All language subtitles for 40.2024-tt33035211-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:29,054 --> 00:00:30,054 {\an8}Grandma? 3 00:00:30,144 --> 00:00:31,729 {\an8}Do you sleep here, grandma? 4 00:00:33,201 --> 00:00:34,870 I have nowhere to go. 5 00:00:35,886 --> 00:00:36,886 Why? 6 00:00:37,497 --> 00:00:41,710 Because my daughter-in-law kicked me out. 7 00:00:42,085 --> 00:00:44,129 I'll give you three thousand. 8 00:00:44,254 --> 00:00:45,839 What will you do with the money? 9 00:00:46,064 --> 00:00:48,275 You're so kind, dear! 10 00:00:48,300 --> 00:00:50,260 Salute to you, Meganda. 11 00:00:50,636 --> 00:00:53,138 Next, let's treat the scramble vendor. 12 00:00:53,280 --> 00:00:54,740 So, what about your studies? 13 00:00:54,765 --> 00:00:57,559 I'm a working student, It's not that hard. 14 00:00:57,809 --> 00:00:58,809 He's so kind, right? 15 00:00:59,144 --> 00:01:03,140 So, I feel like we should give him... three thousand. 16 00:01:03,357 --> 00:01:05,359 You're so beautiful inside and out. 17 00:01:05,835 --> 00:01:08,295 - Hi, ma'am! - Hi! 18 00:01:08,320 --> 00:01:10,212 I really think I want those pants. 19 00:01:10,447 --> 00:01:12,616 There we go. That's it, I'll take it. 20 00:01:12,746 --> 00:01:14,468 Here, ma'am, three thousand. 21 00:01:14,493 --> 00:01:15,494 That's a lot. 22 00:01:15,519 --> 00:01:17,194 Keep the change! 23 00:01:17,512 --> 00:01:19,514 - Five thousand! - Friendship, you're really beautiful! 24 00:01:19,539 --> 00:01:22,042 Go Girl! I admire you. 25 00:01:22,067 --> 00:01:23,568 Meganda is a good soul. 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,937 You're a true hero, friendship! 27 00:01:25,962 --> 00:01:28,771 Because of people like you, Meganda, friendship. 28 00:01:28,795 --> 00:01:32,284 I've regained my faith in the goodness of people. 29 00:01:32,778 --> 00:01:34,321 Thank you friendship, Megan. 30 00:01:34,346 --> 00:01:37,366 You give joy, love, and hope to the world. 31 00:01:37,391 --> 00:01:40,256 What you're doing, Meganda, is truly inspiring. 32 00:01:40,281 --> 00:01:41,533 Thank you very much! 33 00:01:41,558 --> 00:01:44,663 Until next time, this is Meganda! 34 00:01:45,069 --> 00:01:47,250 Fake, she's a fake! 35 00:01:47,275 --> 00:01:48,610 She doesn't help others! 36 00:01:48,635 --> 00:01:50,253 She's just using people. 37 00:01:50,278 --> 00:01:51,505 You're evil! 38 00:01:51,530 --> 00:01:53,740 You're just chasing views again! 39 00:01:53,765 --> 00:01:56,292 It would be better if she disappeared from the world. 40 00:02:19,391 --> 00:02:21,351 Hello friends! 41 00:02:21,518 --> 00:02:22,602 Hello world! 42 00:02:22,627 --> 00:02:24,921 We're here now in Cebu! 43 00:02:25,288 --> 00:02:28,852 For our super-duper special event! 44 00:02:28,877 --> 00:02:30,170 Because on this day, 45 00:02:30,284 --> 00:02:31,503 guess what? 46 00:02:31,528 --> 00:02:33,894 Wait, surprise! 47 00:02:33,998 --> 00:02:35,351 But before anything else, 48 00:02:35,376 --> 00:02:37,715 I want to thank all of you... 49 00:02:37,784 --> 00:02:39,119 you who are still here, 50 00:02:39,148 --> 00:02:44,377 my forever-followers, say "hi"! 51 00:02:45,083 --> 00:02:50,390 To my bashers out there, to the judgmental ones, 52 00:02:50,610 --> 00:02:55,726 I know you will enjoy this super-duper special event of my life. 53 00:02:55,902 --> 00:02:58,508 Here it is, what you've been waiting for. 54 00:02:58,788 --> 00:03:02,946 You will see how I disappear from this world. 55 00:03:47,181 --> 00:03:48,181 Happy? 56 00:03:52,727 --> 00:03:54,589 Bye-bye, world! 57 00:03:56,205 --> 00:03:58,157 Bye-bye, friends! 58 00:03:59,547 --> 00:04:02,914 This is your friendship, Meganda, 59 00:04:04,559 --> 00:04:05,769 signing off! 60 00:04:07,681 --> 00:04:08,745 Bye! 61 00:04:33,608 --> 00:04:35,615 - Hey! - What are you doing? 62 00:04:35,639 --> 00:04:37,683 Are you really going to kill yourself? Huh? 63 00:04:37,708 --> 00:04:40,756 - Let go of me! No! - Miss, just relax! Relax! 64 00:04:40,782 --> 00:04:43,646 - Let go of me! No! - Miss! Hey! 65 00:04:44,797 --> 00:04:47,010 That's enough, that's enough! 66 00:04:47,035 --> 00:04:48,035 Miss! 67 00:04:48,112 --> 00:04:50,114 That's enough, please! 68 00:04:50,139 --> 00:04:52,394 - That's enough! - Let me go! 69 00:04:52,419 --> 00:04:54,645 - Miss! - No! 70 00:04:59,264 --> 00:05:00,427 Just relax. 71 00:05:02,391 --> 00:05:05,851 With your beauty, are you really going to kill yourself? 72 00:05:05,876 --> 00:05:10,298 Okay, the more you struggle, the more I won't let go. 73 00:05:12,443 --> 00:05:13,903 I might even kiss you. 74 00:06:33,979 --> 00:06:35,772 Will you really not stop? 75 00:06:36,731 --> 00:06:38,650 Who are you to meddle in my life? 76 00:06:39,025 --> 00:06:40,110 Oh, is that so? 77 00:06:40,568 --> 00:06:43,154 Hi! I'm Archie, 30 years old, 78 00:06:43,363 --> 00:06:44,363 single. 79 00:06:44,864 --> 00:06:46,324 So now we know each other. 80 00:06:46,825 --> 00:06:48,201 Now I can give a damn. 81 00:06:49,160 --> 00:06:50,954 Whoever you are, you crazy bastard, 82 00:06:51,621 --> 00:06:53,415 I don't care. 83 00:06:54,082 --> 00:06:58,408 So please, just mind your own business! 84 00:06:58,482 --> 00:07:02,695 If you want, you can also commit suicide. I won't stop you! 85 00:07:07,402 --> 00:07:09,192 Kill myself? 86 00:07:09,514 --> 00:07:11,850 Why would I do that? I'm not an idiot. 87 00:07:12,183 --> 00:07:14,644 So why would you do that? To prove to me that you are? 88 00:07:14,644 --> 00:07:15,937 Well, if I am, then so be it. 89 00:07:16,187 --> 00:07:17,522 You're all the same! 90 00:07:21,151 --> 00:07:22,532 Judgmental! 91 00:07:25,196 --> 00:07:27,782 Hey! Wait, wait! 92 00:07:28,199 --> 00:07:29,508 I'm not judging you. 93 00:07:30,577 --> 00:07:32,620 What right do I have to judge you? 94 00:07:33,096 --> 00:07:34,389 I don't even know anything about you. 95 00:07:34,414 --> 00:07:37,173 So, you see, you don't know anything about me either. 96 00:07:37,726 --> 00:07:42,272 So please... let me do what I want with my life! 97 00:07:42,297 --> 00:07:44,561 Do whatever you want with your life... 98 00:07:44,716 --> 00:07:45,884 just don't end it. 99 00:07:46,676 --> 00:07:48,219 Stop telling me what to do! 100 00:07:59,981 --> 00:08:01,483 Will you really not stop? 101 00:08:01,508 --> 00:08:04,552 No! I'll follow you to the moon and back. 102 00:08:04,779 --> 00:08:06,406 I'm not going to the moon! 103 00:08:06,446 --> 00:08:07,739 Then where are you going? 104 00:08:08,823 --> 00:08:11,576 With what you're planning, surely you won't go to heaven! 105 00:08:11,993 --> 00:08:14,120 Who told you I want to go to heaven? 106 00:08:14,287 --> 00:08:16,914 Where do you want to go? Hey, not to hell, okay? 107 00:08:16,939 --> 00:08:19,650 There are worse things in hell, you won't be a star in there. 108 00:08:20,085 --> 00:08:21,811 I'm not trying to impress anyone. 109 00:08:21,836 --> 00:08:22,836 Well, if not... 110 00:08:23,009 --> 00:08:24,798 don't do what you're planning. 111 00:08:25,799 --> 00:08:28,093 Once you convince me that you've calmed down, 112 00:08:28,118 --> 00:08:29,410 I'll let you go. 113 00:08:32,597 --> 00:08:33,597 You know what, 114 00:08:33,807 --> 00:08:35,642 I feel like you're bored with your life. 115 00:08:36,267 --> 00:08:38,728 You don't have anyone in your life, 116 00:08:39,145 --> 00:08:40,897 so that's why you're bothering me! 117 00:08:41,314 --> 00:08:43,543 Me, bored? No way! 118 00:08:44,025 --> 00:08:45,735 I'm actually having a great time! 119 00:08:45,854 --> 00:08:48,482 Right! Having fun by meddling in other's affairs! 120 00:08:51,241 --> 00:08:53,301 If you're just going to stroll around, 121 00:08:53,326 --> 00:08:55,689 or watch a movie, or go shopping... 122 00:08:55,912 --> 00:08:57,749 I'll leave you alone. 123 00:08:57,942 --> 00:08:59,443 But as a concerned citizen... 124 00:08:59,468 --> 00:09:02,180 You have the nerve to talk about being a concerned citizen. 125 00:09:02,502 --> 00:09:05,880 There are plenty of people who need help out there, you know! Not me! 126 00:09:07,146 --> 00:09:09,899 Miss... I'll stop anyone from jumping. 127 00:09:10,572 --> 00:09:12,572 It just happened to be you. What's wrong with you? 128 00:09:17,590 --> 00:09:19,040 Life is beautiful. 129 00:09:19,936 --> 00:09:21,104 Don't waste it. 130 00:09:24,611 --> 00:09:25,904 Maybe to you, yes. 131 00:09:26,776 --> 00:09:28,403 So whatever you think about your life, 132 00:09:29,028 --> 00:09:32,282 don't insist that I should see mine the same way. 133 00:09:32,949 --> 00:09:34,697 We live in different worlds! 134 00:09:35,350 --> 00:09:36,386 Got it? 135 00:09:36,411 --> 00:09:38,663 That's reaching, we're not entirely diff... 136 00:09:38,688 --> 00:09:40,056 Stop it! 137 00:09:40,290 --> 00:09:42,917 I don't want to argue with you! Enough! 138 00:09:46,509 --> 00:09:49,232 Hey, wait! Miss! You get irritated so quickly. 139 00:09:49,257 --> 00:09:50,257 Miss! 140 00:09:50,282 --> 00:09:51,799 Psst! Hey! 141 00:09:52,594 --> 00:09:53,594 Come on! 142 00:09:53,645 --> 00:09:55,348 I'm just trying to lighten your mood. 143 00:09:55,597 --> 00:09:56,597 Maybe... 