All language subtitles for The.Waltons.S03E12.The.Job.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,978 --> 00:01:19,713 As a family, living on Walton's Mountain 2 00:01:19,780 --> 00:01:21,081 during the '30s... 3 00:01:21,149 --> 00:01:23,217 we were largely self-sufficient 4 00:01:23,284 --> 00:01:25,453 and had little dependence on cash money. 5 00:01:25,519 --> 00:01:28,422 Still, as I ventured out into the larger world... 6 00:01:28,489 --> 00:01:30,691 I realized that making ends meet 7 00:01:30,758 --> 00:01:32,726 was going to be a far greater problem... 8 00:01:32,793 --> 00:01:34,262 than I had anticipated. 9 00:01:34,328 --> 00:01:37,665 I set about looking for a part-time job... 10 00:01:37,731 --> 00:01:40,033 one which would pay me an adequate wage... 11 00:01:40,100 --> 00:01:41,569 and, at the same time, 12 00:01:41,635 --> 00:01:44,605 not interfere too much with my studies. 13 00:01:44,672 --> 00:01:47,275 "...and so Florence Nightingale found herself on board a troop 14 00:01:47,341 --> 00:01:49,343 -"ship bound for the Crimea. -Now tighten that. 15 00:01:49,410 --> 00:01:53,214 "Although prepared for the hazards and perils which lay ... 16 00:01:53,281 --> 00:01:54,815 "ahead as she crossed the wintry seas... 17 00:01:54,882 --> 00:01:57,418 "this frail woman could not possibly 18 00:01:57,485 --> 00:01:58,919 have known what great contributions... 19 00:01:58,986 --> 00:02:02,423 "she was destined to make to mankind and to medicine." 20 00:02:02,490 --> 00:02:06,026 -Right. Now bring the wrench. -Wrench? 21 00:02:06,093 --> 00:02:07,561 Dedication to medicine must be the most 22 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 rewarding life there is, don't you think? 23 00:02:09,530 --> 00:02:12,065 Mary, I think right now life would be much more rewarding... 24 00:02:12,132 --> 00:02:15,068 if you'd just get out of my way and stop babbling. 25 00:02:15,135 --> 00:02:17,238 You just don't care about anything. 26 00:02:17,305 --> 00:02:19,873 Mary Ellen, would you bring my books, please? 27 00:02:19,940 --> 00:02:22,343 -Here you go, Daddy. -Watch this, Son. 28 00:02:31,452 --> 00:02:33,454 -What's this? -What? 29 00:02:33,521 --> 00:02:36,324 "Genteel woman requires person with literary background. 30 00:02:36,390 --> 00:02:38,626 "Two afternoons a week for two hours. Will pay." 31 00:02:38,692 --> 00:02:40,694 Don't you lose that. I need that address. 32 00:02:40,761 --> 00:02:42,830 Let's try her. 33 00:02:42,896 --> 00:02:44,064 But what's it for? 34 00:02:44,131 --> 00:02:46,099 You are the nosiest woman in the world. 35 00:02:46,166 --> 00:02:47,601 It's for a part-time job. 36 00:02:47,668 --> 00:02:49,970 I got it off the bulletin board at college. 37 00:02:50,037 --> 00:02:53,241 -Okay? -Go ahead. 38 00:02:53,307 --> 00:02:57,678 Hold it, hold it! 39 00:02:57,745 --> 00:02:59,447 Alright. 40 00:03:05,185 --> 00:03:08,256 That saves me $2.50, which I don't have. 41 00:03:08,322 --> 00:03:11,225 How much this part-time job pay, Son? 42 00:03:11,292 --> 00:03:12,460 Fifty cents an hour. 43 00:03:12,526 --> 00:03:15,329 The appointment's at 3:15 this afternoon. 44 00:03:15,396 --> 00:03:16,930 You forgot your sandwiches. 45 00:03:16,997 --> 00:03:19,367 Oh, thank you, Grandma. 46 00:03:19,433 --> 00:03:21,469 Don't put them there! You know what'll happen? 47 00:03:21,535 --> 00:03:23,271 The engine heat will melt the cheese, 48 00:03:23,337 --> 00:03:25,306 and the bread will curl up like cardboard. 49 00:03:25,373 --> 00:03:27,508 Sorry. I'm sorry, Grandma. 50 00:03:27,575 --> 00:03:30,210 -Hope you get the job, Son. -Thank you very much. 51 00:03:30,278 --> 00:03:32,513 -Good luck. -Goodbye. 52 00:04:04,678 --> 00:04:05,646 [knocking] 53 00:04:40,381 --> 00:04:42,650 Couldn't you have waited a few minutes? 54 00:04:44,885 --> 00:04:48,121 Excuse me? 55 00:04:48,188 --> 00:04:52,826 I said, couldn't you have waited a few minutes? 56 00:04:52,893 --> 00:04:54,862 There was no one at the other door. 57 00:04:54,928 --> 00:04:58,332 I went to answer it, but you had already gone. 58 00:04:58,399 --> 00:05:01,802 You're very impatient, aren't you? 59 00:05:01,869 --> 00:05:03,170 Well, actually... 60 00:05:03,236 --> 00:05:06,306 I wanted to see about the job before anybody else got here. 61 00:05:06,374 --> 00:05:08,409 That's why I'm early. 62 00:05:08,476 --> 00:05:10,611 My name is John Walton. 63 00:05:14,314 --> 00:05:15,616 Ruth Thomas. 64 00:05:15,683 --> 00:05:18,786 Pleased to meet you. 65 00:05:18,852 --> 00:05:20,320 May I come in? 66 00:05:23,056 --> 00:05:25,559 Could you tell me a little bit about this job? 67 00:05:25,626 --> 00:05:30,330 Mr. Walton, this job was arranged by my mother. 68 00:05:30,398 --> 00:05:33,100 It's entirely her idea, not mine. 69 00:05:33,166 --> 00:05:36,103 I see. Well, then I'll probably be speaking with her about it. 70 00:05:36,169 --> 00:05:37,605 Ruth? 71 00:05:37,671 --> 00:05:40,408 Ruth, I was in Grogan's. I found just the blouse that.... 72 00:05:40,474 --> 00:05:43,276 Mother, this is John Walton. 73 00:05:43,343 --> 00:05:45,312 He's here to see about the job. 74 00:05:45,379 --> 00:05:48,181 Oh, yes, of course. 75 00:05:48,248 --> 00:05:51,752 I'm very pleased to meet you, Mr. Walton. I'm Irene Thomas. 76 00:05:51,819 --> 00:05:53,353 How do you do? 77 00:05:53,421 --> 00:05:54,622 You're here early. 78 00:05:54,688 --> 00:05:56,289 I wanted to be the first one to arrive-- 79 00:05:56,356 --> 00:05:58,992 Mr. Walton's very impatient. 80 00:06:01,028 --> 00:06:04,097 Well, why don't we go into the library? 81 00:06:04,164 --> 00:06:05,966 Mother, why all the secrecy? 82 00:06:06,033 --> 00:06:08,001 I think I should be allowed to hear 83 00:06:08,068 --> 00:06:10,037 what you and Mr. Walton have to say. 84 00:06:10,103 --> 00:06:11,539 Well, yes, of course. 85 00:06:11,605 --> 00:06:16,444 I certainly didn't mean to exclude you, Ruth. 86 00:06:16,510 --> 00:06:21,214 -Please, won't you sit down? -Thank you. 87 00:06:21,281 --> 00:06:24,151 Well, the job is very simple. 88 00:06:24,217 --> 00:06:27,988 I would like you to come here two afternoons a week to... 89 00:06:28,055 --> 00:06:33,427 read aloud to us, anything you like. 90 00:06:33,494 --> 00:06:37,665 Anything that you might find interesting or stimulating. 91 00:06:37,731 --> 00:06:39,867 Books, magazines, newspapers-- 92 00:06:39,933 --> 00:06:42,335 Mother, will you stop beating about the bush? 93 00:06:42,402 --> 00:06:46,874 You know I can't stand it when you start pretending. 94 00:06:46,940 --> 00:06:50,578 What my mother so tactfully is trying to tell you... 95 00:06:50,644 --> 00:06:55,549 is that you are to come here twice a week to read to me. 96 00:06:55,616 --> 00:07:00,153 As you can see, Mr. Walton, I'm blind. 97 00:07:00,220 --> 00:07:02,690 Now, whether you come or not 98 00:07:02,756 --> 00:07:05,793 is a matter of complete indifference to me. 99 00:07:05,859 --> 00:07:08,428 It's for you and my mother to decide. 100 00:07:08,496 --> 00:07:10,931 Now if you'll excuse me. 101 00:07:19,907 --> 00:07:21,341 I think I'd better be going. 102 00:07:21,408 --> 00:07:23,076 Oh, just a minute, please. 103 00:07:23,143 --> 00:07:26,980 -I apologize. -There's no need to apologize. 