Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,775
Do you like it this way, Mama?
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,980
You've got that special
light in your eye. Who is he?
3
00:00:13,047 --> 00:00:16,150
Do you think it makes me look
more older, more sophisticated?
4
00:00:16,217 --> 00:00:18,752
Erin, you haven't answered me.
5
00:00:18,819 --> 00:00:21,555
I can't tell you, Mama.
You'd think I'm crazy.
6
00:00:21,622 --> 00:00:24,058
We've always been
honest with each other.
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,294
Well,
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,397
I think I've met the man,
I'm going to marry.
9
00:01:40,468 --> 00:01:42,936
JOHN-BOY: Early in
September of 1939,
10
00:01:43,003 --> 00:01:45,139
shortly after Hitler
invaded Poland,
11
00:01:45,206 --> 00:01:46,640
England delivered
an ultimatum
12
00:01:46,707 --> 00:01:49,510
that Germany
withdraw her troops.
13
00:01:49,577 --> 00:01:52,246
And while war clouds
were building over Europe,
14
00:01:52,313 --> 00:01:54,782
our family was to face
a disturbing conflict
15
00:01:54,848 --> 00:01:56,850
over the arrival of
a new and controversial
16
00:01:56,917 --> 00:02:00,053
figure in our community.
17
00:02:00,120 --> 00:02:02,055
(DOOR OPENING)
18
00:02:02,122 --> 00:02:05,058
Mary Ellen, you look wonderful.
19
00:02:05,125 --> 00:02:09,697
-I feel wonderful!
-Hi.
20
00:02:09,763 --> 00:02:10,898
Is it kicking?
21
00:02:10,964 --> 00:02:14,335
I think he's asleep.
He hasn't kicked for 10 minutes.
22
00:02:14,402 --> 00:02:16,437
Chamberlain should be on by now.
23
00:02:16,504 --> 00:02:18,372
ANNOUNCER ON RADIO:
We just received word
24
00:02:18,439 --> 00:02:20,408
that our shortwave
crews are ready,
25
00:02:20,474 --> 00:02:22,176
and we will
switch to England
26
00:02:22,243 --> 00:02:25,012
for Neville Chamberlain's
address to the world.
27
00:02:25,078 --> 00:02:30,184
OLIVIA: Jason! Pull a chair for
your sister! A comfortable one.
28
00:02:32,253 --> 00:02:35,088
BEN: Beat you.
29
00:02:35,155 --> 00:02:36,590
There you go.
30
00:02:36,657 --> 00:02:38,526
-Thanks.
-An armchair built for two!
31
00:02:38,592 --> 00:02:41,262
I like this treatment. I'm
gonna get pregnant once a year.
32
00:02:41,329 --> 00:02:44,198
You better check with
your doctor, first.
33
00:02:44,265 --> 00:02:45,566
ANNOUNCER ON RADIO:
We now hear
34
00:02:45,633 --> 00:02:48,536
a statement by
the Prime Minister.
35
00:02:48,602 --> 00:02:50,538
NEVILLE CHAMBERLAIN:
I am speaking to you
36
00:02:50,604 --> 00:02:54,141
from the Cabinet Room
at 10 Downing Street.
37
00:02:54,208 --> 00:02:56,910
This morning the British
Ambassador in Berlin
38
00:02:56,977 --> 00:02:59,880
handed the German government
the final note
39
00:02:59,947 --> 00:03:03,617
stating that unless we heard
from them by 11:00
40
00:03:03,684 --> 00:03:05,453
that they were
prepared at once
41
00:03:05,519 --> 00:03:08,155
to withdraw their
troops from Poland,
42
00:03:08,222 --> 00:03:11,492
a state of war
would exist between us.
43
00:03:11,559 --> 00:03:13,494
I have to tell
you now that
44
00:03:13,561 --> 00:03:16,163
no such undertaking
has been received
45
00:03:16,230 --> 00:03:18,599
and that, consequently,
46
00:03:18,666 --> 00:03:23,537
this country is
at war with Germany.
47
00:03:23,604 --> 00:03:28,776
You can imagine what
a bitter blow it is to me...
48
00:03:28,842 --> 00:03:31,879
Seems like it had to be.
49
00:03:31,945 --> 00:03:33,146
Puts France in the middle.
50
00:03:33,213 --> 00:03:34,982
We're gonna have
to jump in with England.
51
00:03:35,048 --> 00:03:40,754
I just pray that they can
bring it to an end soon.
52
00:03:40,821 --> 00:03:42,456
If Sarah comes, tell her
I'll be upstairs dressing.
53
00:03:42,523 --> 00:03:43,991
You going somewhere, Mama?
54
00:03:44,057 --> 00:03:48,195
Boatwright University
to pick out a new minister.
55
00:03:48,262 --> 00:03:50,030
I don't know what
that Hitler wants.
56
00:03:50,097 --> 00:03:52,065
He already has Czechoslovakia.
57
00:03:52,132 --> 00:03:54,001
This is what he's after.
58
00:03:54,067 --> 00:03:56,236
The Polish corridor in Danzig.
59
00:03:56,304 --> 00:03:58,372
It's the best port
on the Baltic Sea.
60
00:04:21,829 --> 00:04:22,930
(HAWK SCREAMING)
61
00:04:22,996 --> 00:04:25,366
Hey!
62
00:04:25,433 --> 00:04:27,368
Get out of here.
63
00:04:27,435 --> 00:04:29,970
-What's going on?
-Chicken hawk!
64
00:04:30,037 --> 00:04:32,573
Now we know what's
been taking our chickens!
65
00:04:37,578 --> 00:04:41,214
-What's all the commotion?
-I'll tell you later.
66
00:04:41,281 --> 00:04:43,851
We'll be late for Corabeth.
67
00:04:43,917 --> 00:04:45,919
BOTH: How nice you look!
68
00:04:48,856 --> 00:04:49,857
Bye!
69
00:04:56,029 --> 00:04:58,766
Alright, get out of sight.
I wanna see him try to take
70
00:04:58,832 --> 00:05:01,469
another one of
them chickens. Come on.
71
00:05:01,535 --> 00:05:03,236
-(WHISPERING) Jim-Bob.
-See him coming?
72
00:05:03,303 --> 00:05:05,406
Elizabeth, get out of the way.
73
00:05:11,712 --> 00:05:14,648
See how he uses the wind
currents, trimming his
74
00:05:14,715 --> 00:05:17,150
tail feathers and wings just
enough to bank and wheel?
75
00:05:17,217 --> 00:05:18,752
Listen to that boy.
76
00:05:18,819 --> 00:05:21,822
He don't think about anything,
unless it has to do with flying.
77
00:05:21,889 --> 00:05:24,892
I'll bet you that hawk knows as
much about flying as Lindbergh!
78
00:05:24,958 --> 00:05:28,629
That hawk has one thing in mind,
stealing my chickens.
79
00:05:28,696 --> 00:05:30,731
Instead of shooting him,
couldn't I capture him?
80
00:05:30,798 --> 00:05:32,332
What for?
81
00:05:32,400 --> 00:05:34,635
JIM-BOB: I'd take him back
in the mountains someplace.
82
00:05:34,702 --> 00:05:37,438
I tell you what, I will help
you capture that hawk.
83
00:05:37,505 --> 00:05:40,007
-Gee, thanks, Grandpa.
-Mmm-hmm.
84
00:05:46,614 --> 00:05:49,182
Alright, you can
try to capture him.
85
00:05:49,249 --> 00:05:51,752
He comes back here and try
to steal one more chicken
86
00:05:51,819 --> 00:05:53,954
I'm gonna shoot him on sight.
87
00:06:00,794 --> 00:06:04,432
It has been all too long since
I'm back to Jefferson County,
88
00:06:04,498 --> 00:06:06,467
but you ladies,
by just coming here,
89
00:06:06,534 --> 00:06:08,569
are bringing the beauty
of the mountain to me.
90
00:06:08,636 --> 00:06:11,405
Dean Beck, you are most gallant.
91
00:06:11,472 --> 00:06:12,973
How is John-Boy?
92
00:06:13,040 --> 00:06:15,476
He's fine, he's working
on his second novel.
93
00:06:15,543 --> 00:06:17,911
-We miss him.
-Hmm.
94
00:06:17,978 --> 00:06:21,048
You'll sorely miss Reverend
Fordwick. A fine man.
95
00:06:21,114 --> 00:06:22,349
Difficult to replace.
96
00:06:22,416 --> 00:06:25,519
However, we need
religious guidance.
97
00:06:25,586 --> 00:06:28,155
Mrs. Bridges, Mrs. Walton
and I have been chosen
98
00:06:28,221 --> 00:06:31,158
as a committee to make
recommendation to the deacon.
