All language subtitles for The.Waltons.S06E01.The.Hawk.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,775 Do you like it this way, Mama? 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,980 You've got that special light in your eye. Who is he? 3 00:00:13,047 --> 00:00:16,150 Do you think it makes me look more older, more sophisticated? 4 00:00:16,217 --> 00:00:18,752 Erin, you haven't answered me. 5 00:00:18,819 --> 00:00:21,555 I can't tell you, Mama. You'd think I'm crazy. 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,058 We've always been honest with each other. 7 00:00:24,125 --> 00:00:26,294 Well, 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,397 I think I've met the man, I'm going to marry. 9 00:01:40,468 --> 00:01:42,936 JOHN-BOY: Early in September of 1939, 10 00:01:43,003 --> 00:01:45,139 shortly after Hitler invaded Poland, 11 00:01:45,206 --> 00:01:46,640 England delivered an ultimatum 12 00:01:46,707 --> 00:01:49,510 that Germany withdraw her troops. 13 00:01:49,577 --> 00:01:52,246 And while war clouds were building over Europe, 14 00:01:52,313 --> 00:01:54,782 our family was to face a disturbing conflict 15 00:01:54,848 --> 00:01:56,850 over the arrival of a new and controversial 16 00:01:56,917 --> 00:02:00,053 figure in our community. 17 00:02:00,120 --> 00:02:02,055 (DOOR OPENING) 18 00:02:02,122 --> 00:02:05,058 Mary Ellen, you look wonderful. 19 00:02:05,125 --> 00:02:09,697 -I feel wonderful! -Hi. 20 00:02:09,763 --> 00:02:10,898 Is it kicking? 21 00:02:10,964 --> 00:02:14,335 I think he's asleep. He hasn't kicked for 10 minutes. 22 00:02:14,402 --> 00:02:16,437 Chamberlain should be on by now. 23 00:02:16,504 --> 00:02:18,372 ANNOUNCER ON RADIO: We just received word 24 00:02:18,439 --> 00:02:20,408 that our shortwave crews are ready, 25 00:02:20,474 --> 00:02:22,176 and we will switch to England 26 00:02:22,243 --> 00:02:25,012 for Neville Chamberlain's address to the world. 27 00:02:25,078 --> 00:02:30,184 OLIVIA: Jason! Pull a chair for your sister! A comfortable one. 28 00:02:32,253 --> 00:02:35,088 BEN: Beat you. 29 00:02:35,155 --> 00:02:36,590 There you go. 30 00:02:36,657 --> 00:02:38,526 -Thanks. -An armchair built for two! 31 00:02:38,592 --> 00:02:41,262 I like this treatment. I'm gonna get pregnant once a year. 32 00:02:41,329 --> 00:02:44,198 You better check with your doctor, first. 33 00:02:44,265 --> 00:02:45,566 ANNOUNCER ON RADIO: We now hear 34 00:02:45,633 --> 00:02:48,536 a statement by the Prime Minister. 35 00:02:48,602 --> 00:02:50,538 NEVILLE CHAMBERLAIN: I am speaking to you 36 00:02:50,604 --> 00:02:54,141 from the Cabinet Room at 10 Downing Street. 37 00:02:54,208 --> 00:02:56,910 This morning the British Ambassador in Berlin 38 00:02:56,977 --> 00:02:59,880 handed the German government the final note 39 00:02:59,947 --> 00:03:03,617 stating that unless we heard from them by 11:00 40 00:03:03,684 --> 00:03:05,453 that they were prepared at once 41 00:03:05,519 --> 00:03:08,155 to withdraw their troops from Poland, 42 00:03:08,222 --> 00:03:11,492 a state of war would exist between us. 43 00:03:11,559 --> 00:03:13,494 I have to tell you now that 44 00:03:13,561 --> 00:03:16,163 no such undertaking has been received 45 00:03:16,230 --> 00:03:18,599 and that, consequently, 46 00:03:18,666 --> 00:03:23,537 this country is at war with Germany. 47 00:03:23,604 --> 00:03:28,776 You can imagine what a bitter blow it is to me... 48 00:03:28,842 --> 00:03:31,879 Seems like it had to be. 49 00:03:31,945 --> 00:03:33,146 Puts France in the middle. 50 00:03:33,213 --> 00:03:34,982 We're gonna have to jump in with England. 51 00:03:35,048 --> 00:03:40,754 I just pray that they can bring it to an end soon. 52 00:03:40,821 --> 00:03:42,456 If Sarah comes, tell her I'll be upstairs dressing. 53 00:03:42,523 --> 00:03:43,991 You going somewhere, Mama? 54 00:03:44,057 --> 00:03:48,195 Boatwright University to pick out a new minister. 55 00:03:48,262 --> 00:03:50,030 I don't know what that Hitler wants. 56 00:03:50,097 --> 00:03:52,065 He already has Czechoslovakia. 57 00:03:52,132 --> 00:03:54,001 This is what he's after. 58 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 The Polish corridor in Danzig. 59 00:03:56,304 --> 00:03:58,372 It's the best port on the Baltic Sea. 60 00:04:21,829 --> 00:04:22,930 (HAWK SCREAMING) 61 00:04:22,996 --> 00:04:25,366 Hey! 62 00:04:25,433 --> 00:04:27,368 Get out of here. 63 00:04:27,435 --> 00:04:29,970 -What's going on? -Chicken hawk! 64 00:04:30,037 --> 00:04:32,573 Now we know what's been taking our chickens! 65 00:04:37,578 --> 00:04:41,214 -What's all the commotion? -I'll tell you later. 66 00:04:41,281 --> 00:04:43,851 We'll be late for Corabeth. 67 00:04:43,917 --> 00:04:45,919 BOTH: How nice you look! 68 00:04:48,856 --> 00:04:49,857 Bye! 69 00:04:56,029 --> 00:04:58,766 Alright, get out of sight. I wanna see him try to take 70 00:04:58,832 --> 00:05:01,469 another one of them chickens. Come on. 71 00:05:01,535 --> 00:05:03,236 -(WHISPERING) Jim-Bob. -See him coming? 72 00:05:03,303 --> 00:05:05,406 Elizabeth, get out of the way. 73 00:05:11,712 --> 00:05:14,648 See how he uses the wind currents, trimming his 74 00:05:14,715 --> 00:05:17,150 tail feathers and wings just enough to bank and wheel? 75 00:05:17,217 --> 00:05:18,752 Listen to that boy. 76 00:05:18,819 --> 00:05:21,822 He don't think about anything, unless it has to do with flying. 77 00:05:21,889 --> 00:05:24,892 I'll bet you that hawk knows as much about flying as Lindbergh! 78 00:05:24,958 --> 00:05:28,629 That hawk has one thing in mind, stealing my chickens. 79 00:05:28,696 --> 00:05:30,731 Instead of shooting him, couldn't I capture him? 80 00:05:30,798 --> 00:05:32,332 What for? 81 00:05:32,400 --> 00:05:34,635 JIM-BOB: I'd take him back in the mountains someplace. 82 00:05:34,702 --> 00:05:37,438 I tell you what, I will help you capture that hawk. 83 00:05:37,505 --> 00:05:40,007 -Gee, thanks, Grandpa. -Mmm-hmm. 84 00:05:46,614 --> 00:05:49,182 Alright, you can try to capture him. 85 00:05:49,249 --> 00:05:51,752 He comes back here and try to steal one more chicken 86 00:05:51,819 --> 00:05:53,954 I'm gonna shoot him on sight. 87 00:06:00,794 --> 00:06:04,432 It has been all too long since I'm back to Jefferson County, 88 00:06:04,498 --> 00:06:06,467 but you ladies, by just coming here, 89 00:06:06,534 --> 00:06:08,569 are bringing the beauty of the mountain to me. 90 00:06:08,636 --> 00:06:11,405 Dean Beck, you are most gallant. 91 00:06:11,472 --> 00:06:12,973 How is John-Boy? 92 00:06:13,040 --> 00:06:15,476 He's fine, he's working on his second novel. 93 00:06:15,543 --> 00:06:17,911 -We miss him. -Hmm. 94 00:06:17,978 --> 00:06:21,048 You'll sorely miss Reverend Fordwick. A fine man. 95 00:06:21,114 --> 00:06:22,349 Difficult to replace. 96 00:06:22,416 --> 00:06:25,519 However, we need religious guidance. 