144 00:09:57,473 --> 00:09:58,725 I'm so tired of you. 145 00:09:59,250 --> 00:10:02,258 You're tired, huh? Come on, let's sit down first, then let's talk. 146 00:10:02,478 --> 00:10:03,813 I can be your ally. 147 00:10:04,336 --> 00:10:05,669 You really want to be in the spotlight, huh? 148 00:10:06,082 --> 00:10:07,500 You wanna feel like you're a hero. 149 00:10:07,825 --> 00:10:10,513 It's better to feel like a hero than to feel... 150 00:10:11,699 --> 00:10:12,742 Feel what? 151 00:10:14,331 --> 00:10:15,351 Stupid? 152 00:10:15,856 --> 00:10:16,856 Foolish? 153 00:10:16,966 --> 00:10:18,346 You're the one who said that. 154 00:10:19,329 --> 00:10:20,729 Because that's what's on your mind. 155 00:10:21,603 --> 00:10:22,603 Isn't it? 156 00:10:26,044 --> 00:10:27,227 Judgmental! 157 00:10:29,839 --> 00:10:31,049 Ah... I'm sorry. 158 00:10:31,466 --> 00:10:32,466 I'm really sorry. 159 00:10:32,995 --> 00:10:34,200 I'm so insensitive. 160 00:10:34,594 --> 00:10:35,594 But it's true. 161 00:10:36,179 --> 00:10:38,640 If you have something to say, just tell me. 162 00:10:39,557 --> 00:10:40,557 I'll listen. 163 00:10:53,738 --> 00:10:54,738 Please... 164 00:10:56,449 --> 00:10:57,492 just let me be. 165 00:10:59,995 --> 00:11:03,065 If you don't want me to implode, just let me be. 166 00:11:05,583 --> 00:11:06,583 Please. 167 00:12:16,070 --> 00:12:17,070 How much is this? 168 00:12:17,488 --> 00:12:18,488 It's free. 169 00:12:19,741 --> 00:12:21,221 Is there anything free in this world? 170 00:12:21,492 --> 00:12:22,492 Plenty, 171 00:12:22,702 --> 00:12:23,702 actually. 172 00:12:23,995 --> 00:12:26,706 If you just look, especially within you. 173 00:12:29,876 --> 00:12:30,876 My cellphone. 174 00:12:31,252 --> 00:12:32,587 You dropped it earlier. 175 00:12:33,671 --> 00:12:35,757 Here, have a drink first. You seem stressed. 176 00:12:36,799 --> 00:12:38,301 You're a big part of it. 177 00:12:39,385 --> 00:12:41,237 I'm sorry if I stressed you out. 178 00:12:41,262 --> 00:12:42,395 But I hope... 179 00:12:42,513 --> 00:12:43,513 You hope what? 180 00:12:44,015 --> 00:12:45,358 If you have a problem, 181 00:12:45,929 --> 00:12:47,409 if you're thinking of something bad... 182 00:12:48,519 --> 00:12:49,595 You don't know me. 183 00:12:49,854 --> 00:12:51,397 You don't know what I'm going through. 184 00:12:51,939 --> 00:12:54,208 Well, because if you have a problem, you shouldn't... 185 00:12:54,233 --> 00:12:55,233 Shouldn't what? 186 00:12:56,027 --> 00:12:57,320 You shouldn't run away from it. 187 00:12:58,071 --> 00:12:59,572 That problem is your enemy. 188 00:12:59,676 --> 00:13:01,560 So attack, conquer, eliminate! 189 00:13:02,658 --> 00:13:04,918 It's not that easy. 190 00:13:05,787 --> 00:13:07,497 If you know the rules, it actually is. 191 00:13:08,498 --> 00:13:09,582 This is not a game. 192 00:13:10,792 --> 00:13:13,264 So what, you're going AFK? Away from keyboard? 193 00:13:13,920 --> 00:13:16,339 Being there but not present? You do have a problem. 194 00:13:18,341 --> 00:13:19,467 Are you blaming me? 195 00:13:21,302 --> 00:13:22,428 No. 196 00:13:23,179 --> 00:13:26,682 If you're just going to blame me for everything I do in my life... 197 00:13:27,392 --> 00:13:30,686 you might as well have let me jump. 198 00:13:51,124 --> 00:13:53,012 Insensitive, rude, crazy! 199 00:13:58,631 --> 00:14:00,985 Didn't I tell you to stop scamming people? 200 00:14:03,515 --> 00:14:06,696 You're not a philanthropist, you're a con artist! 201 00:14:06,722 --> 00:14:09,334 Don't you feel shame with what you're doing? 202 00:14:11,702 --> 00:14:14,914 Megan can't deny the accusations against her. 203 00:14:14,939 --> 00:14:16,332 You're embarrassing! 204 00:14:16,357 --> 00:14:17,485 So embarrassing! 205 00:14:28,619 --> 00:14:30,955 Let go of me! Let go of me! 206 00:14:31,540 --> 00:14:33,118 Let go of me! 207 00:14:33,593 --> 00:14:35,810 You're really going for the end game, huh? 208 00:14:35,835 --> 00:14:38,398 Getting hit by a bus or a truck, 209 00:14:38,479 --> 00:14:40,857 or by a train, your body crushed. 210 00:14:40,882 --> 00:14:43,259 They won't even recognize you, is that what you want? 211 00:14:43,284 --> 00:14:45,611 Yes! Get away from me! 212 00:14:45,636 --> 00:14:48,424 - Leave! - Hey, wait! Hey, wait! 213 00:14:48,890 --> 00:14:49,932 Just a moment. 214 00:14:50,241 --> 00:14:52,493 Whatever you want, I'll listen. 215 00:14:52,518 --> 00:14:55,688 - I don't want to! - I'll listen if you have something to say. 216 00:14:55,713 --> 00:14:57,988 - Let go of me. - Please! 217 00:14:58,149 --> 00:15:02,753 My life is worthless! I'm worthless, worthless! 218 00:15:02,778 --> 00:15:05,089 - Miss, your life has value. - I'm worthless! 219 00:15:05,114 --> 00:15:07,116 As a person, your life is important to me. 220 00:15:07,141 --> 00:15:08,245 Miss, stop it! 221 00:15:10,675 --> 00:15:11,675 I don't want to, 222 00:15:12,538 --> 00:15:13,538 I don't want to. 223 00:15:14,624 --> 00:15:15,624 Miss? 224 00:15:17,752 --> 00:15:18,752 Miss? 225 00:15:21,047 --> 00:15:22,047 Miss? 226 00:15:40,274 --> 00:15:41,526 Thank God, you're okay. 227 00:16:50,720 --> 00:16:58,340 ♪ Holding your hands, my love ♪ 228 00:16:58,936 --> 00:17:05,359 ♪ Even if I only see you in my dreams ♪ 229 00:17:05,359 --> 00:17:07,820 ♪ I am ready to take the risk, ♪ 230 00:17:07,820 --> 00:17:14,577 ♪ ready to take the risk. Just to see you ♪ 231 00:17:14,983 --> 00:17:18,681 ♪ Oh, where are you, my dear? ♪ 232 00:17:18,706 --> 00:17:23,394 ♪ My heart is looking for you. ♪ 233 00:17:23,419 --> 00:17:27,061 ♪ Baby, you're the only one ♪ 234 00:17:27,086 --> 00:17:33,077 ♪ That I miss all the time ♪ 235 00:17:33,864 --> 00:17:38,643 ♪ All the time, right? ♪ 236 00:17:39,393 --> 00:17:43,481 ♪ And baby, I will wait ♪ 237 00:17:43,481 --> 00:17:49,236 ♪ And take you back to the past. ♪ 238 00:17:49,945 --> 00:17:57,370 ♪ To the past, whoa. ♪ 239 00:17:59,789 --> 00:18:04,835 ♪ Even if I am far from you, my love. ♪ 240 00:18:04,835 --> 00:18:08,673 ♪ Come home. No matter where it is, ♪ 241 00:18:08,673 --> 00:18:09,673 Are you really okay? 242 00:18:16,097 --> 00:18:17,097 Take care. 243 00:18:19,767 --> 00:18:21,726 - Oh? - Because... 244 00:18:22,311 --> 00:18:23,562 What, I might kill myself? 245 00:18:27,400 --> 00:18:29,735 Tell her to watch over me. 246 00:18:31,570 --> 00:18:32,570 No need. 247 00:18:33,030 --> 00:18:34,490 I can trust you, right? 248 00:18:36,200 --> 00:18:37,660 Besides, 249 00:18:38,788 --> 00:18:39,788 it's the women's bathroom. 250 00:18:41,122 --> 00:18:42,293 You can't be here. 251 00:18:42,498 --> 00:18:43,498 Why not? 252 00:18:43,617 --> 00:18:44,917 This is for women, too. 253 00:19:02,810 --> 00:19:08,190 ♪ You're the one I always miss, ♪ 254 00:19:08,190 --> 00:19:13,279 ♪ Whoa, oh ♪ 255 00:19:13,279 --> 00:19:18,993 ♪ Oh baby can I see you please ♪ 256 00:19:18,993 --> 00:19:24,707 ♪ You're the one I always miss, ♪ 257 00:19:24,707 --> 00:19:29,645 ♪ Whoa, oh ♪ 258 00:19:45,770 --> 00:19:49,565 ♪ Baby, you're the only one ♪ 259 00:19:49,565 --> 00:19:54,945 ♪ That I miss all the time ♪ 260 00:19:56,197 --> 00:20:00,910 ♪ All the time, right? ♪ 261 00:20:01,786 --> 00:20:05,790 ♪ And baby, I will wait ♪ 262 00:20:05,790 --> 00:20:11,545 ♪ And take you back to the past ♪ 263 00:20:12,213 --> 00:20:21,013 ♪ To the past, whoa ♪ 264 00:20:21,013 --> 00:20:32,107 ♪ Oh, oh, oh, ooh ♪ 265 00:20:48,999 --> 00:20:50,165 Why are you still here? 266 00:20:51,009 --> 00:20:52,009 It's drizzling. 267 00:20:58,717 --> 00:21:00,098 You don't need to watch over me, 268 00:21:00,636 --> 00:21:01,636 I'm fine now. 269 00:21:01,785 --> 00:21:02,785 Are you sure? 270 00:21:15,943 --> 00:21:17,695 After everything that happened to me, 271 00:21:20,172 --> 00:21:22,675 I don't want anyone looking at me like I'm a prisoner or a sinner. 272 00:21:22,700 --> 00:21:23,700 I'll be with you. 273 00:21:24,326 --> 00:21:25,619 Don't worry, I won't look! 274 00:21:27,997 --> 00:21:28,997 Swear! 275 00:21:29,498 --> 00:21:30,498 I'm okay now. 276 00:21:31,041 --> 00:21:32,041 Really? 277 00:21:32,543 --> 00:21:34,461 - You're so annoying! - I'm just making sure. 278 00:21:35,421 --> 00:21:36,421 Why? 279 00:21:36,964 --> 00:21:39,592 Ah, didn't I say you're important to me? 280 00:21:39,925 --> 00:21:40,925 That's true! 281 00:21:41,427 --> 00:21:42,427 Why though? 282 00:21:42,574 --> 00:21:44,431 Nothing, I just felt it. 283 00:21:45,472 --> 00:21:46,765 - That's it. - But why? 284 00:21:47,057 --> 00:21:48,517 You're so stubborn! 285 00:21:48,976 --> 00:21:50,644 Because you're not answering my question. 286 00:21:50,895 --> 00:21:52,646 I don't believe there's no reason! 287 00:21:52,813 --> 00:21:55,900 Because everything, every action, has a reason. 288 00:21:55,925 --> 00:21:57,676 Okay, I'll tell you. 289 00:22:02,573 --> 00:22:03,573 I have a crush on you. 290 00:22:04,533 --> 00:22:05,801 Don't fool me! 291 00:22:05,826 --> 00:22:06,994 Oh, you don't want to believe. 292 00:22:06,994 --> 00:22:09,159 - Because it's not true! - How do you know? 293 00:22:10,039 --> 00:22:11,165 I don't know, 294 00:22:11,640 --> 00:22:12,641 I just feel it. 295 00:22:12,666 --> 00:22:16,621 See, there are things we do without reason. 296 00:22:16,921 --> 00:22:19,100 We just feel them. 297 00:22:19,278 --> 00:22:23,610 Sometimes, what we feel is what puts us in danger. 298 00:22:28,766 --> 00:22:29,766 So, 299 00:22:30,727 --> 00:22:31,887 you don't have a crush on me? 300 00:22:37,858 --> 00:22:39,276 Are you really okay now? 301 00:22:41,946 --> 00:22:43,072 I'm really okay. 302 00:22:43,441 --> 00:22:44,441 Promise? 