99
00:06:31,224 --> 00:06:32,325
Mmm-hmm.
100
00:06:32,392 --> 00:06:35,696
I have a candidate waiting.
101
00:06:35,763 --> 00:06:39,533
Hank, would you come in, please?
102
00:06:39,600 --> 00:06:41,101
Hello, Dean Beck.
103
00:06:41,168 --> 00:06:44,004
I'd like to introduce
Reverend Henry Buchanan.
104
00:06:44,071 --> 00:06:45,272
-Mrs. Walton.
-Hello, Mrs. Walton.
105
00:06:45,338 --> 00:06:46,339
How do you do?
106
00:06:46,406 --> 00:06:47,575
-Mrs. Godsey.
-Hello.
107
00:06:47,641 --> 00:06:49,877
-And Mrs. Bridges.
-Hello.
108
00:06:49,943 --> 00:06:52,279
Hank, why don't you sit there?
109
00:06:52,345 --> 00:06:55,583
Where everyone can get
a good look at me. Alright.
110
00:06:55,649 --> 00:07:00,420
Left profile, right
profile, full face.
111
00:07:00,488 --> 00:07:03,557
Wanted. A job
on Walton's Mountain.
112
00:07:03,624 --> 00:07:05,926
-Reverend Buchanan?
-Call me Hank, please.
113
00:07:05,993 --> 00:07:07,728
Good. Who needs
formalities, right?
114
00:07:07,795 --> 00:07:11,098
If I hear Henry, I turn around
to see if my daddy is behind me.
115
00:07:11,164 --> 00:07:12,766
He's a minister, too.
116
00:07:12,833 --> 00:07:14,968
Daddy could talk the devil
into being dunked in the river
117
00:07:15,035 --> 00:07:18,739
if he could get a hold of him.
He's hot on his trail, too.
118
00:07:18,806 --> 00:07:21,074
You have a most
unorthodox way of
119
00:07:21,141 --> 00:07:24,111
expressing yourself
for a young minister.
120
00:07:24,177 --> 00:07:26,780
Well, I believe in plain speech.
121
00:07:26,847 --> 00:07:30,751
Is there anything that
you'd like to ask us?
122
00:07:30,818 --> 00:07:32,953
I understand there's some
fine fishing up your way.
123
00:07:33,020 --> 00:07:36,023
My husband could
tell you about that.
124
00:07:36,089 --> 00:07:39,493
I went trout fishing once,
up at Crabtree Falls.
125
00:07:39,560 --> 00:07:40,761
It's beautiful country up there.
126
00:07:40,828 --> 00:07:43,263
Ours is an isolated
little village.
127
00:07:43,330 --> 00:07:45,666
Culture is virtually unknown.
128
00:07:45,733 --> 00:07:48,035
Well, I feel
I would like it there.
129
00:07:48,101 --> 00:07:49,870
I'd like to try it.
130
00:07:49,937 --> 00:07:54,107
Do you wish to ask
Hank any questions?
131
00:07:54,174 --> 00:07:58,378
Reverend Buchanan,
are you married?
132
00:07:58,445 --> 00:07:59,847
No. No, I'm not.
133
00:07:59,913 --> 00:08:01,615
Reverend Fordwick
and his wife Rosemary
134
00:08:01,682 --> 00:08:03,083
were so much
a part of the community,
135
00:08:03,150 --> 00:08:05,653
it's gonna be hard
for anyone to replace them.
136
00:08:05,719 --> 00:08:07,788
I wouldn't try to replace
Reverend Fordwick.
137
00:08:07,855 --> 00:08:11,058
I would hope to find my own
place in your community.
138
00:08:11,124 --> 00:08:13,193
Well, it was
a pleasure meeting you.
139
00:08:13,260 --> 00:08:15,963
And I hope I can meet
your families soon.
140
00:08:16,029 --> 00:08:18,265
I'm not shy, so I won't
beat around the bush.
141
00:08:18,331 --> 00:08:20,267
I'd like to be your minister.
142
00:08:23,871 --> 00:08:25,573
Thanks again, Dean.
143
00:08:27,708 --> 00:08:29,943
-Goodbye.
-OLIVIA: Goodbye.
144
00:08:32,780 --> 00:08:35,916
Ladies, what do you think?
145
00:08:38,118 --> 00:08:42,255
He is not, in
his own words, shy.
146
00:08:42,322 --> 00:08:45,559
He reminds me of John.
If John were a preacher.
147
00:08:45,626 --> 00:08:49,029
Olivia! What a thought!
148
00:08:49,096 --> 00:08:51,198
We only saw him
briefly, this one time.
149
00:08:51,264 --> 00:08:54,534
What do we really
know about him?
150
00:08:54,602 --> 00:08:56,536
Perhaps I can help.
151
00:08:56,604 --> 00:09:00,140
Hank is young, about 26,
152
00:09:00,207 --> 00:09:03,276
but this would not
be his first church.
153
00:09:03,343 --> 00:09:05,679
Are you suggesting, Dean Beck,
154
00:09:05,746 --> 00:09:08,982
that young Reverend Buchanan
is a nomad?
155
00:09:09,049 --> 00:09:12,686
Hank is a bit of
a rebel, but a doer.
156
00:09:12,753 --> 00:09:14,622
He's going to make
a fine minister.
157
00:09:14,688 --> 00:09:18,358
Well, he's got my vote.
I think he's adorable.
158
00:09:18,425 --> 00:09:23,263
I think I've made my position
clear. I am against him.
159
00:09:23,330 --> 00:09:25,866
I vote for him, too.
160
00:09:25,933 --> 00:09:28,869
Well, there you're Corabeth.
Two against one.
161
00:09:32,172 --> 00:09:34,274
You're going to like
our new preacher, John.
162
00:09:34,341 --> 00:09:36,076
First thing he talked
about was fishing.
163
00:09:36,143 --> 00:09:37,911
Is that so?
164
00:09:37,978 --> 00:09:40,480
He's gonna bring a lot
of people into the church.
165
00:09:40,547 --> 00:09:42,282
You never give up, do you, Liv?
166
00:09:42,349 --> 00:09:45,485
I don't give in to Corabeth
and her stiff-backed ways.
167
00:09:45,552 --> 00:09:47,788
That's not what
I mean, and you know it.
168
00:09:47,855 --> 00:09:49,589
I hope you're not
thinking, just because
169
00:09:49,657 --> 00:09:51,391
I go fishing with
this new minister,
170
00:09:51,458 --> 00:09:54,494
come Baptism time, I'm gonna
let him put me under the water.
171
00:09:54,561 --> 00:09:56,296
-You're gonna like Hank.
-Hank?
172
00:09:56,363 --> 00:09:58,331
That's what you'll
be calling him before long.
173
00:09:58,398 --> 00:10:01,434
-You're going to like him.
-You said that, Liv.
174
00:10:01,501 --> 00:10:02,636
You are.
175
00:10:02,703 --> 00:10:04,838
(BOTH CHUCKLING)
176
00:10:12,980 --> 00:10:14,514
ELIZABETH: What in
the world is that?
177
00:10:14,581 --> 00:10:18,351
This here contraption is going
to out-Rube Rube Goldberg.
178
00:10:18,418 --> 00:10:19,987
Whatever that means?
179
00:10:20,053 --> 00:10:23,090
We're gonna capture hawk in case
he tries to eat our chickens.
180
00:10:23,156 --> 00:10:26,459
This here chicken is gonna stay
here under the wire, as a decoy.
181
00:10:26,526 --> 00:10:28,796
We'll keep her nice and
contented with some feed.
182
00:10:28,862 --> 00:10:30,831
The hawk will see
and come swooping down.
183
00:10:30,898 --> 00:10:32,532
Grandpa, it's my idea.
184
00:10:32,599 --> 00:10:35,402
Oh, yeah. Yes, yes, I know.
185
00:10:35,468 --> 00:10:38,205
See when the hawk comes down
here to grab the chicken,
186
00:10:38,271 --> 00:10:40,607
we'll pull those ropes over
there and the net will fall.
187
00:10:40,674 --> 00:10:42,676
GRANDPA: Let's test it!
188
00:10:46,613 --> 00:10:48,415
There she blows!
189
00:10:50,650 --> 00:10:52,786
(AIMEE AND ELIZABETH LAUGHING)
190
00:10:59,492 --> 00:11:01,194
Looks to me like you've got
a few adjustments to make.
191
00:11:01,261 --> 00:11:03,130
Maybe I ought to
keep my shotgun handy.
192
00:11:03,196 --> 00:11:06,967
It won't work.
Let's try the snare.
193
00:11:07,034 --> 00:11:09,336
BUCHANAN: Good morning!
194
00:11:09,402 --> 00:11:11,671
-I'm Hank Buchanan.
