 --> 01:31:59,223
What's she doing here?
1002
01:31:59,390 --> 01:32:01,642
I might ask you the same question.
1003
01:32:01,809 --> 01:32:04,061
I happen to be his girlfriend.
1004
01:32:04,228 --> 01:32:06,980
I happen to be his friend.
1005
01:32:07,147 --> 01:32:11,360
Don't make me laugh.
You haven't spoken in weeks.
1006
01:32:12,152 --> 01:32:15,030
I suppose you want to make up
now that he's all interesting.
1007
01:32:15,197 --> 01:32:18,909
He's been poisoned, you daft dimbo!
1008
01:32:19,076 --> 01:32:21,912
And for the record,
I've always found him interesting.
1009
01:32:23,580 --> 01:32:28,627
Ah. See? He senses my presence.
1010
01:32:28,794 --> 01:32:32,089
Don't worry, Won-Won. I'm here.
1011
01:32:32,756 --> 01:32:34,591
I'm here.
1012
01:32:40,431 --> 01:32:43,642
Uh.... Hermione....
1013
01:32:47,688 --> 01:32:49,690
Hermione.
1014
01:32:50,441 --> 01:32:52,693
Hermione.
1015
01:33:00,284 --> 01:33:04,204
Oh, to be young,
and to feel love's keen sting.
1016
01:33:04,538 --> 01:33:06,874
Well, come away, everybody.
1017
01:33:07,040 --> 01:33:09,668
Mr. Weasley is well tended.
1018
01:33:13,922 --> 01:33:16,467
About time, don't you think?
1019
01:33:19,136 --> 01:33:20,721
Thank you.
1020
01:33:23,640 --> 01:33:25,476
Oh, shut up.
1021
01:35:37,774 --> 01:35:41,570
Stop it, Ron.
You're making it snow.
1022
01:35:46,033 --> 01:35:48,702
Tell me how I broke up
with Lavender again.
1023
01:35:49,536 --> 01:35:52,372
Um, well...
1024
01:35:52,539 --> 01:35:55,542
...she came to visit you
in the hospital.
1025
01:35:56,418 --> 01:35:58,837
And you talked.
1026
01:36:00,422 --> 01:36:04,509
I don't believe it was
a particularly long conversation.
1027
01:36:04,676 --> 01:36:07,971
Don't get me wrong,
I'm bloody thrilled to be shot of her.
1028
01:36:08,138 --> 01:36:10,474
It's just she seems a bit put out.
1029
01:36:16,980 --> 01:36:20,484
Yes, she does, doesn't she?
1030
01:36:22,110 --> 01:36:27,157
You say you don't remember
anything from that night?
1031
01:36:27,324 --> 01:36:30,327
Anything at all?
1032
01:36:30,494 --> 01:36:32,329
There is something.
1033
01:36:35,832 --> 01:36:40,295
But it can't be.
I was completely boggled, wasn't I?
1034
01:36:41,797 --> 01:36:45,008
Right. Boggled.
1035
01:36:52,265 --> 01:36:53,517
Harry.
1036
01:36:54,977 --> 01:36:56,144
That's Katie.
1037
01:36:58,105 --> 01:36:59,731
Katie Bell.
1038
01:37:07,406 --> 01:37:09,783
Katie. How are you?
1039
01:37:10,450 --> 01:37:14,955
I know you're going to ask, Harry,
but I don't know who cursed me.
1040
01:37:16,581 --> 01:37:20,127
I've been trying to remember, honestly.
1041
01:37:20,544 --> 01:37:23,964
But I just can't.
1042
01:37:37,227 --> 01:37:38,562
Katie?
1043
01:38:21,021 --> 01:38:25,108
I know what you did, Malfoy.
You hexed her, didn't you?
1044
01:38:55,472 --> 01:38:57,474
Sectumsempra!
1045
01:39:44,437 --> 01:39:47,357
Vulnera Sanentur.
1046
01:39:49,025 --> 01:39:51,862
Vulnera Sanentur.
1047
01:39:54,156 --> 01:39:57,033
Vulnera Sanentur.
1048
01:40:18,138 --> 01:40:21,683
You have to get rid of it. Today.
1049
01:40:26,563 --> 01:40:28,190
Take my hand.
1050
01:40:44,164 --> 01:40:46,082
The Room of Requirement.
1051
01:40:52,547 --> 01:40:55,175
We need to hide
the Half-Blood Prince's book...
1052
01:40:55,342 --> 01:40:59,054
...where no one will ever find it,
including you.
1053
01:41:07,395 --> 01:41:08,855
- What was that?
- What was that?
1054
01:41:34,965 --> 01:41:36,299
See?
1055
01:41:36,841 --> 01:41:38,885
You never know
what you'll find up here.
1056
01:41:58,029 --> 01:42:01,950
All right, close your eyes.
That way you can't be tempted.
1057
01:42:05,787 --> 01:42:07,497
Close your eyes.
