All language subtitles for Go.Go.Squid.E25.2019.Netflix.WEB-DL.1080p.x264.DDP-HDCTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:00,846 --> 00:00:01,854 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:01,854 --> 00:00:08,904 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 3 00:00:10,384 --> 00:00:13,144 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:13,144 --> 00:00:16,014 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:16,014 --> 00:00:21,604 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,534 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:24,534 --> 00:00:31,914 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:34,434 --> 00:00:37,474 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:37,474 --> 00:00:40,324 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:40,324 --> 00:00:45,654 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:45,654 --> 00:00:48,574 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:48,574 --> 00:00:51,644 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:51,644 --> 00:00:56,884 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:00:56,884 --> 00:01:00,024 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:01:00,024 --> 00:01:02,964 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:02,964 --> 00:01:08,194 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:08,194 --> 00:01:11,124 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:11,124 --> 00:01:14,134 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:14,134 --> 00:01:23,754 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:23,754 --> 00:01:28,914 [Go Go Squid!] 21 00:01:28,914 --> 00:01:32,064 [Episode 25] 22 00:01:37,454 --> 00:01:38,914 Idol! 23 00:01:42,034 --> 00:01:43,834 Why are you here? 24 00:01:43,834 --> 00:01:47,394 I haven't heard from you lately. I just wanted to make sure you were still alive. 25 00:01:47,394 --> 00:01:49,444 I am fine. 26 00:01:49,444 --> 00:01:54,514 Last time, after we exchanged WeChat, you haven't even sent me a picture. 27 00:01:54,514 --> 00:01:59,194 I wanted to send you one, but I didn't know what to send. 28 00:01:59,194 --> 00:02:00,974 What did you buy? 29 00:02:00,974 --> 00:02:03,594 Just some snacks to kill time. 30 00:02:03,594 --> 00:02:08,004 Instant noodles? Don't eat too much of this. It has no nutritional value. 31 00:02:12,014 --> 00:02:16,334 What is this? You bought wine. Is wine a snack, too? 32 00:02:17,084 --> 00:02:19,534 Bixin? (T/N: means "each other's heart") 33 00:02:19,534 --> 00:02:21,264 Your heart or my heart? 34 00:02:21,264 --> 00:02:23,574 It's the other party's heart. "Bi" means the other party. 35 00:02:23,574 --> 00:02:28,684 I know that. Does it mean that if you drink this, you are drinking the other's heart? 36 00:02:28,684 --> 00:02:32,094 But if you treat me to drink, then you are my "other party," 37 00:02:32,094 --> 00:02:34,714 so that means you want me to drink your heart? 38 00:02:35,894 --> 00:02:41,954 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 39 00:02:42,884 --> 00:02:46,674 It's just that last time I went to a Shanghai bar. 40 00:02:46,674 --> 00:02:48,184 You have the time to go to a bar? 41 00:02:48,184 --> 00:02:53,614 Of course. Before leaving this big city, I wanted to enjoy the environment one last time. 42 00:02:56,334 --> 00:02:58,784 Which day is your flight home? 43 00:03:00,304 --> 00:03:01,824 Day after tomorrow. 44 00:03:04,774 --> 00:03:06,964 We should stay in contact. 45 00:03:08,874 --> 00:03:10,714 Wait a minute. 46 00:03:10,714 --> 00:03:13,104 What is it? I have to go watch the quarterfinal competition. 47 00:03:13,104 --> 00:03:16,724 If you are going back home already, why do you care about the quarterfinals? 48 00:03:16,724 --> 00:03:20,774 I can't win a debate with you. How about we talk more after the competition? 49 00:03:20,774 --> 00:03:22,644 No, come with me. 50 00:03:22,644 --> 00:03:24,164 - Come with me. - Where are we going? 51 00:03:24,164 --> 00:03:27,454 Let's find a place to watch the quarterfinals. 52 00:03:28,724 --> 00:03:34,604 Congratulations to Team SP for winning the eighth season CTF's professional league, the Chinese regional qualifying round. 53 00:03:34,604 --> 00:03:36,484 Chinese region's first ranked team... 54 00:03:36,484 --> 00:03:40,464 Yes! Team SP immediately changed after they changed members. 55 00:03:40,464 --> 00:03:42,254 The person who got switched out is you. 56 00:03:42,254 --> 00:03:44,874 It's all right, I have no complaints. 57 00:03:44,874 --> 00:03:46,964 Competition is dependant on an individual's ability. 58 00:03:46,964 --> 00:03:51,124 A group competition is not about an individual's feelings. What my boss said was correct. 59 00:03:51,124 --> 00:03:55,764 If I don't understand and support that principle, I wouldn't have retired. Right? 60 00:03:55,764 --> 00:03:58,594 What do you want to drink? It's okay. My treat. 61 00:03:59,524 --> 00:04:03,114 - Do you have beer... - Big bro, you've been reduced to eating those things. 62 00:04:03,114 --> 00:04:06,054 Just let me do it, okay? 63 00:04:06,054 --> 00:04:09,564 Guys scrimp on themselves, not on their friends. Okay? 64 00:04:09,564 --> 00:04:12,554 All right then! In the outer Shanghai Bund, there are plenty of Michelin-starred restaurants. 65 00:04:12,554 --> 00:04:14,274 Let's try them all. 66 00:04:14,274 --> 00:04:17,004 Sun Yaya, are you being deliberate? 67 00:04:17,004 --> 00:04:18,694 Three bottles of beer. 68 00:04:18,694 --> 00:04:21,074 Sit down. 69 00:04:28,244 --> 00:04:32,054 Since you like this industry so much, why do you have to leave? 70 00:04:32,054 --> 00:04:35,514 Do all men like to cut things off so cleanly? 71 00:04:35,514 --> 00:04:38,754 - What can I do if I don't leave? - Stay here. There are plenty of other things to do. 72 00:04:38,754 --> 00:04:42,834 You can do live streaming. Or work for an internet company. 