Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,846 --> 00:00:01,854
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:01,854 --> 00:00:08,904
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
3
00:00:10,384 --> 00:00:13,144
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:13,144 --> 00:00:16,014
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:16,014 --> 00:00:21,604
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:21,604 --> 00:00:24,534
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:24,534 --> 00:00:31,914
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:34,434 --> 00:00:37,474
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:37,474 --> 00:00:40,324
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
10
00:00:40,324 --> 00:00:45,654
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:45,654 --> 00:00:48,574
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:48,574 --> 00:00:51,644
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:51,644 --> 00:00:56,884
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:56,884 --> 00:01:00,024
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:00,024 --> 00:01:02,964
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:02,964 --> 00:01:08,194
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:08,194 --> 00:01:11,124
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:11,124 --> 00:01:14,134
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:14,134 --> 00:01:23,754
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:23,754 --> 00:01:28,914
[Go Go Squid!]
21
00:01:28,914 --> 00:01:32,064
[Episode 25]
22
00:01:37,454 --> 00:01:38,914
Idol!
23
00:01:42,034 --> 00:01:43,834
Why are you here?
24
00:01:43,834 --> 00:01:47,394
I haven't heard from you lately. I just wanted to make sure you were still alive.
25
00:01:47,394 --> 00:01:49,444
I am fine.
26
00:01:49,444 --> 00:01:54,514
Last time, after we exchanged WeChat, you haven't even sent me a picture.
27
00:01:54,514 --> 00:01:59,194
I wanted to send you one, but I didn't know what to send.
28
00:01:59,194 --> 00:02:00,974
What did you buy?
29
00:02:00,974 --> 00:02:03,594
Just some snacks to kill time.
30
00:02:03,594 --> 00:02:08,004
Instant noodles? Don't eat too much of this. It has no nutritional value.
31
00:02:12,014 --> 00:02:16,334
What is this? You bought wine. Is wine a snack, too?
32
00:02:17,084 --> 00:02:19,534
Bixin?
(T/N: means "each other's heart")
33
00:02:19,534 --> 00:02:21,264
Your heart or my heart?
34
00:02:21,264 --> 00:02:23,574
It's the other party's heart. "Bi" means the other party.
35
00:02:23,574 --> 00:02:28,684
I know that. Does it mean that if you drink this, you are drinking the other's heart?
36
00:02:28,684 --> 00:02:32,094
But if you treat me to drink, then you are my "other party,"
37
00:02:32,094 --> 00:02:34,714
so that means you want me to drink your heart?
38
00:02:35,894 --> 00:02:41,954
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
39
00:02:42,884 --> 00:02:46,674
It's just that last time I went to a Shanghai bar.
40
00:02:46,674 --> 00:02:48,184
You have the time to go to a bar?
41
00:02:48,184 --> 00:02:53,614
Of course. Before leaving this big city, I wanted to enjoy the environment one last time.
42
00:02:56,334 --> 00:02:58,784
Which day is your flight home?
43
00:03:00,304 --> 00:03:01,824
Day after tomorrow.
44
00:03:04,774 --> 00:03:06,964
We should stay in contact.
45
00:03:08,874 --> 00:03:10,714
Wait a minute.
46
00:03:10,714 --> 00:03:13,104
What is it? I have to go watch the quarterfinal competition.
47
00:03:13,104 --> 00:03:16,724
If you are going back home already, why do you care about the quarterfinals?
48
00:03:16,724 --> 00:03:20,774
I can't win a debate with you. How about we talk more after the competition?
49
00:03:20,774 --> 00:03:22,644
No, come with me.
50
00:03:22,644 --> 00:03:24,164
- Come with me.
- Where are we going?
51
00:03:24,164 --> 00:03:27,454
Let's find a place to watch the quarterfinals.
52
00:03:28,724 --> 00:03:34,604
Congratulations to Team SP for winning the eighth season CTF's professional league, the Chinese regional qualifying round.
53
00:03:34,604 --> 00:03:36,484
Chinese region's first ranked team...
54
00:03:36,484 --> 00:03:40,464
Yes! Team SP immediately changed after they changed members.
55
00:03:40,464 --> 00:03:42,254
The person who got switched out is you.
56
00:03:42,254 --> 00:03:44,874
It's all right, I have no complaints.
57
00:03:44,874 --> 00:03:46,964
Competition is dependant on an individual's ability.
58
00:03:46,964 --> 00:03:51,124
A group competition is not about an individual's feelings. What my boss said was correct.
59
00:03:51,124 --> 00:03:55,764
If I don't understand and support that principle, I wouldn't have retired. Right?
60
00:03:55,764 --> 00:03:58,594
What do you want to drink? It's okay. My treat.
61
00:03:59,524 --> 00:04:03,114
- Do you have beer...
- Big bro, you've been reduced to eating those things.
62
00:04:03,114 --> 00:04:06,054
Just let me do it, okay?
63
00:04:06,054 --> 00:04:09,564
Guys scrimp on themselves, not on their friends. Okay?
64
00:04:09,564 --> 00:04:12,554
All right then! In the outer Shanghai Bund, there are plenty of Michelin-starred restaurants.
65
00:04:12,554 --> 00:04:14,274
Let's try them all.
66
00:04:14,274 --> 00:04:17,004
Sun Yaya, are you being deliberate?
67
00:04:17,004 --> 00:04:18,694
Three bottles of beer.
68
00:04:18,694 --> 00:04:21,074
Sit down.
69
00:04:28,244 --> 00:04:32,054
Since you like this industry so much, why do you have to leave?
70
00:04:32,054 --> 00:04:35,514
Do all men like to cut things off so cleanly?
71
00:04:35,514 --> 00:04:38,754
- What can I do if I don't leave?
- Stay here. There are plenty of other things to do.
72
00:04:38,754 --> 00:04:42,834
You can do live streaming. Or work for an internet company.
73
00:04:42,834 --> 00:04:48,644
It's all good. Regardless, they are all closer to your dream and hobby.
74
00:04:51,774 --> 00:04:54,714
Nian Nian, help me talk to him.
75
00:04:56,664 --> 00:05:01,504
That's right. Also, if you leave like this, the four of them will feel bad.
76
00:05:01,504 --> 00:05:04,264
I mean the original four members of Team Solo.
77
00:05:04,264 --> 00:05:07,584
Ai Qing, Han Shanyang, and Solo.
78
00:05:07,584 --> 00:05:12,094
Even though they've retired, they still stayed in the industry.
79
00:05:12,094 --> 00:05:13,684
Right.
80
00:05:13,684 --> 00:05:15,814
Look at Han Shanyang's personality.
81
00:05:15,814 --> 00:05:19,394
If he can't bear to leave, you must also feel the same.