1058
01:42:34,190 --> 01:42:37,068
That can stay hidden up here too,
if you like.
1059
01:42:51,708 --> 01:42:54,085
So did you and Ginny do it, then?
1060
01:42:54,252 --> 01:42:55,420
What?
1061
01:42:55,587 --> 01:42:57,672
You know, hide the book?
1062
01:42:57,839 --> 01:42:59,716
Oh, yeah.
1063
01:43:02,635 --> 01:43:05,221
Ah. Dear, yes.
1064
01:43:05,388 --> 01:43:08,183
Still no luck with Slughorn,
then, I take it?
1065
01:43:10,226 --> 01:43:11,561
Luck.
1066
01:43:12,604 --> 01:43:15,940
That's it.
All I need's a bit of luck.
1067
01:43:34,084 --> 01:43:37,295
Well, how do you feel?
1068
01:43:37,462 --> 01:43:39,089
Excellent.
1069
01:43:40,256 --> 01:43:42,258
Really excellent.
1070
01:43:45,011 --> 01:43:46,596
Remember...
1071
01:43:46,930 --> 01:43:48,681
...Slughorn usually eats early...
1072
01:43:48,848 --> 01:43:51,851
...takes a walk,
and then returns to his office.
1073
01:43:52,018 --> 01:43:53,520
Right.
1074
01:43:53,937 --> 01:43:56,106
- I'm going down to Hagrid's.
- What?
1075
01:43:56,272 --> 01:43:58,942
No, Harry, you've got to go
and speak to Slughorn.
1076
01:44:00,527 --> 01:44:03,113
- We have a plan.
- I know...
1077
01:44:03,279 --> 01:44:05,365
...but I've got a good feeling
about Hagrid's.
1078
01:44:05,532 --> 01:44:09,285
I feel it's the place to be tonight.
Do you know what I mean?
1079
01:44:10,161 --> 01:44:12,414
- No.
- Well, trust me, I know what I'm doing.
1080
01:44:12,580 --> 01:44:14,749
Or Felix does.
1081
01:44:15,875 --> 01:44:17,377
Hi!
1082
01:44:47,991 --> 01:44:49,701
Merlin's beard, Harry!
1083
01:44:49,868 --> 01:44:53,997
Sorry, sir. I should've announced myself.
Cleared my throat, coughed.
1084
01:44:54,164 --> 01:44:56,124
You probably feared
I was Professor Sprout.
1085
01:44:56,291 --> 01:44:59,711
Yes, I did, actually.
What makes you think that?
1086
01:44:59,878 --> 01:45:01,963
Well, just the general behavior, sir.
1087
01:45:02,130 --> 01:45:04,924
The sneaking around,
the jumping when you saw me.
1088
01:45:05,091 --> 01:45:08,678
Are those Tentacula leaves, sir?
They're very valuable, aren't they?
1089
01:45:08,845 --> 01:45:11,181
Ten Galleons a leaf to the right buyer.
1090
01:45:11,347 --> 01:45:14,851
Not that I'm familiar with any such transactions,
but one does hear rumors.
1091
01:45:15,018 --> 01:45:18,813
My own interests are
purely academic, of course.
1092
01:45:18,980 --> 01:45:22,275
Personally, these plants
always kind of freaked me out.
1093
01:45:25,528 --> 01:45:27,697
How did you get out of the castle, Harry?
1094
01:45:27,864 --> 01:45:29,365
Through the front door, sir.
1095
01:45:29,532 --> 01:45:31,701
I'm off to Hagrid's.
He's a very dear friend...
1096
01:45:31,868 --> 01:45:33,578
...and I fancied paying him a visit.
1097
01:45:33,745 --> 01:45:36,039
So if you don't mind,
I will be going now.
1098
01:45:36,831 --> 01:45:38,458
Harry!
1099
01:45:39,292 --> 01:45:41,753
- Sir?
- It's nearly nightfall.
1100
01:45:41,920 --> 01:45:45,381
Surely you realize I can't allow you
to go roaming the grounds by yourself.
1101
01:45:45,548 --> 01:45:48,134
Well, then, by all means,
come along, sir.
1102
01:45:53,473 --> 01:45:56,684
Harry, I must insist
you accompany me...
1103
01:45:56,851 --> 01:45:58,603
...back to the castle immediately!
1104
01:45:58,770 --> 01:46:02,023
That would be counterproductive, sir.
1105
01:46:03,358 --> 01:46:05,485
And what makes you say that?
1106
01:46:06,569 --> 01:46:08,154
No idea.
1107
01:46:14,911 --> 01:46:16,329
Horace.
1108
01:46:16,955 --> 01:46:22,252
Merlin's beard.
Is that an actual Acromantula?
1109
01:46:22,835 --> 01:46:24,921
A dead one, I think, sir.
1110
01:46:25,713 --> 01:46:27,257
Good God.
1111
01:46:27,882 --> 01:46:30,969
Dear fellow,
however did you manage to kill it?
