Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,514
Previously on "Dark Matter"...
2
00:00:01,550 --> 00:00:03,116
My name is Alexander Rook.
3
00:00:03,151 --> 00:00:05,652
I own a company called
Dwarf Star Technologies
4
00:00:05,687 --> 00:00:07,087
along with all of its subsidiaries,
5
00:00:07,122 --> 00:00:08,621
patents, and prototypes,
6
00:00:08,657 --> 00:00:09,989
including Rebecca.
7
00:00:12,127 --> 00:00:15,461
Although Rebecca's biological
components are superior,
8
00:00:15,497 --> 00:00:18,064
she must be constantly monitored.
9
00:00:18,099 --> 00:00:20,333
The scientist gave up Nova-17
10
00:00:20,368 --> 00:00:22,835
as the location of the
manufacturing facility.
11
00:00:22,871 --> 00:00:24,871
If I'm right, we'll be heading off
12
00:00:24,906 --> 00:00:25,872
a full-scale invasion.
13
00:00:51,233 --> 00:00:53,967
What the hell?
14
00:01:14,456 --> 00:01:17,523
Help me. Please.
15
00:01:17,559 --> 00:01:19,392
What is this? Where are we?
16
00:01:19,427 --> 00:01:21,227
They're coming. Please.
17
00:01:21,263 --> 00:01:22,562
Who's coming?
18
00:01:24,032 --> 00:01:26,733
It's too late. We're too late.
19
00:01:41,550 --> 00:01:47,430
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
20
00:01:51,459 --> 00:01:53,860
It's been two days. No
sign of any activities.
21
00:01:53,895 --> 00:01:55,328
No ships in or out.
22
00:01:55,363 --> 00:01:57,330
How much longer do you want to wait?
23
00:01:57,365 --> 00:01:59,599
If what Victor showed
The Android is true,
24
00:01:59,634 --> 00:02:01,801
Nova-17 is a Dwarf Star facility.
25
00:02:01,836 --> 00:02:03,569
I don't want to take any chances.
26
00:02:03,605 --> 00:02:05,238
Neither do I,
27
00:02:05,273 --> 00:02:06,973
but we can't just sit out here forever.
28
00:02:07,008 --> 00:02:08,574
You got somewhere to be?
29
00:02:08,610 --> 00:02:10,310
Yeah. Out there,
30
00:02:10,345 --> 00:02:12,345
helping in the fight
against Ferrous Corp.
31
00:02:12,380 --> 00:02:14,981
I don't like them either, but
this war is bigger than us.
32
00:02:15,016 --> 00:02:16,816
We have a working Blink Drive now.
33
00:02:16,851 --> 00:02:19,085
Even with the Blink Drive,
we're more of an annoyance
34
00:02:19,120 --> 00:02:21,554
- than a threat to them.
- We can make a difference.
35
00:02:21,589 --> 00:02:23,456
Maybe not in the grand scheme of things,
36
00:02:23,491 --> 00:02:25,458
but at least in the lives
of the innocent people
37
00:02:25,493 --> 00:02:27,485
affected by this corporate war.
38
00:02:27,516 --> 00:02:29,249
Hey, I thought you were going to try
39
00:02:29,274 --> 00:02:31,564
- and grab some shut-eye.
- Ah, sleep's overrated.
40
00:02:31,566 --> 00:02:33,833
Has The Android picked
up any life signs?
41
00:02:33,868 --> 00:02:35,435
We're too far out. She's been working on
42
00:02:35,437 --> 00:02:36,485
boosting the sensors,
43
00:02:36,488 --> 00:02:38,084
but there's only so much she can do.
44
00:02:38,087 --> 00:02:39,872
Sooner or later, we're
gonna have to go in
45
00:02:39,874 --> 00:02:41,341
for a closer look.
46
00:02:41,376 --> 00:02:43,042
Maybe we shouldn't be doing this.
47
00:02:43,078 --> 00:02:46,256
- Hmm?
- What are you talking about?
48
00:02:46,295 --> 00:02:48,381
Ever since we dropped
out in this system...
49
00:02:48,383 --> 00:02:51,651
I don't know, I just...
get a bad feeling.
50
00:02:51,686 --> 00:02:53,286
You care to be a bit more specific?
51
00:02:53,321 --> 00:02:56,022
I can't. I can't explain it.
52
00:02:56,057 --> 00:02:57,623
If this is about Sarah,
53
00:02:57,659 --> 00:02:59,125
I'm sure you'll get a chance to...
54
00:02:59,160 --> 00:03:01,861
It's not about Sarah, all right?
55
00:03:01,896 --> 00:03:05,732
It's just... something
doesn't feel right.
56
00:03:05,767 --> 00:03:07,767
Two, this is the bridge.
57
00:03:07,802 --> 00:03:09,369
Yeah, go ahead.
58
00:03:09,404 --> 00:03:10,737
There's something you should see.
59
00:03:21,716 --> 00:03:24,183
There is something different about you.
60
00:03:24,219 --> 00:03:25,685
New hairstyle?
61
00:03:25,720 --> 00:03:28,721
No, actually. It's a new outfit.
62
00:03:28,757 --> 00:03:31,057
Uh, yeah, I was kidding...
63
00:03:31,092 --> 00:03:32,945
I noticed.
64
00:03:32,976 --> 00:03:36,229
Recent events have inspired
me to adopt a fresh, new look.
65
00:03:36,264 --> 00:03:38,030
- I love it.
- Thank you, Five.
66
00:03:38,066 --> 00:03:39,966
- It's very nice.
- Looks great.
67
00:03:44,105 --> 00:03:47,161
Yeah, looks great.
68
00:03:47,176 --> 00:03:49,041
Don't tell me you called us up here
69
00:03:49,043 --> 00:03:50,843
to check out your new look.
70
00:03:50,879 --> 00:03:53,129
I did.
71
00:03:53,153 --> 00:03:56,215
But, also, after boosting
long-range sensors,
72
00:03:56,251 --> 00:03:59,318
I was able to discover a network
of unmanned security satellites
73
00:03:59,354 --> 00:04:01,119
around Nova-17.
74
00:04:01,150 --> 00:04:03,425
If we get close enough
that the "Marauder" can make
75
00:04:03,458 --> 00:04:05,324
planet-fall, we will undoubtedly
76
00:04:05,360 --> 00:04:07,794
- be detected and fired upon.
- Can we take them out?
77
00:04:07,829 --> 00:04:09,729
Not without taking significant damage
78
00:04:09,764 --> 00:04:10,897
to ourselves.
79
00:04:10,932 --> 00:04:12,398
So that's it, then.
80
00:04:12,434 --> 00:04:14,133
If we can't get
anywhere near the planet,
81
00:04:14,169 --> 00:04:15,468
then what are we supposed to do?
82
00:04:15,476 --> 00:04:17,670
What about Dr. Shaw's backdoor program?
83
00:04:17,705 --> 00:04:19,226
What are you talking about?
84
00:04:19,265 --> 00:04:21,307
She gave me a command
code she had embedded
85
00:04:21,309 --> 00:04:23,075
in Dwarf Star's security protocol
86
00:04:23,111 --> 00:04:24,944
- when she was working there.
- That was on Earth.
87
00:04:24,946 --> 00:04:26,777
But if they're using the
same security program...
88
00:04:26,779 --> 00:04:29,248
That's a big if.
89
00:04:29,284 --> 00:04:31,117
Can we transmit the override command
90
00:04:31,152 --> 00:04:33,586
- from out here?
- Negative.
91
00:04:33,621 --> 00:04:35,888
The drone satellites
are currently dormant.
92
00:04:35,924 --> 00:04:37,356
They need to be activated
93
00:04:37,392 --> 00:04:38,925
before the override can take effect.
94
00:04:38,960 --> 00:04:40,793
So the only way to see if it works
95
00:04:40,829 --> 00:04:43,796
is to get close enough to
be screwed if it doesn't.
96
00:04:43,832 --> 00:04:45,298
I can have the FTL drive
97
00:04:45,333 --> 00:04:47,099
prepped and ready for
immediate activation
98
00:04:47,135 --> 00:04:48,375
if things go poorly.
99
00:04:48,414 --> 00:04:50,670
We should be able to
escape with minimal damage
100
00:04:50,672 --> 00:04:52,505
if the override command should fail.
101
00:04:52,540 --> 00:04:54,640
Assuming the engines aren't
the first thing to go,
102
00:04:54,676 --> 00:04:57,577
which they pretty much
always are in this tub.