73 00:04:42,834 --> 00:04:48,644 It's all good. Regardless, they are all closer to your dream and hobby. 74 00:04:51,774 --> 00:04:54,714 Nian Nian, help me talk to him. 75 00:04:56,664 --> 00:05:01,504 That's right. Also, if you leave like this, the four of them will feel bad. 76 00:05:01,504 --> 00:05:04,264 I mean the original four members of Team Solo. 77 00:05:04,264 --> 00:05:07,584 Ai Qing, Han Shanyang, and Solo. 78 00:05:07,584 --> 00:05:12,094 Even though they've retired, they still stayed in the industry. 79 00:05:12,094 --> 00:05:13,684 Right. 80 00:05:13,684 --> 00:05:15,814 Look at Han Shanyang's personality. 81 00:05:15,814 --> 00:05:19,394 If he can't bear to leave, you must also feel the same. 82 00:05:20,344 --> 00:05:23,784 Tong Nian, are you saying this for Old Han's sake? 83 00:05:23,784 --> 00:05:28,104 I really believe that he doesn't owe me anything. Really. 84 00:05:28,104 --> 00:05:31,934 For sure, I didn't say this for Han Shanyang. It's for... 85 00:05:33,964 --> 00:05:37,884 for... someone... 86 00:05:46,574 --> 00:05:50,224 Don't just smile. Say something. 87 00:05:50,224 --> 00:05:52,064 Let me think about it more. All right? 88 00:05:52,064 --> 00:05:54,414 What is there to think about? Let's take action right away. 89 00:05:54,414 --> 00:05:57,164 I already made appointments with many realtors. Let's go look at apartments. 90 00:05:57,164 --> 00:05:59,184 - Why are we looking for apartments? - To rent a place. 91 00:05:59,184 --> 00:06:02,894 You can look for a place while you are thinking. Once you've decided, you will have a place, too. 92 00:06:02,894 --> 00:06:05,484 Then, there's nothing to worry about. 93 00:06:08,794 --> 00:06:10,934 What if I don't stay behind? 94 00:06:10,934 --> 00:06:14,194 Then... you can just return the apartment. 95 00:06:14,194 --> 00:06:16,914 Didn't you say you were a man? 96 00:06:30,854 --> 00:06:32,574 Are you full yet? 97 00:06:34,384 --> 00:06:36,744 The group rentals are above it. 98 00:06:36,744 --> 00:06:39,454 It will get very noisy at night. This won't work. 99 00:06:39,454 --> 00:06:42,764 The main gate is always open. It's not safe here. 100 00:06:42,764 --> 00:06:45,124 Also, the hallways are too dark. Not good enough. 101 00:06:45,944 --> 00:06:47,844 This hallway is clean and bright. 102 00:06:47,844 --> 00:06:51,264 The door also remains closed at all times. This should do it. 103 00:06:51,264 --> 00:06:55,664 But I think that the realtor was not very straightforward. He didn't seem very dependable. 104 00:06:55,664 --> 00:06:57,844 He seems like one of those scammers. 105 00:06:57,844 --> 00:06:58,924 You are very experienced. 106 00:06:58,924 --> 00:07:03,144 I did a lot of homework. Let's keep looking. 107 00:07:05,794 --> 00:07:08,234 This is the apartment I want to show you today. 108 00:07:08,234 --> 00:07:11,534 Even though it is a bit small, it is very bright. 109 00:07:11,534 --> 00:07:13,354 Ten-minute walk to the subway. 110 00:07:13,354 --> 00:07:15,164 Also, there are three bus stops nearby. 111 00:07:15,164 --> 00:07:17,984 Grocery store, gym, stores: everything you need is available. 112 00:07:17,984 --> 00:07:20,124 This is one of the high-value apartments. 113 00:07:20,124 --> 00:07:22,584 How much is the monthly rent? 114 00:07:22,584 --> 00:07:25,824 Sir, it is ¥5,200 (~US$750). One month deposit and prepay for three months. 115 00:07:25,824 --> 00:07:28,094 - ¥5,200? - Right. 116 00:07:30,284 --> 00:07:33,314 Sir, you two look like a couple. Correct? 117 00:07:33,314 --> 00:07:35,924 If you two work on it together, you can definitely afford the rent. 118 00:07:35,924 --> 00:07:38,574 - No... - No... we are not a couple. 119 00:07:38,574 --> 00:07:40,174 She is here to help me look. 120 00:07:40,174 --> 00:07:42,284 - Oh, it's a misunderstanding. Sir, you are the one looking for a place? - Yes, it's me. 121 00:07:42,284 --> 00:07:43,914 That's right. 122 00:07:43,914 --> 00:07:47,274 Then, Miss, why are you spending so much effort in looking? 123 00:07:47,274 --> 00:07:52,654 It's because he just came to Shanghai and I am worried that he won't pick a good place. 124 00:07:52,654 --> 00:07:56,014 - A local to help check a place out, right? - Yes. 125 00:07:56,014 --> 00:08:00,504 Then, Sir, what do you think about this place? 126 00:08:02,894 --> 00:08:05,874 Give me five minutes to think it over, okay? 127 00:08:05,874 --> 00:08:09,304 Okay, then think it over for a bit here. I will go return a call to a client. 128 00:08:09,304 --> 00:08:11,954 - Sorry, Sir. - Thank you. 129 00:08:16,114 --> 00:08:19,294 You don't like it? 130 00:08:23,324 --> 00:08:26,614 To be honest, I haven't had much thought about the future. 131 00:08:26,614 --> 00:08:30,954 I think this place is too big. I can rent and settle for a smaller place first. 132 00:08:30,954 --> 00:08:33,304 Haven't had much thought? 133 00:08:36,884 --> 00:08:38,344 Have a seat. 134 00:08:39,544 --> 00:08:41,984 - Close your eyes. - Close my eyes? 135 00:08:41,984 --> 00:08:43,684 Close your eyes. 136 00:08:45,514 --> 00:08:48,904 Close your eyes, and then you can start to imagine. 137 00:08:48,904 --> 00:08:55,234 Right now, you can feel relaxed and sit on a couch. 138 00:08:59,984 --> 00:09:02,664 This doesn't seem relaxed enough. 139 00:09:03,574 --> 00:09:06,854 Just a second. Don't open your eyes. 140 00:09:13,744 --> 00:09:14,794 Can I open them now? 141 00:09:14,794 --> 00:09:17,074 No, you can't. 142 00:09:17,874 --> 00:09:19,004 What is this? 143 00:09:19,004 --> 00:09:21,684 A face mask. 144 00:09:31,064 --> 00:09:36,224 Right now, we're feeling relaxed and sitting on the couch. 145 00:09:36,224 --> 00:09:38,404 Then, you can start to imagine. 