All language subtitles for The.Waltons.S02E21.The.Fulfillment.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,714 --> 00:01:22,783 The Depression years were hard ones 2 00:01:22,850 --> 00:01:24,785 for just about everybody in the country. 3 00:01:24,852 --> 00:01:28,088 Our family had little money and few luxuries... 4 00:01:28,156 --> 00:01:30,191 but we did have food on the table 5 00:01:30,258 --> 00:01:31,725 and clean clothes to wear 6 00:01:31,792 --> 00:01:34,395 even if they were mostly hand-me-downs. 7 00:01:34,462 --> 00:01:38,732 And a bountiful supply of love to sustain our household. 8 00:01:38,799 --> 00:01:41,569 Other families were not as fortunate as we were... 9 00:01:41,635 --> 00:01:43,871 and I remember how my mother and father... 10 00:01:43,937 --> 00:01:45,306 occasionally invited a child 11 00:01:45,373 --> 00:01:46,940 from the Jefferson County Orphanage... 12 00:01:47,007 --> 00:01:50,144 to share our life on Walton's Mountain. 13 00:01:56,116 --> 00:01:57,585 They're here! 14 00:02:11,532 --> 00:02:14,268 -Hey, everybody. -Hello. 15 00:02:14,335 --> 00:02:17,271 Well, now, what do we got here? 16 00:02:17,338 --> 00:02:19,207 Come on, Stevie, we're here. 17 00:02:19,273 --> 00:02:21,074 -Hello. -Stevie, say hello to Grandpa... 18 00:02:21,141 --> 00:02:23,110 Grandma, John-Boy... 19 00:02:23,177 --> 00:02:25,846 Elizabeth, Jason.... 20 00:02:25,913 --> 00:02:27,648 You'll learn the rest later. 21 00:02:27,715 --> 00:02:29,783 Powerful lot of people to remember, isn't it? 22 00:02:29,850 --> 00:02:32,186 What's the matter, boy? The cat got your tongue? 23 00:02:32,253 --> 00:02:34,922 Now, just a.... 24 00:02:34,988 --> 00:02:37,157 Come on out here, young man. 25 00:02:37,225 --> 00:02:39,026 Got a lot around here to show you. 26 00:02:39,092 --> 00:02:42,563 -Can I show him the tree house? -I want to show him Chance. 27 00:02:42,630 --> 00:02:45,699 Who wants to see an old cow? Let's go to the swimming hole. 28 00:02:45,766 --> 00:02:47,768 -I don't want to. -Don't want to what? 29 00:02:47,835 --> 00:02:50,538 I don't think Stevie wants to do anything right now. 30 00:02:50,604 --> 00:02:52,139 We first need to get him settled. 31 00:02:52,206 --> 00:02:54,708 John-Boy, take his bag up to the boys' room, please. 32 00:02:54,775 --> 00:02:57,044 -Come on, Stevie, let's go. -No, it's mine! 33 00:02:57,110 --> 00:02:59,447 Alright then, take it if you want it. 34 00:02:59,513 --> 00:03:02,850 Come on, let's show him upstairs and make him feel at home. 35 00:03:07,855 --> 00:03:09,590 Right up these stairs. 36 00:03:12,860 --> 00:03:15,729 There you go. 37 00:03:15,796 --> 00:03:19,733 Stevie, here's your room and there's your bed. 38 00:03:19,800 --> 00:03:21,669 Stevie, if you'd like, I'll clear some room 39 00:03:21,735 --> 00:03:23,604 in the closet for your clothes. 40 00:03:23,671 --> 00:03:27,341 Here, I'll clear half of my drawer for your stuff. 41 00:03:27,408 --> 00:03:29,877 Don't want one. Stuff's safer in here. 42 00:03:29,943 --> 00:03:31,979 What all you got in there, anyway? 43 00:03:32,045 --> 00:03:33,747 None of your business. 44 00:03:33,814 --> 00:03:35,549 Fellows, why don't you go on downstairs? 45 00:03:35,616 --> 00:03:37,385 We'll meet you down there in a minute. 