103
00:04:57,612 --> 00:05:00,012
"Tub" seems a little harsh.
104
00:05:01,216 --> 00:05:03,549
You said in the memory
that Victor showed you,
105
00:05:03,585 --> 00:05:05,384
I was talking about
how this space could be
106
00:05:05,420 --> 00:05:08,120
- the key to stopping an invasion.
- Invasion?
107
00:05:08,156 --> 00:05:10,323
Invasion by who?
108
00:05:10,358 --> 00:05:12,458
Come on, guys, I can't
be the only one to see
109
00:05:12,494 --> 00:05:14,527
how crazy this is... Risking our lives
110
00:05:14,562 --> 00:05:16,095
based on some kind of hunch?
111
00:05:16,130 --> 00:05:18,030
Those satellites are
protecting something
112
00:05:18,066 --> 00:05:20,333
down there... something big.
113
00:05:20,368 --> 00:05:23,169
- I think it's worth the risk.
- Me too.
114
00:05:23,204 --> 00:05:25,738
Six.
115
00:05:45,927 --> 00:05:47,426
We've been detected.
116
00:05:50,265 --> 00:05:52,265
Transmitting override command.
117
00:05:56,838 --> 00:05:58,037
What's going on?
118
00:06:00,575 --> 00:06:01,774
Command delivered.
119
00:06:04,279 --> 00:06:06,379
Did it work?
120
00:06:06,414 --> 00:06:07,688
Yes.
121
00:06:07,728 --> 00:06:11,517
The satellite network has been disabled.
122
00:06:11,553 --> 00:06:13,085
All right, let's gear up.
123
00:06:25,333 --> 00:06:26,966
Excuse the intrusion.
124
00:06:29,103 --> 00:06:30,736
What?
125
00:06:30,772 --> 00:06:32,560
I'm concerned.
126
00:06:32,579 --> 00:06:33,845
Yeah, so am I.
127
00:06:33,871 --> 00:06:35,571
No one seems to give a rat's ass.
128
00:06:35,607 --> 00:06:38,411
No. I'm concerned about you.
129
00:06:38,446 --> 00:06:41,347
What are you talking about?
130
00:06:41,382 --> 00:06:43,482
As you may recall, I possess the ability
131
00:06:43,518 --> 00:06:45,017
to detect subtle changes
132
00:06:45,053 --> 00:06:47,753
in human physiology at short range.
133
00:06:47,789 --> 00:06:49,055
- Heart rate...
- Yep.
134
00:06:49,090 --> 00:06:50,556
Respiration,
135
00:06:50,592 --> 00:06:53,025
skin temperature, pupil dilation,
136
00:06:53,076 --> 00:06:54,103
sweat production...
137
00:06:54,106 --> 00:06:56,295
Is there gonna be a point soon?
138
00:06:56,331 --> 00:07:00,299
I'm detecting something in
you I've never seen before...
139
00:07:00,335 --> 00:07:03,035
Fear.
140
00:07:03,071 --> 00:07:07,244
I didn't want to say anything
in front of the others.
141
00:07:07,284 --> 00:07:09,218
I don't know what the
hell you're talking about.
142
00:07:09,252 --> 00:07:12,411
It's getting worse the
closer we get to the planet.
143
00:07:12,447 --> 00:07:15,982
You don't want to be here.
144
00:07:16,017 --> 00:07:18,918
It's not the first time that
I disagree with a mission.
145
00:07:18,944 --> 00:07:20,317
True,
146
00:07:20,348 --> 00:07:22,588
but usually you respond with anger,
147
00:07:22,624 --> 00:07:24,323
frustration,
148
00:07:24,359 --> 00:07:27,293
resentment, and a
somewhat childish inability
149
00:07:27,328 --> 00:07:28,628
to consider other viewpoints.
150
00:07:28,663 --> 00:07:30,300
This is different.
151
00:07:30,335 --> 00:07:32,034
Yeah, it's different because usually,
152
00:07:32,050 --> 00:07:34,300
when we risk our asses, it's
based on something real...
153
00:07:34,302 --> 00:07:35,668
Something we can trust.
154
00:07:35,703 --> 00:07:36,972
You're implying that
155
00:07:37,003 --> 00:07:40,673
the memory Victor showed
me is not reliable.
156
00:07:40,708 --> 00:07:42,675
He puts his hands on your head,
157
00:07:42,710 --> 00:07:45,478
and then he looks you in the
eye and he shows you a memory.
158
00:07:45,513 --> 00:07:48,114
We're supposed to gamble
our lives based on that?
159
00:07:48,149 --> 00:07:51,117
I thought you were over
your distrust of Victor...
160
00:07:51,152 --> 00:07:53,285
and of androids in general.
161
00:07:53,321 --> 00:07:55,988
In fact, you said if he
ever returned to the ship,
162
00:07:56,024 --> 00:07:57,356
you would welcome him.
163
00:07:57,392 --> 00:07:59,592
I know what I said.
164
00:07:59,627 --> 00:08:03,062
I believe the information is reliable.
165
00:08:03,097 --> 00:08:05,665
Two, when she was Portia,
very much wanted to find out
166
00:08:05,700 --> 00:08:08,334
what was happening on that facility.
167
00:08:08,369 --> 00:08:12,338
And you agreed.
168
00:08:12,373 --> 00:08:14,040
That was Boone...
169
00:08:14,075 --> 00:08:15,274
not me.
170
00:08:21,549 --> 00:08:23,816
Hey.
171
00:08:23,851 --> 00:08:26,519
So, uh...
172
00:08:26,554 --> 00:08:28,387
what's going on?
173
00:08:28,423 --> 00:08:30,823
What's going on where, Two?
174
00:08:30,858 --> 00:08:33,292
Well...
175
00:08:33,327 --> 00:08:35,895
Here, mostly.
176
00:08:35,930 --> 00:08:37,663
My boobs?
177
00:08:37,699 --> 00:08:40,299
Uh, yeah.
178
00:08:40,334 --> 00:08:42,968
- Am I doing them wrong?
- No, it's not that.
179
00:08:43,004 --> 00:08:45,604
Perhaps you could
offer me some guidance.
180
00:08:45,640 --> 00:08:48,340
I noticed you're very adept at...
181
00:08:48,376 --> 00:08:50,409
packaging yours.
182
00:08:50,445 --> 00:08:52,645
Thanks. But I'm not looking
183
00:08:52,680 --> 00:08:55,414
to offer fashion advice. It's just...
184
00:08:55,450 --> 00:08:58,918
Well, it's a very
different look for you,
185
00:08:58,953 --> 00:09:02,121
and I was wondering why.
186
00:09:02,156 --> 00:09:03,489
Oh.
187
00:09:03,524 --> 00:09:04,797
Well...
188
00:09:04,836 --> 00:09:07,026
finally learning the
truth about my origin
189
00:09:07,061 --> 00:09:11,697
has caused me to reconsider
who and what I am.
190
00:09:11,733 --> 00:09:14,633
I learned I'm special, Two...
191
00:09:14,669 --> 00:09:16,635
in a good way.
192
00:09:16,671 --> 00:09:18,337
That was never in doubt.
193
00:09:18,372 --> 00:09:22,742
That's very kind of you,
but I did have my doubts.
194
00:09:22,777 --> 00:09:25,377
But now I know I was
designed for more...
195
00:09:25,413 --> 00:09:27,580
To be more.
196
00:09:27,615 --> 00:09:29,749
I guess that's something
we have in common.
197
00:09:29,784 --> 00:09:33,185
It's true. We do.
198
00:09:33,221 --> 00:09:36,388
So... the outfit...
199
00:09:36,424 --> 00:09:38,257
I wanted something that incorporates
200
00:09:38,292 --> 00:09:40,559
the two worlds that I embody...
201
00:09:40,595 --> 00:09:45,498
Humanity and instrumentality,
functionality and sexuality,
202
00:09:45,533 --> 00:09:48,801
polymer-coated
nano-fibers and... boobs.
203
00:09:48,836 --> 00:09:50,536
Okay, stop saying that.
204
00:09:50,571 --> 00:09:51,937
"Boobs"?
205
00:09:51,973 --> 00:09:56,041
Okay. If this new look
206
00:09:56,077 --> 00:09:59,779
makes you happy,
that's all that matters.
207
00:09:59,814 --> 00:10:02,982
It's not so much this new
look, but the very fact
208
00:10:03,017 --> 00:10:06,385
that I can choose a new
look that makes me happy.