-John Walton.
195
00:11:11,739 --> 00:11:13,907
-Hi.
-This is my pa.
196
00:11:13,974 --> 00:11:15,308
The new preacher.
197
00:11:15,375 --> 00:11:17,177
Welcome to
the Walton's Mountain.
198
00:11:17,244 --> 00:11:19,412
Thank you, Mr. Walton.
I like it already.
199
00:11:19,479 --> 00:11:21,782
This here's my daughter
Elizabeth, my son Jim-Bob,
200
00:11:21,849 --> 00:11:24,217
and the neighbor down
the road, Aimee Godsey.
201
00:11:24,284 --> 00:11:26,086
Aimee Godsey, I've
met your mother already.
202
00:11:26,153 --> 00:11:27,220
Yes, sir.
203
00:11:27,287 --> 00:11:28,822
Hi, Mrs. Walton,
good to see you again!
204
00:11:28,889 --> 00:11:30,323
Did you've
trouble finding us?
205
00:11:30,390 --> 00:11:33,460
No, I pointed the car,
it seemed to know the way.
206
00:11:33,526 --> 00:11:34,862
Good sign already.
207
00:11:34,928 --> 00:11:36,529
-You got a nice car.
-Thanks.
208
00:11:36,596 --> 00:11:39,566
Oh, yes, and my daughter, Erin.
This is Reverend Buchanan.
209
00:11:39,632 --> 00:11:41,534
-Hi.
-Hello.
210
00:11:41,601 --> 00:11:42,836
Handsome women in your family.
211
00:11:42,903 --> 00:11:44,171
Does that include me?
212
00:11:44,237 --> 00:11:46,106
It most certainly
does, Elizabeth.
213
00:11:46,173 --> 00:11:49,276
Goes for you, too, Aimee.
214
00:11:49,342 --> 00:11:51,511
I better get on
to the parsonage and unpack.
215
00:11:51,578 --> 00:11:54,347
Know where it's, across the
church, first house on the left.
216
00:11:54,414 --> 00:11:55,783
Alright.
217
00:11:57,417 --> 00:12:00,420
The key is under the mat,
there's food in the ice box.
218
00:12:00,487 --> 00:12:01,721
Few curves on the way.
219
00:12:01,789 --> 00:12:03,757
Well, I'll try not
to straighten them out!
220
00:12:03,824 --> 00:12:05,058
Goodbye.
221
00:12:10,230 --> 00:12:11,799
Boy, what a car!
222
00:12:11,865 --> 00:12:13,533
I don't see anything
wrong with him.
223
00:12:13,600 --> 00:12:14,868
Who said there was?
224
00:12:14,935 --> 00:12:16,669
Mama says he's not going
to fit in around here.
225
00:12:16,736 --> 00:12:19,973
I bet he does. He remembered
everybody's names, right off.
226
00:12:20,040 --> 00:12:21,441
He's a bright young man.
227
00:12:21,508 --> 00:12:23,977
Takes a lot of ability
to fill up the collection plate,
228
00:12:24,044 --> 00:12:26,546
and I predict that
young man will go far.
229
00:12:26,613 --> 00:12:28,081
Jim-Bob.
230
00:12:28,148 --> 00:12:29,616
What did you think of him?
231
00:12:29,682 --> 00:12:31,151
Seems like a nice enough fellow.
232
00:12:31,218 --> 00:12:32,419
You'll like him.
233
00:12:32,485 --> 00:12:33,720
He's peachy, Mama!
234
00:12:33,787 --> 00:12:35,522
Why don't we invite
for Sunday dinner?
235
00:12:35,588 --> 00:12:38,058
We ought to let him settle in
first. We shouldn't rush things.
236
00:12:38,125 --> 00:12:39,592
But isn't that what
you're supposed to do
237
00:12:39,659 --> 00:12:42,762
for a new minister?
Try and make him feel at home?
238
00:12:42,830 --> 00:12:44,464
You like him, don't you?
239
00:12:46,800 --> 00:12:48,802
Is he married, Mama?
240
00:13:00,080 --> 00:13:01,949
Good service, Reverend.
241
00:13:03,083 --> 00:13:05,118
See you next Sunday.
242
00:13:07,687 --> 00:13:09,456
- Goodbye
- Goodbye, Erin.
243
00:13:09,522 --> 00:13:12,325
Fine sermon. New ideas, too.
244
00:13:12,392 --> 00:13:14,361
Thank you. I try to make
my sermons interesting.
245
00:13:14,427 --> 00:13:16,596
Sometimes I have
to resort to shouting.
246
00:13:16,663 --> 00:13:19,499
Did you ever think about
giving a sermon about the war?
247
00:13:19,566 --> 00:13:20,968
It's getting hotter every day,
248
00:13:21,034 --> 00:13:22,669
and people have to
face up to the facts of life.
249
00:13:22,735 --> 00:13:26,106
-I'd think, if I was you.
-I will think about it.
250
00:13:26,173 --> 00:13:29,009
Mrs. Godsey, your
solo was beautiful.
251
00:13:30,510 --> 00:13:32,445
You are most kind.
252
00:13:33,513 --> 00:13:35,015
Come, Mr. Godsey.
253
00:13:35,082 --> 00:13:37,717
I'd think about that sermon,
and everybody doing their part.
254
00:13:37,784 --> 00:13:39,019
Okay.
255
00:13:39,086 --> 00:13:40,921
That was a good
service, young man.
256
00:13:40,988 --> 00:13:43,356
I didn't go to sleep but once.
257
00:13:43,423 --> 00:13:44,557
Thanks for coming, Zeb.
258
00:13:44,624 --> 00:13:45,993
Tell John I'm sorry
I didn't see him here.
259
00:13:46,059 --> 00:13:47,928
I will, okay.
260
00:13:50,964 --> 00:13:52,699
-Reverend, I'm Mrs. Brimmer.
-Hello.
261
00:13:52,765 --> 00:13:55,002
I'd like you to come by and have
supper
262
00:13:55,068 --> 00:13:56,369
with me and my
boarders one day soon.
263
00:13:56,436 --> 00:13:59,039
Ask him, Mama,
before he's all taken.
264
00:13:59,106 --> 00:14:01,141
Before that, I'll drop
by with a covered dish
265
00:14:01,208 --> 00:14:03,010
of my chicken
and dumplings for you.
266
00:14:03,076 --> 00:14:04,277
-Fine.
-Reverend.
267
00:14:04,344 --> 00:14:05,478
Goodbye.
268
00:14:11,584 --> 00:14:14,321
You must have had a tiring day,
meeting all those people.
269
00:14:14,387 --> 00:14:15,822
How about coming and having some
Sunday supper with us?
270
00:14:15,889 --> 00:14:17,157
Just the family.
271
00:14:17,224 --> 00:14:19,526
-I'd love to, Mrs. Walton.
-Good.
272
00:14:26,766 --> 00:14:29,269
(SINGING) Down in the meadow
in an itty bitty pool
273
00:14:29,336 --> 00:14:32,872
Swam three little fishies
and the mama fish, too
274
00:14:32,940 --> 00:14:36,576
"Swim!" said the mama fishy
"Swim if you can!"
275
00:14:36,643 --> 00:14:40,247
And they swam and they swam
all over the dam
276
00:14:40,313 --> 00:14:44,651
Boop boop dittem
dattem wattem, chu
277
00:14:44,717 --> 00:14:47,887
(KNOCK ON DOOR)
278
00:14:47,955 --> 00:14:50,023
John, will you get the door?
279
00:14:50,090 --> 00:14:51,891
That smells good, Liv.
280
00:14:51,959 --> 00:14:54,561
Girls! Stop that singing!
281
00:14:54,627 --> 00:14:58,365
Jason, don't encourage them!
282
00:14:58,431 --> 00:15:01,068
-Reverend, welcome
-Hi, John.
283
00:15:01,134 --> 00:15:02,869
-Hi, Curtis.
-Hi, Reverend.
284
00:15:02,936 --> 00:15:05,572
(SINGING) "Swim!" said the mama
fishy "Swim if you can!"
285
00:15:05,638 --> 00:15:09,342
And they swam and they swam
all over the dam
286
00:15:09,409 --> 00:15:10,777
The girls. They've
been walking in the woods.
287
00:15:10,843 --> 00:15:12,279
They're washing up.
288
00:15:12,345 --> 00:15:13,813
-Hi, Mary Ellen.
-Reverend.
289
00:15:13,880 --> 00:15:17,284
What am I going to have in
Sunday School, a boy or a girl?
290
00:15:17,350 --> 00:15:18,918
I dunno, maybe one of each.
291
00:15:18,986 --> 00:15:22,455
She won't believe me. I tell
her it's going to be a boy.