97 00:06:25,586 --> 00:06:28,155 Mrs. Bridges, Mrs. Walton and I have been chosen 98 00:06:28,221 --> 00:06:31,158 as a committee to make recommendation to the deacon. 99 00:06:31,224 --> 00:06:32,325 Mmm-hmm. 100 00:06:32,392 --> 00:06:35,696 I have a candidate waiting. 101 00:06:35,763 --> 00:06:39,533 Hank, would you come in, please? 102 00:06:39,600 --> 00:06:41,101 Hello, Dean Beck. 103 00:06:41,168 --> 00:06:44,004 I'd like to introduce Reverend Henry Buchanan. 104 00:06:44,071 --> 00:06:45,272 -Mrs. Walton. -Hello, Mrs. Walton. 105 00:06:45,338 --> 00:06:46,339 How do you do? 106 00:06:46,406 --> 00:06:47,575 -Mrs. Godsey. -Hello. 107 00:06:47,641 --> 00:06:49,877 -And Mrs. Bridges. -Hello. 108 00:06:49,943 --> 00:06:52,279 Hank, why don't you sit there? 109 00:06:52,345 --> 00:06:55,583 Where everyone can get a good look at me. Alright. 110 00:06:55,649 --> 00:07:00,420 Left profile, right profile, full face. 111 00:07:00,488 --> 00:07:03,557 Wanted. A job on Walton's Mountain. 112 00:07:03,624 --> 00:07:05,926 -Reverend Buchanan? -Call me Hank, please. 113 00:07:05,993 --> 00:07:07,728 Good. Who needs formalities, right? 114 00:07:07,795 --> 00:07:11,098 If I hear Henry, I turn around to see if my daddy is behind me. 115 00:07:11,164 --> 00:07:12,766 He's a minister, too. 116 00:07:12,833 --> 00:07:14,968 Daddy could talk the devil into being dunked in the river 117 00:07:15,035 --> 00:07:18,739 if he could get a hold of him. He's hot on his trail, too. 118 00:07:18,806 --> 00:07:21,074 You have a most unorthodox way of 119 00:07:21,141 --> 00:07:24,111 expressing yourself for a young minister. 120 00:07:24,177 --> 00:07:26,780 Well, I believe in plain speech. 121 00:07:26,847 --> 00:07:30,751 Is there anything that you'd like to ask us? 122 00:07:30,818 --> 00:07:32,953 I understand there's some fine fishing up your way. 123 00:07:33,020 --> 00:07:36,023 My husband could tell you about that. 124 00:07:36,089 --> 00:07:39,493 I went trout fishing once, up at Crabtree Falls. 125 00:07:39,560 --> 00:07:40,761 It's beautiful country up there. 126 00:07:40,828 --> 00:07:43,263 Ours is an isolated little village. 127 00:07:43,330 --> 00:07:45,666 Culture is virtually unknown. 128 00:07:45,733 --> 00:07:48,035 Well, I feel I would like it there. 129 00:07:48,101 --> 00:07:49,870 I'd like to try it. 130 00:07:49,937 --> 00:07:54,107 Do you wish to ask Hank any questions? 131 00:07:54,174 --> 00:07:58,378 Reverend Buchanan, are you married? 132 00:07:58,445 --> 00:07:59,847 No. No, I'm not. 133 00:07:59,913 --> 00:08:01,615 Reverend Fordwick and his wife Rosemary 134 00:08:01,682 --> 00:08:03,083 were so much a part of the community, 135 00:08:03,150 --> 00:08:05,653 it's gonna be hard for anyone to replace them. 136 00:08:05,719 --> 00:08:07,788 I wouldn't try to replace Reverend Fordwick. 137 00:08:07,855 --> 00:08:11,058 I would hope to find my own place in your community. 138 00:08:11,124 --> 00:08:13,193 Well, it was a pleasure meeting you. 139 00:08:13,260 --> 00:08:15,963 And I hope I can meet your families soon. 140 00:08:16,029 --> 00:08:18,265 I'm not shy, so I won't beat around the bush. 141 00:08:18,331 --> 00:08:20,267 I'd like to be your minister. 142 00:08:23,871 --> 00:08:25,573 Thanks again, Dean. 143 00:08:27,708 --> 00:08:29,943 -Goodbye. -OLIVIA: Goodbye. 144 00:08:32,780 --> 00:08:35,916 Ladies, what do you think? 145 00:08:38,118 --> 00:08:42,255 He is not, in his own words, shy. 146 00:08:42,322 --> 00:08:45,559 He reminds me of John. If John were a preacher. 147 00:08:45,626 --> 00:08:49,029 Olivia! What a thought! 148 00:08:49,096 --> 00:08:51,198 We only saw him briefly, this one time. 149 00:08:51,264 --> 00:08:54,534 What do we really know about him? 150 00:08:54,602 --> 00:08:56,536 Perhaps I can help. 151 00:08:56,604 --> 00:09:00,140 Hank is young, about 26, 152 00:09:00,207 --> 00:09:03,276 but this would not be his first church. 153 00:09:03,343 --> 00:09:05,679 Are you suggesting, Dean Beck, 154 00:09:05,746 --> 00:09:08,982 that young Reverend Buchanan is a nomad? 155 00:09:09,049 --> 00:09:12,686 Hank is a bit of a rebel, but a doer. 156 00:09:12,753 --> 00:09:14,622 He's going to make a fine minister. 157 00:09:14,688 --> 00:09:18,358 Well, he's got my vote. I think he's adorable. 158 00:09:18,425 --> 00:09:23,263 I think I've made my position clear. I am against him. 159 00:09:23,330 --> 00:09:25,866 I vote for him, too. 160 00:09:25,933 --> 00:09:28,869 Well, there you're Corabeth. Two against one. 161 00:09:32,172 --> 00:09:34,274 You're going to like our new preacher, John. 162 00:09:34,341 --> 00:09:36,076 First thing he talked about was fishing. 163 00:09:36,143 --> 00:09:37,911 Is that so? 164 00:09:37,978 --> 00:09:40,480 He's gonna bring a lot of people into the church. 165 00:09:40,547 --> 00:09:42,282 You never give up, do you, Liv? 166 00:09:42,349 --> 00:09:45,485 I don't give in to Corabeth and her stiff-backed ways. 167 00:09:45,552 --> 00:09:47,788 That's not what I mean, and you know it. 168 00:09:47,855 --> 00:09:49,589 I hope you're not thinking, just because 169 00:09:49,657 --> 00:09:51,391 I go fishing with this new minister, 170 00:09:51,458 --> 00:09:54,494 come Baptism time, I'm gonna let him put me under the water. 171 00:09:54,561 --> 00:09:56,296 -You're gonna like Hank. -Hank? 172 00:09:56,363 --> 00:09:58,331 That's what you'll be calling him before long. 173 00:09:58,398 --> 00:10:01,434 -You're going to like him. -You said that, Liv. 174 00:10:01,501 --> 00:10:02,636 You are. 175 00:10:02,703 --> 00:10:04,838 (BOTH CHUCKLING) 176 00:10:12,980 --> 00:10:14,514 ELIZABETH: What in the world is that? 177 00:10:14,581 --> 00:10:18,351 This here contraption is going to out-Rube Rube Goldberg. 178 00:10:18,418 --> 00:10:19,987 Whatever that means? 179 00:10:20,053 --> 00:10:23,090 We're gonna capture hawk in case he tries to eat our chickens. 180 00:10:23,156 --> 00:10:26,459 This here chicken is gonna stay here under the wire, as a decoy. 181 00:10:26,526 --> 00:10:28,796 We'll keep her nice and contented with some feed. 182 00:10:28,862 --> 00:10:30,831 The hawk will see and come swooping down. 183 00:10:30,898 --> 00:10:32,532 Grandpa, it's my idea. 184 00:10:32,599 --> 00:10:35,402 Oh, yeah. Yes, yes, I know. 185 00:10:35,468 --> 00:10:38,205 See when the hawk comes down here to grab the chicken, 186 00:10:38,271 --> 00:10:40,607 we'll pull those ropes over there and the net will fall. 187 00:10:40,674 --> 00:10:42,676 GRANDPA: Let's test it! 188 00:10:46,613 --> 00:10:48,415 There she blows! 189 00:10:50,650 --> 00:10:52,786 (AIMEE AND ELIZABETH LAUGHING) 190 00:10:59,492 --> 00:11:01,194 Looks to me like you've got a few adjustments to make. 191 00:11:01,261 --> 00:11:03,130 Maybe I ought to keep my shotgun handy. 192 00:11:03,196 --> 00:11:06,967 It won't work. Let's try the snare. 