Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:29,054 --> 00:00:30,054
{\an8}Grandma?
3
00:00:30,144 --> 00:00:31,729
{\an8}Do you sleep here, grandma?
4
00:00:33,201 --> 00:00:34,870
I have nowhere to go.
5
00:00:35,886 --> 00:00:36,886
Why?
6
00:00:37,497 --> 00:00:41,710
Because my daughter-in-law
kicked me out.
7
00:00:42,085 --> 00:00:44,129
I'll give you three thousand.
8
00:00:44,254 --> 00:00:45,839
What will you do with the money?
9
00:00:46,064 --> 00:00:48,275
You're so kind, dear!
10
00:00:48,300 --> 00:00:50,260
Salute to you, Meganda.
11
00:00:50,636 --> 00:00:53,138
Next, let's treat
the scramble vendor.
12
00:00:53,280 --> 00:00:54,740
So, what about your studies?
13
00:00:54,765 --> 00:00:57,559
I'm a working student,
It's not that hard.
14
00:00:57,809 --> 00:00:58,809
He's so kind, right?
15
00:00:59,144 --> 00:01:03,140
So, I feel like we should
give him... three thousand.
16
00:01:03,357 --> 00:01:05,359
You're so beautiful inside and out.
17
00:01:05,835 --> 00:01:08,295
- Hi, ma'am!
- Hi!
18
00:01:08,320 --> 00:01:10,212
I really think I want those pants.
19
00:01:10,447 --> 00:01:12,616
There we go. That's it,
I'll take it.
20
00:01:12,746 --> 00:01:14,468
Here, ma'am, three thousand.
21
00:01:14,493 --> 00:01:15,494
That's a lot.
22
00:01:15,519 --> 00:01:17,194
Keep the change!
23
00:01:17,512 --> 00:01:19,514
- Five thousand!
- Friendship, you're really beautiful!
24
00:01:19,539 --> 00:01:22,042
Go Girl! I admire you.
25
00:01:22,067 --> 00:01:23,568
Meganda is a good soul.
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,937
You're a true hero, friendship!
27
00:01:25,962 --> 00:01:28,771
Because of people like you,
Meganda, friendship.
28
00:01:28,795 --> 00:01:32,284
I've regained my faith
in the goodness of people.
29
00:01:32,778 --> 00:01:34,321
Thank you friendship, Megan.
30
00:01:34,346 --> 00:01:37,366
You give joy, love,
and hope to the world.
31
00:01:37,391 --> 00:01:40,256
What you're doing,
Meganda, is truly inspiring.
32
00:01:40,281 --> 00:01:41,533
Thank you very much!
33
00:01:41,558 --> 00:01:44,663
Until next time, this is Meganda!
34
00:01:45,069 --> 00:01:47,250
Fake, she's a fake!
35
00:01:47,275 --> 00:01:48,610
She doesn't help others!
36
00:01:48,635 --> 00:01:50,253
She's just using people.
37
00:01:50,278 --> 00:01:51,505
You're evil!
38
00:01:51,530 --> 00:01:53,740
You're just chasing views again!
39
00:01:53,765 --> 00:01:56,292
It would be better if
she disappeared from the world.
40
00:02:19,391 --> 00:02:21,351
Hello friends!
41
00:02:21,518 --> 00:02:22,602
Hello world!
42
00:02:22,627 --> 00:02:24,921
We're here now in Cebu!
43
00:02:25,288 --> 00:02:28,852
For our super-duper
special event!
44
00:02:28,877 --> 00:02:30,170
Because on this day,
45
00:02:30,284 --> 00:02:31,503
guess what?
46
00:02:31,528 --> 00:02:33,894
Wait, surprise!
47
00:02:33,998 --> 00:02:35,351
But before anything else,
48
00:02:35,376 --> 00:02:37,715
I want to thank all of you...
49
00:02:37,784 --> 00:02:39,119
you who are still here,
50
00:02:39,148 --> 00:02:44,377
my forever-followers, say "hi"!
51
00:02:45,083 --> 00:02:50,390
To my bashers out there,
to the judgmental ones,
52
00:02:50,610 --> 00:02:55,726
I know you will enjoy this super-duper
special event of my life.
53
00:02:55,902 --> 00:02:58,508
Here it is, what you've been waiting for.
54
00:02:58,788 --> 00:03:02,946
You will see how I disappear
from this world.
55
00:03:47,181 --> 00:03:48,181
Happy?
56
00:03:52,727 --> 00:03:54,589
Bye-bye, world!
57
00:03:56,205 --> 00:03:58,157
Bye-bye, friends!
58
00:03:59,547 --> 00:04:02,914
This is your friendship, Meganda,
59
00:04:04,559 --> 00:04:05,769
signing off!
60
00:04:07,681 --> 00:04:08,745
Bye!
61
00:04:33,608 --> 00:04:35,615
- Hey!
- What are you doing?
62
00:04:35,639 --> 00:04:37,683
Are you really going
to kill yourself? Huh?
63
00:04:37,708 --> 00:04:40,756
- Let go of me! No!
- Miss, just relax! Relax!
64
00:04:40,782 --> 00:04:43,646
- Let go of me! No!
- Miss! Hey!
65
00:04:44,797 --> 00:04:47,010
That's enough, that's enough!
66
00:04:47,035 --> 00:04:48,035
Miss!
67
00:04:48,112 --> 00:04:50,114
That's enough, please!
68
00:04:50,139 --> 00:04:52,394
- That's enough!
- Let me go!
69
00:04:52,419 --> 00:04:54,645
- Miss!
- No!
70
00:04:59,264 --> 00:05:00,427
Just relax.
71
00:05:02,391 --> 00:05:05,851
With your beauty,
are you really going to kill yourself?
72
00:05:05,876 --> 00:05:10,298
Okay, the more you struggle,
the more I won't let go.
73
00:05:12,443 --> 00:05:13,903
I might even kiss you.
74
00:06:33,979 --> 00:06:35,772
Will you really not stop?
75
00:06:36,731 --> 00:06:38,650
Who are you to meddle in my life?
76
00:06:39,025 --> 00:06:40,110
Oh, is that so?
77
00:06:40,568 --> 00:06:43,154
Hi! I'm Archie, 30 years old,
78
00:06:43,363 --> 00:06:44,363
single.
79
00:06:44,864 --> 00:06:46,324
So now we know each other.
80
00:06:46,825 --> 00:06:48,201
Now I can give a damn.
81
00:06:49,160 --> 00:06:50,954
Whoever you are,
you crazy bastard,
82
00:06:51,621 --> 00:06:53,415
I don't care.
83
00:06:54,082 --> 00:06:58,408
So please, just mind
your own business!
84
00:06:58,482 --> 00:07:02,695
If you want, you can also commit suicide.
I won't stop you!
85
00:07:07,402 --> 00:07:09,192
Kill myself?
86
00:07:09,514 --> 00:07:11,850
Why would I do that?
I'm not an idiot.
87
00:07:12,183 --> 00:07:14,644
So why would you do that?
To prove to me that you are?
88
00:07:14,644 --> 00:07:15,937
Well, if I am, then so be it.
89
00:07:16,187 --> 00:07:17,522
You're all the same!
90
00:07:21,151 --> 00:07:22,532
Judgmental!
91
00:07:25,196 --> 00:07:27,782
Hey! Wait, wait!
92
00:07:28,199 --> 00:07:29,508
I'm not judging you.
93
00:07:30,577 --> 00:07:32,620
What right do I have to judge you?
94
00:07:33,096 --> 00:07:34,389
I don't even know anything about you.
95
00:07:34,414 --> 00:07:37,173
So, you see, you don't know
anything about me either.
96
00:07:37,726 --> 00:07:42,272
So please... let me do
what I want with my life!
97
00:07:42,297 --> 00:07:44,561
Do whatever you want
with your life...
98
00:07:44,716 --> 00:07:45,884
just don't end it.
99
00:07:46,676 --> 00:07:48,219
Stop telling me what to do!
100
00:07:59,981 --> 00:08:01,483
Will you really not stop?
101
00:08:01,508 --> 00:08:04,552
No! I'll follow you
to the moon and back.
102
00:08:04,779 --> 00:08:06,406
I'm not going to the moon!
103
00:08:06,446 --> 00:08:07,739
Then where are you going?
104
00:08:08,823 --> 00:08:11,576
With what you're planning,
surely you won't go to heaven!
105
00:08:11,993 --> 00:08:14,120
Who told you
I want to go to heaven?
106
00:08:14,287 --> 00:08:16,914
Where do you want to go?
Hey, not to hell, okay?
107
00:08:16,939 --> 00:08:19,650
There are worse things in hell,
you won't be a star in there.
108
00:08:20,085 --> 00:08:21,811
I'm not trying to impress anyone.
109
00:08:21,836 --> 00:08:22,836
Well, if not...
110
00:08:23,009 --> 00:08:24,798
don't do what you're planning.
111
00:08:25,799 --> 00:08:28,093
Once you convince me
that you've calmed down,
112
00:08:28,118 --> 00:08:29,410
I'll let you go.
113
00:08:32,597 --> 00:08:33,597
You know what,
114
00:08:33,807 --> 00:08:35,642
I feel like you're bored
with your life.
115
00:08:36,267 --> 00:08:38,728
You don't have anyone in your life,
116
00:08:39,145 --> 00:08:40,897
so that's why you're bothering me!
117
00:08:41,314 --> 00:08:43,543
Me, bored? No way!
118
00:08:44,025 --> 00:08:45,735
I'm actually having a great time!
119
00:08:45,854 --> 00:08:48,482
Right! Having fun
by meddling in other's affairs!
120
00:08:51,241 --> 00:08:53,301
If you're just going to stroll around,
121
00:08:53,326 --> 00:08:55,689
or watch a movie, or go shopping...
122
00:08:55,912 --> 00:08:57,749
I'll leave you alone.
123
00:08:57,942 --> 00:08:59,443
But as a concerned citizen...
124
00:08:59,468 --> 00:09:02,180
You have the nerve to talk about
being a concerned citizen.
125
00:09:02,502 --> 00:09:05,880
There are plenty of people who need help
out there, you know! Not me!
126
00:09:07,146 --> 00:09:09,899
Miss... I'll stop anyone from jumping.
127
00:09:10,572 --> 00:09:12,572
It just happened to be you.
What's wrong with you?
128
00:09:17,590 --> 00:09:19,040
Life is beautiful.
129
00:09:19,936 --> 00:09:21,104
Don't waste it.
130
00:09:24,611 --> 00:09:25,904
Maybe to you, yes.
131
00:09:26,776 --> 00:09:28,403
So whatever you think
about your life,
132
00:09:29,028 --> 00:09:32,282
don't insist that I should see
mine the same way.
133
00:09:32,949 --> 00:09:34,697
We live in different worlds!
134
00:09:35,350 --> 00:09:36,386
Got it?
135
00:09:36,411 --> 00:09:38,663
That's reaching,
we're not entirely diff...
136
00:09:38,688 --> 00:09:40,056
Stop it!
137
00:09:40,290 --> 00:09:42,917
I don't want to argue
with you! Enough!
138
00:09:46,509 --> 00:09:49,232
Hey, wait! Miss!
You get irritated so quickly.
139
00:09:49,257 --> 00:09:50,257
Miss!
140
00:09:50,282 --> 00:09:51,799
Psst! Hey!
141
00:09:52,594 --> 00:09:53,594
Come on!
142
00:09:53,645 --> 00:09:55,348
I'm just trying
to lighten your mood.
143
00:09:55,597 --> 00:09:56,597
Maybe...
144
00:09:57,473 --> 00:09:58,725
I'm so tired of you.
145
00:09:59,250 --> 00:10:02,258
You're tired, huh? Come on,
let's sit down first, then let's talk.
146
00:10:02,478 --> 00:10:03,813
I can be your ally.
147
00:10:04,336 --> 00:10:05,669
You really want
to be in the spotlight, huh?
148
00:10:06,082 --> 00:10:07,500
You wanna
feel like you're a hero.
149
00:10:07,825 --> 00:10:10,513
It's better to feel
like a hero than to feel...
150
00:10:11,699 --> 00:10:12,742
Feel what?