104 00:07:27,047 --> 00:07:30,283 I know it's not fair to ask you now, but, please. 105 00:07:30,350 --> 00:07:31,885 I do wish you'd consider. 106 00:07:31,952 --> 00:07:35,856 -It wouldn't do any good. -But it might. 107 00:07:35,923 --> 00:07:39,927 I won't pretend to you. There have been others. 108 00:07:39,993 --> 00:07:42,162 Two of them. 109 00:07:42,229 --> 00:07:44,798 Each time, she drove them away. 110 00:07:44,865 --> 00:07:49,136 But recently, she's just withdrawing more and more... 111 00:07:49,202 --> 00:07:52,305 into that shell of hers. 112 00:07:52,372 --> 00:07:54,107 I.... 113 00:07:54,174 --> 00:07:56,910 I don't know what to do. 114 00:07:58,979 --> 00:08:00,748 You see, I thought this time... 115 00:08:00,814 --> 00:08:02,215 if it was somebody younger, you know, 116 00:08:02,282 --> 00:08:04,217 someone her own age and interests.... 117 00:08:04,284 --> 00:08:06,453 I really don't know, ma'am. 118 00:08:06,520 --> 00:08:07,588 If it's a question of more money.... 119 00:08:07,655 --> 00:08:08,889 No, it isn't. 120 00:08:08,956 --> 00:08:12,660 I'm sorry. I shouldn't have said that. 121 00:08:12,726 --> 00:08:14,995 I just have to think it over. 122 00:08:15,062 --> 00:08:18,799 I'll have to call you back tomorrow. 123 00:08:18,866 --> 00:08:21,068 Bye-bye. 124 00:08:27,074 --> 00:08:28,742 Now, Reckless, if you run all over 125 00:08:28,809 --> 00:08:30,844 the place, you aren't gonna get well. 126 00:08:30,911 --> 00:08:32,079 Come on. 127 00:08:32,145 --> 00:08:34,114 -Come on, Reckless. -Come on, you dumb dog. 128 00:08:34,181 --> 00:08:37,084 -Listen to the doctor, come on. -I'm a nurse. 129 00:08:39,386 --> 00:08:41,855 What a reluctant patient. 130 00:08:41,922 --> 00:08:44,925 -Stay here. -Okay, that finishes that one. 131 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 Hey, wait a minute, lie down. We're not finished with you yet. 132 00:08:48,061 --> 00:08:49,830 Now, now, Jim-Bob, we'll never get well 133 00:08:49,897 --> 00:08:54,902 if we get out of bed too soon, will we? 134 00:08:54,968 --> 00:08:56,069 John-Boy! 135 00:08:56,136 --> 00:08:57,905 -What's next? -Okay, you guys take another.... 136 00:08:57,971 --> 00:08:59,907 -John-Boy. -This is his pulse, isn't it? 137 00:08:59,973 --> 00:09:01,541 -Check his pulse. -Jim-Bob! 138 00:09:01,609 --> 00:09:03,176 You'll see, you'll see! 139 00:09:03,243 --> 00:09:07,648 -Oh, well. -Wait a minute. We're not done. 140 00:09:07,715 --> 00:09:10,718 Wait, that's gotta go through there. 141 00:09:10,784 --> 00:09:12,285 -What is it? -It's Jim-Bob. 142 00:09:12,352 --> 00:09:14,588 He's got a bullet wound in his right shoulder... 143 00:09:14,655 --> 00:09:17,057 multiple fractures in his head, left arm, and leg. 144 00:09:17,124 --> 00:09:19,292 And he has a concussion, too, doesn't he? 145 00:09:19,359 --> 00:09:20,928 Reckless has a broken paw. 146 00:09:20,994 --> 00:09:22,996 Looks to me like his bandages are gonna 147 00:09:23,063 --> 00:09:24,665 finish him off before his wounds. 148 00:09:24,732 --> 00:09:28,401 -Mary, I think he's suffocating. -No, he's not. 149 00:09:28,468 --> 00:09:30,704 Mary Ellen, I think the patient should be allowed 150 00:09:30,771 --> 00:09:32,773 to breathe a little bit. 151 00:09:32,840 --> 00:09:33,841 What's all this for, anyway? 152 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 Junior First Aid Assistant. 153 00:09:35,142 --> 00:09:37,377 Mary Ellen has to take her test next week. 154 00:09:37,444 --> 00:09:40,280 To get your badge, you've to show them you can do everything. 155 00:09:40,347 --> 00:09:41,649 All at once? 156 00:09:41,715 --> 00:09:43,751 Started with the bullet wound in the shoulder... 157 00:09:43,817 --> 00:09:45,552 and we get to choose an injury. 158 00:09:45,619 --> 00:09:47,054 You know what he looks like now? 159 00:09:47,120 --> 00:09:49,990 Like the guy in the horror movie Mama wouldn't let us see. 160 00:09:53,493 --> 00:09:56,664 You better come in and wash up. Supper's almost ready. 161 00:09:56,730 --> 00:09:58,165 -Come on. -Come on in. 162 00:09:58,231 --> 00:09:59,432 Hey, wait a minute. 163 00:09:59,499 --> 00:10:02,102 Oh, it's okay to leave him there, Mary Ellen. 164 00:10:02,169 --> 00:10:05,272 The mad scientist will come and take him home any minute now. 165 00:10:07,641 --> 00:10:09,777 I'll give you a hand. 166 00:10:09,843 --> 00:10:12,179 I always knew they weren't serious about it. 167 00:10:14,614 --> 00:10:16,049 Oh, look at this! 168 00:10:16,116 --> 00:10:17,417 Apple pie. 169 00:10:17,484 --> 00:10:18,451 Oh, wow! 170 00:10:18,518 --> 00:10:20,120 Hold your horses there, Esther. 171 00:10:20,187 --> 00:10:22,756 I'd like a little more of this piccalilli relish of yours. 172 00:10:22,823 --> 00:10:24,224 You've had enough of that. 173 00:10:24,291 --> 00:10:26,526 How spicy things keep you awake half the night. 174 00:10:26,593 --> 00:10:28,796 I'm well aware of that fact, old girl. 175 00:10:28,862 --> 00:10:33,100 Spicy, huh? That's why I married you, you spicy thing, you. 176 00:10:34,702 --> 00:10:37,237 So, what are you going to do, Son, take that job? 177 00:10:37,304 --> 00:10:40,573 I don't know. I need a little more time to think about it. 178 00:10:40,640 --> 00:10:43,343 But why? If someone's blind like her, I don't see what you've 179 00:10:43,410 --> 00:10:44,812 to think before you make up your mind. 180 00:10:44,878 --> 00:10:46,379 It's not really as simple as that. 181 00:10:46,446 --> 00:10:48,882 She's very resentful and hostile towards everything. 182 00:10:48,949 --> 00:10:51,251 Maybe the idea of having a stranger around scares her. 183 00:10:51,318 --> 00:10:52,519 Maybe. 184 00:10:52,585 --> 00:10:54,121 She must need help. 185 00:10:54,187 --> 00:10:56,156 If she's resentful and doesn't want John-Boy there... 186 00:10:56,223 --> 00:11:00,260 there's not much he can do about it, we need the other pie. 187 00:11:00,327 --> 00:11:03,663 Daddy, she did say she didn't care whether I came back or not. 188 00:11:03,731 --> 00:11:05,766 She didn't want me there in the first place. 189 00:11:05,833 --> 00:11:08,335 Sure she means it, Son? 190 00:11:08,401 --> 00:11:10,904 It is possible that she doesn't know what she wants. 191 00:11:10,971 --> 00:11:14,341 In her situation, I could understand that. 192 00:11:14,407 --> 00:11:17,911 I sure do need the money. 193 00:11:17,978 --> 00:11:21,081 Mary Ellen, take that thing off. 194 00:11:21,148 --> 00:11:22,415 Good Lord! 195 00:11:28,555 --> 00:11:29,723 It's terrible. 196 00:11:29,790 --> 00:11:32,692 It must be terrible to be blind. 197 00:11:41,802 --> 00:11:43,804 Mary Ellen? 198 00:11:43,871 --> 00:11:46,039 Mary Ellen, what's the matter with you? 199 00:11:46,106 --> 00:11:50,710 -I don't wanna talk to you. -Why not? 200 00:11:50,778 --> 00:11:52,913 Are you going to take that job? 201 00:11:56,016 --> 00:11:59,119 Why is that job so important to you? 202 00:11:59,186 --> 00:12:01,989 John-Boy, do you know what I do when I get very lonely... 203 00:12:02,055 --> 00:12:06,026 and I don't feel like talking to anybody? 