193 00:11:07,034 --> 00:11:09,336 BUCHANAN: Good morning! 194 00:11:09,402 --> 00:11:11,671 -I'm Hank Buchanan. -John Walton. 195 00:11:11,739 --> 00:11:13,907 -Hi. -This is my pa. 196 00:11:13,974 --> 00:11:15,308 The new preacher. 197 00:11:15,375 --> 00:11:17,177 Welcome to the Walton's Mountain. 198 00:11:17,244 --> 00:11:19,412 Thank you, Mr. Walton. I like it already. 199 00:11:19,479 --> 00:11:21,782 This here's my daughter Elizabeth, my son Jim-Bob, 200 00:11:21,849 --> 00:11:24,217 and the neighbor down the road, Aimee Godsey. 201 00:11:24,284 --> 00:11:26,086 Aimee Godsey, I've met your mother already. 202 00:11:26,153 --> 00:11:27,220 Yes, sir. 203 00:11:27,287 --> 00:11:28,822 Hi, Mrs. Walton, good to see you again! 204 00:11:28,889 --> 00:11:30,323 Did you've trouble finding us? 205 00:11:30,390 --> 00:11:33,460 No, I pointed the car, it seemed to know the way. 206 00:11:33,526 --> 00:11:34,862 Good sign already. 207 00:11:34,928 --> 00:11:36,529 -You got a nice car. -Thanks. 208 00:11:36,596 --> 00:11:39,566 Oh, yes, and my daughter, Erin. This is Reverend Buchanan. 209 00:11:39,632 --> 00:11:41,534 -Hi. -Hello. 210 00:11:41,601 --> 00:11:42,836 Handsome women in your family. 211 00:11:42,903 --> 00:11:44,171 Does that include me? 212 00:11:44,237 --> 00:11:46,106 It most certainly does, Elizabeth. 213 00:11:46,173 --> 00:11:49,276 Goes for you, too, Aimee. 214 00:11:49,342 --> 00:11:51,511 I better get on to the parsonage and unpack. 215 00:11:51,578 --> 00:11:54,347 Know where it's, across the church, first house on the left. 216 00:11:54,414 --> 00:11:55,783 Alright. 217 00:11:57,417 --> 00:12:00,420 The key is under the mat, there's food in the ice box. 218 00:12:00,487 --> 00:12:01,721 Few curves on the way. 219 00:12:01,789 --> 00:12:03,757 Well, I'll try not to straighten them out! 220 00:12:03,824 --> 00:12:05,058 Goodbye. 221 00:12:10,230 --> 00:12:11,799 Boy, what a car! 222 00:12:11,865 --> 00:12:13,533 I don't see anything wrong with him. 223 00:12:13,600 --> 00:12:14,868 Who said there was? 224 00:12:14,935 --> 00:12:16,669 Mama says he's not going to fit in around here. 225 00:12:16,736 --> 00:12:19,973 I bet he does. He remembered everybody's names, right off. 226 00:12:20,040 --> 00:12:21,441 He's a bright young man. 227 00:12:21,508 --> 00:12:23,977 Takes a lot of ability to fill up the collection plate, 228 00:12:24,044 --> 00:12:26,546 and I predict that young man will go far. 229 00:12:26,613 --> 00:12:28,081 Jim-Bob. 230 00:12:28,148 --> 00:12:29,616 What did you think of him? 231 00:12:29,682 --> 00:12:31,151 Seems like a nice enough fellow. 232 00:12:31,218 --> 00:12:32,419 You'll like him. 233 00:12:32,485 --> 00:12:33,720 He's peachy, Mama! 234 00:12:33,787 --> 00:12:35,522 Why don't we invite for Sunday dinner? 235 00:12:35,588 --> 00:12:38,058 We ought to let him settle in first. We shouldn't rush things. 236 00:12:38,125 --> 00:12:39,592 But isn't that what you're supposed to do 237 00:12:39,659 --> 00:12:42,762 for a new minister? Try and make him feel at home? 238 00:12:42,830 --> 00:12:44,464 You like him, don't you? 239 00:12:46,800 --> 00:12:48,802 Is he married, Mama? 240 00:13:00,080 --> 00:13:01,949 Good service, Reverend. 241 00:13:03,083 --> 00:13:05,118 See you next Sunday. 242 00:13:07,687 --> 00:13:09,456 - Goodbye - Goodbye, Erin. 243 00:13:09,522 --> 00:13:12,325 Fine sermon. New ideas, too. 244 00:13:12,392 --> 00:13:14,361 Thank you. I try to make my sermons interesting. 245 00:13:14,427 --> 00:13:16,596 Sometimes I have to resort to shouting. 246 00:13:16,663 --> 00:13:19,499 Did you ever think about giving a sermon about the war? 247 00:13:19,566 --> 00:13:20,968 It's getting hotter every day, 248 00:13:21,034 --> 00:13:22,669 and people have to face up to the facts of life. 249 00:13:22,735 --> 00:13:26,106 -I'd think, if I was you. -I will think about it. 250 00:13:26,173 --> 00:13:29,009 Mrs. Godsey, your solo was beautiful. 251 00:13:30,510 --> 00:13:32,445 You are most kind. 252 00:13:33,513 --> 00:13:35,015 Come, Mr. Godsey. 253 00:13:35,082 --> 00:13:37,717 I'd think about that sermon, and everybody doing their part. 254 00:13:37,784 --> 00:13:39,019 Okay. 255 00:13:39,086 --> 00:13:40,921 That was a good service, young man. 256 00:13:40,988 --> 00:13:43,356 I didn't go to sleep but once. 257 00:13:43,423 --> 00:13:44,557 Thanks for coming, Zeb. 258 00:13:44,624 --> 00:13:45,993 Tell John I'm sorry I didn't see him here. 259 00:13:46,059 --> 00:13:47,928 I will, okay. 260 00:13:50,964 --> 00:13:52,699 -Reverend, I'm Mrs. Brimmer. -Hello. 261 00:13:52,765 --> 00:13:55,002 I'd like you to come by and have supper 262 00:13:55,068 --> 00:13:56,369 with me and my boarders one day soon. 263 00:13:56,436 --> 00:13:59,039 Ask him, Mama, before he's all taken. 264 00:13:59,106 --> 00:14:01,141 Before that, I'll drop by with a covered dish 265 00:14:01,208 --> 00:14:03,010 of my chicken and dumplings for you. 266 00:14:03,076 --> 00:14:04,277 -Fine. -Reverend. 267 00:14:04,344 --> 00:14:05,478 Goodbye. 268 00:14:11,584 --> 00:14:14,321 You must have had a tiring day, meeting all those people. 269 00:14:14,387 --> 00:14:15,822 How about coming and having some Sunday supper with us? 270 00:14:15,889 --> 00:14:17,157 Just the family. 271 00:14:17,224 --> 00:14:19,526 -I'd love to, Mrs. Walton. -Good. 272 00:14:26,766 --> 00:14:29,269 (SINGING) Down in the meadow in an itty bitty pool 273 00:14:29,336 --> 00:14:32,872 Swam three little fishies and the mama fish, too 274 00:14:32,940 --> 00:14:36,576 "Swim!" said the mama fishy "Swim if you can!" 275 00:14:36,643 --> 00:14:40,247 And they swam and they swam all over the dam 276 00:14:40,313 --> 00:14:44,651 Boop boop dittem dattem wattem, chu 277 00:14:44,717 --> 00:14:47,887 (KNOCK ON DOOR) 278 00:14:47,955 --> 00:14:50,023 John, will you get the door? 279 00:14:50,090 --> 00:14:51,891 That smells good, Liv. 280 00:14:51,959 --> 00:14:54,561 Girls! Stop that singing! 281 00:14:54,627 --> 00:14:58,365 Jason, don't encourage them! 282 00:14:58,431 --> 00:15:01,068 -Reverend, welcome -Hi, John. 283 00:15:01,134 --> 00:15:02,869 -Hi, Curtis. -Hi, Reverend. 284 00:15:02,936 --> 00:15:05,572 (SINGING) "Swim!" said the mama fishy "Swim if you can!" 285 00:15:05,638 --> 00:15:09,342 And they swam and they swam all over the dam 286 00:15:09,409 --> 00:15:10,777 The girls. They've been walking in the woods. 287 00:15:10,843 --> 00:15:12,279 They're washing up. 288 00:15:12,345 --> 00:15:13,813 -Hi, Mary Ellen. -Reverend. 289 00:15:13,880 --> 00:15:17,284 What am I going to have in Sunday School, a boy or a girl? 290 00:15:17,350 --> 00:15:18,918 I dunno, maybe one of each. 291 00:15:18,986 --> 00:15:22,455 She won't believe me. I tell her it's going to be a boy. 292 00:15:22,522 --> 00:15:23,957 One boy. 293 00:15:24,024 --> 00:15:27,060 -My great-grandson. -Hi, Zeb. 294 00:15:27,127 --> 00:15:30,630 BUCHANAN: Jason, nice touch. JASON: Thanks. 