292
00:15:22,522 --> 00:15:23,957
One boy.
293
00:15:24,024 --> 00:15:27,060
-My great-grandson.
-Hi, Zeb.
294
00:15:27,127 --> 00:15:30,630
BUCHANAN: Jason, nice touch.
JASON: Thanks.
295
00:15:30,697 --> 00:15:32,865
Jason's been studying
at the Kleinberg Conservatory.
296
00:15:32,932 --> 00:15:34,634
He's gonna graduate soon.
297
00:15:34,701 --> 00:15:37,537
Then he can work full time
at the Dew Drop Inn.
298
00:15:37,604 --> 00:15:42,109
That is the sportiest place
this side of Sodom and Gomorrah!
299
00:15:42,175 --> 00:15:43,710
OLIVIA: Grandpa!
300
00:15:43,776 --> 00:15:47,114
Dinner will be ready in 15
minutes if you all wanna talk.
301
00:15:48,748 --> 00:15:53,953
Man, oh, man! The gall
of that man, Hitler.
302
00:15:54,021 --> 00:15:55,255
First thing you know,
there's gonna be
303
00:15:55,322 --> 00:15:59,092
submarines right
off Virginia Beach.
304
00:15:59,159 --> 00:16:00,760
You know what, Corabeth?
305
00:16:00,827 --> 00:16:04,564
I think I'm going to apply for
that job of air raid warden.
306
00:16:04,631 --> 00:16:08,101
Siren on the roof, free
literature, signs in the window.
307
00:16:08,168 --> 00:16:10,203
And air raid drills, that can't
hurt business, either.
308
00:16:10,270 --> 00:16:13,306
Mr. Godsey, our
country is not at war!
309
00:16:13,373 --> 00:16:15,975
Well, it's just a matter
of time, we're gonna be.
310
00:16:16,043 --> 00:16:18,911
Mr. Godsey, I find
your preoccupation
311
00:16:18,978 --> 00:16:21,548
with this matter
extremely disagreeable.
312
00:16:21,614 --> 00:16:24,651
Corabeth, you've never been the
easiest person to understand,
313
00:16:24,717 --> 00:16:27,920
but lately you just have...
Well, you've been so touchy!
314
00:16:27,987 --> 00:16:31,091
I am painfully injured that the
Waltons invited the new minister
315
00:16:31,158 --> 00:16:33,326
to dinner and did not invite us.
316
00:16:33,393 --> 00:16:35,462
They've got a whole house full
of people over there,
317
00:16:35,528 --> 00:16:37,297
what with Curt and Mary Ellen.
318
00:16:37,364 --> 00:16:41,768
I am a relative. Distant, but
nevertheless, a relative.
319
00:16:41,834 --> 00:16:45,138
Furthermore, I've been selected
as a member of the committee
320
00:16:45,205 --> 00:16:50,009
to choose and now
judge this man.
321
00:16:50,077 --> 00:16:52,179
I think
322
00:16:52,245 --> 00:16:54,047
that I will invite young
323
00:16:54,114 --> 00:16:56,483
Reverend Buchanan
over next Sunday,
324
00:16:56,549 --> 00:16:59,386
as a Christian
gesture to a newcomer.
325
00:16:59,452 --> 00:17:01,621
Although I still harbor
distinct reservations
326
00:17:01,688 --> 00:17:03,823
about his appointment.
327
00:17:03,890 --> 00:17:06,059
Nevertheless,
328
00:17:06,126 --> 00:17:08,595
we are civilized.
329
00:17:08,661 --> 00:17:12,365
And I am not inviting
any of the Waltons.
330
00:17:18,538 --> 00:17:19,772
-Hey, John.
-Morning, Reverend.
331
00:17:19,839 --> 00:17:21,741
You going fishing?
332
00:17:21,808 --> 00:17:24,177
Soon as I get my
tackle figured out.
333
00:17:24,244 --> 00:17:26,713
Mind waiting till after church?
I'd like to go with you.
334
00:17:26,779 --> 00:17:28,581
Alright. Late afternoon
fishing's good enough.
335
00:17:28,648 --> 00:17:31,918
Why don't I just meet you in
church? We can go from there.
336
00:17:31,984 --> 00:17:34,687
Why don't you come by after
church, pick me up?
337
00:17:34,754 --> 00:17:36,723
Alright. See you then.
338
00:17:52,705 --> 00:17:54,641
Hey, Grandpa!
339
00:17:54,707 --> 00:17:56,409
Grandpa! It's the hawk!
340
00:18:08,721 --> 00:18:11,291
GRANDPA: We'll
snare him this time.
341
00:18:24,637 --> 00:18:26,739
Guess he was too smart for us.
342
00:18:26,806 --> 00:18:30,277
GRANDPA: Oh, he must have
seen the chicken wire.
343
00:18:32,945 --> 00:18:36,549
That wire's throwing a glare.
The snares look white.
344
00:18:36,616 --> 00:18:38,585
Paint them green, grass green.
345
00:18:38,651 --> 00:18:40,887
We can use all
the advice we can get.
346
00:18:40,953 --> 00:18:45,558
See, I raised myself a genius!
He must have read my thoughts.
347
00:18:49,462 --> 00:18:51,130
Well, I'm gonna call.
348
00:18:51,198 --> 00:18:54,033
That's too bad.
349
00:18:54,100 --> 00:18:55,368
Deuces full of tens.
350
00:18:55,435 --> 00:18:57,204
(HORACE GROANING)
351
00:19:04,444 --> 00:19:07,214
We'll look in on Yancy. He
knows where they're biting.
352
00:19:07,280 --> 00:19:09,182
All righty.
353
00:19:11,651 --> 00:19:14,721
Homey, ain't it?
354
00:19:14,787 --> 00:19:18,925
Going to be watching
you every minute.
355
00:19:18,991 --> 00:19:21,394
-Hey, John.
-Yancy, Horace.
356
00:19:21,461 --> 00:19:23,963
You and your friend
want to pull up a box?
357
00:19:24,030 --> 00:19:28,535
Sit down over here, John. Help
me keep an eye on this Yancy.
358
00:19:28,601 --> 00:19:30,803
I want you fellows to meet
359
00:19:30,870 --> 00:19:35,742
Hank Buchanan,
the new minister in town.
360
00:19:35,808 --> 00:19:37,877
We always give
the money back, Your Ministry.
361
00:19:37,944 --> 00:19:40,012
Yeah, well, I'm
taking mine back, now.
362
00:19:40,079 --> 00:19:41,581
Looks like the game's over.
363
00:19:41,648 --> 00:19:43,115
BUCHANAN: Hold on a minute.
364
00:19:43,182 --> 00:19:45,285
John, we got some time,
before we hit the stream?
365
00:19:45,352 --> 00:19:47,687
It's a little early
for late fishing.
366
00:19:50,957 --> 00:19:52,325
Alright, boys.
367
00:19:52,392 --> 00:19:56,062
Dealer's choice, five
card draw, no stakes.
368
00:19:56,128 --> 00:19:59,065
-No stakes!
-No stakes?
369
00:19:59,131 --> 00:20:02,469
That's good. My deal next.
370
00:20:02,535 --> 00:20:04,571
We'll play Spit in the Ocean!
371
00:20:17,450 --> 00:20:19,952
-See you later, John.
-Alright, Reverend.
372
00:20:20,019 --> 00:20:21,488
Bye, Olivia.
373
00:20:35,402 --> 00:20:36,603
What did you catch?
374
00:20:36,669 --> 00:20:40,507
All I caught was
a straight flush.
375
00:20:40,573 --> 00:20:43,042
Sounds like poker talk to me.
376
00:20:43,109 --> 00:20:47,347
Yeah, we went by Yancy's,
fell into a game.
377
00:20:47,414 --> 00:20:50,182
You and Reverend Buchanan?
378
00:20:50,249 --> 00:20:53,219
Yeah.
379
00:20:53,286 --> 00:20:54,754
If he was playing cards,
380
00:20:54,821 --> 00:20:57,156
I bet you and Yancy
talked him into it.
381
00:20:57,223 --> 00:20:59,392
We didn't talk him out of it.
382
00:20:59,459 --> 00:21:03,996
It was just for fun, Liv.
No money involved.
383
00:21:04,063 --> 00:21:05,998
I think that's shameful.
384
00:21:11,170 --> 00:21:13,906
You know that war sermon
I was talking to you about?
385
00:21:13,973 --> 00:21:16,476
You know that in London they're
putting up barrage balloons
386
00:21:16,543 --> 00:21:18,044
in case the bombers come over?
387
00:21:18,110 --> 00:21:21,080
Now, that's the kind of thing
that we should be doing.