46 00:03:37,451 --> 00:03:40,288 See you around, Stevie. 47 00:03:40,354 --> 00:03:42,490 See you, fellows. 48 00:03:45,826 --> 00:03:48,195 Stevie, I know how you feel, I think. 49 00:03:48,262 --> 00:03:50,698 You probably feel kind of lonely, strange, and new... 50 00:03:50,764 --> 00:03:54,067 but I'll bet you're going to like it once you get used to it. 51 00:03:54,134 --> 00:03:57,805 I never stay anyplace long enough to get used to it. 52 00:04:04,778 --> 00:04:08,616 While you're here, I want you to feel at home. 53 00:04:08,682 --> 00:04:12,786 I don't want to be here with all of them. They're just kids. 54 00:04:12,853 --> 00:04:14,822 That's true, they are. But you are, too. 55 00:04:14,888 --> 00:04:17,391 So why don't you try to get along with them? 56 00:04:17,458 --> 00:04:19,493 They're next to nothing to me. 57 00:04:19,560 --> 00:04:21,529 They really do want to be your friends. 58 00:04:21,595 --> 00:04:23,664 Why don't you just give them a chance? 59 00:04:23,731 --> 00:04:25,766 Yeah, sure. 60 00:04:30,738 --> 00:04:33,441 I've got some work at the sawmill. You want to come? 61 00:04:33,507 --> 00:04:35,609 -Do I have to? -No. 62 00:04:35,676 --> 00:04:38,278 -I don't want to. -Okay. See you later. 63 00:04:46,620 --> 00:04:49,490 -Hey. -Hi. 64 00:04:49,557 --> 00:04:51,525 -Is Stevie okay? -Well, he'll.... 65 00:04:51,592 --> 00:04:56,129 He'll be okay as soon as he figures out where he is. 66 00:04:56,196 --> 00:05:00,100 He ought to get along real fine. It'll take him time to adjust. 67 00:05:00,167 --> 00:05:04,171 Must be hard to get along with all that gaggle of geese. 68 00:05:04,237 --> 00:05:05,539 Daddy, I'm a little behind. 69 00:05:05,606 --> 00:05:07,741 Can I borrow the truck to go the Nortons'? 70 00:05:07,808 --> 00:05:08,876 How is Curtis? 71 00:05:08,942 --> 00:05:10,978 Not too well. His hand's still bothering him. 72 00:05:11,044 --> 00:05:14,114 Doctor says the bandages have to be on for a week or two. 73 00:05:14,181 --> 00:05:17,718 -Must've burned his hand bad. -Second-degree, the doctor said. 74 00:05:17,785 --> 00:05:20,388 -What about the truck? -Alright. 75 00:05:20,454 --> 00:05:23,591 -Thank you. I'll see you later. -Uh, drive careful. 76 00:05:27,861 --> 00:05:30,130 Sorry I can't give you more of a hand. 77 00:05:30,197 --> 00:05:31,832 That's alright. 78 00:05:31,899 --> 00:05:34,635 I really like it when the shoe starts to change shape. 79 00:05:52,520 --> 00:05:55,055 Well, I'm back! 80 00:05:55,122 --> 00:05:56,757 I can see that, honey. 81 00:05:56,824 --> 00:05:58,559 Were you wearing them clothes this morning? 82 00:05:58,626 --> 00:06:00,127 No, isn't that beautiful? 83 00:06:00,193 --> 00:06:03,464 It's a genuine copy of a dress Janet Gaynor wore 84 00:06:03,531 --> 00:06:04,932 in her latest picture. 85 00:06:04,998 --> 00:06:06,133 I'll take those. 86 00:06:06,199 --> 00:06:08,936 Curtis, don't leave the driver waiting. 87 00:06:09,002 --> 00:06:12,039 -How much is it? -$2.25, but give him $3. 88 00:06:12,105 --> 00:06:14,975 He's been real nice. We just chatted the whole way out. 89 00:06:15,042 --> 00:06:16,977 A taxi all the way from Charlottesville? 90 00:06:17,044 --> 00:06:19,179 Couldn't you take a bus to Hickory Creek? 