All language subtitles for anti.social.2015.720p.bluray.x264-veto-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,218 --> 00:00:26,218 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:27,888 --> 00:00:29,713 [dogs barking] 3 00:00:29,715 --> 00:00:31,478 [punk band plays] 4 00:00:50,439 --> 00:00:52,297 ♪ Shut your bleedin' mouth! ♪ 5 00:01:12,542 --> 00:01:14,273 ♪ Shut your bleedin' mouth! ♪ 6 00:02:01,485 --> 00:02:02,833 Let's go, let's go! 7 00:02:13,082 --> 00:02:14,300 Fuck off! 8 00:03:11,476 --> 00:03:13,399 ♪ Shut your bleedin' mouth! ♪ 9 00:03:49,465 --> 00:03:51,163 [laughing] 10 00:03:51,165 --> 00:03:53,371 Oh, man, what a result! 11 00:03:53,373 --> 00:03:56,062 - Oh! - Another good one. 12 00:03:56,064 --> 00:03:58,946 - [music plays in background] - All right, people? 13 00:03:58,948 --> 00:04:01,348 - All right, Jay? - You all right? Oh, man. 14 00:04:01,350 --> 00:04:03,655 Dee's thrown the sickest piece down on the tracks. 15 00:04:03,657 --> 00:04:05,416 - You want one, Dee? - No, I'm good. 16 00:04:05,418 --> 00:04:09,260 - [Jason] Mate, it was mental. - [Dee] Oh, fuck! 17 00:04:09,262 --> 00:04:10,734 [Jason] Seriously, though, dude, 18 00:04:10,736 --> 00:04:13,103 you need to make sure you do not get nicked. 19 00:04:13,105 --> 00:04:14,546 That could mess up Graff Jam, 20 00:04:14,548 --> 00:04:16,211 everything you've been working for. 21 00:04:16,213 --> 00:04:19,769 No, mate, it's worth it. It's worth it for the art. 22 00:04:20,794 --> 00:04:21,881 Hey-hey. 23 00:04:21,883 --> 00:04:23,899 All right, let's have a look. 24 00:04:23,901 --> 00:04:25,725 Did you see his face when you pulled that out? 25 00:04:25,727 --> 00:04:28,706 - He shit himself. - Sort this out. 26 00:04:32,454 --> 00:04:35,046 Lovely. 27 00:04:35,048 --> 00:04:37,576 - Mate, anyone got the time? - Accounted for and present. 28 00:04:37,578 --> 00:04:39,819 Got a lot there, boys. Didn't miss a thing. 29 00:04:39,821 --> 00:04:41,932 - Yes! - Nice one, bruv. 30 00:04:41,934 --> 00:04:43,758 I'm gonna get this off to the usual place. 31 00:04:43,760 --> 00:04:45,553 See you lot tomorrow to divvy up. 32 00:04:45,555 --> 00:04:47,475 - Sweet. - All right. 33 00:04:47,477 --> 00:04:50,904 - Burn the jumpsuits. - [laughter] 34 00:04:57,341 --> 00:05:00,094 I'm gonna head northwest. I got shit to do. 35 00:05:00,096 --> 00:05:02,305 - Cool. Are you about later? - Uh, text me, yeah? 36 00:05:02,307 --> 00:05:04,486 - I'm seeing my girl, so... - All right, cool. 37 00:05:12,108 --> 00:05:13,837 Hey, hey! 38 00:05:13,839 --> 00:05:16,979 [indistinct conversation] 39 00:05:21,782 --> 00:05:24,185 Look at your boy Dee, bro. Look at his shoes. 40 00:05:25,114 --> 00:05:27,994 [indistinct conversation] 41 00:05:27,996 --> 00:05:31,102 ...and it was this wide, just enough for me to... 42 00:05:31,104 --> 00:05:33,024 - All right, Mum. - Hey, Dee! 43 00:05:33,026 --> 00:05:35,522 [TV] Learn to cook clever and stay slim forever. 44 00:05:35,524 --> 00:05:36,966 [Dee] Everything all right? 45 00:05:38,952 --> 00:05:40,363 ♪ Oi! ♪ 46 00:05:46,384 --> 00:05:49,361 ♪ He's in a right old state ♪ 47 00:05:49,363 --> 00:05:52,883 ♪ I said, "Hello, how's it goin' lately?" ♪ 48 00:05:52,885 --> 00:05:56,310 ♪ They say you're at the top of your game ♪ 49 00:05:56,312 --> 00:05:58,778 ♪ The word on the street is that the world's at your feet ♪ 50 00:05:58,780 --> 00:06:02,141 ♪ I said, "Hello, how's it goin', mate" ♪ 51 00:06:02,143 --> 00:06:04,511 ♪ Rebel ♪ 52 00:06:04,513 --> 00:06:07,619 ♪ Tommy's a rebel ♪ 53 00:06:07,621 --> 00:06:10,469 ♪ You're a rebel, son ♪ 54 00:06:10,471 --> 00:06:12,170 ♪ Now move it along ♪ 55 00:06:16,174 --> 00:06:17,936 [TV playing softly] 56 00:06:20,817 --> 00:06:22,996 - Mum, you all right? - All right? 57 00:06:24,886 --> 00:06:27,029 Here you go, Mum. Picked up a few packs. 58 00:06:27,031 --> 00:06:28,760 [mother] Thank you. 59 00:06:28,762 --> 00:06:30,650 - Dee, what's happening, bruv. - Bruv, what's going on? 60 00:06:30,652 --> 00:06:32,413 It's good, man. 61 00:06:35,457 --> 00:06:38,658 Here you go, Mum. A bit of housekeeping for ya. 62 00:06:38,660 --> 00:06:41,252 Marcus, you keeping your nose clean? 63 00:06:41,254 --> 00:06:43,689 Course I am. 64 00:06:45,098 --> 00:06:47,595 [TV playing softly] 65 00:06:47,597 --> 00:06:49,837 Smile. Passionate woman. 66 00:06:49,839 --> 00:06:51,759 Nice. 67 00:06:51,761 --> 00:06:54,385 Towards me again. Smile. 68 00:06:54,387 --> 00:06:55,795 Stay. Fantastic. 69 00:06:55,797 --> 00:06:57,716 You're beautiful, Kirsten. Beautiful. 70 00:06:57,718 --> 00:06:59,575 You know it. Excellent. 71 00:06:59,577 --> 00:07:01,114 Smile. 72 00:07:05,374 --> 00:07:07,133 Hey! 73 00:07:07,135 --> 00:07:09,793 You didn't tell me you were gonna meet me here. 74 00:07:09,795 --> 00:07:11,107 You mentioned where the shoot was. 75 00:07:11,109 --> 00:07:12,774 I thought I'd surprise ya. 76 00:07:16,746 --> 00:07:18,121 How was it, then? 77 00:07:18,123 --> 00:07:21,228 Um... it was good. It was just basic. 78 00:07:21,230 --> 00:07:23,598 But I've been here since 8:00 in the morning, so... 79 00:07:23,600 --> 00:07:25,361 just a little tired. 80 00:07:25,363 --> 00:07:28,147 Oh, yeah, I was out at 4:00 this morning with Jason. 81 00:07:28,149 --> 00:07:29,621 - [chuckles] - All right, my dear... 82 00:07:29,623 --> 00:07:33,048 Which way? Wanna bus it or Tube it? 83 00:07:33,050 --> 00:07:35,227 No need. They sent a car for me. 84 00:07:35,229 --> 00:07:37,852 Come on, look. He's right there. 85 00:07:37,854 --> 00:07:39,775 [Dee] Guess what? You are probably gonna meet 86 00:07:39,777 --> 00:07:42,657 - my mum and brother next week. - You invited them? 87 00:07:42,659 --> 00:07:43,650 I'm so excited. 88 00:07:43,652 --> 00:07:44,963 OK, tell me about them. 89 00:07:44,965 --> 00:07:47,462 All right, um... My mum's quite chilled. 90 00:07:47,464 --> 00:07:49,608 She sits around getting stoned most of the time. 91 00:07:49,610 --> 00:07:52,652 - [chuckles] OK. - And then my brother... 92 00:07:52,654 --> 00:07:56,112 - He's very different than I am. - And? 93 00:07:56,114 --> 00:07:57,872 Uh, all right. 94 00:07:57,874 --> 00:07:59,314 Um... 95 00:07:59,316 --> 00:08:01,236 My mum came over from Spain when she was 18. 96 00:08:01,238 --> 00:08:04,728 She met Marcus's dad, who was actually over there 97 00:08:04,730 --> 00:08:06,104 visiting his mates. 98 00:08:06,106 --> 00:08:07,834 Then she ended up moving back to London with him. 99 00:08:07,836 --> 00:08:10,269 Me and Marcus have got different dads, you see? 100 00:08:10,271 --> 00:08:12,159 - Oh, I didn't know that. - Yeah, yeah. 101 00:08:12,161 --> 00:08:16,163 Marcus's dad was killed not long after Marcus was born. 102 00:08:16,165 --> 00:08:18,565 He did a bank robbery and the car he was in 103 00:08:18,567 --> 00:08:21,064 got run off the road by the Old Bill. 104 00:08:21,066 --> 00:08:22,797 Oh, my God. 105 00:08:23,949 --> 00:08:25,389 What about your dad? 106 00:08:25,391 --> 00:08:27,602 I don't know much about him. 107 00:08:32,021 --> 00:08:34,744 - Oh... - [woman singing romantic ballad] 108 00:08:37,338 --> 00:08:39,547 - Go on, son! - [sports commentary on TV] 109 00:08:39,549 --> 00:08:42,365 - Get in there! - [door closes] 110 00:08:42,367 --> 00:08:45,121 - What's happening, boys? - [turns off TV] 111 00:08:45,123 --> 00:08:46,817 What a result, man. 112 00:08:46,819 --> 00:08:48,386 - Came in nice, yeah. - Sweet. 113 00:08:48,388 --> 00:08:51,077 Fifty grand. Said a couple of watches were a bit too rare. 114 00:08:51,079 --> 00:08:53,993 Here, Nick, get your bloke to melt 'em down. 115 00:08:53,995 --> 00:08:56,590 - You got a buyer for the stones? - Of course. 116 00:09:00,690 --> 00:09:02,417 [chuckles] 117 00:09:02,419 --> 00:09:04,659 I swear, this is the last time I'm buying a round. 118 00:09:04,661 --> 00:09:07,382 - No change? - Stop being tight, man. 119 00:09:07,384 --> 00:09:09,241 Ah, flippin' hell. 120 00:09:09,243 --> 00:09:11,962 - Could have given you the drink. - Thanks. 121 00:09:11,964 --> 00:09:14,301 It's all a joke. 122 00:09:14,303 --> 00:09:16,672 - Hold on, you seen this? - What's that? 123 00:09:16,674 --> 00:09:19,170 Wait, I know him, years ago in Feltham, bruv. 124 00:09:19,172 --> 00:09:22,534 We was on the same wing. From Canning Town, good geezer. 125 00:09:22,536 --> 00:09:23,975 Well, it says here... 126 00:09:23,977 --> 00:09:25,928 "Armed police ambushed a smash-and-grab gang 127 00:09:25,930 --> 00:09:28,076 last night as they battered through the windows 128 00:09:28,078 --> 00:09:30,125 of a jeweller's in Northfield shopping centre, East London. 129 00:09:30,127 --> 00:09:33,072 Scotland Yard said this was a proactive operation 130 00:09:33,074 --> 00:09:35,443 by the Flying Squad into an organized criminal network 131 00:09:35,445 --> 00:09:37,395 involving smash-and-grab robbers. 132 00:09:37,397 --> 00:09:39,253 The Flying Squad, nicknamed the Sweeney... 133 00:09:39,255 --> 00:09:41,656 - [chuckles] - [man] Fuckin' Sweeney. 134 00:09:41,658 --> 00:09:43,867 ...have been deployed to target smash-and-grab raiders 135 00:09:43,869 --> 00:09:45,565 after a series of long-running attacks 136 00:09:45,567 --> 00:09:47,486 on luxury stores across London." 137 00:09:47,488 --> 00:09:48,864 What else it say? 138 00:09:48,866 --> 00:09:50,789 "...in custody of magistrates next week." 139 00:09:52,709 --> 00:09:55,078 That's them Canning Town boys I saw on the news this morning. 140 00:09:55,080 --> 00:09:57,096 They got proper fucked by someone. 141 00:09:57,098 --> 00:09:59,370 Hey, look, it says the Old Bill had intelligence. 142 00:09:59,372 --> 00:10:01,355 They've been grassed, mate. There ain't no other way. 143 00:10:01,357 --> 00:10:04,175 On the other hand, maybe they just got a bit sloppy. 144 00:10:04,177 --> 00:10:06,098 I'm always saying we've gotta keep a low profile. 145 00:10:06,100 --> 00:10:08,147 Hello, Mum, you in? 146 00:10:08,149 --> 00:10:10,742 Yeah, I'm here. 147 00:10:10,744 --> 00:10:12,439 - Hello. You all right? - Hi. 148 00:10:12,441 --> 00:10:15,321 Yeah, I'm starving again. Have you eaten, baby? 149 00:10:15,323 --> 00:10:17,567 No, I'm all right, I ate earlier. 150 00:10:23,972 --> 00:10:25,765 Listen, Mum... 151 00:10:25,767 --> 00:10:28,392 I think I'm gonna move out for a little bit, 152 00:10:28,394 --> 00:10:30,057 maybe for good. 153 00:10:30,059 --> 00:10:31,723 That's great, baby. Where are you moving into? 154 00:10:31,725 --> 00:10:34,733 - What's the plan? - I'm moving in with the Delhams. 155 00:10:34,735 --> 00:10:36,303 - Kirsten? - Yeah. 156 00:10:36,305 --> 00:10:38,353 She's got a place over in the East End, 157 00:10:38,355 --> 00:10:40,307 and I thought it would be good for a while. 158 00:10:40,309 --> 00:10:43,637 Tell me everything about her. I want to know everything. 159 00:10:43,639 --> 00:10:45,305 We need to find Dominic a bird. 160 00:10:45,307 --> 00:10:47,962 I don't need a girl, man. Too much effort. 161 00:10:47,964 --> 00:10:49,437 I'm happy being free and single. 162 00:10:49,439 --> 00:10:51,325 [indistinct conversation] 163 00:10:51,327 --> 00:10:53,120 Hey, I never got the elbow. I just don't wanna... 164 00:10:53,122 --> 00:10:55,234 [indistinct conversation] 165 00:10:55,236 --> 00:10:58,021 [laughter, indistinct conversation] 166 00:10:58,023 --> 00:10:59,495 Shh! 167 00:10:59,497 --> 00:11:01,611 [indistinct conversation] 168 00:11:18,268 --> 00:11:20,798 [indistinct conversation] 169 00:11:24,481 --> 00:11:26,018 [passenger murmuring] Them pricks over there... 170 00:11:26,020 --> 00:11:28,580 [driver] I swear that's them pussies. 171 00:11:28,582 --> 00:11:30,565 [woman] Do they wanna say something? 172 00:11:30,567 --> 00:11:32,454 Fucking West Grove boys. 173 00:11:32,456 --> 00:11:36,333 Leon and that flash cunt Junior need to fuck right off. 174 00:11:37,903 --> 00:11:40,783 [driver chuckles] 175 00:11:40,785 --> 00:11:44,628 - They think they're too heavy. - Proper idiots. 176 00:11:44,630 --> 00:11:46,933 Fuckin' pussies! 177 00:11:46,935 --> 00:11:49,369 Should put both of 'em in the fucking ground. 