209
00:10:06,420 --> 00:10:08,187
Today it will be this.
210
00:10:08,222 --> 00:10:10,356
Tomorrow it might be something else.
211
00:10:10,391 --> 00:10:12,391
But the point is, I
now possess the autonomy
212
00:10:12,426 --> 00:10:15,327
to decide my own fate.
213
00:10:15,363 --> 00:10:17,163
What I wear is just a small part
214
00:10:17,198 --> 00:10:19,632
of the endless possibilities open to me.
215
00:10:19,667 --> 00:10:22,101
It opens up a whole new world.
216
00:10:22,136 --> 00:10:25,070
Well... great.
217
00:10:25,106 --> 00:10:26,639
It is great.
218
00:10:34,949 --> 00:10:38,284
You've been a very good
friend to me, Two...
219
00:10:38,319 --> 00:10:41,620
for longer than either
of us will ever know.
220
00:10:41,656 --> 00:10:43,422
Thank you...
221
00:10:43,457 --> 00:10:46,258
so much.
222
00:10:46,294 --> 00:10:48,160
Always.
223
00:10:54,836 --> 00:10:56,669
Boobs.
224
00:10:58,406 --> 00:11:00,806
Boobs.
225
00:11:00,842 --> 00:11:02,074
Boobs.
226
00:11:03,985 --> 00:11:06,018
Boo...
227
00:11:06,047 --> 00:11:08,681
The planet is mostly ocean,
with what appear to be
228
00:11:08,716 --> 00:11:11,116
several abandoned deuterium
processing facilities
229
00:11:11,152 --> 00:11:12,309
on the surface.
230
00:11:12,340 --> 00:11:13,739
No sign of activity?
231
00:11:13,767 --> 00:11:14,950
Negative.
232
00:11:14,981 --> 00:11:17,556
But I am detecting an
anomalous energy signature
233
00:11:17,558 --> 00:11:18,791
emanating from within.
234
00:11:18,826 --> 00:11:20,359
What do you mean "anomalous"?
235
00:11:20,394 --> 00:11:22,194
The computer is unable
to match the readings
236
00:11:22,196 --> 00:11:24,530
to any known analytical models.
237
00:11:24,565 --> 00:11:26,599
So, in other words, no idea.
238
00:11:26,634 --> 00:11:28,200
I'm guessing that's our target.
239
00:11:28,236 --> 00:11:29,768
It's worth checking out.
240
00:11:29,804 --> 00:11:31,036
Send us the coordinates.
241
00:11:31,064 --> 00:11:33,030
Understood.
242
00:11:46,187 --> 00:11:47,820
"Raza," we're in.
243
00:11:47,855 --> 00:11:49,822
Any more information about that anomaly?
244
00:11:49,857 --> 00:11:52,191
It's located further within the facility,
245
00:11:52,226 --> 00:11:54,226
but difficult to pinpoint.
246
00:11:54,262 --> 00:11:56,228
All right, let's go.
247
00:12:00,134 --> 00:12:01,700
Whole place is powered down.
248
00:12:01,736 --> 00:12:03,869
It doesn't look like
anyone's been here in a while.
249
00:12:03,905 --> 00:12:05,604
That's what I'm saying.
250
00:12:05,640 --> 00:12:07,940
We're wasting our time.
251
00:12:07,975 --> 00:12:11,343
Hold on.
252
00:12:11,379 --> 00:12:13,746
I got something.
253
00:12:24,759 --> 00:12:28,727
"Raza," we found something.
Looks like some kind of lab.
254
00:12:28,763 --> 00:12:30,663
There are people inside these things.
255
00:12:34,669 --> 00:12:37,269
Heart rate, respiration...
256
00:12:37,305 --> 00:12:39,104
Body temperature?
257
00:12:39,140 --> 00:12:41,874
This is all consistent with stasis.
258
00:12:43,411 --> 00:12:46,111
Wait a minute.
259
00:12:50,084 --> 00:12:51,417
What?
260
00:12:51,452 --> 00:12:53,552
Nanites.
261
00:12:53,587 --> 00:12:57,056
They're like me. Dwarf Star made them.
262
00:12:57,091 --> 00:13:00,626
Okay. Well, there's only four
of them, so no big deal, right?
263
00:13:05,599 --> 00:13:08,400
Uh, guys?
264
00:13:08,436 --> 00:13:10,135
There are a few more of them over here.
265
00:13:39,448 --> 00:13:41,782
The upload is coming in now.
266
00:13:41,817 --> 00:13:44,051
You were correct in
your assumption, Two.
267
00:13:44,086 --> 00:13:46,720
These scans are very
similar to your own.
268
00:13:46,756 --> 00:13:49,590
They're bio-synthetic
organisms like yourself.
269
00:13:49,625 --> 00:13:52,193
They've got them
listed by serial number.
270
00:13:52,236 --> 00:13:55,137
There's hundreds, maybe more.
271
00:13:57,533 --> 00:13:58,968
No need to panic.
272
00:13:58,997 --> 00:14:01,195
As long as they're in stasis,
they're no threat, right?
273
00:14:01,226 --> 00:14:03,170
He didn't build 'em to sleep forever.
274
00:14:03,206 --> 00:14:06,874
Sooner or later, they're gonna wake up.
275
00:14:06,909 --> 00:14:09,410
- The Dwarf Star conspiracy.
- What's that?
276
00:14:09,445 --> 00:14:10,428
It's one of the things
277
00:14:10,466 --> 00:14:12,224
Future Five warned The Android about
278
00:14:12,264 --> 00:14:15,883
while she was time-jumping...
The Dwarf Star conspiracy.
279
00:14:17,966 --> 00:14:19,934
We need to find out why Rook made them.
280
00:14:19,958 --> 00:14:21,601
What are they for?
281
00:14:21,637 --> 00:14:22,969
Isn't it obvious?
282
00:14:23,005 --> 00:14:24,204
He's building his own private army.
283
00:14:24,206 --> 00:14:25,572
I mean, we've all seen what she can do.
284
00:14:25,574 --> 00:14:27,407
Imagine a thousand like her...
285
00:14:27,443 --> 00:14:29,076
All loyal to one man.
286
00:14:29,111 --> 00:14:31,311
Yeah, still, not much
of an army without ships.
287
00:14:31,346 --> 00:14:32,746
Maybe he's building them, too.
288
00:14:32,781 --> 00:14:34,221
Ah, he's rich, but he can't compete
289
00:14:34,249 --> 00:14:36,483
with the big corporations on that scale.
290
00:14:36,518 --> 00:14:37,918
Hang on a second.
291
00:14:37,953 --> 00:14:39,319
It looks like they've set up
292
00:14:39,354 --> 00:14:41,621
false identities for each of them...
293
00:14:41,657 --> 00:14:45,192
Name, GA registration, place of birth...
294
00:14:45,227 --> 00:14:46,893
even the names of their parents.
295
00:14:46,929 --> 00:14:48,328
Which they never had.
296
00:14:48,363 --> 00:14:49,830
And check out the ages.
297
00:14:49,865 --> 00:14:51,364
Most are in their 20s or 30s,
298
00:14:51,400 --> 00:14:53,567
but some are as young as five.
299
00:14:53,602 --> 00:14:55,702
And as old as 65.
300
00:14:55,737 --> 00:14:59,039
I... I don't get it. If
he's building an army,
301
00:14:59,074 --> 00:15:00,407
why would he make some of them
302
00:15:00,442 --> 00:15:02,042
look like children or old people?
303
00:15:02,077 --> 00:15:03,844
Because they weren't designed to fight.
304
00:15:03,879 --> 00:15:05,712
They were designed to infiltrate.
305
00:15:05,747 --> 00:15:08,982
Okay, soldiers and
spies. That's even worse.
306
00:15:09,017 --> 00:15:10,717
Point is...
307
00:15:10,752 --> 00:15:12,502
I think we all know he didn't build them
308
00:15:12,505 --> 00:15:14,454
to send them out to do charity work.
309
00:15:14,490 --> 00:15:15,989
When they come out of those pods,
310
00:15:16,024 --> 00:15:17,457
it's gonna be trouble for us all.
311
00:15:17,493 --> 00:15:19,359
So what do you want
to do? Kill them all?
312
00:15:19,394 --> 00:15:20,760
What do you want to do?
313
00:15:20,796 --> 00:15:21,995
You want to just walk away?