1112
01:46:31,261 --> 01:46:34,722
Kill it? Me oldest friend, he was.
1113
01:46:34,889 --> 01:46:39,102
- I'm so sorry, I didn't--
- Don't worry yourself, you're not alone.
1114
01:46:39,602 --> 01:46:43,064
Seriously misunderstood creatures,
spiders are.
1115
01:46:43,231 --> 01:46:45,441
It's the eyes, I reckon.
They unnerve some folk.
1116
01:46:45,858 --> 01:46:47,819
Not to mention the pincers.
1117
01:46:52,115 --> 01:46:54,075
Yeah, I reckon that too.
1118
01:46:54,784 --> 01:46:58,162
Hagrid, the last thing
I wish to be is indelicate...
1119
01:46:58,329 --> 01:47:02,417
...but Acromantula venom
is uncommonly rare.
1120
01:47:02,584 --> 01:47:04,794
Would you allow me
to extract a vial or two?
1121
01:47:04,961 --> 01:47:07,589
Purely for academic purposes,
you understand.
1122
01:47:07,755 --> 01:47:10,675
Well, I don't suppose it's going
to do him much good now, is it?
1123
01:47:10,842 --> 01:47:12,051
My thoughts exactly.
1124
01:47:12,218 --> 01:47:18,725
Always have a ampule or two about my person
for just such occasions as this.
1125
01:47:18,975 --> 01:47:23,980
Old Potions Master's habit, you know.
1126
01:47:24,647 --> 01:47:27,108
I wish you could've
seen him in his prime.
1127
01:47:27,275 --> 01:47:30,945
Magnificent, he was.
Just magnificent.
1128
01:47:32,363 --> 01:47:33,948
Oh, dear.
1129
01:47:43,666 --> 01:47:46,878
- Would you like me to say a few words?
- Yes.
1130
01:47:47,128 --> 01:47:48,671
He had a family, I trust?
1131
01:47:48,838 --> 01:47:50,340
Oh, yeah.
1132
01:47:55,678 --> 01:47:57,180
Farewell....
1133
01:47:57,347 --> 01:47:59,223
Aragog.
1134
01:48:03,728 --> 01:48:06,648
Farewell, Aragog...
1135
01:48:07,023 --> 01:48:09,692
...king of the arachnids.
1136
01:48:10,526 --> 01:48:13,112
Your body will decay...
1137
01:48:14,364 --> 01:48:17,200
...but your spirit lingers on.
1138
01:48:17,909 --> 01:48:24,540
And your human friends find solace
in the loss they have sustained.
1139
01:48:39,722 --> 01:48:43,351
I had him from an egg, you know.
Tiny little thing he was when he hatched.
1140
01:48:43,518 --> 01:48:47,230
No bigger than a Pekinese.
A Pekinese, mind you.
1141
01:48:47,397 --> 01:48:52,568
How sweet. I once had a fish. Francis.
He was very dear to me.
1142
01:48:52,735 --> 01:48:57,907
One afternoon I came downstairs,
and he'd vanished.
1143
01:48:58,074 --> 01:48:59,659
Poof.
1144
01:48:59,826 --> 01:49:03,037
- That's very odd, isn't it?
- It is, isn't it?
1145
01:49:03,204 --> 01:49:06,916
But that's life, I suppose.
1146
01:49:07,083 --> 01:49:12,422
You go along and then suddenly, poof!
1147
01:49:12,588 --> 01:49:16,259
- Poof.
- Poof.
1148
01:49:30,815 --> 01:49:33,943
It was a student who gave me Francis.
1149
01:49:34,944 --> 01:49:39,240
One spring afternoon
I discovered a bowl on my desk...
1150
01:49:40,158 --> 01:49:43,119
...with just a few inches
of clear water in it.
1151
01:49:43,911 --> 01:49:47,457
And floating on the surface
was a flower petal.
1152
01:49:49,000 --> 01:49:51,461
As I watched, it sank.
1153
01:49:52,962 --> 01:49:55,798
Just before it reached the bottom...
1154
01:49:55,965 --> 01:49:57,425
...it transformed...
1155
01:49:58,801 --> 01:50:00,636
...into a wee fish.
1156
01:50:02,305 --> 01:50:04,432
It was beautiful magic.
1157
01:50:05,433 --> 01:50:07,685
Wondrous to behold.
1158
01:50:10,313 --> 01:50:13,065
The flower petal
had come from a lily.
1159
01:50:15,443 --> 01:50:16,486
Your mother.
1160
01:50:18,529 --> 01:50:21,032
The day I came downstairs...
1161
01:50:21,991 --> 01:50:24,285
...the day the bowl was empty...
1162
01:50:25,828 --> 01:50:27,997
...was the day your mother....
1163
01:50:32,001 --> 01:50:34,003
I know why you're here.
1164
01:50:37,006 --> 01:50:39,008
But I can't help you.