178 00:11:49,371 --> 00:11:51,354 [woman] They got all the dealers in this manor now. 179 00:11:51,356 --> 00:11:53,404 Span the whole area now, top to bottom. 180 00:11:53,406 --> 00:11:56,096 Last few months, every single shot's been buying from them. 181 00:12:00,005 --> 00:12:01,956 ♪ I have to adapt to a new era ♪ 182 00:12:01,958 --> 00:12:04,166 ♪ Reflecting is long staring at the broke mirror ♪ 183 00:12:04,168 --> 00:12:07,978 ♪ Addicted to the drum of a key chase and for Pete's sake ♪ 184 00:12:07,980 --> 00:12:10,221 ♪ I'm startin' to crack free-basin'... ♪ 185 00:12:10,223 --> 00:12:11,535 [knock on door] 186 00:12:11,537 --> 00:12:12,978 - What? - What? 187 00:12:15,285 --> 00:12:17,459 Fuckin' hell, mate. That's well good. 188 00:12:17,461 --> 00:12:20,088 - Cheers. - Here, got that for you. 189 00:12:20,090 --> 00:12:21,753 Oh, nice one. 190 00:12:21,755 --> 00:12:24,956 So, how's it all going, this art thing you're doing? 191 00:12:24,958 --> 00:12:27,777 Yeah. It's all right. 192 00:12:33,734 --> 00:12:35,526 I'm really proud of you, you know. 193 00:12:35,528 --> 00:12:36,679 I mean that. 194 00:12:36,681 --> 00:12:37,835 I know, bruv. 195 00:12:39,372 --> 00:12:41,740 So, what are you working on? 196 00:12:41,742 --> 00:12:43,758 Same old, really. Doin' my thing with the boys. 197 00:12:43,760 --> 00:12:47,314 - You should slow down a bit. - No, mate, never. 198 00:12:47,316 --> 00:12:48,886 I got big plans. 199 00:12:50,903 --> 00:12:53,753 I see you're full on with smashing the system, then. 200 00:12:53,755 --> 00:12:55,065 Against this and that. 201 00:12:55,067 --> 00:12:56,667 Yeah, pretty much what you're doing. 202 00:12:56,669 --> 00:12:59,134 Confronting authority, challenging society. 203 00:12:59,136 --> 00:13:02,402 Fuck the authorities, but I don't want society brought down. 204 00:13:02,404 --> 00:13:04,966 Otherwise there'd be nothing for me to go and blag. 205 00:13:17,778 --> 00:13:19,702 [giggles] Surprise! 206 00:13:22,680 --> 00:13:24,695 - Hey! - What are you doin' here? 207 00:13:24,697 --> 00:13:27,417 What do you think I'm doing here? Hey! 208 00:13:27,419 --> 00:13:29,663 [indistinct conversation] 209 00:13:31,680 --> 00:13:33,601 S! 210 00:13:33,603 --> 00:13:37,220 - Whaddya say, Dee? - What's going on, Shaun? 211 00:13:37,222 --> 00:13:39,558 What's that you're wearing? Is that aftershave? 212 00:13:39,560 --> 00:13:41,128 No, mate, deodorant. 213 00:13:41,130 --> 00:13:43,017 Fuckin' hell, bruv, you're caked in it. 214 00:13:43,019 --> 00:13:45,263 - All right, later, yeah. - Yeah, laters. 215 00:13:47,569 --> 00:13:51,090 [laughter, indistinct conversation] 216 00:13:51,092 --> 00:13:54,581 - All right, boys. Yo, Kerry. - What's happening, brother? 217 00:13:54,583 --> 00:13:56,695 - Hey. - Long time, Dee. 218 00:13:56,697 --> 00:13:58,489 Never see you around these days. 219 00:13:58,491 --> 00:14:00,989 I keep my head down. Workin' on my shit. 220 00:14:00,991 --> 00:14:03,262 All over east, I here That's good to hear, man. 221 00:14:03,264 --> 00:14:05,984 Brother's over there, man. 222 00:14:05,986 --> 00:14:07,330 All right, sweet. Laters, yeah? 223 00:14:07,332 --> 00:14:08,804 - Yeah. - Behave, yourself, yeah? 224 00:14:08,806 --> 00:14:10,308 [Dominic chuckles] 225 00:14:10,310 --> 00:14:12,903 [Dominic] He used to fancy you back in school. 226 00:14:12,905 --> 00:14:15,146 - [Dee] You all right? - You all right, Dee? 227 00:14:15,148 --> 00:14:17,836 - Can't say hello to me anymore? - Sorry, Tara, you all right? 228 00:14:17,838 --> 00:14:19,470 - You all right? - Goin' good, yeah? 229 00:14:19,472 --> 00:14:21,905 It's fuckin' cold, I gotta get in. 230 00:14:21,907 --> 00:14:25,428 I'd love to stay with you lot, but I can't, seriously. 231 00:14:25,430 --> 00:14:28,218 - Where are you off to? - I'm gonna see my girl. 232 00:14:31,099 --> 00:14:34,013 - Here, put that in your pocket. - Bruv, I'm cool! 233 00:14:34,015 --> 00:14:36,896 Shut up, can't have you runnin' out of dough, take it. 234 00:14:36,898 --> 00:14:38,817 I got a few quid on me already. 235 00:14:38,819 --> 00:14:41,476 Especially takin' out a bird. Enjoy your night. 236 00:14:41,478 --> 00:14:44,006 - Thanks, I appreciate it. - I know you do. 237 00:14:44,008 --> 00:14:45,801 Talk later. 238 00:14:45,803 --> 00:14:47,436 [car starts] 239 00:14:59,353 --> 00:15:03,069 - Kirsten, can we get a photo? - Oh, my God, of course, yeah! 240 00:15:06,014 --> 00:15:10,147 Kevin, my boyfriend, Dee. Come! Just one second. 241 00:15:22,063 --> 00:15:23,375 Hi! 242 00:15:23,377 --> 00:15:24,946 Thank you! 243 00:15:30,518 --> 00:15:31,801 That is secret love. 244 00:15:54,638 --> 00:15:56,975 [whispering] I've gotta go. My car is downstairs. 245 00:15:56,977 --> 00:15:58,898 - OK, have a good one. - Mm-hmm. 246 00:15:58,900 --> 00:16:00,884 I've gotta get up, too. I'm working this morning. 247 00:16:00,886 --> 00:16:03,703 - What time you back? - Probably late, I'll text you. 248 00:16:03,705 --> 00:16:06,458 I'll fetch my stuff over this evening, all right? 249 00:16:06,460 --> 00:16:07,518 Great! 250 00:16:08,797 --> 00:16:10,784 - Bye. - Bye. 251 00:17:05,142 --> 00:17:07,064 All right? 252 00:17:11,836 --> 00:17:13,788 You're so beautiful. You know that? 253 00:17:13,790 --> 00:17:15,422 Yeah, I know. 254 00:17:15,424 --> 00:17:17,631 [chuckles] 255 00:17:17,633 --> 00:17:19,394 Got much happening this week? 256 00:17:19,396 --> 00:17:21,828 Yeah, got a few things to check out on Oxford Street. 257 00:17:21,830 --> 00:17:24,358 And I still gotta get them outfits. 258 00:17:24,360 --> 00:17:27,210 Anyway, I'm gonna stay at my gaff for the rest of the week. 259 00:17:27,212 --> 00:17:30,125 Don't want to be seen in and out of here too much. 260 00:17:30,127 --> 00:17:33,105 Yeah, of course. Shout me later if you want me to come over. 261 00:17:33,107 --> 00:17:35,923 Yeah, of course I do. Love ya. 262 00:17:35,925 --> 00:17:38,581 [reporter] For years, luxury stores faced an onslaught 263 00:17:38,583 --> 00:17:41,400 of attacks by robbers who used cars for ram-raiding, 264 00:17:41,402 --> 00:17:44,091 but those who specialize in high-end targets 265 00:17:44,093 --> 00:17:47,262 have now found other ways: motorbikes. 266 00:17:47,264 --> 00:17:50,146 Ten a.m., Blue Cross Shopping Centre, North London. 267 00:17:50,148 --> 00:17:52,195 This clip shows the moment a motorbike gang 268 00:17:52,197 --> 00:17:55,687 sped into the centre and targeted jewellers H Silverman. 269 00:17:55,689 --> 00:17:57,832 A security guard is forced to leap 270 00:17:57,834 --> 00:18:00,652 out of the way by a robber waving an axe, 271 00:18:00,654 --> 00:18:02,669 as three others smashed through the shop's windows 272 00:18:02,671 --> 00:18:06,514 and grabbed watches and jewellery worth up to £300,000. 273 00:18:06,516 --> 00:18:09,204 The four robbers, dressed in black jumpsuits... 274 00:18:09,206 --> 00:18:11,382 - All right. - Got everything you need? 275 00:18:11,384 --> 00:18:12,887 Yeah. 276 00:18:12,889 --> 00:18:14,104 ...scattering shoppers in terror. 277 00:18:14,106 --> 00:18:15,354 Scotland Yard's Flying Squad... 278 00:18:15,356 --> 00:18:17,020 - Gimme a call. - Yeah, of course. 279 00:18:17,022 --> 00:18:18,974 - See you at Graff Jam. - That graffiti thing? 280 00:18:18,976 --> 00:18:21,600 - Yeah, the weekend. Sweet. - See you later. 281 00:18:21,602 --> 00:18:24,867 Make sure we're all invited to the wedding, yeah? 282 00:18:24,869 --> 00:18:26,758 - Bye, baby. - Bye-bye. 283 00:18:26,760 --> 00:18:28,520 - Call me. Bye! - Ta-ra. 284 00:18:28,522 --> 00:18:30,346 ...engines running and intimidating shoppers. 285 00:18:30,348 --> 00:18:33,007 The raid took less than two minutes. 286 00:18:49,791 --> 00:18:52,414 [gang murmuring] 287 00:18:52,416 --> 00:18:53,474 Yo! 288 00:18:56,998 --> 00:18:58,661 Yo, can you hear me? 289 00:18:58,663 --> 00:19:01,194 Do I know you? 290 00:19:02,827 --> 00:19:04,749 Fuck that bitch, man. 291 00:19:06,127 --> 00:19:08,787 Fuck that, anyway. Fuckin' bint. 292 00:19:53,343 --> 00:19:55,229 I know you from somewhere, don't I? 293 00:19:55,231 --> 00:19:56,832 Do ya? 294 00:19:56,834 --> 00:19:58,914 Yeah. 295 00:19:58,916 --> 00:20:01,828 That's it, you're with them West Grove boys, ain't ya? 296 00:20:01,830 --> 00:20:04,520 I know them, but I ain't "with them." 297 00:20:04,522 --> 00:20:05,703 OK. 298 00:20:05,705 --> 00:20:07,625 Look, what is your name? 299 00:20:07,627 --> 00:20:09,485 Michelle. 300 00:20:09,487 --> 00:20:11,407 Ah, yeah. 301 00:20:11,409 --> 00:20:13,264 That's the one. 302 00:20:13,266 --> 00:20:15,057 Michelle, yeah. 303 00:20:15,059 --> 00:20:16,115 I thought so. 304 00:20:16,117 --> 00:20:17,656 Right. 305 00:20:29,218 --> 00:20:31,556 [distant siren wails] 306 00:20:35,080 --> 00:20:36,487 So what is up with those West Grove fools? 307 00:20:36,489 --> 00:20:38,314 They're from my area, innit? 308 00:20:38,316 --> 00:20:41,196 That's all. Ain't nothin' to do with me. 309 00:20:41,198 --> 00:20:43,759 They're grassers, they talked to Trident, innit? 310 00:20:43,761 --> 00:20:46,001 One of my cousins is doing time 'cause of them. 311 00:20:46,003 --> 00:20:49,107 Well, the only good police grass is a dead police grass. 312 00:20:49,109 --> 00:20:51,093 Exactly. They're fuckin' fools. 313 00:20:51,095 --> 00:20:53,272 You used to go with that Leon, too, right? 314 00:20:53,274 --> 00:20:55,226 Yeah, a time ago. 315 00:20:55,228 --> 00:20:57,628 He's just a boy in a man's body. 316 00:20:57,630 --> 00:20:59,359 Trust me. 317 00:20:59,361 --> 00:21:02,273 [both chuckle] 318 00:21:02,275 --> 00:21:05,350 [panting] 319 00:21:13,871 --> 00:21:15,758 What's wrong? 320 00:21:15,760 --> 00:21:16,719 Yeah? 321 00:21:16,721 --> 00:21:18,866 OK. 322 00:21:18,868 --> 00:21:21,655 [Michelle moaning] 323 00:21:28,444 --> 00:21:31,102 [DJ] Check this out, new music, good music. 324 00:21:31,104 --> 00:21:33,600 Courtesy of Leroy and the Five Heartbeats, man. 325 00:21:33,602 --> 00:21:36,614 This is big. Turn it up. 326 00:21:38,566 --> 00:21:39,720 [lowers volume] 327 00:21:45,679 --> 00:21:47,662 I need to get back down my way soon. 328 00:21:47,664 --> 00:21:51,474 - We'll smoke this first, yeah? - OK. 329 00:21:51,476 --> 00:21:54,164 - See you again, though, right? - Yeah. 330 00:21:54,166 --> 00:21:55,642 Definitely. 331 00:22:04,737 --> 00:22:06,531 - Turkish coffee. - Cheers, pal. 332 00:22:36,514 --> 00:22:39,268 Uh, ladies, what can I get for you? 333 00:22:57,333 --> 00:22:58,549 Ugggh! 334 00:22:58,551 --> 00:23:01,243 [crowd screaming, alarm sounding] 335 00:23:04,253 --> 00:23:05,404 [alarm wailing] 336 00:23:05,406 --> 00:23:08,094 [starting engines] 337 00:23:08,096 --> 00:23:10,116 [screaming] 338 00:23:15,561 --> 00:23:17,612 [woman over loudspeaker] Evacuate the building. 339 00:23:19,083 --> 00:23:21,454 Evacuate the building. 340 00:23:22,702 --> 00:23:25,392 Evacuate the building. 341 00:23:25,394 --> 00:23:29,396 This is not a drill. This is not a drill. 342 00:23:29,398 --> 00:23:32,250 [shouting] 343 00:23:33,211 --> 00:23:35,133 Evacuate the building. 344 00:23:37,791 --> 00:23:39,457 Evacuate the building. 345 00:23:40,737 --> 00:23:42,946 Evacuate the building. 346 00:23:42,948 --> 00:23:44,707 This is not a drill. 347 00:23:44,709 --> 00:23:46,504 [screaming] 348 00:23:52,204 --> 00:23:55,248 [engines revving] 349 00:23:58,803 --> 00:24:00,275 [tires screech] 350 00:24:00,277 --> 00:24:03,511 - Hey, motherfucker! - Fuck sake! 351 00:24:03,513 --> 00:24:06,810 Hold the bastard down! Call the fucking police! 352 00:24:06,812 --> 00:24:09,404 [biker] Hey, get off him! 353 00:24:09,406 --> 00:24:11,261 - Shit! - Call the fucking police! 354 00:24:11,263 --> 00:24:13,154 Ugggh! 355 00:24:14,788 --> 00:24:17,575 - Get on the fucking bike! - I'm on. 356 00:24:19,144 --> 00:24:21,962 [siren wailing] 357 00:24:32,501 --> 00:24:34,232 [Jason] Dee! 358 00:24:35,673 --> 00:24:39,578 - Dee! - What's wrong with your phone? 359 00:24:39,580 --> 00:24:42,974 Freakin' cut me off again. Incoming calls only. 360 00:24:42,976 --> 00:24:44,963 [Dee] I'll be down in one minute. 361 00:24:55,628 --> 00:24:58,862 Listen, babe, I'm gonna shoot out for a little while. 362 00:24:58,864 --> 00:25:00,912 Want me to pick you up later? 