82
00:05:20,344 --> 00:05:23,784
Tong Nian, are you saying this for Old Han's sake?
83
00:05:23,784 --> 00:05:28,104
I really believe that he doesn't owe me anything. Really.
84
00:05:28,104 --> 00:05:31,934
For sure, I didn't say this for Han Shanyang. It's for...
85
00:05:33,964 --> 00:05:37,884
for... someone...
86
00:05:46,574 --> 00:05:50,224
Don't just smile. Say something.
87
00:05:50,224 --> 00:05:52,064
Let me think about it more. All right?
88
00:05:52,064 --> 00:05:54,414
What is there to think about? Let's take action right away.
89
00:05:54,414 --> 00:05:57,164
I already made appointments with many realtors. Let's go look at apartments.
90
00:05:57,164 --> 00:05:59,184
- Why are we looking for apartments?
- To rent a place.
91
00:05:59,184 --> 00:06:02,894
You can look for a place while you are thinking. Once you've decided, you will have a place, too.
92
00:06:02,894 --> 00:06:05,484
Then, there's nothing to worry about.
93
00:06:08,794 --> 00:06:10,934
What if I don't stay behind?
94
00:06:10,934 --> 00:06:14,194
Then... you can just return the apartment.
95
00:06:14,194 --> 00:06:16,914
Didn't you say you were a man?
96
00:06:30,854 --> 00:06:32,574
Are you full yet?
97
00:06:34,384 --> 00:06:36,744
The group rentals are above it.
98
00:06:36,744 --> 00:06:39,454
It will get very noisy at night. This won't work.
99
00:06:39,454 --> 00:06:42,764
The main gate is always open. It's not safe here.
100
00:06:42,764 --> 00:06:45,124
Also, the hallways are too dark. Not good enough.
101
00:06:45,944 --> 00:06:47,844
This hallway is clean and bright.
102
00:06:47,844 --> 00:06:51,264
The door also remains closed at all times. This should do it.
103
00:06:51,264 --> 00:06:55,664
But I think that the realtor was not very straightforward. He didn't seem very dependable.
104
00:06:55,664 --> 00:06:57,844
He seems like one of those scammers.
105
00:06:57,844 --> 00:06:58,924
You are very experienced.
106
00:06:58,924 --> 00:07:03,144
I did a lot of homework. Let's keep looking.
107
00:07:05,794 --> 00:07:08,234
This is the apartment I want to show you today.
108
00:07:08,234 --> 00:07:11,534
Even though it is a bit small, it is very bright.
109
00:07:11,534 --> 00:07:13,354
Ten-minute walk to the subway.
110
00:07:13,354 --> 00:07:15,164
Also, there are three bus stops nearby.
111
00:07:15,164 --> 00:07:17,984
Grocery store, gym, stores: everything you need is available.
112
00:07:17,984 --> 00:07:20,124
This is one of the high-value apartments.
113
00:07:20,124 --> 00:07:22,584
How much is the monthly rent?
114
00:07:22,584 --> 00:07:25,824
Sir, it is ¥5,200 (~US$750). One month deposit and prepay for three months.
115
00:07:25,824 --> 00:07:28,094
- ¥5,200?
- Right.
116
00:07:30,284 --> 00:07:33,314
Sir, you two look like a couple. Correct?
117
00:07:33,314 --> 00:07:35,924
If you two work on it together, you can definitely afford the rent.
118
00:07:35,924 --> 00:07:38,574
- No...
- No... we are not a couple.
119
00:07:38,574 --> 00:07:40,174
She is here to help me look.
120
00:07:40,174 --> 00:07:42,284
- Oh, it's a misunderstanding. Sir, you are the one looking for a place?
- Yes, it's me.
121
00:07:42,284 --> 00:07:43,914
That's right.
122
00:07:43,914 --> 00:07:47,274
Then, Miss, why are you spending so much effort in looking?
123
00:07:47,274 --> 00:07:52,654
It's because he just came to Shanghai and I am worried that he won't pick a good place.
124
00:07:52,654 --> 00:07:56,014
- A local to help check a place out, right?
- Yes.
125
00:07:56,014 --> 00:08:00,504
Then, Sir, what do you think about this place?
126
00:08:02,894 --> 00:08:05,874
Give me five minutes to think it over, okay?
127
00:08:05,874 --> 00:08:09,304
Okay, then think it over for a bit here. I will go return a call to a client.
128
00:08:09,304 --> 00:08:11,954
- Sorry, Sir.
- Thank you.
129
00:08:16,114 --> 00:08:19,294
You don't like it?
130
00:08:23,324 --> 00:08:26,614
To be honest, I haven't had much thought about the future.
131
00:08:26,614 --> 00:08:30,954
I think this place is too big. I can rent and settle for a smaller place first.
132
00:08:30,954 --> 00:08:33,304
Haven't had much thought?
133
00:08:36,884 --> 00:08:38,344
Have a seat.
134
00:08:39,544 --> 00:08:41,984
- Close your eyes.
- Close my eyes?
135
00:08:41,984 --> 00:08:43,684
Close your eyes.
136
00:08:45,514 --> 00:08:48,904
Close your eyes, and then you can start to imagine.
137
00:08:48,904 --> 00:08:55,234
Right now, you can feel relaxed and sit on a couch.
138
00:08:59,984 --> 00:09:02,664
This doesn't seem relaxed enough.
139
00:09:03,574 --> 00:09:06,854
Just a second. Don't open your eyes.
140
00:09:13,744 --> 00:09:14,794
Can I open them now?
141
00:09:14,794 --> 00:09:17,074
No, you can't.
142
00:09:17,874 --> 00:09:19,004
What is this?
143
00:09:19,004 --> 00:09:21,684
A face mask.
144
00:09:31,064 --> 00:09:36,224
Right now, we're feeling relaxed and sitting on the couch.
145
00:09:36,224 --> 00:09:38,404
Then, you can start to imagine.
146
00:09:38,404 --> 00:09:43,454
Imagine that this house will become like home.
147
00:09:43,454 --> 00:09:48,334
Every day, on the dining table, will be dishes that smell good.
148
00:09:50,314 --> 00:09:53,044
Do you feel like you can smell food all of a sudden?
149
00:09:53,044 --> 00:09:54,644
Yes.
150
00:09:55,964 --> 00:10:01,604
In addition, you will have a very cute dog, your favorite kind of big dog.
151
00:10:01,604 --> 00:10:05,624
Every day, it will be good and lie on the couch to keep you company.
152
00:10:05,624 --> 00:10:12,194
Then, you can keep petting its cute and fluffy head. You are happy about that, right?