204 00:12:06,093 --> 00:12:08,561 No. 205 00:12:08,628 --> 00:12:10,130 Well, I read a book. 206 00:12:10,197 --> 00:12:12,032 And it's because of you... 207 00:12:12,099 --> 00:12:14,034 because of the way you love them. 208 00:12:14,101 --> 00:12:16,837 And you taught us all that the world is in books... 209 00:12:16,904 --> 00:12:20,073 and that they make you less lonely. 210 00:12:20,140 --> 00:12:23,310 I think that Ruth must be the loneliest person in the world. 211 00:12:28,748 --> 00:12:31,151 Mary Ellen. 212 00:12:35,288 --> 00:12:37,891 What do you think she would like me to read to her? 213 00:12:41,394 --> 00:12:44,564 I think she'd like anything you choose. 214 00:12:44,631 --> 00:12:46,766 Thanks. 215 00:12:46,834 --> 00:12:48,969 -Good night. -Good night. 216 00:13:01,982 --> 00:13:05,618 You said to remind you when it's 12:00. 217 00:13:05,685 --> 00:13:07,554 The morning goes so fast. 218 00:13:07,620 --> 00:13:10,323 I like these days when you don't have morning classes. 219 00:13:10,390 --> 00:13:11,591 How come? 220 00:13:11,658 --> 00:13:12,893 I don't know. 221 00:13:12,960 --> 00:13:14,727 Your studying up here makes the house 222 00:13:14,794 --> 00:13:17,597 seem different, sort of calmer. 223 00:13:17,664 --> 00:13:19,199 That's nice. 224 00:13:19,266 --> 00:13:21,234 You better hurry or you're gonna be late. 225 00:13:21,301 --> 00:13:23,036 I dunno exactly when I'll be back. 226 00:13:23,103 --> 00:13:25,105 -Good luck with the job. -Thank you. 227 00:13:25,172 --> 00:13:27,207 Bye-bye. 228 00:13:28,275 --> 00:13:29,943 [music] 229 00:13:51,498 --> 00:13:53,433 Ruth should be down in a few minutes, 230 00:13:53,500 --> 00:13:54,734 Mr. Walton. Please sit down. 231 00:13:54,801 --> 00:13:56,469 Thank you. 232 00:13:56,536 --> 00:14:00,273 I can't tell you how relieved I was to get your phone call. 233 00:14:00,340 --> 00:14:03,043 I do hope you understand how much I appreciate this. 234 00:14:03,110 --> 00:14:05,378 Oh, there's no need. 235 00:14:05,445 --> 00:14:09,416 I brought a couple of books. I hope Ruth will enjoy them. 236 00:14:09,482 --> 00:14:11,985 I hope so, too. 237 00:14:12,052 --> 00:14:13,353 It would be wonderful if she'd 238 00:14:13,420 --> 00:14:16,123 take a little interest in something. 239 00:14:16,189 --> 00:14:21,161 She hardly leaves the house except to go out in the garden. 240 00:14:22,395 --> 00:14:24,231 I wish you could have known her before. 241 00:14:24,297 --> 00:14:26,766 You mean she wasn't always blind? 242 00:14:26,833 --> 00:14:28,568 She was one of the most outgoing, 243 00:14:28,635 --> 00:14:29,970 energetic girls you ever saw. 244 00:14:30,037 --> 00:14:33,073 And bright! Lively, enquiring mind. 245 00:14:33,140 --> 00:14:35,775 She was a freshman at Boatwright, you know. 246 00:14:35,842 --> 00:14:37,911 Well, when did this happen? 247 00:14:37,978 --> 00:14:40,547 Well, quite recently, very suddenly. 248 00:14:40,613 --> 00:14:44,517 Four years ago, she had a severe case of scarlet fever... 249 00:14:44,584 --> 00:14:47,420 and when it was over she was blind. 250 00:14:48,989 --> 00:14:51,191 That's awful. 251 00:14:51,258 --> 00:14:54,194 Well, of course it was terrible for her. 252 00:14:54,261 --> 00:14:56,296 But when the shock of it wore off, 253 00:14:56,363 --> 00:14:59,666 she seemed to come to terms with it... 254 00:14:59,732 --> 00:15:03,170 and taught herself to do things and get around. 255 00:15:06,273 --> 00:15:08,208 I remember her saying, "I'm going to think 256 00:15:08,275 --> 00:15:11,511 of this as a handicap, not a tragedy." 257 00:15:14,147 --> 00:15:16,849 She even discovered that in Richmond 258 00:15:16,916 --> 00:15:20,187 there's an institute for the blind. 259 00:15:20,253 --> 00:15:21,921 They were gonna train her 260 00:15:21,989 --> 00:15:24,124 and prepare her to go back to college. 261 00:15:26,293 --> 00:15:28,861 Ruth's father adored her. 262 00:15:28,928 --> 00:15:32,165 All her life, he encouraged her 263 00:15:32,232 --> 00:15:34,401 and helped her in everything she did. 264 00:15:34,467 --> 00:15:37,170 And during those first days... 265 00:15:37,237 --> 00:15:39,606 the times when she was.... 266 00:15:39,672 --> 00:15:42,875 Doubted herself... 267 00:15:42,942 --> 00:15:48,415 he supported her and helped her up. 268 00:15:48,481 --> 00:15:50,017 What happened? 269 00:15:50,083 --> 00:15:52,919 In the middle of all the new plans... 270 00:15:52,986 --> 00:15:55,255 he died very suddenly. 271 00:15:59,826 --> 00:16:02,095 That was too much for Ruth. 272 00:16:02,162 --> 00:16:04,197 She couldn't cope. 273 00:16:04,264 --> 00:16:08,268 She just seemed to shrink away from everything... 274 00:16:08,335 --> 00:16:12,539 and withdraw more and more into herself. 275 00:16:12,605 --> 00:16:15,608 And there's absolutely no possibility 276 00:16:15,675 --> 00:16:17,677 that she'll ever see again? 277 00:16:17,744 --> 00:16:20,313 None. 278 00:16:20,380 --> 00:16:23,250 Ruth, I was.... We were talking about-- 279 00:16:23,316 --> 00:16:25,752 Me. 280 00:16:25,818 --> 00:16:30,190 Well, I really have to go. I've got a lot of things to do. 281 00:16:30,257 --> 00:16:34,161 Oh, goodness, I didn't know how late it had gotten. 282 00:16:34,227 --> 00:16:37,264 Well, I'll... 283 00:16:37,330 --> 00:16:39,466 leave you to your reading then. 284 00:16:45,038 --> 00:16:46,973 Hello, again. 285 00:16:47,040 --> 00:16:50,343 -You're standing, aren't you? -Yes. 286 00:16:50,410 --> 00:16:52,545 Well, I'd prefer it if you'd sit. 287 00:16:54,681 --> 00:16:58,751 I don't really know what you're interested in... 288 00:16:58,818 --> 00:17:01,054 so I just went to the library... 289 00:17:01,121 --> 00:17:02,655 and I picked up a volume of poetry 290 00:17:02,722 --> 00:17:03,823 and a couple of novels and some essays-- 291 00:17:03,890 --> 00:17:05,092 Apparently, my mother thinks 292 00:17:05,158 --> 00:17:07,060 you should know more about my life. 293 00:17:07,127 --> 00:17:09,996 I tend to disagree with her. 294 00:17:10,063 --> 00:17:12,232 But to answer your question more fully... 295 00:17:12,299 --> 00:17:14,000 the answer is no. 296 00:17:14,067 --> 00:17:17,070 I shall never be able to see again. 297 00:17:17,137 --> 00:17:21,007 Now don't you think it's time you got on with your reading? 298 00:17:21,074 --> 00:17:22,742 Of course. 299 00:17:24,844 --> 00:17:28,715 Well, what sort of thing would you like to hear first? 300 00:17:28,781 --> 00:17:31,050 It doesn't matter. 301 00:17:31,118 --> 00:17:32,785 Poetry. 302 00:17:32,852 --> 00:17:35,422 Poetry? Good. I have.... 303 00:17:35,488 --> 00:17:39,959 I picked up a volume of Tennyson here. 304 00:17:40,026 --> 00:17:42,295 I like Tennyson myself. 305 00:17:42,362 --> 00:17:47,200 I have a couple of things I chose. 306 00:17:47,267 --> 00:17:49,669 The Lady of Shalott is, you know.... 307 00:17:52,739 --> 00:17:54,541 The Lady of Shalott. 308 00:17:57,377 --> 00:18:00,113 "On either side the river lie 309 00:18:00,180 --> 00:18:02,649 "Long fields of barley and of rye 310 00:18:02,715 --> 00:18:06,219 "That clothe the wold and meet the sky 311 00:18:10,690 --> 00:18:14,961 "And thro' the field the road runs by to many-tower'd Camelot 312 00:18:15,027 --> 00:18:17,130 "And up and down...." 313 00:18:17,197 --> 00:18:19,332 Put your plugs in your ears. 314 00:18:19,399 --> 00:18:21,901 Jason, I saw you making eyes at Jane Carrington. 