151
00:10:14,331 --> 00:10:15,351
Stupid?
152
00:10:15,856 --> 00:10:16,856
Foolish?
153
00:10:16,966 --> 00:10:18,346
You're the one who said that.
154
00:10:19,329 --> 00:10:20,729
Because that's what's on your mind.
155
00:10:21,603 --> 00:10:22,603
Isn't it?
156
00:10:26,044 --> 00:10:27,227
Judgmental!
157
00:10:29,839 --> 00:10:31,049
Ah... I'm sorry.
158
00:10:31,466 --> 00:10:32,466
I'm really sorry.
159
00:10:32,995 --> 00:10:34,200
I'm so insensitive.
160
00:10:34,594 --> 00:10:35,594
But it's true.
161
00:10:36,179 --> 00:10:38,640
If you have something to say,
just tell me.
162
00:10:39,557 --> 00:10:40,557
I'll listen.
163
00:10:53,738 --> 00:10:54,738
Please...
164
00:10:56,449 --> 00:10:57,492
just let me be.
165
00:10:59,995 --> 00:11:03,065
If you don't want me to implode,
just let me be.
166
00:11:05,583 --> 00:11:06,583
Please.
167
00:12:16,070 --> 00:12:17,070
How much is this?
168
00:12:17,488 --> 00:12:18,488
It's free.
169
00:12:19,741 --> 00:12:21,221
Is there anything free in this world?
170
00:12:21,492 --> 00:12:22,492
Plenty,
171
00:12:22,702 --> 00:12:23,702
actually.
172
00:12:23,995 --> 00:12:26,706
If you just look,
especially within you.
173
00:12:29,876 --> 00:12:30,876
My cellphone.
174
00:12:31,252 --> 00:12:32,587
You dropped it earlier.
175
00:12:33,671 --> 00:12:35,757
Here, have a drink first.
You seem stressed.
176
00:12:36,799 --> 00:12:38,301
You're a big part of it.
177
00:12:39,385 --> 00:12:41,237
I'm sorry if I stressed you out.
178
00:12:41,262 --> 00:12:42,395
But I hope...
179
00:12:42,513 --> 00:12:43,513
You hope what?
180
00:12:44,015 --> 00:12:45,358
If you have a problem,
181
00:12:45,929 --> 00:12:47,409
if you're thinking
of something bad...
182
00:12:48,519 --> 00:12:49,595
You don't know me.
183
00:12:49,854 --> 00:12:51,397
You don't know
what I'm going through.
184
00:12:51,939 --> 00:12:54,208
Well, because if you have
a problem, you shouldn't...
185
00:12:54,233 --> 00:12:55,233
Shouldn't what?
186
00:12:56,027 --> 00:12:57,320
You shouldn't run away from it.
187
00:12:58,071 --> 00:12:59,572
That problem is your enemy.
188
00:12:59,676 --> 00:13:01,560
So attack, conquer, eliminate!
189
00:13:02,658 --> 00:13:04,918
It's not that easy.
190
00:13:05,787 --> 00:13:07,497
If you know the rules,
it actually is.
191
00:13:08,498 --> 00:13:09,582
This is not a game.
192
00:13:10,792 --> 00:13:13,264
So what, you're going AFK?
Away from keyboard?
193
00:13:13,920 --> 00:13:16,339
Being there but not present?
You do have a problem.
194
00:13:18,341 --> 00:13:19,467
Are you blaming me?
195
00:13:21,302 --> 00:13:22,428
No.
196
00:13:23,179 --> 00:13:26,682
If you're just going to blame me
for everything I do in my life...
197
00:13:27,392 --> 00:13:30,686
you might as well have let me jump.
198
00:13:51,124 --> 00:13:53,012
Insensitive, rude, crazy!
199
00:13:58,631 --> 00:14:00,985
Didn't I tell you
to stop scamming people?
200
00:14:03,515 --> 00:14:06,696
You're not a philanthropist,
you're a con artist!
201
00:14:06,722 --> 00:14:09,334
Don't you feel shame
with what you're doing?
202
00:14:11,702 --> 00:14:14,914
Megan can't deny
the accusations against her.
203
00:14:14,939 --> 00:14:16,332
You're embarrassing!
204
00:14:16,357 --> 00:14:17,485
So embarrassing!
205
00:14:28,619 --> 00:14:30,955
Let go of me! Let go of me!
206
00:14:31,540 --> 00:14:33,118
Let go of me!
207
00:14:33,593 --> 00:14:35,810
You're really going
for the end game, huh?
208
00:14:35,835 --> 00:14:38,398
Getting hit by a bus or a truck,
209
00:14:38,479 --> 00:14:40,857
or by a train, your body crushed.
210
00:14:40,882 --> 00:14:43,259
They won't even recognize you,
is that what you want?
211
00:14:43,284 --> 00:14:45,611
Yes! Get away from me!
212
00:14:45,636 --> 00:14:48,424
- Leave!
- Hey, wait! Hey, wait!
213
00:14:48,890 --> 00:14:49,932
Just a moment.
214
00:14:50,241 --> 00:14:52,493
Whatever you want, I'll listen.
215
00:14:52,518 --> 00:14:55,688
- I don't want to!
- I'll listen if you have something to say.
216
00:14:55,713 --> 00:14:57,988
- Let go of me.
- Please!
217
00:14:58,149 --> 00:15:02,753
My life is worthless!
I'm worthless, worthless!
218
00:15:02,778 --> 00:15:05,089
- Miss, your life has value.
- I'm worthless!
219
00:15:05,114 --> 00:15:07,116
As a person,
your life is important to me.
220
00:15:07,141 --> 00:15:08,245
Miss, stop it!
221
00:15:10,675 --> 00:15:11,675
I don't want to,
222
00:15:12,538 --> 00:15:13,538
I don't want to.
223
00:15:14,624 --> 00:15:15,624
Miss?
224
00:15:17,752 --> 00:15:18,752
Miss?
225
00:15:21,047 --> 00:15:22,047
Miss?
226
00:15:40,274 --> 00:15:41,526
Thank God, you're okay.
227
00:16:50,720 --> 00:16:58,340
♪ Holding your hands, my love ♪
228
00:16:58,936 --> 00:17:05,359
♪ Even if I only see you in my dreams ♪
229
00:17:05,359 --> 00:17:07,820
♪ I am ready to take the risk, ♪
230
00:17:07,820 --> 00:17:14,577
♪ ready to take the risk. Just to see you ♪
231
00:17:14,983 --> 00:17:18,681
♪ Oh, where are you, my dear? ♪
232
00:17:18,706 --> 00:17:23,394
♪ My heart is looking for you. ♪
233
00:17:23,419 --> 00:17:27,061
♪ Baby, you're the only one ♪
234
00:17:27,086 --> 00:17:33,077
♪ That I miss all the time ♪
235
00:17:33,864 --> 00:17:38,643
♪ All the time, right? ♪
236
00:17:39,393 --> 00:17:43,481
♪ And baby, I will wait ♪
237
00:17:43,481 --> 00:17:49,236
♪ And take you back to the past. ♪
238
00:17:49,945 --> 00:17:57,370
♪ To the past, whoa. ♪
239
00:17:59,789 --> 00:18:04,835
♪ Even if I am far from you, my love. ♪
240
00:18:04,835 --> 00:18:08,673
♪ Come home. No matter where it is, ♪
241
00:18:08,673 --> 00:18:09,673
Are you really okay?
242
00:18:16,097 --> 00:18:17,097
Take care.
243
00:18:19,767 --> 00:18:21,726
- Oh?
- Because...
244
00:18:22,311 --> 00:18:23,562
What, I might kill myself?
245
00:18:27,400 --> 00:18:29,735
Tell her to watch over me.
246
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
No need.
247
00:18:33,030 --> 00:18:34,490
I can trust you, right?
248
00:18:36,200 --> 00:18:37,660
Besides,
249
00:18:38,788 --> 00:18:39,788
it's the women's bathroom.
250
00:18:41,122 --> 00:18:42,293
You can't be here.
251
00:18:42,498 --> 00:18:43,498
Why not?
252
00:18:43,617 --> 00:18:44,917
This is for women, too.
253
00:19:02,810 --> 00:19:08,190
♪ You're the one I always miss, ♪
254
00:19:08,190 --> 00:19:13,279
♪ Whoa, oh ♪
255
00:19:13,279 --> 00:19:18,993
♪ Oh baby can I see you please ♪
256
00:19:18,993 --> 00:19:24,707
♪ You're the one I always miss, ♪
257
00:19:24,707 --> 00:19:29,645
♪ Whoa, oh ♪
258
00:19:45,770 --> 00:19:49,565
♪ Baby, you're the only one ♪
259
00:19:49,565 --> 00:19:54,945
♪ That I miss all the time ♪
260
00:19:56,197 --> 00:20:00,910
♪ All the time, right? ♪
261
00:20:01,786 --> 00:20:05,790
♪ And baby, I will wait ♪
262
00:20:05,790 --> 00:20:11,545
♪ And take you back to the past ♪
263
00:20:12,213 --> 00:20:21,013
♪ To the past, whoa ♪
264
00:20:21,013 --> 00:20:32,107
♪ Oh, oh, oh, ooh ♪
265
00:20:48,999 --> 00:20:50,165
Why are you still here?
266
00:20:51,009 --> 00:20:52,009
It's drizzling.
267
00:20:58,717 --> 00:21:00,098
You don't need to watch over me,
268
00:21:00,636 --> 00:21:01,636
I'm fine now.
269
00:21:01,785 --> 00:21:02,785
Are you sure?
270
00:21:15,943 --> 00:21:17,695
After everything
that happened to me,
271
00:21:20,172 --> 00:21:22,675
I don't want anyone looking at me
like I'm a prisoner or a sinner.
272
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
I'll be with you.
273
00:21:24,326 --> 00:21:25,619
Don't worry, I won't look!
274
00:21:27,997 --> 00:21:28,997
Swear!
275
00:21:29,498 --> 00:21:30,498
I'm okay now.
276
00:21:31,041 --> 00:21:32,041
Really?
277
00:21:32,543 --> 00:21:34,461
- You're so annoying!
- I'm just making sure.
278
00:21:35,421 --> 00:21:36,421
Why?
279
00:21:36,964 --> 00:21:39,592
Ah, didn't I say
you're important to me?
280
00:21:39,925 --> 00:21:40,925
That's true!
281
00:21:41,427 --> 00:21:42,427
Why though?
282
00:21:42,574 --> 00:21:44,431
Nothing, I just felt it.
283
00:21:45,472 --> 00:21:46,765
- That's it.
- But why?
284
00:21:47,057 --> 00:21:48,517
You're so stubborn!
285
00:21:48,976 --> 00:21:50,644
Because you're not
answering my question.
286
00:21:50,895 --> 00:21:52,646
I don't believe there's no reason!
287
00:21:52,813 --> 00:21:55,900
Because everything,
every action, has a reason.
288
00:21:55,925 --> 00:21:57,676
Okay, I'll tell you.
289
00:22:02,573 --> 00:22:03,573
I have a crush on you.
290
00:22:04,533 --> 00:22:05,801
Don't fool me!
291
00:22:05,826 --> 00:22:06,994
Oh, you don't want to believe.
292
00:22:06,994 --> 00:22:09,159
- Because it's not true!
- How do you know?
293
00:22:10,039 --> 00:22:11,165
I don't know,
294
00:22:11,640 --> 00:22:12,641
I just feel it.
295
00:22:12,666 --> 00:22:16,621
See, there are things
we do without reason.
296
00:22:16,921 --> 00:22:19,100
We just feel them.
297
00:22:19,278 --> 00:22:23,610
Sometimes, what we feel is
what puts us in danger.
298
00:22:28,766 --> 00:22:29,766
So,
299
00:22:30,727 --> 00:22:31,887
you don't have a crush on me?
300
00:22:37,858 --> 00:22:39,276
Are you really okay now?
301
00:22:41,946 --> 00:22:43,072
I'm really okay.
302
00:22:43,441 --> 00:22:44,441
Promise?
303
00:22:44,815 --> 00:22:47,952
- Promise, even if I die.
- Hey, don't!