314
00:15:22,023 --> 00:15:23,522
We're not going to do anything
315
00:15:23,565 --> 00:15:25,332
until we know exactly what's going on.
316
00:15:25,367 --> 00:15:27,534
Hopefully by then, it's not too late.
317
00:15:32,508 --> 00:15:35,942
I'm detecting an FTL window.
318
00:15:40,082 --> 00:15:42,582
It's a Mikkei destroyer.
319
00:15:42,618 --> 00:15:45,452
They're just fired two
shots across our bow.
320
00:15:45,487 --> 00:15:49,055
- We're receiving a transmission.
- Yep, let me hear it.
321
00:15:49,091 --> 00:15:51,091
This is Commander Tarkanian
322
00:15:51,126 --> 00:15:53,994
of the Mikkei destroyer "Arashi."
323
00:15:54,029 --> 00:15:56,129
Those were just warning shots, "Raza."
324
00:15:56,165 --> 00:15:59,032
We didn't come here to fight,
but we will if we have to.
325
00:15:59,067 --> 00:16:01,434
- What do you want?
- We're investigating a tip
326
00:16:01,470 --> 00:16:03,904
we received regarding
Dwarf Star Technologies.
327
00:16:03,939 --> 00:16:05,338
Now, unless you want
to make an enemy
328
00:16:05,340 --> 00:16:07,107
of the Mikkei Combine,
329
00:16:07,142 --> 00:16:09,376
you will stand down
and agree to cooperate.
330
00:16:13,215 --> 00:16:15,115
All right.
331
00:16:15,150 --> 00:16:18,084
Okay, Android, stay alert.
We're gonna cooperate.
332
00:16:18,120 --> 00:16:20,420
- Understood.
- You think that's a good idea?
333
00:16:38,473 --> 00:16:40,474
Whoa, whoa. Easy.
334
00:16:40,513 --> 00:16:42,809
All right, carefully place
your weapons on the floor,
335
00:16:42,812 --> 00:16:44,154
put your hands behind your heads,
336
00:16:44,157 --> 00:16:46,046
- and step back.
- Yeah, that's not gonna happen.
337
00:16:46,048 --> 00:16:48,381
- I'm not gonna ask you again.
- Look...
338
00:16:48,417 --> 00:16:50,350
we're cooperating like we said we would.
339
00:16:50,385 --> 00:16:52,519
We're not handing over our weapons.
340
00:16:52,554 --> 00:16:54,221
Damn straight.
341
00:16:54,256 --> 00:16:56,323
I'm gonna give you exactly
three seconds to comply,
342
00:16:56,325 --> 00:16:57,495
or this is gonna get ugly.
343
00:16:57,498 --> 00:16:59,226
You don't want it to go down like that.
344
00:16:59,228 --> 00:17:00,694
Trust me.
345
00:17:09,738 --> 00:17:11,471
Lieutenant! Stand down.
346
00:17:11,506 --> 00:17:14,441
- Sir?
- I said stand down.
347
00:17:14,476 --> 00:17:17,211
Go with the other squads.
Continue to search the facility.
348
00:17:17,250 --> 00:17:20,981
Are you sure that's wise, sir?
349
00:17:21,016 --> 00:17:22,415
Why not?
350
00:17:22,451 --> 00:17:24,818
We're all friends here, right?
351
00:17:24,853 --> 00:17:28,989
Yeah, let's try to keep it that way.
352
00:17:29,024 --> 00:17:33,326
I have to apologize
for Lieutenant Sajen.
353
00:17:33,362 --> 00:17:35,528
She can be a little overzealous.
354
00:17:37,899 --> 00:17:42,168
Now, where are the rest?
355
00:17:42,204 --> 00:17:44,070
This way.
356
00:17:52,848 --> 00:17:55,448
Looks like Dwarf Star has been busy.
357
00:17:55,484 --> 00:17:58,251
- You know what they are?
- I have a pretty good idea.
358
00:18:03,292 --> 00:18:05,725
- What are we looking at, Doc?
- It's confirmed.
359
00:18:05,761 --> 00:18:07,694
They're all full-blown simulants.
360
00:18:07,729 --> 00:18:10,897
- Simulants?
- Simulated humans.
361
00:18:10,932 --> 00:18:12,866
- Illegal tech.
- Exactly.
362
00:18:12,901 --> 00:18:14,634
They're illegal. So
you have enough evidence
363
00:18:14,670 --> 00:18:17,170
to build a GA case against
Dwarf Star Technologies
364
00:18:17,205 --> 00:18:18,527
and arrest Alexander Rook.
365
00:18:18,566 --> 00:18:21,107
I'd love to...
366
00:18:21,143 --> 00:18:23,043
if I knew where he was.
367
00:18:23,078 --> 00:18:24,811
Rook's been missing for over a month.
368
00:18:26,415 --> 00:18:29,482
What do we do with them, sir?
There's too many to transport.
369
00:18:29,518 --> 00:18:31,151
I'll have to call it in to Central.
370
00:18:31,186 --> 00:18:33,053
My guess is we'll keep
a few of them for study,
371
00:18:33,088 --> 00:18:34,621
but the rest will have to be destroyed.
372
00:18:34,623 --> 00:18:36,456
That's what I said.
373
00:18:36,491 --> 00:18:38,425
Wait a second here. They
may have been manufactured
374
00:18:38,427 --> 00:18:39,959
in a lab, but they're still people.
375
00:18:39,995 --> 00:18:41,861
Technically, no, they're not.
376
00:18:41,897 --> 00:18:44,274
They're flesh and blood.
They have their own minds.
377
00:18:44,311 --> 00:18:45,777
According to my intel,
378
00:18:45,798 --> 00:18:47,367
they're programmed to be loyal to Rook.
379
00:18:47,369 --> 00:18:49,102
They're not machines.
380
00:18:49,137 --> 00:18:51,805
Maybe they can be convinced.
If we give them a choice,
381
00:18:51,840 --> 00:18:53,440
some of them may choose
to turn against him.
382
00:18:53,442 --> 00:18:54,436
Is that a hunch,
383
00:18:54,467 --> 00:18:56,242
or are you basing that on experience?
384
00:18:56,244 --> 00:18:58,211
I'd say it stands to reason.
385
00:19:00,515 --> 00:19:02,048
Sorry, not very convincing.
386
00:19:07,189 --> 00:19:10,490
Sir, we found something. You
better come and see this.
387
00:19:10,525 --> 00:19:12,792
I'm on my way.
388
00:19:21,470 --> 00:19:23,103
It's in there, sir.
389
00:19:23,138 --> 00:19:25,271
Never seen anything like it.
390
00:19:36,528 --> 00:19:37,884
What the hell is that?
391
00:19:42,991 --> 00:19:45,191
What are the odds this is
the source of the anomaly
392
00:19:45,227 --> 00:19:49,529
- we detected from orbit?
- I'd say pretty good.
393
00:19:55,737 --> 00:19:58,505
Three, what's wrong?
394
00:19:58,540 --> 00:19:59,472
What is it?
395
00:20:00,909 --> 00:20:02,311
I've been here before.
396
00:20:02,343 --> 00:20:04,811
- That's impossible.
- I've been here before.
397
00:20:04,846 --> 00:20:06,312
Something wrong?
398
00:20:06,348 --> 00:20:07,981
I'm not sure.
399
00:20:11,720 --> 00:20:13,720
Ah, ah, ah...
400
00:20:13,755 --> 00:20:15,355
Hey, Three, it's okay.
401
00:20:15,390 --> 00:20:17,390
Hey, hey...
402
00:20:17,426 --> 00:20:19,392
He's having a seizure. He
needs medical attention.
403
00:20:19,394 --> 00:20:20,894
We have to go back to our ship now.
404
00:20:20,929 --> 00:20:22,195
Hey, hey...
405
00:20:22,230 --> 00:20:23,563
I'm afraid I can't allow that.
406
00:20:23,598 --> 00:20:24,798
Until I get to the bottom of this,
407
00:20:24,800 --> 00:20:26,065
no one is going anywhere.
408
00:20:26,101 --> 00:20:27,434
Hey!
409
00:20:27,469 --> 00:20:29,335
Aah!
410
00:20:43,326 --> 00:20:45,660
Where am I?
411
00:20:45,695 --> 00:20:47,652
We found the station's old sick bay.
412
00:20:47,684 --> 00:20:49,050
It's pretty bare bones,
413
00:20:49,090 --> 00:20:51,132
but I guess it'll have to do for now.