315 00:18:21,968 --> 00:18:23,370 I was not. 316 00:18:23,436 --> 00:18:25,405 Yes, you were, all through the history test. 317 00:18:25,472 --> 00:18:27,407 You did everything but give the answers. 318 00:18:27,474 --> 00:18:30,343 -What about those love birds? -You're crazy. 319 00:18:30,410 --> 00:18:32,579 I don't even like Jane Carrington. 320 00:18:32,645 --> 00:18:38,585 Elizabeth, get down off and give me your hand. 321 00:18:38,651 --> 00:18:41,621 Honey, you do that again, and I'm gonna spank your behind. 322 00:18:41,688 --> 00:18:43,623 But I almost made it halfway across. 323 00:18:43,690 --> 00:18:46,426 I don't care how far you got. You're not supposed to 324 00:18:46,493 --> 00:18:49,296 do it unless Ben or Mary or me is holding your hand. 325 00:18:49,362 --> 00:18:50,963 -What's so bad about it? -"What's so bad?" 326 00:18:51,030 --> 00:18:53,566 There's about an 80 foot drop from the bridge. 327 00:18:53,633 --> 00:18:55,134 That's what's so bad about it. 328 00:18:55,202 --> 00:18:56,569 A tidal wave will come and wash you away 329 00:18:56,636 --> 00:18:59,472 and you'll get eaten by a gigantic whale. 330 00:18:59,539 --> 00:19:03,443 And you'll be known to everyone as Elizabeth Jonah Walton. 331 00:19:03,510 --> 00:19:05,312 Get your books, honey. 332 00:19:15,087 --> 00:19:16,889 We gotta study today. 333 00:19:18,925 --> 00:19:22,329 Jason, I think I'm going to stay here for a while. 334 00:19:22,395 --> 00:19:24,531 -You okay? -Sure. 335 00:19:24,597 --> 00:19:26,933 Boy, that was an easy test today, wasn't it? 336 00:19:26,999 --> 00:19:29,469 -Don't talk about it. -I knew you'd fail! 337 00:19:31,804 --> 00:19:33,640 [chattering] 338 00:20:33,633 --> 00:20:36,603 "He clasps the crag with crooked hands 339 00:20:36,669 --> 00:20:39,238 "Close to the sun in lonely lands 340 00:20:39,306 --> 00:20:42,742 "Ringed with the azure world, he stands 341 00:20:42,809 --> 00:20:46,245 "The wrinkled sea beneath him crawls 342 00:20:46,313 --> 00:20:48,715 "He watches from his mountain walls 343 00:20:48,781 --> 00:20:51,918 "And like a thunderbolt he falls." 344 00:20:53,286 --> 00:20:55,788 Do you like Tennyson? 345 00:20:55,855 --> 00:20:58,157 Sometimes. 346 00:20:58,224 --> 00:21:00,793 "Wrinkled sea" is good, I think. 347 00:21:00,860 --> 00:21:02,395 Yes. 348 00:21:02,462 --> 00:21:05,298 But usually I find him too... 349 00:21:06,198 --> 00:21:07,867 sentimental. 350 00:21:11,338 --> 00:21:13,840 Would you like to go out into the garden for a little while? 351 00:21:13,906 --> 00:21:17,777 -It's probably cooler out-- -No, I prefer it in here. 352 00:21:19,779 --> 00:21:23,850 Maybe some other time we could go out into the garden. 353 00:21:25,885 --> 00:21:28,655 Maybe sometime, if you'd like, I could take you for a walk. 354 00:21:28,721 --> 00:21:31,624 -We could go for walks. -Mr. Walton... 355 00:21:31,691 --> 00:21:34,327 I think I should explain something. 356 00:21:34,394 --> 00:21:36,228 I never go out of this house. 357 00:21:36,295 --> 00:21:37,897 You see, a long time ago... 358 00:21:37,964 --> 00:21:41,468 a doctor supplied me with a cane and some spectacles... 359 00:21:41,534 --> 00:21:45,472 all the trappings of a blind person. 360 00:21:45,538 --> 00:21:47,440 I prefer not calling attention to myself 361 00:21:47,507 --> 00:21:49,909 by tapping my way along the sidewalk. 362 00:21:49,976 --> 00:21:53,179 Of course not, but it wouldn't be that way with me. 363 00:21:53,245 --> 00:21:56,749 I think Friday is the next time you're supposed to be here. 364 00:21:56,816 --> 00:21:59,886 -Yes. -I'll expect to see you then. 365 00:22:16,669 --> 00:22:17,970 Run! 366 00:22:18,037 --> 00:22:19,739 Run, Elizabeth! 367 00:22:19,806 --> 00:22:22,475 That girl's going to turn out to be a regular Babe Ruth. 368 00:22:24,877 --> 00:22:26,145 She's out. 369 00:22:26,212 --> 00:22:28,948 Shoot! I don't know. 370 00:22:29,015 --> 00:22:30,683 It's the way Ruth feels, John-Boy. 371 00:22:30,750 --> 00:22:33,219 I don't see that there's much you can do about it. 372 00:22:33,285 --> 00:22:34,921 I'm not trying to do anything. 373 00:22:34,987 --> 00:22:38,024 I just offered her for a walk. She turned everything around. 374 00:22:38,090 --> 00:22:40,993 Made it sound like I'd said something stupid or tactless. 375 00:22:41,060 --> 00:22:42,629 Sounds to me like she may be using 376 00:22:42,695 --> 00:22:45,432 that blindness of hers to blackmail people. 377 00:22:47,133 --> 00:22:49,469 Remember Martha Anderson, Liv? 378 00:22:49,536 --> 00:22:50,937 Your first cousin. 379 00:22:51,003 --> 00:22:52,639 Second from Zeb's side. 380 00:22:52,705 --> 00:22:54,641 I'll see if those potatoes are done. 381 00:22:54,707 --> 00:22:57,944 -Want me to give you a hand? -Sit still. 382 00:22:58,010 --> 00:22:59,446 What about her? 383 00:22:59,512 --> 00:23:02,449 She had an accident. She was about 16. 384 00:23:02,515 --> 00:23:05,084 She was riding on the back of a hay wagon... 385 00:23:05,151 --> 00:23:08,788 and something scared the team, and they ran away. 386 00:23:08,855 --> 00:23:11,791 It was an awful accident. 387 00:23:11,858 --> 00:23:13,325 She'd come home from the hospital... 388 00:23:13,392 --> 00:23:16,128 she didn't even try to start a new life for herself. 389 00:23:16,195 --> 00:23:18,765 There's not much else she could do, was there, Daddy? 390 00:23:18,831 --> 00:23:21,534 Maybe nothing, but the point is, she didn't even try. 391 00:23:21,601 --> 00:23:23,603 Her family let her get away with it, 392 00:23:23,670 --> 00:23:25,705 always fetching and carrying for her. 393 00:23:25,772 --> 00:23:27,306 From then on, she used that injury... 394 00:23:27,373 --> 00:23:30,710 to wangle anything she ever wanted out of everybody. 395 00:23:31,511 --> 00:23:32,979 What happened to her? 396 00:23:33,045 --> 00:23:36,716 Well, she just became a mean, bitter, old woman. 397 00:23:36,783 --> 00:23:38,885 Yeah, it's an awful thing to say, but... 398 00:23:38,951 --> 00:23:43,590 I can't remember a single person that was sorry when she died. 399 00:23:43,656 --> 00:23:47,460 Supper's ready. 400 00:23:47,527 --> 00:23:51,030 -Hey, come on, everybody. -Wash up. 401 00:23:51,097 --> 00:23:54,867 Daddy, I'd hate to see that happen to Ruth. 402 00:23:54,934 --> 00:23:56,669 I'd hate to see it happen, too. 403 00:23:56,736 --> 00:23:58,671 There's only so much anybody can do, 404 00:23:58,738 --> 00:24:00,907 then it's up to the other person. 405 00:24:24,130 --> 00:24:26,198 John-Boy! 406 00:24:26,265 --> 00:24:31,971 John-Boy! I didn't know you were leaving so early. 407 00:24:32,038 --> 00:24:33,139 What's the matter? 408 00:24:33,205 --> 00:24:35,908 Well, would you do something for me? 409 00:24:35,975 --> 00:24:36,976 Well, what? 410 00:24:37,043 --> 00:24:39,211 Will you promise you won't think it's stupid? 411 00:24:39,278 --> 00:24:40,680 Mary Ellen, what is it? 412 00:24:40,747 --> 00:24:42,515 Well, when you see Ruth this afternoon, 413 00:24:42,582 --> 00:24:45,017 would you give her this? 414 00:24:45,084 --> 00:24:47,386 I guess you could call it a token of friendship. 