363 00:25:00,914 --> 00:25:03,154 No, but I will call you after my dinner. 364 00:25:03,156 --> 00:25:05,749 - Have a good time, yeah? - Goodbye. 365 00:25:05,751 --> 00:25:06,997 Mm! 366 00:25:06,999 --> 00:25:09,304 Where are you going? Come here. 367 00:25:09,306 --> 00:25:11,867 - All right, bye. - Bye. 368 00:25:11,869 --> 00:25:15,649 Yeah, he's here at mine. I'll just get him. 369 00:25:16,800 --> 00:25:18,946 Yeah, I'm all right. Here he is. 370 00:25:18,948 --> 00:25:20,996 - [indistinct conversation] - Shaun. 371 00:25:20,998 --> 00:25:23,625 - Who is it? - It's mum for you. 372 00:25:25,706 --> 00:25:27,562 Central London was rocked this evening 373 00:25:27,564 --> 00:25:30,190 when a daredevil gang attacked one of the capital's 374 00:25:30,192 --> 00:25:32,206 most prestigious department stores. 375 00:25:32,208 --> 00:25:35,859 Nigel Cooke has the latest live from Oxford Street. 376 00:25:35,861 --> 00:25:37,845 [Cooke] Patrons and staff at this West End department store 377 00:25:37,847 --> 00:25:41,079 had little idea just 20 minutes prior to closure 378 00:25:41,081 --> 00:25:43,161 that the day would end in horror. 379 00:25:43,163 --> 00:25:45,435 That's when three men dressed in burkas 380 00:25:45,437 --> 00:25:47,998 posing as female customers produced an arsenal 381 00:25:48,000 --> 00:25:50,785 of axes and hammers and smashed their way 382 00:25:50,787 --> 00:25:52,322 through glass security cabinets. 383 00:25:52,324 --> 00:25:54,245 Their target: designer watches. 384 00:25:54,247 --> 00:25:57,320 Witnesses explained how the smashing glass sounded 385 00:25:57,322 --> 00:25:59,306 like gunshots, sending both customers 386 00:25:59,308 --> 00:26:01,900 and staff running for cover. 387 00:26:01,902 --> 00:26:04,687 Others said they thought it was a terrorist attack. 388 00:26:04,689 --> 00:26:07,633 A 29-year-old man was rushed to hospital with a head wound 389 00:26:07,635 --> 00:26:09,555 after he was struck with a hammer 390 00:26:09,557 --> 00:26:12,439 by one of the gang after pursuing one of the robbers. 391 00:26:12,441 --> 00:26:15,515 He's now said to be in stable but serious condition. 392 00:26:15,517 --> 00:26:17,277 Good, you fuckin' slag. 393 00:26:17,279 --> 00:26:19,165 Detectives from Scotland Yard's Flying Squad 394 00:26:19,167 --> 00:26:21,633 have recovered a motorcycle used in the raid 395 00:26:21,635 --> 00:26:23,298 and are now pursuing evidence. 396 00:26:23,300 --> 00:26:26,181 Pursuing evidence? Them dogs ain't got nothing. 397 00:26:26,183 --> 00:26:28,967 - [turns off TV] - Bike's untraceable, anyway. 398 00:26:28,969 --> 00:26:31,081 We should ease off for a bit, 399 00:26:31,083 --> 00:26:32,907 Let the Old Bill run out of steam. 400 00:26:32,909 --> 00:26:34,637 - They don't know us. - Listen. 401 00:26:34,639 --> 00:26:36,530 We're sitting on a nice sum of dough... 402 00:26:38,483 --> 00:26:40,307 What's up? We're off, yeah? 403 00:26:40,309 --> 00:26:43,285 - What did mum want? - Nothing, just to talk to me. 404 00:26:43,287 --> 00:26:44,983 Where are you off to? 405 00:26:44,985 --> 00:26:46,873 Just gonna go get Lena with my lot. 406 00:26:46,875 --> 00:26:48,956 [man] Don't bring no heat on this doorstep, understand? 407 00:26:48,958 --> 00:26:50,657 [Shaun] Course I won't. 408 00:26:51,969 --> 00:26:56,038 - [snickers] - "Lena with my lot." 409 00:26:57,990 --> 00:27:00,038 [Jason] So, what's Kirsten up to tonight? 410 00:27:00,040 --> 00:27:01,833 Some dinner with her agency. 411 00:27:01,835 --> 00:27:04,299 Did they forget our invites, yeah? 412 00:27:04,301 --> 00:27:06,445 [laughter] 413 00:27:06,447 --> 00:27:08,495 Oh, wicked, this is it? 414 00:27:08,497 --> 00:27:11,026 - This'll do. - Want some help, mate? 415 00:27:11,028 --> 00:27:15,033 No, I'm all right. Be sure to put that back. 416 00:27:16,665 --> 00:27:19,196 - Oh, man. - Yo, just here is fine. 417 00:27:21,599 --> 00:27:23,903 Thanks, man. 418 00:27:23,905 --> 00:27:26,370 [chuckles] I love it. 419 00:27:26,372 --> 00:27:27,875 Oh, man. 420 00:27:27,877 --> 00:27:29,667 It's proper heavy reach as well. 421 00:27:29,669 --> 00:27:32,424 You can see it from three different points down there. 422 00:27:32,426 --> 00:27:34,924 - Oh! - [chuckles] 423 00:27:36,461 --> 00:27:38,477 - Oh, man! - Come on. 424 00:27:38,479 --> 00:27:41,296 I saw it when I was doing a bike drop down there. 425 00:27:41,298 --> 00:27:43,762 I looked up and I was like, "Fuck, yeah!" 426 00:27:43,764 --> 00:27:44,980 That's gonna look sick. 427 00:27:44,982 --> 00:27:46,037 - Jason. - Yeah. 428 00:27:46,039 --> 00:27:48,439 Give us a hand, mate. 429 00:27:48,441 --> 00:27:50,490 This way, mate. 430 00:27:50,492 --> 00:27:54,333 We're likely to get 50 grand apiece for the job today. Right? 431 00:27:54,335 --> 00:27:56,159 My thing is this. 432 00:27:56,161 --> 00:27:58,977 We put the lot in with our whacks from the shopping mall. 433 00:27:58,979 --> 00:28:01,283 That's about 220 grand altogether, 434 00:28:01,285 --> 00:28:03,143 guessing what everyone's already spent. 435 00:28:03,145 --> 00:28:05,768 [Marcus] Yeah, about 220, and we invest all of it 436 00:28:05,770 --> 00:28:07,017 in a load of sniff. 437 00:28:07,019 --> 00:28:09,580 That sounds proper. I'm involved. 438 00:28:09,582 --> 00:28:12,847 Moving away from robbery, we can triple that 220 in a few weeks, 439 00:28:12,849 --> 00:28:15,314 just by squeezing out those West Grove dealers alone. 440 00:28:15,316 --> 00:28:17,941 - Exactly. - Who do you wanna buy from? 441 00:28:17,943 --> 00:28:21,111 - Chris Regan. - Wanna deal with the Regans? 442 00:28:21,113 --> 00:28:22,457 [Marcus] Yeah, of course. 443 00:28:22,459 --> 00:28:24,411 Chris runs his own thing. 444 00:28:24,413 --> 00:28:27,198 His uncles and my old man did blags together in the '80s. 445 00:28:27,200 --> 00:28:30,017 So I know Chris, and I'm tight with him. 446 00:28:30,019 --> 00:28:31,907 Sweet. Branch out. 447 00:28:31,909 --> 00:28:33,604 All right, let's do it. 448 00:28:33,606 --> 00:28:36,744 Sit back and earn some easy dough for a while, yeah? 449 00:28:36,746 --> 00:28:38,473 [indistinct conversation] 450 00:28:38,475 --> 00:28:42,637 [Jason] Oh, man, you see you go down Bethnal Green 451 00:28:42,639 --> 00:28:44,592 till you see our artwork. 452 00:28:44,594 --> 00:28:47,250 It's the best. You'll find the best locations. 453 00:28:47,252 --> 00:28:48,979 The highest points. 454 00:28:48,981 --> 00:28:52,407 There's stuff you won't even know till you get to. 455 00:28:52,409 --> 00:28:54,201 [man 2] Yeah, all right, nice! 456 00:28:54,203 --> 00:28:57,885 Oi! Where's your stencil? I'll cut you another one. 457 00:28:57,887 --> 00:28:59,678 Shut up, it's all right. 458 00:28:59,680 --> 00:29:00,959 Aw, princess! 459 00:29:00,961 --> 00:29:03,523 - Piss off, there. - [chuckles] 460 00:29:03,525 --> 00:29:05,475 - You finished, then? - Yeah, all done. 461 00:29:05,477 --> 00:29:07,463 Listen, mate, give me your number 462 00:29:07,465 --> 00:29:10,058 and I'll call you if there's any Old Bill 463 00:29:10,060 --> 00:29:11,499 with security downstairs. 464 00:29:11,501 --> 00:29:13,933 - Ready to leave, yeah? - Yeah, ready to roll. 465 00:29:13,935 --> 00:29:15,153 Sweet. 466 00:29:18,996 --> 00:29:21,011 Dee, come in! Come in. 467 00:29:21,013 --> 00:29:23,161 How are you doing? 468 00:29:24,922 --> 00:29:26,648 - How are you, good? - I'm good, I'm fine. 469 00:29:26,650 --> 00:29:29,277 I've just got to pop downstairs to get a bottle of wine. 470 00:29:29,279 --> 00:29:31,583 Philip's just finishing up. Go and make yourself at home. 471 00:29:31,585 --> 00:29:33,761 - I'll be two minutes. - Sweet. 472 00:29:33,763 --> 00:29:35,457 See you in a minute. 473 00:29:35,459 --> 00:29:38,215 [man singing blues on stereo] 474 00:30:02,207 --> 00:30:05,793 Just keep your head up a little. 475 00:30:05,795 --> 00:30:07,874 ♪ Better listen to me ♪ 476 00:30:07,876 --> 00:30:10,180 ♪ Hear what I say ♪ 477 00:30:10,182 --> 00:30:12,744 ♪ Better listen to me ♪ 478 00:30:12,746 --> 00:30:15,177 ♪ Hear what I say ♪ 479 00:30:15,179 --> 00:30:17,676 ♪ You better smack your lips ♪ 480 00:30:17,678 --> 00:30:20,207 ♪ You better swing your hips ♪ 481 00:30:20,209 --> 00:30:22,577 ♪ You better smack your lips ♪ 482 00:30:22,579 --> 00:30:24,659 ♪ You better swing your hips ♪ 483 00:30:24,661 --> 00:30:27,193 ♪ Get on a crack pipe baby ♪ 484 00:30:30,107 --> 00:30:32,187 Ah, great to meet you again, Dee. 485 00:30:32,189 --> 00:30:34,397 - Thanks for coming by. - Yeah, you too, Philip. 486 00:30:34,399 --> 00:30:36,831 - Thanks for inviting me over. - Take your coat off. 487 00:30:36,833 --> 00:30:38,689 - Have a seat. - Yeah, cheers. 488 00:30:38,691 --> 00:30:42,020 I saw a great piece of street art today off Hackney Road. 489 00:30:42,022 --> 00:30:44,712 It had a line of riot police, and next to them was 490 00:30:44,714 --> 00:30:47,819 a life-size street cleaner with a jet hose 491 00:30:47,821 --> 00:30:49,291 washing them off the wall. 492 00:30:49,293 --> 00:30:51,663 Caption read, "Just a thin blue line." 493 00:30:51,665 --> 00:30:54,513 - Yeah, it's one of mine. - Thought it might have been. 494 00:30:54,515 --> 00:30:56,851 I really loved how it was done layered, 495 00:30:56,853 --> 00:30:58,709 both visually and in the wordplay. 496 00:30:58,711 --> 00:31:00,951 Yeah, well I like working that way. 497 00:31:00,953 --> 00:31:03,706 Um, lots of layers, you know. That's how I see life. 498 00:31:03,708 --> 00:31:05,724 - You know what I mean? - Yeah. 499 00:31:05,726 --> 00:31:07,583 [Dee] I didn't know that was still there. 500 00:31:07,585 --> 00:31:11,653 Too right it's still there. Let me get some wine glasses. 501 00:31:13,063 --> 00:31:16,070 So, Dee, we were chatting earlier, 502 00:31:16,072 --> 00:31:18,956 and Philip was asking me how you started out. 503 00:31:20,814 --> 00:31:24,079 Well, uh, basically, when I was a kid, 504 00:31:24,081 --> 00:31:26,961 I used to run around with my brother and our mates. 505 00:31:26,963 --> 00:31:29,075 We were what you might call a little gang. 506 00:31:29,077 --> 00:31:31,894 And I used to go around the area and tag our name, 507 00:31:31,896 --> 00:31:33,655 which was obviously really important to all of us. 508 00:31:33,657 --> 00:31:35,706 And then if we went into another neighbourhood, 509 00:31:35,708 --> 00:31:37,373 that was a must-do thing, really. 510 00:31:37,375 --> 00:31:39,678 But then I was really into the art side of it, 511 00:31:39,680 --> 00:31:43,874 so I started doing other stuff which wasn't just tagging. 512 00:31:43,876 --> 00:31:45,896 - Then it kicked off from there. - Yeah. 513 00:31:47,657 --> 00:31:49,735 Oh, Rita. Thank you for coming. 514 00:31:49,737 --> 00:31:51,146 See you tomorrow, bye. 515 00:31:51,148 --> 00:31:52,715 It's amazing, isn't it? 516 00:31:52,717 --> 00:31:55,758 What started out in New York in the 1970s 517 00:31:55,760 --> 00:31:58,865 as a criminal offense is now becoming a national art form. 518 00:31:58,867 --> 00:32:02,646 Even when you started out, it was seen as vandalism. 519 00:32:02,648 --> 00:32:05,143 It's still seen like that by a lot of people. 520 00:32:05,145 --> 00:32:07,994 Sure it is, but look, we have graffiti art 521 00:32:07,996 --> 00:32:10,750 fetching six figure sums in some galleries. 522 00:32:10,752 --> 00:32:12,672 In London as well as Berlin. 523 00:32:12,674 --> 00:32:14,306 [man] What did he say? 524 00:32:14,308 --> 00:32:17,059 He does his banking every Thursday. 525 00:32:17,061 --> 00:32:19,429 Laundering his weed money using his chauffeur's cover, 526 00:32:19,431 --> 00:32:21,032 so he has to keep the same routine. 527 00:32:21,034 --> 00:32:24,811 He keeps it in the back office, in one safe, no hiding places? 528 00:32:24,813 --> 00:32:28,177 Yeah, all in the safe with the shop's takings. 529 00:32:30,451 --> 00:32:31,509 Sounds about right. 530 00:32:33,975 --> 00:32:36,343 Nice one, Michelle. See you later, yeah? 531 00:32:36,345 --> 00:32:37,819 Laters, yeah. 532 00:32:39,869 --> 00:32:42,047 - Be careful, all right? - Of course. 