414
00:20:51,151 --> 00:20:53,352
- What happened?
- You collapsed.
415
00:20:53,403 --> 00:20:55,436
- I did?
- When we were in
416
00:20:55,472 --> 00:20:57,472
the other room, you said
you had been there before.
417
00:20:57,474 --> 00:21:00,942
What did you mean by that?
418
00:21:00,977 --> 00:21:02,276
I saw it in a dream.
419
00:21:02,312 --> 00:21:03,878
In a dream? Really?
420
00:21:03,913 --> 00:21:06,914
I know how that sounds. I'm not crazy.
421
00:21:06,950 --> 00:21:09,817
Sir, we've completed our
sweep of the facility.
422
00:21:09,853 --> 00:21:12,053
No unusual activity,
no other life signs.
423
00:21:15,120 --> 00:21:16,619
We have to get out of here.
424
00:21:16,623 --> 00:21:17,922
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
425
00:21:17,925 --> 00:21:19,225
Hey, what are you talking about?
426
00:21:19,252 --> 00:21:20,789
- They're gonna come through.
- Who's coming through?
427
00:21:20,791 --> 00:21:22,478
- Coming through what?
- These voices in my head.
428
00:21:22,480 --> 00:21:23,895
I can't get them out. I
can't get them to stop.
429
00:21:23,897 --> 00:21:25,946
Hey, look at me, look at me.
You need to take it easy, okay?
430
00:21:25,948 --> 00:21:27,647
- You don't understand.
- Hey, hey...
431
00:21:27,674 --> 00:21:29,419
- It's okay, I got you.
- You don't understand.
432
00:21:29,421 --> 00:21:32,202
Six, we can't stop them.
We have to go now.
433
00:21:32,233 --> 00:21:33,808
Three, calm down.
434
00:21:33,858 --> 00:21:37,093
Okay, all right.
435
00:21:37,113 --> 00:21:39,447
- We can't stop them.
- It's okay. It's okay.
436
00:21:39,482 --> 00:21:40,982
- It's okay.
- We have to go.
437
00:21:41,017 --> 00:21:42,984
- Six, Six...
- It's okay, it's okay.
438
00:21:43,019 --> 00:21:44,152
It's all right.
439
00:21:46,723 --> 00:21:49,023
- Was that really necessary?
- You heard him.
440
00:21:49,058 --> 00:21:50,391
He's obviously suffering
441
00:21:50,427 --> 00:21:51,959
from some kind of mental breakdown.
442
00:21:56,132 --> 00:21:58,099
Hey.
443
00:22:03,873 --> 00:22:06,174
Commander, what are you
planning on doing with us?
444
00:22:06,209 --> 00:22:08,276
I'm only asking for a little patience.
445
00:22:08,311 --> 00:22:10,211
A member of my crew
needs medical attention,
446
00:22:10,246 --> 00:22:11,979
and I'm not just
talking about sedatives.
447
00:22:12,015 --> 00:22:13,147
You can't keep us here forever.
448
00:22:13,149 --> 00:22:14,534
Of course not.
449
00:22:14,566 --> 00:22:17,018
Like I said, just until I find
out what the hell is going on.
450
00:22:17,021 --> 00:22:18,644
And how do you plan on doing that?
451
00:22:18,647 --> 00:22:20,721
Simple... we're going to
question one of the simulants.
452
00:22:20,723 --> 00:22:22,557
You're gonna revive one of them?
453
00:22:22,592 --> 00:22:23,991
Are you sure that's a good idea?
454
00:22:24,027 --> 00:22:25,993
You were the one who told me
they could be reasoned with.
455
00:22:25,995 --> 00:22:27,228
Yeah, they can also be dangerous.
456
00:22:27,230 --> 00:22:30,064
And how would you know that?
457
00:22:30,099 --> 00:22:31,866
We've encountered them before.
458
00:22:31,901 --> 00:22:34,669
Interesting.
459
00:22:34,704 --> 00:22:36,971
Care to provide details?
460
00:22:39,275 --> 00:22:42,677
Don't worry. We'll take precautions.
461
00:22:48,785 --> 00:22:50,184
Five.
462
00:22:50,220 --> 00:22:52,086
- What are you doing?
- Nothing.
463
00:22:52,121 --> 00:22:54,789
You're supposed to be helping
recalibrate the sensor array
464
00:22:54,824 --> 00:22:57,258
in order to further investigate
the nature of the anomaly.
465
00:22:57,293 --> 00:23:00,761
I was, but then I figured
there might be an easier way.
466
00:23:05,435 --> 00:23:07,768
By hacking the facility's mainframe?
467
00:23:07,804 --> 00:23:10,771
The override only gives us
access to security protocols,
468
00:23:10,807 --> 00:23:12,406
but there's a lot more data down there
469
00:23:12,442 --> 00:23:14,208
just waiting to be decoded.
470
00:23:14,244 --> 00:23:15,776
Even though we agreed to step back
471
00:23:15,812 --> 00:23:18,412
and let Mikkei run the investigation?
472
00:23:18,448 --> 00:23:21,749
What they don't know
can't hurt them, right?
473
00:23:21,784 --> 00:23:23,985
It's my understanding
that what people don't know
474
00:23:24,020 --> 00:23:27,522
can hurt them... quite severely.
475
00:23:27,557 --> 00:23:30,258
It's just an expression.
476
00:23:30,293 --> 00:23:32,927
You gonna help me or not?
477
00:23:32,962 --> 00:23:34,896
Okay.
478
00:23:48,044 --> 00:23:51,712
You are not a human being...
479
00:23:51,748 --> 00:23:55,583
at least not in the eyes of the law.
480
00:23:55,618 --> 00:23:57,818
You have no rights,
481
00:23:57,854 --> 00:24:00,187
which means that I can
do whatever is necessary
482
00:24:00,223 --> 00:24:02,103
to extract the information
that I need from you.
483
00:24:08,598 --> 00:24:09,931
What is that thing?
484
00:24:09,966 --> 00:24:12,800
Ordinary torture is inefficient.
485
00:24:12,827 --> 00:24:16,462
With this, we simply dial up
486
00:24:16,506 --> 00:24:18,606
whatever specific pain is required.
487
00:24:18,641 --> 00:24:21,943
Like, for example...
488
00:24:21,978 --> 00:24:24,745
the sensation of having
one of your fingers cut off.
489
00:24:31,145 --> 00:24:33,287
Or a needle pushed through your eye.
490
00:24:39,395 --> 00:24:42,663
It's direct nerve stimulation.
491
00:24:42,699 --> 00:24:44,398
No actual damage is done,
492
00:24:44,434 --> 00:24:46,200
so his nanites can't
do anything about it.
493
00:24:48,071 --> 00:24:49,370
Very effective.
494
00:24:54,077 --> 00:24:56,210
- How's he doing?
- Hasn't made a peep.
495
00:24:56,245 --> 00:24:57,621
I'm not surprised,
496
00:24:57,653 --> 00:24:59,374
after the amount of sedative I gave him.
497
00:25:02,819 --> 00:25:04,919
Strange thing is,
498
00:25:04,954 --> 00:25:08,189
I can't seem to find
anything wrong with him.
499
00:25:12,328 --> 00:25:14,195
Don't shoot! Please, don't.
500
00:25:22,271 --> 00:25:24,391
This is pointless. He's
not gonna tell you anything.
501
00:25:24,407 --> 00:25:26,874
You don't know that.
We're just getting started.
502
00:25:26,909 --> 00:25:29,222
- This isn't right.
- He's not a real person.
503
00:25:29,254 --> 00:25:31,354
He was made in a lab. Get
that through your head.
504
00:25:33,016 --> 00:25:35,549
Commander, this is Dr.
Aaron in the sick bay.
505
00:25:35,585 --> 00:25:38,152
Boone's escaped. He's armed.
506
00:25:38,187 --> 00:25:39,887
- What happened?
- Looks like your friend
507
00:25:39,922 --> 00:25:41,756
really did want to get out of here.
508
00:25:41,791 --> 00:25:45,192
All squads, this is
Tarkanian. Boone's escaped.
509
00:25:45,228 --> 00:25:46,727
He's armed and extremely dangerous.
510
00:25:46,763 --> 00:25:48,262
He'll most likely
head for their shuttle,
511
00:25:48,264 --> 00:25:50,156
- so be ready.
- You can't kill him.
512
00:25:50,187 --> 00:25:52,767
- If he attacks any of our men...
- He's not thinking straight.