1165
01:50:40,802 --> 01:50:42,512
It would ruin me.
1166
01:50:46,224 --> 01:50:48,684
Do you know why I survived, professor?
1167
01:50:49,227 --> 01:50:51,062
The night I got this?
1168
01:50:52,814 --> 01:50:54,440
Because of her.
1169
01:50:55,358 --> 01:50:57,151
Because she sacrificed herself.
1170
01:50:57,568 --> 01:50:59,946
Because she refused to step aside.
1171
01:51:00,112 --> 01:51:03,324
Because her love was
more powerful than Voldemort.
1172
01:51:03,491 --> 01:51:07,203
- Don't say his name.
- I'm not afraid of the name, professor.
1173
01:51:08,037 --> 01:51:10,164
I'm going to tell you something.
1174
01:51:11,082 --> 01:51:14,043
Something others
have only guessed at.
1175
01:51:16,003 --> 01:51:17,505
It's true.
1176
01:51:18,089 --> 01:51:19,382
I am the Chosen One.
1177
01:51:20,383 --> 01:51:22,593
Only I can destroy him,
but in order to do so...
1178
01:51:22,760 --> 01:51:26,055
...I need to know what Tom Riddle
asked you years ago in your office...
1179
01:51:26,222 --> 01:51:28,599
...and I need to know
what you told him.
1180
01:51:29,308 --> 01:51:31,727
Be brave, professor.
1181
01:51:33,354 --> 01:51:35,439
Be brave like my mother.
1182
01:51:36,732 --> 01:51:39,402
Otherwise, you disgrace her.
1183
01:51:40,528 --> 01:51:42,822
Otherwise, she died for nothing.
1184
01:51:43,823 --> 01:51:49,036
Otherwise, the bowl
will remain empty forever.
1185
01:51:59,589 --> 01:52:02,717
Please, don't think badly of me
when you see it.
1186
01:52:04,719 --> 01:52:08,014
You've no idea what he was like,
even then.
1187
01:52:44,759 --> 01:52:47,470
I was in the library the other night...
1188
01:52:47,637 --> 01:52:49,805
...in the Restricted Section...
1189
01:52:50,681 --> 01:52:54,310
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
1190
01:52:55,603 --> 01:52:58,356
It's called, as I understand it...
1191
01:52:59,649 --> 01:53:00,983
...a Horcrux.
1192
01:53:02,818 --> 01:53:05,571
- I beg your pardon?
- Horcrux.
1193
01:53:05,988 --> 01:53:08,658
I came across the term while reading...
1194
01:53:08,824 --> 01:53:11,827
...and I didn't fully understand it.
1195
01:53:11,994 --> 01:53:16,499
I'm not sure what you were reading, Tom,
but this is very dark stuff, very dark indeed.
1196
01:53:16,666 --> 01:53:18,209
Which is...
1197
01:53:19,335 --> 01:53:21,170
...why I came to you.
1198
01:53:24,006 --> 01:53:29,637
A Horcrux is an object in which a person
has concealed part of their soul.
1199
01:53:29,804 --> 01:53:32,431
But I don't understand
how that works, sir.
1200
01:53:35,017 --> 01:53:39,021
One splits one's soul
and hides part of it in an object.
1201
01:53:39,188 --> 01:53:42,817
By doing so, you're protected,
should you be attacked and your body destroyed.
1202
01:53:42,984 --> 01:53:44,110
Protected?
1203
01:53:44,276 --> 01:53:47,488
That part of your soul
that is hidden lives on.
1204
01:53:48,948 --> 01:53:51,367
In other words, you cannot die.
1205
01:53:58,541 --> 01:54:01,711
And how does one split his soul, sir?
1206
01:54:01,877 --> 01:54:04,672
I think you already know
the answer to that, Tom.
1207
01:54:05,881 --> 01:54:07,383
Murder.
1208
01:54:07,883 --> 01:54:09,218
Yes.
1209
01:54:09,760 --> 01:54:14,682
Killing rips the soul apart.
It is a violation against nature.
1210
01:54:15,558 --> 01:54:20,312
Can you only split the soul once?
For instance, isn't seven...?
1211
01:54:20,479 --> 01:54:21,981
Seven?
1212
01:54:22,732 --> 01:54:28,029
Merlin's beard, Tom. Isn't it bad enough
to consider killing one person?
1213
01:54:28,195 --> 01:54:31,949
To rip the soul into seven pieces....
1214
01:54:33,117 --> 01:54:36,162
This is all hypothetical, isn't it, Tom?
All academic?
1215
01:54:40,916 --> 01:54:42,251
Of course, sir.
1216
01:54:45,212 --> 01:54:47,214
It'll be our little secret.
1217
01:54:56,015 --> 01:54:57,266
Sir.
1218
01:55:12,656 --> 01:55:14,784
This is beyond anything I imagined.
1219
01:55:14,950 --> 01:55:17,620
You mean to say he succeeded, sir,
in making a Horcrux?
