Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,048
I told you to disappear.
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,434
You're under arrest.
3
00:00:04,519 --> 00:00:05,896
FBI.
4
00:00:06,354 --> 00:00:09,475
This was not the plan. Let her go.
5
00:00:10,988 --> 00:00:12,525
I cannot believe you did this.
6
00:00:12,609 --> 00:00:14,067
How could you not talk it out?
7
00:00:14,151 --> 00:00:16,069
-Do you know him?
-Name is Teo.
8
00:00:16,153 --> 00:00:19,316
-What is he doing here?
-Probably trying to kill me.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,692
If the FBI were a private corporation...
10
00:00:21,776 --> 00:00:25,392
...the agent responsible
for a raid got a piece of the pie.
11
00:00:25,476 --> 00:00:27,729
It's not like I'm gonna get
any of the money.
12
00:00:28,471 --> 00:00:29,958
How long have you guys been partners?
13
00:00:30,042 --> 00:00:31,491
Are you kidding?
14
00:00:31,576 --> 00:00:32,860
We're not partners.
15
00:00:32,944 --> 00:00:34,700
Agent Backup just graduated...
16
00:00:34,785 --> 00:00:37,103
...from our training program
couple of months ago.
17
00:00:37,188 --> 00:00:38,520
Wait, Agent Backup?
18
00:00:38,604 --> 00:00:40,267
You're a joke.
19
00:00:40,352 --> 00:00:42,334
Your entire career
has been a silly string...
20
00:00:42,418 --> 00:00:44,798
...of low-level bullshit
and high-level failures.
21
00:00:45,945 --> 00:00:48,665
What you really want
is revenge on the FBI.
22
00:00:48,749 --> 00:00:49,931
What are you proposing?
23
00:00:50,015 --> 00:00:52,177
You raid that money before the FBI does.
24
00:00:53,289 --> 00:00:54,801
We'll do all the work for you.
25
00:00:54,885 --> 00:01:00,807
They escaped
due to your unbelievable incompetence.
26
00:01:00,891 --> 00:01:02,877
I think you are a magician.
27
00:01:04,201 --> 00:01:07,787
If you skip out on me,
I will find you and I will destroy you.
28
00:01:08,754 --> 00:01:10,068
I know.
29
00:01:18,281 --> 00:01:20,432
She still has an AOL account.
30
00:01:21,031 --> 00:01:23,005
-Who does?
-Lashever.
31
00:01:23,936 --> 00:01:25,102
She sent the address of the nightclub...
32
00:01:25,186 --> 00:01:27,518
...we're ripping off
from her AOL account.
33
00:01:27,602 --> 00:01:28,800
Are you gonna eat all that?
34
00:01:41,561 --> 00:01:43,311
When does the FBI raid the place?
35
00:01:43,395 --> 00:01:46,560
Saturday, so we only have two days.
36
00:01:46,644 --> 00:01:48,040
Is it going to take that long?
37
00:01:49,279 --> 00:01:52,282
I don't know.
It'll take however long it takes.
38
00:01:52,894 --> 00:01:54,047
I need to see Ava.
39
00:01:54,132 --> 00:01:55,382
No, you don't.
40
00:01:55,936 --> 00:01:57,610
She needs to know Teo lied to her.
41
00:01:58,150 --> 00:02:01,719
Teo lied to her by not telling her
you were arrested by the FBI.
42
00:02:01,803 --> 00:02:03,427
You really want Ava to know that?
43
00:02:03,511 --> 00:02:05,644
No, but she needs to know he's lying.
44
00:02:05,728 --> 00:02:08,801
And how are you gonna pull that off
without telling her you got arrested?
45
00:02:09,748 --> 00:02:11,145
Just leave her alone.
46
00:02:11,575 --> 00:02:14,495
We are stealing this money,
we're giving it to Lashever...
47
00:02:14,579 --> 00:02:16,454
...then we're going to pick up Jacob.
48
00:02:17,568 --> 00:02:20,037
And I'm in charge,
because this isn't a killing thing.
49
00:02:20,121 --> 00:02:22,115
This is a stealing thing.
This is my thing.
50
00:02:22,509 --> 00:02:23,342
Yeah, I know.
51
00:02:23,426 --> 00:02:25,260
So if we're gonna fight
about me being in charge...
52
00:02:25,344 --> 00:02:26,815
...I'd rather just do that now.
53
00:02:29,922 --> 00:02:33,454
We were both going to prison,
me for the rest of my life.
54
00:02:33,538 --> 00:02:35,593
And here we are, because of you.
55
00:02:36,495 --> 00:02:37,675
So whatever you say.
56
00:02:40,885 --> 00:02:42,232
So now that you're not going to prison...
57
00:02:42,316 --> 00:02:44,187
...you're just gonna start
eating cheeseburgers?
58
00:02:46,133 --> 00:02:47,197
Maybe.
59
00:02:52,948 --> 00:02:54,707
-Okay?
-You sure about this?
60
00:02:54,791 --> 00:02:56,043
Like, 99 percent.
61
00:02:56,127 --> 00:02:57,313
There's only a one percent chance...
62
00:02:57,397 --> 00:02:59,635
...the money is in one
of the other two places.
63
00:03:01,442 --> 00:03:03,667
Agent Lashever, can I help you?
64
00:03:03,751 --> 00:03:06,481
I'm here to ask you
that very same question, Stroud.
65
00:03:06,565 --> 00:03:08,219
How can I help you?
66
00:03:09,794 --> 00:03:10,890
I'm gonna take this.
67
00:03:10,974 --> 00:03:12,417
Juggling nine cases.
68
00:03:12,502 --> 00:03:13,433
You know how it is.
69
00:03:13,517 --> 00:03:14,536
Yeah.
70
00:03:14,620 --> 00:03:16,599
Missed you at the Quantico reunion.
71
00:03:16,684 --> 00:03:17,988
It was a blast.
72
00:03:18,606 --> 00:03:19,888
What Quantico...?
73
00:03:20,921 --> 00:03:23,046
Oh, yeah. I was busy.
74
00:03:23,130 --> 00:03:25,848
Wait. You and Stroud
graduated the same year?
75
00:03:25,932 --> 00:03:28,706
Oh, good detection, Sherlock Rackley.
76
00:03:28,790 --> 00:03:29,909
Context clues.
77
00:03:29,993 --> 00:03:31,469
But he's, like, three ranks above you.
78
00:03:31,554 --> 00:03:32,481
-Yeah.
-Two.
79
00:03:32,565 --> 00:03:36,758
It's called white male privilege, dickwad.
80
00:03:37,812 --> 00:03:41,240
So, gentlemen, how is it going
with the operation?
81
00:03:42,891 --> 00:03:47,068
We were shorthanded as of today,
now that we don't have Hayes.
82
00:03:47,152 --> 00:03:49,826
Oh, you mean Agent Backup.
83
00:03:49,988 --> 00:03:51,401
His name's Agent Hayes.
84
00:03:51,485 --> 00:03:53,415
I think I've made his name very clear.
85
00:03:53,499 --> 00:03:55,229
But seriously, what happened?
86
00:03:55,313 --> 00:03:58,418
It was some hitman
and his girlfriend, right?
87
00:03:58,502 --> 00:04:01,209
The same hitman you tried
to catch once already...
88
00:04:01,293 --> 00:04:04,752
...and, oh, you let him get away again,
with his girlfriend.
89
00:04:04,836 --> 00:04:07,433
They didn't get away from me.
90
00:04:07,517 --> 00:04:09,975
They got away from Agent Backup.
91
00:04:12,488 --> 00:04:13,528
Okay.
92
00:04:15,367 --> 00:04:16,542
Have you guys figured out...
93
00:04:16,627 --> 00:04:18,513
...where the cash is hiding
in your nightclub?
94
00:04:20,867 --> 00:04:25,011
Well, you certainly can't be going
into this raid blind.
95
00:04:25,095 --> 00:04:27,604
Approved team agents only.
96
00:04:29,303 --> 00:04:30,385
Very good, boys.
97
00:04:30,854 --> 00:04:33,148
Always follow the boss's rules.
98
00:04:34,053 --> 00:04:35,552
That was a test.
99
00:04:36,480 --> 00:04:38,469
-I think we passed.
-Oh, yeah.
100
00:04:39,314 --> 00:04:40,469
Yeah.
101
00:04:41,754 --> 00:04:43,094
Fuck you.