153
00:10:12,194 --> 00:10:17,944
Also, in many places of the house, there will be green plants placed.
154
00:10:17,944 --> 00:10:22,094
The entire house will look lively.
155
00:10:30,054 --> 00:10:33,884
Furthermore, every day when you get home,
156
00:10:33,884 --> 00:10:38,784
you will hear some beautiful music
157
00:10:38,784 --> 00:10:42,724
and your mood will brighten.
158
00:10:45,014 --> 00:10:47,444
Who will play the music for me?
159
00:10:47,444 --> 00:10:52,944
Of course, it'll be someone who likes you very, very much.
160
00:11:25,854 --> 00:11:29,414
Do you think it's pretty beautiful?
161
00:11:30,174 --> 00:11:31,624
Beautiful.
162
00:11:32,614 --> 00:11:34,334
Really beautiful.
163
00:11:34,334 --> 00:11:38,204
So, you made your decision?
164
00:11:38,204 --> 00:11:39,524
Rent!
165
00:11:39,524 --> 00:11:41,234
Success!
166
00:11:42,334 --> 00:11:44,074
Yeah!
167
00:11:45,684 --> 00:11:48,574
I really have to thank you and Tong Nian.
168
00:11:48,574 --> 00:11:51,334
I'll treat you guys to a big meal.
169
00:11:51,334 --> 00:11:53,504
No need for a big meal.
170
00:11:53,504 --> 00:11:56,694
I'm pretty worried about Tong Nian.
171
00:11:56,694 --> 00:11:59,724
Han Shangyan always hurts her.
172
00:12:00,524 --> 00:12:02,514
Hand it to me. I'll help you deal with it.
173
00:12:02,514 --> 00:12:04,114
Really?
174
00:12:14,754 --> 00:12:16,744
I've got all your clothes back.
175
00:12:16,744 --> 00:12:19,954
- These two are yours, right?
- Thank you.
176
00:12:21,544 --> 00:12:23,354
Nian Nian, I'll help you put yours into the closet.
177
00:12:23,354 --> 00:12:25,894
Okay. Thank you, Yaya.
178
00:12:35,284 --> 00:12:38,174
I should provoke Han Shangyan.
179
00:12:45,954 --> 00:12:49,354
If he still likes Tong Nian...
180
00:12:49,354 --> 00:12:53,224
If Tong Nian says that she's forgotten him, would that stimulate him?
181
00:12:53,224 --> 00:12:58,174
Nian Nian, you put away all the things Han Shangyan gave you?
182
00:12:58,174 --> 00:13:01,264
And this jacket?
183
00:13:01,264 --> 00:13:03,364
I already washed it and was preparing to give it back to him.
184
00:13:03,364 --> 00:13:05,054
Preparing to give it back to him?
185
00:13:05,054 --> 00:13:08,684
Then... how about we take some pictures to remember?
186
00:13:08,684 --> 00:13:10,714
Then you take the picture.
187
00:13:34,924 --> 00:13:37,054
[Moments]
(WeChat)
188
00:13:42,854 --> 00:13:46,294
Things that are not worth money. Throw it away. Throw it away.
189
00:13:54,744 --> 00:13:58,864
[Things that are not worth money. Throw it away. Throw it away.]
190
00:13:58,864 --> 00:14:03,214
♫ There are some reasons that are difficult to explain ♫
191
00:14:03,214 --> 00:14:07,594
♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫
192
00:14:07,594 --> 00:14:11,274
♫ I can avoid your caring eyes ♫
193
00:14:11,274 --> 00:14:16,104
♫ But I can’t avoid being moved ♫
194
00:14:16,104 --> 00:14:20,344
♫ I struggle to pretend that I’m strong and indifferent ♫
195
00:14:20,344 --> 00:14:25,754
♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫
196
00:14:25,754 --> 00:14:28,124
♫ Seeing you be sad ♫
197
00:14:28,124 --> 00:14:34,914
♫ But really, my heart hurts more than you ♫
198
00:14:36,414 --> 00:14:41,014
♫ I try my best to avoid it but memories are not up to me ♫
199
00:14:41,014 --> 00:14:46,534
♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫
200
00:14:46,534 --> 00:14:47,954
Do you know what this means?
201
00:14:47,954 --> 00:14:49,894
- What is it?
- Tong Nian is a pig.
202
00:14:49,894 --> 00:14:53,654
♫ Just to run into your embrace ♫
203
00:14:53,654 --> 00:14:59,024
♫ I try my best to avoid it but love is not up to me ♫
204
00:14:59,024 --> 00:15:01,054
How did you go on dates before?
205
00:15:01,054 --> 00:15:03,194
I don't mean to pry.
206
00:15:03,194 --> 00:15:07,964
I just don't know very well, so I'm asking you.
207
00:15:07,964 --> 00:15:09,924
I...
208
00:15:09,924 --> 00:15:13,354
You are my first love.
209
00:15:20,304 --> 00:15:24,684
♫ There are some reasons that are difficult to explain ♫
210
00:15:24,684 --> 00:15:28,964
♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫
211
00:15:28,964 --> 00:15:32,754
♫ I can avoid your caring eyes ♫
212
00:15:32,754 --> 00:15:37,544
♫ But I can’t avoid being moved ♫
213
00:15:37,544 --> 00:15:41,804
♫ I struggle to pretend that I’m strong and indifferent ♫
214
00:15:41,804 --> 00:15:44,324
♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫
215
00:15:44,324 --> 00:15:48,754
So I imagined the little donkey as my lover and sang this song.
216
00:15:48,754 --> 00:15:52,694
Then, how is your little donkey?
217
00:15:56,794 --> 00:15:59,824
My little donkey is missing.
218
00:16:02,414 --> 00:16:06,584
♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫
219
00:16:06,584 --> 00:16:11,274
♫ To move toward happiness, there are so many gates to cross ♫
220
00:16:11,274 --> 00:16:14,364
♫ Just to run into your embrace ♫
221
00:16:23,964 --> 00:16:31,924
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
222
00:16:40,854 --> 00:16:44,254
We are going back to headquarters soon. Are you not going to pack up?
223
00:16:47,914 --> 00:16:52,304
You bought that much stuff? You have money now?
224
00:16:52,304 --> 00:16:54,014
It's for Tong Nian.
225
00:16:54,014 --> 00:16:55,914
Breakup gift.
226
00:16:58,364 --> 00:17:01,884
- What are you smiling for?
- When you're in love, you spend a lot of money.
227
00:17:01,884 --> 00:17:06,014
When you're together, you give an ancient necklace. When you've broken up, you even give breakup gifts.
228
00:17:07,284 --> 00:17:10,154
Isn't this what a man should do?