1220
01:55:17,787 --> 01:55:20,915
Oh, yes, he succeeded, all right.
And not just once.
1221
01:55:21,082 --> 01:55:22,124
What are they exactly?
1222
01:55:22,291 --> 01:55:25,628
Could be anything.
Most commonplace of objects.
1223
01:55:28,798 --> 01:55:30,508
A ring, for example.
1224
01:55:31,133 --> 01:55:32,635
Or a book.
1225
01:55:33,928 --> 01:55:36,305
- Tom Riddle's diary.
- It's a Horcrux, yes.
1226
01:55:36,806 --> 01:55:38,933
Four years ago,
when you saved Ginny's life...
1227
01:55:39,100 --> 01:55:41,393
...in the Chamber of Secrets,
you brought me this.
1228
01:55:41,560 --> 01:55:43,479
I knew this was
a different kind of magic.
1229
01:55:43,646 --> 01:55:48,651
Very dark, very powerful. But until tonight
I had no idea just how powerful.
1230
01:55:48,818 --> 01:55:50,820
- The ring?
- Belonged to Voldemort's mother.
1231
01:55:51,195 --> 01:55:55,950
Difficult to find.
Even more difficult to destroy.
1232
01:55:56,117 --> 01:55:59,995
But if you could find them all,
if you did destroy each Horcrux....
1233
01:56:00,162 --> 01:56:01,330
One destroys Voldemort.
1234
01:56:01,497 --> 01:56:04,416
But how would you find them?
They could be hidden anywhere.
1235
01:56:04,583 --> 01:56:07,837
True. But magic,
especially dark magic...
1236
01:56:21,809 --> 01:56:23,686
...leaves traces.
1237
01:56:31,485 --> 01:56:33,571
It's where you've been going,
isn't it, sir?
1238
01:56:33,737 --> 01:56:36,031
- When you leave the school?
- Yes.
1239
01:56:36,866 --> 01:56:39,952
And I think perhaps
I may have found another.
1240
01:56:40,119 --> 01:56:44,206
But this time,
I cannot hope to destroy it alone.
1241
01:56:45,749 --> 01:56:50,421
Once again,
I must ask too much of you, Harry.
1242
01:56:54,383 --> 01:56:56,677
Have you ever considered
that you ask too much...
1243
01:56:56,844 --> 01:56:59,471
...that you take too much for granted?
1244
01:56:59,638 --> 01:57:04,685
Has it ever crossed your brilliant mind
that I don't want to do this anymore?
1245
01:57:04,852 --> 01:57:06,979
Whether it has or hasn't is irrelevant.
1246
01:57:07,855 --> 01:57:13,652
I will not negotiate with you, Severus.
You agreed. Nothing more to discuss.
1247
01:57:32,046 --> 01:57:33,672
Oh, Harry.
1248
01:57:36,258 --> 01:57:38,594
You need a shave, my friend.
1249
01:57:41,388 --> 01:57:45,601
You know, at times,
I forget how much you've grown.
1250
01:57:45,768 --> 01:57:49,730
At times, I still see the small boy
from the cupboard.
1251
01:57:51,273 --> 01:57:53,651
Forgive my mawkishness, Harry.
1252
01:57:54,109 --> 01:57:55,611
I'm an old man.
1253
01:57:55,778 --> 01:57:57,446
You still look the same to me, sir.
1254
01:57:58,906 --> 01:58:01,909
Just like your mother,
you're unfailingly kind.
1255
01:58:02,076 --> 01:58:05,287
A trait people never fail to undervalue,
I'm afraid.
1256
01:58:08,040 --> 01:58:12,544
The place to which we journey tonight
is extremely dangerous.
1257
01:58:12,711 --> 01:58:16,215
I promised you could accompany me,
and I stand by that promise.
1258
01:58:16,382 --> 01:58:18,217
But there is one condition:
1259
01:58:18,384 --> 01:58:21,595
You must obey every command
I give you, without question.
1260
01:58:22,471 --> 01:58:24,098
Yes, sir.
1261
01:58:24,265 --> 01:58:26,392
You do understand what I'm saying?
1262
01:58:26,976 --> 01:58:29,478
Should I tell you to hide, you hide.
1263
01:58:29,645 --> 01:58:31,981
Should I tell you to run, you run.
1264
01:58:32,147 --> 01:58:36,151
Should I tell you to abandon me
and save yourself, you must do so.
1265
01:58:41,323 --> 01:58:42,908
Your word, Harry.
1266
01:58:44,535 --> 01:58:46,036
My word.
1267
01:58:46,829 --> 01:58:48,497
Take my arm.
1268
01:58:49,915 --> 01:58:52,334
Sir, I thought you couldn't
Apparate within Hogwarts.
1269
01:58:53,002 --> 01:58:56,463
Well, being me has its privileges.
1270
01:59:43,719 --> 01:59:45,346
This is the place.