513
00:25:52,769 --> 00:25:53,934
You saw it yourself.
514
00:25:56,906 --> 00:25:58,506
We've been cooperating with you.
515
00:26:00,877 --> 00:26:03,811
Use nonlethal force, if possible.
516
00:26:03,846 --> 00:26:07,148
That's the best that I can do.
517
00:26:07,183 --> 00:26:09,250
We're gonna go help look for him.
518
00:26:11,888 --> 00:26:13,454
If we find him first,
519
00:26:13,489 --> 00:26:15,956
less chance any of your men get hurt.
520
00:26:28,905 --> 00:26:30,071
What about him?
521
00:26:31,908 --> 00:26:33,941
Lock him up. I'm not done with him yet.
522
00:26:39,615 --> 00:26:42,116
Three, come in.
523
00:26:42,151 --> 00:26:44,819
Three, respond.
524
00:26:44,854 --> 00:26:47,021
They didn't take his comm.
Why isn't he responding?
525
00:26:47,056 --> 00:26:49,023
Like you said, he's
not thinking straight.
526
00:26:49,058 --> 00:26:50,658
He's probably convinced
they're monitoring the channel.
527
00:26:50,660 --> 00:26:52,658
- "Raza," do you read?
- Go ahead.
528
00:26:52,689 --> 00:26:54,179
I'm gonna need you to hack
529
00:26:54,205 --> 00:26:55,683
into the facility's main computer.
530
00:26:55,698 --> 00:26:58,466
Uh, we kind of already did that.
531
00:26:58,501 --> 00:27:01,435
- Sorry.
- Don't apologize.
532
00:27:01,471 --> 00:27:02,991
I need you to use the internal sensors
533
00:27:03,005 --> 00:27:04,562
to track Three's comm.
534
00:27:04,601 --> 00:27:06,674
- Why? What's wrong?
- It's kind of a long story.
535
00:27:06,676 --> 00:27:08,859
- Can you do it?
- It may take a few minutes,
536
00:27:08,882 --> 00:27:10,199
but it should be possible.
537
00:27:10,226 --> 00:27:13,483
All right, let us know
when you got something.
538
00:27:15,985 --> 00:27:17,651
Inside.
539
00:27:25,828 --> 00:27:27,628
Turn around.
540
00:27:31,701 --> 00:27:34,301
I said, "Turn around."
541
00:27:49,318 --> 00:27:51,418
Don't worry.
542
00:27:51,454 --> 00:27:53,487
Your time will come.
543
00:28:02,865 --> 00:28:04,298
Get out of my head.
544
00:28:04,333 --> 00:28:07,401
Gah! Get out of my head!
545
00:28:09,238 --> 00:28:11,372
Get out of my head!
546
00:28:11,407 --> 00:28:12,740
Aah!
547
00:28:19,816 --> 00:28:22,383
- Two, do you read me?
- Go ahead.
548
00:28:22,418 --> 00:28:24,385
I have internal sensors online.
549
00:28:24,420 --> 00:28:27,454
Three appears to be
very close to the anomaly
550
00:28:27,490 --> 00:28:30,391
Why the hell would he go there?
551
00:28:30,426 --> 00:28:32,393
- We're on our way.
- You should know...
552
00:28:32,428 --> 00:28:35,029
the anomaly is growing in intensity.
553
00:28:35,064 --> 00:28:36,914
It appears to be drawing power
554
00:28:36,938 --> 00:28:39,266
from the facility's fusion reactor.
555
00:28:39,302 --> 00:28:40,968
Please be careful.
556
00:28:41,003 --> 00:28:43,704
Roger that.
557
00:28:44,974 --> 00:28:46,473
Commander?
558
00:28:46,509 --> 00:28:48,042
Lieutenant, we find him yet?
559
00:28:48,077 --> 00:28:50,099
No, sir, but it's only a matter of time.
560
00:28:50,131 --> 00:28:51,345
Well, let's make it quick.
561
00:28:51,380 --> 00:28:52,467
This place is starting
to give me the creeps,
562
00:28:52,469 --> 00:28:54,124
and I want to get out of
here as soon as possible.
563
00:28:54,126 --> 00:28:57,585
Understood.
564
00:29:06,539 --> 00:29:09,407
All squads, this is Lieutenant Sajen.
565
00:29:09,443 --> 00:29:13,044
Commander Tarkanian has
been shot and killed.
566
00:29:13,080 --> 00:29:15,413
It must've been the escaped prisoner.
567
00:29:15,449 --> 00:29:18,483
He's obviously gone insane,
so don't take any chances.
568
00:29:18,518 --> 00:29:22,620
When you see him, shoot on sight.
569
00:29:35,168 --> 00:29:36,167
Five?
570
00:29:38,105 --> 00:29:39,404
Five?
571
00:29:39,439 --> 00:29:41,794
Hey. Hey.
572
00:29:41,841 --> 00:29:43,641
Three? Hey.
573
00:29:43,677 --> 00:29:44,676
Hey.
574
00:29:44,711 --> 00:29:46,311
Wake up. Hey.
575
00:29:46,346 --> 00:29:47,512
Come on, man.
576
00:29:47,547 --> 00:29:49,013
Guys, we found something.
577
00:29:49,049 --> 00:29:50,548
Yeah, so did we. We found Three.
578
00:29:50,584 --> 00:29:52,016
- Is he all right?
- I'm not sure.
579
00:29:52,052 --> 00:29:54,018
But I think we got to get
him the hell out of here.
580
00:29:54,020 --> 00:29:55,353
Okay, but before you do anything,
581
00:29:55,355 --> 00:29:56,855
there's something you should know.
582
00:29:56,899 --> 00:29:59,130
I found another list of simulants,
583
00:29:59,157 --> 00:30:01,157
an earlier batch, a couple dozen.
584
00:30:01,196 --> 00:30:02,794
They were activated months ago,
585
00:30:02,829 --> 00:30:04,796
sent out to join all
the corporate armies.
586
00:30:04,831 --> 00:30:07,399
They've been working their
way up the ranks ever since.
587
00:30:07,434 --> 00:30:09,267
So it's already begun.
588
00:30:09,302 --> 00:30:11,011
Yeah, they're setting the
stage for the next wave.
589
00:30:11,013 --> 00:30:14,739
Actually, it's worse than you think.
590
00:30:32,526 --> 00:30:34,225
You're not really Five, are you?
591
00:30:34,261 --> 00:30:36,127
Of course not.
592
00:30:36,163 --> 00:30:38,963
Your mind is too primitive
to grasp what we are,
593
00:30:38,999 --> 00:30:42,167
too frightened of the truth...
594
00:30:42,202 --> 00:30:44,903
so it seeks the comfort
of familiar images.
595
00:30:44,938 --> 00:30:48,506
You're one of those aliens...
596
00:30:48,542 --> 00:30:50,141
the ones I had inside me.
597
00:30:50,177 --> 00:30:51,896
You're on the other side of that wall.
598
00:30:51,927 --> 00:30:53,678
It's not a wall.
599
00:30:53,713 --> 00:30:55,313
It's a gateway.
600
00:30:55,348 --> 00:30:57,081
And once it's fully powered,
601
00:30:57,132 --> 00:30:59,999
there will be nothing to
stop us from coming through.
602
00:31:00,020 --> 00:31:02,654
That's what the simulants are for...
603
00:31:02,689 --> 00:31:04,522
Host bodies, like I was.
604
00:31:04,558 --> 00:31:06,458
Perceptive.
605
00:31:06,493 --> 00:31:09,394
And here we thought he was just a brute.
606
00:31:09,429 --> 00:31:10,886
He could be useful.
607
00:31:10,917 --> 00:31:14,132
Without the nanite upgrades,
he'll wear out too quickly.
608
00:31:14,167 --> 00:31:16,568
There are other ways he could serve us.
609
00:31:16,603 --> 00:31:18,803
- You mean like Rook?
- Exactly.
610
00:31:18,839 --> 00:31:21,206
We gave him technologies
that made him rich.
611
00:31:21,241 --> 00:31:23,174
Everything he could possibly want.
612
00:31:24,544 --> 00:31:26,444
No, thanks. I think I'll pass.
613
00:31:26,480 --> 00:31:27,920
You're still harboring the illusion
614
00:31:27,948 --> 00:31:29,948
that you can stop us.
615
00:31:29,983 --> 00:31:32,750
Nothing can prevent
us from coming through.
616
00:31:32,777 --> 00:31:34,376
Why do you want to come through anyway?