229
00:17:11,174 --> 00:17:14,644
Right, but if you have extra money,
230
00:17:14,644 --> 00:17:16,914
can you give me back a bit?
231
00:17:20,934 --> 00:17:22,654
That...
232
00:17:23,264 --> 00:17:26,324
can you lend me a bit more money?
233
00:17:26,324 --> 00:17:30,894
Don't transfer them through WeChat, the best would be cash.
234
00:17:30,894 --> 00:17:35,014
You really take me for an ATM? Or are you getting ready to break up with someone else?
235
00:17:35,014 --> 00:17:38,564
What's with all the nonsense? Are we still brothers?
236
00:17:38,564 --> 00:17:41,154
You're calling me brother now?
237
00:17:46,834 --> 00:17:49,304
How stingy.
238
00:17:59,044 --> 00:18:03,964
Shangyan! Congratulations on advancing to the semifinals!
239
00:18:06,054 --> 00:18:07,574
Shangyan?
240
00:18:11,094 --> 00:18:13,084
Can you say it all in one go?
241
00:18:13,084 --> 00:18:17,614
I'm telling you, there's someone in your room. Auntie Zhao let him in.
242
00:18:17,614 --> 00:18:22,154
I dare not stop them. This has nothing to do with me; don't blame me.
243
00:18:25,844 --> 00:18:28,244
Here, Little Mi. Drink some water.
244
00:18:28,244 --> 00:18:30,344
Thank you, Auntie Zhao.
245
00:18:30,344 --> 00:18:32,604
Have you been well these last few years?
246
00:18:32,604 --> 00:18:33,864
Pretty good. How about you?
247
00:18:33,864 --> 00:18:35,684
It seems you've thinned out!
248
00:18:35,684 --> 00:18:37,774
Maybe.
249
00:18:37,774 --> 00:18:42,414
Little Han, I saw it was Little Mi so I directly let him in.
250
00:18:42,414 --> 00:18:46,574
That year when I applied to work for Team Solo, I just wanted to take care of you guys.
251
00:18:46,574 --> 00:18:51,014
I didn't expect your team to break up; in a blink, you kids have all grown up into men.
252
00:18:51,014 --> 00:18:53,114
We are old.
253
00:18:53,114 --> 00:18:57,114
Last time, I didn't get to see you. In the end, Han Shangyan was able to bring you back.
254
00:18:57,114 --> 00:18:58,854
This kid is very affectionate.
255
00:18:58,854 --> 00:19:03,854
I don't even need to do much. I just tidy up a bit in the bedroom, the conference room, the training room.
256
00:19:03,854 --> 00:19:08,194
I don't even need to take care of those kids' dorm. I'm so idle!
257
00:19:08,194 --> 00:19:13,144
Actually, he just wants to see you every day to feel at peace. The same. Nothing's changed.
258
00:19:13,144 --> 00:19:16,354
- That's right. You guys talk, I'm going outside.
- All right.
259
00:19:21,214 --> 00:19:23,184
You didn't leave?
260
00:19:23,184 --> 00:19:25,354
No.
261
00:19:25,354 --> 00:19:28,814
You didn't even tell me you stayed. I almost flew to your house to find you.
262
00:19:28,814 --> 00:19:31,664
I wanted to give you a surprise.
263
00:19:33,384 --> 00:19:37,154
It's good that you didn't leave. We can meet often.
264
00:19:38,294 --> 00:19:41,154
I rented a house. Come take a look.
265
00:19:41,154 --> 00:19:43,174
That fast?
266
00:19:43,174 --> 00:19:45,754
Yaya helped me find it. She's familiar with it.
267
00:19:45,754 --> 00:19:49,244
Your fan is pretty good towards you.
268
00:19:49,244 --> 00:19:51,084
What are you thinking?
269
00:19:51,084 --> 00:19:54,514
Doesn't she have Tong Nian as a friend?
270
00:19:55,694 --> 00:19:58,944
Since you've chosen to stay, what are you planning to do?
271
00:20:00,324 --> 00:20:04,314
I'll look some more. Anyway, for now, I'm just staying.
272
00:20:08,234 --> 00:20:13,094
Let me tell you. Last time, I forced Han Shangyan to come.
273
00:20:13,094 --> 00:20:16,714
If he doesn't come, we won't be brothers anymore.
274
00:20:18,144 --> 00:20:20,824
I've done washing it. Come eat some.
275
00:20:20,824 --> 00:20:22,394
That's great!
276
00:20:22,394 --> 00:20:25,464
Here. I don't know if it's sweet or not.
277
00:20:33,274 --> 00:20:36,844
Thank you two for coming here and helping me clean up today. It's all sparkly!
278
00:20:36,844 --> 00:20:38,714
It's as we should.
279
00:20:43,984 --> 00:20:47,744
Tong Nian, let me tell you. Han Shangyan is a great trickster.
280
00:20:47,744 --> 00:20:51,664
He's not reliable, especially his mouth. Don't believe whatever he says.
281
00:20:51,664 --> 00:20:52,764
I know.
282
00:20:52,764 --> 00:20:55,004
Do you really know that?
283
00:20:55,004 --> 00:20:59,044
I know he doesn't like me, but he's a good person.
284
00:20:59,044 --> 00:21:02,654
He likes you!
285
00:21:02,654 --> 00:21:06,184
You know, he usually doesn't get much interaction with women. Right?
286
00:21:06,184 --> 00:21:09,174
It's either Auntie Zhao, his mother,
287
00:21:09,174 --> 00:21:12,614
or the little lolitas on his computer screen...
288
00:21:13,994 --> 00:21:19,334
In short, he's not great at dealing with love.
289
00:21:19,334 --> 00:21:23,694
Believe me. He likes you. He likes you very much.
290
00:21:31,054 --> 00:21:34,044
So... Tong Nian, please, can you help with something?
291
00:21:34,044 --> 00:21:38,384
The surveillance camera button on my door is broken, so I can't open the door downstairs.
292
00:21:38,384 --> 00:21:41,924
Can you go down to help me open it? It's Solo, Solo.
293
00:21:41,924 --> 00:21:43,754
Okay, I'll go pick him up.
294
00:21:43,754 --> 00:21:46,184
Okay, thank you.
295
00:21:47,384 --> 00:21:49,824
Who actually came?
296
00:21:49,824 --> 00:21:52,884
He who should come is here already.
297
00:22:16,574 --> 00:22:20,444
Sorry, I thought the door would open pulling inward.
298
00:22:23,124 --> 00:22:25,654
You don't have training today?
299
00:22:29,504 --> 00:22:30,744
Who else is here?
300
00:22:30,744 --> 00:22:35,134
Me, Mi Shaofei, and Yaya.
301
00:22:35,134 --> 00:22:36,884
Not many people?