91 00:06:19,246 --> 00:06:20,714 With all my bundles? 92 00:06:20,781 --> 00:06:22,983 That's another thing, Ann. That dress, we can't afford it. 93 00:06:23,050 --> 00:06:26,153 Curtis, please, not in front of strangers. 94 00:06:33,060 --> 00:06:35,929 If you have more to discuss with me, Curtis Norton... 95 00:06:35,996 --> 00:06:40,267 please do so in the privacy of our home. 96 00:06:40,333 --> 00:06:45,172 Ann, I want you to be happy. 97 00:06:45,238 --> 00:06:48,942 I'd be purely willing to give you anything your heart desires. 98 00:06:49,009 --> 00:06:52,946 But at the same time, money doesn't exactly grow on trees. 99 00:06:53,013 --> 00:06:54,748 I thought it did. 100 00:07:05,626 --> 00:07:07,761 Curtis, what's the matter? 101 00:07:12,165 --> 00:07:14,301 I'm real worried, John-Boy. 102 00:07:14,367 --> 00:07:18,405 It's the same kind of feeling I had when Ann first came here. 103 00:07:18,472 --> 00:07:20,440 It looked like she wasn't gonna stay. 104 00:07:20,508 --> 00:07:22,743 Things are different now. 105 00:07:22,810 --> 00:07:25,412 Yeah, I thought so, too. 106 00:07:25,479 --> 00:07:27,915 But here lately... 107 00:07:27,981 --> 00:07:31,084 she's moody all the time. You know what I mean? 108 00:07:31,151 --> 00:07:33,386 Taken to reading them movie magazines again... 109 00:07:33,453 --> 00:07:36,690 talking about fixing herself up to look like Claudine Colbert. 110 00:07:36,757 --> 00:07:39,092 -Claudette Colbert. -Yeah. 111 00:07:39,159 --> 00:07:42,496 Buying all kinds of foolishness for the house. 112 00:07:42,563 --> 00:07:45,032 Something's bothering her, I just know it. 113 00:07:48,001 --> 00:07:50,470 Maybe she spends too much time alone. 114 00:07:50,538 --> 00:07:53,607 There's truth in that, I guess. 115 00:07:53,674 --> 00:07:57,444 Only people she sees are me and my dog, Earl. 116 00:07:57,511 --> 00:08:01,549 Don't get along too well with him. 117 00:08:01,615 --> 00:08:04,451 Women. Mysterious creatures. 118 00:08:04,518 --> 00:08:06,253 That's the truth. 119 00:08:12,125 --> 00:08:14,762 Stevie's had at least eight helpings. 120 00:08:14,828 --> 00:08:17,598 He can have eight more if he wants. 121 00:08:17,665 --> 00:08:20,067 -Stevie, would you like more? -No. 122 00:08:20,133 --> 00:08:22,135 Well, I'm going to have some more. 123 00:08:22,202 --> 00:08:24,938 These are the best beans I've had in a long time. 124 00:08:25,005 --> 00:08:27,541 There's a little bit left. Sure you don't want the rest? 125 00:08:27,608 --> 00:08:29,677 Well, okay. 126 00:08:29,743 --> 00:08:31,211 Erin, you and Mary Ellen clear 127 00:08:31,278 --> 00:08:33,013 while Grandma and I get the dessert. 128 00:08:33,080 --> 00:08:35,248 Why does it always have to be us? 129 00:08:35,315 --> 00:08:37,851 Because you are misused and mistreated. Now clear. 130 00:08:37,918 --> 00:08:39,820 How are things up at Curtis'? 131 00:08:39,887 --> 00:08:43,456 -We didn't get much work done. -His hand still hurting him? 132 00:08:43,523 --> 00:08:45,325 That's no help. 133 00:08:45,392 --> 00:08:47,895 But his wife is bothering him more than his hand. 134 00:08:47,961 --> 00:08:50,798 -Is she alright? -No, she's not. 135 00:08:50,864 --> 00:08:51,899 She's running off to Charlottesville 136 00:08:51,965 --> 00:08:54,134 and buying expensive clothes... 