388
00:21:21,147 --> 00:21:24,651
In your Bible studies, you must
have read all the versions,
389
00:21:24,717 --> 00:21:26,819
which of the translators
do you prefer?
390
00:21:26,886 --> 00:21:29,622
Oh, yeah, Corabeth's
been brushing up on
391
00:21:29,689 --> 00:21:32,959
the Bible, preparing
for your coming over.
392
00:21:33,025 --> 00:21:36,763
From the not-too-distant days
of my formal schooling,
393
00:21:36,829 --> 00:21:40,667
I have continued to remain
well-read and properly informed.
394
00:21:40,733 --> 00:21:42,535
Well, then you
probably know that
395
00:21:42,602 --> 00:21:44,371
the Bible's been
quite a battleground.
396
00:21:44,437 --> 00:21:46,172
There are those
who prefer the language
397
00:21:46,238 --> 00:21:47,474
of the King James Version,
398
00:21:47,540 --> 00:21:49,175
which dates back to 1611.
399
00:21:49,241 --> 00:21:50,443
Precisely.
400
00:21:50,510 --> 00:21:51,811
However, there's
language in there
401
00:21:51,878 --> 00:21:53,613
that people don't
understand anymore.
402
00:21:53,680 --> 00:21:55,081
But then, along
comes William Tyndale...
403
00:21:55,147 --> 00:21:57,817
Who believed that the Bible
should be translated
404
00:21:57,884 --> 00:22:00,152
so that even a plowboy
could understand it.
405
00:22:00,219 --> 00:22:02,455
We certainly have our plowboys
here in Walton's Mountain,
406
00:22:02,522 --> 00:22:04,190
who have to be served.
407
00:22:04,256 --> 00:22:07,427
You know the part that I like
is about Jonah and the Whale.
408
00:22:07,494 --> 00:22:09,095
Boy, that's a good one.
409
00:22:09,161 --> 00:22:13,299
Whatever the interpretation,
the Bible is always beautiful.
410
00:22:13,366 --> 00:22:15,702
In my advanced
courses in elocution,
411
00:22:15,768 --> 00:22:17,970
we used to have
to recite from the Bible.
412
00:22:18,037 --> 00:22:21,708
The sentences have
a natural rise and fall.
413
00:22:21,774 --> 00:22:25,512
"He shall lean upon his house,
but it shall not stand.
414
00:22:25,578 --> 00:22:30,617
"He shall hold it fast,
but it shall not endure."
415
00:22:30,683 --> 00:22:34,654
That's beautiful, Mrs. Godsey.
416
00:22:34,721 --> 00:22:38,290
I love the Bible's
poetic prayers
417
00:22:38,357 --> 00:22:40,359
and its laments.
418
00:22:45,231 --> 00:22:46,866
Mr. Godsey, I understand
419
00:22:46,933 --> 00:22:48,768
the economy is
starting to pick up.
420
00:22:48,835 --> 00:22:50,703
Oh, yeah, Norfolk
and all the ports down there,
421
00:22:50,770 --> 00:22:52,204
they're doing big business.
422
00:22:52,271 --> 00:22:54,441
European countries
are buying all the war goods.
423
00:22:54,507 --> 00:22:55,975
Is that helping your store any?
424
00:22:56,042 --> 00:22:59,579
Oh, yeah, tomatoes, 36 cents
and I'm getting it.
425
00:23:03,916 --> 00:23:06,919
I'm sorry, got to apologize.
I've got to leave early.
426
00:23:06,986 --> 00:23:10,222
I promised Erin Walton
I'd pick her up at work.
427
00:23:10,289 --> 00:23:12,191
Oh.
428
00:23:12,258 --> 00:23:14,727
Mr. Godsey,
429
00:23:14,794 --> 00:23:17,430
our guest must take his leave.
430
00:23:17,497 --> 00:23:19,732
Oh, sure!
431
00:23:37,116 --> 00:23:38,651
ANNOUNCER: The guns
of the tyrant
432
00:23:38,718 --> 00:23:40,019
Adolf Hitler's
greater Third Reich
433
00:23:40,086 --> 00:23:42,455
have been turned
against Poland.
434
00:23:42,522 --> 00:23:45,625
Poland's heroic soldiers
were outnumbered 10-to-1
435
00:23:45,692 --> 00:23:47,226
and totally unprepared
436
00:23:47,293 --> 00:23:51,230
for the treacherous attack
launched against them.
437
00:23:51,297 --> 00:23:55,134
Poland's streets resound
to the tramp of a mobster army,
438
00:23:55,201 --> 00:23:58,104
its government now a puppet
to the Third Reich.
439
00:24:03,109 --> 00:24:05,678
I wish I hadn't seen
what's going on in Europe.
440
00:24:05,745 --> 00:24:08,147
It seems like a different world.
441
00:24:08,214 --> 00:24:09,949
Erin, it is.
442
00:24:10,016 --> 00:24:12,519
Talk about the war
is so depressing.
443
00:24:12,585 --> 00:24:15,121
How did you like the movie?
444
00:24:15,187 --> 00:24:17,857
Well, Jeanette McDonald's
always good. I like her.
445
00:24:17,924 --> 00:24:21,293
I like what they do with Victor
Herbert's music, too. He's good.
446
00:24:21,360 --> 00:24:23,362
I never even noticed his name.
447
00:24:23,429 --> 00:24:24,731
John-Boy wrote us that he saw
448
00:24:24,797 --> 00:24:27,199
Du Barry Was a Lady
in New York.
449
00:24:27,266 --> 00:24:30,570
Oh, yeah, it just opened.
Boy, I envy him.
450
00:24:30,637 --> 00:24:34,273
Are ministers supposed to envy?
451
00:24:34,340 --> 00:24:35,742
Well, this one does.
452
00:24:35,808 --> 00:24:38,044
I don't wanna miss
anything in life.
453
00:24:40,913 --> 00:24:43,049
I hear you have
a great record collection.
454
00:24:57,029 --> 00:24:59,498
It's a shame to let
this music go to waste.
455
00:25:02,735 --> 00:25:04,036
Come on, didn't the Depression
456
00:25:04,103 --> 00:25:06,238
teach you Waltons
not to waste anything?
457
00:26:52,244 --> 00:26:55,047
There's still no word on this
Civil Defense application.
458
00:26:55,114 --> 00:26:57,917
Boy, that Governor's sure taking
his sweet time while Rome burns.
459
00:26:57,984 --> 00:26:59,952
If I don't hear
from him tomorrow,
460
00:27:00,019 --> 00:27:01,988
I'm going straight
to Richmond to see him
461
00:27:02,054 --> 00:27:04,090
before somebody
else gets the job.
462
00:27:04,156 --> 00:27:06,258
Don't worry, I'll
have Ben watch the store.
463
00:27:06,325 --> 00:27:08,360
Mr. Godsey, since
being air raid warden job
464
00:27:08,427 --> 00:27:10,663
has become your
all-consuming desire,
465
00:27:10,730 --> 00:27:13,232
I suggest you make
that trip to Richmond.
466
00:27:13,299 --> 00:27:15,634
-Morning, Corabeth.
-Hi, Flossie.
467
00:27:15,702 --> 00:27:16,836
Here we are.
468
00:27:16,903 --> 00:27:18,838
Look at that big list!
469
00:27:18,905 --> 00:27:21,140
I don't know how
I'm gonna come out even.
470
00:27:21,207 --> 00:27:24,276
My present boarders
have such big appetites.
471
00:27:27,179 --> 00:27:30,950
Corabeth, could you
and I have a word?
472
00:27:31,017 --> 00:27:37,724
As a point of interest, do young
ministers dance these days?
473
00:27:37,790 --> 00:27:39,759
Corabeth. Flossie.
474
00:27:39,826 --> 00:27:41,694
-Hello, Olivia.
-Hi, Olivia.
475
00:27:41,761 --> 00:27:43,595
-Any mail?
-I'm not sure. I'll tell you.
476
00:27:43,662 --> 00:27:46,632
CORABETH: We have another
member of the committee here.
477
00:27:46,699 --> 00:27:48,134
What would you think, Olivia?
478
00:27:48,200 --> 00:27:50,169
Are ministers allowed
to dance these days?
479
00:27:50,236 --> 00:27:51,938
You must be
referring, of course,
480
00:27:52,004 --> 00:27:54,273
to young Reverend
Buchanan, Flossie.
481
00:27:54,340 --> 00:27:56,542
OLIVIA: What about
Reverend Buchanan?
482
00:27:56,608 --> 00:27:59,045
FLOSSIE: I... I was
bringing one of my dishes
483
00:27:59,111 --> 00:28:03,850
of the chicken and dumplings
to Reverend Buchanan last night
484
00:28:03,916 --> 00:28:08,287
and could not help but see
our young minister
485
00:28:08,354 --> 00:28:09,989
dancing with Erin.