302
00:22:36,884 --> 00:22:38,384
Not many.
303
00:22:41,854 --> 00:22:45,064
- Sister-in-Law is here to bring us in?
- Don't call her that.
304
00:22:45,734 --> 00:22:47,794
Did I mistake her for someone else?
305
00:22:50,854 --> 00:22:55,634
No, such a cute sister-in-law, how could I be mistaken! It's her!
306
00:22:55,634 --> 00:22:59,194
- Which floor?
- The fourth floor, on the left.
307
00:23:01,254 --> 00:23:03,654
How can you change your mood so quickly?
308
00:23:03,654 --> 00:23:05,904
Are you a donkey?
309
00:23:06,824 --> 00:23:08,454
Ignore him.
310
00:23:08,454 --> 00:23:10,654
Okay. You guys should go up.
311
00:23:10,654 --> 00:23:11,694
Let's go!
312
00:23:11,694 --> 00:23:14,534
You guys go first. I'm going to wait here for other friends.
313
00:23:14,534 --> 00:23:16,834
The security monitor is broken upstairs.
314
00:23:16,834 --> 00:23:19,104
Then, we'll wait for you upstairs.
315
00:23:31,554 --> 00:23:33,784
"A happy housewarming, a red envelope for a townhouse."
316
00:23:33,784 --> 00:23:35,264
Thank you!
317
00:23:36,034 --> 00:23:37,374
- It's thick!
- So thick!
318
00:23:37,374 --> 00:23:39,594
When there is no one around, count it yourself.
319
00:23:39,594 --> 00:23:42,554
All right. I am just joking. There's no point in doing this. Take it back. Take it back.
320
00:23:42,554 --> 00:23:43,904
- Take it!
- I'm giving it back to you!
321
00:23:43,904 --> 00:23:45,824
- Why are you being so polite with me?
- You coming here is good enough!
322
00:23:45,824 --> 00:23:46,904
Take it!
323
00:23:46,904 --> 00:23:49,034
- Take it!
- Going back and forth like this, aren't you guys tired?
324
00:23:49,034 --> 00:23:53,264
- If you don't want it, I can take it on your behalf!
- No!
325
00:23:54,754 --> 00:23:56,274
It's a bit thin, don't mind it.
326
00:23:56,274 --> 00:23:58,424
Why would you tell us that it's thin? Take it out and let everyone see!
327
00:23:58,424 --> 00:24:00,574
Don't, don't, don't. Look at it by yourself!
328
00:24:00,574 --> 00:24:05,514
All right! Thank you, guys. When you guys get married, I will return the favor.
329
00:24:05,514 --> 00:24:07,854
Where is our Little Squid?
330
00:24:10,554 --> 00:24:13,844
Ou Qiang, she didn't come up with you?
331
00:24:13,844 --> 00:24:19,284
You lectured the girl for no reason, so she is still downstairs feeling wronged. She refuses to come up.
332
00:24:19,284 --> 00:24:21,454
Why did you lecture her again?
333
00:24:21,454 --> 00:24:24,234
She is still feeling sad, y-you... Why did you lecture her?
334
00:24:24,234 --> 00:24:25,764
Don't listen to his nonsense.
335
00:24:25,764 --> 00:24:28,394
Han Shangyan, I'm warning you. Little Squid is my guest today.
336
00:24:28,394 --> 00:24:31,054
If you bully her again, I'm going to toss you out from here.
337
00:24:31,054 --> 00:24:35,854
Who says you didn't? You treat a little girl like her the same way as you treat us.
338
00:24:35,854 --> 00:24:37,744
Poor her.
339
00:24:39,554 --> 00:24:42,644
I really didn't yell at her.
340
00:24:42,644 --> 00:24:45,854
- Did he?
- He did. Very fierce.
341
00:24:58,424 --> 00:24:59,594
Sister Tong Nian!
342
00:24:59,594 --> 00:25:01,754
Naughty! You scared me.
343
00:25:01,754 --> 00:25:05,144
You guys are here. We're just missing you two; let's go up!
344
00:25:05,144 --> 00:25:08,764
Solo, Han Shangyan is already up there.
345
00:25:08,764 --> 00:25:12,644
Later on, no matter what he says or does...
346
00:25:12,644 --> 00:25:15,154
could you not be mad at him?
347
00:25:16,584 --> 00:25:20,394
Rest assured. I wasn't in the past, and I won't be in the future.
348
00:25:20,394 --> 00:25:22,574
Okay. Let's go up then!
349
00:25:22,574 --> 00:25:24,724
Hurry up!
350
00:25:28,274 --> 00:25:31,724
There are also loquats and oranges! They are all especially sweet.
351
00:25:32,504 --> 00:25:33,454
Hello!
352
00:25:33,454 --> 00:25:37,294
- Welcome, welcome!
- Why is he here?
353
00:25:37,294 --> 00:25:39,054
- Don't say that.
- Everyone is already here?
354
00:25:39,054 --> 00:25:41,724
Everyone's here, except for Ai Qing.
355
00:25:41,724 --> 00:25:43,374
If she doesn't come, whatever.
356
00:25:43,374 --> 00:25:47,254
Little Ai, everyone is an elder here, you have to speak with respect.
357
00:25:47,254 --> 00:25:51,574
Little Mi, come. "A happy housewarming, a red envelope for a townhouse."
358
00:25:51,574 --> 00:25:53,924
Thank you.
359
00:25:53,924 --> 00:25:57,154
Did you two plan it out to say the same congratulatory words to me?
360
00:25:57,154 --> 00:26:02,344
Team Captain, you are too good to Little Mi! Red envelopes and presents.
361
00:26:02,344 --> 00:26:03,464
Look, look!
362
00:26:03,464 --> 00:26:07,944
Laundry detergent, towels, toothbrush...
363
00:26:09,634 --> 00:26:11,744
Fluidixine!
(penicillin antibiotic)
364
00:26:11,744 --> 00:26:14,874
But, Captain... For "a happy housewarming," how can you bring Fluidixine?
365
00:26:14,874 --> 00:26:19,124
This is giving good health! My dad is worried about Uncle Mi, you understand?
366
00:26:19,954 --> 00:26:24,474
It's a habit. I need to take responsibility for the health of each of you.
367
00:26:24,474 --> 00:26:27,404
It's better to be safe than sorry. It's like what I have always said.
368
00:26:27,404 --> 00:26:31,954
"When you are out, you must have it with you every single moment!"
369
00:26:32,854 --> 00:26:36,924
Team Captain, it's been ten years! It's time to change. You can't just say the same thing all the time.
370
00:26:36,924 --> 00:26:40,294
Okay. Then all of you, sit wherever you want. Treat it as your own home. Come, move a chair over here.