146 00:09:38,404 --> 00:09:43,454 Imagine that this house will become like home. 147 00:09:43,454 --> 00:09:48,334 Every day, on the dining table, will be dishes that smell good. 148 00:09:50,314 --> 00:09:53,044 Do you feel like you can smell food all of a sudden? 149 00:09:53,044 --> 00:09:54,644 Yes. 150 00:09:55,964 --> 00:10:01,604 In addition, you will have a very cute dog, your favorite kind of big dog. 151 00:10:01,604 --> 00:10:05,624 Every day, it will be good and lie on the couch to keep you company. 152 00:10:05,624 --> 00:10:12,194 Then, you can keep petting its cute and fluffy head. You are happy about that, right? 153 00:10:12,194 --> 00:10:17,944 Also, in many places of the house, there will be green plants placed. 154 00:10:17,944 --> 00:10:22,094 The entire house will look lively. 155 00:10:30,054 --> 00:10:33,884 Furthermore, every day when you get home, 156 00:10:33,884 --> 00:10:38,784 you will hear some beautiful music 157 00:10:38,784 --> 00:10:42,724 and your mood will brighten. 158 00:10:45,014 --> 00:10:47,444 Who will play the music for me? 159 00:10:47,444 --> 00:10:52,944 Of course, it'll be someone who likes you very, very much. 160 00:11:25,854 --> 00:11:29,414 Do you think it's pretty beautiful? 161 00:11:30,174 --> 00:11:31,624 Beautiful. 162 00:11:32,614 --> 00:11:34,334 Really beautiful. 163 00:11:34,334 --> 00:11:38,204 So, you made your decision? 164 00:11:38,204 --> 00:11:39,524 Rent! 165 00:11:39,524 --> 00:11:41,234 Success! 166 00:11:42,334 --> 00:11:44,074 Yeah! 167 00:11:45,684 --> 00:11:48,574 I really have to thank you and Tong Nian. 168 00:11:48,574 --> 00:11:51,334 I'll treat you guys to a big meal. 169 00:11:51,334 --> 00:11:53,504 No need for a big meal. 170 00:11:53,504 --> 00:11:56,694 I'm pretty worried about Tong Nian. 171 00:11:56,694 --> 00:11:59,724 Han Shangyan always hurts her. 172 00:12:00,524 --> 00:12:02,514 Hand it to me. I'll help you deal with it. 173 00:12:02,514 --> 00:12:04,114 Really? 174 00:12:14,754 --> 00:12:16,744 I've got all your clothes back. 175 00:12:16,744 --> 00:12:19,954 - These two are yours, right? - Thank you. 176 00:12:21,544 --> 00:12:23,354 Nian Nian, I'll help you put yours into the closet. 177 00:12:23,354 --> 00:12:25,894 Okay. Thank you, Yaya. 178 00:12:35,284 --> 00:12:38,174 I should provoke Han Shangyan. 179 00:12:45,954 --> 00:12:49,354 If he still likes Tong Nian... 180 00:12:49,354 --> 00:12:53,224 If Tong Nian says that she's forgotten him, would that stimulate him? 181 00:12:53,224 --> 00:12:58,174 Nian Nian, you put away all the things Han Shangyan gave you? 182 00:12:58,174 --> 00:13:01,264 And this jacket? 183 00:13:01,264 --> 00:13:03,364 I already washed it and was preparing to give it back to him. 184 00:13:03,364 --> 00:13:05,054 Preparing to give it back to him? 185 00:13:05,054 --> 00:13:08,684 Then... how about we take some pictures to remember? 186 00:13:08,684 --> 00:13:10,714 Then you take the picture. 187 00:13:34,924 --> 00:13:37,054 [Moments] (WeChat) 188 00:13:42,854 --> 00:13:46,294 Things that are not worth money. Throw it away. Throw it away. 189 00:13:54,744 --> 00:13:58,864 [Things that are not worth money. Throw it away. Throw it away.] 190 00:13:58,864 --> 00:14:03,214 ♫ There are some reasons that are difficult to explain ♫ 191 00:14:03,214 --> 00:14:07,594 ♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫ 192 00:14:07,594 --> 00:14:11,274 ♫ I can avoid your caring eyes ♫ 193 00:14:11,274 --> 00:14:16,104 ♫ But I can’t avoid being moved ♫ 194 00:14:16,104 --> 00:14:20,344 ♫ I struggle to pretend that I’m strong and indifferent ♫ 195 00:14:20,344 --> 00:14:25,754 ♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫ 196 00:14:25,754 --> 00:14:28,124 ♫ Seeing you be sad ♫ 197 00:14:28,124 --> 00:14:34,914 ♫ But really, my heart hurts more than you ♫ 198 00:14:36,414 --> 00:14:41,014 ♫ I try my best to avoid it but memories are not up to me ♫ 199 00:14:41,014 --> 00:14:46,534 ♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫ 200 00:14:46,534 --> 00:14:47,954 Do you know what this means? 201 00:14:47,954 --> 00:14:49,894 - What is it? - Tong Nian is a pig. 202 00:14:49,894 --> 00:14:53,654 ♫ Just to run into your embrace ♫ 203 00:14:53,654 --> 00:14:59,024 ♫ I try my best to avoid it but love is not up to me ♫ 204 00:14:59,024 --> 00:15:01,054 How did you go on dates before? 205 00:15:01,054 --> 00:15:03,194 I don't mean to pry. 206 00:15:03,194 --> 00:15:07,964 I just don't know very well, so I'm asking you. 207 00:15:07,964 --> 00:15:09,924 I... 208 00:15:09,924 --> 00:15:13,354 You are my first love. 209 00:15:20,304 --> 00:15:24,684 ♫ There are some reasons that are difficult to explain ♫ 210 00:15:24,684 --> 00:15:28,964 ♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫ 211 00:15:28,964 --> 00:15:32,754 ♫ I can avoid your caring eyes ♫ 212 00:15:32,754 --> 00:15:37,544 ♫ But I can’t avoid being moved ♫ 213 00:15:37,544 --> 00:15:41,804 ♫ I struggle to pretend that I’m strong and indifferent ♫ 214 00:15:41,804 --> 00:15:44,324 ♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫ 215 00:15:44,324 --> 00:15:48,754 So I imagined the little donkey as my lover and sang this song. 216 00:15:48,754 --> 00:15:52,694 Then, how is your little donkey? 217 00:15:56,794 --> 00:15:59,824 My little donkey is missing. 218 00:16:02,414 --> 00:16:06,584 ♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫ 219 00:16:06,584 --> 00:16:11,274 ♫ To move toward happiness, there are so many gates to cross ♫ 220 00:16:11,274 --> 00:16:14,364 ♫ Just to run into your embrace ♫ 221 00:16:23,964 --> 00:16:31,924 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 222 00:16:40,854 --> 00:16:44,254 We are going back to headquarters soon. Are you not going to pack up? 223 00:16:47,914 --> 00:16:52,304 You bought that much stuff? You have money now? 224 00:16:52,304 --> 00:16:54,014 It's for Tong Nian. 225 00:16:54,014 --> 00:16:55,914 Breakup gift. 226 00:16:58,364 --> 00:17:01,884 - What are you smiling for? - When you're in love, you spend a lot of money. 