295 00:15:30,697 --> 00:15:32,865 Jason's been studying at the Kleinberg Conservatory. 296 00:15:32,932 --> 00:15:34,634 He's gonna graduate soon. 297 00:15:34,701 --> 00:15:37,537 Then he can work full time at the Dew Drop Inn. 298 00:15:37,604 --> 00:15:42,109 That is the sportiest place this side of Sodom and Gomorrah! 299 00:15:42,175 --> 00:15:43,710 OLIVIA: Grandpa! 300 00:15:43,776 --> 00:15:47,114 Dinner will be ready in 15 minutes if you all wanna talk. 301 00:15:48,748 --> 00:15:53,953 Man, oh, man! The gall of that man, Hitler. 302 00:15:54,021 --> 00:15:55,255 First thing you know, there's gonna be 303 00:15:55,322 --> 00:15:59,092 submarines right off Virginia Beach. 304 00:15:59,159 --> 00:16:00,760 You know what, Corabeth? 305 00:16:00,827 --> 00:16:04,564 I think I'm going to apply for that job of air raid warden. 306 00:16:04,631 --> 00:16:08,101 Siren on the roof, free literature, signs in the window. 307 00:16:08,168 --> 00:16:10,203 And air raid drills, that can't hurt business, either. 308 00:16:10,270 --> 00:16:13,306 Mr. Godsey, our country is not at war! 309 00:16:13,373 --> 00:16:15,975 Well, it's just a matter of time, we're gonna be. 310 00:16:16,043 --> 00:16:18,911 Mr. Godsey, I find your preoccupation 311 00:16:18,978 --> 00:16:21,548 with this matter extremely disagreeable. 312 00:16:21,614 --> 00:16:24,651 Corabeth, you've never been the easiest person to understand, 313 00:16:24,717 --> 00:16:27,920 but lately you just have... Well, you've been so touchy! 314 00:16:27,987 --> 00:16:31,091 I am painfully injured that the Waltons invited the new minister 315 00:16:31,158 --> 00:16:33,326 to dinner and did not invite us. 316 00:16:33,393 --> 00:16:35,462 They've got a whole house full of people over there, 317 00:16:35,528 --> 00:16:37,297 what with Curt and Mary Ellen. 318 00:16:37,364 --> 00:16:41,768 I am a relative. Distant, but nevertheless, a relative. 319 00:16:41,834 --> 00:16:45,138 Furthermore, I've been selected as a member of the committee 320 00:16:45,205 --> 00:16:50,009 to choose and now judge this man. 321 00:16:50,077 --> 00:16:52,179 I think 322 00:16:52,245 --> 00:16:54,047 that I will invite young 323 00:16:54,114 --> 00:16:56,483 Reverend Buchanan over next Sunday, 324 00:16:56,549 --> 00:16:59,386 as a Christian gesture to a newcomer. 325 00:16:59,452 --> 00:17:01,621 Although I still harbor distinct reservations 326 00:17:01,688 --> 00:17:03,823 about his appointment. 327 00:17:03,890 --> 00:17:06,059 Nevertheless, 328 00:17:06,126 --> 00:17:08,595 we are civilized. 329 00:17:08,661 --> 00:17:12,365 And I am not inviting any of the Waltons. 330 00:17:18,538 --> 00:17:19,772 -Hey, John. -Morning, Reverend. 331 00:17:19,839 --> 00:17:21,741 You going fishing? 332 00:17:21,808 --> 00:17:24,177 Soon as I get my tackle figured out. 333 00:17:24,244 --> 00:17:26,713 Mind waiting till after church? I'd like to go with you. 334 00:17:26,779 --> 00:17:28,581 Alright. Late afternoon fishing's good enough. 335 00:17:28,648 --> 00:17:31,918 Why don't I just meet you in church? We can go from there. 336 00:17:31,984 --> 00:17:34,687 Why don't you come by after church, pick me up? 337 00:17:34,754 --> 00:17:36,723 Alright. See you then. 338 00:17:52,705 --> 00:17:54,641 Hey, Grandpa! 339 00:17:54,707 --> 00:17:56,409 Grandpa! It's the hawk! 340 00:18:08,721 --> 00:18:11,291 GRANDPA: We'll snare him this time. 341 00:18:24,637 --> 00:18:26,739 Guess he was too smart for us. 342 00:18:26,806 --> 00:18:30,277 GRANDPA: Oh, he must have seen the chicken wire. 343 00:18:32,945 --> 00:18:36,549 That wire's throwing a glare. The snares look white. 344 00:18:36,616 --> 00:18:38,585 Paint them green, grass green. 345 00:18:38,651 --> 00:18:40,887 We can use all the advice we can get. 346 00:18:40,953 --> 00:18:45,558 See, I raised myself a genius! He must have read my thoughts. 347 00:18:49,462 --> 00:18:51,130 Well, I'm gonna call. 348 00:18:51,198 --> 00:18:54,033 That's too bad. 349 00:18:54,100 --> 00:18:55,368 Deuces full of tens. 350 00:18:55,435 --> 00:18:57,204 (HORACE GROANING) 351 00:19:04,444 --> 00:19:07,214 We'll look in on Yancy. He knows where they're biting. 352 00:19:07,280 --> 00:19:09,182 All righty. 353 00:19:11,651 --> 00:19:14,721 Homey, ain't it? 354 00:19:14,787 --> 00:19:18,925 Going to be watching you every minute. 355 00:19:18,991 --> 00:19:21,394 -Hey, John. -Yancy, Horace. 356 00:19:21,461 --> 00:19:23,963 You and your friend want to pull up a box? 357 00:19:24,030 --> 00:19:28,535 Sit down over here, John. Help me keep an eye on this Yancy. 358 00:19:28,601 --> 00:19:30,803 I want you fellows to meet 359 00:19:30,870 --> 00:19:35,742 Hank Buchanan, the new minister in town. 360 00:19:35,808 --> 00:19:37,877 We always give the money back, Your Ministry. 361 00:19:37,944 --> 00:19:40,012 Yeah, well, I'm taking mine back, now. 362 00:19:40,079 --> 00:19:41,581 Looks like the game's over. 363 00:19:41,648 --> 00:19:43,115 BUCHANAN: Hold on a minute. 364 00:19:43,182 --> 00:19:45,285 John, we got some time, before we hit the stream? 365 00:19:45,352 --> 00:19:47,687 It's a little early for late fishing. 366 00:19:50,957 --> 00:19:52,325 Alright, boys. 367 00:19:52,392 --> 00:19:56,062 Dealer's choice, five card draw, no stakes. 368 00:19:56,128 --> 00:19:59,065 -No stakes! -No stakes? 369 00:19:59,131 --> 00:20:02,469 That's good. My deal next. 370 00:20:02,535 --> 00:20:04,571 We'll play Spit in the Ocean! 371 00:20:17,450 --> 00:20:19,952 -See you later, John. -Alright, Reverend. 372 00:20:20,019 --> 00:20:21,488 Bye, Olivia. 373 00:20:35,402 --> 00:20:36,603 What did you catch? 374 00:20:36,669 --> 00:20:40,507 All I caught was a straight flush. 375 00:20:40,573 --> 00:20:43,042 Sounds like poker talk to me. 376 00:20:43,109 --> 00:20:47,347 Yeah, we went by Yancy's, fell into a game. 377 00:20:47,414 --> 00:20:50,182 You and Reverend Buchanan? 378 00:20:50,249 --> 00:20:53,219 Yeah. 379 00:20:53,286 --> 00:20:54,754 If he was playing cards, 380 00:20:54,821 --> 00:20:57,156 I bet you and Yancy talked him into it. 381 00:20:57,223 --> 00:20:59,392 We didn't talk him out of it. 382 00:20:59,459 --> 00:21:03,996 It was just for fun, Liv. No money involved. 383 00:21:04,063 --> 00:21:05,998 I think that's shameful. 384 00:21:11,170 --> 00:21:13,906 You know that war sermon I was talking to you about? 385 00:21:13,973 --> 00:21:16,476 You know that in London they're putting up barrage balloons 386 00:21:16,543 --> 00:21:18,044 in case the bombers come over? 387 00:21:18,110 --> 00:21:21,080 Now, that's the kind of thing that we should be doing. 388 00:21:21,147 --> 00:21:24,651 In your Bible studies, you must have read all the versions, 389 00:21:24,717 --> 00:21:26,819 which of the translators do you prefer? 