486
00:28:13,860 --> 00:28:17,964
They'd been to the movies,
with our permission.
487
00:28:19,999 --> 00:28:22,434
The impetuosity of youth.
488
00:28:22,501 --> 00:28:24,837
I trust Erin completely.
489
00:28:24,904 --> 00:28:26,605
And I refuse to reject Hank
490
00:28:26,672 --> 00:28:28,407
just because he doesn't
always do things
491
00:28:28,474 --> 00:28:29,809
the way people think he should.
492
00:28:29,876 --> 00:28:31,343
He's already created
lot of new interest
493
00:28:31,410 --> 00:28:34,013
in the church among
people around here.
494
00:28:34,080 --> 00:28:36,215
I still vote for
Reverend Buchanan.
495
00:28:41,420 --> 00:28:44,523
And now I've forgotten
why I came in here.
496
00:28:44,590 --> 00:28:47,159
Olivia, your mail! Olivia.
497
00:28:48,861 --> 00:28:50,863
Your mail. Olivia.
498
00:28:54,300 --> 00:28:56,735
I hear he has this
talent to charm,
499
00:28:56,803 --> 00:28:59,038
which is all well and good for a
minister,
500
00:28:59,105 --> 00:29:02,708
but dancing at the parsonage
with an innocent young girl
501
00:29:02,775 --> 00:29:04,944
and no one there to chaperon...
502
00:29:05,011 --> 00:29:08,981
Well! It simply
takes my breath away.
503
00:29:09,048 --> 00:29:12,484
Oh, dear! I'll have
to ring off now, Clara.
504
00:29:12,551 --> 00:29:14,186
Mrs. Cogswell?
505
00:29:14,253 --> 00:29:16,755
Oh, Miss Fanny, it'll
be all over town!
506
00:29:16,823 --> 00:29:18,524
It already is, my dear.
507
00:29:18,590 --> 00:29:22,028
And Erin, don't you think you
could knock before entering?
508
00:29:22,094 --> 00:29:24,063
Well, I never have before.
509
00:29:24,130 --> 00:29:27,766
Well, let's make
that a new rule.
510
00:29:27,834 --> 00:29:29,101
(SWITCHBOARD BUZZES)
511
00:29:32,038 --> 00:29:35,207
Number, please. Thank you.
512
00:29:35,274 --> 00:29:38,344
Erin, dear, you know
I am most fond of you.
513
00:29:38,410 --> 00:29:41,747
In all kindness, may
I advise, dear girl,
514
00:29:41,814 --> 00:29:44,283
that you use
a little discretion.
515
00:29:44,350 --> 00:29:47,486
A word to the wise
is usually sufficient.
516
00:29:51,023 --> 00:29:52,324
(SWITCHBOARD BUZZES)
517
00:29:55,394 --> 00:29:57,129
Number, please!
518
00:29:57,196 --> 00:29:58,330
No, Miss Fanny just left,
519
00:29:58,397 --> 00:29:59,866
but this is Erin Walton,
if you'd like
520
00:29:59,932 --> 00:30:03,769
to talk about me
and the new minister.
521
00:30:03,836 --> 00:30:06,873
(PLAYING CUDDLE UP A LITTLE
CLOSER, LOVEY MINE ON PIANO)
522
00:30:18,284 --> 00:30:21,020
-Hi, Reverend.
-Hello.
523
00:30:21,087 --> 00:30:24,290
Could I get you another
bottle of soda pop?
524
00:30:24,356 --> 00:30:28,027
-No, thanks, I'm fine, Thelma.
-Yeah, well.
525
00:30:28,094 --> 00:30:29,929
You're not going
to make a sermon
526
00:30:29,996 --> 00:30:31,830
or anything like that, are you?
527
00:30:31,898 --> 00:30:36,002
Probably half of my customers
would just get up and go.
528
00:30:36,068 --> 00:30:38,037
No, I just came
to listen to Jason.
529
00:30:38,104 --> 00:30:39,939
Oh, that's terrific.
Well, you just sit around
530
00:30:40,006 --> 00:30:42,774
and enjoy yourself all you like.
531
00:30:42,841 --> 00:30:44,343
I don't think most of my
532
00:30:44,410 --> 00:30:46,278
regulars know
who you are, anyway.
533
00:31:12,571 --> 00:31:14,073
GRANDPA: Snared him!
534
00:31:14,140 --> 00:31:20,612
-JIM-BOB: We got him!
-We got him this time.
535
00:31:20,679 --> 00:31:22,481
Snared him this time.
536
00:31:22,548 --> 00:31:24,984
Now, we can take
him up the Blue Ridge
537
00:31:25,051 --> 00:31:27,419
where he can't
get at our chickens.
538
00:31:27,486 --> 00:31:31,157
Aw, look how his little heart's
beating under the feathers.
539
00:31:31,223 --> 00:31:33,525
Grandpa, think we
can keep him for a while?
540
00:31:33,592 --> 00:31:36,095
I want to look at
his wings and his tail
541
00:31:36,162 --> 00:31:38,097
and see how he glides like that.
542
00:31:38,164 --> 00:31:40,199
I suppose we could
keep him for a while.
543
00:31:40,266 --> 00:31:41,968
Over in the barn, maybe.
544
00:31:47,806 --> 00:31:50,842
Mama, I'm going down
to the church to practice.
545
00:31:50,909 --> 00:31:52,078
Hank's come up
with some new hymns.
546
00:31:52,144 --> 00:31:53,612
I'll go with you!
547
00:31:53,679 --> 00:31:56,115
Erin, shouldn't you finish
your shorthand, first?
548
00:31:56,182 --> 00:31:58,117
I can do it any time, Mama.
549
00:31:58,184 --> 00:31:59,986
-See you later.
-Bye-bye.
550
00:32:41,927 --> 00:32:45,531
Corabeth, come in.
551
00:32:45,597 --> 00:32:48,734
I hope I haven't come
at an inopportune time.
552
00:32:48,800 --> 00:32:51,537
No, I was just lifting weights.
553
00:32:51,603 --> 00:32:53,239
Come on in.
554
00:32:59,511 --> 00:33:02,281
I'm trying to stay
in shape for skiing.
555
00:33:02,348 --> 00:33:04,750
I imagine you get
good pretty good snow up here.
556
00:33:04,816 --> 00:33:08,887
Oh! Yes, there is abundant
snow in the higher reaches,
557
00:33:08,954 --> 00:33:11,657
but this being
a provincial community,
558
00:33:11,723 --> 00:33:15,727
I doubt that anyone
has ever considered skiing.
559
00:33:15,794 --> 00:33:17,663
But, of course,
there are sleigh rides
560
00:33:17,729 --> 00:33:21,567
and skating on the
pond when it freezes.
561
00:33:21,633 --> 00:33:24,936
What have you got there?
562
00:33:25,003 --> 00:33:26,738
This is the purpose of my visit.
563
00:33:26,805 --> 00:33:31,510
I designed this choir robe
and if you think it appropriate,
564
00:33:31,577 --> 00:33:36,115
well, we ladies could make
them for the entire choir.
565
00:33:36,182 --> 00:33:38,950
Why, that's beautiful, Corabeth.
566
00:33:39,017 --> 00:33:42,488
-I thank you.
-That's a fine idea.
567
00:33:42,554 --> 00:33:44,756
Of course,
568
00:33:44,823 --> 00:33:47,926
those for the men
would be of a different cut.
569
00:33:47,993 --> 00:33:50,762
More
570
00:33:50,829 --> 00:33:52,364
masculine.
571
00:33:56,034 --> 00:33:58,604
This would be your
record collection.
572
00:33:58,670 --> 00:34:01,440
Yes, indeed. Everything
from Benny Goodman to Bach.
573
00:34:05,511 --> 00:34:08,814
It has become known
in the community
574
00:34:08,880 --> 00:34:13,919
that you were seen dancing with
that Walton child on a Sunday.
575
00:34:13,985 --> 00:34:16,122
Why did you come here, Corabeth?
576
00:34:19,491 --> 00:34:20,692
I...
577
00:34:23,729 --> 00:34:26,665
You should know by now
that I opposed your selection
578
00:34:26,732 --> 00:34:28,066
as our new minister.
579
00:34:28,134 --> 00:34:31,403
Yes, I know there aren't
too many secrets around here.
580
00:34:31,470 --> 00:34:35,341
Your actions, contrary
what is expected,
581
00:34:35,407 --> 00:34:38,844
could be censured, or considered
582
00:34:38,910 --> 00:34:40,312
stimulating.
583
00:34:42,481 --> 00:34:46,084
I refer, of course,
to our discussion of the Bible.