533 00:32:52,521 --> 00:32:55,497 - What are youse lot reckoning? - To be honest, I ain't keen. 534 00:32:55,499 --> 00:32:57,323 I'm still surprised that you're mixing up 535 00:32:57,325 --> 00:32:59,373 with a bird from over the West Grove. 536 00:32:59,375 --> 00:33:02,257 I told you, she's got nothing to do with those West Grove pricks. 537 00:33:02,259 --> 00:33:05,267 This blag that she's putting up is right on her doorstep. 538 00:33:05,269 --> 00:33:07,062 It's in her manor. She's sweet. 539 00:33:07,064 --> 00:33:10,616 And she knows nothing about us, just that we're grafters. 540 00:33:10,618 --> 00:33:13,787 Now, fair play: it's good that she lined up the job and that, 541 00:33:13,789 --> 00:33:16,095 but I thought we was knockin' risks like this on the head. 542 00:33:16,097 --> 00:33:19,650 We don't need to be doing this with everything coming up soon. 543 00:33:19,652 --> 00:33:22,182 A blag like this is street level. 544 00:33:22,184 --> 00:33:25,160 - What's the point? - Fuck it, it's sitting there. 545 00:33:25,162 --> 00:33:27,210 Who's the geezer gonna complain to, anyway? 546 00:33:27,212 --> 00:33:30,157 The way I see it, it's just a nice little touch. 547 00:33:30,159 --> 00:33:32,879 [Marcus] So, what do you reckon? 548 00:33:32,881 --> 00:33:34,897 Tell me, how do you make your living? 549 00:33:34,899 --> 00:33:36,819 Have you sold any work? 550 00:33:36,821 --> 00:33:40,246 - No. Well, I mean, I don't... - So, how do you get by? 551 00:33:40,248 --> 00:33:42,392 Well, I do motorbike couriering when I can. 552 00:33:42,394 --> 00:33:44,507 And my brother helps me out, too. 553 00:33:44,509 --> 00:33:46,528 He's a good boy like that. 554 00:33:50,435 --> 00:33:53,156 - [man] This your man here, yeah? - Yeah, that's him. Karim. 555 00:33:53,158 --> 00:33:55,526 He's got a fucking bird with him. 556 00:33:55,528 --> 00:33:57,832 Looks like a prost, doesn't it? 557 00:33:57,834 --> 00:34:01,355 Fuck sake. [sighs] 558 00:34:01,357 --> 00:34:02,926 So should we split or what? 559 00:34:02,928 --> 00:34:05,587 [speaking Arabic] 560 00:34:22,916 --> 00:34:24,550 21,000. 561 00:34:25,831 --> 00:34:29,641 40, 60, 80... 22 grand. 562 00:34:29,643 --> 00:34:32,046 Fucking hell. Skunk makes my life easy. 563 00:34:39,219 --> 00:34:41,332 Put on some music, huh? 564 00:34:41,334 --> 00:34:44,086 - Yeah. Mm-hmm. - [dance music plays] 565 00:34:44,088 --> 00:34:45,848 Good choice. 566 00:34:45,850 --> 00:34:48,347 - [woman] Yeah! - You feelin' frisky? 567 00:34:48,349 --> 00:34:50,653 Ask your friend, huh? [chuckles] 568 00:34:50,655 --> 00:34:52,640 - [Karim chuckles] - If you would want... 569 00:34:52,642 --> 00:34:53,664 Yeah. 570 00:34:53,666 --> 00:34:57,251 [woman giggling] 571 00:34:57,253 --> 00:35:00,967 I've got a lot of work, darling. Still got a lot of work to do. 572 00:35:00,969 --> 00:35:02,764 OK, why not? Why not? 573 00:35:09,970 --> 00:35:11,925 Yeah, get it right in there. 574 00:35:17,306 --> 00:35:18,777 - Fuckin' hell! - [woman screams] 575 00:35:18,779 --> 00:35:20,124 Stay there. 576 00:35:25,346 --> 00:35:26,850 [Karim screaming] 577 00:35:26,852 --> 00:35:28,163 Stay down or I'll blow your head off! 578 00:35:28,165 --> 00:35:30,759 [Karim] Think you're bad men, yeah? 579 00:35:33,001 --> 00:35:35,756 - I'll find you, believe me! - Shut up, man! 580 00:35:37,549 --> 00:35:39,438 Get down! 581 00:35:39,440 --> 00:35:42,610 [Karim] I'm gonna find out where you all's fucking live! 582 00:35:42,612 --> 00:35:44,214 Oh, please. 583 00:35:47,415 --> 00:35:49,400 [Karim] You don't know who I am! 584 00:35:49,402 --> 00:35:51,805 [music pounding] 585 00:35:55,777 --> 00:35:58,116 [robber] Now, be a good boy and shut up, eh?! 586 00:36:03,592 --> 00:36:06,313 I suppose a blow job for me's out of the question, yeah? 587 00:36:06,315 --> 00:36:08,747 - [woman] Fuck you! - [Karim growling] 588 00:36:08,749 --> 00:36:11,951 Where are you from? What country? 589 00:36:11,953 --> 00:36:14,193 Where the hell are you from? 590 00:36:14,195 --> 00:36:15,954 Good, let's go. 591 00:36:15,956 --> 00:36:17,940 [indistinct conversation, music pounding] 592 00:36:17,942 --> 00:36:19,862 You, up, up! 593 00:36:19,864 --> 00:36:21,944 Down! Face down! 594 00:36:21,946 --> 00:36:23,161 Stay! 595 00:36:23,163 --> 00:36:25,147 - Get down there! - [woman squealing] 596 00:36:25,149 --> 00:36:27,517 Fucking hell. Shut up. 597 00:36:27,519 --> 00:36:29,343 You slut. I'll slap your arse as well. 598 00:36:29,345 --> 00:36:32,836 - [woman] Don't do that, please! - [Karim groaning] 599 00:36:32,838 --> 00:36:35,270 Aside from this mainstream collision, 600 00:36:35,272 --> 00:36:38,313 do you think that street art still has a rebellious edge? 601 00:36:38,315 --> 00:36:39,978 Oh, definitely, yeah. 602 00:36:39,980 --> 00:36:42,958 You know, I strongly maintain that graffiti... 603 00:36:42,960 --> 00:36:45,039 satirical street art like yours... 604 00:36:45,041 --> 00:36:46,577 is majorly important. 605 00:36:46,579 --> 00:36:48,210 It's important because it allows people, 606 00:36:48,212 --> 00:36:52,567 it sometimes forces people, to see life in different terms. 607 00:36:52,569 --> 00:36:56,443 Even if it just makes people open up their eyes 608 00:36:56,445 --> 00:36:59,998 for a few moments, it's worth its weight in gold. 609 00:37:00,000 --> 00:37:05,446 - [woman shrieking] - [Karim muttering] 610 00:37:07,016 --> 00:37:09,320 - How's that one, good? - Yeah, I got it. 611 00:37:09,322 --> 00:37:11,786 Perfect. I'll come here in 5 or 10 minutes? 612 00:37:11,788 --> 00:37:12,875 OK, cool. 613 00:37:12,877 --> 00:37:13,901 Hey! 614 00:37:13,903 --> 00:37:16,591 Hey, what's up? 615 00:37:16,593 --> 00:37:18,641 You know, I was meeting those art people today? 616 00:37:18,643 --> 00:37:20,339 Yeah, the German guy 617 00:37:20,341 --> 00:37:22,580 and that really cool chick from the Graffiti Jam. 618 00:37:22,582 --> 00:37:25,239 Yeah? He's one of the guys that runs 619 00:37:25,241 --> 00:37:26,650 the Berlin Contemporary Art Show. 620 00:37:26,652 --> 00:37:28,955 He's laid it on the table: he likes what I do 621 00:37:28,957 --> 00:37:31,357 and wants me to be the British representative for the show. 622 00:37:31,359 --> 00:37:33,984 Would you move there with me? 623 00:37:33,986 --> 00:37:35,681 Dee. 624 00:37:35,683 --> 00:37:37,220 Come on, you always say you can work from wherever. 625 00:37:37,222 --> 00:37:39,590 Half the jobs you do abroad anyway. 626 00:37:39,592 --> 00:37:41,259 Of course! Yes! 627 00:37:49,137 --> 00:37:51,121 [Jason] Been in this place before? 628 00:37:51,123 --> 00:37:52,341 [Dee] No, Jason. 629 00:37:56,088 --> 00:37:59,097 Hold the queue till you get more spenders, right? 630 00:37:59,099 --> 00:38:00,987 Dee! [chuckles] 631 00:38:00,989 --> 00:38:02,845 What's up, brother? 632 00:38:02,847 --> 00:38:06,017 Getting something from the car. Everyone else is inside, man. 633 00:38:06,019 --> 00:38:10,408 [indistinct conversation] 634 00:38:19,312 --> 00:38:21,264 [man] Hey, Nicky! 635 00:38:21,266 --> 00:38:23,923 [Dee] She's with me, yeah? 636 00:38:23,925 --> 00:38:26,103 [indistinct conversation] 637 00:38:30,652 --> 00:38:33,211 [techno dance music plays] 638 00:38:33,213 --> 00:38:35,681 [indistinct conversation] 639 00:38:43,111 --> 00:38:45,161 [man rapping] 640 00:38:57,943 --> 00:38:59,158 Dee. 641 00:38:59,160 --> 00:39:03,290 [indistinct conversation] 642 00:39:03,292 --> 00:39:07,134 Hi! [giggles] Good to see you! 643 00:39:07,136 --> 00:39:10,977 Hi. Kirsten. Nice to meet you. 644 00:39:10,979 --> 00:39:12,899 Can I have a bottle, yeah? 645 00:39:12,901 --> 00:39:14,725 - You all right? - Yeah. 646 00:39:14,727 --> 00:39:16,071 All right, Dee? 647 00:39:16,073 --> 00:39:19,690 [indistinct conversation] 648 00:39:19,692 --> 00:39:22,509 Michelle, Michelle! 649 00:39:22,511 --> 00:39:24,622 - Hi. - Hi. 650 00:39:24,624 --> 00:39:26,577 - Nice to meet you. - Hey! 651 00:39:26,579 --> 00:39:29,203 - Here you are. - Thanks, yeah. 652 00:39:29,205 --> 00:39:32,471 - Nicky, where's Kerry tonight? - She's working tonight, man. 653 00:39:32,473 --> 00:39:35,770 - Where does she work? - She's a table dancer. Stripper. 654 00:39:35,772 --> 00:39:37,503 Nice! 655 00:39:42,564 --> 00:39:44,934 That's all right, I'll do it. Don't worry about it. 656 00:39:48,425 --> 00:39:50,571 [indistinct conversation] 657 00:39:54,447 --> 00:39:56,466 [waiter] From the two gentlemen at the bar. 658 00:39:58,035 --> 00:40:00,980 Listen to me, I just wanna say well done. 659 00:40:00,982 --> 00:40:03,862 Guy in Berlin's gonna be impressed. 660 00:40:03,864 --> 00:40:05,050 Well done, mate. 661 00:40:07,612 --> 00:40:10,396 - You all right? Having fun. - Mm! Yeah! 662 00:40:10,398 --> 00:40:12,481 [Kirsten] It's like being in a music video. 663 00:40:30,899 --> 00:40:33,043 There's a few grand to stick in your pocket. 664 00:40:33,045 --> 00:40:36,311 Knock that courier job on the head and focus on Berlin. 665 00:40:36,313 --> 00:40:38,233 - You sure? - We had a nice touch yesterday. 666 00:40:38,235 --> 00:40:40,413 And I got something big coming up. 667 00:40:43,167 --> 00:40:44,353 [Dee] Sweet. 668 00:41:06,327 --> 00:41:07,671 [Junior] What's good, baby? 669 00:41:07,673 --> 00:41:09,496 Junior, my friend. What can I get you? 670 00:41:09,498 --> 00:41:11,677 Let me get a table over there, please. 671 00:41:13,117 --> 00:41:15,167 See what I'm saying? Come on. 672 00:41:17,731 --> 00:41:19,650 Well, look who's there. 673 00:41:19,652 --> 00:41:20,994 Leon's old side chick, you know. 674 00:41:20,996 --> 00:41:23,718 Fucking with that fuckwad, look at her. 675 00:41:23,720 --> 00:41:25,289 [indistinct conversation] 676 00:41:25,291 --> 00:41:26,568 [woman] Look who's just dropped in. 677 00:41:26,570 --> 00:41:30,189 [indistinct conversation] 678 00:41:30,191 --> 00:41:31,503 What's the matter? 679 00:41:31,505 --> 00:41:34,930 [Junior] Let you look at my dick. 680 00:41:34,932 --> 00:41:37,171 - [Junior] Second-hand slag. - [Dominic] What's up? 681 00:41:37,173 --> 00:41:39,929 [woman] Has he got a fucking problem? 682 00:41:42,843 --> 00:41:46,496 - He's a fucking psycho. - All right. 683 00:41:53,542 --> 00:41:55,589 - What are you saying? - What do you mean? 684 00:41:55,591 --> 00:41:58,057 - What are you saying? - What am I saying? 685 00:41:58,059 --> 00:41:59,821 [Dominic] Yeah, you heard. 686 00:42:04,818 --> 00:42:06,993 - I'm saying you're a pussy. - Really? 687 00:42:06,995 --> 00:42:08,979 Yeah, you feelin' it, yeah? 688 00:42:08,981 --> 00:42:11,926 - Fuck you! - Get off of me! 689 00:42:11,928 --> 00:42:16,542 [struggling, shouting] 690 00:42:23,973 --> 00:42:26,216 [Marcus] Calm down! Calm down! 691 00:42:28,104 --> 00:42:30,569 I know you, you know. I know you! 692 00:42:30,571 --> 00:42:33,772 Slag, you can suck my cock! Don't ever forget that! 693 00:42:33,774 --> 00:42:35,758 Fuck off! 694 00:42:35,760 --> 00:42:38,544 - You fuck! - I'll shoot you in the head! 695 00:42:38,546 --> 00:42:41,300 - You prick! You dickhead! - Fuck you! 696 00:42:41,302 --> 00:42:44,566 [laughter, shouting] 697 00:42:44,568 --> 00:42:47,386 [Junior] You're fucking dead! You're a pussy! 698 00:42:47,388 --> 00:42:49,148 What you wanna do? 699 00:42:49,150 --> 00:42:52,321 I ain't worried, 'cause you're a faggot! 700 00:42:57,093 --> 00:42:58,567 Fuck. 701 00:43:11,988 --> 00:43:14,870 I hate violence, you know? 702 00:43:14,872 --> 00:43:17,624 I'm from a sleepy little beach town outside of L.A. 703 00:43:17,626 --> 00:43:18,744 and I am... 704 00:43:18,746 --> 00:43:20,635 I'm just not used to that. 705 00:43:20,637 --> 00:43:23,328 Yeah. I don't like violence either, it's bullshit. 706 00:43:24,706 --> 00:43:27,010 Yeah, it scares me, too. 707 00:43:27,012 --> 00:43:28,450 Yeah. 708 00:43:28,452 --> 00:43:30,470 Well, I'm glad you don't hang out 709 00:43:30,472 --> 00:43:33,095 with your brother and those dudes, you know? 710 00:43:33,097 --> 00:43:34,921 Don't want them pulling you down. 711 00:43:34,923 --> 00:43:37,452 Kirsten, they do not pull me down. 712 00:43:37,454 --> 00:43:39,727 I don't mean it like that. I like your brother. 713 00:43:39,729 --> 00:43:41,680 I like his friends, they're cool, but... 714 00:43:41,682 --> 00:43:44,179 Look, you've got to put it in perspective, all right? 