415 00:24:47,453 --> 00:24:50,657 I spent a long time down by the creek the other afternoon. 416 00:24:50,723 --> 00:24:52,692 I wanted to find just the right one. 417 00:24:52,759 --> 00:24:54,026 Oh, it's beautiful. It's real smooth. 418 00:24:54,093 --> 00:24:56,563 Close your eyes and feel it. Go on. 419 00:24:56,629 --> 00:24:59,932 You can pretend it's anything you want, a bird or a fish. 420 00:24:59,999 --> 00:25:02,068 Run your thumb along the groove in the side. 421 00:25:02,134 --> 00:25:04,170 It feels like the bowl of a teaspoon. 422 00:25:04,236 --> 00:25:06,973 You're right, it does. It's very nice. 423 00:25:07,039 --> 00:25:09,041 You don't think it's stupid, do you? 424 00:25:09,108 --> 00:25:10,877 No, I don't. I think it's wonderful, 425 00:25:10,943 --> 00:25:13,613 and I'm sure she'll appreciate it. 426 00:25:13,680 --> 00:25:15,915 -Bye. -See you later. 427 00:25:19,652 --> 00:25:23,322 "The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. 428 00:25:23,389 --> 00:25:25,424 "It would be nearer the truth to say 429 00:25:25,491 --> 00:25:29,428 "that my parents seem to have lost me. 430 00:25:29,495 --> 00:25:32,198 "I don't actually know who I am by birth. 431 00:25:32,264 --> 00:25:36,002 "I was.... Well, I was found." 432 00:25:36,068 --> 00:25:37,704 "Found!" 433 00:25:37,770 --> 00:25:40,239 "The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman... 434 00:25:40,306 --> 00:25:42,642 "of very charitable and kindly disposition... 435 00:25:42,709 --> 00:25:44,944 "found me, and gave me the name of Worthing... 436 00:25:45,011 --> 00:25:47,479 "because he happened to have a first-class ticket for... 437 00:25:47,546 --> 00:25:49,716 "Worthing in his pocket at the time. 438 00:25:49,782 --> 00:25:52,985 "Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort." 439 00:25:53,052 --> 00:25:55,254 "Where did the charitable gentleman 440 00:25:55,321 --> 00:25:56,923 "who had a first-class ticket... 441 00:25:56,989 --> 00:26:00,660 "for this seaside resort find you?" 442 00:26:00,727 --> 00:26:03,495 "In a handbag." 443 00:26:03,562 --> 00:26:06,633 "A handbag?" 444 00:26:06,699 --> 00:26:10,102 I'd forgotten that play was so witty. 445 00:26:10,169 --> 00:26:11,270 It is. 446 00:26:11,337 --> 00:26:14,807 I suppose I should have told you that... 447 00:26:14,874 --> 00:26:16,743 The Importance of Being Ernest 448 00:26:16,809 --> 00:26:19,111 is really an assignment at college. 449 00:26:20,713 --> 00:26:23,249 Killing two birds with one stone. 450 00:26:23,315 --> 00:26:26,185 Doing your school assignment and reading to me. 451 00:26:26,252 --> 00:26:29,555 Do you mind? 452 00:26:29,622 --> 00:26:31,123 Why should I? 453 00:26:33,660 --> 00:26:38,130 There's something I forgot to tell you, too. 454 00:26:39,766 --> 00:26:43,169 You read very well. 455 00:26:43,235 --> 00:26:45,004 Well, thank you. 456 00:26:45,071 --> 00:26:47,807 I imagine I've had a lot of practice reading to my 457 00:26:47,874 --> 00:26:50,109 brothers and sisters while they were growing. 458 00:26:50,176 --> 00:26:52,912 -You're from a large family? -Large? 459 00:26:52,979 --> 00:26:56,548 Well, there's three brothers and three sisters... 460 00:26:56,615 --> 00:27:00,286 and Mama and Daddy, of course, and my grandma and my grandpa. 461 00:27:00,352 --> 00:27:02,554 We all sit down together at the table. 462 00:27:02,621 --> 00:27:05,624 There's a whole bunch of us, and it's very noisy, too. 463 00:27:05,692 --> 00:27:08,127 -Where do you live? -Walton's Mountain. 464 00:27:08,194 --> 00:27:12,498 It's a very small place, about 28 miles from here. 465 00:27:12,564 --> 00:27:14,701 There's just a Baptist Church, a Methodist Church and... 466 00:27:14,767 --> 00:27:17,670 a store, Ike Godsey's. That's where we do our shopping... 467 00:27:17,737 --> 00:27:20,907 and pick up our mail and use the telephone. 468 00:27:20,973 --> 00:27:22,775 I've never heard of it. 469 00:27:22,842 --> 00:27:24,476 I'm not surprised. 470 00:27:24,543 --> 00:27:27,546 It's a nice place. People who go there seem to like it. 471 00:27:27,613 --> 00:27:30,249 I remember, two years ago, there was about.... I don't know. 472 00:27:30,316 --> 00:27:32,251 A bunch of carnival people were stranded 473 00:27:32,318 --> 00:27:34,120 on their way to the Chicago World's Fair. 474 00:27:34,186 --> 00:27:38,357 They stayed there about two, three days... 475 00:27:38,424 --> 00:27:40,827 and even they said they hated to leave. 476 00:27:40,893 --> 00:27:43,495 It sounds very nice. 477 00:27:43,562 --> 00:27:46,165 It is. 478 00:27:46,232 --> 00:27:47,566 You know, Ruth... 479 00:27:47,633 --> 00:27:50,369 I remember what you said about not going out and all... 480 00:27:50,436 --> 00:27:52,872 but if you'd like to come to the mountain-- 481 00:27:52,939 --> 00:27:54,240 -No! -Maybe on a Saturday-- 482 00:27:54,306 --> 00:27:58,010 I'm afraid that would be impossible. 483 00:28:00,079 --> 00:28:03,916 There wouldn't be anybody but my family there. 484 00:28:05,151 --> 00:28:07,386 You mean, because it's your family... 485 00:28:07,453 --> 00:28:10,489 they'd be polite and on their best behavior. 486 00:28:10,556 --> 00:28:12,191 No, that's not what I mean. 487 00:28:12,258 --> 00:28:15,261 I told them about you. They'd like to meet you, that's all. 488 00:28:15,327 --> 00:28:16,562 Would they? 489 00:28:16,628 --> 00:28:18,765 Especially my sister, Mary Ellen. 490 00:28:20,232 --> 00:28:22,735 This reminds me. She wanted me to give you this. 491 00:28:22,802 --> 00:28:25,404 She said it was sort of a token of friendship. 492 00:28:26,906 --> 00:28:29,308 It's just a pebble. That's all. 493 00:28:29,375 --> 00:28:31,677 She found it in the creek by the house. 494 00:28:31,744 --> 00:28:34,546 She said she took a lot of time just to find the right one. 495 00:28:34,613 --> 00:28:37,784 The one she thought felt the most interesting. 496 00:28:37,850 --> 00:28:40,853 It's a perfect gift. 497 00:28:44,356 --> 00:28:46,826 How appropriate. 498 00:28:46,893 --> 00:28:49,628 What do you mean? 499 00:28:49,695 --> 00:28:51,864 A stone... 500 00:28:51,931 --> 00:28:54,366 for someone who's stone-blind! 501 00:29:01,941 --> 00:29:05,644 Ruth, I wanna tell you one thing... 502 00:29:05,711 --> 00:29:08,948 my sister took a lot of care to find something for you... 503 00:29:09,015 --> 00:29:10,883 that she thought would have a special meaning-- 504 00:29:10,950 --> 00:29:12,451 A special meaning? 505 00:29:12,518 --> 00:29:15,054 You mean something to remind me that I'm blind? 506 00:29:15,121 --> 00:29:17,623 No, Ruth. No. You don't need anything to remind you. 507 00:29:17,689 --> 00:29:19,658 You remind yourself. Every day that you spend... 508 00:29:19,725 --> 00:29:22,461 locked in here away from the world, refusing to go out. 509 00:29:22,528 --> 00:29:25,264 You remind yourself that you're blind every day of your life! 510 00:29:25,331 --> 00:29:26,398 Oh, yes, I do! 511 00:29:26,465 --> 00:29:28,467 Yes, you do. And every unkind, harsh word 512 00:29:28,534 --> 00:29:31,370 that you utter is just a plea for pity. 513 00:29:31,437 --> 00:29:33,372 Well, I can't pity you. 514 00:29:33,439 --> 00:29:36,442 When I first took this job, I thought maybe I could help... 515 00:29:36,508 --> 00:29:38,744 you but I see I can't do that either. 