137 00:08:54,201 --> 00:08:56,704 and she's coming all the way home in a taxicab. 138 00:08:56,770 --> 00:08:58,471 The thing that's worrying him the most... 139 00:08:58,538 --> 00:09:01,609 is she started talking about those movie shows again. 140 00:09:01,675 --> 00:09:04,411 Little pitchers have big ears. 141 00:09:04,477 --> 00:09:06,680 Don't be piggy. 142 00:09:06,747 --> 00:09:09,617 Alright, now. No strong-arm stuff there, Stevie. 143 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 She started it. 144 00:09:11,351 --> 00:09:13,921 She didn't mean anything. Everybody, eat your dessert. 145 00:09:13,987 --> 00:09:16,156 Was that Ann Norton you were talking about? 146 00:09:16,223 --> 00:09:17,825 Yes, that's right. 147 00:09:17,891 --> 00:09:20,393 Remind me to take that salve of Grandma's over there. 148 00:09:20,460 --> 00:09:22,162 Best thing there is for burns. 149 00:09:22,229 --> 00:09:23,597 Stop it! 150 00:09:23,664 --> 00:09:25,132 Now, what is going on? 151 00:09:25,198 --> 00:09:27,234 -Stevie was taking my dessert. -I am not. 152 00:09:27,300 --> 00:09:29,803 You were, too. Your hand was moving toward her plate 153 00:09:29,870 --> 00:09:31,271 90 miles an hour. 154 00:09:31,338 --> 00:09:33,273 Alright, listen you two. 155 00:09:33,340 --> 00:09:34,608 That's enough. Jim-Bob. 156 00:09:34,675 --> 00:09:37,144 Stop it, you two. 157 00:09:37,210 --> 00:09:38,979 Finish your dessert and don't say a word 158 00:09:39,046 --> 00:09:42,515 till you're excused from the table. 159 00:09:42,582 --> 00:09:44,985 Go ahead. Eat. 160 00:09:52,926 --> 00:09:55,262 Stevie, come back. Come here. 161 00:09:55,328 --> 00:09:56,997 I'll go. 162 00:10:06,974 --> 00:10:08,742 Go away. 163 00:10:12,379 --> 00:10:15,615 Why don't you come downstairs and finish your supper? 164 00:10:15,683 --> 00:10:17,217 They don't like me. 165 00:10:20,020 --> 00:10:23,323 You haven't given them much of a chance. 166 00:10:23,390 --> 00:10:26,159 Why should I? 167 00:10:26,226 --> 00:10:29,262 Because they're nice people when you get to know them. 168 00:10:29,329 --> 00:10:31,765 I don't want to know them. 169 00:10:34,434 --> 00:10:37,170 What's that for? 170 00:10:37,237 --> 00:10:39,606 Just brushing the chip off your shoulder. 171 00:10:39,673 --> 00:10:42,342 Just leave me alone. 172 00:10:42,409 --> 00:10:46,814 No, Stevie, I'm not gonna leave you alone. 173 00:10:46,880 --> 00:10:48,916 Look at me. 174 00:10:48,982 --> 00:10:51,218 While you're here... 175 00:10:51,284 --> 00:10:55,355 I'm gonna treat you and talk to you like you're one of my own. 176 00:10:55,422 --> 00:10:59,760 I want you to march back down and finish your supper. 177 00:10:59,827 --> 00:11:03,063 And I want you to mind your manners. 178 00:11:03,130 --> 00:11:05,699 No more stealing anyone's dessert... 179 00:11:05,766 --> 00:11:09,803 and no more fighting. 180 00:11:09,870 --> 00:11:12,873 -You understand? -Yes, sir. 181 00:11:18,178 --> 00:11:19,246 Let's go. 182 00:11:38,065 --> 00:11:43,336 Can't believe it's only 9:00. Feels like 4:00 in the morning. 183 00:11:43,403 --> 00:11:45,105 It's been a long day, Liv. 184 00:11:45,172 --> 00:11:47,674 And I've been on my feet every minute of it. 185 00:11:47,741 --> 00:11:49,743 I'm glad those children are in bed. 186 00:11:53,546 --> 00:11:55,849 Jason feels that since he's second oldest... 