102
00:04:48,390 --> 00:04:50,243
So where is the money we have to steal?
103
00:04:50,801 --> 00:04:51,876
In that club.
104
00:04:51,960 --> 00:04:53,293
I know. I mean, where in the club?
105
00:04:53,724 --> 00:04:55,832
I don't know. I'll let you know
when we find it.
106
00:04:55,916 --> 00:04:57,305
Lashever didn't tell you?
107
00:04:57,389 --> 00:04:58,417
She doesn't know either.
108
00:04:58,502 --> 00:04:59,695
It's another agent's case.
109
00:04:59,779 --> 00:05:01,654
All we know
is that half a million dollars...
110
00:05:01,738 --> 00:05:04,685
...in illegal cash
is hiding somewhere inside.
111
00:05:04,769 --> 00:05:06,139
What is your plan to find it?
112
00:05:06,223 --> 00:05:08,389
That is my plan, to find it.
113
00:05:09,107 --> 00:05:10,457
So you have no plan?
114
00:05:10,542 --> 00:05:13,161
If you're gonna be like this, I
think you should stay in the car.
115
00:05:49,703 --> 00:05:51,053
Why are we leaving?
116
00:05:51,138 --> 00:05:52,556
Because... hold on.
117
00:06:00,780 --> 00:06:01,714
Do you have my money?
118
00:06:01,798 --> 00:06:03,387
It's a drag club.
119
00:06:06,283 --> 00:06:09,662
Do you have a problem
with alternative lifestyles?
120
00:06:09,746 --> 00:06:10,910
You knew?
121
00:06:10,995 --> 00:06:12,595
Why didn't you tell me?
122
00:06:12,679 --> 00:06:15,679
Rose's Garden?
I mean, I think it was obvious.
123
00:06:16,078 --> 00:06:17,992
Look, this is never gonna work.
124
00:06:18,076 --> 00:06:19,794
You can't bullshit a drag queen.
125
00:06:19,879 --> 00:06:21,416
We'll never get away with it.
126
00:06:21,500 --> 00:06:23,269
I'm sorry. What are you saying?
127
00:06:23,353 --> 00:06:26,416
This whole thing was your idea,
so you will get away with it...
128
00:06:26,500 --> 00:06:29,041
...because getting away with it
is your only option.
129
00:06:29,125 --> 00:06:31,791
There has to be something else.
Just give us another case.
130
00:06:32,245 --> 00:06:34,598
What do you think this is,
"Choose Your Own Adventure"?
131
00:06:34,682 --> 00:06:36,129
This is the case I gave you.
132
00:06:36,213 --> 00:06:40,121
So I don't care if you have to put Javier
in a bustier and stilettos.
133
00:06:40,205 --> 00:06:42,308
Get me my goddamn money.
134
00:06:45,955 --> 00:06:47,367
I'll call you when it's done.
135
00:06:53,288 --> 00:06:54,204
What's going on?
136
00:06:54,288 --> 00:06:55,912
Just get back on the highway.
137
00:06:55,996 --> 00:06:57,707
-Where are we going?
-It's far.
138
00:06:57,791 --> 00:06:59,165
Just drive.
139
00:06:59,250 --> 00:07:00,251
Fast.
140
00:07:34,291 --> 00:07:35,926
Obviously no one's home.
141
00:07:44,781 --> 00:07:45,732
Stephen.
142
00:07:45,816 --> 00:07:46,797
No.
143
00:07:48,685 --> 00:07:50,358
Let me ask you a question.
144
00:07:50,442 --> 00:07:52,575
What's the best makeup store
in the world?
145
00:07:52,659 --> 00:07:54,572
-I don't know.
-In the whole world.
146
00:07:54,656 --> 00:07:56,348
I don't know.
147
00:07:56,432 --> 00:07:57,603
Sephora.
148
00:07:57,688 --> 00:07:59,285
And that is where I met that.
149
00:07:59,369 --> 00:08:03,243
Until that ran off with a stack
of cash and blamed me for it.
150
00:08:03,327 --> 00:08:04,314
I didn't blame it on...
151
00:08:04,398 --> 00:08:07,413
Guess how many Sephoras
I am now banned from?
152
00:08:07,497 --> 00:08:09,127
-How many?
-All of them.
153
00:08:09,876 --> 00:08:11,728
Do you know where I have to work now?
154
00:08:11,813 --> 00:08:13,617
-Where?
-Not Sephora.
155
00:08:13,701 --> 00:08:14,785
Stephen, I'm sorry.
156
00:08:14,869 --> 00:08:16,724
I really didn't know
they blamed it on you.
157
00:08:16,808 --> 00:08:19,064
Why don't you just tell me
what it is you need?
158
00:08:20,658 --> 00:08:22,525
Because that's why you're here, right?
159
00:08:22,610 --> 00:08:23,741
You need somethin'.
160
00:08:24,225 --> 00:08:25,555
Okay, yeah.
161
00:08:26,721 --> 00:08:28,150
Do you know Rose's Garden?
162
00:08:28,849 --> 00:08:29,682
The drag club?
163
00:08:31,287 --> 00:08:33,516
I was hoping you can help me out
with a thing there.
164
00:08:33,976 --> 00:08:35,000
No.
165
00:08:35,574 --> 00:08:37,816
I haven't done drag in eight years.
166
00:08:37,900 --> 00:08:40,553
It's not a big deal.
It's a one-time thing.
167
00:08:40,637 --> 00:08:43,454
I just need a real queen
to get in on the inside.
168
00:08:43,538 --> 00:08:46,069
If you need a queen,
you need to find someone else.
169
00:08:47,087 --> 00:08:48,014
Have him do it.
170
00:08:48,099 --> 00:08:49,350
What? No.
171
00:08:49,435 --> 00:08:51,252
He can't be a drag queen.
172
00:08:51,967 --> 00:08:53,752
Why can't I be a drag queen?
173
00:08:53,836 --> 00:08:55,718
Because it's not just putting on a dress.
174
00:08:55,802 --> 00:08:57,538
You won't know what you're doing.
175
00:08:57,622 --> 00:08:59,059
I can't believe you suggested that.
176
00:08:59,143 --> 00:09:00,508
I can't believe you're still here.
177
00:09:02,362 --> 00:09:04,308
Fine. I'll be the drag queen.
178
00:09:04,392 --> 00:09:05,889
You're not a male, Letty.
179
00:09:05,973 --> 00:09:07,230
I know. I'm a woman.
180
00:09:07,314 --> 00:09:09,191
So I think I can handle pretending
to be one.
181
00:09:10,280 --> 00:09:12,764
You won't last one hour
without gettin' read.
182
00:09:13,419 --> 00:09:15,172
Queens will see right through a bitch.
183
00:09:15,256 --> 00:09:16,772
Not if you help me look right.
184
00:09:17,621 --> 00:09:20,166
I know you didn't throw away
all your old drag stuff.
185
00:09:20,250 --> 00:09:21,626
How do you know?
186
00:09:21,710 --> 00:09:23,466
Look at your house. You keep everything.
187
00:09:23,550 --> 00:09:25,590
You have seven staplers right there.
188
00:09:26,331 --> 00:09:28,046
Look, this is not just...
189
00:09:29,992 --> 00:09:32,644
I would not be doing this
if I didn't have to.
190
00:09:32,728 --> 00:09:34,385
This is really important.
191
00:09:34,470 --> 00:09:36,058
This is about my kid.
192
00:09:38,846 --> 00:09:40,074
Ten percent.
193
00:09:42,411 --> 00:09:43,146
Fine.
194
00:09:43,230 --> 00:09:46,203
What I mean is that if I help you
and you pull this off...
195
00:09:46,287 --> 00:09:48,221
...I get ten percent of whatever
you're stealing from that club.
196
00:09:48,305 --> 00:09:49,698
No, I know what you mean.
197
00:09:51,680 --> 00:09:52,754
Deal.
198
00:09:55,023 --> 00:09:57,872
Well, at least you won't have to tuck.
199
00:10:00,973 --> 00:10:02,044
Come with me.
200
00:10:04,022 --> 00:10:06,564
If you give him ten percent of the money,
we don't have enough for Lashever.
201
00:10:06,648 --> 00:10:08,034
Why did you agree to that?
202
00:10:08,118 --> 00:10:10,315
Because now we're getting
somewhere instead of nowhere.
203
00:10:10,399 --> 00:10:11,445
Take notes.
204
00:10:14,249 --> 00:10:15,205
Remember Jenny?