303 00:22:44,815 --> 00:22:47,952 - Promise, even if I die. - Hey, don't! 304 00:22:57,169 --> 00:22:58,169 Promise, 305 00:22:59,380 --> 00:23:00,506 I won't do that. 306 00:23:04,510 --> 00:23:05,719 Where are you going? 307 00:23:07,638 --> 00:23:08,638 I'm going home. 308 00:23:09,556 --> 00:23:10,556 Where's home? 309 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 In Manila. 310 00:23:13,727 --> 00:23:15,271 So you just came here to... 311 00:23:15,437 --> 00:23:16,772 I've gone through many places. 312 00:23:18,524 --> 00:23:19,984 You know what, you're familiar to me. 313 00:23:22,987 --> 00:23:24,947 Okay, the rain has stopped. 314 00:23:25,263 --> 00:23:26,263 I have to go. 315 00:23:26,615 --> 00:23:27,491 Thank you very much. 316 00:23:27,575 --> 00:23:30,553 Okay, but can I get your name? 317 00:23:30,619 --> 00:23:33,889 Don't worry, just your name. I won't ask for your number, 318 00:23:33,914 --> 00:23:36,833 - address, civil status, weight... - Megan. 319 00:23:38,593 --> 00:23:42,180 Wow! Beautiful name. Sounds royalty! 320 00:23:42,402 --> 00:23:43,530 But of the negative reputation. 321 00:23:47,386 --> 00:23:48,554 Sorry. 322 00:23:49,013 --> 00:23:51,515 Sorry, sorry. I'm just trying to be funny. 323 00:23:51,807 --> 00:23:52,808 I'm leaving now. 324 00:23:53,559 --> 00:23:55,178 Good luck, your highness. 325 00:24:00,101 --> 00:24:01,101 Thank you. 326 00:24:04,778 --> 00:24:05,946 Oh, your promise. 327 00:24:07,114 --> 00:24:08,114 What promise? 328 00:24:08,490 --> 00:24:09,490 You know. 329 00:24:17,541 --> 00:24:18,584 I'm leaving. 330 00:24:22,296 --> 00:24:25,090 That's it? All she gave is her name. 331 00:24:32,890 --> 00:24:36,268 ♪ Unexpected moments ♪ 332 00:24:36,560 --> 00:24:39,938 ♪ Time has stopped ♪ 333 00:24:39,938 --> 00:24:42,900 ♪ In a place I have no memory of ♪ 334 00:24:42,900 --> 00:24:45,861 ♪ I found worth ♪ 335 00:24:46,987 --> 00:24:50,574 ♪ I saw you, thought I was hallucinating ♪ 336 00:24:50,574 --> 00:24:54,161 ♪ Finally, I found what my heart longs for ♪ 337 00:24:54,161 --> 00:24:57,748 ♪ This is the moment, I won’t let it pass ♪ 338 00:24:57,748 --> 00:25:00,709 ♪ I will chase it ♪ 339 00:25:01,835 --> 00:25:08,901 ♪ Out of breath, I feel weak ♪ 340 00:25:08,926 --> 00:25:13,013 ♪ But I don’t care ♪ 341 00:25:13,013 --> 00:25:15,390 ♪ Oh, even if I stumble ♪ 342 00:25:15,390 --> 00:25:23,107 ♪ my heart keeps beating calling your name ♪ 343 00:25:39,957 --> 00:25:41,458 How much for this, sir? 344 00:25:58,704 --> 00:25:59,719 Miss? 345 00:25:59,744 --> 00:26:01,111 Miss, help me! 346 00:26:01,841 --> 00:26:02,841 Miss? 347 00:26:03,564 --> 00:26:05,866 Miss, help me! There's a robber! 348 00:26:05,891 --> 00:26:07,556 - Just relax! - There's a robber! 349 00:26:07,581 --> 00:26:13,008 There, there, he has a weapon. The robber has a weapon! 350 00:26:13,033 --> 00:26:14,842 It's not you. It's not you. 351 00:26:14,867 --> 00:26:16,128 Just relax! 352 00:26:17,360 --> 00:26:18,360 It's not you. 353 00:26:19,705 --> 00:26:20,705 It's not you. 354 00:26:29,489 --> 00:26:32,207 No wonder no one paid attention to me. 355 00:26:33,222 --> 00:26:34,973 I thought it was me. 356 00:26:38,786 --> 00:26:40,955 Your guardian angel saved you. 357 00:27:12,900 --> 00:27:15,319 Oh my God, my child, there's a robbery, 358 00:27:15,344 --> 00:27:17,327 and you're wandering about! 359 00:27:17,846 --> 00:27:18,972 Come here. 360 00:27:19,765 --> 00:27:20,891 Come here! 361 00:27:35,876 --> 00:27:37,860 [chattering] 362 00:27:37,886 --> 00:27:39,092 Don't tell me what to do! 363 00:27:39,117 --> 00:27:41,803 - I'm trying to focus here! - Just stop it. 364 00:27:41,828 --> 00:27:43,897 Stop disturbing them! Stop meddling. 365 00:27:43,922 --> 00:27:46,674 He could've checked mate him in one move! 366 00:27:46,699 --> 00:27:48,971 - Just let them be! - Mom, Dad! 367 00:27:48,996 --> 00:27:50,245 What's happening, Dad, are you okay? 368 00:27:50,270 --> 00:27:52,198 They didn't know how to play the game! 369 00:27:52,229 --> 00:27:55,071 - Just relax! - He could've won that game. 370 00:27:56,220 --> 00:27:57,220 Listen. 371 00:28:02,497 --> 00:28:03,750 - Oh! - Hey! 372 00:28:03,775 --> 00:28:06,019 Come on, shake it! 373 00:28:06,546 --> 00:28:08,047 Let's dance, Ma'am. 374 00:28:08,072 --> 00:28:09,580 Oh! 375 00:28:09,710 --> 00:28:11,474 Let's have this dance... 376 00:28:11,775 --> 00:28:12,901 My turn. 377 00:28:14,535 --> 00:28:16,021 There! 378 00:28:16,492 --> 00:28:18,495 - We're dancing! - Yes! 379 00:28:18,520 --> 00:28:21,068 I'll spin too! Look! 380 00:28:21,144 --> 00:28:25,736 [background chatter] 381 00:28:26,707 --> 00:28:29,376 You know what, I doubt you're fifty already. 382 00:28:29,559 --> 00:28:31,353 While you, Ma'am, you're only forty! 383 00:28:31,378 --> 00:28:33,797 - Only forty! - That's why I love you very much. 384 00:28:34,464 --> 00:28:35,924 Do it again, do it again. 385 00:28:39,636 --> 00:28:42,180 - Why the long face, kid? - What is it? 386 00:28:42,258 --> 00:28:43,442 Why are you sad? 387 00:28:43,467 --> 00:28:45,685 - I wanted to reach for something in there. - Where? 388 00:28:45,742 --> 00:28:46,952 But it's too high. 389 00:28:46,977 --> 00:28:48,305 Let me go get it, then. 390 00:28:48,575 --> 00:28:49,575 No problem! 391 00:28:50,105 --> 00:28:51,621 Let me see you smile! 392 00:28:51,646 --> 00:28:53,442 - Where is it? Show me. - There. 393 00:28:53,467 --> 00:28:55,541 Over there? I got this. 394 00:28:55,566 --> 00:28:56,943 We can do this! 395 00:29:00,949 --> 00:29:01,949 Where? Tell me. 396 00:29:01,992 --> 00:29:04,383 - Right there! - Here, this one? 397 00:29:05,868 --> 00:29:08,175 Sir, are you okay? 398 00:29:09,708 --> 00:29:11,877 I'm so sorry! 399 00:29:13,380 --> 00:29:14,467 Sir! 400 00:29:14,504 --> 00:29:16,141 It's a prank! 401 00:29:16,173 --> 00:29:17,758 You got me again! 402 00:29:18,675 --> 00:29:19,675 Give it to me! 403 00:29:19,885 --> 00:29:23,389 Try and get it! 404 00:29:29,353 --> 00:29:31,324 What do you think? Should we just take a cab? 405 00:29:31,349 --> 00:29:33,231 Oh, it seems it's going to rain again! 406 00:29:33,386 --> 00:29:34,971 - It was so hot earlier. - Yes! 407 00:29:38,195 --> 00:29:40,072 There, taxi! 408 00:29:45,160 --> 00:29:46,992 - Magellan's Cross, sir. - Alright, get in. 409 00:29:47,017 --> 00:29:48,017 Okay. 410 00:30:05,472 --> 00:30:06,472 Taxi! 411 00:30:07,057 --> 00:30:08,725 Taxi! 412 00:30:16,858 --> 00:30:19,361 Are you going back to Manila or... 413 00:30:20,737 --> 00:30:22,489 are you heading up already? 414 00:30:25,117 --> 00:30:26,201 How did you know? 415 00:30:26,493 --> 00:30:28,762 Archie told me about you. 416 00:30:32,874 --> 00:30:33,874 Taxi! 417 00:30:35,252 --> 00:30:36,252 Taxi! 418 00:30:36,628 --> 00:30:37,629 Taxi! 419 00:30:39,047 --> 00:30:40,048 Taxi! 420 00:30:41,800 --> 00:30:42,968 It really hurts. 421 00:30:45,095 --> 00:30:46,263 It's annoying. 422 00:30:48,348 --> 00:30:50,976 When you're tired. 423 00:30:53,103 --> 00:30:54,604 It's insulting. 424 00:30:56,398 --> 00:30:57,816 You're hurting... 425 00:31:00,360 --> 00:31:01,903 but they don't know a thing... 426 00:31:04,156 --> 00:31:07,284 they don't care about how you feel. 427 00:31:12,862 --> 00:31:14,447 Do you feel the same way? 428 00:31:16,764 --> 00:31:18,266 Maybe that's just... 429 00:31:20,046 --> 00:31:21,518 how people are when they're old. 430 00:31:24,573 --> 00:31:26,325 Or is that really how people are? 431 00:32:21,816 --> 00:32:23,568 There's a reason for your return here. 432 00:32:25,237 --> 00:32:26,780 I know you won't jump. 433 00:32:28,031 --> 00:32:29,324 I trust you... 434 00:32:30,784 --> 00:32:31,910 your promise. 435 00:32:33,411 --> 00:32:34,955 Whatever's inside you... 436 00:32:37,207 --> 00:32:38,399 You can let it out. 437 00:32:39,209 --> 00:32:40,319 You can shout. 438 00:32:43,004 --> 00:32:44,004 Don't worry, 439 00:32:44,839 --> 00:32:46,007 it's just us here. 440 00:32:49,261 --> 00:32:50,554 No one will judge you. 441 00:32:56,434 --> 00:32:58,103 You're crazy, Megan! 442 00:32:58,687 --> 00:32:59,854 You're crazy! 443 00:33:00,115 --> 00:33:01,138 What? 444 00:33:01,189 --> 00:33:02,482 You're crying now? 445 00:33:03,483 --> 00:33:04,901 You deserve that! 446 00:33:05,087 --> 00:33:06,735 They left you! 447 00:33:06,903 --> 00:33:10,106 You deserve it because you're a liar! 448 00:33:10,131 --> 00:33:12,842 You're a liar! Selfish! 449 00:33:12,867 --> 00:33:15,679 I hate you! 450 00:33:15,704 --> 00:33:17,983 I hate you, Megan! 451 00:33:18,206 --> 00:33:19,416 I hate you! 452 00:34:06,679 --> 00:34:08,806 I've been indifferent to others for a long time. 453 00:34:10,550 --> 00:34:13,428 I only focused on my own pain, 454 00:34:13,803 --> 00:34:15,639 my own life. 455 00:34:17,735 --> 00:34:20,279 I was still young when my parents separated. 456 00:34:24,230 --> 00:34:25,839 I was left with my Aunt. 457 00:34:32,364 --> 00:34:35,075 I grew up without experiencing love. 458 00:34:37,494 --> 00:34:39,496 They didn't treat me as family... 459 00:34:41,039 --> 00:34:42,082 just a helper. 460 00:34:43,404 --> 00:34:47,491 I had to work for all the money given for my education. 461 00:34:49,714 --> 00:34:51,716 So I promised myself... 462 00:34:52,801 --> 00:34:54,803 I'll finish my studies. 463 00:34:57,263 --> 00:34:59,265 I'll fix myself... 464 00:35:02,543 --> 00:35:04,253 I'll become rich... 465 00:35:07,821 --> 00:35:10,867 I will love no one else but myself! 