1271
01:59:46,138 --> 01:59:47,723
Oh, yes.
1272
01:59:48,640 --> 01:59:51,226
This place has known magic.
1273
01:59:59,234 --> 02:00:00,778
- Sir!
- In order to gain passage...
1274
02:00:00,944 --> 02:00:02,363
...payment must be made.
1275
02:00:02,529 --> 02:00:06,158
Payment intended
to weaken any intruder.
1276
02:00:07,743 --> 02:00:09,578
- You should've let me, sir.
- No, Harry.
1277
02:00:10,037 --> 02:00:12,748
Your blood's much more
precious than mine.
1278
02:00:34,645 --> 02:00:39,274
Voldemort will not have made it easy
to discover his hiding place.
1279
02:00:39,441 --> 02:00:42,778
He will have put
certain defenses in position.
1280
02:00:45,364 --> 02:00:46,782
Careful.
1281
02:01:10,305 --> 02:01:11,432
There it is.
1282
02:01:12,933 --> 02:01:15,644
The only question is,
how do we get there?
1283
02:01:37,833 --> 02:01:39,668
If you would, Harry.
1284
02:02:26,965 --> 02:02:29,384
Do you think the Horcrux
is in there, sir?
1285
02:02:30,010 --> 02:02:31,386
Oh, yes.
1286
02:02:42,481 --> 02:02:44,066
It has to be drunk.
1287
02:02:44,233 --> 02:02:47,069
All of it has to be drunk.
1288
02:02:47,903 --> 02:02:51,240
You remember the conditions
on which I brought you with me?
1289
02:02:51,406 --> 02:02:53,825
This potion might paralyze me.
1290
02:02:54,243 --> 02:02:55,911
Might make me forget
why I'm here.
1291
02:02:56,703 --> 02:02:59,998
Might cause me so much pain
that I beg for relief.
1292
02:03:00,249 --> 02:03:02,167
You are not to indulge these requests.
1293
02:03:02,334 --> 02:03:05,879
It's your job, Harry,
to make sure I keep drinking this potion.
1294
02:03:06,046 --> 02:03:08,507
Even if you have
to force it down my throat.
1295
02:03:08,966 --> 02:03:11,093
- Understood?
- Why can't I drink it, sir?
1296
02:03:11,260 --> 02:03:16,682
Because I am much older, much cleverer,
and much less valuable.
1297
02:03:20,602 --> 02:03:22,688
Your good health, Harry.
1298
02:03:38,829 --> 02:03:40,122
Professor.
1299
02:03:42,249 --> 02:03:43,458
Professor!
1300
02:03:50,132 --> 02:03:51,633
Harry.
1301
02:03:51,800 --> 02:03:54,303
Professor, can you hear me?
1302
02:03:55,596 --> 02:03:56,763
Professor.
1303
02:04:12,195 --> 02:04:13,322
No. Don't.
1304
02:04:13,488 --> 02:04:15,824
You have to keep drinking, like you said.
Remember?
1305
02:04:25,083 --> 02:04:26,960
- Stop.
- It will stop. It will stop...
1306
02:04:27,127 --> 02:04:31,548
- ...but only if you keep drinking.
- Please, don't make me.
1307
02:04:31,715 --> 02:04:33,842
- I'm sorry, sir.
- Please.
1308
02:04:34,009 --> 02:04:36,303
- Kill me. Kill me!
- No!
1309
02:04:38,221 --> 02:04:39,306
It's my fault.
1310
02:04:40,974 --> 02:04:42,184
It's all my fault.
1311
02:04:44,019 --> 02:04:45,646
It's my fault.
1312
02:04:45,812 --> 02:04:49,191
Just one more, sir.
One more, and then I promise...
1313
02:04:49,858 --> 02:04:52,194
...I promise I'll do what you say.
1314
02:04:52,361 --> 02:04:54,196
- I promise.
- No.
1315
02:04:55,238 --> 02:04:56,615
Please.
1316
02:05:20,764 --> 02:05:22,224
Harry.
1317
02:05:29,356 --> 02:05:30,399
Water.
1318
02:05:31,400 --> 02:05:32,526
Water.
1319
02:05:32,693 --> 02:05:34,486
Water.
1320
02:05:40,992 --> 02:05:42,786
You did it, sir.
1321
02:05:42,953 --> 02:05:44,413
Look.
1322
02:05:46,415 --> 02:05:47,666
Harry.
1323
02:05:49,042 --> 02:05:50,377
Water.
1324
02:05:52,129 --> 02:05:53,797
Aguamenti.
1325
02:05:54,005 --> 02:05:55,465
Water.
1326
02:06:31,626 --> 02:06:33,003
Lumos.
1327
02:07:01,448 --> 02:07:03,366
Lumos Maxima!
1328
02:07:12,834 --> 02:07:14,669
Harry.
1329
02:07:18,715 --> 02:07:19,841
Sectumsempra!