304
00:22:57,169 --> 00:22:58,169
Promise,
305
00:22:59,380 --> 00:23:00,506
I won't do that.
306
00:23:04,510 --> 00:23:05,719
Where are you going?
307
00:23:07,638 --> 00:23:08,638
I'm going home.
308
00:23:09,556 --> 00:23:10,556
Where's home?
309
00:23:11,600 --> 00:23:12,600
In Manila.
310
00:23:13,727 --> 00:23:15,271
So you just came here to...
311
00:23:15,437 --> 00:23:16,772
I've gone through many places.
312
00:23:18,524 --> 00:23:19,984
You know what,
you're familiar to me.
313
00:23:22,987 --> 00:23:24,947
Okay, the rain has stopped.
314
00:23:25,263 --> 00:23:26,263
I have to go.
315
00:23:26,615 --> 00:23:27,491
Thank you very much.
316
00:23:27,575 --> 00:23:30,553
Okay, but can I get your name?
317
00:23:30,619 --> 00:23:33,889
Don't worry, just your name.
I won't ask for your number,
318
00:23:33,914 --> 00:23:36,833
- address, civil status, weight...
- Megan.
319
00:23:38,593 --> 00:23:42,180
Wow! Beautiful name.
Sounds royalty!
320
00:23:42,402 --> 00:23:43,530
But of the negative reputation.
321
00:23:47,386 --> 00:23:48,554
Sorry.
322
00:23:49,013 --> 00:23:51,515
Sorry, sorry.
I'm just trying to be funny.
323
00:23:51,807 --> 00:23:52,808
I'm leaving now.
324
00:23:53,559 --> 00:23:55,178
Good luck, your highness.
325
00:24:00,101 --> 00:24:01,101
Thank you.
326
00:24:04,778 --> 00:24:05,946
Oh, your promise.
327
00:24:07,114 --> 00:24:08,114
What promise?
328
00:24:08,490 --> 00:24:09,490
You know.
329
00:24:17,541 --> 00:24:18,584
I'm leaving.
330
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
That's it? All she gave is her name.
331
00:24:32,890 --> 00:24:36,268
♪ Unexpected moments ♪
332
00:24:36,560 --> 00:24:39,938
♪ Time has stopped ♪
333
00:24:39,938 --> 00:24:42,900
♪ In a place I have no memory of ♪
334
00:24:42,900 --> 00:24:45,861
♪ I found worth ♪
335
00:24:46,987 --> 00:24:50,574
♪ I saw you, thought I was hallucinating ♪
336
00:24:50,574 --> 00:24:54,161
♪ Finally, I found what
my heart longs for ♪
337
00:24:54,161 --> 00:24:57,748
♪ This is the moment, I won’t let it pass ♪
338
00:24:57,748 --> 00:25:00,709
♪ I will chase it ♪
339
00:25:01,835 --> 00:25:08,901
♪ Out of breath, I feel weak ♪
340
00:25:08,926 --> 00:25:13,013
♪ But I don’t care ♪
341
00:25:13,013 --> 00:25:15,390
♪ Oh, even if I stumble ♪
342
00:25:15,390 --> 00:25:23,107
♪ my heart keeps
beating calling your name ♪
343
00:25:39,957 --> 00:25:41,458
How much for this, sir?
344
00:25:58,704 --> 00:25:59,719
Miss?
345
00:25:59,744 --> 00:26:01,111
Miss, help me!
346
00:26:01,841 --> 00:26:02,841
Miss?
347
00:26:03,564 --> 00:26:05,866
Miss, help me!
There's a robber!
348
00:26:05,891 --> 00:26:07,556
- Just relax!
- There's a robber!
349
00:26:07,581 --> 00:26:13,008
There, there, he has a weapon.
The robber has a weapon!
350
00:26:13,033 --> 00:26:14,842
It's not you. It's not you.
351
00:26:14,867 --> 00:26:16,128
Just relax!
352
00:26:17,360 --> 00:26:18,360
It's not you.
353
00:26:19,705 --> 00:26:20,705
It's not you.
354
00:26:29,489 --> 00:26:32,207
No wonder no one paid
attention to me.
355
00:26:33,222 --> 00:26:34,973
I thought it was me.
356
00:26:38,786 --> 00:26:40,955
Your guardian angel saved you.
357
00:27:12,900 --> 00:27:15,319
Oh my God, my child,
there's a robbery,
358
00:27:15,344 --> 00:27:17,327
and you're wandering about!
359
00:27:17,846 --> 00:27:18,972
Come here.
360
00:27:19,765 --> 00:27:20,891
Come here!
361
00:27:35,876 --> 00:27:37,860
[chattering]
362
00:27:37,886 --> 00:27:39,092
Don't tell me what to do!
363
00:27:39,117 --> 00:27:41,803
- I'm trying to focus here!
- Just stop it.
364
00:27:41,828 --> 00:27:43,897
Stop disturbing them!
Stop meddling.
365
00:27:43,922 --> 00:27:46,674
He could've checked mate him in one move!
366
00:27:46,699 --> 00:27:48,971
- Just let them be!
- Mom, Dad!
367
00:27:48,996 --> 00:27:50,245
What's happening, Dad, are you okay?
368
00:27:50,270 --> 00:27:52,198
They didn't know how to play the game!
369
00:27:52,229 --> 00:27:55,071
- Just relax!
- He could've won that game.
370
00:27:56,220 --> 00:27:57,220
Listen.
371
00:28:02,497 --> 00:28:03,750
- Oh!
- Hey!
372
00:28:03,775 --> 00:28:06,019
Come on, shake it!
373
00:28:06,546 --> 00:28:08,047
Let's dance, Ma'am.
374
00:28:08,072 --> 00:28:09,580
Oh!
375
00:28:09,710 --> 00:28:11,474
Let's have this dance...
376
00:28:11,775 --> 00:28:12,901
My turn.
377
00:28:14,535 --> 00:28:16,021
There!
378
00:28:16,492 --> 00:28:18,495
- We're dancing!
- Yes!
379
00:28:18,520 --> 00:28:21,068
I'll spin too! Look!
380
00:28:21,144 --> 00:28:25,736
[background chatter]
381
00:28:26,707 --> 00:28:29,376
You know what, I doubt
you're fifty already.
382
00:28:29,559 --> 00:28:31,353
While you, Ma'am,
you're only forty!
383
00:28:31,378 --> 00:28:33,797
- Only forty!
- That's why I love you very much.
384
00:28:34,464 --> 00:28:35,924
Do it again, do it again.
385
00:28:39,636 --> 00:28:42,180
- Why the long face, kid?
- What is it?
386
00:28:42,258 --> 00:28:43,442
Why are you sad?
387
00:28:43,467 --> 00:28:45,685
- I wanted to reach for something in there.
- Where?
388
00:28:45,742 --> 00:28:46,952
But it's too high.
389
00:28:46,977 --> 00:28:48,305
Let me go get it, then.
390
00:28:48,575 --> 00:28:49,575
No problem!
391
00:28:50,105 --> 00:28:51,621
Let me see you smile!
392
00:28:51,646 --> 00:28:53,442
- Where is it? Show me.
- There.
393
00:28:53,467 --> 00:28:55,541
Over there? I got this.
394
00:28:55,566 --> 00:28:56,943
We can do this!
395
00:29:00,949 --> 00:29:01,949
Where? Tell me.
396
00:29:01,992 --> 00:29:04,383
- Right there!
- Here, this one?
397
00:29:05,868 --> 00:29:08,175
Sir, are you okay?
398
00:29:09,708 --> 00:29:11,877
I'm so sorry!
399
00:29:13,380 --> 00:29:14,467
Sir!
400
00:29:14,504 --> 00:29:16,141
It's a prank!
401
00:29:16,173 --> 00:29:17,758
You got me again!
402
00:29:18,675 --> 00:29:19,675
Give it to me!
403
00:29:19,885 --> 00:29:23,389
Try and get it!
404
00:29:29,353 --> 00:29:31,324
What do you think?
Should we just take a cab?
405
00:29:31,349 --> 00:29:33,231
Oh, it seems
it's going to rain again!
406
00:29:33,386 --> 00:29:34,971
- It was so hot earlier.
- Yes!
407
00:29:38,195 --> 00:29:40,072
There, taxi!
408
00:29:45,160 --> 00:29:46,992
- Magellan's Cross, sir.
- Alright, get in.
409
00:29:47,017 --> 00:29:48,017
Okay.
410
00:30:05,472 --> 00:30:06,472
Taxi!
411
00:30:07,057 --> 00:30:08,725
Taxi!
412
00:30:16,858 --> 00:30:19,361
Are you going back to Manila or...
413
00:30:20,737 --> 00:30:22,489
are you heading up already?
414
00:30:25,117 --> 00:30:26,201
How did you know?
415
00:30:26,493 --> 00:30:28,762
Archie told me about you.
416
00:30:32,874 --> 00:30:33,874
Taxi!
417
00:30:35,252 --> 00:30:36,252
Taxi!
418
00:30:36,628 --> 00:30:37,629
Taxi!
419
00:30:39,047 --> 00:30:40,048
Taxi!
420
00:30:41,800 --> 00:30:42,968
It really hurts.
421
00:30:45,095 --> 00:30:46,263
It's annoying.
422
00:30:48,348 --> 00:30:50,976
When you're tired.
423
00:30:53,103 --> 00:30:54,604
It's insulting.
424
00:30:56,398 --> 00:30:57,816
You're hurting...
425
00:31:00,360 --> 00:31:01,903
but they don't know a thing...
426
00:31:04,156 --> 00:31:07,284
they don't care about how you feel.
427
00:31:12,862 --> 00:31:14,447
Do you feel the same way?
428
00:31:16,764 --> 00:31:18,266
Maybe that's just...
429
00:31:20,046 --> 00:31:21,518
how people are when they're old.
430
00:31:24,573 --> 00:31:26,325
Or is that really how people are?
431
00:32:21,816 --> 00:32:23,568
There's a reason for your return here.
432
00:32:25,237 --> 00:32:26,780
I know you won't jump.
433
00:32:28,031 --> 00:32:29,324
I trust you...
434
00:32:30,784 --> 00:32:31,910
your promise.
435
00:32:33,411 --> 00:32:34,955
Whatever's inside you...
436
00:32:37,207 --> 00:32:38,399
You can let it out.
437
00:32:39,209 --> 00:32:40,319
You can shout.
438
00:32:43,004 --> 00:32:44,004
Don't worry,
439
00:32:44,839 --> 00:32:46,007
it's just us here.
440
00:32:49,261 --> 00:32:50,554
No one will judge you.
441
00:32:56,434 --> 00:32:58,103
You're crazy, Megan!
442
00:32:58,687 --> 00:32:59,854
You're crazy!
443
00:33:00,115 --> 00:33:01,138
What?
444
00:33:01,189 --> 00:33:02,482
You're crying now?
445
00:33:03,483 --> 00:33:04,901
You deserve that!
446
00:33:05,087 --> 00:33:06,735
They left you!
447
00:33:06,903 --> 00:33:10,106
You deserve it
because you're a liar!
448
00:33:10,131 --> 00:33:12,842
You're a liar! Selfish!
449
00:33:12,867 --> 00:33:15,679
I hate you!
450
00:33:15,704 --> 00:33:17,983
I hate you, Megan!
451
00:33:18,206 --> 00:33:19,416
I hate you!
452
00:34:06,679 --> 00:34:08,806
I've been indifferent
to others for a long time.
453
00:34:10,550 --> 00:34:13,428
I only focused on my own pain,
454
00:34:13,803 --> 00:34:15,639
my own life.
455
00:34:17,735 --> 00:34:20,279
I was still young
when my parents separated.
456
00:34:24,230 --> 00:34:25,839
I was left with my Aunt.
457
00:34:32,364 --> 00:34:35,075
I grew up without
experiencing love.
458
00:34:37,494 --> 00:34:39,496
They didn't treat me as family...
459
00:34:41,039 --> 00:34:42,082
just a helper.
460
00:34:43,404 --> 00:34:47,491
I had to work for all the money
given for my education.
461
00:34:49,714 --> 00:34:51,716
So I promised myself...
462
00:34:52,801 --> 00:34:54,803
I'll finish my studies.