466 00:35:14,823 --> 00:35:16,950 Because no one loves me. 467 00:35:20,036 --> 00:35:21,121 But... 468 00:35:23,716 --> 00:35:25,370 I met George. 469 00:35:27,961 --> 00:35:29,102 I loved him. 470 00:35:34,551 --> 00:35:37,445 Miss, spare some change. 471 00:35:37,470 --> 00:35:39,726 I haven't eaten yet. 472 00:35:44,227 --> 00:35:45,228 Excuse me. 473 00:35:46,980 --> 00:35:48,148 Come here, 474 00:35:50,066 --> 00:35:51,317 sit here for a moment. 475 00:35:52,986 --> 00:35:53,986 Waiter! 476 00:36:06,040 --> 00:36:09,294 You should eat a lot, okay? 477 00:36:22,640 --> 00:36:26,019 Look, the child looks so hungry. 478 00:36:26,770 --> 00:36:28,980 So, my boyfriend bought him some food. 479 00:36:29,522 --> 00:36:30,522 Look, 480 00:36:31,232 --> 00:36:33,987 my boyfriend is so generous. 481 00:36:34,617 --> 00:36:35,776 I'm so proud of him. 482 00:36:36,654 --> 00:36:38,451 Love, say "Hi"! 483 00:36:39,491 --> 00:36:42,202 I didn't expect that video to go viral. 484 00:36:42,744 --> 00:36:44,162 So I got the idea, 485 00:36:45,330 --> 00:36:47,373 to make such content for my vlog. 486 00:36:49,167 --> 00:36:51,002 That's how it all started. 487 00:36:52,962 --> 00:36:55,940 Hi! This is your newest friend, Megan. 488 00:36:55,965 --> 00:36:59,136 So let's just call each other "friendship". 489 00:36:59,302 --> 00:37:01,780 And this is my newest channel, 490 00:37:01,805 --> 00:37:03,073 "Meganda". 491 00:37:03,428 --> 00:37:04,900 The weather is beautiful. 492 00:37:05,099 --> 00:37:06,743 Life is beautiful. 493 00:37:06,893 --> 00:37:09,593 We are all beautiful! 494 00:37:09,979 --> 00:37:11,797 Is this where you sleep, Grandma? 495 00:37:11,977 --> 00:37:13,860 I have nowhere else to stay. 496 00:37:14,004 --> 00:37:15,298 Why is that, Grandma? 497 00:37:16,542 --> 00:37:19,160 I was kicked out by my daughter-in-law. 498 00:37:19,711 --> 00:37:22,246 What do you do for a living, Grandma? 499 00:37:22,742 --> 00:37:23,742 Ah, 500 00:37:24,828 --> 00:37:26,412 I just ask around for spare change. 501 00:37:27,038 --> 00:37:29,457 There are many beggars here with me. 502 00:37:31,751 --> 00:37:33,753 Ah, Grandma, 503 00:37:34,128 --> 00:37:36,398 if I give you three thousand... 504 00:37:37,260 --> 00:37:38,260 here. 505 00:37:39,235 --> 00:37:40,235 No need. 506 00:37:40,260 --> 00:37:41,876 Come on. This is for your food. 507 00:37:41,901 --> 00:37:43,527 - No need. - Come on, Grandma. 508 00:37:43,552 --> 00:37:44,553 Please accept it. 509 00:37:45,348 --> 00:37:46,348 Wow, 510 00:37:47,267 --> 00:37:49,269 you're so kind, dear! 511 00:37:50,446 --> 00:37:52,533 That video also went viral. 512 00:37:52,939 --> 00:37:54,504 My followers increased. 513 00:37:55,400 --> 00:37:56,693 I somehow... 514 00:37:58,361 --> 00:37:59,612 became famous, 515 00:38:00,822 --> 00:38:02,073 suddenly wealthy. 516 00:38:03,241 --> 00:38:04,701 I decided... 517 00:38:06,718 --> 00:38:08,691 to resign from my job, 518 00:38:10,957 --> 00:38:13,251 and focus on being a vlogger. 519 00:38:13,793 --> 00:38:14,793 Marge, 520 00:38:15,128 --> 00:38:18,089 did you talk to the press about the media call? 521 00:38:18,214 --> 00:38:21,411 Ah, the list is okay. Is the budget approved? 522 00:38:21,759 --> 00:38:24,202 No, the boss hasn't signed it yet. 523 00:38:25,280 --> 00:38:27,490 Hey, tell them not to cut the budget. 524 00:38:27,515 --> 00:38:30,039 You know that client, it's hard to sell. 525 00:38:30,256 --> 00:38:31,698 Oh well, 526 00:38:31,853 --> 00:38:35,304 no matter what damage control we do with that client... 527 00:38:35,690 --> 00:38:37,128 their image is already ruined. 528 00:38:37,401 --> 00:38:39,194 Well, that's where we make money. 529 00:38:39,669 --> 00:38:43,865 And what we're doing isn't outright lies. 530 00:38:44,616 --> 00:38:46,575 What? Half-truths? 531 00:38:46,910 --> 00:38:49,429 But those are still lies, right? 532 00:38:49,454 --> 00:38:52,111 If you accept it as true, 533 00:38:52,373 --> 00:38:53,374 it becomes true. 534 00:38:55,097 --> 00:38:57,144 Right, you have a point! 535 00:38:57,170 --> 00:38:59,297 Lying is normal in my job. 536 00:38:59,322 --> 00:39:01,913 - Let me help you. - Gaslighting is second nature. 537 00:39:02,268 --> 00:39:05,487 To protect the image of clients. 538 00:39:07,538 --> 00:39:09,537 And to make wrong look right. 539 00:39:12,143 --> 00:39:14,228 The lie becomes the truth. 540 00:39:15,563 --> 00:39:17,565 Until I believed it too. 541 00:39:21,593 --> 00:39:23,095 Because I became numb. 542 00:39:25,657 --> 00:39:27,283 I didn't care anymore. 543 00:39:32,872 --> 00:39:34,082 I just thought... 544 00:39:37,609 --> 00:39:39,194 everything has its time... 545 00:39:41,422 --> 00:39:44,356 and everyone does things for their own interest. 546 00:39:44,692 --> 00:39:47,070 So, kid... This is three thousand, don't you want it? 547 00:39:47,095 --> 00:39:48,095 I want it! 548 00:39:48,345 --> 00:39:51,224 Okay, what will you do with this three thousand? 549 00:39:51,474 --> 00:39:55,436 I'll buy food for us and use it for my school allowance! 550 00:39:55,937 --> 00:39:58,076 Alright, because you're a good kid, 551 00:39:58,101 --> 00:39:59,248 I'll make it, 552 00:40:01,291 --> 00:40:02,335 five thousand. 553 00:40:02,360 --> 00:40:04,662 Thank you very much! 554 00:40:08,667 --> 00:40:09,668 There, friends. 555 00:40:09,693 --> 00:40:13,930 We've helped another sampaguita vendor... 556 00:40:13,955 --> 00:40:16,904 This is Meganda! Until next time! 557 00:40:18,042 --> 00:40:19,377 - Say, "bye". - Goodbye! 558 00:40:21,754 --> 00:40:23,506 Thank you very much again! 559 00:40:25,049 --> 00:40:26,049 Hey, kid! 560 00:40:26,592 --> 00:40:27,592 Give it to me! 561 00:40:32,306 --> 00:40:33,306 Give it to me! 562 00:40:35,601 --> 00:40:36,853 Here's three hundred, 563 00:40:38,604 --> 00:40:39,897 your talent fee. 564 00:40:41,983 --> 00:40:42,983 Alright, 565 00:40:43,651 --> 00:40:47,238 I'll make it five hundred since you said you're studying. 566 00:40:48,281 --> 00:40:49,281 I hope it's true. 567 00:40:50,158 --> 00:40:51,701 Thank you very much again. 568 00:40:53,328 --> 00:40:54,328 Goodbye! 569 00:40:55,830 --> 00:40:59,625 I've been earning for months. 570 00:41:01,127 --> 00:41:02,462 It's going well. 571 00:41:03,337 --> 00:41:04,922 I have many followers. 572 00:41:09,719 --> 00:41:10,928 Look at what you're doing! 573 00:41:11,387 --> 00:41:12,387 Look! 574 00:41:12,722 --> 00:41:14,934 Didn't I tell you to stop scamming people? 575 00:41:15,266 --> 00:41:16,976 Huh, look! 576 00:41:18,936 --> 00:41:21,481 After taking it from the cellphone, 577 00:41:22,273 --> 00:41:24,108 she'll take the money back. 578 00:41:25,906 --> 00:41:28,622 She gave five hundred, 579 00:41:29,489 --> 00:41:30,531 I protested. 580 00:41:31,574 --> 00:41:33,691 So she made it three hundred. 581 00:41:34,243 --> 00:41:37,638 Megan can't deny the accusations against her. 582 00:41:37,663 --> 00:41:39,082 Because, like this, 583 00:41:39,107 --> 00:41:42,389 she was caught on CCTV taking back the money. 584 00:41:43,046 --> 00:41:44,301 Shame on you! 585 00:41:44,420 --> 00:41:45,528 Shame on you! 586 00:41:48,132 --> 00:41:50,051 The scandal kept growing. 587 00:41:50,968 --> 00:41:53,387 Like a fire that couldn't be extinguished. 588 00:41:53,884 --> 00:41:54,969 Everyday, 589 00:41:55,586 --> 00:41:58,178 my followers kept decreasing. 590 00:42:00,103 --> 00:42:01,312 Oh, 591 00:42:02,438 --> 00:42:04,440 she's here again. 592 00:42:04,774 --> 00:42:05,774 Shameful. 593 00:42:05,799 --> 00:42:08,669 I thought she's rich, so why is she here? 594 00:42:08,694 --> 00:42:10,613 We're also rich, you know. 595 00:42:10,822 --> 00:42:12,640 Good thing we don't take back the money. 596 00:42:12,665 --> 00:42:14,759 That woman has some nerve! 597 00:42:14,784 --> 00:42:17,787 You'd think she's a philanthropist, but it turns out she's a scammer? 598 00:42:17,812 --> 00:42:20,437 There she is, showing up here. Gross! 599 00:42:21,303 --> 00:42:23,472 She has no shame for what she's done! 600 00:42:23,497 --> 00:42:25,052 Truly! 601 00:42:25,728 --> 00:42:27,855 If I were her, I'd hide in my house. 602 00:42:27,880 --> 00:42:29,690 True! If I took back the money I had given. 603 00:42:29,715 --> 00:42:31,651 Maybe that's what she's using for groceries now. 604 00:42:31,676 --> 00:42:33,994 Her attitude is so bad! 605 00:42:35,680 --> 00:42:37,473 Wherever I go, 606 00:42:38,307 --> 00:42:39,475 I'm being bashed. 607 00:42:43,104 --> 00:42:44,515 George, please. 608 00:42:44,647 --> 00:42:46,107 - Please, I'm sorry! - Let go of me! 609 00:42:46,162 --> 00:42:47,567 Don't leave me. 610 00:42:47,592 --> 00:42:49,029 Please, George! 611 00:42:50,486 --> 00:42:51,821 George, please! 612 00:42:53,199 --> 00:42:55,508 - Please, George! I'm really sorry! - Don't touch me! 613 00:42:55,533 --> 00:42:56,868 I'm really sorry! 614 00:42:56,893 --> 00:42:58,267 George! Please! 615 00:43:02,165 --> 00:43:03,419 George! Please! 616 00:43:04,709 --> 00:43:07,378 Please! Don't, don't leave me! 617 00:43:07,879 --> 00:43:08,879 George! 618 00:43:11,411 --> 00:43:12,411 Please! 619 00:43:12,683 --> 00:43:14,297 George left me. 620 00:43:14,969 --> 00:43:17,221 I felt so alone. 621 00:43:18,503 --> 00:43:20,766 As if no one loves me. 622 00:43:21,810 --> 00:43:23,670 Even George, 623 00:43:24,967 --> 00:43:26,135 whom I loved. 