715 00:43:44,181 --> 00:43:47,833 See, the men they attacked, they are nasty people. 716 00:43:49,690 --> 00:43:51,033 When we were younger, 717 00:43:51,035 --> 00:43:54,205 they put 45 stitches in Dominic's back. 718 00:43:54,207 --> 00:43:55,807 - You know why? - No. 719 00:43:55,809 --> 00:43:59,234 'Cause he visited his gran who lived in the same postcode. 720 00:43:59,236 --> 00:44:03,462 It's bullshit. All of it is wrong. 721 00:44:03,464 --> 00:44:05,900 But that's how it is and I hate it. 722 00:44:08,108 --> 00:44:09,901 I know you've had to climb a mountain 723 00:44:09,903 --> 00:44:13,456 to get away from this crap and see life for what it can be. 724 00:44:13,458 --> 00:44:16,466 You inspire me. 725 00:44:16,468 --> 00:44:17,748 I appreciate that. 726 00:44:17,750 --> 00:44:20,153 You're doing something with your life. 727 00:44:21,305 --> 00:44:23,193 And I just... 728 00:44:23,195 --> 00:44:26,848 I want you to know that I'm by your side. 729 00:44:29,122 --> 00:44:31,681 ♪ I don't wanna be alone ♪ 730 00:44:31,683 --> 00:44:34,212 ♪ Holding back tears ♪ 731 00:44:34,214 --> 00:44:37,835 ♪ Each time I hear your name ♪ 732 00:44:39,693 --> 00:44:42,352 ♪ Giving you all I've got ♪ 733 00:44:44,176 --> 00:44:48,243 ♪ And you've got the best in me ♪ 734 00:44:48,245 --> 00:44:50,969 ♪ I'm giving you all I've got ♪ 735 00:44:54,138 --> 00:44:56,731 ♪ Walking in the rain ♪ 736 00:44:56,733 --> 00:45:00,800 ♪ Bet you feel the same ♪ 737 00:45:00,802 --> 00:45:04,643 ♪ Oh, I'm looking in your eyes ♪ 738 00:45:04,645 --> 00:45:06,694 ♪ Looking in your eyes ♪ 739 00:45:06,696 --> 00:45:09,127 ♪ Looking in your eyes ♪ 740 00:45:09,129 --> 00:45:13,132 ♪ Am I leaving you behind ♪ 741 00:45:13,134 --> 00:45:16,306 ♪ Am I leaving you behind ♪ 742 00:45:18,099 --> 00:45:20,854 ♪ Am I leaving you behind ♪ 743 00:45:22,038 --> 00:45:23,574 ♪ Looking in your eyes ♪ 744 00:45:23,576 --> 00:45:26,039 ♪ Looking in your eyes ♪ 745 00:45:26,041 --> 00:45:29,438 ♪ Am I leaving you behind ♪ 746 00:45:30,558 --> 00:45:34,147 ♪ Am I leaving you behind ♪ 747 00:45:36,228 --> 00:45:38,247 ♪ I wanna know... ♪ 748 00:45:59,517 --> 00:46:02,047 - OK? - Yeah, no problem. 749 00:46:12,618 --> 00:46:14,217 How you been keeping, well? 750 00:46:14,219 --> 00:46:17,099 Everything's going really good right now, Chris. 751 00:46:17,101 --> 00:46:19,310 - That's what I like to hear. - Cheers, mate. 752 00:46:19,312 --> 00:46:20,367 Right. 753 00:46:20,369 --> 00:46:22,866 I got 300k's worth for you here. 754 00:46:22,868 --> 00:46:25,748 300? Chris, I said 220. 755 00:46:25,750 --> 00:46:27,638 [Chris] Yeah, I know, but if you want 220, 756 00:46:27,640 --> 00:46:29,913 it means I've got to cut a box in half. 757 00:46:29,915 --> 00:46:31,962 Who am I gonna sell half a key to? 758 00:46:31,964 --> 00:46:33,916 300's a nice round number. 759 00:46:33,918 --> 00:46:36,702 Now you can take the six or stay with the five. 760 00:46:36,704 --> 00:46:38,977 - I'm happy either way. - Let's take the six. 761 00:46:38,979 --> 00:46:41,796 Good man. 762 00:46:41,798 --> 00:46:44,007 You owe us 80 on the reloads, yeah? 763 00:46:44,009 --> 00:46:45,447 All right, done. 764 00:46:45,449 --> 00:46:47,466 [Chris] How's your mum? 765 00:46:47,468 --> 00:46:49,132 Yeah, yeah, she's fine. 766 00:46:49,134 --> 00:46:51,054 [Chris] Give her my regards when you see her. 767 00:46:51,056 --> 00:46:52,623 You seeing that little blond bird? 768 00:46:52,625 --> 00:46:54,897 [Marcus] Yeah, I am, actually. 769 00:46:54,899 --> 00:46:56,468 It's been there a while. 770 00:46:56,470 --> 00:46:57,939 [Marcus] Yeah, it's been years. 771 00:46:57,941 --> 00:46:59,927 Get married, will ya? Have some kids. 772 00:46:59,929 --> 00:47:01,687 Give your mum grandchildren. She'd love that. 773 00:47:01,689 --> 00:47:03,548 [Marcus] No, not yet. 774 00:47:15,207 --> 00:47:16,583 Nick and Kwame here? 775 00:47:16,585 --> 00:47:18,473 Nah, they chipped off when we got back. 776 00:47:18,475 --> 00:47:21,359 Said they'd be here about now, actually. 777 00:47:25,009 --> 00:47:28,146 All went well. It's safely tucked away. 778 00:47:28,148 --> 00:47:30,296 [buzzer sounding] 779 00:47:35,836 --> 00:47:38,268 What's up? 780 00:47:38,270 --> 00:47:40,574 - Went all right, yeah? - Yeah, sweet. 781 00:47:40,576 --> 00:47:43,137 - And he credited us 80 grand. - Eighty grand? 782 00:47:43,139 --> 00:47:45,091 Yeah. So that's 300 altogether? 783 00:47:45,093 --> 00:47:47,078 [Marcus] Yeah, 300, a nice round number. 784 00:47:47,080 --> 00:47:49,928 - Where is it? - At the house, nice and safe. 785 00:47:49,930 --> 00:47:52,586 All right, but we've got to keep our heads down a few days. 786 00:47:52,588 --> 00:47:54,925 - Then we start looking out. - Yeah, exactly. 787 00:47:54,927 --> 00:47:57,360 Yeah, that is definitely a good shot. 788 00:47:57,362 --> 00:47:58,833 [man] Best idea you've had all year, man. 789 00:47:58,835 --> 00:48:01,752 [laughter, indistinct conversation] 790 00:48:06,074 --> 00:48:08,924 - Look at these. - Having fun? 791 00:48:08,926 --> 00:48:10,332 [indistinct conversation] 792 00:48:10,334 --> 00:48:11,871 - Hey, Dee! - Hello. 793 00:48:11,873 --> 00:48:13,984 How are you doing? Great to see you again. 794 00:48:13,986 --> 00:48:16,195 Yeah, you, too. Hello, babe. 795 00:48:16,197 --> 00:48:18,085 - You all right? - Good, how are you? 796 00:48:18,087 --> 00:48:20,426 Hold on for a second. 797 00:48:28,336 --> 00:48:30,256 When did the council do this? 798 00:48:30,258 --> 00:48:33,075 Fuck knows. Must have been the last few days, I reckon. 799 00:48:33,077 --> 00:48:35,221 You don't seem happy about it. 800 00:48:35,223 --> 00:48:38,264 No, no, I am, but it feels like a sell-out, know what I mean? 801 00:48:38,266 --> 00:48:41,692 No. Absolutely not. This is an accreditation. 802 00:48:41,694 --> 00:48:43,805 You said this piece is multi-layered, right? 803 00:48:43,807 --> 00:48:46,880 What, the Perspex adds another layer, yeah? 804 00:48:46,882 --> 00:48:49,861 Yes, it does, it actually... works perfectly. 805 00:48:49,863 --> 00:48:51,590 Hey. 806 00:48:51,592 --> 00:48:53,575 - That's very cool. - Isn't it? 807 00:48:53,577 --> 00:48:55,467 - Yeah. - Mm-hmm. 808 00:48:55,469 --> 00:48:57,451 [indistinct conversation, soft music playing] 809 00:48:57,453 --> 00:48:59,408 [buzzer sounds] 810 00:49:00,944 --> 00:49:02,288 Shaun, go get the door. 811 00:49:02,290 --> 00:49:04,726 No, man, I'm right in the middle of this... 812 00:49:12,252 --> 00:49:14,752 [gasping] 813 00:49:16,801 --> 00:49:18,595 Uggh! 814 00:49:21,959 --> 00:49:24,198 Get down! Down! 815 00:49:24,200 --> 00:49:25,416 Fuckin' pussy! 816 00:49:25,418 --> 00:49:28,780 Ugh! Get the fuck off me! 817 00:49:28,782 --> 00:49:29,740 Ohhh! 818 00:49:29,742 --> 00:49:33,426 [screaming, shouting] 819 00:49:35,028 --> 00:49:36,470 Quiet down. 820 00:49:38,903 --> 00:49:41,624 - Shut the fuck up! - Fuck off! 821 00:49:41,626 --> 00:49:44,380 Make that fucking slut be quiet as well. 822 00:49:44,382 --> 00:49:45,884 [woman squealing] 823 00:49:45,886 --> 00:49:48,190 You're being a fucking cuntful, shut up! 824 00:49:48,192 --> 00:49:49,471 [woman groans] 825 00:49:49,473 --> 00:49:51,172 [man chuckles] 826 00:49:52,293 --> 00:49:53,928 Aaaah! 827 00:50:11,448 --> 00:50:13,304 Ohhh! 828 00:50:13,306 --> 00:50:15,612 [women screaming] 829 00:50:17,150 --> 00:50:19,934 - Where the fuck is the food? - Fuck! 830 00:50:19,936 --> 00:50:21,119 [man] Are you stupid? 831 00:50:21,121 --> 00:50:22,913 Are you fucking stupid? 832 00:50:22,915 --> 00:50:24,835 The only fucking reason I ain't killed you right now 833 00:50:24,837 --> 00:50:27,205 is 'cause my man wants answers, you fuckin' prick! 834 00:50:27,207 --> 00:50:28,711 [screeching] 835 00:50:28,713 --> 00:50:30,248 Shut the fuck up! 836 00:50:30,250 --> 00:50:33,484 Leon can't do his own work! You pussy! 837 00:50:33,486 --> 00:50:35,886 - Where's the food?! - I don't fucking know! 838 00:50:35,888 --> 00:50:37,231 Where's the food? 839 00:50:37,233 --> 00:50:41,172 There's 300 grand worth of sniff in this flat. 840 00:50:41,174 --> 00:50:44,727 [screaming continues, pounding dance music plays] 841 00:50:44,729 --> 00:50:46,904 You're not gonna say where the food is, yeah? 842 00:50:46,906 --> 00:50:47,866 No problem. 843 00:50:47,868 --> 00:50:50,268 Burn him. 844 00:50:50,270 --> 00:50:53,151 - [women screaming] - That's good. 845 00:50:53,153 --> 00:50:55,202 Watch. He's gonna burn to the bone. 846 00:50:55,204 --> 00:50:58,532 [muffled screaming] 847 00:50:58,534 --> 00:51:01,000 Shut up! Shut up! 848 00:51:01,002 --> 00:51:03,018 Just tell us where the fucking drugs are 849 00:51:03,020 --> 00:51:04,715 and we'll leave. 850 00:51:04,717 --> 00:51:08,847 I don't know what you're fucking talking about, you dick! 851 00:51:08,849 --> 00:51:10,928 You're gonna get topped, the lot of you! 852 00:51:10,930 --> 00:51:15,541 By you, huh? Kwame? 853 00:51:15,543 --> 00:51:19,673 And Marcus, what the fuck are those pussy holes gonna do? 854 00:51:19,675 --> 00:51:21,724 You tell me where's their fucking food 855 00:51:21,726 --> 00:51:23,614 and we'll go. 856 00:51:23,616 --> 00:51:26,785 If not, I'm gonna drop both your knickers 857 00:51:26,787 --> 00:51:28,675 and fuck the pair of ya. 858 00:51:28,677 --> 00:51:31,303 We're gonna run a train on you, then on you. 859 00:51:31,305 --> 00:51:33,736 Don't play games with me, Emma. You know me. 860 00:51:33,738 --> 00:51:35,913 Where the fuck is the food? 861 00:51:35,915 --> 00:51:37,968 [spits] 862 00:51:39,503 --> 00:51:41,423 [screaming] 863 00:51:41,425 --> 00:51:44,275 You wanna play like that, yeah? Hold her down, hold her down! 864 00:51:44,277 --> 00:51:48,183 Oi, I'm going first. [chuckles] 865 00:51:48,185 --> 00:51:51,132 [screaming] 866 00:51:56,192 --> 00:51:58,467 You ever been to jail before? 867 00:52:05,738 --> 00:52:08,202 I seen a man's face peel off 868 00:52:08,204 --> 00:52:11,312 right in front of my two fucking eyes. 869 00:52:13,906 --> 00:52:15,537 It was like a mask. 870 00:52:15,539 --> 00:52:18,681 Running around the jail screaming like a little bitch. 871 00:52:20,217 --> 00:52:22,555 And then he just passed out. 872 00:52:23,644 --> 00:52:25,468 - Shock. - [Emma screaming] 873 00:52:25,470 --> 00:52:28,030 Face nowhere to be seen. 874 00:52:28,032 --> 00:52:31,713 Yo, yo, yo, relax. Relax. Relax. 875 00:52:31,715 --> 00:52:35,945 Relax. You ain't goin' anywhere, man. 876 00:52:44,625 --> 00:52:46,928 Your sister sounds like a good fuck, man. 877 00:52:46,930 --> 00:52:48,019 [Junior chuckles] 878 00:52:48,021 --> 00:52:50,072 She wants to be a gangster. 879 00:52:53,401 --> 00:52:56,539 Them men don't give a shit. They'll fuck her all night. 880 00:52:56,541 --> 00:52:59,421 - No! - I'm serious. 881 00:52:59,423 --> 00:53:02,978 [Junior] Shut up, you bint! 882 00:53:02,980 --> 00:53:04,999 You see, this loyalty game you're playing... 883 00:53:07,112 --> 00:53:08,230 give up. 884 00:53:08,232 --> 00:53:09,992 Give it up straightaway. 885 00:53:09,994 --> 00:53:11,242 [Junior chuckles] 886 00:53:11,244 --> 00:53:12,811 'Cause I know for a fact 887 00:53:12,813 --> 00:53:14,573 the big stash is in this house somewhere. 888 00:53:14,575 --> 00:53:17,456 And you're going to tell me exactly where it is, 889 00:53:17,458 --> 00:53:19,731 'cause no matter how much money them pricks are paying you 890 00:53:19,733 --> 00:53:23,030 to stay silent, it's no use to you now, bro. 891 00:53:23,032 --> 00:53:24,602 It's no use to you now. 892 00:53:26,651 --> 00:53:30,237 [coffee percolating] 893 00:53:30,239 --> 00:53:32,832 [biker 1] You want to head back northwest, few drinks at Emma's? 894 00:53:32,834 --> 00:53:35,106 [biker 2] No, let's go on a long run, M20 to Dover. 895 00:53:35,108 --> 00:53:37,575 - [engine revs] - [biker 1] All right, sweet. 896 00:53:41,963 --> 00:53:44,142 [Emma screaming] 897 00:53:45,517 --> 00:53:48,401 All right, fuck it. 898 00:53:52,437 --> 00:53:54,840 [Junior] Hey, hold the fucking bitch, yeah? 899 00:54:01,855 --> 00:54:03,552 [Emma screaming] 900 00:54:27,769 --> 00:54:29,883 [ringtone playing] 901 00:54:32,733 --> 00:54:35,072 It's Marcus. 