463
00:34:57,263 --> 00:34:59,265
I'll fix myself...
464
00:35:02,543 --> 00:35:04,253
I'll become rich...
465
00:35:07,821 --> 00:35:10,867
I will love no one else but myself!
466
00:35:14,823 --> 00:35:16,950
Because no one loves me.
467
00:35:20,036 --> 00:35:21,121
But...
468
00:35:23,716 --> 00:35:25,370
I met George.
469
00:35:27,961 --> 00:35:29,102
I loved him.
470
00:35:34,551 --> 00:35:37,445
Miss, spare some change.
471
00:35:37,470 --> 00:35:39,726
I haven't eaten yet.
472
00:35:44,227 --> 00:35:45,228
Excuse me.
473
00:35:46,980 --> 00:35:48,148
Come here,
474
00:35:50,066 --> 00:35:51,317
sit here for a moment.
475
00:35:52,986 --> 00:35:53,986
Waiter!
476
00:36:06,040 --> 00:36:09,294
You should eat a lot, okay?
477
00:36:22,640 --> 00:36:26,019
Look, the child looks so hungry.
478
00:36:26,770 --> 00:36:28,980
So, my boyfriend bought
him some food.
479
00:36:29,522 --> 00:36:30,522
Look,
480
00:36:31,232 --> 00:36:33,987
my boyfriend is so generous.
481
00:36:34,617 --> 00:36:35,776
I'm so proud of him.
482
00:36:36,654 --> 00:36:38,451
Love, say "Hi"!
483
00:36:39,491 --> 00:36:42,202
I didn't expect that video to go viral.
484
00:36:42,744 --> 00:36:44,162
So I got the idea,
485
00:36:45,330 --> 00:36:47,373
to make such content for my vlog.
486
00:36:49,167 --> 00:36:51,002
That's how it all started.
487
00:36:52,962 --> 00:36:55,940
Hi! This is your newest friend, Megan.
488
00:36:55,965 --> 00:36:59,136
So let's just call each other "friendship".
489
00:36:59,302 --> 00:37:01,780
And this is my newest channel,
490
00:37:01,805 --> 00:37:03,073
"Meganda".
491
00:37:03,428 --> 00:37:04,900
The weather is beautiful.
492
00:37:05,099 --> 00:37:06,743
Life is beautiful.
493
00:37:06,893 --> 00:37:09,593
We are all beautiful!
494
00:37:09,979 --> 00:37:11,797
Is this where you sleep, Grandma?
495
00:37:11,977 --> 00:37:13,860
I have nowhere else to stay.
496
00:37:14,004 --> 00:37:15,298
Why is that, Grandma?
497
00:37:16,542 --> 00:37:19,160
I was kicked out by
my daughter-in-law.
498
00:37:19,711 --> 00:37:22,246
What do you do
for a living, Grandma?
499
00:37:22,742 --> 00:37:23,742
Ah,
500
00:37:24,828 --> 00:37:26,412
I just ask around for spare change.
501
00:37:27,038 --> 00:37:29,457
There are many beggars
here with me.
502
00:37:31,751 --> 00:37:33,753
Ah, Grandma,
503
00:37:34,128 --> 00:37:36,398
if I give you three thousand...
504
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
here.
505
00:37:39,235 --> 00:37:40,235
No need.
506
00:37:40,260 --> 00:37:41,876
Come on.
This is for your food.
507
00:37:41,901 --> 00:37:43,527
- No need.
- Come on, Grandma.
508
00:37:43,552 --> 00:37:44,553
Please accept it.
509
00:37:45,348 --> 00:37:46,348
Wow,
510
00:37:47,267 --> 00:37:49,269
you're so kind, dear!
511
00:37:50,446 --> 00:37:52,533
That video also went viral.
512
00:37:52,939 --> 00:37:54,504
My followers increased.
513
00:37:55,400 --> 00:37:56,693
I somehow...
514
00:37:58,361 --> 00:37:59,612
became famous,
515
00:38:00,822 --> 00:38:02,073
suddenly wealthy.
516
00:38:03,241 --> 00:38:04,701
I decided...
517
00:38:06,718 --> 00:38:08,691
to resign from my job,
518
00:38:10,957 --> 00:38:13,251
and focus on being a vlogger.
519
00:38:13,793 --> 00:38:14,793
Marge,
520
00:38:15,128 --> 00:38:18,089
did you talk to the press
about the media call?
521
00:38:18,214 --> 00:38:21,411
Ah, the list is okay.
Is the budget approved?
522
00:38:21,759 --> 00:38:24,202
No, the boss hasn't signed it yet.
523
00:38:25,280 --> 00:38:27,490
Hey, tell them not to cut the budget.
524
00:38:27,515 --> 00:38:30,039
You know that client,
it's hard to sell.
525
00:38:30,256 --> 00:38:31,698
Oh well,
526
00:38:31,853 --> 00:38:35,304
no matter what damage control
we do with that client...
527
00:38:35,690 --> 00:38:37,128
their image is already ruined.
528
00:38:37,401 --> 00:38:39,194
Well, that's where we make money.
529
00:38:39,669 --> 00:38:43,865
And what we're doing
isn't outright lies.
530
00:38:44,616 --> 00:38:46,575
What? Half-truths?
531
00:38:46,910 --> 00:38:49,429
But those are still lies, right?
532
00:38:49,454 --> 00:38:52,111
If you accept it as true,
533
00:38:52,373 --> 00:38:53,374
it becomes true.
534
00:38:55,097 --> 00:38:57,144
Right, you have a point!
535
00:38:57,170 --> 00:38:59,297
Lying is normal in my job.
536
00:38:59,322 --> 00:39:01,913
- Let me help you.
- Gaslighting is second nature.
537
00:39:02,268 --> 00:39:05,487
To protect the image of clients.
538
00:39:07,538 --> 00:39:09,537
And to make wrong look right.
539
00:39:12,143 --> 00:39:14,228
The lie becomes the truth.
540
00:39:15,563 --> 00:39:17,565
Until I believed it too.
541
00:39:21,593 --> 00:39:23,095
Because I became numb.
542
00:39:25,657 --> 00:39:27,283
I didn't care anymore.
543
00:39:32,872 --> 00:39:34,082
I just thought...
544
00:39:37,609 --> 00:39:39,194
everything has its time...
545
00:39:41,422 --> 00:39:44,356
and everyone does things
for their own interest.
546
00:39:44,692 --> 00:39:47,070
So, kid... This is three thousand,
don't you want it?
547
00:39:47,095 --> 00:39:48,095
I want it!
548
00:39:48,345 --> 00:39:51,224
Okay, what will you do
with this three thousand?
549
00:39:51,474 --> 00:39:55,436
I'll buy food for us and use it
for my school allowance!
550
00:39:55,937 --> 00:39:58,076
Alright, because you're a good kid,
551
00:39:58,101 --> 00:39:59,248
I'll make it,
552
00:40:01,291 --> 00:40:02,335
five thousand.
553
00:40:02,360 --> 00:40:04,662
Thank you very much!
554
00:40:08,667 --> 00:40:09,668
There, friends.
555
00:40:09,693 --> 00:40:13,930
We've helped another sampaguita vendor...
556
00:40:13,955 --> 00:40:16,904
This is Meganda! Until next time!
557
00:40:18,042 --> 00:40:19,377
- Say, "bye".
- Goodbye!
558
00:40:21,754 --> 00:40:23,506
Thank you very much again!
559
00:40:25,049 --> 00:40:26,049
Hey, kid!
560
00:40:26,592 --> 00:40:27,592
Give it to me!
561
00:40:32,306 --> 00:40:33,306
Give it to me!
562
00:40:35,601 --> 00:40:36,853
Here's three hundred,
563
00:40:38,604 --> 00:40:39,897
your talent fee.
564
00:40:41,983 --> 00:40:42,983
Alright,
565
00:40:43,651 --> 00:40:47,238
I'll make it five hundred since
you said you're studying.
566
00:40:48,281 --> 00:40:49,281
I hope it's true.
567
00:40:50,158 --> 00:40:51,701
Thank you very much again.
568
00:40:53,328 --> 00:40:54,328
Goodbye!
569
00:40:55,830 --> 00:40:59,625
I've been earning for months.
570
00:41:01,127 --> 00:41:02,462
It's going well.
571
00:41:03,337 --> 00:41:04,922
I have many followers.
572
00:41:09,719 --> 00:41:10,928
Look at what you're doing!
573
00:41:11,387 --> 00:41:12,387
Look!
574
00:41:12,722 --> 00:41:14,934
Didn't I tell you to stop
scamming people?
575
00:41:15,266 --> 00:41:16,976
Huh, look!
576
00:41:18,936 --> 00:41:21,481
After taking it from the cellphone,
577
00:41:22,273 --> 00:41:24,108
she'll take the money back.
578
00:41:25,906 --> 00:41:28,622
She gave five hundred,
579
00:41:29,489 --> 00:41:30,531
I protested.
580
00:41:31,574 --> 00:41:33,691
So she made it three hundred.
581
00:41:34,243 --> 00:41:37,638
Megan can't deny
the accusations against her.
582
00:41:37,663 --> 00:41:39,082
Because, like this,
583
00:41:39,107 --> 00:41:42,389
she was caught on CCTV
taking back the money.
584
00:41:43,046 --> 00:41:44,301
Shame on you!
585
00:41:44,420 --> 00:41:45,528
Shame on you!
586
00:41:48,132 --> 00:41:50,051
The scandal kept growing.
587
00:41:50,968 --> 00:41:53,387
Like a fire that couldn't
be extinguished.
588
00:41:53,884 --> 00:41:54,969
Everyday,
589
00:41:55,586 --> 00:41:58,178
my followers kept decreasing.
590
00:42:00,103 --> 00:42:01,312
Oh,
591
00:42:02,438 --> 00:42:04,440
she's here again.
592
00:42:04,774 --> 00:42:05,774
Shameful.
593
00:42:05,799 --> 00:42:08,669
I thought she's rich,
so why is she here?
594
00:42:08,694 --> 00:42:10,613
We're also rich, you know.
595
00:42:10,822 --> 00:42:12,640
Good thing we don't take
back the money.
596
00:42:12,665 --> 00:42:14,759
That woman has some nerve!
597
00:42:14,784 --> 00:42:17,787
You'd think she's a philanthropist,
but it turns out she's a scammer?
598
00:42:17,812 --> 00:42:20,437
There she is,
showing up here. Gross!
599
00:42:21,303 --> 00:42:23,472
She has no shame
for what she's done!
600
00:42:23,497 --> 00:42:25,052
Truly!
601
00:42:25,728 --> 00:42:27,855
If I were her,
I'd hide in my house.
602
00:42:27,880 --> 00:42:29,690
True! If I took back
the money I had given.
603
00:42:29,715 --> 00:42:31,651
Maybe that's what she's using
for groceries now.
604
00:42:31,676 --> 00:42:33,994
Her attitude is so bad!
605
00:42:35,680 --> 00:42:37,473
Wherever I go,
606
00:42:38,307 --> 00:42:39,475
I'm being bashed.
607
00:42:43,104 --> 00:42:44,515
George, please.
608
00:42:44,647 --> 00:42:46,107
- Please, I'm sorry!
- Let go of me!
609
00:42:46,162 --> 00:42:47,567
Don't leave me.
610
00:42:47,592 --> 00:42:49,029
Please, George!
611
00:42:50,486 --> 00:42:51,821
George, please!
612
00:42:53,199 --> 00:42:55,508
- Please, George! I'm really sorry!
- Don't touch me!
613
00:42:55,533 --> 00:42:56,868
I'm really sorry!
614
00:42:56,893 --> 00:42:58,267
George! Please!
615
00:43:02,165 --> 00:43:03,419
George! Please!
616
00:43:04,709 --> 00:43:07,378
Please! Don't,
don't leave me!
617
00:43:07,879 --> 00:43:08,879
George!
618
00:43:11,411 --> 00:43:12,411
Please!
619
00:43:12,683 --> 00:43:14,297
George left me.
620
00:43:14,969 --> 00:43:17,221
I felt so alone.
621
00:43:18,503 --> 00:43:20,766
As if no one loves me.