624 00:43:27,315 --> 00:43:28,316 After that, 625 00:43:30,193 --> 00:43:32,486 what face can I show to people? 626 00:43:33,571 --> 00:43:36,021 What face can I show to the world? 627 00:43:39,160 --> 00:43:40,912 So I went to Cebu. 628 00:43:47,418 --> 00:43:48,734 I wanted to get away, 629 00:43:49,921 --> 00:43:51,422 I wanted peace. 630 00:43:52,006 --> 00:43:53,925 But nightmares followed me. 631 00:43:57,053 --> 00:43:59,472 So I thought of ending my life. 632 00:44:06,687 --> 00:44:08,203 To make everything disappear. 633 00:44:11,692 --> 00:44:14,445 I have no one else to blame but myself. 634 00:44:17,282 --> 00:44:18,450 This is my fault. 635 00:44:18,991 --> 00:44:22,245 I used people's poverty to get rich. 636 00:44:24,413 --> 00:44:25,540 I am selfish. 637 00:44:30,378 --> 00:44:31,754 I am not like you. 638 00:44:36,425 --> 00:44:38,249 I see your concern for others... 639 00:44:43,353 --> 00:44:44,751 the way you help people... 640 00:44:50,739 --> 00:44:51,819 It's real, 641 00:44:54,944 --> 00:44:56,237 unlike me... 642 00:45:02,076 --> 00:45:03,076 Fake! 643 00:45:08,952 --> 00:45:10,787 That's why I feel guilty, Archie. 644 00:45:18,259 --> 00:45:20,077 I feel small about myself. 645 00:45:29,061 --> 00:45:30,855 So now, tell me, 646 00:45:32,481 --> 00:45:34,066 do I deserve to live? 647 00:45:37,236 --> 00:45:39,030 Do I deserve this world? 648 00:45:41,907 --> 00:45:43,367 You deserve it, Megan! 649 00:45:44,827 --> 00:45:46,120 Everyone... 650 00:45:46,871 --> 00:45:48,581 Deserves to live in this world. 651 00:46:05,765 --> 00:46:06,765 Come on! 652 00:46:08,031 --> 00:46:10,306 Give life a second chance! 653 00:46:11,103 --> 00:46:12,103 Let's go! 654 00:46:39,816 --> 00:46:42,974 ♪ I can think of all the times ♪ 655 00:46:42,999 --> 00:46:46,187 ♪ You told me not to touch the light ♪ 656 00:46:46,212 --> 00:46:51,088 ♪ I never thought that you would be the one ♪ 657 00:46:52,841 --> 00:46:55,762 ♪ I couldn't really justify ♪ 658 00:46:55,787 --> 00:46:59,187 ♪ How you even thought it could be right ♪ 659 00:46:59,212 --> 00:47:03,701 ♪ ‘Cause everything we cherished is gone ♪ 660 00:47:04,095 --> 00:47:10,227 ♪ And in the end, can you tell me if ♪ 661 00:47:10,252 --> 00:47:16,881 ♪ It was worth the try, so I can decide ♪ 662 00:47:18,304 --> 00:47:24,532 ♪ Leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 663 00:47:24,870 --> 00:47:31,366 ♪ And all will be alright in time ♪ 664 00:47:31,391 --> 00:47:37,446 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 665 00:47:37,471 --> 00:47:43,281 ♪ And all will be alright in time ♪ 666 00:47:43,306 --> 00:47:53,625 ♪ Oh you never really love someone until you learn to forgive ♪ 667 00:47:55,207 --> 00:47:56,207 Hey! 668 00:47:57,559 --> 00:47:58,559 Ouch! 669 00:47:58,584 --> 00:48:00,467 Hey, are you okay? 670 00:48:00,672 --> 00:48:01,672 Hey! 671 00:48:03,404 --> 00:48:06,438 ♪ Try as hard as I might ♪ 672 00:48:06,463 --> 00:48:09,891 ♪ To flee the shadows of the night ♪ 673 00:48:09,916 --> 00:48:14,219 ♪ It haunts me and it makes me feel blue ♪ 674 00:48:21,859 --> 00:48:23,456 The world is beautiful, isn't it? 675 00:48:25,412 --> 00:48:26,638 Life is beautiful. 676 00:48:28,199 --> 00:48:29,641 I almost wasted it. 677 00:48:31,702 --> 00:48:32,742 But it's not too late yet. 678 00:48:33,787 --> 00:48:35,623 But you'll appreciate it more, 679 00:48:35,748 --> 00:48:37,249 if you share whatever you have. 680 00:48:42,195 --> 00:48:43,444 They say, 681 00:48:43,635 --> 00:48:45,173 "No man is an island." 682 00:48:45,911 --> 00:48:49,056 So you should love to be loved, 683 00:48:49,458 --> 00:48:52,193 give to receive. 684 00:48:53,349 --> 00:48:55,004 I learned that when... 685 00:48:58,187 --> 00:48:59,187 When what? 686 00:49:01,190 --> 00:49:02,650 When I was already old. 687 00:49:03,484 --> 00:49:04,652 You're still young. 688 00:49:04,944 --> 00:49:06,660 Well, I wish. 689 00:49:08,239 --> 00:49:09,239 I wish what? 690 00:49:10,908 --> 00:49:11,908 I wish upon a star. 691 00:49:12,243 --> 00:49:14,670 Stop with your corny jokes. 692 00:49:14,695 --> 00:49:15,825 They're not funny. 693 00:49:15,850 --> 00:49:17,352 I'm not joking, though. 694 00:49:19,583 --> 00:49:22,378 Fine, if you're serious, I didn't understand you. 695 00:49:22,403 --> 00:49:23,851 You confuse me. 696 00:49:24,213 --> 00:49:26,266 What I'm saying is simple, 697 00:49:26,465 --> 00:49:28,617 while you're alive, do good. 698 00:49:29,009 --> 00:49:31,731 Look, your guardian angel isn't neglecting you. 699 00:49:32,863 --> 00:49:34,041 Guardian angel? 700 00:49:34,066 --> 00:49:36,575 You still believe in guardian angels. 701 00:49:36,600 --> 00:49:39,478 Didn't you say I was a child earlier? Hmmm. 702 00:49:39,503 --> 00:49:40,713 I don't know about you. 703 00:49:40,980 --> 00:49:42,064 You don't believe? 704 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Okay, 705 00:49:44,272 --> 00:49:47,566 if what you're saying is true that if you're kind, 706 00:49:47,945 --> 00:49:49,405 you have a guardian angel... 707 00:49:50,531 --> 00:49:51,949 Then why did you say that... 708 00:49:52,800 --> 00:49:54,858 My guardian angel saved me? 709 00:49:55,828 --> 00:49:56,828 But... 710 00:49:58,747 --> 00:49:59,790 I'm bad, right? 711 00:50:08,384 --> 00:50:09,677 Because deep inside, 712 00:50:10,497 --> 00:50:11,790 I know you're a good person. 713 00:50:12,220 --> 00:50:14,187 You just have a lot of flaws inside... 714 00:50:14,805 --> 00:50:16,102 you need to fix them. 715 00:50:16,307 --> 00:50:18,170 Look, it might make you feel better. 716 00:50:19,518 --> 00:50:20,518 Me? 717 00:50:20,853 --> 00:50:22,104 A good person? 718 00:50:25,232 --> 00:50:27,705 Many netizens told me that. 719 00:50:29,069 --> 00:50:30,348 They said I'm kind, 720 00:50:30,432 --> 00:50:31,714 a role model, 721 00:50:31,780 --> 00:50:33,188 inspirational. 722 00:50:34,124 --> 00:50:35,124 But you know... 723 00:50:35,526 --> 00:50:37,056 when they found out the truth... 724 00:50:40,915 --> 00:50:42,249 they cursed me. 725 00:50:46,503 --> 00:50:49,658 Netizens don't see what I see in you. 726 00:51:10,719 --> 00:51:12,338 You've had two looks back there. 727 00:51:18,827 --> 00:51:19,912 This is the third. 728 00:51:24,792 --> 00:51:25,792 Okay, 729 00:51:26,085 --> 00:51:27,586 if what you're saying is true... 730 00:51:28,504 --> 00:51:31,799 how can I say that my guardian angel is watching over me? 731 00:51:32,441 --> 00:51:33,817 If you see a feather, 732 00:51:33,842 --> 00:51:36,438 but there's no bird... 733 00:51:36,592 --> 00:51:37,592 that's it. 734 00:51:39,264 --> 00:51:40,592 A guardian angel... 735 00:51:40,933 --> 00:51:44,438 that's just made up by people, just imagination. 736 00:51:45,896 --> 00:51:48,524 But if you believe in something, 737 00:51:48,957 --> 00:51:50,908 in your mind, in your heart. 738 00:51:51,860 --> 00:51:52,903 it will become true... 739 00:51:54,154 --> 00:51:55,280 you'll feel it. 740 00:52:20,323 --> 00:52:21,532 Close your eyes. 741 00:52:23,012 --> 00:52:25,332 - Why? - Just close your eyes. 742 00:52:25,357 --> 00:52:26,392 Let's close our eyes together. 743 00:52:27,545 --> 00:52:30,256 Let's use our minds, and our hearts... 744 00:52:31,768 --> 00:52:36,292 let our imagination come to life, you'll see. 745 00:53:02,264 --> 00:53:03,839 What I saw was intense. 746 00:53:06,602 --> 00:53:08,020 I'm in love with someone. 747 00:53:12,900 --> 00:53:15,152 We're happy together at the beach, 748 00:53:16,695 --> 00:53:18,674 playing with the waves, 749 00:53:19,686 --> 00:53:21,563 splashing water at each other, 750 00:53:22,534 --> 00:53:24,610 running along the shore. 751 00:53:25,424 --> 00:53:27,968 When we got tired, we sat down, 752 00:53:28,791 --> 00:53:33,045 side by side, I hugged and kissed her. 753 00:53:33,857 --> 00:53:38,946 I felt her lips, her embrace. 754 00:53:40,808 --> 00:53:45,344 I heard her voice, her laughter. 755 00:53:47,297 --> 00:53:50,104 That's true. I saw it. 756 00:53:55,440 --> 00:53:58,720 What about you, what did you imagine? 757 00:54:02,382 --> 00:54:04,259 I felt him too. 758 00:54:06,377 --> 00:54:07,682 It felt so real. 759 00:54:18,298 --> 00:54:20,374 Way to ruin the moment. 760 00:54:20,717 --> 00:54:21,717 You're crazy. 761 00:54:22,877 --> 00:54:25,314 We were having a beautiful moment. 762 00:54:27,391 --> 00:54:28,551 It's sunset already. 763 00:54:30,898 --> 00:54:34,026 Let's move, the view is better there. 764 00:54:35,065 --> 00:54:36,065 Come on! 765 00:54:40,508 --> 00:54:41,842 There, there, look. 766 00:54:43,002 --> 00:54:44,504 It's beautiful, see? 767 00:54:45,138 --> 00:54:47,057 Quick, right here. Let's stay here. 768 00:54:50,622 --> 00:54:51,999 The view is better here. 769 00:54:52,708 --> 00:54:54,044 It's beautiful, see! 770 00:54:55,544 --> 00:54:57,004 Right? 771 00:54:57,562 --> 00:54:58,563 Look, look. 772 00:54:59,118 --> 00:55:00,203 It's beautiful, isn't it? 773 00:55:03,681 --> 00:55:04,681 Are you okay? 774 00:55:07,351 --> 00:55:08,435 I'm okay. 775 00:55:11,368 --> 00:55:16,390 Here, the moment you described is better. 776 00:55:54,686 --> 00:55:55,686 Archie? 777 00:55:56,772 --> 00:55:57,772 Archie? 778 00:56:06,764 --> 00:56:07,764 Manang Doreng! 779 00:56:11,025 --> 00:56:12,025 Where's Tatay Elyo? 780 00:56:13,372 --> 00:56:14,372 He left. 781 00:56:32,891 --> 00:56:34,351 He didn't wait for me? 782 00:56:40,104 --> 00:56:41,770 He understands. 