205
00:10:15,290 --> 00:10:17,905
Oh, my God. Jenny.
206
00:10:17,989 --> 00:10:19,479
How are you gonna work at Sephora...
207
00:10:19,563 --> 00:10:22,070
...and you can't match your face makeup
with your neck.
208
00:10:22,154 --> 00:10:24,571
Fucking Jenny. I lived with her.
209
00:10:24,655 --> 00:10:26,334
How long is this going to take?
210
00:10:26,418 --> 00:10:27,250
-What?
-Yeah.
211
00:10:27,334 --> 00:10:29,750
-No, you did not.
-I did. For two months.
212
00:10:29,834 --> 00:10:30,889
Then she kicked me out.
213
00:10:31,862 --> 00:10:32,778
'Cause you were doing meth.
214
00:10:32,862 --> 00:10:35,084
No, because I wouldn't wash the dishes.
215
00:10:35,900 --> 00:10:36,931
Fucking Jenny.
216
00:10:37,015 --> 00:10:38,666
Maybe that should be my drag name.
217
00:10:39,863 --> 00:10:41,556
But you do need a name.
218
00:10:41,640 --> 00:10:43,764
First, I need to figure out my act.
219
00:10:44,419 --> 00:10:46,460
Baby, even if they do give you a job...
220
00:10:46,544 --> 00:10:48,585
...they're not gonna let you do
your act the first night.
221
00:10:48,669 --> 00:10:51,211
Oh, good. Well, one less thing
to think about.
222
00:10:51,295 --> 00:10:53,485
But they might put you in
the group number.
223
00:10:53,569 --> 00:10:54,443
I can handle that.
224
00:10:54,527 --> 00:10:57,072
All right, well, try this shit on.
225
00:10:57,564 --> 00:10:59,550
I'm gonna go get my sewing machine.
226
00:10:59,634 --> 00:11:00,826
There's one right there.
227
00:11:00,911 --> 00:11:02,155
Not that one.
228
00:11:06,318 --> 00:11:07,100
Okay.
229
00:11:07,184 --> 00:11:09,225
So, what do you want me to do?
230
00:11:09,309 --> 00:11:10,680
What do you mean?
231
00:11:10,765 --> 00:11:11,809
At the club.
232
00:11:11,893 --> 00:11:15,151
You're in charge, so tell me what to do.
233
00:11:15,235 --> 00:11:16,484
You do nothing.
234
00:11:17,513 --> 00:11:19,909
I don't need your help. I got this.
235
00:11:21,569 --> 00:11:23,191
Can you see who that is?
236
00:11:30,312 --> 00:11:31,533
It's your mom.
237
00:11:31,617 --> 00:11:33,366
She turned you over to the FBI.
238
00:11:33,450 --> 00:11:35,908
I know, but she's not calling me.
239
00:11:35,992 --> 00:11:37,012
No, thanks.
240
00:11:39,367 --> 00:11:41,408
You really expect me to answer that?
241
00:11:41,492 --> 00:11:42,991
She's your mom. She loves you.
242
00:11:43,075 --> 00:11:45,101
Are you seriously
defending her right now?
243
00:11:45,185 --> 00:11:47,036
No. I am not. I just...
244
00:11:47,853 --> 00:11:50,087
Maybe you shouldn't be so quick
to cut people out of your life.
245
00:11:50,171 --> 00:11:51,894
You might find you need them.
246
00:11:51,979 --> 00:11:55,201
Things might be easier
if you didn't always burn your bridges.
247
00:11:55,765 --> 00:11:58,538
Well, at least I can recognize
when a bridge has already been burned.
248
00:11:59,802 --> 00:12:01,427
Ava will always be my sister.
249
00:12:02,978 --> 00:12:05,769
In fact, if you don't need me right now,
I think I'll go see if she does.
250
00:12:05,853 --> 00:12:06,838
Perfect. Fine.
251
00:12:06,923 --> 00:12:08,549
-I'll call you when it's done.
-Good.
252
00:12:21,399 --> 00:12:22,597
Gary.
253
00:12:22,681 --> 00:12:25,431
I'm working in my new heels,
and they were full slice...
254
00:12:25,515 --> 00:12:27,395
...so you better chill with that broom.
255
00:12:27,479 --> 00:12:28,739
Sorry.
256
00:12:30,218 --> 00:12:31,825
And who the fuck are you?
257
00:12:37,286 --> 00:12:38,555
Priscilla McCall.
258
00:12:38,640 --> 00:12:39,982
I've never heard of you.
259
00:12:40,912 --> 00:12:42,388
You could discover me.
260
00:12:43,176 --> 00:12:44,801
Shit, girl.
261
00:12:44,885 --> 00:12:46,404
Discover this.
262
00:12:46,489 --> 00:12:48,407
You are in the Rose Garden.
263
00:12:48,904 --> 00:12:50,637
You think you can just click
your platforms three times...
264
00:12:50,721 --> 00:12:51,846
...and become Lady Chablis?
265
00:12:51,930 --> 00:12:53,388
I'm just asking for a shot.
266
00:12:53,927 --> 00:12:55,479
I could start in the group number.
267
00:12:56,752 --> 00:12:58,391
Oh, Lord.
268
00:12:58,475 --> 00:13:00,195
She can start in the group number.
269
00:13:00,279 --> 00:13:02,009
You see that door that says exit?
270
00:13:02,093 --> 00:13:03,510
You could start outside.
271
00:13:04,202 --> 00:13:06,402
Be glad you messed with me
before you messed with Mickey.
272
00:13:10,514 --> 00:13:11,625
Is that the owner?
273
00:13:17,296 --> 00:13:18,772
Bitch, where you think you going?
274
00:13:30,108 --> 00:13:33,400
Sorry, I told this bitch we ain't got
no more room for another queen.
275
00:13:36,208 --> 00:13:37,494
What's your name, girl?
276
00:13:38,125 --> 00:13:39,094
Priscilla McCall.
277
00:13:42,065 --> 00:13:44,092
You definitely got somethin' going on.
278
00:13:44,176 --> 00:13:45,188
Real pretty.
279
00:13:47,246 --> 00:13:48,496
But Sweetie's right.
280
00:13:48,580 --> 00:13:49,663
We got more queens working here...
281
00:13:49,747 --> 00:13:51,842
...than the whole history
of Buckingham Palace.
282
00:13:51,926 --> 00:13:53,193
That really sucks.
283
00:13:56,527 --> 00:13:57,764
Hey.
284
00:13:57,849 --> 00:13:58,878
Hey.
285
00:14:01,048 --> 00:14:02,089
Have a seat.
286
00:14:02,173 --> 00:14:03,588
Are you shittin' me?
287
00:14:12,787 --> 00:14:14,011
Who are you, baby?
288
00:14:15,344 --> 00:14:16,304
Keep it real.
289
00:14:24,957 --> 00:14:26,289
Well, my mom would probably tell you...
290
00:14:26,373 --> 00:14:28,729
...I was a real piece of shit
from the get-go.
291
00:14:29,685 --> 00:14:30,684
She's not wrong...
292
00:14:31,554 --> 00:14:34,060
...but she wasn't around a lot,
so there's that.
293
00:14:36,273 --> 00:14:37,523
What else?
294
00:14:38,027 --> 00:14:41,231
Dropped out of high school,
started stealing stuff...
295
00:14:41,315 --> 00:14:45,397
...screwed over friends, did drugs,
and drank way too much.
296
00:14:46,523 --> 00:14:49,921
Tried to kill myself a couple of times,
but I screwed that up, too.
297
00:14:52,815 --> 00:14:54,131
But when I do this...
298
00:14:56,002 --> 00:14:57,769
...I get to be somebody else.
299
00:15:01,772 --> 00:15:03,175
Please, I'll do anything.
300
00:15:07,352 --> 00:15:09,145
We are down a bartender.
301
00:15:09,229 --> 00:15:10,206
No, we're not.
302
00:15:10,290 --> 00:15:11,513
Alan's out.
303
00:15:12,781 --> 00:15:14,833
Had himself a little accident last night.
304
00:15:15,491 --> 00:15:17,787
Fell down a flight of stairs,
broke his head.
305
00:15:20,316 --> 00:15:21,346
Bye, Alan.
306
00:15:26,818 --> 00:15:28,651
Can you start tonight?
307
00:15:28,735 --> 00:15:31,609
-I can start right now.
-Great.