617
00:31:34,387 --> 00:31:35,987
Grass is always greener
on the other side
618
00:31:35,989 --> 00:31:37,155
of the interdimensional portal?
619
00:31:37,157 --> 00:31:38,957
Our universe is dying.
620
00:31:38,992 --> 00:31:40,492
We've watched the progress
621
00:31:40,527 --> 00:31:42,560
of a billion years' worth of entropy
622
00:31:42,596 --> 00:31:44,729
and fed off the slow disintegration
623
00:31:44,764 --> 00:31:47,398
into the chaos of our world.
624
00:31:47,434 --> 00:31:49,667
Now there's nothing left to sustain us.
625
00:31:49,703 --> 00:31:52,070
This universe is younger.
626
00:31:52,105 --> 00:31:55,340
We can feed off of it
for over a billion years.
627
00:31:55,375 --> 00:31:57,709
You guys are, like, the
worst neighbors ever.
628
00:31:57,744 --> 00:31:59,544
This is pointless.
629
00:31:59,579 --> 00:32:01,813
He'll never agree to serve us.
630
00:32:03,049 --> 00:32:04,449
True.
631
00:32:04,484 --> 00:32:06,050
He's too ignorant.
632
00:32:06,086 --> 00:32:07,352
Maybe.
633
00:32:07,387 --> 00:32:09,170
He's too sentimental.
634
00:32:09,198 --> 00:32:10,631
Wow. That's a first.
635
00:32:10,666 --> 00:32:13,167
You still believe.
636
00:32:13,202 --> 00:32:15,068
Deep down, you know that anything
637
00:32:15,104 --> 00:32:17,204
humanity will ever accomplish
638
00:32:17,239 --> 00:32:19,273
will one day turn to dust.
639
00:32:19,308 --> 00:32:22,576
So you hide behind
the illusion of family,
640
00:32:22,611 --> 00:32:25,579
friendship, love.
641
00:32:25,614 --> 00:32:28,749
You can't accept the
truth because you are weak.
642
00:32:32,655 --> 00:32:35,055
Cross through that portal.
643
00:32:35,090 --> 00:32:36,990
Find out how weak we really are.
644
00:32:40,095 --> 00:32:41,695
Three, can you hear me?
645
00:32:41,730 --> 00:32:43,163
Three?
646
00:32:43,199 --> 00:32:46,066
Oh, hey.
647
00:32:46,101 --> 00:32:47,601
Welcome back.
648
00:32:47,636 --> 00:32:49,436
We got to find a way
to shut that thing down.
649
00:32:49,438 --> 00:32:50,772
- What is it?
- It's a gateway.
650
00:32:50,811 --> 00:32:53,073
Put your weapons down!
Put your weapons down now!
651
00:32:53,075 --> 00:32:54,541
Wait, hold on. Just wait a minute.
652
00:32:54,577 --> 00:32:55,976
He killed Commander Tarkanian.
653
00:32:56,011 --> 00:32:58,145
No, he didn't. It was Lieutenant Sajen.
654
00:32:58,180 --> 00:33:00,080
What the hell are you talking about?
655
00:33:00,115 --> 00:33:01,915
She's one of them, a simulant.
656
00:33:01,951 --> 00:33:03,116
I have proof.
657
00:33:05,387 --> 00:33:07,588
Dr. Aaron, report.
658
00:33:09,892 --> 00:33:12,092
Dr. Aaron?
659
00:33:14,705 --> 00:33:16,572
Sergeant Morse?
660
00:33:17,533 --> 00:33:19,700
Sergeant, report.
661
00:33:19,735 --> 00:33:22,502
This is Sergeant Morse. We
got two of the prisoners.
662
00:33:22,538 --> 00:33:23,670
Boone?
663
00:33:23,706 --> 00:33:25,839
And Varrick, yes, ma'am.
664
00:33:25,875 --> 00:33:27,174
Kill them.
665
00:33:27,209 --> 00:33:28,578
Ma'am?
666
00:33:28,617 --> 00:33:30,751
Boone killed Commander Tarkanian.
667
00:33:30,781 --> 00:33:32,179
He's a psychopath.
668
00:33:32,214 --> 00:33:33,847
The others can't be trusted.
669
00:33:33,883 --> 00:33:35,249
It's the only way.
670
00:33:37,052 --> 00:33:39,319
I told you. She's one of them.
671
00:33:39,355 --> 00:33:40,954
They've infiltrated
all the corporations.
672
00:33:40,956 --> 00:33:42,456
They're working their way up.
673
00:33:42,491 --> 00:33:44,424
That's why she killed your commander...
674
00:33:44,460 --> 00:33:46,026
To take his place.
675
00:33:49,698 --> 00:33:51,832
All squads, this is Dr. Aaron.
676
00:33:51,867 --> 00:33:53,700
Effective immediately, Lieutenant Sajen
677
00:33:53,736 --> 00:33:56,937
has been relieved of her
duties for medical reasons.
678
00:33:56,972 --> 00:33:59,039
I'm taking command of this mission.
679
00:33:59,074 --> 00:34:01,241
Sergeant, release the prisoners.
680
00:34:04,780 --> 00:34:06,246
Sergeant?
681
00:34:08,584 --> 00:34:09,716
You heard the man.
682
00:34:09,752 --> 00:34:10,984
Stand down.
683
00:34:11,020 --> 00:34:12,519
Fall back to the lab.
684
00:34:12,554 --> 00:34:14,254
Understood.
685
00:34:22,331 --> 00:34:23,730
Shit.
686
00:34:23,766 --> 00:34:26,566
We've got a problem here.
687
00:34:26,602 --> 00:34:28,368
She's not alone.
688
00:34:40,794 --> 00:34:43,195
Time to fulfill your destiny.
689
00:34:51,472 --> 00:34:53,739
Three, Six, we've got a new problem.
690
00:34:53,774 --> 00:34:56,141
Looks like Sajen released the
other simulants in the lab.
691
00:34:56,177 --> 00:34:58,177
That makes four total, for now.
692
00:34:58,212 --> 00:34:59,778
Shit.
693
00:34:59,813 --> 00:35:01,612
Doctor, you've got to warn your men.
694
00:35:01,617 --> 00:35:02,783
I'm not trained for this.
695
00:35:02,824 --> 00:35:04,003
I'm not a combat officer.
696
00:35:04,026 --> 00:35:06,149
Listen, I've seen what
these simulants can do.
697
00:35:06,151 --> 00:35:07,951
They're dangerous.
698
00:35:11,190 --> 00:35:12,622
Sergeant Morse, report.
699
00:35:20,566 --> 00:35:22,199
Sergeant, come in.
700
00:35:23,936 --> 00:35:26,369
You've got to do something, now.
701
00:35:26,405 --> 00:35:27,838
You're right.
702
00:35:29,074 --> 00:35:30,407
All remaining Mikkei crew,
703
00:35:30,442 --> 00:35:31,774
fall back to the shuttle.
704
00:35:31,797 --> 00:35:34,044
We'll return to the ship
and call for reinforcements.
705
00:35:34,046 --> 00:35:35,779
Three, Six, get back to the "Marauder"
706
00:35:35,814 --> 00:35:37,481
- and get the hell out of here.
- What about you?
707
00:35:37,483 --> 00:35:39,316
The doctor and I will head
back to the Mikkei shuttle.
708
00:35:39,318 --> 00:35:41,051
We'll meet you back on the "Raza."
709
00:35:41,086 --> 00:35:44,054
- All right, roger that.
- We'll bring the whiskey.
710
00:35:52,898 --> 00:35:56,800
Come forth, my brothers and sisters.
711
00:36:13,189 --> 00:36:15,785
Sergeant, where's your squad?
712
00:36:15,821 --> 00:36:17,554
- They're dead.
- What happened?
713
00:36:17,589 --> 00:36:18,922
He came out of nowhere.
714
00:36:18,957 --> 00:36:19,990
Took us by surprise.
715
00:36:26,098 --> 00:36:27,898
- What the hell?
- We need to get out of here.
716
00:36:27,900 --> 00:36:29,232
Move!
717
00:36:41,280 --> 00:36:43,013
Can it get through the door?
718
00:36:43,048 --> 00:36:44,681
I don't think so.
719
00:36:46,351 --> 00:36:47,551
What the hell was that?
720
00:36:47,586 --> 00:36:48,952
I don't know,
721
00:36:48,987 --> 00:36:50,754
but we've encountered them before.