227 00:17:01,884 --> 00:17:06,014 When you're together, you give an ancient necklace. When you've broken up, you even give breakup gifts. 228 00:17:07,284 --> 00:17:10,154 Isn't this what a man should do? 229 00:17:11,174 --> 00:17:14,644 Right, but if you have extra money, 230 00:17:14,644 --> 00:17:16,914 can you give me back a bit? 231 00:17:20,934 --> 00:17:22,654 That... 232 00:17:23,264 --> 00:17:26,324 can you lend me a bit more money? 233 00:17:26,324 --> 00:17:30,894 Don't transfer them through WeChat, the best would be cash. 234 00:17:30,894 --> 00:17:35,014 You really take me for an ATM? Or are you getting ready to break up with someone else? 235 00:17:35,014 --> 00:17:38,564 What's with all the nonsense? Are we still brothers? 236 00:17:38,564 --> 00:17:41,154 You're calling me brother now? 237 00:17:46,834 --> 00:17:49,304 How stingy. 238 00:17:59,044 --> 00:18:03,964 Shangyan! Congratulations on advancing to the semifinals! 239 00:18:06,054 --> 00:18:07,574 Shangyan? 240 00:18:11,094 --> 00:18:13,084 Can you say it all in one go? 241 00:18:13,084 --> 00:18:17,614 I'm telling you, there's someone in your room. Auntie Zhao let him in. 242 00:18:17,614 --> 00:18:22,154 I dare not stop them. This has nothing to do with me; don't blame me. 243 00:18:25,844 --> 00:18:28,244 Here, Little Mi. Drink some water. 244 00:18:28,244 --> 00:18:30,344 Thank you, Auntie Zhao. 245 00:18:30,344 --> 00:18:32,604 Have you been well these last few years? 246 00:18:32,604 --> 00:18:33,864 Pretty good. How about you? 247 00:18:33,864 --> 00:18:35,684 It seems you've thinned out! 248 00:18:35,684 --> 00:18:37,774 Maybe. 249 00:18:37,774 --> 00:18:42,414 Little Han, I saw it was Little Mi so I directly let him in. 250 00:18:42,414 --> 00:18:46,574 That year when I applied to work for Team Solo, I just wanted to take care of you guys. 251 00:18:46,574 --> 00:18:51,014 I didn't expect your team to break up; in a blink, you kids have all grown up into men. 252 00:18:51,014 --> 00:18:53,114 We are old. 253 00:18:53,114 --> 00:18:57,114 Last time, I didn't get to see you. In the end, Han Shangyan was able to bring you back. 254 00:18:57,114 --> 00:18:58,854 This kid is very affectionate. 255 00:18:58,854 --> 00:19:03,854 I don't even need to do much. I just tidy up a bit in the bedroom, the conference room, the training room. 256 00:19:03,854 --> 00:19:08,194 I don't even need to take care of those kids' dorm. I'm so idle! 257 00:19:08,194 --> 00:19:13,144 Actually, he just wants to see you every day to feel at peace. The same. Nothing's changed. 258 00:19:13,144 --> 00:19:16,354 - That's right. You guys talk, I'm going outside. - All right. 259 00:19:21,214 --> 00:19:23,184 You didn't leave? 260 00:19:23,184 --> 00:19:25,354 No. 261 00:19:25,354 --> 00:19:28,814 You didn't even tell me you stayed. I almost flew to your house to find you. 262 00:19:28,814 --> 00:19:31,664 I wanted to give you a surprise. 263 00:19:33,384 --> 00:19:37,154 It's good that you didn't leave. We can meet often. 264 00:19:38,294 --> 00:19:41,154 I rented a house. Come take a look. 265 00:19:41,154 --> 00:19:43,174 That fast? 266 00:19:43,174 --> 00:19:45,754 Yaya helped me find it. She's familiar with it. 267 00:19:45,754 --> 00:19:49,244 Your fan is pretty good towards you. 268 00:19:49,244 --> 00:19:51,084 What are you thinking? 269 00:19:51,084 --> 00:19:54,514 Doesn't she have Tong Nian as a friend? 270 00:19:55,694 --> 00:19:58,944 Since you've chosen to stay, what are you planning to do? 271 00:20:00,324 --> 00:20:04,314 I'll look some more. Anyway, for now, I'm just staying. 272 00:20:08,234 --> 00:20:13,094 Let me tell you. Last time, I forced Han Shangyan to come. 273 00:20:13,094 --> 00:20:16,714 If he doesn't come, we won't be brothers anymore. 274 00:20:18,144 --> 00:20:20,824 I've done washing it. Come eat some. 275 00:20:20,824 --> 00:20:22,394 That's great! 276 00:20:22,394 --> 00:20:25,464 Here. I don't know if it's sweet or not. 277 00:20:33,274 --> 00:20:36,844 Thank you two for coming here and helping me clean up today. It's all sparkly! 278 00:20:36,844 --> 00:20:38,714 It's as we should. 279 00:20:43,984 --> 00:20:47,744 Tong Nian, let me tell you. Han Shangyan is a great trickster. 280 00:20:47,744 --> 00:20:51,664 He's not reliable, especially his mouth. Don't believe whatever he says. 281 00:20:51,664 --> 00:20:52,764 I know. 282 00:20:52,764 --> 00:20:55,004 Do you really know that? 283 00:20:55,004 --> 00:20:59,044 I know he doesn't like me, but he's a good person. 284 00:20:59,044 --> 00:21:02,654 He likes you! 285 00:21:02,654 --> 00:21:06,184 You know, he usually doesn't get much interaction with women. Right? 286 00:21:06,184 --> 00:21:09,174 It's either Auntie Zhao, his mother, 287 00:21:09,174 --> 00:21:12,614 or the little lolitas on his computer screen... 288 00:21:13,994 --> 00:21:19,334 In short, he's not great at dealing with love. 289 00:21:19,334 --> 00:21:23,694 Believe me. He likes you. He likes you very much. 290 00:21:31,054 --> 00:21:34,044 So... Tong Nian, please, can you help with something? 291 00:21:34,044 --> 00:21:38,384 The surveillance camera button on my door is broken, so I can't open the door downstairs. 292 00:21:38,384 --> 00:21:41,924 Can you go down to help me open it? It's Solo, Solo. 293 00:21:41,924 --> 00:21:43,754 Okay, I'll go pick him up. 294 00:21:43,754 --> 00:21:46,184 Okay, thank you. 295 00:21:47,384 --> 00:21:49,824 Who actually came? 296 00:21:49,824 --> 00:21:52,884 He who should come is here already. 297 00:22:16,574 --> 00:22:20,444 Sorry, I thought the door would open pulling inward. 