187 00:11:55,916 --> 00:11:58,718 he should go to bed at a different time than the rest. 188 00:11:58,786 --> 00:12:02,722 Mama, I just feel that I should get to stay up a little longer. 189 00:12:02,790 --> 00:12:05,692 -Sounds reasonable to me. -Really? 190 00:12:05,759 --> 00:12:07,727 Alright, Son. 191 00:12:21,341 --> 00:12:24,144 I think I'll get me a glass of water. 192 00:12:41,995 --> 00:12:44,197 -Grandpa? -Hey, Jason. 193 00:12:44,264 --> 00:12:46,499 That old catfish tore everything apart. 194 00:12:49,302 --> 00:12:50,770 What'd you say? 195 00:12:50,838 --> 00:12:52,973 Nothing. 196 00:12:53,040 --> 00:12:55,075 What are you doing up so late? 197 00:12:55,142 --> 00:12:59,446 Jason, will you quit thundering around out here and go to bed? 198 00:12:59,512 --> 00:13:02,282 I guess I'll go back in the house. 199 00:13:18,899 --> 00:13:21,068 Where's John-Boy? 200 00:13:21,134 --> 00:13:23,837 -What's that, Son? -Is John-Boy around? 201 00:13:23,904 --> 00:13:26,039 He's upstairs in his room. 202 00:13:37,617 --> 00:13:39,286 Good night, everybody. 203 00:13:39,352 --> 00:13:43,957 -Good night, Son. -Good night, Jason. 204 00:14:00,840 --> 00:14:03,143 -Hey, Mama. -John-Boy, Curtis. 205 00:14:03,210 --> 00:14:05,078 I brought this salve for your burn. 206 00:14:05,145 --> 00:14:06,846 Grandma made it and it does wonders. 207 00:14:06,914 --> 00:14:08,215 I appreciate that, Livie. 208 00:14:08,281 --> 00:14:10,617 Tell old Mrs. Walton I appreciate it, too. 209 00:14:10,683 --> 00:14:14,454 -Olivia, how nice to see you. -Hello, Ann. 210 00:14:14,521 --> 00:14:16,890 Brought some salve for Curtis' burn. 211 00:14:16,957 --> 00:14:18,758 And some peach preserves 212 00:14:18,825 --> 00:14:20,693 that Verdie Grant and I made last summer. 213 00:14:20,760 --> 00:14:24,965 Thank you. It's good to see you, Olivia. Come in, please. 214 00:14:25,032 --> 00:14:26,433 Children, want some refreshments? 215 00:14:26,499 --> 00:14:29,002 No, that's okay. We want to watch Curtis make horseshoes. 216 00:14:29,069 --> 00:14:31,271 Don't get in his way now. 217 00:14:36,509 --> 00:14:37,610 Oh, wait. 218 00:14:45,418 --> 00:14:48,321 Well, no wonder we never see you. 219 00:14:48,388 --> 00:14:51,191 You must be working night and day to get so much done 220 00:14:51,258 --> 00:14:52,792 in such a short time. 221 00:14:52,859 --> 00:14:55,628 -Do you like it? -Beautiful. 222 00:14:55,695 --> 00:14:59,699 Did you see a movie where Mary Astor goes to the country? 223 00:14:59,766 --> 00:15:02,369 She has this living room. 224 00:15:05,438 --> 00:15:09,142 -What an unusual lamp. -It's like the one in the movie. 225 00:15:09,209 --> 00:15:13,880 And so are the curtains... 226 00:15:13,947 --> 00:15:15,882 and that clock. 227 00:15:15,949 --> 00:15:19,719 It's an ormolu. 228 00:15:19,786 --> 00:15:25,558 Mary Astor, she was a concert pianist in the movie. 229 00:15:25,625 --> 00:15:27,860 I'm afraid I don't get to the movies much. 230 00:15:27,927 --> 00:15:30,530 Whenever there's the time, there isn't the money... 231 00:15:30,597 --> 00:15:32,565 whenever there's the money, there isn't time. 232 00:15:32,632 --> 00:15:35,068 I know. 233 00:15:35,135 --> 00:15:38,205 I don't get to go very much myself lately. 