308
00:15:31,693 --> 00:15:34,133
Sweetie, show Priscilla around.
309
00:15:37,926 --> 00:15:39,050
Go.
310
00:15:39,134 --> 00:15:40,186
Thank you.
311
00:15:40,271 --> 00:15:41,868
You won't be disappointed.
312
00:15:50,933 --> 00:15:52,307
Bar.
313
00:15:52,391 --> 00:15:53,849
Other bar.
314
00:15:53,933 --> 00:15:55,495
Other bar.
315
00:15:55,579 --> 00:15:57,064
Stage.
316
00:15:57,504 --> 00:16:01,111
The kitchen, which is just
a popcorn machine and a hot plate...
317
00:16:01,196 --> 00:16:03,540
...is back through here,
and so is the dressing room.
318
00:16:09,297 --> 00:16:11,671
Don't touch shit...
319
00:16:11,755 --> 00:16:13,879
...especially not this mirror,
which is mine...
320
00:16:13,963 --> 00:16:16,088
...and especially not those wigs,
which are Georgia O'Queef's...
321
00:16:16,172 --> 00:16:18,929
...and she is one oversized cunt
about her wigs.
322
00:16:19,013 --> 00:16:20,519
I would be, too, if I had those wigs.
323
00:16:20,603 --> 00:16:22,686
And definitely don't touch
Mama Rose's shit.
324
00:16:22,770 --> 00:16:24,862
I mean, look at Queen's goddamn sign.
325
00:16:25,732 --> 00:16:27,065
She gets her own dressing room?
326
00:16:27,149 --> 00:16:29,072
Headliners always do in the good clubs.
327
00:16:29,156 --> 00:16:31,514
But you don't have to worry
about any of this.
328
00:16:31,598 --> 00:16:33,639
You're not gonna be back here.
329
00:16:33,723 --> 00:16:36,968
All you need to worry about is how to make
my Blue Curaçao Slurpee sour.
330
00:16:37,052 --> 00:16:38,935
Oh, I already know how to make that.
331
00:16:39,019 --> 00:16:40,100
Bullshit.
332
00:16:40,185 --> 00:16:41,549
I'll make you one now.
333
00:16:54,186 --> 00:16:55,243
Hey.
334
00:17:03,336 --> 00:17:04,710
Please give us a few minutes.
335
00:17:24,358 --> 00:17:25,205
Why is he here?
336
00:17:25,553 --> 00:17:27,702
Does he work here?
Why is he here all the time?
337
00:17:27,786 --> 00:17:29,074
Because I want him here.
338
00:17:29,159 --> 00:17:30,059
Why are you here?
339
00:17:34,323 --> 00:17:35,227
He's lying to you.
340
00:17:36,121 --> 00:17:37,700
I lied about him.
341
00:17:37,784 --> 00:17:39,639
When he was on vacation
with his girlfriend...
342
00:17:39,723 --> 00:17:41,178
...I saw him going somewhere else.
343
00:17:41,262 --> 00:17:43,351
Ava, I didn't tell you that part
because I knew it would upset you.
344
00:17:43,435 --> 00:17:45,336
And I thought Javier
should tell you himself.
345
00:17:45,811 --> 00:17:47,714
I thought he would call you
from the place he was going...
346
00:17:47,798 --> 00:17:49,623
...within a day, maybe two days at most.
347
00:17:49,707 --> 00:17:51,753
I didn't know he would find
some way out of there instead.
348
00:17:52,774 --> 00:17:53,966
Out of where?
349
00:17:54,626 --> 00:17:56,209
Out of where, Javi?
350
00:17:57,226 --> 00:17:58,488
Prison. Out of prison.
351
00:17:59,209 --> 00:18:00,229
Prison.
352
00:18:00,314 --> 00:18:01,289
For killing people?
353
00:18:01,373 --> 00:18:02,466
It was a setup.
354
00:18:02,551 --> 00:18:03,902
Oh, okay. Sure.
355
00:18:03,986 --> 00:18:05,613
It was all just a setup.
356
00:18:05,698 --> 00:18:07,046
How are you here now?
357
00:18:07,130 --> 00:18:08,393
Did you escape from this prison?
358
00:18:08,478 --> 00:18:09,235
Are you a fugitive?
359
00:18:09,319 --> 00:18:10,593
I never went. I made a deal.
360
00:18:10,678 --> 00:18:11,550
Oh, good for you.
361
00:18:11,634 --> 00:18:13,346
Why didn't you tell me
when you called me?
362
00:18:13,430 --> 00:18:15,262
Because I thought Teo
would've already told you.
363
00:18:15,346 --> 00:18:16,992
I thought it was very strange
he lied to you.
364
00:18:17,076 --> 00:18:19,079
Who are you to judge lying?
365
00:18:19,903 --> 00:18:21,286
Maybe you should go, man.
366
00:18:23,789 --> 00:18:24,512
Javi.
367
00:18:41,181 --> 00:18:43,586
He's not here just for you.
I can promise you that.
368
00:18:46,211 --> 00:18:47,910
What a nice thing to say.
369
00:18:48,999 --> 00:18:50,395
Listen to me.
370
00:18:50,965 --> 00:18:54,982
I have done everything for this family,
and now it's my turn.
371
00:18:55,369 --> 00:18:58,033
I have my restaurant
and I have Teo again.
372
00:19:05,050 --> 00:19:07,328
She let me go because you forced her to.
373
00:19:23,389 --> 00:19:24,744
Okay.
374
00:19:25,766 --> 00:19:26,935
I won't.
375
00:19:46,140 --> 00:19:47,191
Not bad.
376
00:19:47,275 --> 00:19:50,109
Next time, feel free to float
a little extra rum on top.
377
00:19:50,193 --> 00:19:51,256
You got it.
378
00:19:52,802 --> 00:19:54,452
Oh, your money's no good here.
379
00:19:54,536 --> 00:19:56,210
You gonna screw Mickey over already?
380
00:19:56,295 --> 00:19:57,305
No free drinks.
381
00:19:57,389 --> 00:19:59,287
No. I meant, it's on me.
382
00:19:59,371 --> 00:20:00,395
Okay.
383
00:20:08,079 --> 00:20:10,062
Shit. I have to make a call.
384
00:20:12,709 --> 00:20:14,663
Drama follow that girl around.
385
00:20:15,713 --> 00:20:17,176
Where's Jacob? What happened?
386
00:20:17,260 --> 00:20:19,215
Calm down. Jacob's fine.
387
00:20:19,299 --> 00:20:21,189
Your text said 911.
388
00:20:21,273 --> 00:20:23,558
Because you never called me back.
389
00:20:23,642 --> 00:20:26,168
The last time I left you
that many voicemails...
390
00:20:26,252 --> 00:20:27,918
...you were on a bender
that landed you...
391
00:20:28,002 --> 00:20:29,507
...in the emergency room and then prison.
392
00:20:29,591 --> 00:20:31,714
So you lied about there being
something wrong with Jacob...
393
00:20:31,798 --> 00:20:32,755
...to get me to call you back?
394
00:20:32,839 --> 00:20:34,741
Well, I needed to know you were okay.
395
00:20:34,825 --> 00:20:36,713
No, you don't get to know if I'm okay.
396
00:20:36,797 --> 00:20:38,699
That is a right you forfeited.
397
00:20:38,783 --> 00:20:41,210
I'm your mother.
I'm always gonna worry about you.
398
00:20:41,294 --> 00:20:43,119
No, please, don't. Ever again.
399
00:20:43,836 --> 00:20:48,502
You used a family vacation to deliver
the person I love to the FBI.
400
00:20:48,586 --> 00:20:50,907
You are not my mother anymore.
401
00:21:41,035 --> 00:21:42,133
Shit.
402
00:21:44,739 --> 00:21:47,248
The owner's safe is full of guns.
403
00:21:47,332 --> 00:21:48,613
What kind of guns?
404
00:21:48,697 --> 00:21:50,525
I don't know. Guns.
405
00:21:50,609 --> 00:21:51,677
It doesn't matter.
406
00:21:51,762 --> 00:21:55,402
He obviously sells them illegally,
which is why he has all this crazy money.
407
00:21:55,486 --> 00:21:56,819
Did you find the money?
408
00:21:56,903 --> 00:21:58,241
No. Just guns.
409
00:21:58,325 --> 00:21:59,898
So I need you to buy a gun from him.
410
00:21:59,982 --> 00:22:02,149
We need to take his money,
not give him ours.