298 00:22:23,124 --> 00:22:25,654 You don't have training today? 299 00:22:29,504 --> 00:22:30,744 Who else is here? 300 00:22:30,744 --> 00:22:35,134 Me, Mi Shaofei, and Yaya. 301 00:22:35,134 --> 00:22:36,884 Not many people? 302 00:22:36,884 --> 00:22:38,384 Not many. 303 00:22:41,854 --> 00:22:45,064 - Sister-in-Law is here to bring us in? - Don't call her that. 304 00:22:45,734 --> 00:22:47,794 Did I mistake her for someone else? 305 00:22:50,854 --> 00:22:55,634 No, such a cute sister-in-law, how could I be mistaken! It's her! 306 00:22:55,634 --> 00:22:59,194 - Which floor? - The fourth floor, on the left. 307 00:23:01,254 --> 00:23:03,654 How can you change your mood so quickly? 308 00:23:03,654 --> 00:23:05,904 Are you a donkey? 309 00:23:06,824 --> 00:23:08,454 Ignore him. 310 00:23:08,454 --> 00:23:10,654 Okay. You guys should go up. 311 00:23:10,654 --> 00:23:11,694 Let's go! 312 00:23:11,694 --> 00:23:14,534 You guys go first. I'm going to wait here for other friends. 313 00:23:14,534 --> 00:23:16,834 The security monitor is broken upstairs. 314 00:23:16,834 --> 00:23:19,104 Then, we'll wait for you upstairs. 315 00:23:31,554 --> 00:23:33,784 "A happy housewarming, a red envelope for a townhouse." 316 00:23:33,784 --> 00:23:35,264 Thank you! 317 00:23:36,034 --> 00:23:37,374 - It's thick! - So thick! 318 00:23:37,374 --> 00:23:39,594 When there is no one around, count it yourself. 319 00:23:39,594 --> 00:23:42,554 All right. I am just joking. There's no point in doing this. Take it back. Take it back. 320 00:23:42,554 --> 00:23:43,904 - Take it! - I'm giving it back to you! 321 00:23:43,904 --> 00:23:45,824 - Why are you being so polite with me? - You coming here is good enough! 322 00:23:45,824 --> 00:23:46,904 Take it! 323 00:23:46,904 --> 00:23:49,034 - Take it! - Going back and forth like this, aren't you guys tired? 324 00:23:49,034 --> 00:23:53,264 - If you don't want it, I can take it on your behalf! - No! 325 00:23:54,754 --> 00:23:56,274 It's a bit thin, don't mind it. 326 00:23:56,274 --> 00:23:58,424 Why would you tell us that it's thin? Take it out and let everyone see! 327 00:23:58,424 --> 00:24:00,574 Don't, don't, don't. Look at it by yourself! 328 00:24:00,574 --> 00:24:05,514 All right! Thank you, guys. When you guys get married, I will return the favor. 329 00:24:05,514 --> 00:24:07,854 Where is our Little Squid? 330 00:24:10,554 --> 00:24:13,844 Ou Qiang, she didn't come up with you? 331 00:24:13,844 --> 00:24:19,284 You lectured the girl for no reason, so she is still downstairs feeling wronged. She refuses to come up. 332 00:24:19,284 --> 00:24:21,454 Why did you lecture her again? 333 00:24:21,454 --> 00:24:24,234 She is still feeling sad, y-you... Why did you lecture her? 334 00:24:24,234 --> 00:24:25,764 Don't listen to his nonsense. 335 00:24:25,764 --> 00:24:28,394 Han Shangyan, I'm warning you. Little Squid is my guest today. 336 00:24:28,394 --> 00:24:31,054 If you bully her again, I'm going to toss you out from here. 337 00:24:31,054 --> 00:24:35,854 Who says you didn't? You treat a little girl like her the same way as you treat us. 338 00:24:35,854 --> 00:24:37,744 Poor her. 339 00:24:39,554 --> 00:24:42,644 I really didn't yell at her. 340 00:24:42,644 --> 00:24:45,854 - Did he? - He did. Very fierce. 341 00:24:58,424 --> 00:24:59,594 Sister Tong Nian! 342 00:24:59,594 --> 00:25:01,754 Naughty! You scared me. 343 00:25:01,754 --> 00:25:05,144 You guys are here. We're just missing you two; let's go up! 344 00:25:05,144 --> 00:25:08,764 Solo, Han Shangyan is already up there. 345 00:25:08,764 --> 00:25:12,644 Later on, no matter what he says or does... 346 00:25:12,644 --> 00:25:15,154 could you not be mad at him? 347 00:25:16,584 --> 00:25:20,394 Rest assured. I wasn't in the past, and I won't be in the future. 348 00:25:20,394 --> 00:25:22,574 Okay. Let's go up then! 349 00:25:22,574 --> 00:25:24,724 Hurry up! 350 00:25:28,274 --> 00:25:31,724 There are also loquats and oranges! They are all especially sweet. 351 00:25:32,504 --> 00:25:33,454 Hello! 352 00:25:33,454 --> 00:25:37,294 - Welcome, welcome! - Why is he here? 353 00:25:37,294 --> 00:25:39,054 - Don't say that. - Everyone is already here? 354 00:25:39,054 --> 00:25:41,724 Everyone's here, except for Ai Qing. 355 00:25:41,724 --> 00:25:43,374 If she doesn't come, whatever. 356 00:25:43,374 --> 00:25:47,254 Little Ai, everyone is an elder here, you have to speak with respect. 357 00:25:47,254 --> 00:25:51,574 Little Mi, come. "A happy housewarming, a red envelope for a townhouse." 358 00:25:51,574 --> 00:25:53,924 Thank you. 359 00:25:53,924 --> 00:25:57,154 Did you two plan it out to say the same congratulatory words to me? 360 00:25:57,154 --> 00:26:02,344 Team Captain, you are too good to Little Mi! Red envelopes and presents. 361 00:26:02,344 --> 00:26:03,464 Look, look! 362 00:26:03,464 --> 00:26:07,944 Laundry detergent, towels, toothbrush... 363 00:26:09,634 --> 00:26:11,744 Fluidixine! (penicillin antibiotic) 364 00:26:11,744 --> 00:26:14,874 But, Captain... For "a happy housewarming," how can you bring Fluidixine? 365 00:26:14,874 --> 00:26:19,124 This is giving good health! My dad is worried about Uncle Mi, you understand? 366 00:26:19,954 --> 00:26:24,474 It's a habit. I need to take responsibility for the health of each of you. 367 00:26:24,474 --> 00:26:27,404 It's better to be safe than sorry. It's like what I have always said. 368 00:26:27,404 --> 00:26:31,954 "When you are out, you must have it with you every single moment!" 369 00:26:32,854 --> 00:26:36,924 Team Captain, it's been ten years! It's time to change. You can't just say the same thing all the time. 370 00:26:36,924 --> 00:26:40,294 Okay. Then all of you, sit wherever you want. Treat it as your own home. Come, move a chair over here. 371 00:26:40,294 --> 00:26:42,634 - Come over, wherever you want. - All right. 