1330
02:07:20,008 --> 02:07:21,176
Harry.
1331
02:07:22,135 --> 02:07:23,762
- Stupefy!
- Harry.
1332
02:08:22,946 --> 02:08:24,239
Harry.
1333
02:08:28,243 --> 02:08:30,579
Partis Temporus!
1334
02:09:13,121 --> 02:09:16,249
Go to your houses. No dawdling.
1335
02:09:57,082 --> 02:10:00,794
We need to get you to the hospital wing,
sir, to Madam Pomfrey.
1336
02:10:03,213 --> 02:10:04,589
No.
1337
02:10:05,632 --> 02:10:08,301
Severus.
Severus is who I need.
1338
02:10:08,468 --> 02:10:12,013
Wake him.
Tell him what happened.
1339
02:10:12,180 --> 02:10:13,848
Speak to no one else.
1340
02:10:14,474 --> 02:10:16,685
Severus, Harry.
1341
02:10:21,982 --> 02:10:24,401
Hide yourself below, Harry.
1342
02:10:25,860 --> 02:10:28,863
Don't speak or be seen by anybody
without my permission.
1343
02:10:29,030 --> 02:10:32,826
Whatever happens,
it's imperative you stay below.
1344
02:10:33,618 --> 02:10:35,286
Harry, do as I say.
1345
02:10:38,915 --> 02:10:40,208
Trust me.
1346
02:10:41,960 --> 02:10:43,420
Trust me.
1347
02:11:03,982 --> 02:11:05,817
Good evening, Draco.
1348
02:11:06,693 --> 02:11:10,238
What brings you here
on this fine spring evening?
1349
02:11:10,405 --> 02:11:12,157
Who else is here?
I heard you talking.
1350
02:11:12,323 --> 02:11:16,411
I often talk aloud to myself.
I find it extraordinarily useful.
1351
02:11:18,538 --> 02:11:21,374
Have you been whispering
to yourself, Draco?
1352
02:11:23,877 --> 02:11:25,336
Draco...
1353
02:11:26,004 --> 02:11:28,965
- ...you are no assassin.
- How do you know what I am?
1354
02:11:29,132 --> 02:11:30,925
I've done things
that would shock you.
1355
02:11:31,092 --> 02:11:35,221
Like cursing Katie Bell and hoping that in return
she'd bear a cursed necklace to me?
1356
02:11:35,388 --> 02:11:38,016
Replacing a bottle of mead
with one laced with poison?
1357
02:11:38,183 --> 02:11:39,768
Forgive me, Draco.
1358
02:11:39,934 --> 02:11:42,437
I cannot help feeling
these actions are so weak...
1359
02:11:42,604 --> 02:11:44,981
...your heart can't really
have been in them.
1360
02:11:45,148 --> 02:11:48,359
He trusts me. I was chosen.
1361
02:11:52,155 --> 02:11:53,948
Then I shall make it easy for you.
1362
02:11:54,115 --> 02:11:55,784
Expelliarmus!
1363
02:11:59,120 --> 02:12:01,456
Very good. Very good.
1364
02:12:03,208 --> 02:12:04,667
You're not alone.
1365
02:12:05,752 --> 02:12:06,795
There are others.
1366
02:12:08,838 --> 02:12:10,256
How?
1367
02:12:11,549 --> 02:12:14,219
The vanishing cabinet
in the Room of Requirement.
1368
02:12:14,969 --> 02:12:17,347
- I've been mending it.
- Let me guess.
1369
02:12:17,514 --> 02:12:20,475
It has a sister. A twin.
1370
02:12:20,642 --> 02:12:22,852
In Borgin and Burkes.
They form a passage.
1371
02:12:23,019 --> 02:12:24,813
Ingenious.
1372
02:12:25,480 --> 02:12:26,731
Draco...
1373
02:12:26,898 --> 02:12:32,987
...years ago, I knew a boy
who made all the wrong choices.
1374
02:12:33,905 --> 02:12:36,825
- Please let me help you.
- I don't want your help!
1375
02:12:37,617 --> 02:12:41,121
Don't you understand?
I have to do this.
1376
02:12:42,330 --> 02:12:43,998
I have to kill you.
1377
02:12:44,624 --> 02:12:46,668
Or he's gonna kill me.
1378
02:12:56,177 --> 02:12:59,806
Well, look what we have here.
1379
02:13:01,683 --> 02:13:03,852
Well done, Draco.
1380
02:13:07,522 --> 02:13:09,357
Good evening, Bellatrix.
1381
02:13:10,400 --> 02:13:12,569
I think introductions are in order,
don't you?
1382
02:13:12,735 --> 02:13:17,866
Love to, Albus, but I'm afraid
we're all on a bit of a tight schedule.
1383
02:13:18,491 --> 02:13:19,868
Do it.
1384
02:13:21,161 --> 02:13:25,290
He doesn't have the stomach,
just like his father.