371
00:26:40,294 --> 00:26:42,634
- Come over, wherever you want.
- All right.
372
00:26:43,754 --> 00:26:45,434
Little Mi...
373
00:26:50,944 --> 00:26:52,924
Actually, I'll sit over here.
374
00:26:54,974 --> 00:26:56,624
Then...
375
00:27:00,704 --> 00:27:04,054
Sister Tong Nian, what I asked you at the dormitory last time...
376
00:27:04,054 --> 00:27:05,994
have you thought about it?
377
00:27:05,994 --> 00:27:07,084
What did you ask me?
378
00:27:07,084 --> 00:27:09,274
I asked you, "What do you think of my dad?
379
00:27:09,274 --> 00:27:11,794
Do you think you could become boyfriend and girlfriend?"
380
00:27:14,154 --> 00:27:17,184
Little girl, can you not make trouble?
381
00:27:17,184 --> 00:27:20,704
What are you saying? I-I'm going to the supermarket!
382
00:27:20,704 --> 00:27:22,304
- Anything anyone–
- Why are you going to the supermarket?
383
00:27:22,304 --> 00:27:24,854
My dad is a good person and doesn't earn any less than a certain somebody.
384
00:27:24,854 --> 00:27:26,834
Little Ai!
385
00:27:26,834 --> 00:27:28,704
Go, go, go! Go to the supermarket with me. Pick up your hat.
386
00:27:28,704 --> 00:27:30,474
I'm going to bring her to the supermarket!
387
00:27:30,474 --> 00:27:33,554
- I'll go with you then!
- Together, together, together!
388
00:27:33,554 --> 00:27:37,374
Wait, wait, wait! In my kitchen, I have a really big fish and I don't really know how to fry it up.
389
00:27:37,374 --> 00:27:40,594
You need to help me, so...
390
00:27:40,594 --> 00:27:43,084
I understand. I'll help you.
391
00:27:44,604 --> 00:27:47,854
Little Ai, come here.
392
00:27:47,854 --> 00:27:54,144
I heard the teacher say recently that in class you've been absentminded, is that true? Be honest.
393
00:27:54,144 --> 00:27:58,854
Dad, this is... spring sleepiness, you know?
394
00:27:58,854 --> 00:28:00,314
Spring is here.
395
00:28:00,314 --> 00:28:02,674
Then, if there is no one else going, I'm going to go!
396
00:28:02,674 --> 00:28:04,984
What do you guys want to eat? I'll buy it and bring it back for you.
397
00:28:04,984 --> 00:28:06,984
I still need a lot of things.
398
00:28:06,984 --> 00:28:11,154
- I'll write down a list for you! Get a paper and pen for me.
- I'll go.
399
00:28:13,954 --> 00:28:15,254
That... okay!
400
00:28:15,254 --> 00:28:19,894
I need... laundry detergent. Four bags.
401
00:28:19,894 --> 00:28:22,754
Didn't I buy laundry detergent for you?
402
00:28:22,754 --> 00:28:27,214
I moved into a new home, I have a lot of things I need to wash!
403
00:28:28,114 --> 00:28:29,884
- Four bags. What else is there?
- R-Rice!
404
00:28:29,884 --> 00:28:31,274
Rice!
405
00:28:31,274 --> 00:28:33,044
Two big bags. That's right!
406
00:28:33,044 --> 00:28:33,894
And... salt!
407
00:28:33,894 --> 00:28:35,664
- Salt!
- Buy a bit more salt!
408
00:28:35,664 --> 00:28:37,654
- A house needs salt.
- Yes, yes!
409
00:28:37,654 --> 00:28:39,304
- Flour!
- Flour!
410
00:28:39,304 --> 00:28:40,404
Get a few big bags.
411
00:28:40,404 --> 00:28:42,124
Sure! What else is there?
412
00:28:42,124 --> 00:28:42,864
Water!
413
00:28:42,864 --> 00:28:44,234
- Water! At home...
- Mineral water.
414
00:28:44,234 --> 00:28:45,964
We need water. That's right. Water.
415
00:28:45,964 --> 00:28:47,954
- We need a big box.
- A big box. Yes.
416
00:28:47,954 --> 00:28:53,414
You might as well get a moving company to buy it for you. She's just a small girl, can she carry so many things for you?
417
00:28:53,414 --> 00:28:56,104
Go with her!
418
00:29:03,434 --> 00:29:05,214
I'll trouble you with this.
419
00:29:37,554 --> 00:29:43,234
It seems that the last time we walked around the supermarket was on New Year's Day.
420
00:29:50,754 --> 00:29:54,554
The things that Little Mi wants... why are there none here?
421
00:29:57,604 --> 00:29:59,134
Wait a second for me.
422
00:30:20,354 --> 00:30:23,364
You like eating these snacks, too?
423
00:30:25,144 --> 00:30:27,914
I saw you take them the last time. I still remember.
424
00:30:32,554 --> 00:30:35,274
Good memory. Can't help it.
425
00:30:35,274 --> 00:30:36,854
Okay.
426
00:30:41,674 --> 00:30:43,344
I'll help you look for these.
427
00:30:51,754 --> 00:30:55,844
I already told Yaya and Little Mi. They're coming down to help. Oh, they're here!
428
00:30:55,844 --> 00:30:59,334
You two went for a pretty long time.
429
00:31:01,354 --> 00:31:03,904
- Gun God, help Nian Nian move some stuff!
- Yeah!
430
00:31:03,904 --> 00:31:06,094
I won't help you guys move the stuff upstairs.
431
00:31:06,094 --> 00:31:09,054
I'll put it at the entrance. There are still some matters at the club.
432
00:31:09,054 --> 00:31:10,974
Don't lie!
433
00:31:10,974 --> 00:31:12,554
I'm serious.
434
00:31:14,134 --> 00:31:17,554
But... my wrist is so uncomfortable.
435
00:31:17,554 --> 00:31:22,614
It might be the professional competition that did this, uh... carpal tunnel syndrome.
436
00:31:34,554 --> 00:31:37,894
- Are you okay?
- I'm fine. I'm teasing him.
437
00:31:39,054 --> 00:31:40,744
Coming!
438
00:31:41,394 --> 00:31:42,644
Come.
439
00:32:12,454 --> 00:32:14,014
Are you okay?
440
00:32:17,834 --> 00:32:19,274
Let me help you!
441
00:32:19,274 --> 00:32:21,614
Help me take this.
442
00:32:21,614 --> 00:32:23,284
I'll take it, I'll take it.
443
00:32:23,284 --> 00:32:24,754
I'll take it.
444
00:32:25,444 --> 00:32:27,044
Put it on top.