584
00:34:47,619 --> 00:34:51,123
Corabeth, what's the trouble?
585
00:34:52,791 --> 00:34:54,693
Can I help you?
586
00:34:54,760 --> 00:34:56,228
Sit down.
587
00:35:02,067 --> 00:35:03,735
(CORABETH WHIMPERS)
588
00:35:09,841 --> 00:35:12,844
(SOBBING) I did not
come here for help
589
00:35:12,911 --> 00:35:16,848
but to tell you that it is my
fervent wish to undo any harm
590
00:35:16,915 --> 00:35:18,617
that I may
591
00:35:18,684 --> 00:35:21,487
have caused you in
the eyes of others.
592
00:35:24,856 --> 00:35:27,159
Confession is good for the soul.
593
00:35:52,718 --> 00:35:55,754
Jason! Erin! Come in!
Corabeth's here.
594
00:35:55,821 --> 00:35:58,824
I... I just stopped by
to get the key to the church.
595
00:35:58,890 --> 00:36:00,859
I was going to
practice those new hymns.
596
00:36:00,926 --> 00:36:03,929
I was just showing Reverend
Buchanan a choir robe I made.
597
00:36:03,995 --> 00:36:05,130
-Here you are.
-Thanks.
598
00:36:05,197 --> 00:36:06,798
Now that it passes his approval,
599
00:36:06,865 --> 00:36:09,301
I must get back
to our little store.
600
00:36:09,368 --> 00:36:12,638
Well, it was nice
to see you both.
601
00:36:15,307 --> 00:36:16,708
Come on, Erin.
602
00:36:30,389 --> 00:36:31,923
Whoa, whoa, whoa!
603
00:36:31,990 --> 00:36:38,297
Time was when I got a kiss after
putting in a hard day's work.
604
00:36:41,467 --> 00:36:44,270
That was quick. Erin?
605
00:36:44,336 --> 00:36:46,572
What's wrong?
606
00:36:55,947 --> 00:36:59,285
-Erin, what's going on?
-I feel so silly.
607
00:36:59,351 --> 00:37:01,086
Did something happen
between you and Hank?
608
00:37:01,152 --> 00:37:03,088
How could I be so stupid?
609
00:37:03,154 --> 00:37:04,656
He's years older than I am.
610
00:37:04,723 --> 00:37:07,459
It's all over now,
and I apologize to both of you!
611
00:37:07,526 --> 00:37:09,761
-I've come to my senses.
-Just simmer down, honey.
612
00:37:09,828 --> 00:37:11,497
I know what you
were thinking, Mama,
613
00:37:11,563 --> 00:37:13,098
that I was chasing after him!
614
00:37:13,164 --> 00:37:16,368
It got all around that there was
something going on between us,
615
00:37:16,435 --> 00:37:18,870
but there's not. Not anymore.
616
00:37:18,937 --> 00:37:21,172
Erin, I wish there was
something I could do.
617
00:37:21,239 --> 00:37:23,375
I just wanna be alone.
618
00:37:26,512 --> 00:37:28,514
Alright, honey.
619
00:37:28,580 --> 00:37:30,849
Just remember, we're
here if you need us.
620
00:37:42,994 --> 00:37:45,030
I wish now I'd
listened to Corabeth.
621
00:37:45,096 --> 00:37:48,166
Hank sure is independent, and I
guess he's got a way with women.
622
00:37:48,233 --> 00:37:51,136
Don't mind me, I just
wanna listen to the news.
623
00:37:51,202 --> 00:37:52,671
I owe Corabeth an apology.
624
00:37:52,738 --> 00:37:55,474
I think she and Sarah and I
ought to get together.
625
00:37:55,541 --> 00:37:59,210
The sooner the better.
626
00:37:59,277 --> 00:38:02,614
-What's going on?
-Oh, son.
627
00:38:02,681 --> 00:38:04,383
Your grandpa's
tuning into the news.
628
00:38:04,450 --> 00:38:06,618
Here are recorded excerpts
from President Roosevelt's...
629
00:38:06,685 --> 00:38:09,421
Grandpa, the hawk keeps trying
to break out of his cage.
630
00:38:09,488 --> 00:38:12,858
Shh. I'm listening to FDR.
631
00:38:12,924 --> 00:38:14,593
ROOSEVELT: I hope
the United States
632
00:38:14,660 --> 00:38:17,529
will keep
out of this war.
633
00:38:17,596 --> 00:38:20,666
I believe that it will.
634
00:38:20,732 --> 00:38:23,935
And I give you assurance
and reassurance
635
00:38:24,002 --> 00:38:26,538
that every effort
of your government
636
00:38:26,605 --> 00:38:30,376
will be directed
toward that end.
637
00:38:30,442 --> 00:38:36,214
As long as it remains
within my power to prevent,
638
00:38:36,281 --> 00:38:42,521
there will be no blackout of
peace in the United States.
639
00:38:42,588 --> 00:38:44,990
-We've heard all this before.
-I know.
640
00:38:45,056 --> 00:38:48,960
But it is reassuring
to hear it again.
641
00:38:49,027 --> 00:38:52,197
I should think that this
would be a most auspicious day
642
00:38:52,263 --> 00:38:55,233
to take that hawk up in
the mountains to the wilds.
643
00:38:55,300 --> 00:38:56,835
We'd better take the coupe
644
00:38:56,902 --> 00:38:59,638
'cause my old wreck will
never make it up the Mountain.
645
00:38:59,705 --> 00:39:04,410
That's right, your old car
is only good for going downhill.
646
00:39:04,476 --> 00:39:06,612
Here you go, ma'am.
647
00:39:06,678 --> 00:39:07,979
Ben, have you seen Corabeth?
648
00:39:08,046 --> 00:39:09,881
Mama, there's a lot
of crying and carrying
649
00:39:09,948 --> 00:39:12,951
on going on in there. I don't
think it's good for business.
650
00:39:15,020 --> 00:39:16,488
Bye-bye.
651
00:39:19,357 --> 00:39:21,393
Corabeth?
652
00:39:21,460 --> 00:39:24,663
Oh, Olivia!
653
00:39:24,730 --> 00:39:27,332
I feel that with you
654
00:39:27,399 --> 00:39:29,801
I can voice my despair.
655
00:39:31,236 --> 00:39:32,704
We are kin.
656
00:39:34,506 --> 00:39:36,341
I would be bereft
if anything lasting
657
00:39:36,408 --> 00:39:39,445
ever came between me and Erin.
658
00:39:39,511 --> 00:39:42,280
Erin is upset, but she didn't
mention anything about you.
659
00:39:42,347 --> 00:39:44,483
She is an honorable child.
660
00:39:46,452 --> 00:39:48,454
Olivia,
661
00:39:48,520 --> 00:39:52,624
it has not been easy for me
to find emotional peace here.
662
00:39:52,691 --> 00:39:55,193
I don't think it's
been easy for any of us
663
00:39:55,260 --> 00:39:57,395
since Hank came to the Mountain.
664
00:39:59,531 --> 00:40:02,768
Life with Mr. Godsey
665
00:40:02,834 --> 00:40:06,472
is not all sunshine and roses.
666
00:40:06,538 --> 00:40:10,976
Mr. Godsey is a good man,
667
00:40:11,042 --> 00:40:15,647
but I become bored
to tears and distraction.
668
00:40:20,952 --> 00:40:24,590
What happened was
not Hank's fault.
669
00:40:25,924 --> 00:40:28,359
Corabeth, I'm not
sure I wanna hear this.
670
00:40:28,426 --> 00:40:30,496
I fought it
671
00:40:30,562 --> 00:40:34,199
from the first moment
I laid eyes on him.
672
00:40:36,101 --> 00:40:40,839
But he was a young man
I could discuss the Bible with
673
00:40:40,906 --> 00:40:45,276
instead of
the price of tomatoes.
674
00:40:45,343 --> 00:40:49,114
I've been blind to all of this,
and so has everybody else.
675
00:40:50,081 --> 00:40:51,550
No longer.
676
00:40:53,885 --> 00:40:57,055
I fashioned a choir robe
which I took to the parsonage
677
00:40:57,122 --> 00:41:00,526
while Mr. Godsey
was away in Richmond.
678
00:41:00,592 --> 00:41:04,095
Jason and Erin saw us there.
679
00:41:04,162 --> 00:41:05,831
Here I am,
680
00:41:09,501 --> 00:41:11,570
a mature woman.
681
00:41:14,339 --> 00:41:16,542
Maybe it's the man.
682
00:41:16,608 --> 00:41:19,077
Maybe you and Erin
couldn't help yourselves.