411
00:22:02,952 --> 00:22:07,472
I know. But if you buy a gun from him,
we can see where he takes the money.
412
00:22:07,556 --> 00:22:11,311
Then when I steal his money,
we get ours back. Okay?
413
00:22:12,181 --> 00:22:13,517
So you do need my help.
414
00:22:14,349 --> 00:22:16,169
Yes. Fine. I do.
415
00:22:16,646 --> 00:22:18,036
How fast can you be here?
416
00:22:19,717 --> 00:22:20,987
Pretty fast.
417
00:22:23,808 --> 00:22:24,758
Letty?
418
00:22:25,913 --> 00:22:26,974
Yeah.
419
00:22:28,598 --> 00:22:29,495
Wow.
420
00:22:30,737 --> 00:22:31,589
You look...
421
00:22:31,674 --> 00:22:32,965
What are you doing here?
422
00:22:33,780 --> 00:22:35,098
I was parked around the corner.
423
00:22:35,182 --> 00:22:36,556
This whole time?
424
00:22:36,640 --> 00:22:37,681
Yeah.
425
00:22:38,274 --> 00:22:39,260
What about Ava?
426
00:22:40,343 --> 00:22:41,969
-I didn't go.
-Why?
427
00:22:42,816 --> 00:22:44,149
Because...
428
00:22:45,077 --> 00:22:48,379
...you have to steal 500,000 dollars
from this place today.
429
00:22:49,077 --> 00:22:51,189
That is different than stealing iPads.
430
00:22:51,273 --> 00:22:53,064
And it's dangerous.
431
00:22:53,148 --> 00:22:54,330
I...
432
00:22:56,092 --> 00:22:57,856
I thought you might find
that you need me.
433
00:23:02,537 --> 00:23:05,172
I need a new gun anyway,
since Lashever took mine.
434
00:23:05,746 --> 00:23:07,036
His name is Mickey.
435
00:23:07,120 --> 00:23:09,361
I'm going in that door, you go in front.
436
00:23:09,750 --> 00:23:10,985
You're in charge.
437
00:23:14,697 --> 00:23:17,571
Victor tried to tell me,
just because the blade...
438
00:23:17,655 --> 00:23:19,162
...was stuck on that lawnmower...
439
00:23:20,900 --> 00:23:23,846
I need to replace the entire lawnmower.
440
00:23:25,077 --> 00:23:26,159
What's that?
441
00:23:26,812 --> 00:23:29,895
Paperwork I have to file
to get back custody of Jacob...
442
00:23:29,979 --> 00:23:32,311
...which I never should've given up
in the first place.
443
00:23:32,396 --> 00:23:33,646
I don't know.
444
00:23:33,957 --> 00:23:34,998
You don't know.
445
00:23:35,082 --> 00:23:37,982
Just because Letty messed up in the past,
doesn't mean she gonna mess up again.
446
00:23:38,067 --> 00:23:40,464
-That's how Letty works.
-And just because Javier is a hitman...
447
00:23:40,548 --> 00:23:42,132
...doesn't mean he was bad for Jacob.
448
00:23:42,625 --> 00:23:45,936
I mean, it's not like
if Jacob didn't eat all his green beans...
449
00:23:46,020 --> 00:23:47,186
...Javier would just murder him.
450
00:23:47,938 --> 00:23:51,166
He only kills people for money,
and Jacob doesn't have any.
451
00:23:53,604 --> 00:23:55,172
Letty was doing good with Jacob.
452
00:23:56,372 --> 00:24:00,068
The only reason anything went wrong
is 'cause... you tricked Javier.
453
00:24:10,171 --> 00:24:11,097
Yeah.
454
00:24:19,755 --> 00:24:20,879
Ding dong.
455
00:24:21,313 --> 00:24:22,855
We don't recognize you.
456
00:24:24,124 --> 00:24:25,249
I just started today.
457
00:24:25,333 --> 00:24:26,624
From where?
458
00:24:26,984 --> 00:24:28,149
What do you mean?
459
00:24:28,233 --> 00:24:30,520
You're a drag queen here,
but we don't know you.
460
00:24:30,604 --> 00:24:31,680
Where are you from?
461
00:24:32,465 --> 00:24:33,515
Charleston.
462
00:24:34,099 --> 00:24:35,254
So you know Luna.
463
00:24:35,339 --> 00:24:36,651
I'm gonna text her right now.
464
00:24:38,073 --> 00:24:40,838
West Virginia, not South Carolina.
465
00:24:40,922 --> 00:24:44,064
Charleston, West Virginia?
Do they even do drag there?
466
00:24:44,558 --> 00:24:45,516
I did.
467
00:24:45,905 --> 00:24:47,702
What's your Insta? I wanna see.
468
00:24:48,866 --> 00:24:50,235
Drink up, ladies.
469
00:24:50,851 --> 00:24:51,725
On me.
470
00:24:59,204 --> 00:25:01,364
Come on. You can tell me your name.
471
00:25:02,533 --> 00:25:03,531
Pablo.
472
00:25:04,132 --> 00:25:05,253
Pablo.
473
00:25:07,648 --> 00:25:09,643
You look like a Pablo.
474
00:25:09,727 --> 00:25:11,143
As opposed to what?
475
00:25:11,675 --> 00:25:14,385
One of those... hippie names.
476
00:25:15,134 --> 00:25:17,133
Like... Kai.
477
00:25:17,984 --> 00:25:20,701
Okay. I just wanna buy a gun.
478
00:25:20,785 --> 00:25:22,128
Why come to me?
479
00:25:22,212 --> 00:25:24,222
I heard you're the one to come to.
480
00:25:24,306 --> 00:25:27,030
From... whom?
481
00:25:28,060 --> 00:25:29,614
I don't like to repeat names.
482
00:25:31,224 --> 00:25:32,614
Got it.
483
00:25:35,387 --> 00:25:37,395
Well, I don't like unanswered questions.
484
00:25:39,258 --> 00:25:42,778
So I'm gonna ask you again.
485
00:25:46,017 --> 00:25:47,257
Who sent you?
486
00:25:48,646 --> 00:25:50,651
Look, let's not make this complicated.
487
00:25:52,839 --> 00:25:55,049
I give you money, you give me a gun,
then I leave.
488
00:25:55,748 --> 00:25:57,341
This is what you do, right?
489
00:25:57,899 --> 00:25:59,556
I don't need you to tell me what I do.
490
00:26:01,230 --> 00:26:03,593
-Sorry.
-And what is it that you do?
491
00:26:04,489 --> 00:26:06,300
Are you friends with Alan?
492
00:26:07,338 --> 00:26:10,884
-Don't know any Alan.
-The bartender who was spying on me.
493
00:26:10,968 --> 00:26:14,010
So that he could help his buddy Ricardo
cut into my business.
494
00:26:14,094 --> 00:26:18,918
I beat... the shit outta Alan last night.
495
00:26:21,398 --> 00:26:23,165
I don't... I don't know Alan.
496
00:26:24,580 --> 00:26:26,023
Then why are you here?
497
00:26:28,202 --> 00:26:29,384
Who are you?
498
00:26:32,291 --> 00:26:33,926
I'm a hitman.
499
00:26:36,063 --> 00:26:37,384
A hitman?
500
00:26:39,818 --> 00:26:41,108
Yeah.
501
00:26:42,156 --> 00:26:43,609
Without a gun?
502
00:26:44,291 --> 00:26:45,720
Well, that's why I'm here.
503
00:26:49,808 --> 00:26:52,106
I had to leave the last gun
with the last body...
504
00:26:54,091 --> 00:26:56,264
...so I need a new one for the next body.
505
00:27:16,496 --> 00:27:17,864
You're not...
506
00:27:19,639 --> 00:27:21,204
...here to kill me, are you?
507
00:27:37,961 --> 00:27:39,370
Hundreds of hours wasted...
508
00:27:39,454 --> 00:27:41,370
...'cause you couldn't keep
your phone charged?
509
00:27:41,454 --> 00:27:43,673
He didn't leave a voicemail.
510
00:27:43,757 --> 00:27:45,039
Sorry, Sir.
511
00:27:47,370 --> 00:27:49,314
Problems with Justin Bieber?
512
00:27:52,557 --> 00:27:55,099
His guy on the inside
was a bartender named Alan...
513
00:27:55,183 --> 00:27:56,932
...who got booted
from the club last night...
514
00:27:57,016 --> 00:27:59,050
...which Rackley didn't know
until just now.