390 00:21:26,886 --> 00:21:29,622 Oh, yeah, Corabeth's been brushing up on 391 00:21:29,689 --> 00:21:32,959 the Bible, preparing for your coming over. 392 00:21:33,025 --> 00:21:36,763 From the not-too-distant days of my formal schooling, 393 00:21:36,829 --> 00:21:40,667 I have continued to remain well-read and properly informed. 394 00:21:40,733 --> 00:21:42,535 Well, then you probably know that 395 00:21:42,602 --> 00:21:44,371 the Bible's been quite a battleground. 396 00:21:44,437 --> 00:21:46,172 There are those who prefer the language 397 00:21:46,238 --> 00:21:47,474 of the King James Version, 398 00:21:47,540 --> 00:21:49,175 which dates back to 1611. 399 00:21:49,241 --> 00:21:50,443 Precisely. 400 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 However, there's language in there 401 00:21:51,878 --> 00:21:53,613 that people don't understand anymore. 402 00:21:53,680 --> 00:21:55,081 But then, along comes William Tyndale... 403 00:21:55,147 --> 00:21:57,817 Who believed that the Bible should be translated 404 00:21:57,884 --> 00:22:00,152 so that even a plowboy could understand it. 405 00:22:00,219 --> 00:22:02,455 We certainly have our plowboys here in Walton's Mountain, 406 00:22:02,522 --> 00:22:04,190 who have to be served. 407 00:22:04,256 --> 00:22:07,427 You know the part that I like is about Jonah and the Whale. 408 00:22:07,494 --> 00:22:09,095 Boy, that's a good one. 409 00:22:09,161 --> 00:22:13,299 Whatever the interpretation, the Bible is always beautiful. 410 00:22:13,366 --> 00:22:15,702 In my advanced courses in elocution, 411 00:22:15,768 --> 00:22:17,970 we used to have to recite from the Bible. 412 00:22:18,037 --> 00:22:21,708 The sentences have a natural rise and fall. 413 00:22:21,774 --> 00:22:25,512 "He shall lean upon his house, but it shall not stand. 414 00:22:25,578 --> 00:22:30,617 "He shall hold it fast, but it shall not endure." 415 00:22:30,683 --> 00:22:34,654 That's beautiful, Mrs. Godsey. 416 00:22:34,721 --> 00:22:38,290 I love the Bible's poetic prayers 417 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 and its laments. 418 00:22:45,231 --> 00:22:46,866 Mr. Godsey, I understand 419 00:22:46,933 --> 00:22:48,768 the economy is starting to pick up. 420 00:22:48,835 --> 00:22:50,703 Oh, yeah, Norfolk and all the ports down there, 421 00:22:50,770 --> 00:22:52,204 they're doing big business. 422 00:22:52,271 --> 00:22:54,441 European countries are buying all the war goods. 423 00:22:54,507 --> 00:22:55,975 Is that helping your store any? 424 00:22:56,042 --> 00:22:59,579 Oh, yeah, tomatoes, 36 cents and I'm getting it. 425 00:23:03,916 --> 00:23:06,919 I'm sorry, got to apologize. I've got to leave early. 426 00:23:06,986 --> 00:23:10,222 I promised Erin Walton I'd pick her up at work. 427 00:23:10,289 --> 00:23:12,191 Oh. 428 00:23:12,258 --> 00:23:14,727 Mr. Godsey, 429 00:23:14,794 --> 00:23:17,430 our guest must take his leave. 430 00:23:17,497 --> 00:23:19,732 Oh, sure! 431 00:23:37,116 --> 00:23:38,651 ANNOUNCER: The guns of the tyrant 432 00:23:38,718 --> 00:23:40,019 Adolf Hitler's greater Third Reich 433 00:23:40,086 --> 00:23:42,455 have been turned against Poland. 434 00:23:42,522 --> 00:23:45,625 Poland's heroic soldiers were outnumbered 10-to-1 435 00:23:45,692 --> 00:23:47,226 and totally unprepared 436 00:23:47,293 --> 00:23:51,230 for the treacherous attack launched against them. 437 00:23:51,297 --> 00:23:55,134 Poland's streets resound to the tramp of a mobster army, 438 00:23:55,201 --> 00:23:58,104 its government now a puppet to the Third Reich. 439 00:24:03,109 --> 00:24:05,678 I wish I hadn't seen what's going on in Europe. 440 00:24:05,745 --> 00:24:08,147 It seems like a different world. 441 00:24:08,214 --> 00:24:09,949 Erin, it is. 442 00:24:10,016 --> 00:24:12,519 Talk about the war is so depressing. 443 00:24:12,585 --> 00:24:15,121 How did you like the movie? 444 00:24:15,187 --> 00:24:17,857 Well, Jeanette McDonald's always good. I like her. 445 00:24:17,924 --> 00:24:21,293 I like what they do with Victor Herbert's music, too. He's good. 446 00:24:21,360 --> 00:24:23,362 I never even noticed his name. 447 00:24:23,429 --> 00:24:24,731 John-Boy wrote us that he saw 448 00:24:24,797 --> 00:24:27,199 Du Barry Was a Lady in New York. 449 00:24:27,266 --> 00:24:30,570 Oh, yeah, it just opened. Boy, I envy him. 450 00:24:30,637 --> 00:24:34,273 Are ministers supposed to envy? 451 00:24:34,340 --> 00:24:35,742 Well, this one does. 452 00:24:35,808 --> 00:24:38,044 I don't wanna miss anything in life. 453 00:24:40,913 --> 00:24:43,049 I hear you have a great record collection. 454 00:24:57,029 --> 00:24:59,498 It's a shame to let this music go to waste. 455 00:25:02,735 --> 00:25:04,036 Come on, didn't the Depression 456 00:25:04,103 --> 00:25:06,238 teach you Waltons not to waste anything? 457 00:26:52,244 --> 00:26:55,047 There's still no word on this Civil Defense application. 458 00:26:55,114 --> 00:26:57,917 Boy, that Governor's sure taking his sweet time while Rome burns. 459 00:26:57,984 --> 00:26:59,952 If I don't hear from him tomorrow, 460 00:27:00,019 --> 00:27:01,988 I'm going straight to Richmond to see him 461 00:27:02,054 --> 00:27:04,090 before somebody else gets the job. 462 00:27:04,156 --> 00:27:06,258 Don't worry, I'll have Ben watch the store. 463 00:27:06,325 --> 00:27:08,360 Mr. Godsey, since being air raid warden job 464 00:27:08,427 --> 00:27:10,663 has become your all-consuming desire, 465 00:27:10,730 --> 00:27:13,232 I suggest you make that trip to Richmond. 466 00:27:13,299 --> 00:27:15,634 -Morning, Corabeth. -Hi, Flossie. 467 00:27:15,702 --> 00:27:16,836 Here we are. 468 00:27:16,903 --> 00:27:18,838 Look at that big list! 469 00:27:18,905 --> 00:27:21,140 I don't know how I'm gonna come out even. 470 00:27:21,207 --> 00:27:24,276 My present boarders have such big appetites. 471 00:27:27,179 --> 00:27:30,950 Corabeth, could you and I have a word? 472 00:27:31,017 --> 00:27:37,724 As a point of interest, do young ministers dance these days? 473 00:27:37,790 --> 00:27:39,759 Corabeth. Flossie. 474 00:27:39,826 --> 00:27:41,694 -Hello, Olivia. -Hi, Olivia. 475 00:27:41,761 --> 00:27:43,595 -Any mail? -I'm not sure. I'll tell you. 476 00:27:43,662 --> 00:27:46,632 CORABETH: We have another member of the committee here. 477 00:27:46,699 --> 00:27:48,134 What would you think, Olivia? 478 00:27:48,200 --> 00:27:50,169 Are ministers allowed to dance these days? 479 00:27:50,236 --> 00:27:51,938 You must be referring, of course, 480 00:27:52,004 --> 00:27:54,273 to young Reverend Buchanan, Flossie. 481 00:27:54,340 --> 00:27:56,542 OLIVIA: What about Reverend Buchanan? 482 00:27:56,608 --> 00:27:59,045 FLOSSIE: I... I was bringing one of my dishes 483 00:27:59,111 --> 00:28:03,850 of the chicken and dumplings to Reverend Buchanan last night 484 00:28:03,916 --> 00:28:08,287 and could not help but see our young minister 485 00:28:08,354 --> 00:28:09,989 dancing with Erin. 486 00:28:13,860 --> 00:28:17,964 They'd been to the movies, with our permission. 