372 00:26:43,754 --> 00:26:45,434 Little Mi... 373 00:26:50,944 --> 00:26:52,924 Actually, I'll sit over here. 374 00:26:54,974 --> 00:26:56,624 Then... 375 00:27:00,704 --> 00:27:04,054 Sister Tong Nian, what I asked you at the dormitory last time... 376 00:27:04,054 --> 00:27:05,994 have you thought about it? 377 00:27:05,994 --> 00:27:07,084 What did you ask me? 378 00:27:07,084 --> 00:27:09,274 I asked you, "What do you think of my dad? 379 00:27:09,274 --> 00:27:11,794 Do you think you could become boyfriend and girlfriend?" 380 00:27:14,154 --> 00:27:17,184 Little girl, can you not make trouble? 381 00:27:17,184 --> 00:27:20,704 What are you saying? I-I'm going to the supermarket! 382 00:27:20,704 --> 00:27:22,304 - Anything anyone– - Why are you going to the supermarket? 383 00:27:22,304 --> 00:27:24,854 My dad is a good person and doesn't earn any less than a certain somebody. 384 00:27:24,854 --> 00:27:26,834 Little Ai! 385 00:27:26,834 --> 00:27:28,704 Go, go, go! Go to the supermarket with me. Pick up your hat. 386 00:27:28,704 --> 00:27:30,474 I'm going to bring her to the supermarket! 387 00:27:30,474 --> 00:27:33,554 - I'll go with you then! - Together, together, together! 388 00:27:33,554 --> 00:27:37,374 Wait, wait, wait! In my kitchen, I have a really big fish and I don't really know how to fry it up. 389 00:27:37,374 --> 00:27:40,594 You need to help me, so... 390 00:27:40,594 --> 00:27:43,084 I understand. I'll help you. 391 00:27:44,604 --> 00:27:47,854 Little Ai, come here. 392 00:27:47,854 --> 00:27:54,144 I heard the teacher say recently that in class you've been absentminded, is that true? Be honest. 393 00:27:54,144 --> 00:27:58,854 Dad, this is... spring sleepiness, you know? 394 00:27:58,854 --> 00:28:00,314 Spring is here. 395 00:28:00,314 --> 00:28:02,674 Then, if there is no one else going, I'm going to go! 396 00:28:02,674 --> 00:28:04,984 What do you guys want to eat? I'll buy it and bring it back for you. 397 00:28:04,984 --> 00:28:06,984 I still need a lot of things. 398 00:28:06,984 --> 00:28:11,154 - I'll write down a list for you! Get a paper and pen for me. - I'll go. 399 00:28:13,954 --> 00:28:15,254 That... okay! 400 00:28:15,254 --> 00:28:19,894 I need... laundry detergent. Four bags. 401 00:28:19,894 --> 00:28:22,754 Didn't I buy laundry detergent for you? 402 00:28:22,754 --> 00:28:27,214 I moved into a new home, I have a lot of things I need to wash! 403 00:28:28,114 --> 00:28:29,884 - Four bags. What else is there? - R-Rice! 404 00:28:29,884 --> 00:28:31,274 Rice! 405 00:28:31,274 --> 00:28:33,044 Two big bags. That's right! 406 00:28:33,044 --> 00:28:33,894 And... salt! 407 00:28:33,894 --> 00:28:35,664 - Salt! - Buy a bit more salt! 408 00:28:35,664 --> 00:28:37,654 - A house needs salt. - Yes, yes! 409 00:28:37,654 --> 00:28:39,304 - Flour! - Flour! 410 00:28:39,304 --> 00:28:40,404 Get a few big bags. 411 00:28:40,404 --> 00:28:42,124 Sure! What else is there? 412 00:28:42,124 --> 00:28:42,864 Water! 413 00:28:42,864 --> 00:28:44,234 - Water! At home... - Mineral water. 414 00:28:44,234 --> 00:28:45,964 We need water. That's right. Water. 415 00:28:45,964 --> 00:28:47,954 - We need a big box. - A big box. Yes. 416 00:28:47,954 --> 00:28:53,414 You might as well get a moving company to buy it for you. She's just a small girl, can she carry so many things for you? 417 00:28:53,414 --> 00:28:56,104 Go with her! 418 00:29:03,434 --> 00:29:05,214 I'll trouble you with this. 419 00:29:37,554 --> 00:29:43,234 It seems that the last time we walked around the supermarket was on New Year's Day. 420 00:29:50,754 --> 00:29:54,554 The things that Little Mi wants... why are there none here? 421 00:29:57,604 --> 00:29:59,134 Wait a second for me. 422 00:30:20,354 --> 00:30:23,364 You like eating these snacks, too? 423 00:30:25,144 --> 00:30:27,914 I saw you take them the last time. I still remember. 424 00:30:32,554 --> 00:30:35,274 Good memory. Can't help it. 425 00:30:35,274 --> 00:30:36,854 Okay. 426 00:30:41,674 --> 00:30:43,344 I'll help you look for these. 427 00:30:51,754 --> 00:30:55,844 I already told Yaya and Little Mi. They're coming down to help. Oh, they're here! 428 00:30:55,844 --> 00:30:59,334 You two went for a pretty long time. 429 00:31:01,354 --> 00:31:03,904 - Gun God, help Nian Nian move some stuff! - Yeah! 430 00:31:03,904 --> 00:31:06,094 I won't help you guys move the stuff upstairs. 431 00:31:06,094 --> 00:31:09,054 I'll put it at the entrance. There are still some matters at the club. 432 00:31:09,054 --> 00:31:10,974 Don't lie! 433 00:31:10,974 --> 00:31:12,554 I'm serious. 434 00:31:14,134 --> 00:31:17,554 But... my wrist is so uncomfortable. 435 00:31:17,554 --> 00:31:22,614 It might be the professional competition that did this, uh... carpal tunnel syndrome. 436 00:31:34,554 --> 00:31:37,894 - Are you okay? - I'm fine. I'm teasing him. 437 00:31:39,054 --> 00:31:40,744 Coming! 438 00:31:41,394 --> 00:31:42,644 Come. 439 00:32:12,454 --> 00:32:14,014 Are you okay? 440 00:32:17,834 --> 00:32:19,274 Let me help you! 441 00:32:19,274 --> 00:32:21,614 Help me take this. 442 00:32:21,614 --> 00:32:23,284 I'll take it, I'll take it. 443 00:32:23,284 --> 00:32:24,754 I'll take it. 444 00:32:25,444 --> 00:32:27,044 Put it on top. 445 00:32:40,194 --> 00:32:42,434 We've moved everything out. 446 00:32:44,854 --> 00:32:48,254 Do you want to stay and have dinner with us before going? 447 00:32:49,544 --> 00:32:52,644 That... It might be a bit difficult. 448 00:32:53,154 --> 00:32:55,954 No worries, no worries. Your work is important. 449 00:32:55,954 --> 00:32:59,464 Then-Then remember to eat dinner. Don't go hungry. 