515
00:27:59,433 --> 00:28:00,497
His excuse?
516
00:28:00,582 --> 00:28:04,694
He was busy getting an alumni award
from his fraternity, and his phone died.
517
00:28:04,778 --> 00:28:06,903
Oh, millennial bullshit.
518
00:28:06,987 --> 00:28:10,358
I'm sending them in with a team
as soon as the club closes tonight.
519
00:28:16,372 --> 00:28:17,752
Oh, great.
520
00:28:25,751 --> 00:28:27,334
-Shit.
-Girl, more tequila.
521
00:28:27,418 --> 00:28:29,062
More tequila, more tequila.
522
00:28:29,146 --> 00:28:33,130
You better not let Rose catch you pouring
that tequila like it's water.
523
00:28:33,214 --> 00:28:37,336
She doesn't like us to drink
before we go on stage because...
524
00:28:37,420 --> 00:28:39,548
-Thank you.
-...somebody tripped and catapulted...
525
00:28:39,632 --> 00:28:41,755
...her big ass pads into the audience.
526
00:28:41,839 --> 00:28:45,502
Good thing I made a soft landing
in a pile of your feathers...
527
00:28:45,586 --> 00:28:46,964
...you bird-brained bitch.
528
00:28:47,048 --> 00:28:49,213
I bet you made falling down look fierce.
529
00:28:49,297 --> 00:28:51,375
Thank you, new bitch. I did.
530
00:28:51,459 --> 00:28:53,077
Tell me about West Virginia.
531
00:28:53,162 --> 00:28:54,523
Is everybody white?
532
00:28:54,607 --> 00:28:55,873
It's my boyfriend.
533
00:28:56,345 --> 00:28:57,589
Sorry.
534
00:28:57,674 --> 00:28:59,098
I like her.
535
00:28:59,183 --> 00:29:01,869
Don't hit me. I don't like her at all.
536
00:29:03,449 --> 00:29:04,538
Did you do it?
537
00:29:04,622 --> 00:29:06,539
Yes, but he gave me the gun for free.
538
00:29:06,623 --> 00:29:08,178
I think he's trying to seduce me.
539
00:29:08,262 --> 00:29:08,886
Hey.
540
00:29:08,970 --> 00:29:11,223
Why didn't you do what I told you to do?
541
00:29:11,307 --> 00:29:13,999
The point is, you have to pay for the gun.
542
00:29:14,083 --> 00:29:16,582
He wouldn't take the money.
He said the gun is a gift.
543
00:29:16,666 --> 00:29:18,180
Oh, my God. We can't screw around.
544
00:29:18,264 --> 00:29:22,367
I just got a text from Lashever
that the FBI is raiding the place tonight.
545
00:29:22,451 --> 00:29:24,386
We have to get the money
and get out of here.
546
00:29:24,973 --> 00:29:26,793
Just say you need another gun.
547
00:29:26,877 --> 00:29:28,330
Just tell him the truth.
548
00:29:28,415 --> 00:29:29,557
Tell him you're a hitman.
549
00:29:29,830 --> 00:29:30,936
I did.
550
00:29:31,362 --> 00:29:33,759
-You told him you're a hitman?
-Yeah.
551
00:29:33,843 --> 00:29:36,741
That's when he started flirting with me,
just like you.
552
00:29:38,563 --> 00:29:39,600
Okay.
553
00:29:40,145 --> 00:29:42,892
Just go back and say
you need a second gun.
554
00:29:43,608 --> 00:29:46,453
But it's like a second date.
It's your turn to pay.
555
00:29:46,537 --> 00:29:48,161
I don't know how to flirt with a man.
556
00:29:48,922 --> 00:29:50,523
The same way you flirt with me.
557
00:29:50,607 --> 00:29:52,104
Why would it be any different?
558
00:29:52,188 --> 00:29:54,460
Just do that thing
where you cock your head to the side.
559
00:29:54,544 --> 00:29:56,887
Now go back in there and be a slut.
560
00:30:06,017 --> 00:30:09,128
Sorry. I... hardly know you.
561
00:30:09,212 --> 00:30:11,332
I can't just let you give me a gun.
562
00:30:11,416 --> 00:30:12,734
I wanna buy one.
563
00:30:12,819 --> 00:30:14,780
But you have to let me pay.
564
00:30:17,161 --> 00:30:20,726
But it's more fun if I get to spoil you.
565
00:30:24,529 --> 00:30:27,907
Don't tell me that you've never been
spoiled before.
566
00:30:30,929 --> 00:30:31,865
Well...
567
00:30:35,721 --> 00:30:37,448
...think of it like a second date.
568
00:30:40,401 --> 00:30:41,824
You paid on the first date...
569
00:30:45,963 --> 00:30:47,240
...so now it's my turn.
570
00:30:50,700 --> 00:30:54,121
Anything that'll let me skip
ahead to the third date faster.
571
00:31:22,211 --> 00:31:23,450
I like it.
572
00:31:23,944 --> 00:31:26,336
Big gun for my big hitman.
573
00:31:26,420 --> 00:31:28,337
Taurus PT-92.
574
00:31:29,458 --> 00:31:31,418
-Eight hundred?
-Six hundred.
575
00:31:33,076 --> 00:31:35,518
-I can't let...
-Discount's a bribe...
576
00:31:35,603 --> 00:31:37,435
...so you'll stay a little longer.
577
00:31:39,624 --> 00:31:40,645
Okay.
578
00:31:45,017 --> 00:31:45,975
Good.
579
00:31:47,137 --> 00:31:48,262
This is Jefferson.
580
00:31:48,346 --> 00:31:50,787
He's gonna make sure that you
get a good seat for the show.
581
00:31:59,262 --> 00:32:00,481
Hi, Jefferson.
582
00:32:51,332 --> 00:32:52,662
Priscilla.
583
00:32:53,662 --> 00:32:55,252
What are you doing back here, baby?
584
00:32:56,374 --> 00:32:58,727
I was just trying to find
some more tequila.
585
00:32:58,811 --> 00:33:03,415
All the liquor is out front,
so you don't need to be back here.
586
00:33:04,436 --> 00:33:05,558
Okay.
587
00:33:08,186 --> 00:33:10,788
I gotta say, I didn't see this coming.
588
00:33:11,353 --> 00:33:12,732
You're Rose?
589
00:33:13,596 --> 00:33:14,749
Respect.
590
00:33:15,394 --> 00:33:17,143
I guess we're not so different.
591
00:33:18,271 --> 00:33:19,602
Except for right now...
592
00:33:19,686 --> 00:33:21,913
...when the difference
between you and me...
593
00:33:21,998 --> 00:33:23,859
...is that you're not allowed
to be back here...
594
00:33:24,489 --> 00:33:25,573
...and I am.
595
00:33:26,989 --> 00:33:28,876
Right. Thanks.
596
00:33:29,966 --> 00:33:35,427
I'm sick of all this talk
about excluding women from gay bars.
597
00:33:36,132 --> 00:33:37,756
-Watch.
-All you ladies are welcome...
598
00:33:37,840 --> 00:33:40,797
...as long as you don't ask me
if your boyfriend is gay.
599
00:33:41,180 --> 00:33:42,722
How should I know?
600
00:33:43,107 --> 00:33:47,090
All I know is that I give
better head than you do.
601
00:33:51,359 --> 00:33:52,660
Took you long enough.
602
00:33:52,744 --> 00:33:56,441
We got a great show for you tonight.
Singin', screamin', spankin'.
603
00:33:56,525 --> 00:34:01,211
For those of you sitting in the VIP seats,
maybe a little face sittin'.
604
00:34:01,295 --> 00:34:07,794
So sit back, drink up,
and meet your queens.
605
00:34:16,461 --> 00:34:22,083
Oh, I am Ruby Flare and I'm here
to light a fire under your ass.
606
00:34:29,926 --> 00:34:32,110
How do you say "fabulous" in Spanish?
607
00:34:32,194 --> 00:34:33,317
"Fabulosa".
608
00:34:34,880 --> 00:34:36,301
So it's, like, the same thing.
609
00:34:38,595 --> 00:34:40,023
Can I ask you something?
610
00:34:40,107 --> 00:34:41,816
Shoot.
611
00:34:43,276 --> 00:34:45,078
Why do you do this? The drag?
612
00:34:45,162 --> 00:34:46,911
...and a real wack job.