487 00:28:19,999 --> 00:28:22,434 The impetuosity of youth. 488 00:28:22,501 --> 00:28:24,837 I trust Erin completely. 489 00:28:24,904 --> 00:28:26,605 And I refuse to reject Hank 490 00:28:26,672 --> 00:28:28,407 just because he doesn't always do things 491 00:28:28,474 --> 00:28:29,809 the way people think he should. 492 00:28:29,876 --> 00:28:31,343 He's already created lot of new interest 493 00:28:31,410 --> 00:28:34,013 in the church among people around here. 494 00:28:34,080 --> 00:28:36,215 I still vote for Reverend Buchanan. 495 00:28:41,420 --> 00:28:44,523 And now I've forgotten why I came in here. 496 00:28:44,590 --> 00:28:47,159 Olivia, your mail! Olivia. 497 00:28:48,861 --> 00:28:50,863 Your mail. Olivia. 498 00:28:54,300 --> 00:28:56,735 I hear he has this talent to charm, 499 00:28:56,803 --> 00:28:59,038 which is all well and good for a minister, 500 00:28:59,105 --> 00:29:02,708 but dancing at the parsonage with an innocent young girl 501 00:29:02,775 --> 00:29:04,944 and no one there to chaperon... 502 00:29:05,011 --> 00:29:08,981 Well! It simply takes my breath away. 503 00:29:09,048 --> 00:29:12,484 Oh, dear! I'll have to ring off now, Clara. 504 00:29:12,551 --> 00:29:14,186 Mrs. Cogswell? 505 00:29:14,253 --> 00:29:16,755 Oh, Miss Fanny, it'll be all over town! 506 00:29:16,823 --> 00:29:18,524 It already is, my dear. 507 00:29:18,590 --> 00:29:22,028 And Erin, don't you think you could knock before entering? 508 00:29:22,094 --> 00:29:24,063 Well, I never have before. 509 00:29:24,130 --> 00:29:27,766 Well, let's make that a new rule. 510 00:29:27,834 --> 00:29:29,101 (SWITCHBOARD BUZZES) 511 00:29:32,038 --> 00:29:35,207 Number, please. Thank you. 512 00:29:35,274 --> 00:29:38,344 Erin, dear, you know I am most fond of you. 513 00:29:38,410 --> 00:29:41,747 In all kindness, may I advise, dear girl, 514 00:29:41,814 --> 00:29:44,283 that you use a little discretion. 515 00:29:44,350 --> 00:29:47,486 A word to the wise is usually sufficient. 516 00:29:51,023 --> 00:29:52,324 (SWITCHBOARD BUZZES) 517 00:29:55,394 --> 00:29:57,129 Number, please! 518 00:29:57,196 --> 00:29:58,330 No, Miss Fanny just left, 519 00:29:58,397 --> 00:29:59,866 but this is Erin Walton, if you'd like 520 00:29:59,932 --> 00:30:03,769 to talk about me and the new minister. 521 00:30:03,836 --> 00:30:06,873 (PLAYING CUDDLE UP A LITTLE CLOSER, LOVEY MINE ON PIANO) 522 00:30:18,284 --> 00:30:21,020 -Hi, Reverend. -Hello. 523 00:30:21,087 --> 00:30:24,290 Could I get you another bottle of soda pop? 524 00:30:24,356 --> 00:30:28,027 -No, thanks, I'm fine, Thelma. -Yeah, well. 525 00:30:28,094 --> 00:30:29,929 You're not going to make a sermon 526 00:30:29,996 --> 00:30:31,830 or anything like that, are you? 527 00:30:31,898 --> 00:30:36,002 Probably half of my customers would just get up and go. 528 00:30:36,068 --> 00:30:38,037 No, I just came to listen to Jason. 529 00:30:38,104 --> 00:30:39,939 Oh, that's terrific. Well, you just sit around 530 00:30:40,006 --> 00:30:42,774 and enjoy yourself all you like. 531 00:30:42,841 --> 00:30:44,343 I don't think most of my 532 00:30:44,410 --> 00:30:46,278 regulars know who you are, anyway. 533 00:31:12,571 --> 00:31:14,073 GRANDPA: Snared him! 534 00:31:14,140 --> 00:31:20,612 -JIM-BOB: We got him! -We got him this time. 535 00:31:20,679 --> 00:31:22,481 Snared him this time. 536 00:31:22,548 --> 00:31:24,984 Now, we can take him up the Blue Ridge 537 00:31:25,051 --> 00:31:27,419 where he can't get at our chickens. 538 00:31:27,486 --> 00:31:31,157 Aw, look how his little heart's beating under the feathers. 539 00:31:31,223 --> 00:31:33,525 Grandpa, think we can keep him for a while? 540 00:31:33,592 --> 00:31:36,095 I want to look at his wings and his tail 541 00:31:36,162 --> 00:31:38,097 and see how he glides like that. 542 00:31:38,164 --> 00:31:40,199 I suppose we could keep him for a while. 543 00:31:40,266 --> 00:31:41,968 Over in the barn, maybe. 544 00:31:47,806 --> 00:31:50,842 Mama, I'm going down to the church to practice. 545 00:31:50,909 --> 00:31:52,078 Hank's come up with some new hymns. 546 00:31:52,144 --> 00:31:53,612 I'll go with you! 547 00:31:53,679 --> 00:31:56,115 Erin, shouldn't you finish your shorthand, first? 548 00:31:56,182 --> 00:31:58,117 I can do it any time, Mama. 549 00:31:58,184 --> 00:31:59,986 -See you later. -Bye-bye. 550 00:32:41,927 --> 00:32:45,531 Corabeth, come in. 551 00:32:45,597 --> 00:32:48,734 I hope I haven't come at an inopportune time. 552 00:32:48,800 --> 00:32:51,537 No, I was just lifting weights. 553 00:32:51,603 --> 00:32:53,239 Come on in. 554 00:32:59,511 --> 00:33:02,281 I'm trying to stay in shape for skiing. 555 00:33:02,348 --> 00:33:04,750 I imagine you get good pretty good snow up here. 556 00:33:04,816 --> 00:33:08,887 Oh! Yes, there is abundant snow in the higher reaches, 557 00:33:08,954 --> 00:33:11,657 but this being a provincial community, 558 00:33:11,723 --> 00:33:15,727 I doubt that anyone has ever considered skiing. 559 00:33:15,794 --> 00:33:17,663 But, of course, there are sleigh rides 560 00:33:17,729 --> 00:33:21,567 and skating on the pond when it freezes. 561 00:33:21,633 --> 00:33:24,936 What have you got there? 562 00:33:25,003 --> 00:33:26,738 This is the purpose of my visit. 563 00:33:26,805 --> 00:33:31,510 I designed this choir robe and if you think it appropriate, 564 00:33:31,577 --> 00:33:36,115 well, we ladies could make them for the entire choir. 565 00:33:36,182 --> 00:33:38,950 Why, that's beautiful, Corabeth. 566 00:33:39,017 --> 00:33:42,488 -I thank you. -That's a fine idea. 567 00:33:42,554 --> 00:33:44,756 Of course, 568 00:33:44,823 --> 00:33:47,926 those for the men would be of a different cut. 569 00:33:47,993 --> 00:33:50,762 More 570 00:33:50,829 --> 00:33:52,364 masculine. 571 00:33:56,034 --> 00:33:58,604 This would be your record collection. 572 00:33:58,670 --> 00:34:01,440 Yes, indeed. Everything from Benny Goodman to Bach. 573 00:34:05,511 --> 00:34:08,814 It has become known in the community 574 00:34:08,880 --> 00:34:13,919 that you were seen dancing with that Walton child on a Sunday. 575 00:34:13,985 --> 00:34:16,122 Why did you come here, Corabeth? 576 00:34:19,491 --> 00:34:20,692 I... 577 00:34:23,729 --> 00:34:26,665 You should know by now that I opposed your selection 578 00:34:26,732 --> 00:34:28,066 as our new minister. 579 00:34:28,134 --> 00:34:31,403 Yes, I know there aren't too many secrets around here. 580 00:34:31,470 --> 00:34:35,341 Your actions, contrary what is expected, 581 00:34:35,407 --> 00:34:38,844 could be censured, or considered 582 00:34:38,910 --> 00:34:40,312 stimulating. 583 00:34:42,481 --> 00:34:46,084 I refer, of course, to our discussion of the Bible. 