683
00:41:19,144 --> 00:41:20,712
Oh, Olivia,
684
00:41:22,614 --> 00:41:24,583
I'm so
685
00:41:24,650 --> 00:41:27,619
ashamed of myself.
686
00:41:27,686 --> 00:41:30,789
Corabeth! Olivia.
687
00:41:30,856 --> 00:41:34,492
I got the appointment!
I'm the air raid captain!
688
00:41:36,361 --> 00:41:40,165
Oh, Mr. Godsey,
689
00:41:40,231 --> 00:41:43,802
I am so proud of you!
690
00:41:43,869 --> 00:41:46,204
-Congratulations, Ike.
-Thank you, Olivia.
691
00:41:53,444 --> 00:41:54,946
Wow!
692
00:41:56,481 --> 00:41:57,716
I get welcomed back like this,
693
00:41:57,783 --> 00:42:00,518
I'm gonna go out
of town more often.
694
00:42:34,586 --> 00:42:38,489
Grandpa, why do I feel
like we shouldn't let him go?
695
00:42:38,556 --> 00:42:41,559
Out there is where a bird of
prey like this one belongs.
696
00:42:41,627 --> 00:42:44,095
Down below man.
That's us.
697
00:42:44,162 --> 00:42:46,197
We destroy all
the feeding and breeding
698
00:42:46,264 --> 00:42:48,133
grounds where
the wild things are.
699
00:42:48,199 --> 00:42:50,435
Every once in
a while a smart one,
700
00:42:50,501 --> 00:42:52,170
like this hawk here, the owls,
701
00:42:52,237 --> 00:42:54,906
they pick up a chicken
or two of ours.
702
00:42:54,973 --> 00:42:56,808
But out here
is where he belongs.
703
00:42:56,875 --> 00:43:00,445
He can pick up his
own feed, and find freedom.
704
00:43:00,511 --> 00:43:01,780
Let him go.
705
00:43:27,873 --> 00:43:31,342
Hank and Corabeth!
I'll be a son of a gun!
706
00:43:31,409 --> 00:43:34,312
John, you have
the strangest sense of humor!
707
00:43:44,189 --> 00:43:46,157
Hi.
708
00:43:46,224 --> 00:43:49,327
Hank just came over and gave me
his letter of resignation.
709
00:43:49,394 --> 00:43:51,262
He told me about everything
getting all mixed up,
710
00:43:51,329 --> 00:43:53,064
and that misunderstanding
with Corabeth,
711
00:43:53,131 --> 00:43:56,735
but I don't think that was cause
for his resignation, do you?
712
00:43:56,802 --> 00:43:58,804
I'm not gonna interfere.
713
00:43:58,870 --> 00:44:00,605
I chose Hank for
selfish reasons,
714
00:44:00,672 --> 00:44:02,273
'cause I knew
you would like him.
715
00:44:02,340 --> 00:44:04,042
Corabeth voted no
'cause she knew
716
00:44:04,109 --> 00:44:05,576
she had a weakness
in her heart for him.
717
00:44:05,643 --> 00:44:07,645
What do you really think, Liv?
718
00:44:09,414 --> 00:44:12,583
In spite of her, I think he's
right for Walton's Mountain.
719
00:44:12,650 --> 00:44:14,786
Amen! Me, too.
720
00:44:17,889 --> 00:44:19,791
Excuse me, ladies.
721
00:44:35,073 --> 00:44:36,808
Guess you won't be needing this.
722
00:44:36,875 --> 00:44:39,911
How about leaving
it behind with me?
723
00:44:39,978 --> 00:44:43,081
You're not one for beating
around the bush, John.
724
00:44:43,148 --> 00:44:46,852
I know I've created a situation
and morally I should go.
725
00:44:46,918 --> 00:44:47,986
So, I'm going.
726
00:44:48,053 --> 00:44:49,888
I don't know about morally, but
727
00:44:49,955 --> 00:44:51,156
isn't that kind
of the coward's way,
728
00:44:51,222 --> 00:44:53,524
just packing
and leaving like this?
729
00:44:53,591 --> 00:44:54,860
What am I supposed to do?
730
00:44:54,926 --> 00:44:58,629
Face the community,
face yourself.
731
00:44:58,696 --> 00:45:02,133
Who knows? You might get a
pretty good sermon out of this.
732
00:45:05,971 --> 00:45:07,739
Before we end this
morning's service,
733
00:45:07,806 --> 00:45:10,341
I'd like to talk with
you as honestly as I can
734
00:45:10,408 --> 00:45:13,278
about a turning
point in my life.
735
00:45:13,344 --> 00:45:16,414
When I first met the committee
that brought me here on trial,
736
00:45:16,481 --> 00:45:20,385
I told them that
I believed in plain speech.
737
00:45:20,451 --> 00:45:22,020
I still do.
738
00:45:22,087 --> 00:45:25,857
And I will speak plainly.
739
00:45:25,924 --> 00:45:28,559
I am a man of God,
740
00:45:28,626 --> 00:45:30,996
and I am also a man.
741
00:45:32,430 --> 00:45:35,967
There is hardly anything I would
rather do than go fishing.
742
00:45:36,034 --> 00:45:39,504
I enjoy the companionship
of men over a game of cards.
743
00:45:39,570 --> 00:45:43,241
I hunt, I enjoy my car
744
00:45:43,308 --> 00:45:47,145
and I admire a lady
as much as anybody else does.
745
00:45:47,212 --> 00:45:49,948
And, like a man who I've
recently become a friend of,
746
00:45:50,015 --> 00:45:52,383
and here I mean John Walton,
747
00:45:52,450 --> 00:45:54,452
I believe that God
doesn't just exist
748
00:45:54,519 --> 00:45:57,055
in this church building.
749
00:45:57,122 --> 00:46:00,491
He exists beyond it,
on the mountains
750
00:46:00,558 --> 00:46:02,627
and along the river banks
751
00:46:02,693 --> 00:46:06,631
and in the fields of this
beautiful part of the world.
752
00:46:06,697 --> 00:46:09,234
I want to remain here.
753
00:46:09,300 --> 00:46:13,204
I desperately want
to be your minister.
754
00:46:13,271 --> 00:46:16,274
And I sincerely ask
for your acceptance.
755
00:46:17,375 --> 00:46:18,309
MAN 1: Amen.
756
00:46:18,376 --> 00:46:21,312
MAN 2: Amen.
MAN 3: The man's right.
757
00:46:21,379 --> 00:46:25,150
WOMAN: We'd like to
keep you here, Reverend.
758
00:46:25,216 --> 00:46:27,953
Now, if you'll all join me
for the closing hymn.
759
00:46:28,019 --> 00:46:29,287
(ALL SINGING)
760
00:46:29,354 --> 00:46:33,859
Alas! and
did my Savior bleed
761
00:46:33,925 --> 00:46:39,297
And did my Sovereign die!
762
00:46:39,364 --> 00:46:41,632
JOHN-BOY: Hank Buchanan
was to remain our minister
763
00:46:41,699 --> 00:46:43,268
for a good many
years to come,
764
00:46:43,334 --> 00:46:46,037
and while he remained,
in Corabeth Godsey's words,
765
00:46:46,104 --> 00:46:48,273
"A most unorthodox
young man,"
766
00:46:48,339 --> 00:46:51,676
he was a good man
and a Godly man.
767
00:46:51,742 --> 00:46:55,146
The hawk returned on the day
we heard over the radio
768
00:46:55,213 --> 00:46:57,048
that Russian bomber
and strafing planes
769
00:46:57,115 --> 00:46:59,217
had hit Poland
from the east.
770
00:46:59,284 --> 00:47:01,987
The world would
never again be the same.
771
00:47:12,597 --> 00:47:14,866
JIM-BOB: I'm glad
Reverend Hank is staying.
772
00:47:14,933 --> 00:47:16,667
Maybe he'll let
me drive his car.
773
00:47:16,734 --> 00:47:19,004
ELIZABETH: I'm glad he's
staying. How about you, Erin?
774
00:47:19,070 --> 00:47:20,471
ERIN: I'm glad.
775
00:47:20,538 --> 00:47:22,773
JIM-BOB: I didn't know you
wanted to drive his car, too.
776
00:47:22,840 --> 00:47:24,242
OLIVIA: Goodnight, Jim-Bob!
777
00:47:24,309 --> 00:47:25,843
JIM-BOB: Did I
say something wrong?
778
00:47:25,911 --> 00:47:27,078
JOHN: Goodnight, Jim-Bob!
779
00:47:27,145 --> 00:47:28,880
JIM-BOB: Is there
something I dunno about?
780
00:47:28,947 --> 00:47:30,348
ERIN: Goodnight, Jim-Bob!
781
00:47:30,415 --> 00:47:32,984
JIM-BOB: Alright,
alright. Goodnight!
59334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.