516 00:29:38,811 --> 00:29:40,646 You know, Ruth... 517 00:29:40,712 --> 00:29:43,615 if my sister's gift was tactless or wrong, I'm sorry. 518 00:29:43,682 --> 00:29:46,352 But I assure you, it wasn't intended to be. 519 00:29:46,418 --> 00:29:47,887 John! 520 00:29:51,824 --> 00:29:53,292 John! 521 00:30:18,450 --> 00:30:20,152 [slow music] 522 00:30:53,819 --> 00:30:56,055 -Yes. -Ruth, I'm home. 523 00:30:56,122 --> 00:30:59,525 Yes, that's right. 524 00:30:59,591 --> 00:31:03,062 Yes, thank you. 525 00:31:03,129 --> 00:31:04,396 Bye. 526 00:31:06,132 --> 00:31:08,734 Ruth, where's John Walton? 527 00:31:08,800 --> 00:31:11,337 He's already left. 528 00:31:12,438 --> 00:31:13,572 Mother... 529 00:31:15,574 --> 00:31:19,845 there are some things that I'd like to ask you. 530 00:31:19,912 --> 00:31:22,414 Of course dear. 531 00:31:22,481 --> 00:31:24,650 Please, sit down. 532 00:31:30,289 --> 00:31:32,391 [music] 533 00:31:54,680 --> 00:31:58,517 John-Boy, you are not going to believe this... 534 00:31:58,584 --> 00:32:00,586 but I was just thinking to myself as I came out of Ike's... 535 00:32:00,652 --> 00:32:03,990 "Wouldn't it be nice if John-Boy Walton drove by right now?" 536 00:32:08,194 --> 00:32:11,163 -And how was your day? -Nothing to brag about. 537 00:32:11,230 --> 00:32:13,332 Does it have anything to do with this? 538 00:32:13,399 --> 00:32:14,466 What? 539 00:32:14,533 --> 00:32:17,069 The phone message that came in at Ike's. 540 00:32:17,136 --> 00:32:19,471 What does it say? 541 00:32:19,538 --> 00:32:22,308 Says, "I'd like to come to Walton's Mountain tomorrow. 542 00:32:22,374 --> 00:32:26,212 "I'll arrive by taxi and be there around noon. Ruth." 543 00:32:26,278 --> 00:32:29,815 From what you've told me about her, I don't understand. 544 00:32:29,881 --> 00:32:31,683 Well, I think I do. 545 00:32:36,222 --> 00:32:38,290 Livie, do we have any of that celery salt left? 546 00:32:38,357 --> 00:32:40,326 It's in that cabinet behind you if there's any left. 547 00:32:40,392 --> 00:32:43,662 I only need a pinch just to finish up that coleslaw. 548 00:32:45,097 --> 00:32:47,866 -Is it 12:00 yet? -10 till. 549 00:32:47,933 --> 00:32:49,368 Is Ruth's mother coming with her? 550 00:32:49,435 --> 00:32:51,070 I imagine so. This is her first time out. 551 00:32:51,137 --> 00:32:55,274 -I don't think she'd go alone. -Here it is. Just.... Stop it. 552 00:32:55,341 --> 00:32:58,210 Just enough. I'll have this ready in a minute, Livie. 553 00:32:58,277 --> 00:33:01,113 -Taxi's here! -Well, I'll get her. 554 00:33:04,983 --> 00:33:06,285 Thank you. 555 00:33:08,087 --> 00:33:09,955 Ruth. 556 00:33:10,022 --> 00:33:12,558 -Hello, John. -Hello. 557 00:33:12,624 --> 00:33:14,760 -Did you get my message right? -Yes, I did. 558 00:33:18,197 --> 00:33:21,533 Ruth, I'm very, very glad you came. 559 00:33:21,600 --> 00:33:24,703 I came because... 560 00:33:24,770 --> 00:33:28,174 I wanted to apologize to you for what happened yesterday... 561 00:33:29,475 --> 00:33:33,079 and I wanted to thank your sister. 562 00:33:34,646 --> 00:33:36,782 And.... 563 00:33:37,516 --> 00:33:39,451 What? 564 00:33:42,088 --> 00:33:45,824 Well, yesterday, after you left... 565 00:33:45,891 --> 00:33:48,194 I was alone for some time. 566 00:33:48,260 --> 00:33:49,761 And for the first time... 567 00:33:49,828 --> 00:33:54,366 I began to think about going out of the house. 568 00:33:55,934 --> 00:33:58,704 And I realized something. 569 00:33:58,770 --> 00:34:02,508 That maybe the world outside the house... 570 00:34:02,574 --> 00:34:07,146 wasn't as frightening as I was making it out to be. 571 00:34:08,647 --> 00:34:11,283 And the only way that I'd find that out 572 00:34:11,350 --> 00:34:13,719 would be by going out into it. 573 00:34:15,020 --> 00:34:18,056 See, yours was the only invitation I had. 574 00:34:22,394 --> 00:34:25,231 I decided to try it because... 575 00:34:27,966 --> 00:34:30,169 I think I want my life back. 576 00:34:35,474 --> 00:34:38,544 And I'm trying it because... 577 00:34:38,610 --> 00:34:43,415 if I don't find out, I'll never know. 578 00:34:43,949 --> 00:34:46,452 Well. 579 00:34:46,518 --> 00:34:48,587 The best way to start is by meeting my family... 580 00:34:48,654 --> 00:34:50,389 and there's a whole bunch of them to meet. 581 00:34:50,456 --> 00:34:53,125 Yes, I know. I remember you told me. 582 00:34:53,192 --> 00:34:54,926 This way. 583 00:34:54,993 --> 00:34:56,195 Jim-Bob. 584 00:34:56,262 --> 00:34:57,429 Jim-Bob, this is Ruth. 585 00:34:57,496 --> 00:34:59,831 Ruth, this is Jim-Bob, my youngest brother. 586 00:34:59,898 --> 00:35:01,800 -Hi. -Hi. 587 00:35:01,867 --> 00:35:03,802 We're all ready to go. Daddy said to put these in the truck. 588 00:35:03,869 --> 00:35:05,337 Okay, go on. 589 00:35:05,404 --> 00:35:08,874 Mama, this is Ruth. Ruth, this is my mother, Olivia Walton. 590 00:35:08,940 --> 00:35:10,542 -Hello, Ruth. -How do you do? 591 00:35:10,609 --> 00:35:13,212 Such a beautiful day, we thought we'd have a picnic lunch. 592 00:35:13,279 --> 00:35:15,080 Are you hungry? 593 00:35:15,147 --> 00:35:17,048 Yes, I am. 594 00:35:17,115 --> 00:35:18,850 This is my oldest daughter, Mary Ellen. 595 00:35:18,917 --> 00:35:21,520 -Hi. -Hello. 596 00:35:21,587 --> 00:35:25,191 I wanted to thank you for the gift. 597 00:35:25,257 --> 00:35:27,893 It was very thoughtful of you. 598 00:35:27,959 --> 00:35:30,362 I'm glad you liked it. 599 00:35:30,429 --> 00:35:33,632 I'm Elizabeth, the littlest one. 600 00:35:33,699 --> 00:35:35,901 Yes, I guess you are. 601 00:35:35,967 --> 00:35:39,571 -And I guess I'm the largest. -By far, and the oldest. 602 00:35:39,638 --> 00:35:41,840 I'm Esther Walton, John-Boy's grandma. 603 00:35:41,907 --> 00:35:44,710 -How do you do? -And the old man's my husband. 604 00:35:44,776 --> 00:35:47,746 She's half my size and my age, but my favorite. 605 00:35:47,813 --> 00:35:50,582 -Shall I escort to the truck? -Yes. 606 00:35:50,649 --> 00:35:53,319 -We're leaving for a picnic. -Thank you. 607 00:35:53,385 --> 00:35:55,187 -Come on, everybody. -Picnic. 608 00:35:55,254 --> 00:35:56,722 There you go. 609 00:36:03,629 --> 00:36:06,498 Don't stab me with the fishing poles. 610 00:36:13,272 --> 00:36:16,508 And I heard sounds I've never heard before in my whole life. 611 00:36:18,277 --> 00:36:20,045 I used to... 612 00:36:20,111 --> 00:36:22,881 lie awake at night in my room... 613 00:36:22,948 --> 00:36:27,253 and listen to the sounds that the house made. 614 00:36:27,319 --> 00:36:29,555 First, I hated listening to them. 615 00:36:29,621 --> 00:36:32,358 I would put my hands over my ears. 616 00:36:34,092 --> 00:36:36,362 And then slowly... 617 00:36:36,428 --> 00:36:39,130 I began to count on them. 618 00:36:39,197 --> 00:36:41,166 We had a mockingbird that used to live 619 00:36:41,233 --> 00:36:42,968 in a tree right under my window. 620 00:36:43,034 --> 00:36:45,237 I used to love to listen to him. 621 00:36:45,304 --> 00:36:47,806 I counted one morning, 27 separate calls. 622 00:36:47,873 --> 00:36:52,210 He just couldn't stop. 623 00:36:52,278 --> 00:36:54,680 How old are you, Mary Ellen? 