450 00:33:03,944 --> 00:33:06,634 Oh right. I have something to give you. 451 00:33:18,554 --> 00:33:20,974 Last time, when I was shopping, I just bought it in passing. 452 00:33:20,974 --> 00:33:23,344 Some of them are out of print. 453 00:33:23,344 --> 00:33:24,964 Thank you. 454 00:33:29,854 --> 00:33:33,184 Why don't you stay and eat dinner before going? 455 00:33:33,184 --> 00:33:37,074 Everyone... Everyone is pretty reluctant to see you leave. 456 00:33:37,074 --> 00:33:39,614 They don't want you to leave. 457 00:33:52,554 --> 00:33:55,694 Then, I'm going up first. Come up anytime if you want to eat dinner! 458 00:33:55,694 --> 00:33:58,004 All of us are waiting for you! 459 00:35:11,594 --> 00:35:13,584 Take care. 460 00:35:19,454 --> 00:35:23,694 Can I really trust you? 461 00:35:24,944 --> 00:35:29,254 I promise you, I won't bother Nian Nian. 462 00:35:29,254 --> 00:35:31,444 I won't go find her again. 463 00:35:31,444 --> 00:35:35,334 I won't let her believe she has any chance of romance with me. 464 00:35:39,664 --> 00:35:44,154 Little Mi, I have something that I need to take care of later, I won't go back up. 465 00:35:51,854 --> 00:35:52,914 Where's Han Shangyan? 466 00:35:52,914 --> 00:35:54,554 - He left. - What? 467 00:35:54,554 --> 00:35:57,434 I wasted all that effort to create an opportunity for you guys. 468 00:35:57,434 --> 00:35:59,354 What did you say to him? 469 00:35:59,354 --> 00:36:01,714 I didn't say anything. 470 00:36:17,154 --> 00:36:18,714 Han Shangyan! 471 00:36:19,604 --> 00:36:21,304 What? 472 00:36:21,304 --> 00:36:23,544 Tong Nian treats you so well. 473 00:36:23,544 --> 00:36:26,624 Can you treat her just a little better? 474 00:36:27,894 --> 00:36:29,804 Give me your phone! 475 00:36:32,954 --> 00:36:35,804 - What do you need it for? - Let me show you something. 476 00:36:38,054 --> 00:36:39,594 Just hurry up. 477 00:36:39,594 --> 00:36:42,884 Take out your go-get-it attitude from your gaming champion years, will you? 478 00:36:42,884 --> 00:36:47,414 The official website of the Chinese division of K&K looks like it's made by an elementary school student. 479 00:36:47,414 --> 00:36:50,434 So Tong Nian made another one for you. 480 00:36:50,434 --> 00:36:53,274 She used her own money to rent a server. 481 00:36:54,774 --> 00:36:59,554 Take a good look at this. When you are done, please come back up. Okay? 482 00:37:04,454 --> 00:37:07,754 In order to finish this, Nian Nian had to pull several all-nighters and barely slept. 483 00:37:07,754 --> 00:37:09,434 So pitiful. 484 00:37:09,434 --> 00:37:13,614 If you don't go up and have dinner, she will be very sad. 485 00:37:13,614 --> 00:37:18,024 ♫ I’ve gotten used to my friend, Loneliness ♫ 486 00:37:19,644 --> 00:37:23,244 Gun God, I honestly think our Tong Nian is quite good. 487 00:37:23,244 --> 00:37:25,374 If you like her, 488 00:37:25,374 --> 00:37:29,354 then please don't make her suffer. Okay? 489 00:37:30,684 --> 00:37:36,154 ♫ Reject the way my heart feels, but you saw through me ♫ 490 00:37:36,154 --> 00:37:38,544 ♫ Seeing you be sad ♫ 491 00:37:38,544 --> 00:37:45,604 ♫ But really, my heart hurts more than you ♫ 492 00:37:46,824 --> 00:37:51,344 ♫ I try my best to avoid it but memories are not up to me ♫ 493 00:37:51,344 --> 00:37:55,654 ♫ All the things you’ve said flash past my ears ♫ 494 00:37:55,654 --> 00:38:00,164 ♫ To move toward happiness, there are so many gates to cross ♫ 495 00:38:00,164 --> 00:38:04,164 ♫ Just to run into your embrace ♫ 496 00:38:05,384 --> 00:38:07,754 Where did you go? 497 00:38:07,754 --> 00:38:11,754 A button fell from my shirt, so I went downstairs to look for it. 498 00:38:11,754 --> 00:38:14,914 And guess what? I actually found it. 499 00:38:16,234 --> 00:38:18,954 But your shirt doesn't have any buttons. 500 00:38:18,954 --> 00:38:22,004 Idol! Don't expose me! 501 00:38:24,894 --> 00:38:27,634 Come on, Ou Qiang! Let's start playing games! Hurry! 502 00:38:27,634 --> 00:38:29,854 - Hurry! - The one that I just bought. - What game are we playing? 503 00:38:29,854 --> 00:38:31,744 - Tong Nian, go play with them. - No, it's fine. Let me help you. 504 00:38:31,744 --> 00:38:33,634 It's quite good. Go play. 505 00:38:33,634 --> 00:38:35,994 - Just put it here. - The first one! 506 00:38:35,994 --> 00:38:39,954 Yaya, help me. Hurry. 507 00:38:42,104 --> 00:38:44,814 Hand me the soy sauce. Let's make some fish. 508 00:38:44,814 --> 00:38:45,894 Which one should we use? 509 00:38:45,894 --> 00:38:47,524 The one on the left. 510 00:38:49,714 --> 00:38:52,704 In the two years and three months that have passed, 511 00:38:54,174 --> 00:38:57,914 there have been wins and losses, 512 00:38:58,534 --> 00:39:02,614 laughter and crying, 513 00:39:03,654 --> 00:39:07,084 we've been questioned and gossiped about, 514 00:39:07,084 --> 00:39:10,494 we've been criticized and blacklisted. 515 00:39:10,494 --> 00:39:12,624 We never had to give explanations, 516 00:39:13,444 --> 00:39:15,164 there was no need to explain. 517 00:39:17,454 --> 00:39:24,374 He never said why he became a Chinese citizen when he turned eighteen. 518 00:39:24,374 --> 00:39:29,154 But I know, it's for the same reason that I competed in ACM (International Collegiate Programming Contest). 519 00:39:29,154 --> 00:39:32,354 To win a championship as a Chinese, 520 00:39:33,094 --> 00:39:37,974 hoping that in an international arena, there will be a Chinese flag raised and the Chinese national anthem playing. 521 00:39:38,654 --> 00:39:41,634 Although he's retired now, 522 00:39:41,634 --> 00:39:46,574 he's still holding in there, fighting. 523 00:39:55,264 --> 00:40:00,154 In the two years and three months that have passed, there have been wins and losses, 524 00:40:00,154 --> 00:40:03,134 laughter and crying, 525 00:40:03,954 --> 00:40:10,814 we've been questioned and gossiped about, we've been criticized and blacklisted. 