622
00:43:21,810 --> 00:43:23,670
Even George,
623
00:43:24,967 --> 00:43:26,135
whom I loved.
624
00:43:27,315 --> 00:43:28,316
After that,
625
00:43:30,193 --> 00:43:32,486
what face can I show to people?
626
00:43:33,571 --> 00:43:36,021
What face can I show to the world?
627
00:43:39,160 --> 00:43:40,912
So I went to Cebu.
628
00:43:47,418 --> 00:43:48,734
I wanted to get away,
629
00:43:49,921 --> 00:43:51,422
I wanted peace.
630
00:43:52,006 --> 00:43:53,925
But nightmares followed me.
631
00:43:57,053 --> 00:43:59,472
So I thought of ending my life.
632
00:44:06,687 --> 00:44:08,203
To make everything disappear.
633
00:44:11,692 --> 00:44:14,445
I have no one else
to blame but myself.
634
00:44:17,282 --> 00:44:18,450
This is my fault.
635
00:44:18,991 --> 00:44:22,245
I used people's poverty to get rich.
636
00:44:24,413 --> 00:44:25,540
I am selfish.
637
00:44:30,378 --> 00:44:31,754
I am not like you.
638
00:44:36,425 --> 00:44:38,249
I see your concern for others...
639
00:44:43,353 --> 00:44:44,751
the way you help people...
640
00:44:50,739 --> 00:44:51,819
It's real,
641
00:44:54,944 --> 00:44:56,237
unlike me...
642
00:45:02,076 --> 00:45:03,076
Fake!
643
00:45:08,952 --> 00:45:10,787
That's why I feel guilty, Archie.
644
00:45:18,259 --> 00:45:20,077
I feel small about myself.
645
00:45:29,061 --> 00:45:30,855
So now, tell me,
646
00:45:32,481 --> 00:45:34,066
do I deserve to live?
647
00:45:37,236 --> 00:45:39,030
Do I deserve this world?
648
00:45:41,907 --> 00:45:43,367
You deserve it, Megan!
649
00:45:44,827 --> 00:45:46,120
Everyone...
650
00:45:46,871 --> 00:45:48,581
Deserves to live in this world.
651
00:46:05,765 --> 00:46:06,765
Come on!
652
00:46:08,031 --> 00:46:10,306
Give life a second chance!
653
00:46:11,103 --> 00:46:12,103
Let's go!
654
00:46:39,816 --> 00:46:42,974
♪ I can think of all the times ♪
655
00:46:42,999 --> 00:46:46,187
♪ You told me not to touch the light ♪
656
00:46:46,212 --> 00:46:51,088
♪ I never thought
that you would be the one ♪
657
00:46:52,841 --> 00:46:55,762
♪ I couldn't really justify ♪
658
00:46:55,787 --> 00:46:59,187
♪ How you even thought it could be right ♪
659
00:46:59,212 --> 00:47:03,701
♪ ‘Cause everything
we cherished is gone ♪
660
00:47:04,095 --> 00:47:10,227
♪ And in the end,
can you tell me if ♪
661
00:47:10,252 --> 00:47:16,881
♪ It was worth the try,
so I can decide ♪
662
00:47:18,304 --> 00:47:24,532
♪ Leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
663
00:47:24,870 --> 00:47:31,366
♪ And all will be alright in time ♪
664
00:47:31,391 --> 00:47:37,446
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
665
00:47:37,471 --> 00:47:43,281
♪ And all will be alright in time ♪
666
00:47:43,306 --> 00:47:53,625
♪ Oh you never really love someone
until you learn to forgive ♪
667
00:47:55,207 --> 00:47:56,207
Hey!
668
00:47:57,559 --> 00:47:58,559
Ouch!
669
00:47:58,584 --> 00:48:00,467
Hey, are you okay?
670
00:48:00,672 --> 00:48:01,672
Hey!
671
00:48:03,404 --> 00:48:06,438
♪ Try as hard as I might ♪
672
00:48:06,463 --> 00:48:09,891
♪ To flee the shadows of the night ♪
673
00:48:09,916 --> 00:48:14,219
♪ It haunts me and it makes me feel blue ♪
674
00:48:21,859 --> 00:48:23,456
The world is beautiful, isn't it?
675
00:48:25,412 --> 00:48:26,638
Life is beautiful.
676
00:48:28,199 --> 00:48:29,641
I almost wasted it.
677
00:48:31,702 --> 00:48:32,742
But it's not too late yet.
678
00:48:33,787 --> 00:48:35,623
But you'll appreciate it more,
679
00:48:35,748 --> 00:48:37,249
if you share whatever you have.
680
00:48:42,195 --> 00:48:43,444
They say,
681
00:48:43,635 --> 00:48:45,173
"No man is an island."
682
00:48:45,911 --> 00:48:49,056
So you should love to be loved,
683
00:48:49,458 --> 00:48:52,193
give to receive.
684
00:48:53,349 --> 00:48:55,004
I learned that when...
685
00:48:58,187 --> 00:48:59,187
When what?
686
00:49:01,190 --> 00:49:02,650
When I was already old.
687
00:49:03,484 --> 00:49:04,652
You're still young.
688
00:49:04,944 --> 00:49:06,660
Well, I wish.
689
00:49:08,239 --> 00:49:09,239
I wish what?
690
00:49:10,908 --> 00:49:11,908
I wish upon a star.
691
00:49:12,243 --> 00:49:14,670
Stop with your corny jokes.
692
00:49:14,695 --> 00:49:15,825
They're not funny.
693
00:49:15,850 --> 00:49:17,352
I'm not joking, though.
694
00:49:19,583 --> 00:49:22,378
Fine, if you're serious,
I didn't understand you.
695
00:49:22,403 --> 00:49:23,851
You confuse me.
696
00:49:24,213 --> 00:49:26,266
What I'm saying is simple,
697
00:49:26,465 --> 00:49:28,617
while you're alive, do good.
698
00:49:29,009 --> 00:49:31,731
Look, your guardian angel
isn't neglecting you.
699
00:49:32,863 --> 00:49:34,041
Guardian angel?
700
00:49:34,066 --> 00:49:36,575
You still believe
in guardian angels.
701
00:49:36,600 --> 00:49:39,478
Didn't you say
I was a child earlier? Hmmm.
702
00:49:39,503 --> 00:49:40,713
I don't know about you.
703
00:49:40,980 --> 00:49:42,064
You don't believe?
704
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Okay,
705
00:49:44,272 --> 00:49:47,566
if what you're saying is true
that if you're kind,
706
00:49:47,945 --> 00:49:49,405
you have a guardian angel...
707
00:49:50,531 --> 00:49:51,949
Then why did you say that...
708
00:49:52,800 --> 00:49:54,858
My guardian angel saved me?
709
00:49:55,828 --> 00:49:56,828
But...
710
00:49:58,747 --> 00:49:59,790
I'm bad, right?
711
00:50:08,384 --> 00:50:09,677
Because deep inside,
712
00:50:10,497 --> 00:50:11,790
I know you're a good person.
713
00:50:12,220 --> 00:50:14,187
You just have a lot of flaws inside...
714
00:50:14,805 --> 00:50:16,102
you need to fix them.
715
00:50:16,307 --> 00:50:18,170
Look, it might make you feel better.
716
00:50:19,518 --> 00:50:20,518
Me?
717
00:50:20,853 --> 00:50:22,104
A good person?
718
00:50:25,232 --> 00:50:27,705
Many netizens told me that.
719
00:50:29,069 --> 00:50:30,348
They said I'm kind,
720
00:50:30,432 --> 00:50:31,714
a role model,
721
00:50:31,780 --> 00:50:33,188
inspirational.
722
00:50:34,124 --> 00:50:35,124
But you know...
723
00:50:35,526 --> 00:50:37,056
when they found out the truth...
724
00:50:40,915 --> 00:50:42,249
they cursed me.
725
00:50:46,503 --> 00:50:49,658
Netizens don't see
what I see in you.
726
00:51:10,719 --> 00:51:12,338
You've had two looks back there.
727
00:51:18,827 --> 00:51:19,912
This is the third.
728
00:51:24,792 --> 00:51:25,792
Okay,
729
00:51:26,085 --> 00:51:27,586
if what you're saying is true...
730
00:51:28,504 --> 00:51:31,799
how can I say that my guardian
angel is watching over me?
731
00:51:32,441 --> 00:51:33,817
If you see a feather,
732
00:51:33,842 --> 00:51:36,438
but there's no bird...
733
00:51:36,592 --> 00:51:37,592
that's it.
734
00:51:39,264 --> 00:51:40,592
A guardian angel...
735
00:51:40,933 --> 00:51:44,438
that's just made up by people,
just imagination.
736
00:51:45,896 --> 00:51:48,524
But if you believe in something,
737
00:51:48,957 --> 00:51:50,908
in your mind, in your heart.
738
00:51:51,860 --> 00:51:52,903
it will become true...
739
00:51:54,154 --> 00:51:55,280
you'll feel it.
740
00:52:20,323 --> 00:52:21,532
Close your eyes.
741
00:52:23,012 --> 00:52:25,332
- Why?
- Just close your eyes.
742
00:52:25,357 --> 00:52:26,392
Let's close our eyes together.
743
00:52:27,545 --> 00:52:30,256
Let's use our minds,
and our hearts...
744
00:52:31,768 --> 00:52:36,292
let our imagination
come to life, you'll see.
745
00:53:02,264 --> 00:53:03,839
What I saw was intense.
746
00:53:06,602 --> 00:53:08,020
I'm in love with someone.
747
00:53:12,900 --> 00:53:15,152
We're happy together at the beach,
748
00:53:16,695 --> 00:53:18,674
playing with the waves,
749
00:53:19,686 --> 00:53:21,563
splashing water at each other,
750
00:53:22,534 --> 00:53:24,610
running along the shore.
751
00:53:25,424 --> 00:53:27,968
When we got tired,
we sat down,
752
00:53:28,791 --> 00:53:33,045
side by side,
I hugged and kissed her.
753
00:53:33,857 --> 00:53:38,946
I felt her lips, her embrace.
754
00:53:40,808 --> 00:53:45,344
I heard her voice,
her laughter.
755
00:53:47,297 --> 00:53:50,104
That's true. I saw it.
756
00:53:55,440 --> 00:53:58,720
What about you,
what did you imagine?
757
00:54:02,382 --> 00:54:04,259
I felt him too.
758
00:54:06,377 --> 00:54:07,682
It felt so real.
759
00:54:18,298 --> 00:54:20,374
Way to ruin the moment.
760
00:54:20,717 --> 00:54:21,717
You're crazy.
761
00:54:22,877 --> 00:54:25,314
We were having a beautiful moment.
762
00:54:27,391 --> 00:54:28,551
It's sunset already.
763
00:54:30,898 --> 00:54:34,026
Let's move,
the view is better there.
764
00:54:35,065 --> 00:54:36,065
Come on!
765
00:54:40,508 --> 00:54:41,842
There, there, look.
766
00:54:43,002 --> 00:54:44,504
It's beautiful, see?
767
00:54:45,138 --> 00:54:47,057
Quick, right here.
Let's stay here.
768
00:54:50,622 --> 00:54:51,999
The view is better here.
769
00:54:52,708 --> 00:54:54,044
It's beautiful, see!
770
00:54:55,544 --> 00:54:57,004
Right?
771
00:54:57,562 --> 00:54:58,563
Look, look.
772
00:54:59,118 --> 00:55:00,203
It's beautiful, isn't it?
773
00:55:03,681 --> 00:55:04,681
Are you okay?
774
00:55:07,351 --> 00:55:08,435
I'm okay.
775
00:55:11,368 --> 00:55:16,390
Here, the moment
you described is better.
776
00:55:54,686 --> 00:55:55,686
Archie?
777
00:55:56,772 --> 00:55:57,772
Archie?
778
00:56:06,764 --> 00:56:07,764
Manang Doreng!
779
00:56:11,025 --> 00:56:12,025
Where's Tatay Elyo?
780
00:56:13,372 --> 00:56:14,372
He left.
781
00:56:32,891 --> 00:56:34,351
He didn't wait for me?