624 00:36:54,746 --> 00:36:57,182 Sixteen, why? 625 00:36:57,249 --> 00:36:58,550 Have you... 626 00:36:58,617 --> 00:37:00,619 ever thought of what you'd want to do 627 00:37:00,686 --> 00:37:03,221 when you finished school? 628 00:37:03,289 --> 00:37:05,090 I'm pretty sure. 629 00:37:05,156 --> 00:37:09,027 I want to be a nurse or a doctor. 630 00:37:09,094 --> 00:37:10,629 But that costs a lot of money... 631 00:37:10,696 --> 00:37:13,365 and there don't seem to be too many women in that field. 632 00:37:13,432 --> 00:37:15,901 But something where.... 633 00:37:15,967 --> 00:37:17,569 Well.... 634 00:37:17,636 --> 00:37:21,607 Something where you could help people in trouble. 635 00:37:21,673 --> 00:37:22,941 Yeah. 636 00:37:23,008 --> 00:37:26,144 Well, you'll be very good at it, whatever you choose. 637 00:37:26,211 --> 00:37:28,580 You've already made me feel... 638 00:37:28,647 --> 00:37:33,218 a lot more comfortable and more at ease. 639 00:37:33,285 --> 00:37:35,086 What do you want to be? 640 00:37:35,153 --> 00:37:38,424 I wanted to be a teacher. 641 00:37:38,490 --> 00:37:42,093 I love the idea of teaching children. 642 00:37:42,160 --> 00:37:46,365 I wanted to be the first one to introduce them to books. 643 00:37:47,899 --> 00:37:49,868 Ruth, do you know who Helen Keller is? 644 00:37:49,935 --> 00:37:52,704 -Yes. -Well, you could be like her. 645 00:37:52,771 --> 00:37:55,441 I mean, she had a lot more to get past than you do. 646 00:37:55,507 --> 00:37:57,275 There's special schools for people who are blind. 647 00:37:57,343 --> 00:37:58,810 There's those dogs that are trained. 648 00:37:58,877 --> 00:38:00,479 So what if you can't see? I mean, 649 00:38:00,546 --> 00:38:02,080 you can talk and you can love things. 650 00:38:02,147 --> 00:38:05,884 That's really all a teacher has to do anyway, right? 651 00:38:05,951 --> 00:38:07,285 Yes. 652 00:38:10,155 --> 00:38:15,361 Thank you, Mary Ellen, for your energy and your care. 653 00:38:17,095 --> 00:38:18,930 Hey, come on. 654 00:38:18,997 --> 00:38:21,066 Mama's got lunch ready, and she says if you don't get there... 655 00:38:21,132 --> 00:38:24,336 fast she won't be responsible for saving you anything. 656 00:38:25,504 --> 00:38:27,873 After lunch, we could go to the swimming hole. 657 00:38:27,939 --> 00:38:30,876 Isn't it a little chilly to be thinking about swimming? 658 00:38:30,942 --> 00:38:35,280 Well, it'll be summer again, and then we could go swimming. 659 00:38:35,347 --> 00:38:37,315 That's right, Elizabeth. 660 00:38:37,383 --> 00:38:39,385 It will be summer again. 661 00:38:42,253 --> 00:38:43,822 He wasn't very old when he said, 662 00:38:43,889 --> 00:38:47,493 "I think I could turn and live with animals." 663 00:38:47,559 --> 00:38:48,827 Erin, were you watching him to see 664 00:38:48,894 --> 00:38:51,129 if he was trying not to look at you? 665 00:38:51,196 --> 00:38:53,432 Walt. Walt Whitman. 666 00:38:53,499 --> 00:38:55,701 I never read too much Whitman. 667 00:38:55,767 --> 00:38:56,935 Erin, I'll race you to the bridge. 668 00:38:57,002 --> 00:38:58,136 -Okay. -Me, too! 669 00:38:58,203 --> 00:39:01,272 Sit down and let your food digest, please. 670 00:39:01,339 --> 00:39:03,709 Oh, Mama, there's nothing to do. 671 00:39:03,775 --> 00:39:08,614 Yes, there is, Elizabeth. You could tell me where we are. 672 00:39:08,680 --> 00:39:12,083 The mountain's behind us and, why, there are some trees. 673 00:39:13,118 --> 00:39:14,686 What kind of trees? 674 00:39:14,753 --> 00:39:17,889 -Oh, all kinds. -It's called Drucilla Pond. 675 00:39:17,956 --> 00:39:21,427 And I come here to write quite often. 676 00:39:21,493 --> 00:39:23,462 A writer needs a special place to sit 677 00:39:23,529 --> 00:39:25,764 and think in peace and quiet. 678 00:39:25,831 --> 00:39:29,267 "Give me, kind Heaven, a private station 679 00:39:29,334 --> 00:39:33,505 "A mind serene for contemplation!" 680 00:39:33,572 --> 00:39:35,240 That's real nice, Pa. 681 00:39:35,306 --> 00:39:36,542 It's just a little piece of verse 682 00:39:36,608 --> 00:39:38,744 I picked up from somewhere. 683 00:39:40,712 --> 00:39:43,348 This food, this sun. 684 00:39:43,415 --> 00:39:45,651 If we don't go pretty soon, I'm going to fall asleep. 685 00:39:45,717 --> 00:39:47,619 There won't be anymore work today. 686 00:39:47,686 --> 00:39:49,855 I know exactly how you feel. 687 00:39:49,921 --> 00:39:53,391 So we better pack up, everyone. Come on. 688 00:39:53,459 --> 00:39:55,861 -Jim-Bob. -Get a move on. 689 00:39:55,927 --> 00:39:58,163 Alright, John-Boy, quit lying on your watermelon. 690 00:40:00,766 --> 00:40:02,768 What was that again, Grandpa? 691 00:40:02,834 --> 00:40:06,738 "A mind serene for contemplation!" 692 00:40:06,805 --> 00:40:09,374 Where's that from? Do you know that, Ruth? 693 00:40:09,441 --> 00:40:10,576 No. 694 00:40:10,642 --> 00:40:12,778 Palgrave's Golden Treasury. 695 00:40:12,844 --> 00:40:16,147 It's nice. It's funny, though. 696 00:40:16,214 --> 00:40:20,185 In a way, it kind of describes how this place feels to me... 697 00:40:20,251 --> 00:40:23,589 so private and serene. 698 00:40:23,655 --> 00:40:27,025 You know, we three have a lot in common. 699 00:40:27,092 --> 00:40:29,227 Poets under the skin. 700 00:40:29,294 --> 00:40:33,164 That's the way I have always felt about this place. 701 00:40:33,231 --> 00:40:36,134 I get it from my father. 702 00:40:36,201 --> 00:40:42,073 Well, he always loved poetry. 703 00:40:42,140 --> 00:40:47,278 Your hand. It's like two different hands. 704 00:40:47,345 --> 00:40:50,782 I mean, this side is so smooth... 705 00:40:50,849 --> 00:40:54,920 and the palm, it's as tough as leather. 706 00:40:54,986 --> 00:40:57,889 It comes from over 50 years of hard work, I guess. 707 00:40:57,956 --> 00:41:01,827 It also comes from a lifetime of being both gentle and strong. 708 00:41:01,893 --> 00:41:06,464 Oh, Ruthie, you're a girl after my own heart. 709 00:41:08,366 --> 00:41:10,569 -You're all coming? -Yeah. 710 00:41:10,636 --> 00:41:13,639 Oh, Ruth, would you like to walk on back to the house? 711 00:41:13,705 --> 00:41:16,908 We could take the path by the stream. 712 00:41:16,975 --> 00:41:18,109 Sounds nice. 713 00:41:18,176 --> 00:41:19,410 Can I come? 714 00:41:19,477 --> 00:41:20,946 Sure. 715 00:41:21,012 --> 00:41:24,983 Daddy, we're gonna walk on back to the house, okay? 716 00:41:26,552 --> 00:41:29,220 Grandpa, would you take that for me? 717 00:41:29,287 --> 00:41:30,689 Sure. 718 00:41:30,756 --> 00:41:33,258 Come along, Elizabeth. We'll see you back at the house. 719 00:41:35,861 --> 00:41:37,028 Erin! 720 00:41:49,274 --> 00:41:52,644 I love that sound of the stream. 721 00:41:54,245 --> 00:41:57,415 -The smell of it, too. -The smell? 722 00:41:57,482 --> 00:42:01,186 Yes, an extra that comes with being blind. 723 00:42:08,293 --> 00:42:10,962 Are you cold? 724 00:42:11,029 --> 00:42:12,898 A little. 725 00:42:12,964 --> 00:42:14,700 Guess I left my sweater and purse 726 00:42:14,766 --> 00:42:17,869 back there at the picnic place. 727 00:42:17,936 --> 00:42:22,107 -Elizabeth? Honey? -Yeah? 728 00:42:22,173 --> 00:42:24,409 Will you stay here with Ruth for a minute? 