722
00:36:50,789 --> 00:36:53,490
They seem to like taking
human bodies as hosts.
723
00:36:53,525 --> 00:36:54,958
Oh, my God.
724
00:36:56,395 --> 00:36:58,471
This is Dr. Aaron. Can anybody read me?
725
00:36:58,502 --> 00:37:00,497
Sir! We're under attack!
726
00:37:00,532 --> 00:37:02,268
Some kind of creatures!
727
00:37:02,299 --> 00:37:03,767
Can you make it to the shuttle?
728
00:37:03,802 --> 00:37:05,302
They're all around us!
729
00:37:06,805 --> 00:37:08,405
Come in?
730
00:37:08,440 --> 00:37:10,373
Do you read me? Anybody?
731
00:37:18,045 --> 00:37:19,378
"Raza," this is the "Marauder."
732
00:37:19,389 --> 00:37:20,478
Any word from Two?
733
00:37:20,481 --> 00:37:21,813
Has the Mikkei shuttle launched?
734
00:37:22,688 --> 00:37:24,654
Negative.
735
00:37:26,190 --> 00:37:27,857
We're cut off from the shuttle.
736
00:37:27,859 --> 00:37:28,890
There's no way out.
737
00:37:28,893 --> 00:37:30,961
We need to get to the station's reactor.
738
00:37:30,963 --> 00:37:32,462
- Why?
- It's supplying power
739
00:37:32,497 --> 00:37:34,030
to the anomaly... We
need to shut it down.
740
00:37:34,032 --> 00:37:35,932
The anomaly? We don't
even know what it is.
741
00:37:35,968 --> 00:37:38,501
My crewman, Boone, when he came to,
742
00:37:38,537 --> 00:37:40,270
he said it was a gateway.
743
00:37:40,305 --> 00:37:43,206
He also said he could
hear voices in his head.
744
00:37:43,241 --> 00:37:45,809
I think maybe he can.
745
00:37:45,844 --> 00:37:48,378
He's had those things in him before.
746
00:37:48,413 --> 00:37:51,147
We managed to get it out,
but what if it affected him?
747
00:37:51,183 --> 00:37:53,401
Gave him some kind of
connection to the others?
748
00:37:53,409 --> 00:37:54,718
You're both insane.
749
00:37:54,753 --> 00:37:56,252
They are not native to this planet
750
00:37:56,288 --> 00:37:57,721
or any planet that I've ever been to.
751
00:37:57,723 --> 00:37:58,987
They're an alien life-form.
752
00:37:58,990 --> 00:38:01,157
And you think they're
coming through the anomaly?
753
00:38:01,159 --> 00:38:02,993
Yes! And we need to shut it down.
754
00:38:03,028 --> 00:38:04,694
Keep more of them from making the trip.
755
00:38:04,730 --> 00:38:06,262
Even if it's true, we wouldn't make it
756
00:38:06,264 --> 00:38:08,999
100 meters before they'd be on us.
757
00:38:09,034 --> 00:38:10,500
What about those simulants
758
00:38:10,535 --> 00:38:12,035
that are lying helpless right now,
759
00:38:12,070 --> 00:38:13,637
waiting to be taken?
760
00:38:13,672 --> 00:38:15,438
You want an army of
those things out there,
761
00:38:15,474 --> 00:38:16,973
disguised as humans?
762
00:38:22,714 --> 00:38:26,750
You're right. We don't have a choice.
763
00:38:26,785 --> 00:38:28,184
Let me call it in.
764
00:38:30,722 --> 00:38:33,523
"Arashi," this is Dr. Aaron.
765
00:38:33,558 --> 00:38:35,892
Emergency protocol alpha-one.
766
00:38:35,927 --> 00:38:38,862
Authorization 274117.
767
00:38:38,897 --> 00:38:40,530
You sure about this, Doctor?
768
00:38:40,565 --> 00:38:42,832
- What are you doing?
- It's my call.
769
00:38:42,868 --> 00:38:44,801
Execute.
770
00:38:44,836 --> 00:38:46,336
What did you do?
771
00:38:46,371 --> 00:38:48,104
I called in the nuclear strike.
772
00:38:48,140 --> 00:38:49,906
Wha...
773
00:38:49,941 --> 00:38:51,808
I'm sorry.
774
00:39:03,922 --> 00:39:05,689
"Raza," this is the
"Marauder" on approach.
775
00:39:05,724 --> 00:39:07,857
Did the Mikkei ship
just launch a missile?
776
00:39:07,893 --> 00:39:09,325
Affirmative.
777
00:39:09,361 --> 00:39:11,227
Tactical nuclear device.
778
00:39:11,263 --> 00:39:13,563
It appears to be targeting the platform.
779
00:39:13,598 --> 00:39:15,532
What about the shuttle?
780
00:39:15,567 --> 00:39:17,534
It hasn't launched.
781
00:39:17,537 --> 00:39:18,805
We're going back.
782
00:39:18,808 --> 00:39:21,594
You can't. You'd never make it.
783
00:39:21,597 --> 00:39:24,030
Open a channel to the Mikkei ship.
784
00:39:35,629 --> 00:39:37,709
I'm sorry, "Raza."
There's nothing we can do.
785
00:39:37,740 --> 00:39:39,355
You can disarm the nuke before it hits.
786
00:39:39,391 --> 00:39:41,091
We've still got a
crew member down there.
787
00:39:41,126 --> 00:39:43,126
We've got people down
there, too, "Raza,"
788
00:39:43,161 --> 00:39:46,329
but it was an executive
order... It's out of my hands.
789
00:40:17,113 --> 00:40:19,162
If you don't disarm the
nuke, we'll have no choice
790
00:40:19,164 --> 00:40:20,697
but to take it out ourselves.
791
00:40:20,732 --> 00:40:22,966
They've severed the communication link.
792
00:40:23,001 --> 00:40:25,235
Fire on the nuke, now.
793
00:40:25,270 --> 00:40:27,103
Launching missiles.
794
00:40:41,753 --> 00:40:43,653
- What was that?
- The Mikkei ship intercepted
795
00:40:43,688 --> 00:40:46,254
our attempt to intercept
the nuclear device.
796
00:40:46,277 --> 00:40:48,224
Please tell me she's
not still down there.
797
00:40:48,226 --> 00:40:49,459
I'm afraid so.
798
00:40:49,494 --> 00:40:51,694
Impact in five seconds.
799
00:41:17,305 --> 00:41:19,271
She can't be dead.
800
00:41:21,876 --> 00:41:23,842
I'm sorry, kid, but...
801
00:41:25,513 --> 00:41:27,631
- I think I may have found something.
- What is it?
802
00:41:27,670 --> 00:41:29,091
I was checking the sensor logs
803
00:41:29,107 --> 00:41:31,040
from just prior to the explosion.
804
00:41:31,045 --> 00:41:33,479
It's difficult to be certain
because of the interference
805
00:41:33,509 --> 00:41:36,009
caused by the anomaly as
it attained full power.
806
00:41:36,045 --> 00:41:38,964
In fact, I had quite a time
extrapolating the relevant data
807
00:41:38,993 --> 00:41:41,313
and had to resort to several
unusual algorithms in order...
808
00:41:41,337 --> 00:41:44,271
Will you spit it out already?
809
00:41:44,298 --> 00:41:46,465
I think there may have
been a small FTL window
810
00:41:46,500 --> 00:41:47,866
in the planet's atmosphere
811
00:41:47,902 --> 00:41:49,501
from just prior to the explosion.
812
00:41:49,537 --> 00:41:50,636
Was it Mikkei?
813
00:41:50,671 --> 00:41:52,137
Negative.
814
00:41:52,173 --> 00:41:53,772
Well, then who the hell was it?
815
00:42:02,583 --> 00:42:04,750
Three, what happened?
816
00:42:06,988 --> 00:42:08,187
Wait a minute.
817
00:42:09,857 --> 00:42:12,124
How can we be in FTL?
818
00:42:14,996 --> 00:42:17,029
Three, what the hell is going on?
819
00:42:17,064 --> 00:42:18,530
We can be in FTL
820
00:42:18,566 --> 00:42:20,866
because this ain't your "Marauder."
821
00:42:22,236 --> 00:42:24,003
And I ain't Three.
822
00:42:27,475 --> 00:42:29,208
Now, settle down.
823
00:42:29,243 --> 00:42:31,243
Got a long ride ahead.
824
00:42:31,299 --> 00:42:34,765
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --58722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.