445
00:32:40,194 --> 00:32:42,434
We've moved everything out.
446
00:32:44,854 --> 00:32:48,254
Do you want to stay and have dinner with us before going?
447
00:32:49,544 --> 00:32:52,644
That... It might be a bit difficult.
448
00:32:53,154 --> 00:32:55,954
No worries, no worries. Your work is important.
449
00:32:55,954 --> 00:32:59,464
Then-Then remember to eat dinner. Don't go hungry.
450
00:33:03,944 --> 00:33:06,634
Oh right. I have something to give you.
451
00:33:18,554 --> 00:33:20,974
Last time, when I was shopping, I just bought it in passing.
452
00:33:20,974 --> 00:33:23,344
Some of them are out of print.
453
00:33:23,344 --> 00:33:24,964
Thank you.
454
00:33:29,854 --> 00:33:33,184
Why don't you stay and eat dinner before going?
455
00:33:33,184 --> 00:33:37,074
Everyone... Everyone is pretty reluctant to see you leave.
456
00:33:37,074 --> 00:33:39,614
They don't want you to leave.
457
00:33:52,554 --> 00:33:55,694
Then, I'm going up first. Come up anytime if you want to eat dinner!
458
00:33:55,694 --> 00:33:58,004
All of us are waiting for you!
459
00:35:11,594 --> 00:35:13,584
Take care.
460
00:35:19,454 --> 00:35:23,694
Can I really trust you?
461
00:35:24,944 --> 00:35:29,254
I promise you, I won't bother Nian Nian.
462
00:35:29,254 --> 00:35:31,444
I won't go find her again.
463
00:35:31,444 --> 00:35:35,334
I won't let her believe she has any chance of romance with me.
464
00:35:39,664 --> 00:35:44,154
Little Mi, I have something that I need to take care of later, I won't go back up.
465
00:35:51,854 --> 00:35:52,914
Where's Han Shangyan?
466
00:35:52,914 --> 00:35:54,554
- He left.
- What?
467
00:35:54,554 --> 00:35:57,434
I wasted all that effort to create an opportunity for you guys.
468
00:35:57,434 --> 00:35:59,354
What did you say to him?
469
00:35:59,354 --> 00:36:01,714
I didn't say anything.
470
00:36:17,154 --> 00:36:18,714
Han Shangyan!
471
00:36:19,604 --> 00:36:21,304
What?
472
00:36:21,304 --> 00:36:23,544
Tong Nian treats you so well.
473
00:36:23,544 --> 00:36:26,624
Can you treat her just a little better?
474
00:36:27,894 --> 00:36:29,804
Give me your phone!
475
00:36:32,954 --> 00:36:35,804
- What do you need it for?
- Let me show you something.
476
00:36:38,054 --> 00:36:39,594
Just hurry up.
477
00:36:39,594 --> 00:36:42,884
Take out your go-get-it attitude from your gaming champion years, will you?
478
00:36:42,884 --> 00:36:47,414
The official website of the Chinese division of K&K looks like it's made by an elementary school student.
479
00:36:47,414 --> 00:36:50,434
So Tong Nian made another one for you.
480
00:36:50,434 --> 00:36:53,274
She used her own money to rent a server.
481
00:36:54,774 --> 00:36:59,554
Take a good look at this. When you are done, please come back up. Okay?
482
00:37:04,454 --> 00:37:07,754
In order to finish this, Nian Nian had to pull several all-nighters and barely slept.
483
00:37:07,754 --> 00:37:09,434
So pitiful.
484
00:37:09,434 --> 00:37:13,614
If you don't go up and have dinner, she will be very sad.
485
00:37:13,614 --> 00:37:18,024
♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫
486
00:37:19,644 --> 00:37:23,244
Gun God, I honestly think our Tong Nian is quite good.
487
00:37:23,244 --> 00:37:25,374
If you like her,
488
00:37:25,374 --> 00:37:29,354
then please don't make her suffer. Okay?
489
00:37:30,684 --> 00:37:36,154
♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫
490
00:37:36,154 --> 00:37:38,544
♫ Seeing you be sad ♫
491
00:37:38,544 --> 00:37:45,604
♫ But really, my heart hurts more than you ♫
492
00:37:46,824 --> 00:37:51,344
♫ I try my best to avoid it but memories are not up to me ♫
493
00:37:51,344 --> 00:37:55,654
♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫
494
00:37:55,654 --> 00:38:00,164
♫ To move toward happiness, there are so many gates to cross ♫
495
00:38:00,164 --> 00:38:04,164
♫ Just to run into your embrace ♫
496
00:38:05,384 --> 00:38:07,754
Where did you go?
497
00:38:07,754 --> 00:38:11,754
A button fell from my shirt, so I went downstairs to look for it.
498
00:38:11,754 --> 00:38:14,914
And guess what? I actually found it.
499
00:38:16,234 --> 00:38:18,954
But your shirt doesn't have any buttons.
500
00:38:18,954 --> 00:38:22,004
Idol! Don't expose me!
501
00:38:24,894 --> 00:38:27,634
Come on, Ou Qiang! Let's start playing games! Hurry!
502
00:38:27,634 --> 00:38:29,854
- Hurry!
- The one that I just bought.
- What game are we playing?
503
00:38:29,854 --> 00:38:31,744
- Tong Nian, go play with them.
- No, it's fine. Let me help you.
504
00:38:31,744 --> 00:38:33,634
It's quite good. Go play.
505
00:38:33,634 --> 00:38:35,994
- Just put it here.
- The first one!
506
00:38:35,994 --> 00:38:39,954
Yaya, help me. Hurry.
507
00:38:42,104 --> 00:38:44,814
Hand me the soy sauce. Let's make some fish.
508
00:38:44,814 --> 00:38:45,894
Which one should we use?
509
00:38:45,894 --> 00:38:47,524
The one on the left.
510
00:38:49,714 --> 00:38:52,704
In the two years and three months that have passed,
511
00:38:54,174 --> 00:38:57,914
there have been wins and losses,
512
00:38:58,534 --> 00:39:02,614
laughter and crying,
513
00:39:03,654 --> 00:39:07,084
we've been questioned and gossiped about,
514
00:39:07,084 --> 00:39:10,494
we've been criticized and blacklisted.
515
00:39:10,494 --> 00:39:12,624
We never had to give explanations,
516
00:39:13,444 --> 00:39:15,164
there was no need to explain.
517
00:39:17,454 --> 00:39:24,374
He never said why he became a Chinese citizen when he turned eighteen.
518
00:39:24,374 --> 00:39:29,154
But I know, it's for the same reason that I competed in ACM (International Collegiate Programming Contest).