782
00:56:40,104 --> 00:56:41,770
He understands.
783
00:56:43,110 --> 00:56:44,820
Megan needs you more.
784
00:56:49,616 --> 00:56:50,826
Manang Doreng...
785
00:56:53,002 --> 00:56:54,003
I love...
786
00:56:56,164 --> 00:56:57,624
I love Megan so much.
787
00:56:59,167 --> 00:57:00,167
But...
788
00:57:01,169 --> 00:57:02,504
but it's not possible.
789
00:57:04,294 --> 00:57:05,503
Who said that?
790
00:57:07,592 --> 00:57:08,677
Why not?
791
00:57:21,773 --> 00:57:23,025
Go back to her.
792
00:57:24,276 --> 00:57:31,411
Every second, every minute,
every hour is important.
793
00:57:33,885 --> 00:57:36,096
Don't waste the time when...
794
00:57:38,390 --> 00:57:42,133
you can be happy with her.
795
00:57:47,155 --> 00:57:49,038
You're a good person.
796
00:57:50,802 --> 00:57:53,597
You deserve that.
You deserve everything.
797
00:58:10,947 --> 00:58:13,699
So, what are you waiting for?
798
00:58:35,430 --> 00:58:36,473
Archie?
799
00:58:38,767 --> 00:58:40,060
Where did you go?
800
00:58:41,686 --> 00:58:43,396
Why did you suddenly disappear?
801
00:58:45,371 --> 00:58:46,691
Are you mad at me?
802
00:58:48,418 --> 00:58:52,154
I'm not forcing you to kiss me.
803
00:59:20,298 --> 00:59:23,459
♪ And all will be alright in time ♪
804
00:59:23,484 --> 00:59:29,682
♪ Wounds of the past will eventually heal ♪
805
00:59:29,707 --> 00:59:36,204
♪ And all will be alright in time ♪
806
00:59:36,229 --> 00:59:42,306
♪ 'Cause all of this comes
with a love that is real ♪
807
00:59:42,331 --> 01:00:02,141
♪ I said all will be alright in time ♪
808
01:00:02,166 --> 01:00:08,468
♪ All will be alright in time ♪
809
01:00:08,493 --> 01:00:16,499
♪ All will be alright in time ♪
810
01:00:19,507 --> 01:00:24,684
♪ You never really love someone until ♪
811
01:00:27,671 --> 01:00:31,977
♪ You learn to forgive ♪
812
01:00:34,060 --> 01:00:38,953
♪ You learn to forgive ♪
813
01:00:42,176 --> 01:00:45,252
♪ I can think of all the times ♪
814
01:00:45,277 --> 01:00:48,358
♪ You told me not to touch the light ♪
815
01:00:48,383 --> 01:00:57,083
♪ I never thought that
you would be the one ♪
816
01:01:13,661 --> 01:01:15,496
I'm going back to Manila tomorrow.
817
01:01:18,042 --> 01:01:19,264
Do you want to come along?
818
01:01:28,540 --> 01:01:29,875
Can I...
819
01:01:31,590 --> 01:01:34,050
can we have another moment?
820
01:01:36,115 --> 01:01:38,033
We've been having
a moment since earlier.
821
01:02:09,227 --> 01:02:10,227
Look,
822
01:02:10,310 --> 01:02:13,491
the lights from the city
are meeting each other.
823
01:02:13,544 --> 01:02:15,424
It's like there's no difference.
824
01:02:20,989 --> 01:02:21,989
There is.
825
01:02:25,010 --> 01:02:30,057
People can reach
the lights on those skyscrapers...
826
01:02:31,399 --> 01:02:32,484
but the stars,
827
01:02:35,503 --> 01:02:36,503
they can't.
828
01:02:37,076 --> 01:02:39,540
You can do that! I can!
829
01:03:05,912 --> 01:03:07,410
I'm already holding a star.
830
01:03:41,423 --> 01:03:42,424
Yeah.
831
01:03:46,289 --> 01:03:47,916
I'm holding a star, too.
832
01:03:49,537 --> 01:03:51,122
I can feel it.
833
01:04:13,393 --> 01:04:15,578
Why? Why are you laughing?
834
01:04:18,106 --> 01:04:19,144
Nothing.
835
01:04:20,108 --> 01:04:22,277
Earlier, I remembered.
836
01:04:23,710 --> 01:04:24,878
I called you crazy.
837
01:04:25,238 --> 01:04:26,238
Uh-huh.
838
01:04:27,003 --> 01:04:30,465
I realized I was saying it to myself.
839
01:04:32,620 --> 01:04:33,830
I'm really crazy, right?
840
01:04:34,563 --> 01:04:35,563
Yes.
841
01:04:36,244 --> 01:04:37,419
And then,
842
01:04:38,868 --> 01:04:43,338
I asked you if you wanted
to come with me to Manila.
843
01:04:49,255 --> 01:04:50,847
That was stupid of me, right?
844
01:04:51,764 --> 01:04:54,559
I don't really know you that well yet.
845
01:04:56,222 --> 01:05:02,036
I've almost told you
my whole life story but...
846
01:05:03,532 --> 01:05:05,326
I still don't know much about you.
847
01:05:05,810 --> 01:05:08,356
Except for attack,
848
01:05:09,309 --> 01:05:10,395
conquer,
849
01:05:10,770 --> 01:05:11,910
eliminate,
850
01:05:12,815 --> 01:05:14,448
- away from keyboard.
- away from keyboard.
851
01:05:14,575 --> 01:05:15,575
Mhm.
852
01:05:15,830 --> 01:05:17,457
No, don't go there.
To the other side!
853
01:05:17,916 --> 01:05:19,000
There, shoot, shoot!
854
01:05:20,126 --> 01:05:21,126
My God!
855
01:05:21,419 --> 01:05:22,419
Attack!
856
01:05:22,670 --> 01:05:26,225
Don't take that too seriously,
it's just computer games.
857
01:05:27,024 --> 01:05:28,024
Goblok.
858
01:05:28,774 --> 01:05:29,777
Goblok?
859
01:05:29,802 --> 01:05:31,221
That means "stupid."
860
01:05:32,816 --> 01:05:34,117
I don't think you're stupid.
861
01:05:34,142 --> 01:05:35,142
Hmm?
862
01:05:37,046 --> 01:05:38,286
I learned quite a bit from you.
863
01:05:38,603 --> 01:05:39,603
Really?
864
01:05:39,809 --> 01:05:40,809
Uh-huh.
865
01:05:42,357 --> 01:05:43,357
What did you learn?
866
01:05:46,027 --> 01:05:47,320
To fight for life.
867
01:05:49,696 --> 01:05:50,973
To slay the enemy,
868
01:05:52,742 --> 01:05:53,743
even if...
869
01:05:56,871 --> 01:05:58,498
I myself am the enemy.
870
01:06:14,784 --> 01:06:17,487
Megan, I'm not as good
as you think I am.
871
01:06:21,743 --> 01:06:23,245
I didn't care then.
872
01:06:25,224 --> 01:06:26,568
I had a computer shop.
873
01:06:27,157 --> 01:06:30,526
I had a customer, a kid.
874
01:06:31,504 --> 01:06:34,667
He was always there.
Renting one of my computers.
875
01:06:36,828 --> 01:06:37,828
At first,
876
01:06:39,228 --> 01:06:41,469
he paid the rent on time...
877
01:06:42,245 --> 01:06:44,924
then he started asking...
878
01:06:46,170 --> 01:06:48,172
if he could rent now, pay later.
879
01:06:49,591 --> 01:06:51,926
At first, I agreed,
880
01:06:53,386 --> 01:06:54,841
but eventually, I didn't.
881
01:06:55,805 --> 01:06:57,473
I felt like he was taking
advantage of me.
882
01:06:59,601 --> 01:07:02,974
Sir, I haven't finished
my project yet.
883
01:07:03,147 --> 01:07:04,188
Maybe you could...
884
01:07:04,213 --> 01:07:06,602
Fifteen pesos, one hour!
885
01:07:06,943 --> 01:07:08,526
- Please—
- Oh, come on, no more!
886
01:07:08,943 --> 01:07:10,493
No more rent now, pay later!
887
01:07:12,655 --> 01:07:13,715
Sir!
888
01:07:13,740 --> 01:07:17,208
Tell your mom
not to come here to plead...
889
01:07:17,243 --> 01:07:19,326
because she always makes me
give in to her crying.
890
01:07:19,621 --> 01:07:21,289
Sir, please.
891
01:07:21,394 --> 01:07:24,375
I need to submit my project.
892
01:07:26,002 --> 01:07:27,045
Sir...
893
01:07:32,925 --> 01:07:34,177
Boss, is there a vacancy?
894
01:07:34,284 --> 01:07:35,536
Yes, at sixteen.
895
01:07:37,940 --> 01:07:38,940
Wait.
896
01:07:50,151 --> 01:07:51,903
Didn't I tell you
you looked familiar to me?
897
01:07:53,780 --> 01:07:56,199
I used to see your vlogs,
898
01:07:57,659 --> 01:07:58,868
but I didn't watch them.
899
01:07:59,262 --> 01:08:00,568
I told myself,
900
01:08:01,734 --> 01:08:02,818
it's a waste of time.
901
01:08:03,164 --> 01:08:04,332
Useless!
902
01:08:12,571 --> 01:08:13,571
Sir...
903
01:08:13,596 --> 01:08:14,596
No vacancies!
904
01:08:16,803 --> 01:08:17,845
That was my world...
905
01:08:19,305 --> 01:08:20,786
computer games,
906
01:08:21,641 --> 01:08:23,184
in my cramped computer shop.
907
01:08:24,268 --> 01:08:25,268
That's all.
908
01:08:26,349 --> 01:08:27,767
The kid I was talking about,
909
01:08:28,690 --> 01:08:29,690
he's...
910
01:08:31,943 --> 01:08:32,943
he's Noli.
911
01:08:35,238 --> 01:08:36,280
Ah,
912
01:08:37,367 --> 01:08:40,891
so that's why you're making it
up to him now?
913
01:08:43,830 --> 01:08:45,456
Until that night came.
914
01:08:48,351 --> 01:08:51,479
Sir, can my son use this?
915
01:08:51,504 --> 01:08:54,524
Just a moment,
just an hour. It will be quick.
916
01:08:54,549 --> 01:08:57,510
My son has a school project, it's due.
917
01:08:57,535 --> 01:08:58,891
I'll pay right away.
918
01:08:59,387 --> 01:09:01,806
Your debt is already up
to a thousand, Manang.
919
01:09:02,163 --> 01:09:03,665
Could you maybe pay half?
920
01:09:03,690 --> 01:09:04,738
Even just half.
921
01:09:04,971 --> 01:09:07,077
Ah, tomorrow.
922
01:09:08,271 --> 01:09:10,606
I've heard that excuse so many times.
923
01:09:11,037 --> 01:09:13,707
I can't wait until tomorrow anymore.
I'm sorry, Manang!
924
01:09:14,694 --> 01:09:16,681
- My God, please have mercy.
- This is a holdup!
925
01:09:22,577 --> 01:09:23,577
Mom!
926
01:09:54,567 --> 01:09:56,110
Noli hugged me.
927
01:10:03,159 --> 01:10:06,245
I could feel his heartbeat.
928
01:10:11,209 --> 01:10:13,753
I could feel his heartbeat.
929
01:10:17,044 --> 01:10:19,581
[sobbing]
930
01:10:22,206 --> 01:10:24,336
[sobbing]
931
01:10:26,332 --> 01:10:28,798
He sacrificed himself for me...
932
01:10:30,965 --> 01:10:33,526
He blocked the bullet for me...
933
01:10:37,235 --> 01:10:40,404
I feel so guilty because
I wasn't kind to him.
934
01:11:00,883 --> 01:11:01,883
Sir...
935
01:11:13,472 --> 01:11:14,497
Sir!
936
01:11:14,522 --> 01:11:16,148
I'm going to see Mom!
937
01:11:18,709 --> 01:11:19,752
Come with me.
938
01:11:59,025 --> 01:12:00,026
Go on, type.
939
01:12:03,469 --> 01:12:06,073
Say everything you want
to say to your Mom.