783 00:56:43,110 --> 00:56:44,820 Megan needs you more. 784 00:56:49,616 --> 00:56:50,826 Manang Doreng... 785 00:56:53,002 --> 00:56:54,003 I love... 786 00:56:56,164 --> 00:56:57,624 I love Megan so much. 787 00:56:59,167 --> 00:57:00,167 But... 788 00:57:01,169 --> 00:57:02,504 but it's not possible. 789 00:57:04,294 --> 00:57:05,503 Who said that? 790 00:57:07,592 --> 00:57:08,677 Why not? 791 00:57:21,773 --> 00:57:23,025 Go back to her. 792 00:57:24,276 --> 00:57:31,411 Every second, every minute, every hour is important. 793 00:57:33,885 --> 00:57:36,096 Don't waste the time when... 794 00:57:38,390 --> 00:57:42,133 you can be happy with her. 795 00:57:47,155 --> 00:57:49,038 You're a good person. 796 00:57:50,802 --> 00:57:53,597 You deserve that. You deserve everything. 797 00:58:10,947 --> 00:58:13,699 So, what are you waiting for? 798 00:58:35,430 --> 00:58:36,473 Archie? 799 00:58:38,767 --> 00:58:40,060 Where did you go? 800 00:58:41,686 --> 00:58:43,396 Why did you suddenly disappear? 801 00:58:45,371 --> 00:58:46,691 Are you mad at me? 802 00:58:48,418 --> 00:58:52,154 I'm not forcing you to kiss me. 803 00:59:20,298 --> 00:59:23,459 ♪ And all will be alright in time ♪ 804 00:59:23,484 --> 00:59:29,682 ♪ Wounds of the past will eventually heal ♪ 805 00:59:29,707 --> 00:59:36,204 ♪ And all will be alright in time ♪ 806 00:59:36,229 --> 00:59:42,306 ♪ 'Cause all of this comes with a love that is real ♪ 807 00:59:42,331 --> 01:00:02,141 ♪ I said all will be alright in time ♪ 808 01:00:02,166 --> 01:00:08,468 ♪ All will be alright in time ♪ 809 01:00:08,493 --> 01:00:16,499 ♪ All will be alright in time ♪ 810 01:00:19,507 --> 01:00:24,684 ♪ You never really love someone until ♪ 811 01:00:27,671 --> 01:00:31,977 ♪ You learn to forgive ♪ 812 01:00:34,060 --> 01:00:38,953 ♪ You learn to forgive ♪ 813 01:00:42,176 --> 01:00:45,252 ♪ I can think of all the times ♪ 814 01:00:45,277 --> 01:00:48,358 ♪ You told me not to touch the light ♪ 815 01:00:48,383 --> 01:00:57,083 ♪ I never thought that you would be the one ♪ 816 01:01:13,661 --> 01:01:15,496 I'm going back to Manila tomorrow. 817 01:01:18,042 --> 01:01:19,264 Do you want to come along? 818 01:01:28,540 --> 01:01:29,875 Can I... 819 01:01:31,590 --> 01:01:34,050 can we have another moment? 820 01:01:36,115 --> 01:01:38,033 We've been having a moment since earlier. 821 01:02:09,227 --> 01:02:10,227 Look, 822 01:02:10,310 --> 01:02:13,491 the lights from the city are meeting each other. 823 01:02:13,544 --> 01:02:15,424 It's like there's no difference. 824 01:02:20,989 --> 01:02:21,989 There is. 825 01:02:25,010 --> 01:02:30,057 People can reach the lights on those skyscrapers... 826 01:02:31,399 --> 01:02:32,484 but the stars, 827 01:02:35,503 --> 01:02:36,503 they can't. 828 01:02:37,076 --> 01:02:39,540 You can do that! I can! 829 01:03:05,912 --> 01:03:07,410 I'm already holding a star. 830 01:03:41,423 --> 01:03:42,424 Yeah. 831 01:03:46,289 --> 01:03:47,916 I'm holding a star, too. 832 01:03:49,537 --> 01:03:51,122 I can feel it. 833 01:04:13,393 --> 01:04:15,578 Why? Why are you laughing? 834 01:04:18,106 --> 01:04:19,144 Nothing. 835 01:04:20,108 --> 01:04:22,277 Earlier, I remembered. 836 01:04:23,710 --> 01:04:24,878 I called you crazy. 837 01:04:25,238 --> 01:04:26,238 Uh-huh. 838 01:04:27,003 --> 01:04:30,465 I realized I was saying it to myself. 839 01:04:32,620 --> 01:04:33,830 I'm really crazy, right? 840 01:04:34,563 --> 01:04:35,563 Yes. 841 01:04:36,244 --> 01:04:37,419 And then, 842 01:04:38,868 --> 01:04:43,338 I asked you if you wanted to come with me to Manila. 843 01:04:49,255 --> 01:04:50,847 That was stupid of me, right? 844 01:04:51,764 --> 01:04:54,559 I don't really know you that well yet. 845 01:04:56,222 --> 01:05:02,036 I've almost told you my whole life story but... 846 01:05:03,532 --> 01:05:05,326 I still don't know much about you. 847 01:05:05,810 --> 01:05:08,356 Except for attack, 848 01:05:09,309 --> 01:05:10,395 conquer, 849 01:05:10,770 --> 01:05:11,910 eliminate, 850 01:05:12,815 --> 01:05:14,448 - away from keyboard. - away from keyboard. 851 01:05:14,575 --> 01:05:15,575 Mhm. 852 01:05:15,830 --> 01:05:17,457 No, don't go there. To the other side! 853 01:05:17,916 --> 01:05:19,000 There, shoot, shoot! 854 01:05:20,126 --> 01:05:21,126 My God! 855 01:05:21,419 --> 01:05:22,419 Attack! 856 01:05:22,670 --> 01:05:26,225 Don't take that too seriously, it's just computer games. 857 01:05:27,024 --> 01:05:28,024 Goblok. 858 01:05:28,774 --> 01:05:29,777 Goblok? 859 01:05:29,802 --> 01:05:31,221 That means "stupid." 860 01:05:32,816 --> 01:05:34,117 I don't think you're stupid. 861 01:05:34,142 --> 01:05:35,142 Hmm? 862 01:05:37,046 --> 01:05:38,286 I learned quite a bit from you. 863 01:05:38,603 --> 01:05:39,603 Really? 864 01:05:39,809 --> 01:05:40,809 Uh-huh. 865 01:05:42,357 --> 01:05:43,357 What did you learn? 866 01:05:46,027 --> 01:05:47,320 To fight for life. 867 01:05:49,696 --> 01:05:50,973 To slay the enemy, 868 01:05:52,742 --> 01:05:53,743 even if... 869 01:05:56,871 --> 01:05:58,498 I myself am the enemy. 870 01:06:14,784 --> 01:06:17,487 Megan, I'm not as good as you think I am. 871 01:06:21,743 --> 01:06:23,245 I didn't care then. 872 01:06:25,224 --> 01:06:26,568 I had a computer shop. 873 01:06:27,157 --> 01:06:30,526 I had a customer, a kid. 874 01:06:31,504 --> 01:06:34,667 He was always there. Renting one of my computers. 875 01:06:36,828 --> 01:06:37,828 At first, 876 01:06:39,228 --> 01:06:41,469 he paid the rent on time... 877 01:06:42,245 --> 01:06:44,924 then he started asking... 878 01:06:46,170 --> 01:06:48,172 if he could rent now, pay later. 879 01:06:49,591 --> 01:06:51,926 At first, I agreed, 880 01:06:53,386 --> 01:06:54,841 but eventually, I didn't. 881 01:06:55,805 --> 01:06:57,473 I felt like he was taking advantage of me. 882 01:06:59,601 --> 01:07:02,974 Sir, I haven't finished my project yet. 883 01:07:03,147 --> 01:07:04,188 Maybe you could... 884 01:07:04,213 --> 01:07:06,602 Fifteen pesos, one hour! 885 01:07:06,943 --> 01:07:08,526 - Please— - Oh, come on, no more! 886 01:07:08,943 --> 01:07:10,493 No more rent now, pay later! 887 01:07:12,655 --> 01:07:13,715 Sir! 888 01:07:13,740 --> 01:07:17,208 Tell your mom not to come here to plead... 889 01:07:17,243 --> 01:07:19,326 because she always makes me give in to her crying. 890 01:07:19,621 --> 01:07:21,289 Sir, please. 891 01:07:21,394 --> 01:07:24,375 I need to submit my project. 892 01:07:26,002 --> 01:07:27,045 Sir... 893 01:07:32,925 --> 01:07:34,177 Boss, is there a vacancy? 894 01:07:34,284 --> 01:07:35,536 Yes, at sixteen. 895 01:07:37,940 --> 01:07:38,940 Wait. 896 01:07:50,151 --> 01:07:51,903 Didn't I tell you you looked familiar to me? 897 01:07:53,780 --> 01:07:56,199 I used to see your vlogs, 898 01:07:57,659 --> 01:07:58,868 but I didn't watch them. 899 01:07:59,262 --> 01:08:00,568 I told myself, 900 01:08:01,734 --> 01:08:02,818 it's a waste of time. 901 01:08:03,164 --> 01:08:04,332 Useless! 902 01:08:12,571 --> 01:08:13,571 Sir... 903 01:08:13,596 --> 01:08:14,596 No vacancies! 904 01:08:16,803 --> 01:08:17,845 That was my world... 905 01:08:19,305 --> 01:08:20,786 computer games, 906 01:08:21,641 --> 01:08:23,184 in my cramped computer shop. 907 01:08:24,268 --> 01:08:25,268 That's all. 908 01:08:26,349 --> 01:08:27,767 The kid I was talking about, 909 01:08:28,690 --> 01:08:29,690 he's... 910 01:08:31,943 --> 01:08:32,943 he's Noli. 911 01:08:35,238 --> 01:08:36,280 Ah, 912 01:08:37,367 --> 01:08:40,891 so that's why you're making it up to him now? 913 01:08:43,830 --> 01:08:45,456 Until that night came. 914 01:08:48,351 --> 01:08:51,479 Sir, can my son use this? 915 01:08:51,504 --> 01:08:54,524 Just a moment, just an hour. It will be quick. 916 01:08:54,549 --> 01:08:57,510 My son has a school project, it's due. 917 01:08:57,535 --> 01:08:58,891 I'll pay right away. 918 01:08:59,387 --> 01:09:01,806 Your debt is already up to a thousand, Manang. 919 01:09:02,163 --> 01:09:03,665 Could you maybe pay half? 920 01:09:03,690 --> 01:09:04,738 Even just half. 921 01:09:04,971 --> 01:09:07,077 Ah, tomorrow. 922 01:09:08,271 --> 01:09:10,606 I've heard that excuse so many times. 923 01:09:11,037 --> 01:09:13,707 I can't wait until tomorrow anymore. I'm sorry, Manang! 924 01:09:14,694 --> 01:09:16,681 - My God, please have mercy. - This is a holdup! 925 01:09:22,577 --> 01:09:23,577 Mom! 926 01:09:54,567 --> 01:09:56,110 Noli hugged me. 927 01:10:03,159 --> 01:10:06,245 I could feel his heartbeat. 928 01:10:11,209 --> 01:10:13,753 I could feel his heartbeat. 929 01:10:17,044 --> 01:10:19,581 [sobbing] 930 01:10:22,206 --> 01:10:24,336 [sobbing] 931 01:10:26,332 --> 01:10:28,798 He sacrificed himself for me... 932 01:10:30,965 --> 01:10:33,526 He blocked the bullet for me... 933 01:10:37,235 --> 01:10:40,404 I feel so guilty because I wasn't kind to him. 934 01:11:00,883 --> 01:11:01,883 Sir... 935 01:11:13,472 --> 01:11:14,497 Sir! 936 01:11:14,522 --> 01:11:16,148 I'm going to see Mom! 937 01:11:18,709 --> 01:11:19,752 Come with me. 938 01:11:59,025 --> 01:12:00,026 Go on, type. 939 01:12:03,469 --> 01:12:06,073 Say everything you want to say to your Mom. 940 01:12:29,847 --> 01:12:30,847 Ma'am. 941 01:12:31,732 --> 01:12:32,983 I'm closing up. 942 01:12:37,480 --> 01:12:38,481 Not yet. 943 01:12:39,578 --> 01:12:40,733 Not yet. 944 01:12:42,193 --> 01:12:45,237 I'm waiting for Noli to talk to me. 945 01:12:45,315 --> 01:12:46,448 Not yet, dear. 946 01:12:50,524 --> 01:12:51,524 Mom, 947 01:12:52,394 --> 01:12:53,895 - he's dead. - No! 948 01:12:56,646 --> 01:12:57,755 No! 949 01:12:57,780 --> 01:13:02,673 He's here, he's here. I can feel him, he's here. 950 01:13:02,992 --> 01:13:05,220 I can smell the flowers. 