613
00:34:46,995 --> 00:34:49,667
And I'll make you fall to your knees.
614
00:34:50,936 --> 00:34:53,212
Have you ever felt lost in your own skin?
615
00:34:57,711 --> 00:34:58,908
What am I talkin' about?
616
00:34:58,993 --> 00:35:00,190
Of course you haven't.
617
00:35:00,725 --> 00:35:01,758
I have.
618
00:35:01,843 --> 00:35:02,922
Keep going.
619
00:35:03,570 --> 00:35:05,493
Well, we're all born, right?
620
00:35:06,214 --> 00:35:07,172
And before we can even talk...
621
00:35:07,256 --> 00:35:08,922
...everyone's just decided who we are.
622
00:35:09,006 --> 00:35:11,109
And most people just become that person.
623
00:35:11,193 --> 00:35:13,275
We pay the bills
and we shop for groceries.
624
00:35:13,359 --> 00:35:15,320
We go to our uncle's wedding in Sonoma.
625
00:35:16,068 --> 00:35:20,609
Even if the whole time it just feels like
we're watching ourselves play a part.
626
00:35:22,574 --> 00:35:24,399
Rose: But a lot of us, we can't do that.
627
00:35:25,890 --> 00:35:27,596
So we lash out.
628
00:35:30,324 --> 00:35:31,465
Self-destruct...
629
00:35:32,403 --> 00:35:34,273
...disappoint everyone around us.
630
00:35:34,854 --> 00:35:38,290
All those people
with all those expectations.
631
00:35:42,410 --> 00:35:49,410
But then, a very few of us, we find
a way to build a whole new self.
632
00:35:50,250 --> 00:35:52,192
Someone we created.
633
00:35:52,958 --> 00:35:54,426
Someone we birthed.
634
00:35:54,510 --> 00:35:56,593
Someone we love.
635
00:35:57,117 --> 00:35:59,652
Someone other people love.
636
00:36:00,367 --> 00:36:02,973
Someone fabulous.
637
00:36:03,624 --> 00:36:07,335
And for me, I think that
if I can create someone good...
638
00:36:07,831 --> 00:36:10,247
...then that good someone
must be somewhere...
639
00:36:10,332 --> 00:36:12,994
...deep down inside of me, for real.
640
00:36:14,810 --> 00:36:17,114
And one day, she'll take over.
641
00:36:19,123 --> 00:36:21,842
Until then, if I wanna be
the me that I want to be...
642
00:36:21,926 --> 00:36:25,896
...I'll have to sometimes settle
for being another me.
643
00:36:39,068 --> 00:36:41,330
There's only one.
644
00:36:41,415 --> 00:36:43,859
So what else going on tonight, bitches?
645
00:36:43,943 --> 00:36:45,299
I need to use the restroom.
646
00:36:46,042 --> 00:36:46,988
I'll be right back.
647
00:36:48,193 --> 00:36:49,484
Yeah, you will.
648
00:36:49,918 --> 00:36:51,276
Jesus Christ.
649
00:36:52,314 --> 00:36:54,419
I'm Sweetie. Clap.
650
00:37:00,334 --> 00:37:01,895
Are you going to watch me pee?
651
00:37:13,128 --> 00:37:14,502
Mickey is Rose.
652
00:37:14,586 --> 00:37:17,127
-They are the same person.
-I know.
653
00:37:17,211 --> 00:37:18,880
Well, if you know,
why didn't you tell me?
654
00:37:18,964 --> 00:37:20,381
I mean, I think it was obvious.
655
00:37:20,878 --> 00:37:22,085
Okay, fine.
656
00:37:22,170 --> 00:37:23,087
What is the plan?
657
00:37:23,171 --> 00:37:24,972
Tell me quick. A bodyguard
is waiting for me out there.
658
00:37:25,422 --> 00:37:26,397
Why?
659
00:37:26,861 --> 00:37:28,375
Because Rose, I mean, Mickey...
660
00:37:28,459 --> 00:37:30,968
He's, she's...
Mickey/Rose is holding me hostage.
661
00:37:31,875 --> 00:37:34,257
So a regular first date for most women.
662
00:37:35,805 --> 00:37:37,581
Okay, here's the deal.
663
00:37:37,665 --> 00:37:39,633
As soon as Rose does her final number...
664
00:37:39,717 --> 00:37:42,376
...and you think that the show's over,
it's not.
665
00:37:42,460 --> 00:37:43,542
She has an encore.
666
00:37:44,313 --> 00:37:46,574
And that's when you're going to steal
the money.
667
00:38:20,441 --> 00:38:22,899
The street's the place to go
668
00:38:23,410 --> 00:38:27,060
'Cause tonight for the first time...
669
00:38:28,587 --> 00:38:30,586
Hey. You can't be back here.
670
00:38:30,670 --> 00:38:33,545
For the first time in history
671
00:38:33,629 --> 00:38:37,753
It's gonna start raining men
672
00:38:37,837 --> 00:38:39,421
Bye, Jefferson.
673
00:38:39,909 --> 00:38:41,730
It's raining men
674
00:38:41,814 --> 00:38:43,407
Hallelujah
675
00:38:43,492 --> 00:38:45,770
It's raining men
676
00:38:45,854 --> 00:38:47,135
Amen
677
00:38:50,463 --> 00:38:51,907
It's raining men
678
00:38:53,059 --> 00:38:54,100
Amen
679
00:39:14,887 --> 00:39:16,469
Just go with it.
680
00:39:21,800 --> 00:39:23,788
Feels like
681
00:39:25,303 --> 00:39:29,396
I'm standing in a timeless dream
682
00:39:31,021 --> 00:39:33,393
Of light mists
683
00:39:34,363 --> 00:39:37,719
Of pale amber rose
684
00:39:39,470 --> 00:39:41,547
Feels like
685
00:39:43,023 --> 00:39:47,649
I'm lost in a deep cloud of heavenly scent
686
00:39:48,656 --> 00:39:50,766
Touching
687
00:39:51,980 --> 00:39:53,638
Discovering you
688
00:39:53,722 --> 00:39:54,472
Are you kidding me?
689
00:39:54,556 --> 00:39:56,700
That tired blonde hair
looks like ramen noodles.
690
00:40:01,083 --> 00:40:02,759
Those days
691
00:40:03,775 --> 00:40:07,607
Of warm rains come rushing back to me
692
00:40:07,988 --> 00:40:09,070
Oh, hell...
693
00:40:09,154 --> 00:40:10,504
Miles of windless...
694
00:40:10,589 --> 00:40:12,660
Who let that trainin' bra on stage?
695
00:40:14,294 --> 00:40:15,167
No, Ma'am.
696
00:40:15,443 --> 00:40:18,499
Oh, do not throw shade at me right now.
697
00:40:18,584 --> 00:40:21,267
Bitch just went out on stage.
698
00:40:22,010 --> 00:40:27,342
Shared in the heat of the afternoon
699
00:40:27,527 --> 00:40:30,062
Out of the stillness
700
00:40:31,551 --> 00:40:33,344
Soft-spoken words
701
00:40:33,428 --> 00:40:34,900
Slay, queen.
702
00:40:34,984 --> 00:40:37,362
-Go, girl.
-She's fine.