902 00:54:36,418 --> 00:54:37,439 Yeah, hello. 903 00:54:37,441 --> 00:54:39,618 [Marcus] Where are ya? 904 00:54:39,620 --> 00:54:42,533 - I'm at Kerry's. - Come to Emma's. 905 00:54:42,535 --> 00:54:44,967 Just get here as quick as you can. 906 00:54:44,969 --> 00:54:47,021 - No, worries, I'll be... - [phone beeps] 907 00:55:07,936 --> 00:55:09,343 [horn honks] 908 00:55:09,345 --> 00:55:14,952 [indistinct conversation] 909 00:55:17,129 --> 00:55:19,529 [man 1] I fuckin' knew it. That fuckin' whore! 910 00:55:19,531 --> 00:55:22,415 [man 2] She's with all of them. See what I'm saying? 911 00:55:23,568 --> 00:55:25,103 Yeah. 912 00:55:25,105 --> 00:55:26,513 - Stay behind me, yeah? - Yeah. 913 00:55:26,515 --> 00:55:29,239 - Yeah. - Ready, yeah. 914 00:55:35,933 --> 00:55:38,014 Fuckin' hell, who is this? 915 00:55:52,718 --> 00:55:56,369 [indistinct conversation] 916 00:56:01,590 --> 00:56:04,823 [laughter] Yeah! You know it was... 917 00:56:04,825 --> 00:56:07,418 Junior! 918 00:56:07,420 --> 00:56:10,560 [screaming] 919 00:56:12,417 --> 00:56:14,243 [man] Fucking hell! Junior! 920 00:56:16,165 --> 00:56:18,216 Uggh! 921 00:56:35,352 --> 00:56:39,260 - The one in the passenger seat! - Fucking hell! 922 00:56:52,840 --> 00:56:54,123 Get across! 923 00:56:55,500 --> 00:56:56,846 Go! 924 00:57:03,316 --> 00:57:04,470 Fuck! 925 00:57:10,043 --> 00:57:12,093 Marcus! 926 00:57:17,729 --> 00:57:20,547 - Go! Go! Go! - I'm in! 927 00:57:20,549 --> 00:57:22,311 [tires squeal] 928 00:57:28,333 --> 00:57:30,191 Yeah, I'm already here. 929 00:57:32,273 --> 00:57:34,003 What's taking so... 930 00:57:37,911 --> 00:57:42,778 All right, yeah, I'll meet you at the bottom of the steps. 931 00:57:42,780 --> 00:57:45,664 All right, take it easy, bro, Bye. 932 00:57:49,409 --> 00:57:51,201 - Can I have a light, please? - Yeah. 933 00:57:51,203 --> 00:57:53,220 - So, you work at this bank then? - Yeah. 934 00:57:53,222 --> 00:57:54,696 [Jason] Thank you. 935 00:57:58,315 --> 00:58:00,302 - Thank you very much. - You're welcome. 936 00:58:01,902 --> 00:58:03,184 Have a good day. 937 00:58:08,149 --> 00:58:10,517 - Took your time. - Oh, piss off. 938 00:58:10,519 --> 00:58:12,439 Jace, what did you want to meet here for? 939 00:58:12,441 --> 00:58:13,945 Place is full of security cameras. 940 00:58:13,947 --> 00:58:16,731 It's all part of it, bro. What the fuck's that? 941 00:58:16,733 --> 00:58:19,069 It's all part of it, now come on. 942 00:58:19,071 --> 00:58:21,471 Press the handle and the stamp extends out of the base. 943 00:58:21,473 --> 00:58:24,162 That is brilliant. Mate, that is brilliant. 944 00:58:24,164 --> 00:58:27,237 Just means you can go covert pretty much wherever you want. 945 00:58:27,239 --> 00:58:29,832 - Where'd you get it from? - Eh, contacts, my friend. 946 00:58:29,834 --> 00:58:31,722 Contacts. 947 00:58:31,724 --> 00:58:34,766 Well, it's for you, anyway. It's... 948 00:58:34,768 --> 00:58:36,910 kind of a going-away present. 949 00:58:36,912 --> 00:58:39,186 - Serious? - Yeah, yeah, yeah. 950 00:58:39,188 --> 00:58:41,395 Mate, I could do so much with this stuff. 951 00:58:41,397 --> 00:58:43,189 That's why I want you to have it, bro. 952 00:58:43,191 --> 00:58:44,983 Thank you, pal. 953 00:58:44,985 --> 00:58:46,553 No worries. 954 00:58:46,555 --> 00:58:48,571 When are you going away, anyway? 955 00:58:48,573 --> 00:58:50,942 - End of next week. - Fucking hell. 956 00:58:50,944 --> 00:58:53,344 Kirsten's buzzing, so am I. 957 00:58:53,346 --> 00:58:55,140 You lucky git. 958 00:59:26,755 --> 00:59:28,806 ♪ Baby, clap your hands now ♪ 959 00:59:30,119 --> 00:59:33,064 ♪ Cut loose and take it easy ♪ 960 00:59:33,066 --> 00:59:35,018 You ain't got any phones on ya, have ya? 961 00:59:35,020 --> 00:59:36,846 Course not. 962 00:59:38,864 --> 00:59:41,138 ♪ Won't you come around now? ♪ 963 00:59:44,629 --> 00:59:46,615 Pull up a chair. 964 00:59:51,355 --> 00:59:54,237 Relax. You know who I am? 965 00:59:54,239 --> 00:59:55,551 This is Tim, one of my cousins. 966 00:59:55,553 --> 00:59:59,938 So... you got robbed, then. 967 00:59:59,940 --> 01:00:02,564 Yeah, everything. They took the whole lot. 968 01:00:02,566 --> 01:00:04,774 And they took some very bad fucking liberties 969 01:00:04,776 --> 01:00:06,696 when they was doing it. 970 01:00:06,698 --> 01:00:09,931 The firm that got shot up on the West End the other night? 971 01:00:09,933 --> 01:00:12,814 Had to be done, there and then. 972 01:00:12,816 --> 01:00:14,514 No chance of getting the sniff back. 973 01:00:14,516 --> 01:00:17,364 And I've heard that that mob is looking for you. 974 01:00:17,366 --> 01:00:19,221 and they ain't gonna give up. 975 01:00:19,223 --> 01:00:23,034 A few others from other firms got caught up in the crossfire. 976 01:00:23,036 --> 01:00:24,636 But it was the only way. 977 01:00:24,638 --> 01:00:27,837 You probably got half the gangs in West London after you. 978 01:00:27,839 --> 01:00:30,849 Fuck 'em, Chris, they come for me, they know what they'll get. 979 01:00:30,851 --> 01:00:33,540 What about the Old Bill? 980 01:00:33,542 --> 01:00:34,950 We're all lying low. 981 01:00:34,952 --> 01:00:36,842 None of us are about. Everyone's tucked away. 982 01:00:39,949 --> 01:00:42,893 I don't mean to be the bearer of more ball-ache for you, 983 01:00:42,895 --> 01:00:46,065 but some Asian fella reckons you lot have done his safe, 984 01:00:46,067 --> 01:00:48,246 giving him a kicking and tried it on with his missis. 985 01:00:49,975 --> 01:00:53,303 He's put up a lot of dough to have youse ironed out. 986 01:00:53,305 --> 01:00:55,580 Some bird grassed you up, apparently. 987 01:00:59,519 --> 01:01:01,439 Anyway, luckily for you, 988 01:01:01,441 --> 01:01:04,354 he approached a couple of fellas that work for us. 989 01:01:04,356 --> 01:01:05,957 So you got a bit of breathing space. 990 01:01:05,959 --> 01:01:09,255 Just bear in mind they will try elsewhere sooner or later. 991 01:01:09,257 --> 01:01:11,563 OK? Maybe a firm from over the river, 992 01:01:11,565 --> 01:01:14,128 maybe a firm from up north. 993 01:01:18,354 --> 01:01:21,876 I suppose we could just take the money he's stakin' up, 994 01:01:21,878 --> 01:01:23,959 tell him we buried them under the motorway, 995 01:01:23,961 --> 01:01:26,616 split it two ways and you stop buying your fags 996 01:01:26,618 --> 01:01:28,699 in his corner shop, eh? [chuckles] 997 01:01:28,701 --> 01:01:32,479 [chuckling continues] 998 01:01:32,481 --> 01:01:35,522 Listen, we're fucked. 999 01:01:35,524 --> 01:01:38,053 All the money we had went into the sniff we bought. 1000 01:01:38,055 --> 01:01:39,526 Aren't you forgetting something? 1001 01:01:39,528 --> 01:01:42,248 Yeah, and your 80. I'm sorry about that, mate. 1002 01:01:42,250 --> 01:01:44,331 I promise you I'll get that back, I swear. 1003 01:01:44,333 --> 01:01:47,886 We ain't got a penny now and we need a heavy score. 1004 01:01:47,888 --> 01:01:49,583 [man] To get back to where we was. 1005 01:01:49,585 --> 01:01:52,723 And if need be, put those fucking West Grove dealers 1006 01:01:52,725 --> 01:01:54,839 out of business for good. 1007 01:01:56,248 --> 01:01:58,105 That's why I brought Tim along today. 1008 01:01:58,107 --> 01:02:01,948 He's got details on something you might be interested in. 1009 01:02:01,950 --> 01:02:03,104 What is it? 1010 01:02:05,314 --> 01:02:07,105 It's a big job. 1011 01:02:07,107 --> 01:02:10,052 Serious amount of money to be made. 1012 01:02:10,054 --> 01:02:11,942 But it ain't smash-and-grab. 1013 01:02:11,944 --> 01:02:15,049 This is firearms, full planning. 1014 01:02:15,051 --> 01:02:17,486 Chris said that youse could handle it. 1015 01:02:19,759 --> 01:02:22,225 But I ain't gonna stick it up to you, 1016 01:02:22,227 --> 01:02:24,787 if you're then gonna turn around and say no. 1017 01:02:24,789 --> 01:02:27,288 No, we're up for it. 1018 01:02:29,850 --> 01:02:34,172 Right, we'll fence the goods for a 20% commission. 1019 01:02:34,174 --> 01:02:37,247 And we get 10% of the overall for stickin' the job up. 1020 01:02:37,249 --> 01:02:39,492 Done. 1021 01:02:42,535 --> 01:02:44,550 Kraffs, the jewellers on Bond Street. 1022 01:02:44,552 --> 01:02:48,107 They're gonna have a consignment of special gems... 1023 01:02:48,109 --> 01:02:51,120 diamonds, gold jewellery... within the next week or so. 1024 01:02:53,425 --> 01:02:56,854 You're looking at a face value of at least 20 million quid. 1025 01:03:03,900 --> 01:03:05,502 Thank you. 1026 01:03:08,385 --> 01:03:09,602 Very good. 1027 01:03:11,171 --> 01:03:13,284 Nice, mate. 1028 01:03:13,286 --> 01:03:15,497 - Cheers. - Yeah, cheers. 1029 01:03:18,507 --> 01:03:21,067 Your flights are booked. For both you and Kirsten. 1030 01:03:21,069 --> 01:03:22,862 Oh, thank you, Philip. 1031 01:03:22,864 --> 01:03:24,975 We would have bought Kirsten's ticket ourselves. 1032 01:03:24,977 --> 01:03:26,832 No bother, we have a deal with the airline. 1033 01:03:26,834 --> 01:03:28,820 The office should email them today. 1034 01:03:28,822 --> 01:03:31,606 Sweet. I'll text Kirsten so she knows. 1035 01:03:31,608 --> 01:03:34,554 I think you'll like the flat they've found for you. 1036 01:03:34,556 --> 01:03:35,834 Sorry you couldn't view it first. 1037 01:03:35,836 --> 01:03:38,400 No, no, I'm grateful. 1038 01:03:39,713 --> 01:03:41,599 This is New Bond Street. There's Kraffs. 1039 01:03:41,601 --> 01:03:43,907 Taxi pulls up, me and Dom are gonna get out 1040 01:03:43,909 --> 01:03:46,404 and walk in there like we're customers. 1041 01:03:46,406 --> 01:03:47,846 You all right with that? 1042 01:03:47,848 --> 01:03:49,288 Yeah, yeah, of course. 1043 01:03:49,290 --> 01:03:50,952 But it has to be convincing. 1044 01:03:50,954 --> 01:03:53,132 They don't just let anyone in there. 1045 01:03:53,134 --> 01:03:54,156 So where's the goods? 1046 01:03:54,158 --> 01:03:55,886 The shop's on two floors. 1047 01:03:55,888 --> 01:03:57,904 The top floor is where the jeweller sits with clients. 1048 01:03:57,906 --> 01:04:00,467 Downstairs on the lower floor, that's where the cabinets are. 1049 01:04:00,469 --> 01:04:02,389 That's where the new gear is. 1050 01:04:02,391 --> 01:04:03,766 I'll keep everyone upstairs: 1051 01:04:03,768 --> 01:04:05,944 the jeweller, the security guard and anyone else. 1052 01:04:05,946 --> 01:04:08,218 All the cabinets are finger key locked. 1053 01:04:08,220 --> 01:04:10,780 Take the blond bird down there and she'll open all of them. 1054 01:04:10,782 --> 01:04:13,215 And I'm going to be waiting here or thereabouts. 1055 01:04:13,217 --> 01:04:15,009 [man] As close to the shop as possible. 1056 01:04:15,011 --> 01:04:17,060 [man 2] There's a 90-second police response time. 1057 01:04:17,062 --> 01:04:19,397 And Chris is going to be up there, 1058 01:04:19,399 --> 01:04:20,935 and it's a one-way street, 1059 01:04:20,937 --> 01:04:23,498 so the police can only get in from this direction. 1060 01:04:23,500 --> 01:04:26,542 And, Nicky, I need you to be there on the block. 1061 01:04:26,544 --> 01:04:28,239 [Nicky] Don't worry, I'll be there. 1062 01:04:28,241 --> 01:04:29,936 You all right, brother? 1063 01:04:29,938 --> 01:04:33,460 Yeah, I'm.... cool. Got a few things on my mind. 1064 01:04:33,462 --> 01:04:36,055 I'll be an hour and we'll go through the plans again. 1065 01:04:36,057 --> 01:04:38,232 - Where were we, bro? - See you in a bit, yeah? 1066 01:04:38,234 --> 01:04:40,926 - Keep your eyes open, yeah? - Yeah, of course, mate. 1067 01:04:46,883 --> 01:04:48,677 [indistinct conversation] 1068 01:05:14,302 --> 01:05:16,446 [tires squeal] 1069 01:05:16,448 --> 01:05:17,634 Fuck! 1070 01:05:20,229 --> 01:05:21,287 Uggh! 1071 01:05:41,434 --> 01:05:44,029 [alarm sounding] 1072 01:05:49,923 --> 01:05:52,871 - Did you write him off? - Yeah, it's done. 1073 01:05:58,122 --> 01:06:00,205 [alarm sounding] 1074 01:06:02,574 --> 01:06:03,793 Marcus! 1075 01:06:10,422 --> 01:06:12,152 [phone chimes] 1076 01:06:19,071 --> 01:06:21,055 Everything OK? 1077 01:06:21,057 --> 01:06:23,874 [loudspeaker] Dr Carson, Dr Wells... 1078 01:06:23,876 --> 01:06:26,500 - Stand back there, son. - My brother's in there! 