1385
02:13:25,707 --> 02:13:27,208
Let me finish him in my own way.
1386
02:13:27,375 --> 02:13:31,004
No! The Dark Lord was clear,
the boy is to do it.
1387
02:13:31,171 --> 02:13:33,214
This is your moment. Do it.
1388
02:13:34,757 --> 02:13:36,759
Go on, Draco.
1389
02:13:36,926 --> 02:13:39,095
Now!
1390
02:13:40,346 --> 02:13:41,681
No.
1391
02:13:53,568 --> 02:13:55,111
Severus.
1392
02:14:04,120 --> 02:14:05,580
Please.
1393
02:14:06,581 --> 02:14:07,916
Avada Kedavra.
1394
02:14:50,875 --> 02:14:54,128
Yeah!
1395
02:15:12,313 --> 02:15:15,775
Hagrid! Hello?
1396
02:15:15,942 --> 02:15:19,988
Snape! He trusted you!
1397
02:15:24,325 --> 02:15:25,952
Go on.
1398
02:15:26,619 --> 02:15:28,329
Incarcerous.
1399
02:15:28,496 --> 02:15:31,165
Fight back! You coward, fight back!
1400
02:15:32,792 --> 02:15:36,004
No! He belongs to the Dark Lord.
1401
02:15:56,149 --> 02:15:57,525
Sectumsempra!
1402
02:16:05,992 --> 02:16:11,247
You dare use my own spells
against me, Potter?
1403
02:16:11,998 --> 02:16:13,166
Yes.
1404
02:16:13,875 --> 02:16:18,046
I'm the Half-Blood Prince.
1405
02:20:06,107 --> 02:20:07,567
Potter...
1406
02:20:08,276 --> 02:20:10,778
...in light of what has happened...
1407
02:20:12,196 --> 02:20:15,491
...if you should have the need
to talk to someone....
1408
02:20:17,451 --> 02:20:21,455
You should know,
Professor Dumbledore...
1409
02:20:23,291 --> 02:20:25,751
...you meant a great deal to him.
1410
02:20:44,020 --> 02:20:46,188
Do you think he would've done it?
1411
02:20:46,355 --> 02:20:48,232
Draco?
1412
02:20:49,317 --> 02:20:50,651
No.
1413
02:20:51,819 --> 02:20:53,863
No, he was lowering his wand.
1414
02:20:54,905 --> 02:20:56,866
In the end, it was Snape.
1415
02:20:57,491 --> 02:20:59,952
It was always Snape.
1416
02:21:00,119 --> 02:21:02,330
And I did nothing.
1417
02:21:09,003 --> 02:21:10,421
It's fake.
1418
02:21:12,006 --> 02:21:13,341
Open it.
1419
02:21:24,352 --> 02:21:28,356
"To the Dark Lord. I know I will be dead
long before you read this...
1420
02:21:28,522 --> 02:21:32,193
...but I want you to know that it was I
who discovered your secret.
1421
02:21:33,194 --> 02:21:37,073
I have stolen the real Horcrux
and intend to destroy it as soon as I can.
1422
02:21:37,239 --> 02:21:40,284
I face death in the hope
that when you meet your match...
1423
02:21:40,451 --> 02:21:42,703
...you will be mortal once more.
1424
02:21:43,996 --> 02:21:45,665
R.A.B."
1425
02:21:46,916 --> 02:21:48,376
R.A.B.
1426
02:21:48,751 --> 02:21:50,044
Don't know.
1427
02:21:52,046 --> 02:21:54,715
But whoever they are,
they have the real Horcrux.
1428
02:21:55,675 --> 02:21:57,218
Which means it was all a waste.
1429
02:21:58,552 --> 02:22:00,054
All of it.
1430
02:22:06,268 --> 02:22:08,354
Ron's okay with it, you know.
1431
02:22:08,854 --> 02:22:10,356
You and Ginny.
1432
02:22:10,981 --> 02:22:14,694
But if I were you, when he's around,
I'd keep the snogging to a minimum.
1433
02:22:16,028 --> 02:22:18,030
I'm not coming back, Hermione.
1434
02:22:19,198 --> 02:22:21,909
I've got to finish whatever
Dumbledore started.
1435
02:22:22,076 --> 02:22:24,912
And I don't know
where that'll lead me...
1436
02:22:25,079 --> 02:22:28,708
...but I'll let you and Ron know
where I am when I can.
1437
02:22:30,042 --> 02:22:32,670
I've always admired your courage, Harry.
1438
02:22:32,837 --> 02:22:35,506
But sometimes,
you can be really thick.
1439
02:22:38,551 --> 02:22:40,803
You don't really think
you're going to be able...
1440
02:22:40,970 --> 02:22:43,347
...to find all those Horcruxes
by yourself, do you?
1441
02:22:47,601 --> 02:22:49,270
You need us, Harry.
1442
02:23:05,077 --> 02:23:08,164
I never realized
how beautiful this place was.
110158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.