519
00:39:29,154 --> 00:39:32,354
To win a championship as a Chinese,
520
00:39:33,094 --> 00:39:37,974
hoping that in an international arena, there will be a Chinese flag raised and the Chinese national anthem playing.
521
00:39:38,654 --> 00:39:41,634
Although he's retired now,
522
00:39:41,634 --> 00:39:46,574
he's still holding in there, fighting.
523
00:39:55,264 --> 00:40:00,154
In the two years and three months that have passed, there have been wins and losses,
524
00:40:00,154 --> 00:40:03,134
laughter and crying,
525
00:40:03,954 --> 00:40:10,814
we've been questioned and gossiped about, we've been criticized and blacklisted.
526
00:40:10,814 --> 00:40:13,114
We never had to give explanations,
527
00:40:13,114 --> 00:40:15,094
there was no need to explain.
528
00:40:15,754 --> 00:40:18,554
Tonight's feast finally comes to an end.
529
00:40:18,554 --> 00:40:23,404
Success and fame are blinding folly.
530
00:40:34,954 --> 00:40:39,094
Thinking about it, I can't compare to her courage.
531
00:40:39,094 --> 00:40:42,454
I don't even have the courage to love someone.
532
00:40:42,454 --> 00:40:47,154
Here. It's fine to not eat, but you must have a drink.
533
00:40:47,154 --> 00:40:50,474
The first toast to Little Mi, who has moved into happiness.
534
00:40:50,474 --> 00:40:51,754
Cheers!
535
00:40:51,754 --> 00:40:53,404
Congrats!
536
00:40:57,854 --> 00:41:02,074
However, don't let this become your second nest. I can't afford to welcome you.
537
00:41:02,074 --> 00:41:04,374
So stingy.
538
00:41:06,454 --> 00:41:11,764
This second toast is to your dumb luck fortune.
539
00:41:11,764 --> 00:41:15,154
How did you find such a pretty girl fan?
540
00:41:15,154 --> 00:41:18,504
I'm not worse than Little Mi, why don't I have any fans?
541
00:41:18,504 --> 00:41:19,724
This isn't fair.
542
00:41:19,724 --> 00:41:22,834
No! I'm also your loyal fan.
543
00:41:23,324 --> 00:41:24,834
Stop trying to comfort me.
544
00:41:24,834 --> 00:41:27,594
- Group fan. Group fan.
- Okay.
545
00:41:28,254 --> 00:41:32,484
But she only has you in her heart. Don't listen to her. Come on. Come on.
546
00:41:33,634 --> 00:41:35,354
Cheers!
547
00:41:37,254 --> 00:41:39,174
Okay. No more. No more. Stop trying to trick me of my alcohol.
548
00:41:39,174 --> 00:41:42,314
If you still aren't drunk by now, my next month's living expenses will all be used up.
549
00:41:42,314 --> 00:41:44,014
Am I, Ou Qiang, someone who tricks people for drinks?
550
00:41:44,014 --> 00:41:45,614
- The third toast, come on, come on!
- No! No more, no more!
551
00:41:45,614 --> 00:41:48,514
I'll do it! I'll do it.
552
00:41:51,244 --> 00:41:53,814
The third toast is to thank all of you.
553
00:41:53,814 --> 00:41:56,354
Thank you all for never leaving me.
554
00:41:56,354 --> 00:41:58,414
Including Han Shangyan.
555
00:41:58,414 --> 00:42:04,984
No matter where his heart lies, other people might not understand, but I understand.
556
00:42:04,984 --> 00:42:07,284
Cheers to all of you and Han Shangyan.
557
00:42:14,764 --> 00:42:18,064
Drink less, all right? The alcohol's expensive.
558
00:42:21,854 --> 00:42:26,354
Tong Nian, Han Shangyan is a workaholic.
559
00:42:26,354 --> 00:42:29,944
Sometimes, if he doesn't have enough time to spend with you, don't be upset.
560
00:42:29,944 --> 00:42:33,364
I'm... I'm not upset.
561
00:42:33,364 --> 00:42:35,894
It doesn't matter if I'm upset or not.
562
00:42:37,054 --> 00:42:40,894
Nian Nian, it's time to go to the hospital. Isn't Zheng Hui's mom having surgery today?
563
00:42:40,894 --> 00:42:44,494
I almost forgot! Sorry, I don't think I can eat with you all anymore.
564
00:42:44,494 --> 00:42:48,754
My friend's mom is undergoing surgery. My dad is the head surgeon, so I need to go see.
565
00:42:48,754 --> 00:42:51,104
You guys eat on your own, all right? I'll go now.
566
00:42:51,104 --> 00:42:54,134
Sister Tong Nian, let my dad send you there.
567
00:42:54,134 --> 00:42:56,744
I'll call my own taxi. I'll call my own taxi.
568
00:42:56,744 --> 00:42:57,664
I'll send you–
569
00:42:57,664 --> 00:43:00,184
It's really okay. I'll call a taxi. Got to go. Bye!
570
00:43:00,184 --> 00:43:01,854
Be safe!
571
00:43:04,054 --> 00:43:10,044
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
572
00:43:10,044 --> 00:43:12,234
Milk Bread by Yang Zi
573
00:43:12,234 --> 00:43:16,454
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
574
00:43:16,454 --> 00:43:20,644
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
575
00:43:20,644 --> 00:43:22,754
♫ A strange love raises a storm ♫
576
00:43:22,754 --> 00:43:28,904
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
577
00:43:28,904 --> 00:43:33,164
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
578
00:43:33,164 --> 00:43:37,304
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
579
00:43:37,304 --> 00:43:40,414
♫ How much more thoughts do I need ♫
580
00:43:40,414 --> 00:43:46,154
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
581
00:43:46,154 --> 00:43:50,394
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
582
00:43:50,394 --> 00:43:54,484
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
583
00:43:54,484 --> 00:43:59,354
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
584
00:43:59,354 --> 00:44:02,894
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
585
00:44:02,894 --> 00:44:07,064
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
586
00:44:07,064 --> 00:44:11,244
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
587
00:44:11,244 --> 00:44:15,454
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
588
00:44:15,454 --> 00:44:21,964
♫ Can you please be my support forever? ♫
589
00:44:23,734 --> 00:44:27,944
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
590
00:44:27,944 --> 00:44:32,154
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
591
00:44:32,154 --> 00:44:36,874
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
592
00:44:36,874 --> 00:44:40,464
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
593
00:44:40,464 --> 00:44:44,594
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
594
00:44:44,594 --> 00:44:48,744
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
595
00:44:48,744 --> 00:44:52,954
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
596
00:44:52,954 --> 00:45:00,454
♫ Can you please be my support forever? ♫
50831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.