234 00:15:38,271 --> 00:15:41,341 We miss you at church. 235 00:15:41,408 --> 00:15:44,611 I sort of got out of the habit of going. 236 00:15:44,677 --> 00:15:49,349 Sunday seems such a family day, and I feel out of place. 237 00:15:57,724 --> 00:16:00,460 In a minute. Let me go. 238 00:16:00,527 --> 00:16:04,998 All of you have so much in common. 239 00:16:05,065 --> 00:16:07,734 children, school.... 240 00:16:07,800 --> 00:16:10,137 I've only got Curtis... 241 00:16:10,203 --> 00:16:14,341 and this house and that dog. 242 00:16:14,407 --> 00:16:16,676 Ann, you've only been married a short while. 243 00:16:16,743 --> 00:16:18,478 Give yourself time. 244 00:16:23,683 --> 00:16:26,153 What is it? 245 00:16:26,219 --> 00:16:30,257 I've been going to a doctor in Charlottesville. 246 00:16:30,323 --> 00:16:34,161 He took some tests. 247 00:16:34,227 --> 00:16:38,165 Olivia, he told me that I can't have any children. 248 00:16:47,574 --> 00:16:49,476 Okay, you're it. 249 00:17:08,195 --> 00:17:11,964 I think I spy Elizabeth climbing up the tree. 250 00:17:12,031 --> 00:17:13,966 You count too fast. 251 00:17:14,033 --> 00:17:17,537 I also spy Jim-Bob and Ben. You can come down now. 252 00:17:21,441 --> 00:17:23,610 Elizabeth, you gave us away. 253 00:17:23,676 --> 00:17:25,778 You can't follow wherever me and Jim-Bob go. 254 00:17:25,845 --> 00:17:28,648 -You can't count so fast. -Quit picking on Elizabeth. 255 00:17:28,715 --> 00:17:31,050 -I'm not going to play anymore. -Just because you're it. 256 00:17:31,118 --> 00:17:33,153 I'm not it. 257 00:17:33,220 --> 00:17:35,088 Stevie, why aren't you playing? 258 00:17:35,155 --> 00:17:37,524 It's a kid's game. 259 00:17:37,590 --> 00:17:41,194 Looks like fun to me. I wouldn't mind playing myself. 260 00:17:41,261 --> 00:17:44,231 No, not me. 261 00:17:44,297 --> 00:17:46,666 Alright, what would you like? 262 00:17:46,733 --> 00:17:49,936 I don't want to play any damn games. 263 00:17:50,002 --> 00:17:53,673 Stevie, we told you we'd treat you like one of our own 264 00:17:53,740 --> 00:17:55,175 and we meant it. 265 00:17:55,242 --> 00:17:56,709 If you use that word again 266 00:17:56,776 --> 00:17:58,545 I'll do what I'd to Jim-Bob and Elizabeth... 267 00:17:58,611 --> 00:18:00,580 and that's turn you over my knee. 268 00:18:49,529 --> 00:18:52,799 -You lost? -None of your business. 269 00:18:52,865 --> 00:18:54,167 Want a ride? 270 00:18:54,234 --> 00:18:57,670 -I can take care of myself. -Okay. Here. 271 00:19:00,307 --> 00:19:03,643 Hey, mister! 272 00:19:03,710 --> 00:19:05,378 Hop in. 273 00:19:14,521 --> 00:19:17,624 -You live around here? -No. 274 00:19:17,690 --> 00:19:21,728 -Where you headed for? -Just traveling. 275 00:19:21,794 --> 00:19:23,830 What's that? 276 00:19:23,896 --> 00:19:26,799 It's a horseshoe. I'm a blacksmith. 277 00:19:26,866 --> 00:19:29,035 What's that? 278 00:19:29,101 --> 00:19:31,338 I make shoes for horses. 279 00:19:31,404 --> 00:19:33,340 Horses don't need shoes. 280 00:19:33,406 --> 00:19:36,075 Sure they do. 281 00:19:36,142 --> 00:19:37,777 You're lying. 282 00:19:55,262 --> 00:19:57,930 Where is this place? 