940
01:12:29,847 --> 01:12:30,847
Ma'am.
941
01:12:31,732 --> 01:12:32,983
I'm closing up.
942
01:12:37,480 --> 01:12:38,481
Not yet.
943
01:12:39,578 --> 01:12:40,733
Not yet.
944
01:12:42,193 --> 01:12:45,237
I'm waiting for Noli to talk to me.
945
01:12:45,315 --> 01:12:46,448
Not yet, dear.
946
01:12:50,524 --> 01:12:51,524
Mom,
947
01:12:52,394 --> 01:12:53,895
- he's dead.
- No!
948
01:12:56,646 --> 01:12:57,755
No!
949
01:12:57,780 --> 01:13:02,673
He's here, he's here.
I can feel him, he's here.
950
01:13:02,992 --> 01:13:05,220
I can smell the flowers.
951
01:13:05,851 --> 01:13:07,269
He's here.
952
01:13:08,886 --> 01:13:11,209
Right here.
953
01:13:13,516 --> 01:13:14,850
Noli...
954
01:13:19,999 --> 01:13:20,999
Mom?
955
01:13:25,292 --> 01:13:27,222
I love you very much.
956
01:13:28,447 --> 01:13:31,248
Please take care of yourself.
957
01:13:31,318 --> 01:13:33,481
Always be careful.
958
01:13:47,556 --> 01:13:50,886
I hope you won't forget me, Mom.
959
01:13:51,766 --> 01:13:53,226
Goodbye, Mom.
960
01:13:57,292 --> 01:13:58,960
I'll miss you.
961
01:14:21,967 --> 01:14:25,262
He's gone...
962
01:14:26,642 --> 01:14:28,378
My child is gone.
963
01:14:31,260 --> 01:14:33,637
He's gone, he's left.
964
01:15:21,743 --> 01:15:22,743
Archie!
965
01:15:43,249 --> 01:15:45,417
Megan, you need to know the truth.
966
01:16:50,316 --> 01:16:51,567
If you're dead...
967
01:16:54,494 --> 01:16:56,153
why do I see you?
968
01:16:56,964 --> 01:16:58,774
What's happening to me?
969
01:17:00,224 --> 01:17:02,786
What's happening to...
970
01:17:38,948 --> 01:17:40,888
What you're saying to me
can't be true.
971
01:17:41,791 --> 01:17:43,088
We're alive, right?
972
01:17:43,827 --> 01:17:45,538
I'm alive, right?
973
01:17:45,563 --> 01:17:47,331
Tell me!
974
01:17:49,404 --> 01:17:51,803
I feel you, I can touch you.
975
01:17:52,512 --> 01:17:54,890
Archie, we're alive, right?
976
01:17:56,973 --> 01:17:58,835
We're alive, aren't we?
977
01:18:03,069 --> 01:18:05,811
Tell me we're alive, Archie!
978
01:18:05,836 --> 01:18:08,578
We're alive, right?
979
01:18:11,496 --> 01:18:13,620
We're alive...
980
01:18:16,097 --> 01:18:17,412
We're alive...
981
01:18:29,081 --> 01:18:32,334
Paging, Dr. Alvano, please proceed
to the nurse's station.
982
01:18:41,450 --> 01:18:44,578
Your daughter has
a fifty-fifty chance of survival.
983
01:18:45,093 --> 01:18:47,555
The next few hours
will be very critical.
984
01:18:47,923 --> 01:18:49,690
If she doesn't respond,
985
01:18:49,919 --> 01:18:51,437
she might not wake up.
986
01:18:52,062 --> 01:18:53,062
Huh?
987
01:18:57,234 --> 01:18:58,234
Sorry, Miss.
988
01:18:59,204 --> 01:19:00,204
Doc.
989
01:19:13,167 --> 01:19:14,627
Megan...
990
01:19:39,234 --> 01:19:40,502
My goodness, dear,
991
01:19:40,527 --> 01:19:41,712
there's a robbery going on,
992
01:19:41,737 --> 01:19:43,547
and you're wandering about!
993
01:19:43,572 --> 01:19:47,354
- Let's go!
- Mom, the woman's head is bleeding.
994
01:19:47,379 --> 01:19:49,161
You're seeing a lot of things!
995
01:19:49,186 --> 01:19:50,564
Come here!
996
01:20:46,965 --> 01:20:49,106
I am also a soul like you.
997
01:20:54,233 --> 01:20:56,819
Right now, you still have a chance
to come back and live.
998
01:21:02,025 --> 01:21:03,819
I won't be coming back.
999
01:21:04,724 --> 01:21:06,839
Your mom loves you,
you need to come back.
1000
01:21:08,243 --> 01:21:09,472
I love you!
1001
01:21:12,668 --> 01:21:14,290
Archie, I love you!
1002
01:21:15,338 --> 01:21:16,714
I can't bear to be without you.
1003
01:21:17,452 --> 01:21:19,971
I'll go with you to the afterlife.
1004
01:21:20,073 --> 01:21:21,073
No!
1005
01:21:22,382 --> 01:21:23,398
No!
1006
01:21:26,184 --> 01:21:28,302
I don't...
1007
01:21:30,122 --> 01:21:32,589
I don't want to live,
I'll go with you.
1008
01:21:32,614 --> 01:21:34,131
Archie, I love you!
1009
01:21:37,955 --> 01:21:40,206
Do you know why I came,
1010
01:21:40,855 --> 01:21:43,910
at the moment you wanted
to end your life?
1011
01:21:46,335 --> 01:21:47,515
To save you.
1012
01:21:53,297 --> 01:21:55,162
That's when I felt my worth.
1013
01:21:58,905 --> 01:22:03,497
Megan, will you just disregard
all of that if you go with me?
1014
01:22:07,969 --> 01:22:10,608
Because my life
is meaningless without you.
1015
01:22:11,047 --> 01:22:12,047
There is.
1016
01:22:13,315 --> 01:22:16,905
Megan, come back to fix
everything that needs fixing.
1017
01:22:17,768 --> 01:22:20,217
Come back to right
all the wrongs.
1018
01:22:21,438 --> 01:22:22,438
Archie...
1019
01:22:22,778 --> 01:22:24,566
Megan, you know what?
1020
01:22:26,944 --> 01:22:28,946
Life hasn't been fulfilling for me...
1021
01:22:30,147 --> 01:22:31,490
But if you come back,
1022
01:22:32,722 --> 01:22:34,446
I'll finally have it.
1023
01:22:36,290 --> 01:22:38,619
I would know that my decision
to save you was right choice.
1024
01:22:43,523 --> 01:22:46,384
I only have a few minutes
left in this world,
1025
01:22:47,918 --> 01:22:51,472
Only a few minutes left in
my forty days on this earth.
1026
01:22:55,299 --> 01:22:56,826
I need to go.
1027
01:22:58,408 --> 01:23:00,452
Archie, I love you very much!
1028
01:23:00,477 --> 01:23:01,745
I love you very much, Archie!
1029
01:23:01,770 --> 01:23:06,092
Megan, I need to go. I need to be
with Noli and Tatay Elyo.
1030
01:23:10,536 --> 01:23:13,235
I hope we'll see each
other in the afterlife.
1031
01:23:15,033 --> 01:23:16,118
But I don't know...
1032
01:23:18,241 --> 01:23:19,694
because no one knows.
1033
01:23:22,071 --> 01:23:24,101
Archie, I love you very much!
1034
01:23:24,126 --> 01:23:26,044
I love you very much, Archie!
1035
01:23:29,256 --> 01:23:30,941
I love you very much!
1036
01:23:30,966 --> 01:23:32,559
I love you very much!
1037
01:23:33,435 --> 01:23:34,978
I love you very much.
1038
01:23:37,928 --> 01:23:39,675
Do you know why I ran?
1039
01:23:42,788 --> 01:23:44,850
Because I'm afraid to love you.
1040
01:23:47,651 --> 01:23:49,597
Because I know I need to leave.
1041
01:23:52,404 --> 01:23:54,615
But I'll leave this world happy.
1042
01:23:59,179 --> 01:24:02,726
- I... I can't...
- Yes, you can!
1043
01:24:03,461 --> 01:24:04,461
Pain?
1044
01:24:04,943 --> 01:24:06,262
Face the enemy!
1045
01:24:07,987 --> 01:24:09,181
Conquer,
1046
01:24:09,922 --> 01:24:10,922
attack,
1047
01:24:11,617 --> 01:24:12,944
eliminate!
1048
01:24:14,920 --> 01:24:16,425
You can fight!
1049
01:24:19,504 --> 01:24:20,755
In sadness,
1050
01:24:22,755 --> 01:24:24,079
in pain,
1051
01:24:24,702 --> 01:24:26,380
you can fight!
1052
01:24:27,987 --> 01:24:29,167
Promise me.
1053
01:24:33,528 --> 01:24:34,528
Promise me.
1054
01:24:43,052 --> 01:24:44,453
I'll miss you.
1055
01:24:48,835 --> 01:24:50,134
I'll miss you.
1056
01:24:51,672 --> 01:24:53,206
I won't disappear,
1057
01:24:55,217 --> 01:24:56,409
just AFK,
1058
01:24:58,178 --> 01:24:59,304
away from keyboard.
1059
01:25:00,931 --> 01:25:02,286
But I won't disappear.
1060
01:25:09,189 --> 01:25:10,357
Promise me.
1061
01:25:19,192 --> 01:25:20,412
Promise me.
1062
01:25:23,796 --> 01:25:25,140
Promise.
1063
01:25:25,662 --> 01:25:30,430
♪ I never thought
that you would be the one ♪
1064
01:25:32,146 --> 01:25:35,172
I couldn't really justify
1065
01:25:35,197 --> 01:25:38,422
How you even thought it could be right
1066
01:25:38,447 --> 01:25:43,132
♪ ‘Cause everything
we cherished is gone ♪
1067
01:25:43,430 --> 01:25:49,641
♪ And in the end,
can you tell me if ♪
1068
01:25:49,666 --> 01:25:56,295
♪ It was worth the try,
so I can decide ♪
1069
01:25:57,873 --> 01:26:03,839
♪ Leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
1070
01:26:03,864 --> 01:26:10,695
♪ And all will be alright in time ♪
1071
01:26:10,720 --> 01:26:16,775
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
1072
01:26:16,800 --> 01:26:22,610
♪ And all will be alright in time ♪
1073
01:26:22,635 --> 01:26:31,556
♪ Oh you never really love someone
until you learn to forgive ♪
1074
01:26:31,581 --> 01:26:36,393
♪ I never thought that
I would see the day ♪
1075
01:26:37,365 --> 01:26:42,417
♪ That I'd decide
if I should leave or stay ♪
1076
01:26:44,216 --> 01:26:48,617
♪ But in the end
what makes it worth the fights ♪
1077
01:26:48,642 --> 01:26:59,592
♪ That no matter what happens
we try to make it right ♪
1078
01:27:05,160 --> 01:27:11,388
♪ Leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
1079
01:27:11,660 --> 01:27:18,053
♪ And all will be alright in time ♪
1080
01:27:18,078 --> 01:27:24,186
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
1081
01:27:24,261 --> 01:27:31,138
♪ And all will be alright in time ♪
1082
01:27:31,178 --> 01:27:37,376
♪ Wounds of the past will eventually heal ♪
1083
01:27:37,401 --> 01:27:43,898
♪ And all will be alright in time ♪
1084
01:27:43,923 --> 01:27:50,000
♪ 'Cause all of this comes
with a love that is real ♪
1085
01:27:50,025 --> 01:28:03,242
♪ I said all will be alright in time ♪
1086
01:28:03,267 --> 01:28:11,188
♪ All will be alright in time ♪
1087
01:28:14,307 --> 01:28:19,484
♪ You never really love someone until ♪
1088
01:28:22,471 --> 01:28:26,777
♪ You learn to forgive ♪
1089
01:28:28,889 --> 01:28:29,889
Megan!
1090
01:28:30,818 --> 01:28:31,818
Dear!
1091
01:29:05,509 --> 01:29:07,442
Noli loves you very much.
1092
01:29:09,457 --> 01:29:11,416
He said you should
always take care,
1093
01:29:13,520 --> 01:29:15,647
and not neglect yourself.