1079 01:06:26,502 --> 01:06:28,746 He's my son. 1080 01:06:34,095 --> 01:06:36,816 [man] Three entry wounds, three exits, immediate transfer. 1081 01:06:36,818 --> 01:06:39,189 - [Dee] What's happening? - We're taking him into theatre. 1082 01:06:45,787 --> 01:06:47,898 I told him not to come and see me. 1083 01:06:47,900 --> 01:06:49,947 Said they'd be watching. 1084 01:06:49,949 --> 01:06:52,511 Come on, let's go. 1085 01:06:52,513 --> 01:06:54,593 Excuse me, mate. 1086 01:06:54,595 --> 01:06:56,999 Excuse me. 1087 01:06:58,567 --> 01:07:00,519 Detective Sergeant Baxter from Trident, 1088 01:07:00,521 --> 01:07:02,121 anti-gang gun unit. 1089 01:07:02,123 --> 01:07:04,042 - Can I have a word? - I don't know nothing. 1090 01:07:04,044 --> 01:07:06,219 Now, we can have a private chat in the car 1091 01:07:06,221 --> 01:07:08,045 or we can talk in the nearest nick. 1092 01:07:08,047 --> 01:07:11,348 I think you should probably just go with him. 1093 01:07:13,078 --> 01:07:15,477 Fine. Meet me in that cafe at the corner. 1094 01:07:15,479 --> 01:07:16,826 Yeah, of course. 1095 01:07:31,849 --> 01:07:33,961 What's your relationship to Marcus Kenan? 1096 01:07:33,963 --> 01:07:35,469 I'm his brother. 1097 01:07:36,813 --> 01:07:38,671 Darren Kenan. 1098 01:07:39,727 --> 01:07:41,295 Who do you think shot him? 1099 01:07:41,297 --> 01:07:43,282 I ain't got no fucking idea. 1100 01:07:43,284 --> 01:07:45,267 [man 2] You'll have to do better than that. 1101 01:07:45,269 --> 01:07:48,150 Well, there was a shooting last week. 1102 01:07:48,152 --> 01:07:50,041 Two of the West Grove crew got killed. 1103 01:07:50,043 --> 01:07:51,897 Your brother's name's been mentioned, 1104 01:07:51,899 --> 01:07:54,013 along with the names of his three known associates. 1105 01:07:54,015 --> 01:07:56,640 I'm not involved in that world, so I can't help you. 1106 01:07:56,642 --> 01:07:58,946 And my brother is basically a straight guy, 1107 01:07:58,948 --> 01:08:00,451 that's all I can tell you. 1108 01:08:00,453 --> 01:08:03,333 Well, let me tell you something. 1109 01:08:03,335 --> 01:08:05,351 Your brother and his three mates are wanted men, 1110 01:08:05,353 --> 01:08:08,237 and if we don't nick them first, they're dead. 1111 01:08:10,350 --> 01:08:12,173 We'll be waiting for Marcus when he recovers, 1112 01:08:12,175 --> 01:08:14,192 but if Dominic, Nicky, and Kwame want to reach 1113 01:08:14,194 --> 01:08:17,171 old age as free men, they need to come and see me 1114 01:08:17,173 --> 01:08:20,631 because believe me, the other lot will turn Queen's evidence 1115 01:08:20,633 --> 01:08:22,555 the first chance they get. 1116 01:08:24,894 --> 01:08:28,194 [ringtone playing] 1117 01:08:31,684 --> 01:08:33,284 [Dee] Hello? 1118 01:08:33,286 --> 01:08:34,535 Kwame up. 1119 01:08:36,200 --> 01:08:37,963 - Be quick, yeah? - All right. 1120 01:08:41,197 --> 01:08:44,045 Right, I need to leave you here, all right? 1121 01:08:44,047 --> 01:08:45,327 Is everything OK? 1122 01:08:45,329 --> 01:08:47,153 Fine. I just need to go somewhere. 1123 01:08:47,155 --> 01:08:49,526 - I'll be back soon. - OK. 1124 01:08:56,445 --> 01:08:58,460 [man] We're doing a job in two days. 1125 01:08:58,462 --> 01:09:01,215 You gotta be joking. 1126 01:09:01,217 --> 01:09:04,900 The Old Bill got a squad out looking for the three of you. 1127 01:09:04,902 --> 01:09:07,847 With the heat on you now, boys, you better bury yourselves. 1128 01:09:07,849 --> 01:09:10,952 But, Dee, this is a once-in-a-lifetime score. 1129 01:09:10,954 --> 01:09:13,163 We're talking millions each, big league. 1130 01:09:13,165 --> 01:09:15,342 I don't even want to know about that. 1131 01:09:15,344 --> 01:09:16,975 You're missing the point. 1132 01:09:16,977 --> 01:09:20,307 It's gonna be enough money for us to just dust, get out. 1133 01:09:20,309 --> 01:09:21,780 Disappear. 1134 01:09:21,782 --> 01:09:24,279 To be honest with you, we ain't got any other options. 1135 01:09:24,281 --> 01:09:26,488 We'll have enough to pay for some people we know 1136 01:09:26,490 --> 01:09:28,282 to break Marcus out of hospital. 1137 01:09:28,284 --> 01:09:29,788 Marcus is under armed guard. 1138 01:09:29,790 --> 01:09:31,837 No one is busting Marcus out, period. 1139 01:09:31,839 --> 01:09:33,984 The second he's moved, he's to be banged up pending trial. 1140 01:09:33,986 --> 01:09:37,958 Then we'll bust him out of the van on his way to court. 1141 01:09:42,634 --> 01:09:44,170 All right, look. 1142 01:09:44,172 --> 01:09:47,373 Let's say Marcus does get sent down. 1143 01:09:47,375 --> 01:09:49,360 Are you telling me you don't want your brother 1144 01:09:49,362 --> 01:09:51,922 to have three and a half mill waiting for him 1145 01:09:51,924 --> 01:09:53,140 when he gets released? 1146 01:09:53,142 --> 01:09:55,030 Dom, what are you telling me for? 1147 01:09:55,032 --> 01:09:58,809 We need you to be the fourth man. 1148 01:09:58,811 --> 01:10:02,109 The job can't be done without four of us, it's been planned. 1149 01:10:02,111 --> 01:10:03,901 There were some heavy people involved, 1150 01:10:03,903 --> 01:10:06,017 but it's our job on the ground. 1151 01:10:06,019 --> 01:10:08,547 There ain't no one else we can trust to bring in. 1152 01:10:08,549 --> 01:10:10,373 You run drugs. 1153 01:10:10,375 --> 01:10:13,993 Think what you're asking me. I wouldn't even know what to do. 1154 01:10:13,995 --> 01:10:16,235 My brother's all shot up, looking at 25 years. 1155 01:10:16,237 --> 01:10:19,278 Dees, listen, there's no other option. 1156 01:10:19,280 --> 01:10:20,688 Otherwise we're dead. 1157 01:10:20,690 --> 01:10:22,768 We need the money for protection. 1158 01:10:22,770 --> 01:10:25,908 Your brother needs the money, or trust me, 1159 01:10:25,910 --> 01:10:27,414 he's as good as topped already. 1160 01:10:27,416 --> 01:10:28,855 We're all on hit lists. 1161 01:10:28,857 --> 01:10:32,826 I mean serious hit lists. Do you understand? 1162 01:10:32,828 --> 01:10:34,589 Look there's no risk for you. 1163 01:10:34,591 --> 01:10:37,215 We ain't asking you to do anything you can't handle. 1164 01:10:37,217 --> 01:10:41,251 We just need you nearby to take the goods away on a motorbike. 1165 01:10:41,253 --> 01:10:43,141 Just gotta take a bag. 1166 01:10:43,143 --> 01:10:44,839 Like a courier. 1167 01:10:44,841 --> 01:10:46,952 Keep it safe until we collect it later, that's it. 1168 01:10:46,954 --> 01:10:49,518 That's all it is, Dee. 1169 01:10:53,682 --> 01:10:54,900 No. 1170 01:10:55,667 --> 01:10:57,397 I'm sorry, boys. 1171 01:10:59,255 --> 01:11:02,200 I can't do it. 1172 01:11:02,202 --> 01:11:03,610 Yeah, I'm all right. 1173 01:11:03,612 --> 01:11:05,628 I'm just a bit drained, you know, bit wasted. 1174 01:11:05,630 --> 01:11:07,421 [Kirsten] Did you want me to come over, 1175 01:11:07,423 --> 01:11:09,120 because I can come. 1176 01:11:09,122 --> 01:11:10,111 No. 1177 01:11:10,113 --> 01:11:11,937 No, I'm all right. 1178 01:11:11,939 --> 01:11:13,860 Uh... 1179 01:11:13,862 --> 01:11:16,423 I gotta go, all right? 1180 01:11:16,425 --> 01:11:17,704 But... 1181 01:11:17,706 --> 01:11:18,889 I love you. 1182 01:11:18,891 --> 01:11:21,454 I love you, too. 1183 01:11:36,093 --> 01:11:38,748 You all right? 1184 01:11:38,750 --> 01:11:40,544 Yeah. 1185 01:11:40,546 --> 01:11:42,083 Thanks. 1186 01:11:43,972 --> 01:11:47,461 I didn't know what was going on. 1187 01:11:47,463 --> 01:11:49,575 Marcus never said nothin'. 1188 01:11:49,577 --> 01:11:51,529 It's all right, Dee. 1189 01:11:51,531 --> 01:11:54,320 Just want Marcus to be OK. 1190 01:12:28,786 --> 01:12:29,872 [alarm sounding] 1191 01:12:29,874 --> 01:12:30,928 [Dee] Fuck! 1192 01:12:30,930 --> 01:12:32,658 Mom! Mom! 1193 01:12:32,660 --> 01:12:35,512 Get up! Now! Move! Let's go! 1194 01:12:40,636 --> 01:12:42,460 - [mother screaming] - Fuckin'... 1195 01:12:42,462 --> 01:12:43,967 [screaming] 1196 01:12:43,969 --> 01:12:47,201 That's my fuckin' life! You bastards! 1197 01:12:47,203 --> 01:12:50,086 [screaming] 1198 01:12:52,906 --> 01:12:54,568 [Marcus] Emma was here. 1199 01:12:54,570 --> 01:12:56,619 She told me them cunts firebombed the flat last night. 1200 01:12:56,621 --> 01:12:58,445 [Dee] That's all right. I was there. 1201 01:12:58,447 --> 01:13:00,466 I put most of it out before the firemen even got there. 1202 01:13:09,081 --> 01:13:10,908 Have you spoken to the boys? 1203 01:13:12,732 --> 01:13:14,877 Yeah. 1204 01:13:14,879 --> 01:13:17,667 Do whatever it takes to get us out of this shit. 1205 01:13:19,044 --> 01:13:21,123 What do you want me to do? 1206 01:13:21,125 --> 01:13:23,461 Dee, just do it. 1207 01:13:23,463 --> 01:13:24,936 I need you to do it. 1208 01:13:24,938 --> 01:13:27,626 We're in a bad fucking way, ain't we? 1209 01:13:27,628 --> 01:13:29,647 Don't you understand? 1210 01:13:33,298 --> 01:13:35,220 All right. 1211 01:13:36,788 --> 01:13:38,263 I'll handle it. 1212 01:13:48,449 --> 01:13:50,116 [man] Here, guv. 1213 01:14:12,345 --> 01:14:13,463 Hello, it's me. 1214 01:14:13,465 --> 01:14:15,161 [Dominic] So, what's happening? 1215 01:14:15,163 --> 01:14:16,634 All right, I'm in. 1216 01:14:16,636 --> 01:14:19,229 That's sweet. It's on for tomorrow. 1217 01:14:19,231 --> 01:14:20,702 So listen, yeah? 1218 01:14:20,704 --> 01:14:22,464 [beep] 1219 01:14:22,466 --> 01:14:24,354 Hi, Dee, it's Philip. I back in Berlin now. 1220 01:14:24,356 --> 01:14:26,340 You left in a bit of a hurry the other day. 1221 01:14:26,342 --> 01:14:28,039 I hope you're OK. 1222 01:14:28,041 --> 01:14:30,665 Anyway, call me when you land in Berlin. 1223 01:14:30,667 --> 01:14:31,691 See you in a bit. 1224 01:14:31,693 --> 01:14:33,038 [beep] 1225 01:16:00,228 --> 01:16:02,728 Keep the change, yeah? 1226 01:16:20,152 --> 01:16:21,274 [buzzer buzzes] 1227 01:16:23,708 --> 01:16:24,894 [buzz] 1228 01:16:27,391 --> 01:16:28,993 Come in. 1229 01:16:37,993 --> 01:16:42,252 - Good afternoon, gentlemen. - Good afternoon. 1230 01:16:42,254 --> 01:16:45,199 Keep your hands by your side! Get over here! Over here! 1231 01:16:45,201 --> 01:16:47,025 Over here! Sit! Sit! 1232 01:16:47,027 --> 01:16:50,356 You two: hands on the table, look natural. 1233 01:16:50,358 --> 01:16:53,079 You, blondie, downstairs. 1234 01:16:53,081 --> 01:16:55,805 Let's go, now! 1235 01:16:59,007 --> 01:17:00,992 You stay exactly where you are and keep your head down. 1236 01:17:00,994 --> 01:17:03,717 Or I'll put one straight in your nuts. 1237 01:17:08,712 --> 01:17:10,506 Open it. Go on. 1238 01:17:12,108 --> 01:17:13,615 Come on with the key! 1239 01:17:14,926 --> 01:17:16,721 Next one, go, go! 1240 01:17:25,434 --> 01:17:27,037 Move! 1241 01:17:54,262 --> 01:17:55,897 Come on, quickly. 1242 01:18:13,513 --> 01:18:14,987 Let's go. 1243 01:18:25,589 --> 01:18:29,880 Good. Open the door. No alarms or we start shooting. 1244 01:18:29,882 --> 01:18:31,514 [door buzzes] 1245 01:18:31,516 --> 01:18:34,749 You're coming with us. You're coming for a little walk. 1246 01:18:34,751 --> 01:18:36,928 Behave yourself or you won't be OK. 1247 01:18:36,930 --> 01:18:37,923 Come on. 1248 01:18:45,290 --> 01:18:46,572 Thank you. 1249 01:19:02,940 --> 01:19:05,756 Help! They robbed us! Hey! They robbed us! 1250 01:19:05,758 --> 01:19:08,482 - Hey! Hey! - [alarm sounding] 1251 01:19:15,016 --> 01:19:16,586 [woman screams] 1252 01:19:29,717 --> 01:19:32,278 What the fuck's he doing?! 1253 01:19:32,280 --> 01:19:33,911 [thud!] 1254 01:19:33,913 --> 01:19:35,385 Fuck sake! 1255 01:19:35,387 --> 01:19:36,794 Watch where you're fucking going! 1256 01:19:36,796 --> 01:19:40,510 [gunshots, shouting] 1257 01:19:40,512 --> 01:19:44,228 [alarms sounding, siren whirring] 1258 01:19:49,161 --> 01:19:52,715 Hey! You in the van! Move this fucking vehicle now! 1259 01:19:52,717 --> 01:19:54,027 I'm just reversing. 1260 01:19:54,029 --> 01:19:55,790 Move! Get outta here! 1261 01:19:55,792 --> 01:19:57,299 [gunfire] 1262 01:20:02,742 --> 01:20:06,331 You fucking idiots! Fuck, get out! Fuck! 1263 01:20:14,051 --> 01:20:16,163 - Oh, fuck! - Fuck sake! 1264 01:20:16,165 --> 01:20:18,084 [siren blaring] 1265 01:20:18,086 --> 01:20:19,816 Fuck, they're getting too close. 