526 00:40:10,814 --> 00:40:13,114 We never had to give explanations, 527 00:40:13,114 --> 00:40:15,094 there was no need to explain. 528 00:40:15,754 --> 00:40:18,554 Tonight's feast finally comes to an end. 529 00:40:18,554 --> 00:40:23,404 Success and fame are blinding folly. 530 00:40:34,954 --> 00:40:39,094 Thinking about it, I can't compare to her courage. 531 00:40:39,094 --> 00:40:42,454 I don't even have the courage to love someone. 532 00:40:42,454 --> 00:40:47,154 Here. It's fine to not eat, but you must have a drink. 533 00:40:47,154 --> 00:40:50,474 The first toast to Little Mi, who has moved into happiness. 534 00:40:50,474 --> 00:40:51,754 Cheers! 535 00:40:51,754 --> 00:40:53,404 Congrats! 536 00:40:57,854 --> 00:41:02,074 However, don't let this become your second nest. I can't afford to welcome you. 537 00:41:02,074 --> 00:41:04,374 So stingy. 538 00:41:06,454 --> 00:41:11,764 This second toast is to your dumb luck fortune. 539 00:41:11,764 --> 00:41:15,154 How did you find such a pretty girl fan? 540 00:41:15,154 --> 00:41:18,504 I'm not worse than Little Mi, why don't I have any fans? 541 00:41:18,504 --> 00:41:19,724 This isn't fair. 542 00:41:19,724 --> 00:41:22,834 No! I'm also your loyal fan. 543 00:41:23,324 --> 00:41:24,834 Stop trying to comfort me. 544 00:41:24,834 --> 00:41:27,594 - Group fan. Group fan. - Okay. 545 00:41:28,254 --> 00:41:32,484 But she only has you in her heart. Don't listen to her. Come on. Come on. 546 00:41:33,634 --> 00:41:35,354 Cheers! 547 00:41:37,254 --> 00:41:39,174 Okay. No more. No more. Stop trying to trick me of my alcohol. 548 00:41:39,174 --> 00:41:42,314 If you still aren't drunk by now, my next month's living expenses will all be used up. 549 00:41:42,314 --> 00:41:44,014 Am I, Ou Qiang, someone who tricks people for drinks? 550 00:41:44,014 --> 00:41:45,614 - The third toast, come on, come on! - No! No more, no more! 551 00:41:45,614 --> 00:41:48,514 I'll do it! I'll do it. 552 00:41:51,244 --> 00:41:53,814 The third toast is to thank all of you. 553 00:41:53,814 --> 00:41:56,354 Thank you all for never leaving me. 554 00:41:56,354 --> 00:41:58,414 Including Han Shangyan. 555 00:41:58,414 --> 00:42:04,984 No matter where his heart lies, other people might not understand, but I understand. 556 00:42:04,984 --> 00:42:07,284 Cheers to all of you and Han Shangyan. 557 00:42:14,764 --> 00:42:18,064 Drink less, all right? The alcohol's expensive. 558 00:42:21,854 --> 00:42:26,354 Tong Nian, Han Shangyan is a workaholic. 559 00:42:26,354 --> 00:42:29,944 Sometimes, if he doesn't have enough time to spend with you, don't be upset. 560 00:42:29,944 --> 00:42:33,364 I'm... I'm not upset. 561 00:42:33,364 --> 00:42:35,894 It doesn't matter if I'm upset or not. 562 00:42:37,054 --> 00:42:40,894 Nian Nian, it's time to go to the hospital. Isn't Zheng Hui's mom having surgery today? 563 00:42:40,894 --> 00:42:44,494 I almost forgot! Sorry, I don't think I can eat with you all anymore. 564 00:42:44,494 --> 00:42:48,754 My friend's mom is undergoing surgery. My dad is the head surgeon, so I need to go see. 565 00:42:48,754 --> 00:42:51,104 You guys eat on your own, all right? I'll go now. 566 00:42:51,104 --> 00:42:54,134 Sister Tong Nian, let my dad send you there. 567 00:42:54,134 --> 00:42:56,744 I'll call my own taxi. I'll call my own taxi. 568 00:42:56,744 --> 00:42:57,664 I'll send you– 569 00:42:57,664 --> 00:43:00,184 It's really okay. I'll call a taxi. Got to go. Bye! 570 00:43:00,184 --> 00:43:01,854 Be safe! 571 00:43:04,054 --> 00:43:10,044 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 572 00:43:10,044 --> 00:43:12,234 Milk Bread by Yang Zi 573 00:43:12,234 --> 00:43:16,454 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 574 00:43:16,454 --> 00:43:20,644 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 575 00:43:20,644 --> 00:43:22,754 ♫ A strange love raises a storm ♫ 576 00:43:22,754 --> 00:43:28,904 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 577 00:43:28,904 --> 00:43:33,164 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 578 00:43:33,164 --> 00:43:37,304 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 579 00:43:37,304 --> 00:43:40,414 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 580 00:43:40,414 --> 00:43:46,154 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 581 00:43:46,154 --> 00:43:50,394 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 582 00:43:50,394 --> 00:43:54,484 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 583 00:43:54,484 --> 00:43:59,354 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 584 00:43:59,354 --> 00:44:02,894 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 585 00:44:02,894 --> 00:44:07,064 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 586 00:44:07,064 --> 00:44:11,244 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 587 00:44:11,244 --> 00:44:15,454 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 588 00:44:15,454 --> 00:44:21,964 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 589 00:44:23,734 --> 00:44:27,944 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 590 00:44:27,944 --> 00:44:32,154 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 591 00:44:32,154 --> 00:44:36,874 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 592 00:44:36,874 --> 00:44:40,464 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 593 00:44:40,464 --> 00:44:44,594 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 594 00:44:44,594 --> 00:44:48,744 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 595 00:44:48,744 --> 00:44:52,954 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 596 00:44:52,954 --> 00:45:00,454 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 50831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.