951 01:13:05,851 --> 01:13:07,269 He's here. 952 01:13:08,886 --> 01:13:11,209 Right here. 953 01:13:13,516 --> 01:13:14,850 Noli... 954 01:13:19,999 --> 01:13:20,999 Mom? 955 01:13:25,292 --> 01:13:27,222 I love you very much. 956 01:13:28,447 --> 01:13:31,248 Please take care of yourself. 957 01:13:31,318 --> 01:13:33,481 Always be careful. 958 01:13:47,556 --> 01:13:50,886 I hope you won't forget me, Mom. 959 01:13:51,766 --> 01:13:53,226 Goodbye, Mom. 960 01:13:57,292 --> 01:13:58,960 I'll miss you. 961 01:14:21,967 --> 01:14:25,262 He's gone... 962 01:14:26,642 --> 01:14:28,378 My child is gone. 963 01:14:31,260 --> 01:14:33,637 He's gone, he's left. 964 01:15:21,743 --> 01:15:22,743 Archie! 965 01:15:43,249 --> 01:15:45,417 Megan, you need to know the truth. 966 01:16:50,316 --> 01:16:51,567 If you're dead... 967 01:16:54,494 --> 01:16:56,153 why do I see you? 968 01:16:56,964 --> 01:16:58,774 What's happening to me? 969 01:17:00,224 --> 01:17:02,786 What's happening to... 970 01:17:38,948 --> 01:17:40,888 What you're saying to me can't be true. 971 01:17:41,791 --> 01:17:43,088 We're alive, right? 972 01:17:43,827 --> 01:17:45,538 I'm alive, right? 973 01:17:45,563 --> 01:17:47,331 Tell me! 974 01:17:49,404 --> 01:17:51,803 I feel you, I can touch you. 975 01:17:52,512 --> 01:17:54,890 Archie, we're alive, right? 976 01:17:56,973 --> 01:17:58,835 We're alive, aren't we? 977 01:18:03,069 --> 01:18:05,811 Tell me we're alive, Archie! 978 01:18:05,836 --> 01:18:08,578 We're alive, right? 979 01:18:11,496 --> 01:18:13,620 We're alive... 980 01:18:16,097 --> 01:18:17,412 We're alive... 981 01:18:29,081 --> 01:18:32,334 Paging, Dr. Alvano, please proceed to the nurse's station. 982 01:18:41,450 --> 01:18:44,578 Your daughter has a fifty-fifty chance of survival. 983 01:18:45,093 --> 01:18:47,555 The next few hours will be very critical. 984 01:18:47,923 --> 01:18:49,690 If she doesn't respond, 985 01:18:49,919 --> 01:18:51,437 she might not wake up. 986 01:18:52,062 --> 01:18:53,062 Huh? 987 01:18:57,234 --> 01:18:58,234 Sorry, Miss. 988 01:18:59,204 --> 01:19:00,204 Doc. 989 01:19:13,167 --> 01:19:14,627 Megan... 990 01:19:39,234 --> 01:19:40,502 My goodness, dear, 991 01:19:40,527 --> 01:19:41,712 there's a robbery going on, 992 01:19:41,737 --> 01:19:43,547 and you're wandering about! 993 01:19:43,572 --> 01:19:47,354 - Let's go! - Mom, the woman's head is bleeding. 994 01:19:47,379 --> 01:19:49,161 You're seeing a lot of things! 995 01:19:49,186 --> 01:19:50,564 Come here! 996 01:20:46,965 --> 01:20:49,106 I am also a soul like you. 997 01:20:54,233 --> 01:20:56,819 Right now, you still have a chance to come back and live. 998 01:21:02,025 --> 01:21:03,819 I won't be coming back. 999 01:21:04,724 --> 01:21:06,839 Your mom loves you, you need to come back. 1000 01:21:08,243 --> 01:21:09,472 I love you! 1001 01:21:12,668 --> 01:21:14,290 Archie, I love you! 1002 01:21:15,338 --> 01:21:16,714 I can't bear to be without you. 1003 01:21:17,452 --> 01:21:19,971 I'll go with you to the afterlife. 1004 01:21:20,073 --> 01:21:21,073 No! 1005 01:21:22,382 --> 01:21:23,398 No! 1006 01:21:26,184 --> 01:21:28,302 I don't... 1007 01:21:30,122 --> 01:21:32,589 I don't want to live, I'll go with you. 1008 01:21:32,614 --> 01:21:34,131 Archie, I love you! 1009 01:21:37,955 --> 01:21:40,206 Do you know why I came, 1010 01:21:40,855 --> 01:21:43,910 at the moment you wanted to end your life? 1011 01:21:46,335 --> 01:21:47,515 To save you. 1012 01:21:53,297 --> 01:21:55,162 That's when I felt my worth. 1013 01:21:58,905 --> 01:22:03,497 Megan, will you just disregard all of that if you go with me? 1014 01:22:07,969 --> 01:22:10,608 Because my life is meaningless without you. 1015 01:22:11,047 --> 01:22:12,047 There is. 1016 01:22:13,315 --> 01:22:16,905 Megan, come back to fix everything that needs fixing. 1017 01:22:17,768 --> 01:22:20,217 Come back to right all the wrongs. 1018 01:22:21,438 --> 01:22:22,438 Archie... 1019 01:22:22,778 --> 01:22:24,566 Megan, you know what? 1020 01:22:26,944 --> 01:22:28,946 Life hasn't been fulfilling for me... 1021 01:22:30,147 --> 01:22:31,490 But if you come back, 1022 01:22:32,722 --> 01:22:34,446 I'll finally have it. 1023 01:22:36,290 --> 01:22:38,619 I would know that my decision to save you was right choice. 1024 01:22:43,523 --> 01:22:46,384 I only have a few minutes left in this world, 1025 01:22:47,918 --> 01:22:51,472 Only a few minutes left in my forty days on this earth. 1026 01:22:55,299 --> 01:22:56,826 I need to go. 1027 01:22:58,408 --> 01:23:00,452 Archie, I love you very much! 1028 01:23:00,477 --> 01:23:01,745 I love you very much, Archie! 1029 01:23:01,770 --> 01:23:06,092 Megan, I need to go. I need to be with Noli and Tatay Elyo. 1030 01:23:10,536 --> 01:23:13,235 I hope we'll see each other in the afterlife. 1031 01:23:15,033 --> 01:23:16,118 But I don't know... 1032 01:23:18,241 --> 01:23:19,694 because no one knows. 1033 01:23:22,071 --> 01:23:24,101 Archie, I love you very much! 1034 01:23:24,126 --> 01:23:26,044 I love you very much, Archie! 1035 01:23:29,256 --> 01:23:30,941 I love you very much! 1036 01:23:30,966 --> 01:23:32,559 I love you very much! 1037 01:23:33,435 --> 01:23:34,978 I love you very much. 1038 01:23:37,928 --> 01:23:39,675 Do you know why I ran? 1039 01:23:42,788 --> 01:23:44,850 Because I'm afraid to love you. 1040 01:23:47,651 --> 01:23:49,597 Because I know I need to leave. 1041 01:23:52,404 --> 01:23:54,615 But I'll leave this world happy. 1042 01:23:59,179 --> 01:24:02,726 - I... I can't... - Yes, you can! 1043 01:24:03,461 --> 01:24:04,461 Pain? 1044 01:24:04,943 --> 01:24:06,262 Face the enemy! 1045 01:24:07,987 --> 01:24:09,181 Conquer, 1046 01:24:09,922 --> 01:24:10,922 attack, 1047 01:24:11,617 --> 01:24:12,944 eliminate! 1048 01:24:14,920 --> 01:24:16,425 You can fight! 1049 01:24:19,504 --> 01:24:20,755 In sadness, 1050 01:24:22,755 --> 01:24:24,079 in pain, 1051 01:24:24,702 --> 01:24:26,380 you can fight! 1052 01:24:27,987 --> 01:24:29,167 Promise me. 1053 01:24:33,528 --> 01:24:34,528 Promise me. 1054 01:24:43,052 --> 01:24:44,453 I'll miss you. 1055 01:24:48,835 --> 01:24:50,134 I'll miss you. 1056 01:24:51,672 --> 01:24:53,206 I won't disappear, 1057 01:24:55,217 --> 01:24:56,409 just AFK, 1058 01:24:58,178 --> 01:24:59,304 away from keyboard. 1059 01:25:00,931 --> 01:25:02,286 But I won't disappear. 1060 01:25:09,189 --> 01:25:10,357 Promise me. 1061 01:25:19,192 --> 01:25:20,412 Promise me. 1062 01:25:23,796 --> 01:25:25,140 Promise. 1063 01:25:25,662 --> 01:25:30,430 ♪ I never thought that you would be the one ♪ 1064 01:25:32,146 --> 01:25:35,172 I couldn't really justify 1065 01:25:35,197 --> 01:25:38,422 How you even thought it could be right 1066 01:25:38,447 --> 01:25:43,132 ♪ ‘Cause everything we cherished is gone ♪ 1067 01:25:43,430 --> 01:25:49,641 ♪ And in the end, can you tell me if ♪ 1068 01:25:49,666 --> 01:25:56,295 ♪ It was worth the try, so I can decide ♪ 1069 01:25:57,873 --> 01:26:03,839 ♪ Leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 1070 01:26:03,864 --> 01:26:10,695 ♪ And all will be alright in time ♪ 1071 01:26:10,720 --> 01:26:16,775 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 1072 01:26:16,800 --> 01:26:22,610 ♪ And all will be alright in time ♪ 1073 01:26:22,635 --> 01:26:31,556 ♪ Oh you never really love someone until you learn to forgive ♪ 1074 01:26:31,581 --> 01:26:36,393 ♪ I never thought that I would see the day ♪ 1075 01:26:37,365 --> 01:26:42,417 ♪ That I'd decide if I should leave or stay ♪ 1076 01:26:44,216 --> 01:26:48,617 ♪ But in the end what makes it worth the fights ♪ 1077 01:26:48,642 --> 01:26:59,592 ♪ That no matter what happens we try to make it right ♪ 1078 01:27:05,160 --> 01:27:11,388 ♪ Leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 1079 01:27:11,660 --> 01:27:18,053 ♪ And all will be alright in time ♪ 1080 01:27:18,078 --> 01:27:24,186 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 1081 01:27:24,261 --> 01:27:31,138 ♪ And all will be alright in time ♪ 1082 01:27:31,178 --> 01:27:37,376 ♪ Wounds of the past will eventually heal ♪ 1083 01:27:37,401 --> 01:27:43,898 ♪ And all will be alright in time ♪ 1084 01:27:43,923 --> 01:27:50,000 ♪ 'Cause all of this comes with a love that is real ♪ 1085 01:27:50,025 --> 01:28:03,242 ♪ I said all will be alright in time ♪ 1086 01:28:03,267 --> 01:28:11,188 ♪ All will be alright in time ♪ 1087 01:28:14,307 --> 01:28:19,484 ♪ You never really love someone until ♪ 1088 01:28:22,471 --> 01:28:26,777 ♪ You learn to forgive ♪ 1089 01:28:28,889 --> 01:28:29,889 Megan! 1090 01:28:30,818 --> 01:28:31,818 Dear! 1091 01:29:05,509 --> 01:29:07,442 Noli loves you very much. 1092 01:29:09,457 --> 01:29:11,416 He said you should always take care, 1093 01:29:13,520 --> 01:29:15,647 and not neglect yourself. 