1266 01:20:21,514 --> 01:20:22,668 They can have it. 1267 01:20:31,572 --> 01:20:33,429 [revving engine] 1268 01:20:34,454 --> 01:20:36,153 [sighs] 1269 01:20:37,114 --> 01:20:39,161 [sirens blaring] 1270 01:20:39,163 --> 01:20:40,637 Fuck this! 1271 01:20:42,526 --> 01:20:44,064 Under fire! 1272 01:20:45,985 --> 01:20:47,428 Fuck! 1273 01:20:52,649 --> 01:20:54,155 Fuck! 1274 01:20:56,845 --> 01:20:58,412 Go on, mate! Go on! 1275 01:20:58,414 --> 01:21:01,297 [radio] Suspects armed, suspects armed. 1276 01:21:18,210 --> 01:21:20,837 Hey, pull your visor down. Pull your visor down. 1277 01:21:21,958 --> 01:21:23,752 [tires squeal] 1278 01:21:27,020 --> 01:21:29,067 - Don't leave nothing in the car. - Take 'em off. 1279 01:21:29,069 --> 01:21:30,479 Yeah. 1280 01:22:24,549 --> 01:22:26,757 Three armed robbers were shot dead this afternoon 1281 01:22:26,759 --> 01:22:30,216 by officers from the Met's Flying Squad 1282 01:22:30,218 --> 01:22:31,722 as they fled the scene 1283 01:22:31,724 --> 01:22:33,645 of a violent holdup in London's Mayfair. 1284 01:22:33,647 --> 01:22:37,072 A spokesman for the Met has said that a fourth suspect 1285 01:22:37,074 --> 01:22:40,115 who escaped on a motorcycle is still at large. 1286 01:22:40,117 --> 01:22:44,055 All sea and airports have been put on alert. 1287 01:22:44,057 --> 01:22:45,434 Talk... 1288 01:22:46,907 --> 01:22:49,215 Fuck! Fuck! 1289 01:22:52,161 --> 01:22:53,632 [Kirsten] Hello! 1290 01:22:53,634 --> 01:22:55,011 Babe, you home? 1291 01:23:03,467 --> 01:23:05,035 - Hey! - Hey. 1292 01:23:05,037 --> 01:23:07,887 You, uh... you all good? You all packed? 1293 01:23:07,889 --> 01:23:10,576 Yeah, I think everything's almost in order. 1294 01:23:10,578 --> 01:23:13,364 I went and said goodbye to some people and... 1295 01:23:13,366 --> 01:23:15,381 [giggles] Look how cute you are 1296 01:23:15,383 --> 01:23:18,555 with your motorcycle boots and sweatpants, I love it! 1297 01:23:20,605 --> 01:23:22,141 Are you OK? 1298 01:23:22,143 --> 01:23:24,511 Hey, you don't look so good. 1299 01:23:24,513 --> 01:23:27,873 Yeah, no, I'm fine. I'm just, uh... 1300 01:23:27,875 --> 01:23:30,117 I'm just worried about Marcus and my mum, that's all. 1301 01:23:30,119 --> 01:23:32,231 Hmm, I know. Mwah! 1302 01:23:32,233 --> 01:23:35,917 OK... I know what to do. 1303 01:23:39,312 --> 01:23:41,587 [alarm clock beeping] 1304 01:23:43,572 --> 01:23:47,288 [Kirsten sighing] 1305 01:23:49,337 --> 01:23:52,252 [indistinct announcements over loudspeaker] 1306 01:24:11,247 --> 01:24:12,368 OK. 1307 01:24:13,554 --> 01:24:15,538 - [Kirsten] Hi! - [agent] Hi. 1308 01:24:15,540 --> 01:24:17,459 - Where are you traveling to? - Berlin. 1309 01:24:17,461 --> 01:24:19,382 - His passport. - Your passports. 1310 01:24:19,384 --> 01:24:21,851 - [Kirsten] Here is mine. - [agent] OK. 1311 01:24:24,861 --> 01:24:26,046 So... 1312 01:24:35,623 --> 01:24:37,480 [Kirsten] I'm gonna check two bags. 1313 01:24:37,482 --> 01:24:39,498 [agent] OK, please put it on the belt. 1314 01:24:39,500 --> 01:24:41,932 [Kirsten] I'm gonna take this one off. 1315 01:24:41,934 --> 01:24:44,879 This is from my last trip. We have two more bags. 1316 01:24:44,881 --> 01:24:46,002 [agent] OK. 1317 01:24:47,892 --> 01:24:50,772 - Only two pieces? - Are you checking your bag, too? 1318 01:24:50,774 --> 01:24:52,728 - Yeah? - Any more bags? 1319 01:24:52,730 --> 01:24:55,228 Yeah, just one. I'll put it right up. 1320 01:24:56,220 --> 01:24:58,652 [agent] OK. This is for you. 1321 01:24:58,654 --> 01:25:00,350 [Kirsten] Oh, perfect. Thank you. 1322 01:25:00,352 --> 01:25:02,209 - Enjoy your flight. - Danke schon. 1323 01:25:02,211 --> 01:25:04,226 - [agent] Danke schon - OK. 1324 01:25:04,228 --> 01:25:05,860 So we go, yes, this way. 1325 01:25:05,862 --> 01:25:07,717 OK, we'll go through, have a little coffee, 1326 01:25:07,719 --> 01:25:09,126 and chill out for a bit. 1327 01:25:09,128 --> 01:25:10,825 [Dee] Yeah, sweet. 1328 01:25:10,827 --> 01:25:12,842 - You have flown before, right? - Hmm? 1329 01:25:12,844 --> 01:25:15,533 I'm kidding, you're just so on edge this morning. 1330 01:25:15,535 --> 01:25:17,810 Sorry, yeah, I'm spaced, sorry. 1331 01:25:29,277 --> 01:25:32,032 OK. Got it? 1332 01:25:37,093 --> 01:25:38,885 Can I come? OK. 1333 01:25:38,887 --> 01:25:40,809 [bell rings] 1334 01:25:43,467 --> 01:25:45,647 Oh, yeah, right here. Thank you, sorry. 1335 01:26:12,393 --> 01:26:14,348 [man] Is this your bag, sir? 1336 01:26:16,076 --> 01:26:19,982 Uh, it's not a bag. It's a stamp. 1337 01:26:19,984 --> 01:26:22,036 I use it for my artwork. 1338 01:26:24,084 --> 01:26:27,509 - Cheers. - Cheers. 1339 01:26:27,511 --> 01:26:28,824 Thanks. 1340 01:26:28,826 --> 01:26:30,650 It was so funny with the customs agent. 1341 01:26:30,652 --> 01:26:33,787 I kept thinking, what in the world is he thinking? 1342 01:26:33,789 --> 01:26:36,221 That's the thing that Jason gave you, right? 1343 01:26:36,223 --> 01:26:38,047 - The stamp thing? - Yeah. 1344 01:26:38,049 --> 01:26:40,130 Oh, my God, babe, it's awesome. Can't wait to see it in action. 1345 01:26:40,132 --> 01:26:42,852 I'll make some stencils for it as soon as we settle in. 1346 01:26:42,854 --> 01:26:45,031 Do you know what you should do? Stamp the floor with it here. 1347 01:26:45,033 --> 01:26:47,369 We can leave our mark and no one would ever know. 1348 01:26:47,371 --> 01:26:49,643 No, it's not worth it. I don't want to cause trouble. 1349 01:26:49,645 --> 01:26:51,918 Well... 1350 01:26:51,920 --> 01:26:54,641 I'm gonna go to the bathroom. 1351 01:26:54,643 --> 01:26:56,245 OK. 1352 01:26:57,461 --> 01:26:58,644 [sigh] 1353 01:26:58,646 --> 01:27:02,458 [news theme song plays] 1354 01:27:11,139 --> 01:27:12,581 [turns on tap] 1355 01:27:16,616 --> 01:27:19,593 The identities of the three armed robbers 1356 01:27:19,595 --> 01:27:21,547 fatally wounded by Flying Squad officers 1357 01:27:21,549 --> 01:27:22,925 in a gun battle yesterday 1358 01:27:22,927 --> 01:27:24,718 have been revealed as 1359 01:27:24,720 --> 01:27:26,385 Nicholas Miller, 24; 1360 01:27:26,387 --> 01:27:28,660 Kwame Bonasco, 28; 1361 01:27:28,662 --> 01:27:32,086 and Dominic Johnson, 25, of North London. 1362 01:27:32,088 --> 01:27:34,039 Officers from the Met's Trident unit 1363 01:27:34,041 --> 01:27:37,788 connected the men with London gangster Marcus Kenan, 1364 01:27:37,790 --> 01:27:39,773 who is currently in hospital under police guard, 1365 01:27:39,775 --> 01:27:41,568 recovering from gunshot wounds 1366 01:27:41,570 --> 01:27:43,618 sustained in an underworld attempt on his life 1367 01:27:43,620 --> 01:27:45,572 one week ago. 1368 01:27:45,574 --> 01:27:49,159 Two robbers entered the exclusive Kraffs jewellers 1369 01:27:49,161 --> 01:27:51,145 on New Bond Street yesterday afternoon 1370 01:27:51,147 --> 01:27:53,227 and threatened staff with handguns. 1371 01:27:53,229 --> 01:27:55,116 They took a female hostage with them 1372 01:27:55,118 --> 01:27:57,294 and made away with an estimated 20 million pounds' worth 1373 01:27:57,296 --> 01:27:59,249 of precious gems and jewellery, 1374 01:27:59,251 --> 01:28:02,740 the largest theft of its kind the capital has ever seen. 1375 01:28:02,742 --> 01:28:05,463 [man] Help, they robbed us! Hey, hey! 1376 01:28:05,465 --> 01:28:08,347 [reporter] In what police have called an audacious crime, 1377 01:28:08,349 --> 01:28:10,493 the thieves opened fire on security guards 1378 01:28:10,495 --> 01:28:12,447 and members of the public as they made their getaway. 1379 01:28:12,449 --> 01:28:16,515 During an extended car pursuit, the robbers were cornered 1380 01:28:16,517 --> 01:28:18,436 by officers and opened fire. 1381 01:28:18,438 --> 01:28:20,967 The ensuing engagement resulted in the deaths 1382 01:28:20,969 --> 01:28:22,985 of all three suspects. 1383 01:28:22,987 --> 01:28:26,284 However, officers did not recover the stolen jewellery, 1384 01:28:26,286 --> 01:28:29,039 and we're now hunting a fourth suspect 1385 01:28:29,041 --> 01:28:31,665 believed to have escaped on a motorcycle 1386 01:28:31,667 --> 01:28:33,844 with the stolen goods. 1387 01:28:33,846 --> 01:28:36,438 Come on, let's go to the gate. 1388 01:28:36,440 --> 01:28:39,129 Wait a minute, those were Marcus's friends. 1389 01:28:39,131 --> 01:28:42,492 Those were your friends. Did you know about this? 1390 01:28:42,494 --> 01:28:44,385 Yeah, I heard. 1391 01:28:46,209 --> 01:28:48,934 What? What do you want me to say? 1392 01:28:52,744 --> 01:28:53,898 Come on, let's go. 1393 01:30:12,857 --> 01:30:15,197 [police radio chatter] 1394 01:30:28,105 --> 01:30:30,123 Take it. Just take it. 1395 01:30:36,816 --> 01:30:40,467 [man on radio] Suspect passenger not sighted. 1396 01:30:40,469 --> 01:30:42,552 All units proceed to gates. 1397 01:30:47,964 --> 01:30:49,979 [bell chimes] 1398 01:30:49,981 --> 01:30:55,938 [woman] Flight number 2435h9, WizzAir to Berlin, 1399 01:30:55,940 --> 01:30:58,406 is now ready to board. 1400 01:32:11,503 --> 01:32:13,905 One day, when you're ready, 1401 01:32:13,907 --> 01:32:15,346 I... 1402 01:32:15,348 --> 01:32:18,456 I think you owe me an explanation. 1403 01:32:20,151 --> 01:32:21,401 Yeah. 1404 01:32:23,035 --> 01:32:24,954 I promise. 1405 01:32:24,956 --> 01:32:26,972 [bell chimes] 1406 01:32:26,974 --> 01:32:28,958 [woman] Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts 1407 01:32:28,960 --> 01:32:31,653 and make sure your seat backs are in the upright position. 1408 01:33:13,966 --> 01:33:15,310 I'm Dee. 1409 01:33:15,312 --> 01:33:16,975 ♪ I took it all ♪ 1410 01:33:16,977 --> 01:33:19,090 Good to meet you. 1411 01:33:19,092 --> 01:33:20,947 The idea for my piece was, as you see, 1412 01:33:20,949 --> 01:33:22,901 I did these as stencils of the first piece. 1413 01:33:22,903 --> 01:33:24,826 ♪ With your insistence ♪ 1414 01:33:28,796 --> 01:33:31,359 ♪ It's what I've got ♪ 1415 01:33:35,044 --> 01:33:37,507 ♪ Is the resistance ♪ 1416 01:33:37,509 --> 01:33:41,063 [Dee] In my opinion, earth is eating away at itself. 1417 01:33:41,065 --> 01:33:42,856 How are you doing? 1418 01:33:42,858 --> 01:33:45,708 I'm attending the opening of the contemporary section, 1419 01:33:45,710 --> 01:33:48,495 and I'm very interested about this piece. 1420 01:33:48,497 --> 01:33:50,836 Oh, very nice. 1421 01:33:55,415 --> 01:33:58,106 ♪ Not for the first time ♪ 1422 01:34:01,214 --> 01:34:03,937 ♪ Not for the last ♪ 1423 01:34:07,813 --> 01:34:10,568 ♪ I'll take you under... ♪ 1424 01:34:15,627 --> 01:34:21,359 [mobile phone ringing] 1425 01:34:21,361 --> 01:34:24,342 Sorry. Thank you. 1426 01:34:25,749 --> 01:34:27,381 Hello? 1427 01:34:27,383 --> 01:34:30,393 All right, bruv. How's the exhibition going? 1428 01:34:30,395 --> 01:34:31,773 Better be good. 1429 01:34:34,654 --> 01:34:36,062 Yeah, all good. 1430 01:34:36,064 --> 01:34:38,913 I, uh... I wish you was here. 1431 01:34:38,915 --> 01:34:41,955 Don't worry about me, mate. I'm doing just fine. 1432 01:34:41,957 --> 01:34:42,980 Yeah. 1433 01:34:42,982 --> 01:34:43,848 Yeah, I know. 1434 01:34:47,370 --> 01:34:49,611 Listen, when you're finished over there, 1435 01:34:49,613 --> 01:34:52,078 you two should come out here, chill out for a bit. 1436 01:34:52,080 --> 01:34:55,220 Yeah, well, uh, we'll see what happens. 1437 01:34:58,262 --> 01:35:00,311 All right, sweet. 1438 01:35:00,313 --> 01:35:02,232 All right, sweet. 1439 01:35:02,234 --> 01:35:03,741 Talk soon, yeah. 1440 01:35:24,304 --> 01:35:26,257 - It's so good. - They like it? 1441 01:35:26,259 --> 01:35:27,858 - Yeah. - Sorry. 1442 01:35:27,860 --> 01:35:29,684 [Kirsten] No, no, of course. 1443 01:35:29,686 --> 01:35:30,997 Hi, sorry about that. 1444 01:35:30,999 --> 01:35:34,203 Yeah, I'm staying down the hall. 1445 01:35:57,714 --> 01:35:59,921 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 1446 01:35:59,923 --> 01:36:01,557 Thank you, bye. 1447 01:36:06,522 --> 01:36:08,539 Looks good. 1448 01:36:08,541 --> 01:36:10,943 Thank you, babe. 1449 01:36:10,945 --> 01:36:15,945 Subtitles by explosiveskull 1450 01:37:41,722 --> 01:37:44,349 [Itch performing "Eat the Rich"] 107114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.