729 00:42:24,475 --> 00:42:26,745 I'm gonna go and get her sweater. I'll be right back. 730 00:42:26,812 --> 00:42:29,748 Now, here's the railing of the bridge right here. 731 00:42:29,815 --> 00:42:32,618 There, okay? I'll be right back. 732 00:42:32,684 --> 00:42:34,152 Thank you! 733 00:42:39,457 --> 00:42:41,827 It must be awfully nice living here. 734 00:42:41,893 --> 00:42:46,331 It's so peaceful and quiet. 735 00:42:46,397 --> 00:42:47,666 Might be peaceful out here, 736 00:42:47,733 --> 00:42:50,368 but it's sure noisy back at the house. 737 00:42:50,435 --> 00:42:51,870 I suppose so. 738 00:42:51,937 --> 00:42:54,139 With all those brothers and sisters, 739 00:42:54,205 --> 00:42:59,177 there must be something always going on. 740 00:42:59,244 --> 00:43:04,282 You know, when I was your age, I always wanted a brother. 741 00:43:06,752 --> 00:43:10,756 Once, I even pretended I had one. 742 00:43:10,822 --> 00:43:15,260 Harold, I used to call him. I read it in a book... 743 00:43:15,326 --> 00:43:17,428 and it sounded like a good, solid name 744 00:43:17,495 --> 00:43:20,298 for a brother of mine to have. 745 00:43:20,365 --> 00:43:23,234 Did you ever do that? 746 00:43:23,301 --> 00:43:25,671 Make up imaginary friends? 747 00:43:29,340 --> 00:43:33,779 -Elizabeth, where are you? -I'm doing my dare act. 748 00:43:33,845 --> 00:43:36,581 -Dare? -I get on the bridge railing. 749 00:43:36,648 --> 00:43:39,651 Jason doesn't want me to do it 'cause he thinks I'll fall. 750 00:43:39,718 --> 00:43:42,721 Elizabeth, get down from there. 751 00:43:42,788 --> 00:43:44,690 It's easy. I do it all the time. 752 00:43:44,756 --> 00:43:48,093 Elizabeth, please get down. 753 00:43:48,159 --> 00:43:51,329 Elizabeth, give me your hand! 754 00:43:56,334 --> 00:44:00,005 Elizabeth, please! 755 00:44:02,307 --> 00:44:03,775 John! 756 00:44:04,776 --> 00:44:06,244 John! 757 00:44:06,311 --> 00:44:08,613 Kids, wait here. 758 00:44:08,680 --> 00:44:10,682 Elizabeth! 759 00:44:24,329 --> 00:44:26,264 Elizabeth! 760 00:44:30,268 --> 00:44:32,203 Elizabeth! 761 00:44:35,606 --> 00:44:37,242 Elizabeth! 762 00:44:43,782 --> 00:44:45,450 Elizabeth! 763 00:44:50,321 --> 00:44:52,357 I got her! I got her. 764 00:44:53,925 --> 00:44:56,194 Ruth, Ruth! 765 00:44:56,261 --> 00:44:58,429 Ruth, it's John. I got you. I've got you now. 766 00:45:00,265 --> 00:45:02,834 It's alright. It's alright. You just hold on to me. 767 00:45:02,901 --> 00:45:04,269 It's okay. 768 00:45:05,837 --> 00:45:07,072 Easy. 769 00:45:07,839 --> 00:45:09,908 Alright, honey? 770 00:45:09,975 --> 00:45:12,377 My head hurts, but I'm okay. 771 00:45:12,443 --> 00:45:14,579 I'll help you out. 772 00:45:14,645 --> 00:45:15,513 Go ahead. 773 00:45:15,580 --> 00:45:17,783 Go on, it's alright. 774 00:45:20,151 --> 00:45:24,255 -It's okay. -Stand up. Easy, honey. Easy. 775 00:45:26,091 --> 00:45:28,960 Just wait. Just wait right here. Here's a tree. 776 00:45:29,027 --> 00:45:31,029 I'll be right back. 777 00:45:33,464 --> 00:45:35,033 -It's alright, Son. -She's alright? 778 00:45:35,100 --> 00:45:39,137 -Yeah. -I'll tell Ruth. 779 00:45:39,204 --> 00:45:41,172 Lord. Ruth! 780 00:45:44,810 --> 00:45:47,145 [intense music] 781 00:45:55,453 --> 00:45:57,789 Ruth! 782 00:45:57,856 --> 00:45:59,690 -Stop! -No! Get away from me! 783 00:45:59,757 --> 00:46:01,292 Get away. 784 00:46:01,359 --> 00:46:04,529 Ruth, Elizabeth's alright. Elizabeth is alright-- 785 00:46:04,595 --> 00:46:06,397 -Go away. -Ruth! 786 00:46:06,464 --> 00:46:08,033 I know exactly how you feel-- 787 00:46:08,099 --> 00:46:09,334 -No, you don't! -Yes. 788 00:46:09,400 --> 00:46:11,336 You feel you shouldn't have come here. 789 00:46:11,402 --> 00:46:13,805 You feel it was your fault and stupid for you to come here-- 790 00:46:13,872 --> 00:46:15,907 -You're not blind! -I'm not blind! 791 00:46:15,974 --> 00:46:17,375 I don't have to be to know that... 792 00:46:17,442 --> 00:46:19,744 you've no business throwing your life away like that. 793 00:46:19,811 --> 00:46:21,046 It's cowardly to go back to the kind of life 794 00:46:21,112 --> 00:46:24,715 that you had before in that house. 795 00:46:24,782 --> 00:46:26,251 Ruth. 796 00:46:27,552 --> 00:46:29,087 Please, just listen to me. 797 00:46:29,154 --> 00:46:32,023 Ruth, you told me this morning that you wanted your life back. 798 00:46:32,090 --> 00:46:34,960 You've got it back. You've had it back all day long. 799 00:46:35,026 --> 00:46:37,395 Please, just don't let it slip away again. 800 00:46:37,462 --> 00:46:41,066 Please, just hold on to it. Please, just don't run away. 801 00:46:41,132 --> 00:46:43,468 -John. -Yes, I'm right here. 802 00:46:43,534 --> 00:46:48,506 -Help me. -Of course I'll help you. 803 00:46:48,573 --> 00:46:51,977 You're alright. Just hold on. 804 00:46:52,043 --> 00:46:55,046 Just don't let go. I'm right here. 805 00:46:55,113 --> 00:46:59,550 Don't let go. Just don't let go. 806 00:46:59,617 --> 00:47:01,419 Just don't let go. 807 00:47:02,921 --> 00:47:04,155 Step. 808 00:47:06,357 --> 00:47:08,059 The doctor said Elizabeth had nothing 809 00:47:08,126 --> 00:47:09,895 more serious than a bump on the head... 810 00:47:09,961 --> 00:47:12,030 and a bruised knee. 811 00:47:12,097 --> 00:47:14,099 Ruth returned to Westham... 812 00:47:14,165 --> 00:47:15,633 but she didn't remain hidden away 813 00:47:15,700 --> 00:47:16,935 like she had before. 814 00:47:17,002 --> 00:47:18,269 After some training 815 00:47:18,336 --> 00:47:20,071 at an institute for the blind... 816 00:47:20,138 --> 00:47:21,606 she returned to Boatwright University, 817 00:47:21,672 --> 00:47:23,508 was graduated... 818 00:47:23,574 --> 00:47:26,311 and eventually became a social welfare worker... 819 00:47:26,377 --> 00:47:29,647 for the state of Virginia. 820 00:47:29,714 --> 00:47:31,950 -Mama? -Yes, Jim-Bob? 821 00:47:32,017 --> 00:47:33,718 Ben's snoring, and he's keeping me awake. 822 00:47:33,784 --> 00:47:36,521 Maybe he'll stop if you turn him over on his side. 823 00:47:36,587 --> 00:47:37,956 Okay. 824 00:47:38,023 --> 00:47:39,790 Jim-Bob, what do you think you're doing? 825 00:47:39,857 --> 00:47:41,192 You gone crazy or something? 826 00:47:41,259 --> 00:47:44,129 Will you two pipe down? Keeping everybody awake. 827 00:47:44,195 --> 00:47:45,663 Ben, you better stop hitting me. 828 00:47:45,730 --> 00:47:47,665 -You started it. -What's going on over there? 829 00:47:47,732 --> 00:47:49,334 -There's a fight. -Oh, no. 830 00:47:49,400 --> 00:47:51,436 You children behave yourselves before you wake your father. 831 00:47:51,502 --> 00:47:54,005 -You're going to get it, Jim. -Leave me alone, Ben. 832 00:47:54,072 --> 00:47:55,440 Go back to bed! 833 00:47:55,506 --> 00:47:57,142 -Who's winning, Jason? -I'll come over there? 834 00:47:57,208 --> 00:47:58,643 Ben's winning, Elizabeth. 835 00:47:58,709 --> 00:48:00,745 It's a disgrace how no one gets to sleep around. 836 00:48:00,811 --> 00:48:03,448 You children want a spanking? 837 00:48:03,514 --> 00:48:04,649 Daddy! 838 00:48:04,715 --> 00:48:06,451 You think I'd better go over there, Liv? 839 00:48:06,517 --> 00:48:09,020 Somebody had better do something. 62368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.