1094 01:29:20,575 --> 01:29:22,415 Your child misses you. 1095 01:29:27,169 --> 01:29:28,980 I miss him, too. 1096 01:29:33,080 --> 01:29:37,543 But I'm fine, because wherever he is, 1097 01:29:40,435 --> 01:29:41,562 he's happy now. 1098 01:29:47,133 --> 01:29:48,133 Mom, 1099 01:29:48,434 --> 01:29:50,282 you have a guardian angel now. 1100 01:29:51,872 --> 01:29:54,232 And he won't leave you. 1101 01:30:14,562 --> 01:30:16,073 I'm Archie's sibling. 1102 01:30:16,806 --> 01:30:18,540 Since he passed away, 1103 01:30:19,495 --> 01:30:21,372 I've been managing his shop. 1104 01:30:25,687 --> 01:30:27,756 Archie loved this shop very much. 1105 01:30:30,280 --> 01:30:31,386 He said... 1106 01:30:33,403 --> 01:30:35,909 keep it open for everyone in need, 1107 01:30:37,154 --> 01:30:38,924 whether they can pay, or not. 1108 01:30:45,762 --> 01:30:48,181 He didn't enjoy life because, 1109 01:30:48,934 --> 01:30:50,312 he was always here. 1110 01:30:56,947 --> 01:30:58,411 But he's happy now. 1111 01:31:03,752 --> 01:31:04,794 Because of you. 1112 01:31:06,755 --> 01:31:07,755 Thank you! 1113 01:31:10,091 --> 01:31:11,926 I should be the one thanking him. 1114 01:31:14,370 --> 01:31:16,311 He taught me how to live... 1115 01:31:19,367 --> 01:31:21,047 the right way, 1116 01:31:22,789 --> 01:31:23,789 the honest way. 1117 01:32:22,533 --> 01:32:23,743 Thank you very much! 1118 01:32:25,459 --> 01:32:26,459 Megan! 1119 01:32:30,716 --> 01:32:32,472 If you need anything, 1120 01:32:33,716 --> 01:32:35,718 don't hesitate to come here, okay? 1121 01:32:37,137 --> 01:32:38,542 You're always welcome here. 1122 01:32:44,435 --> 01:32:45,435 Thank you. 1123 01:33:02,440 --> 01:33:03,440 Hey kid, 1124 01:33:03,942 --> 01:33:05,944 if I give you five thousand pesos. 1125 01:33:06,169 --> 01:33:07,765 What will you do with the money? 1126 01:33:08,282 --> 01:33:13,052 I'll use it to buy food, and medicine for my Mom and... 1127 01:33:13,335 --> 01:33:14,593 allowance for school. 1128 01:33:21,286 --> 01:33:22,788 Make sure you study hard, okay? 1129 01:33:24,764 --> 01:33:27,203 And if it's not enough for your Mom's treatment, 1130 01:33:27,968 --> 01:33:30,295 you know you can always reach out to me, right? 1131 01:33:38,117 --> 01:33:39,117 Here, take it. 1132 01:33:39,472 --> 01:33:40,598 Go home now. 1133 01:33:42,347 --> 01:33:43,347 Thank you! 1134 01:34:01,512 --> 01:34:02,512 Wait! 1135 01:34:02,986 --> 01:34:04,000 Here you go. 1136 01:34:04,336 --> 01:34:06,861 And why aren't you recording a video? 1137 01:34:10,765 --> 01:34:12,508 I no longer do vlogs. 1138 01:34:13,126 --> 01:34:14,481 That money is yours, for real. 1139 01:34:15,857 --> 01:34:16,857 What? 1140 01:34:17,036 --> 01:34:19,501 You're not going to take it and give me 300 pesos instead? 1141 01:34:22,629 --> 01:34:23,993 The whole amount is for you. 1142 01:34:25,662 --> 01:34:26,675 It came from here... 1143 01:34:28,611 --> 01:34:31,309 and I don't need to vlog it. 1144 01:34:32,543 --> 01:34:34,837 - But back then... - That was before. 1145 01:34:36,133 --> 01:34:37,133 Sorry. 1146 01:34:39,121 --> 01:34:41,916 Sorry for everything I've done. 1147 01:34:43,923 --> 01:34:45,564 You really are kind! 1148 01:34:50,773 --> 01:34:51,773 Okay then. 1149 01:34:55,047 --> 01:34:56,047 Go home now. 1150 01:34:56,072 --> 01:34:57,115 Be good, okay? 1151 01:35:03,854 --> 01:35:05,439 - Yes! - She looks like someone. 1152 01:35:06,678 --> 01:35:07,845 Isn't that Meganda? 1153 01:35:07,870 --> 01:35:08,870 She is! 1154 01:35:09,247 --> 01:35:13,418 You know what, I didn't like your live stream back then, 1155 01:35:13,960 --> 01:35:15,878 but it changed a lot. 1156 01:35:23,312 --> 01:35:26,581 Hi, friendships! It's me again... 1157 01:35:27,917 --> 01:35:28,917 Meganda. 1158 01:35:29,323 --> 01:35:30,984 Life is beautiful, 1159 01:35:31,176 --> 01:35:32,744 the world is beautiful, 1160 01:35:33,787 --> 01:35:35,394 and I'm back! 1161 01:35:37,985 --> 01:35:39,519 We're together again. 1162 01:35:39,967 --> 01:35:45,385 I hope you'll join me this time, and give me a second chance. 1163 01:35:47,118 --> 01:35:51,080 I'm sorry for all the mistakes I've made. 1164 01:35:52,621 --> 01:35:56,490 I apologize to all the people I've used. 1165 01:35:58,338 --> 01:36:00,214 I regret all of it. 1166 01:36:01,841 --> 01:36:05,261 I hope you can forgive me. 1167 01:36:08,025 --> 01:36:09,783 In the next vlogs, 1168 01:36:11,142 --> 01:36:15,438 I want to share with you all the things that make life so beautiful, 1169 01:36:15,748 --> 01:36:17,148 and worth living. 1170 01:36:18,859 --> 01:36:23,787 Of course, I want to thank all the people who helped me... 1171 01:36:24,203 --> 01:36:27,939 and supported me so that I can recover. 1172 01:36:31,031 --> 01:36:36,493 Especially the person who taught me how to love... 1173 01:36:39,103 --> 01:36:40,719 and live purposefully... 1174 01:36:43,392 --> 01:36:44,435 Archie. 1175 01:36:48,580 --> 01:36:49,636 Bye! 1176 01:37:24,709 --> 01:37:27,086 I love you so much, Archie. 1177 01:37:32,758 --> 01:37:33,968 I miss you so much. 1178 01:37:42,942 --> 01:37:44,762 What I saw was intense. 1179 01:37:45,907 --> 01:37:47,726 I'm in love with someone. 1180 01:37:48,659 --> 01:37:50,578 We're happy together at the beach, 1181 01:37:52,313 --> 01:37:54,278 playing in the waves, 1182 01:37:55,305 --> 01:37:56,999 splashing water, 1183 01:37:58,274 --> 01:38:00,616 chasing each other along the shore. 1184 01:38:01,678 --> 01:38:02,971 When we got tired, 1185 01:38:03,031 --> 01:38:04,199 we sat down, 1186 01:38:04,659 --> 01:38:05,659 side by side, 1187 01:38:06,103 --> 01:38:07,525 I hugged her, 1188 01:38:08,092 --> 01:38:09,092 I kissed her. 1189 01:38:10,234 --> 01:38:13,028 I could feel her lips, 1190 01:38:13,794 --> 01:38:15,467 her embrace. 1191 01:38:17,176 --> 01:38:19,550 I heard her voice, 1192 01:38:20,397 --> 01:38:21,791 her laughter. 1193 01:38:27,817 --> 01:38:28,901 It's true. 1194 01:38:29,616 --> 01:38:31,042 I saw all of it. 1195 01:38:34,523 --> 01:38:38,984 "I didn't tell you what was on my mind, or what my heart felt that time." 1196 01:38:41,007 --> 01:38:43,661 But we both saw the same thing, Archie. 1197 01:38:45,804 --> 01:38:47,556 We both felt the same way. 1198 01:38:50,051 --> 01:38:52,178 Fate brought us together. 1199 01:38:54,467 --> 01:38:55,968 And whatever happened... 1200 01:38:57,558 --> 01:38:59,101 I know it's worth it, 1201 01:39:00,937 --> 01:39:02,355 so worth it. 1202 01:39:04,357 --> 01:39:06,776 Because we loved no matter what the time. 1203 01:39:25,870 --> 01:39:29,028 ♪ I can think of all the times ♪ 1204 01:39:29,053 --> 01:39:32,241 ♪ You told me not to touch the light ♪ 1205 01:39:32,266 --> 01:39:36,882 ♪ I never thought that you would be the one ♪ 1206 01:39:38,962 --> 01:39:41,883 ♪ I couldn't really justify ♪ 1207 01:39:41,908 --> 01:39:45,194 ♪ How you even thought it could be right ♪ 1208 01:39:45,219 --> 01:39:49,708 ♪ ‘Cause everything we cherished is gone ♪ 1209 01:39:50,130 --> 01:39:56,262 ♪ And in the end, can you tell me if ♪ 1210 01:39:56,287 --> 01:40:02,916 ♪ It was worth the try, so I can decide ♪ 1211 01:40:04,565 --> 01:40:10,793 ♪ Leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 1212 01:40:10,905 --> 01:40:17,401 ♪ And all will be alright in time ♪ 1213 01:40:17,426 --> 01:40:23,416 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 1214 01:40:23,441 --> 01:40:29,251 ♪ And all will be alright in time ♪ 1215 01:40:29,276 --> 01:40:39,660 ♪ Oh you never really love someone until you learn to forgive ♪ 1216 01:40:49,445 --> 01:40:52,479 ♪ Try as hard as I might ♪ 1217 01:40:52,504 --> 01:40:55,932 ♪ To flee the shadows of the night ♪ 1218 01:40:55,957 --> 01:41:00,260 ♪ It haunts me and it makes me feel blue ♪ 1219 01:41:02,302 --> 01:41:05,195 ♪ But how can I try to hide ♪ 1220 01:41:05,478 --> 01:41:08,756 ♪ When every breath and every hour ♪ 1221 01:41:08,781 --> 01:41:12,913 ♪ I still end up thinking of you ♪ 1222 01:41:13,571 --> 01:41:22,952 ♪ And in the end, everything we have makes it worth the fight ♪ 1223 01:41:23,003 --> 01:41:30,810 ♪ So I will hold on for as long ♪ 1224 01:41:30,877 --> 01:41:37,233 ♪ As leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 1225 01:41:37,258 --> 01:41:44,277 ♪ And all will be alright in time ♪ 1226 01:41:44,302 --> 01:41:50,109 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 1227 01:41:50,134 --> 01:41:55,987 ♪ And all will be alright in time ♪ 1228 01:41:56,012 --> 01:42:04,985 ♪ Oh you never really love someone until you learn to forgive ♪ 1229 01:42:05,010 --> 01:42:09,822 ♪ I never thought that I would see the day ♪ 1230 01:42:10,793 --> 01:42:15,845 ♪ That I'd decide if I should leave or stay ♪ 1231 01:42:17,644 --> 01:42:22,045 ♪ But in the end what makes it worth the fights ♪ 1232 01:42:22,070 --> 01:42:33,020 ♪ That no matter what happens we try to make it right ♪ 1233 01:42:38,686 --> 01:42:44,914 ♪ Leaves will soon grow from the bareness of trees ♪ 1234 01:42:45,186 --> 01:42:51,547 ♪ And all will be alright in time ♪ 1235 01:42:51,572 --> 01:42:57,762 ♪ From waves overgrown come the calmest of seas ♪ 1236 01:42:57,787 --> 01:43:04,598 ♪ And all will be alright in time ♪ 1237 01:43:04,623 --> 01:43:10,775 ♪ Wounds of the past will eventually heal ♪ 1238 01:43:10,800 --> 01:43:17,297 ♪ And all will be alright in time ♪ 1239 01:43:17,322 --> 01:43:23,399 ♪ 'Cause all of this comes with a love that is real ♪ 1240 01:43:23,443 --> 01:43:41,526 ♪ I said all will be alright in time ♪ 84894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.