703
00:40:37,446 --> 00:40:39,570
I love you always forever
704
00:40:39,654 --> 00:40:41,726
Near and far closer together
705
00:40:41,810 --> 00:40:43,809
Everywhere I will be with you
706
00:40:43,893 --> 00:40:46,226
Everything I will do for you
707
00:40:46,310 --> 00:40:48,435
I love you always forever
708
00:40:48,519 --> 00:40:50,851
Near and far closer together
709
00:40:50,935 --> 00:40:53,101
Everywhere I will be with you
710
00:40:53,185 --> 00:40:55,413
Everything I will do for you
711
00:40:55,497 --> 00:40:57,454
You've got
712
00:40:57,538 --> 00:41:02,998
The most unbelievable blue eyes
I've ever seen
713
00:41:04,686 --> 00:41:09,984
You've got me almost melting away
714
00:41:13,064 --> 00:41:15,768
As we lay there
715
00:41:15,852 --> 00:41:21,584
Under a blue sky with pure white stars
716
00:41:21,668 --> 00:41:24,788
Exotic sweetness
717
00:41:26,079 --> 00:41:29,255
A magical time
718
00:41:31,860 --> 00:41:33,904
I love you always forever
719
00:41:33,988 --> 00:41:35,904
Near and far closer together
720
00:41:35,988 --> 00:41:38,280
Everywhere I will be with you
721
00:41:38,364 --> 00:41:40,571
Everything I will do for you
722
00:41:40,655 --> 00:41:42,906
I love you always forever
723
00:41:42,990 --> 00:41:45,155
Near and far closer together
724
00:41:45,239 --> 00:41:47,572
Everywhere I will be with you
725
00:41:47,656 --> 00:41:49,656
Everything I will do for you
726
00:41:49,740 --> 00:41:51,744
Say you'll love, love me forever
727
00:41:51,828 --> 00:41:54,119
Never stop, never whatever
728
00:41:54,203 --> 00:41:58,661
Near and far and always
And everywhere and everything
729
00:41:58,745 --> 00:42:00,847
Say you'll love, love me forever
730
00:42:00,931 --> 00:42:03,304
Never stop, never whatever
731
00:42:03,388 --> 00:42:07,683
Near and far and always
And everywhere and everything
732
00:42:07,767 --> 00:42:10,016
Say you'll love, love me forever
733
00:42:10,100 --> 00:42:12,214
Never stop, never whatever
734
00:42:12,298 --> 00:42:16,645
Near and far and always
And everywhere and everything
735
00:42:16,729 --> 00:42:19,020
Say you'll love, love me forever
736
00:42:19,104 --> 00:42:21,466
Never stop, never whatever
737
00:42:21,550 --> 00:42:25,744
Near and far and always
And everywhere and everything
738
00:42:25,828 --> 00:42:28,013
I love you always forever
739
00:42:28,097 --> 00:42:30,346
Near and far closer together
740
00:42:30,430 --> 00:42:32,491
Everywhere I will be with you
741
00:42:32,575 --> 00:42:35,033
Everything I will do for you
742
00:42:35,117 --> 00:42:37,151
I love you always forever
743
00:42:37,235 --> 00:42:39,240
Near and far closer together
744
00:42:39,324 --> 00:42:41,847
Everywhere I will be with you
745
00:42:41,931 --> 00:42:44,655
Everything I will do for you
746
00:42:44,739 --> 00:42:46,342
I love you always forever
747
00:42:58,970 --> 00:43:01,222
I hope that bustier is bulletproof...
748
00:43:01,306 --> 00:43:03,132
...because otherwise,
you're gonna die in it.
749
00:43:03,757 --> 00:43:04,823
Follow me.
750
00:43:10,983 --> 00:43:12,940
Do you always just do
whatever the hell you want?
751
00:43:13,024 --> 00:43:14,310
Honestly? Yeah.
752
00:43:14,395 --> 00:43:15,940
Most of the time.
753
00:43:16,024 --> 00:43:18,232
I felt for you, Priscilla McCall.
754
00:43:18,316 --> 00:43:22,641
I tried to make a home for you here...
755
00:43:22,725 --> 00:43:24,930
...but this shit is not gonna work out.
756
00:43:26,626 --> 00:43:28,941
Boy, put your phone away.
757
00:43:29,025 --> 00:43:30,109
I'm in the middle of firing you.
758
00:43:30,193 --> 00:43:31,141
I'm sorry. I got it.
759
00:43:31,226 --> 00:43:32,636
I'm fired. Bye.
760
00:43:32,720 --> 00:43:33,594
Let go of me.
761
00:43:34,114 --> 00:43:36,322
Us queens, we may throw shade all day...
762
00:43:36,406 --> 00:43:38,629
...but what's the point
in reinventin' ourselves...
763
00:43:38,713 --> 00:43:41,076
...if we're still just gonna do
our sisters wrong?
764
00:43:42,005 --> 00:43:43,613
You gotta be better than that.
765
00:43:52,268 --> 00:43:54,106
-Did you get the money?
-Yeah.
766
00:44:21,840 --> 00:44:23,615
It doesn't make any sense.
767
00:44:23,699 --> 00:44:25,253
We searched everywhere, sir.
768
00:44:25,337 --> 00:44:27,335
A ton of guns,
but there was no money. None.
769
00:44:27,420 --> 00:44:28,326
Sorry.
770
00:44:28,410 --> 00:44:30,246
You douche bags have no idea
what you're doing.
771
00:44:30,330 --> 00:44:32,839
Sir, I... This won't happen again.
772
00:44:32,923 --> 00:44:35,278
Oh, I know it won't, 'cause you're fired.
773
00:44:37,077 --> 00:44:38,211
Just him, right?
774
00:44:38,998 --> 00:44:40,212
Both of you.
775
00:44:53,087 --> 00:44:54,544
It's okay, boys.
776
00:44:54,628 --> 00:44:57,043
We can't win 'em all.
You tried your hardest.
777
00:44:57,127 --> 00:45:01,365
And hey, you learned
a very, very valuable lesson.
778
00:45:01,449 --> 00:45:06,234
Next time, maybe you'll accept guidance
from your superiors when it's offered.
779
00:45:07,718 --> 00:45:12,112
Meantime, I hear they're hiring mall cops
down at the Asheville Pavilion.
780
00:45:13,077 --> 00:45:15,173
But I wouldn't list me as a reference.
781
00:45:38,513 --> 00:45:39,528
Hey.
782
00:45:40,139 --> 00:45:41,285
Hey.
783
00:45:41,680 --> 00:45:42,861
Fifty thousand.
784
00:45:46,523 --> 00:45:48,262
I said I would be back.
785
00:45:48,880 --> 00:45:51,522
I know that's what you said.
I just didn't expect you to do it.
786
00:45:54,256 --> 00:45:55,609
Neither did I.
787
00:46:10,867 --> 00:46:11,802
What?
788
00:46:12,894 --> 00:46:14,060
Hi.
789
00:46:14,144 --> 00:46:15,863
Say whatever it is you need to say.
790
00:46:19,107 --> 00:46:20,331
Hi.
791
00:46:20,415 --> 00:46:21,720
You said that.
792
00:46:25,339 --> 00:46:27,448
All I need to know is that
you're gonna pick up Jacob...
793
00:46:27,532 --> 00:46:28,996
...from Sean's tomorrow. That's it.
794
00:46:30,093 --> 00:46:32,829
Why wouldn't I be picking Jacob up
from Sean's tomorrow?
795
00:46:32,913 --> 00:46:34,258
-Letty...
-I'll be there.
796
00:46:35,006 --> 00:46:35,946
Good.
797
00:46:36,030 --> 00:46:37,212
I'm hanging up.
798
00:46:37,696 --> 00:46:38,946
Bye, baby.
799
00:46:50,546 --> 00:46:52,913
That was nice that you
gave him the money.
800
00:46:55,982 --> 00:46:57,830
I wish I could've seen you perform.
801
00:46:58,645 --> 00:46:59,701
It was fun.
802
00:46:59,786 --> 00:47:00,853
I was good.
803
00:47:00,937 --> 00:47:02,073
You sounded good.
804
00:47:02,407 --> 00:47:03,421
What?
805
00:47:04,003 --> 00:47:06,151
That was just the song.
I was lip-syncing.
806
00:47:06,628 --> 00:47:07,461
You know what I mean.
807
00:47:07,821 --> 00:47:09,998
I don't think you know what you mean.
808
00:47:10,082 --> 00:47:11,352
Okay, well...
809
00:47:12,420 --> 00:47:14,241
You looked great.
810
00:47:14,955 --> 00:47:16,039
Thanks.
811
00:47:16,847 --> 00:47:18,748
You know what? It makes sense.
812
00:47:19,767 --> 00:47:23,401
The wigs, the clothes,
pretending to be someone else.
813
00:47:24,142 --> 00:47:25,317
It makes things easier.
814
00:47:26,803 --> 00:47:28,086
But...
815
00:47:29,596 --> 00:47:31,153
But I like you like this, too.
816
00:47:36,138 --> 00:47:37,538
Let's go get Jacob.
817
00:47:41,555 --> 00:47:43,211
We still need the 50 grand.
818
00:47:43,295 --> 00:47:45,585
Yeah, but first,
we have to go pick up Jacob.
819
00:47:45,669 --> 00:47:49,062
You wanna pick up Jacob
and then you wanna steal 50,000 dollars?
820
00:47:49,146 --> 00:47:50,522
We don't have a choice.
821
00:47:51,748 --> 00:47:53,039
Could be dangerous.
822
00:47:53,576 --> 00:47:55,680
Not as dangerous as not picking up my kid.
57995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.