584 00:34:47,619 --> 00:34:51,123 Corabeth, what's the trouble? 585 00:34:52,791 --> 00:34:54,693 Can I help you? 586 00:34:54,760 --> 00:34:56,228 Sit down. 587 00:35:02,067 --> 00:35:03,735 (CORABETH WHIMPERS) 588 00:35:09,841 --> 00:35:12,844 (SOBBING) I did not come here for help 589 00:35:12,911 --> 00:35:16,848 but to tell you that it is my fervent wish to undo any harm 590 00:35:16,915 --> 00:35:18,617 that I may 591 00:35:18,684 --> 00:35:21,487 have caused you in the eyes of others. 592 00:35:24,856 --> 00:35:27,159 Confession is good for the soul. 593 00:35:52,718 --> 00:35:55,754 Jason! Erin! Come in! Corabeth's here. 594 00:35:55,821 --> 00:35:58,824 I... I just stopped by to get the key to the church. 595 00:35:58,890 --> 00:36:00,859 I was going to practice those new hymns. 596 00:36:00,926 --> 00:36:03,929 I was just showing Reverend Buchanan a choir robe I made. 597 00:36:03,995 --> 00:36:05,130 -Here you are. -Thanks. 598 00:36:05,197 --> 00:36:06,798 Now that it passes his approval, 599 00:36:06,865 --> 00:36:09,301 I must get back to our little store. 600 00:36:09,368 --> 00:36:12,638 Well, it was nice to see you both. 601 00:36:15,307 --> 00:36:16,708 Come on, Erin. 602 00:36:30,389 --> 00:36:31,923 Whoa, whoa, whoa! 603 00:36:31,990 --> 00:36:38,297 Time was when I got a kiss after putting in a hard day's work. 604 00:36:41,467 --> 00:36:44,270 That was quick. Erin? 605 00:36:44,336 --> 00:36:46,572 What's wrong? 606 00:36:55,947 --> 00:36:59,285 -Erin, what's going on? -I feel so silly. 607 00:36:59,351 --> 00:37:01,086 Did something happen between you and Hank? 608 00:37:01,152 --> 00:37:03,088 How could I be so stupid? 609 00:37:03,154 --> 00:37:04,656 He's years older than I am. 610 00:37:04,723 --> 00:37:07,459 It's all over now, and I apologize to both of you! 611 00:37:07,526 --> 00:37:09,761 -I've come to my senses. -Just simmer down, honey. 612 00:37:09,828 --> 00:37:11,497 I know what you were thinking, Mama, 613 00:37:11,563 --> 00:37:13,098 that I was chasing after him! 614 00:37:13,164 --> 00:37:16,368 It got all around that there was something going on between us, 615 00:37:16,435 --> 00:37:18,870 but there's not. Not anymore. 616 00:37:18,937 --> 00:37:21,172 Erin, I wish there was something I could do. 617 00:37:21,239 --> 00:37:23,375 I just wanna be alone. 618 00:37:26,512 --> 00:37:28,514 Alright, honey. 619 00:37:28,580 --> 00:37:30,849 Just remember, we're here if you need us. 620 00:37:42,994 --> 00:37:45,030 I wish now I'd listened to Corabeth. 621 00:37:45,096 --> 00:37:48,166 Hank sure is independent, and I guess he's got a way with women. 622 00:37:48,233 --> 00:37:51,136 Don't mind me, I just wanna listen to the news. 623 00:37:51,202 --> 00:37:52,671 I owe Corabeth an apology. 624 00:37:52,738 --> 00:37:55,474 I think she and Sarah and I ought to get together. 625 00:37:55,541 --> 00:37:59,210 The sooner the better. 626 00:37:59,277 --> 00:38:02,614 -What's going on? -Oh, son. 627 00:38:02,681 --> 00:38:04,383 Your grandpa's tuning into the news. 628 00:38:04,450 --> 00:38:06,618 Here are recorded excerpts from President Roosevelt's... 629 00:38:06,685 --> 00:38:09,421 Grandpa, the hawk keeps trying to break out of his cage. 630 00:38:09,488 --> 00:38:12,858 Shh. I'm listening to FDR. 631 00:38:12,924 --> 00:38:14,593 ROOSEVELT: I hope the United States 632 00:38:14,660 --> 00:38:17,529 will keep out of this war. 633 00:38:17,596 --> 00:38:20,666 I believe that it will. 634 00:38:20,732 --> 00:38:23,935 And I give you assurance and reassurance 635 00:38:24,002 --> 00:38:26,538 that every effort of your government 636 00:38:26,605 --> 00:38:30,376 will be directed toward that end. 637 00:38:30,442 --> 00:38:36,214 As long as it remains within my power to prevent, 638 00:38:36,281 --> 00:38:42,521 there will be no blackout of peace in the United States. 639 00:38:42,588 --> 00:38:44,990 -We've heard all this before. -I know. 640 00:38:45,056 --> 00:38:48,960 But it is reassuring to hear it again. 641 00:38:49,027 --> 00:38:52,197 I should think that this would be a most auspicious day 642 00:38:52,263 --> 00:38:55,233 to take that hawk up in the mountains to the wilds. 643 00:38:55,300 --> 00:38:56,835 We'd better take the coupe 644 00:38:56,902 --> 00:38:59,638 'cause my old wreck will never make it up the Mountain. 645 00:38:59,705 --> 00:39:04,410 That's right, your old car is only good for going downhill. 646 00:39:04,476 --> 00:39:06,612 Here you go, ma'am. 647 00:39:06,678 --> 00:39:07,979 Ben, have you seen Corabeth? 648 00:39:08,046 --> 00:39:09,881 Mama, there's a lot of crying and carrying 649 00:39:09,948 --> 00:39:12,951 on going on in there. I don't think it's good for business. 650 00:39:15,020 --> 00:39:16,488 Bye-bye. 651 00:39:19,357 --> 00:39:21,393 Corabeth? 652 00:39:21,460 --> 00:39:24,663 Oh, Olivia! 653 00:39:24,730 --> 00:39:27,332 I feel that with you 654 00:39:27,399 --> 00:39:29,801 I can voice my despair. 655 00:39:31,236 --> 00:39:32,704 We are kin. 656 00:39:34,506 --> 00:39:36,341 I would be bereft if anything lasting 657 00:39:36,408 --> 00:39:39,445 ever came between me and Erin. 658 00:39:39,511 --> 00:39:42,280 Erin is upset, but she didn't mention anything about you. 659 00:39:42,347 --> 00:39:44,483 She is an honorable child. 660 00:39:46,452 --> 00:39:48,454 Olivia, 661 00:39:48,520 --> 00:39:52,624 it has not been easy for me to find emotional peace here. 662 00:39:52,691 --> 00:39:55,193 I don't think it's been easy for any of us 663 00:39:55,260 --> 00:39:57,395 since Hank came to the Mountain. 664 00:39:59,531 --> 00:40:02,768 Life with Mr. Godsey 665 00:40:02,834 --> 00:40:06,472 is not all sunshine and roses. 666 00:40:06,538 --> 00:40:10,976 Mr. Godsey is a good man, 667 00:40:11,042 --> 00:40:15,647 but I become bored to tears and distraction. 668 00:40:20,952 --> 00:40:24,590 What happened was not Hank's fault. 669 00:40:25,924 --> 00:40:28,359 Corabeth, I'm not sure I wanna hear this. 670 00:40:28,426 --> 00:40:30,496 I fought it 671 00:40:30,562 --> 00:40:34,199 from the first moment I laid eyes on him. 672 00:40:36,101 --> 00:40:40,839 But he was a young man I could discuss the Bible with 673 00:40:40,906 --> 00:40:45,276 instead of the price of tomatoes. 674 00:40:45,343 --> 00:40:49,114 I've been blind to all of this, and so has everybody else. 675 00:40:50,081 --> 00:40:51,550 No longer. 676 00:40:53,885 --> 00:40:57,055 I fashioned a choir robe which I took to the parsonage 677 00:40:57,122 --> 00:41:00,526 while Mr. Godsey was away in Richmond. 678 00:41:00,592 --> 00:41:04,095 Jason and Erin saw us there. 679 00:41:04,162 --> 00:41:05,831 Here I am, 680 00:41:09,501 --> 00:41:11,570 a mature woman. 681 00:41:14,339 --> 00:41:16,542 Maybe it's the man. 682 00:41:16,608 --> 00:41:19,077 Maybe you and Erin couldn't help yourselves. 