1094
01:29:20,575 --> 01:29:22,415
Your child misses you.
1095
01:29:27,169 --> 01:29:28,980
I miss him, too.
1096
01:29:33,080 --> 01:29:37,543
But I'm fine,
because wherever he is,
1097
01:29:40,435 --> 01:29:41,562
he's happy now.
1098
01:29:47,133 --> 01:29:48,133
Mom,
1099
01:29:48,434 --> 01:29:50,282
you have a guardian angel now.
1100
01:29:51,872 --> 01:29:54,232
And he won't leave you.
1101
01:30:14,562 --> 01:30:16,073
I'm Archie's sibling.
1102
01:30:16,806 --> 01:30:18,540
Since he passed away,
1103
01:30:19,495 --> 01:30:21,372
I've been managing his shop.
1104
01:30:25,687 --> 01:30:27,756
Archie loved this shop very much.
1105
01:30:30,280 --> 01:30:31,386
He said...
1106
01:30:33,403 --> 01:30:35,909
keep it open for everyone in need,
1107
01:30:37,154 --> 01:30:38,924
whether they can pay, or not.
1108
01:30:45,762 --> 01:30:48,181
He didn't enjoy life because,
1109
01:30:48,934 --> 01:30:50,312
he was always here.
1110
01:30:56,947 --> 01:30:58,411
But he's happy now.
1111
01:31:03,752 --> 01:31:04,794
Because of you.
1112
01:31:06,755 --> 01:31:07,755
Thank you!
1113
01:31:10,091 --> 01:31:11,926
I should be the one thanking him.
1114
01:31:14,370 --> 01:31:16,311
He taught me how to live...
1115
01:31:19,367 --> 01:31:21,047
the right way,
1116
01:31:22,789 --> 01:31:23,789
the honest way.
1117
01:32:22,533 --> 01:32:23,743
Thank you very much!
1118
01:32:25,459 --> 01:32:26,459
Megan!
1119
01:32:30,716 --> 01:32:32,472
If you need anything,
1120
01:32:33,716 --> 01:32:35,718
don't hesitate to come here, okay?
1121
01:32:37,137 --> 01:32:38,542
You're always welcome here.
1122
01:32:44,435 --> 01:32:45,435
Thank you.
1123
01:33:02,440 --> 01:33:03,440
Hey kid,
1124
01:33:03,942 --> 01:33:05,944
if I give you five thousand pesos.
1125
01:33:06,169 --> 01:33:07,765
What will you do with the money?
1126
01:33:08,282 --> 01:33:13,052
I'll use it to buy food,
and medicine for my Mom and...
1127
01:33:13,335 --> 01:33:14,593
allowance for school.
1128
01:33:21,286 --> 01:33:22,788
Make sure you study hard, okay?
1129
01:33:24,764 --> 01:33:27,203
And if it's not enough
for your Mom's treatment,
1130
01:33:27,968 --> 01:33:30,295
you know you can always
reach out to me, right?
1131
01:33:38,117 --> 01:33:39,117
Here, take it.
1132
01:33:39,472 --> 01:33:40,598
Go home now.
1133
01:33:42,347 --> 01:33:43,347
Thank you!
1134
01:34:01,512 --> 01:34:02,512
Wait!
1135
01:34:02,986 --> 01:34:04,000
Here you go.
1136
01:34:04,336 --> 01:34:06,861
And why aren't
you recording a video?
1137
01:34:10,765 --> 01:34:12,508
I no longer do vlogs.
1138
01:34:13,126 --> 01:34:14,481
That money is yours, for real.
1139
01:34:15,857 --> 01:34:16,857
What?
1140
01:34:17,036 --> 01:34:19,501
You're not going to take it
and give me 300 pesos instead?
1141
01:34:22,629 --> 01:34:23,993
The whole amount is for you.
1142
01:34:25,662 --> 01:34:26,675
It came from here...
1143
01:34:28,611 --> 01:34:31,309
and I don't need to vlog it.
1144
01:34:32,543 --> 01:34:34,837
- But back then...
- That was before.
1145
01:34:36,133 --> 01:34:37,133
Sorry.
1146
01:34:39,121 --> 01:34:41,916
Sorry for everything I've done.
1147
01:34:43,923 --> 01:34:45,564
You really are kind!
1148
01:34:50,773 --> 01:34:51,773
Okay then.
1149
01:34:55,047 --> 01:34:56,047
Go home now.
1150
01:34:56,072 --> 01:34:57,115
Be good, okay?
1151
01:35:03,854 --> 01:35:05,439
- Yes!
- She looks like someone.
1152
01:35:06,678 --> 01:35:07,845
Isn't that Meganda?
1153
01:35:07,870 --> 01:35:08,870
She is!
1154
01:35:09,247 --> 01:35:13,418
You know what, I didn't like
your live stream back then,
1155
01:35:13,960 --> 01:35:15,878
but it changed a lot.
1156
01:35:23,312 --> 01:35:26,581
Hi, friendships! It's me again...
1157
01:35:27,917 --> 01:35:28,917
Meganda.
1158
01:35:29,323 --> 01:35:30,984
Life is beautiful,
1159
01:35:31,176 --> 01:35:32,744
the world is beautiful,
1160
01:35:33,787 --> 01:35:35,394
and I'm back!
1161
01:35:37,985 --> 01:35:39,519
We're together again.
1162
01:35:39,967 --> 01:35:45,385
I hope you'll join me this time,
and give me a second chance.
1163
01:35:47,118 --> 01:35:51,080
I'm sorry for all the mistakes I've made.
1164
01:35:52,621 --> 01:35:56,490
I apologize to all the people I've used.
1165
01:35:58,338 --> 01:36:00,214
I regret all of it.
1166
01:36:01,841 --> 01:36:05,261
I hope you can forgive me.
1167
01:36:08,025 --> 01:36:09,783
In the next vlogs,
1168
01:36:11,142 --> 01:36:15,438
I want to share with you all the things
that make life so beautiful,
1169
01:36:15,748 --> 01:36:17,148
and worth living.
1170
01:36:18,859 --> 01:36:23,787
Of course, I want to thank all
the people who helped me...
1171
01:36:24,203 --> 01:36:27,939
and supported me
so that I can recover.
1172
01:36:31,031 --> 01:36:36,493
Especially the person
who taught me how to love...
1173
01:36:39,103 --> 01:36:40,719
and live purposefully...
1174
01:36:43,392 --> 01:36:44,435
Archie.
1175
01:36:48,580 --> 01:36:49,636
Bye!
1176
01:37:24,709 --> 01:37:27,086
I love you so much, Archie.
1177
01:37:32,758 --> 01:37:33,968
I miss you so much.
1178
01:37:42,942 --> 01:37:44,762
What I saw was intense.
1179
01:37:45,907 --> 01:37:47,726
I'm in love with someone.
1180
01:37:48,659 --> 01:37:50,578
We're happy together at the beach,
1181
01:37:52,313 --> 01:37:54,278
playing in the waves,
1182
01:37:55,305 --> 01:37:56,999
splashing water,
1183
01:37:58,274 --> 01:38:00,616
chasing each other along the shore.
1184
01:38:01,678 --> 01:38:02,971
When we got tired,
1185
01:38:03,031 --> 01:38:04,199
we sat down,
1186
01:38:04,659 --> 01:38:05,659
side by side,
1187
01:38:06,103 --> 01:38:07,525
I hugged her,
1188
01:38:08,092 --> 01:38:09,092
I kissed her.
1189
01:38:10,234 --> 01:38:13,028
I could feel her lips,
1190
01:38:13,794 --> 01:38:15,467
her embrace.
1191
01:38:17,176 --> 01:38:19,550
I heard her voice,
1192
01:38:20,397 --> 01:38:21,791
her laughter.
1193
01:38:27,817 --> 01:38:28,901
It's true.
1194
01:38:29,616 --> 01:38:31,042
I saw all of it.
1195
01:38:34,523 --> 01:38:38,984
"I didn't tell you what was on my mind,
or what my heart felt that time."
1196
01:38:41,007 --> 01:38:43,661
But we both saw the same thing, Archie.
1197
01:38:45,804 --> 01:38:47,556
We both felt the same way.
1198
01:38:50,051 --> 01:38:52,178
Fate brought us together.
1199
01:38:54,467 --> 01:38:55,968
And whatever happened...
1200
01:38:57,558 --> 01:38:59,101
I know it's worth it,
1201
01:39:00,937 --> 01:39:02,355
so worth it.
1202
01:39:04,357 --> 01:39:06,776
Because we loved
no matter what the time.
1203
01:39:25,870 --> 01:39:29,028
♪ I can think of all the times ♪
1204
01:39:29,053 --> 01:39:32,241
♪ You told me not to touch the light ♪
1205
01:39:32,266 --> 01:39:36,882
♪ I never thought
that you would be the one ♪
1206
01:39:38,962 --> 01:39:41,883
♪ I couldn't really justify ♪
1207
01:39:41,908 --> 01:39:45,194
♪ How you even thought it could be right ♪
1208
01:39:45,219 --> 01:39:49,708
♪ ‘Cause everything
we cherished is gone ♪
1209
01:39:50,130 --> 01:39:56,262
♪ And in the end,
can you tell me if ♪
1210
01:39:56,287 --> 01:40:02,916
♪ It was worth the try,
so I can decide ♪
1211
01:40:04,565 --> 01:40:10,793
♪ Leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
1212
01:40:10,905 --> 01:40:17,401
♪ And all will be alright in time ♪
1213
01:40:17,426 --> 01:40:23,416
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
1214
01:40:23,441 --> 01:40:29,251
♪ And all will be alright in time ♪
1215
01:40:29,276 --> 01:40:39,660
♪ Oh you never really love someone
until you learn to forgive ♪
1216
01:40:49,445 --> 01:40:52,479
♪ Try as hard as I might ♪
1217
01:40:52,504 --> 01:40:55,932
♪ To flee the shadows of the night ♪
1218
01:40:55,957 --> 01:41:00,260
♪ It haunts me and it makes me feel blue ♪
1219
01:41:02,302 --> 01:41:05,195
♪ But how can I try to hide ♪
1220
01:41:05,478 --> 01:41:08,756
♪ When every breath and every hour ♪
1221
01:41:08,781 --> 01:41:12,913
♪ I still end up thinking of you ♪
1222
01:41:13,571 --> 01:41:22,952
♪ And in the end, everything we have
makes it worth the fight ♪
1223
01:41:23,003 --> 01:41:30,810
♪ So I will hold on for as long ♪
1224
01:41:30,877 --> 01:41:37,233
♪ As leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
1225
01:41:37,258 --> 01:41:44,277
♪ And all will be alright in time ♪
1226
01:41:44,302 --> 01:41:50,109
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
1227
01:41:50,134 --> 01:41:55,987
♪ And all will be alright in time ♪
1228
01:41:56,012 --> 01:42:04,985
♪ Oh you never really love someone
until you learn to forgive ♪
1229
01:42:05,010 --> 01:42:09,822
♪ I never thought that
I would see the day ♪
1230
01:42:10,793 --> 01:42:15,845
♪ That I'd decide
if I should leave or stay ♪
1231
01:42:17,644 --> 01:42:22,045
♪ But in the end
what makes it worth the fights ♪
1232
01:42:22,070 --> 01:42:33,020
♪ That no matter what happens
we try to make it right ♪
1233
01:42:38,686 --> 01:42:44,914
♪ Leaves will soon grow
from the bareness of trees ♪
1234
01:42:45,186 --> 01:42:51,547
♪ And all will be alright in time ♪
1235
01:42:51,572 --> 01:42:57,762
♪ From waves overgrown
come the calmest of seas ♪
1236
01:42:57,787 --> 01:43:04,598
♪ And all will be alright in time ♪
1237
01:43:04,623 --> 01:43:10,775
♪ Wounds of the past will eventually heal ♪
1238
01:43:10,800 --> 01:43:17,297
♪ And all will be alright in time ♪
1239
01:43:17,322 --> 01:43:23,399
♪ 'Cause all of this comes
with a love that is real ♪
1240
01:43:23,443 --> 01:43:41,526
♪ I said all will be alright in time ♪
84894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.