683 00:41:19,144 --> 00:41:20,712 Oh, Olivia, 684 00:41:22,614 --> 00:41:24,583 I'm so 685 00:41:24,650 --> 00:41:27,619 ashamed of myself. 686 00:41:27,686 --> 00:41:30,789 Corabeth! Olivia. 687 00:41:30,856 --> 00:41:34,492 I got the appointment! I'm the air raid captain! 688 00:41:36,361 --> 00:41:40,165 Oh, Mr. Godsey, 689 00:41:40,231 --> 00:41:43,802 I am so proud of you! 690 00:41:43,869 --> 00:41:46,204 -Congratulations, Ike. -Thank you, Olivia. 691 00:41:53,444 --> 00:41:54,946 Wow! 692 00:41:56,481 --> 00:41:57,716 I get welcomed back like this, 693 00:41:57,783 --> 00:42:00,518 I'm gonna go out of town more often. 694 00:42:34,586 --> 00:42:38,489 Grandpa, why do I feel like we shouldn't let him go? 695 00:42:38,556 --> 00:42:41,559 Out there is where a bird of prey like this one belongs. 696 00:42:41,627 --> 00:42:44,095 Down below man. That's us. 697 00:42:44,162 --> 00:42:46,197 We destroy all the feeding and breeding 698 00:42:46,264 --> 00:42:48,133 grounds where the wild things are. 699 00:42:48,199 --> 00:42:50,435 Every once in a while a smart one, 700 00:42:50,501 --> 00:42:52,170 like this hawk here, the owls, 701 00:42:52,237 --> 00:42:54,906 they pick up a chicken or two of ours. 702 00:42:54,973 --> 00:42:56,808 But out here is where he belongs. 703 00:42:56,875 --> 00:43:00,445 He can pick up his own feed, and find freedom. 704 00:43:00,511 --> 00:43:01,780 Let him go. 705 00:43:27,873 --> 00:43:31,342 Hank and Corabeth! I'll be a son of a gun! 706 00:43:31,409 --> 00:43:34,312 John, you have the strangest sense of humor! 707 00:43:44,189 --> 00:43:46,157 Hi. 708 00:43:46,224 --> 00:43:49,327 Hank just came over and gave me his letter of resignation. 709 00:43:49,394 --> 00:43:51,262 He told me about everything getting all mixed up, 710 00:43:51,329 --> 00:43:53,064 and that misunderstanding with Corabeth, 711 00:43:53,131 --> 00:43:56,735 but I don't think that was cause for his resignation, do you? 712 00:43:56,802 --> 00:43:58,804 I'm not gonna interfere. 713 00:43:58,870 --> 00:44:00,605 I chose Hank for selfish reasons, 714 00:44:00,672 --> 00:44:02,273 'cause I knew you would like him. 715 00:44:02,340 --> 00:44:04,042 Corabeth voted no 'cause she knew 716 00:44:04,109 --> 00:44:05,576 she had a weakness in her heart for him. 717 00:44:05,643 --> 00:44:07,645 What do you really think, Liv? 718 00:44:09,414 --> 00:44:12,583 In spite of her, I think he's right for Walton's Mountain. 719 00:44:12,650 --> 00:44:14,786 Amen! Me, too. 720 00:44:17,889 --> 00:44:19,791 Excuse me, ladies. 721 00:44:35,073 --> 00:44:36,808 Guess you won't be needing this. 722 00:44:36,875 --> 00:44:39,911 How about leaving it behind with me? 723 00:44:39,978 --> 00:44:43,081 You're not one for beating around the bush, John. 724 00:44:43,148 --> 00:44:46,852 I know I've created a situation and morally I should go. 725 00:44:46,918 --> 00:44:47,986 So, I'm going. 726 00:44:48,053 --> 00:44:49,888 I don't know about morally, but 727 00:44:49,955 --> 00:44:51,156 isn't that kind of the coward's way, 728 00:44:51,222 --> 00:44:53,524 just packing and leaving like this? 729 00:44:53,591 --> 00:44:54,860 What am I supposed to do? 730 00:44:54,926 --> 00:44:58,629 Face the community, face yourself. 731 00:44:58,696 --> 00:45:02,133 Who knows? You might get a pretty good sermon out of this. 732 00:45:05,971 --> 00:45:07,739 Before we end this morning's service, 733 00:45:07,806 --> 00:45:10,341 I'd like to talk with you as honestly as I can 734 00:45:10,408 --> 00:45:13,278 about a turning point in my life. 735 00:45:13,344 --> 00:45:16,414 When I first met the committee that brought me here on trial, 736 00:45:16,481 --> 00:45:20,385 I told them that I believed in plain speech. 737 00:45:20,451 --> 00:45:22,020 I still do. 738 00:45:22,087 --> 00:45:25,857 And I will speak plainly. 739 00:45:25,924 --> 00:45:28,559 I am a man of God, 740 00:45:28,626 --> 00:45:30,996 and I am also a man. 741 00:45:32,430 --> 00:45:35,967 There is hardly anything I would rather do than go fishing. 742 00:45:36,034 --> 00:45:39,504 I enjoy the companionship of men over a game of cards. 743 00:45:39,570 --> 00:45:43,241 I hunt, I enjoy my car 744 00:45:43,308 --> 00:45:47,145 and I admire a lady as much as anybody else does. 745 00:45:47,212 --> 00:45:49,948 And, like a man who I've recently become a friend of, 746 00:45:50,015 --> 00:45:52,383 and here I mean John Walton, 747 00:45:52,450 --> 00:45:54,452 I believe that God doesn't just exist 748 00:45:54,519 --> 00:45:57,055 in this church building. 749 00:45:57,122 --> 00:46:00,491 He exists beyond it, on the mountains 750 00:46:00,558 --> 00:46:02,627 and along the river banks 751 00:46:02,693 --> 00:46:06,631 and in the fields of this beautiful part of the world. 752 00:46:06,697 --> 00:46:09,234 I want to remain here. 753 00:46:09,300 --> 00:46:13,204 I desperately want to be your minister. 754 00:46:13,271 --> 00:46:16,274 And I sincerely ask for your acceptance. 755 00:46:17,375 --> 00:46:18,309 MAN 1: Amen. 756 00:46:18,376 --> 00:46:21,312 MAN 2: Amen. MAN 3: The man's right. 757 00:46:21,379 --> 00:46:25,150 WOMAN: We'd like to keep you here, Reverend. 758 00:46:25,216 --> 00:46:27,953 Now, if you'll all join me for the closing hymn. 759 00:46:28,019 --> 00:46:29,287 (ALL SINGING) 760 00:46:29,354 --> 00:46:33,859 Alas! and did my Savior bleed 761 00:46:33,925 --> 00:46:39,297 And did my Sovereign die! 762 00:46:39,364 --> 00:46:41,632 JOHN-BOY: Hank Buchanan was to remain our minister 763 00:46:41,699 --> 00:46:43,268 for a good many years to come, 764 00:46:43,334 --> 00:46:46,037 and while he remained, in Corabeth Godsey's words, 765 00:46:46,104 --> 00:46:48,273 "A most unorthodox young man," 766 00:46:48,339 --> 00:46:51,676 he was a good man and a Godly man. 767 00:46:51,742 --> 00:46:55,146 The hawk returned on the day we heard over the radio 768 00:46:55,213 --> 00:46:57,048 that Russian bomber and strafing planes 769 00:46:57,115 --> 00:46:59,217 had hit Poland from the east. 770 00:46:59,284 --> 00:47:01,987 The world would never again be the same. 771 00:47:12,597 --> 00:47:14,866 JIM-BOB: I'm glad Reverend Hank is staying. 772 00:47:14,933 --> 00:47:16,667 Maybe he'll let me drive his car. 773 00:47:16,734 --> 00:47:19,004 ELIZABETH: I'm glad he's staying. How about you, Erin? 774 00:47:19,070 --> 00:47:20,471 ERIN: I'm glad. 775 00:47:20,538 --> 00:47:22,773 JIM-BOB: I didn't know you wanted to drive his car, too. 776 00:47:22,840 --> 00:47:24,242 OLIVIA: Goodnight, Jim-Bob! 777 00:47:24,309 --> 00:47:25,843 JIM-BOB: Did I say something wrong? 778 00:47:25,911 --> 00:47:27,078 JOHN: Goodnight, Jim-Bob! 779 00:47:27,145 --> 00:47:28,880 JIM-BOB: Is there something I dunno about? 780 00:47:28,947 --> 00:47:30,348 ERIN: Goodnight, Jim-Bob! 781 00:47:30,415 --> 00:47:32,984 JIM-BOB: Alright, alright. Goodnight! 59334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.