283 00:19:57,997 --> 00:20:01,000 This here is my house and that's the horseshoe factory. 284 00:20:01,067 --> 00:20:02,902 I've gotta go. 285 00:20:02,969 --> 00:20:05,605 Don't you want to look around before you head off? 286 00:20:05,672 --> 00:20:08,441 -Come on. -Okay, sure. 287 00:20:15,982 --> 00:20:17,450 Hey, Stevie, what's-- 288 00:20:17,517 --> 00:20:20,119 Hold it here, hold it. 289 00:20:20,186 --> 00:20:22,822 You know each other? Easy. 290 00:20:22,889 --> 00:20:24,991 We sure do. Stevie's staying with us. 291 00:20:25,057 --> 00:20:26,859 Calm down. Come on, now. 292 00:20:26,926 --> 00:20:29,429 You wear my favorite hat. It'll help calm you down. 293 00:20:29,496 --> 00:20:31,664 There. See, what did I tell you? 294 00:20:31,731 --> 00:20:35,968 -What's the matter, Stevie? -I didn't mean to drop it. 295 00:20:36,035 --> 00:20:38,204 Something happen at the house? 296 00:20:38,271 --> 00:20:42,309 -I didn't do it on purpose. -Do they know you're gone? 297 00:20:42,375 --> 00:20:45,312 -Who cares? -They'll be worried about you. 298 00:20:45,378 --> 00:20:47,046 -I'm taking you home. -No. 299 00:20:47,113 --> 00:20:49,782 If you're staying with them, you'd better get back. 300 00:20:49,849 --> 00:20:52,619 You take me. I don't want to go with him. 301 00:20:52,685 --> 00:20:56,389 Alright. I'll tell you what. I'll take you in the truck. 302 00:20:56,456 --> 00:20:59,359 -I don't really live there. -Well, anyway.... 303 00:20:59,426 --> 00:21:02,161 -Let's go. -Okay. 304 00:21:02,228 --> 00:21:04,364 See you later, John-Boy. 305 00:21:07,834 --> 00:21:09,769 In you go. 306 00:21:24,150 --> 00:21:26,919 There you are. Don't let him get away, Zeb. 307 00:21:26,986 --> 00:21:29,989 -What's going on here? -Bring him here. 308 00:21:37,830 --> 00:21:40,833 -Got you. -You gonna let her kill me? 309 00:21:40,900 --> 00:21:43,703 Esther, is that what you had in mind? 310 00:21:43,770 --> 00:21:47,440 You just give me that boy. Come on. Right over here. 311 00:21:47,507 --> 00:21:49,476 -Oh, dear. -Now you sit. 312 00:21:49,542 --> 00:21:52,512 Sit. You see he doesn't get away. 313 00:21:52,579 --> 00:21:55,815 Esther, what crime has this young man committed? 314 00:21:55,882 --> 00:21:59,419 Dish of my freshly peeled apples. 315 00:21:59,486 --> 00:22:02,489 Here. Proverbs. 316 00:22:06,258 --> 00:22:07,960 Let's see. Here's the one. 317 00:22:08,027 --> 00:22:12,331 Now you start reading that, and don't stop until I say so. 318 00:22:12,399 --> 00:22:16,469 "Salem, XCXLI. 319 00:22:16,536 --> 00:22:18,605 "Conducts of May trial. 320 00:22:18,671 --> 00:22:21,574 "Lord, I cry unto thee... 321 00:22:21,641 --> 00:22:24,310 "make haste unto me... 322 00:22:24,377 --> 00:22:28,047 "give ear unto my voice... 323 00:22:28,114 --> 00:22:30,883 "when I cry unto thee.... 324 00:22:30,950 --> 00:22:33,085 I can't thank you enough, Curtis. 325 00:22:33,152 --> 00:22:36,088 Lord know what would've happened if you hadn't run into him. 326 00:22:36,155 --> 00:22:39,426 He sure is a cute little fellow. Looks good in my hat, too. 327 00:22:39,492 --> 00:22:41,227 Not a thing wrong with that boy. 328 00:22:41,293 --> 00:22:44,030 He's had a hard life, finds it difficult to trust anyone. 329 00:22:44,096 --> 00:22:45,565 Where did you get him? 330 00:22:45,632 --> 00:22:47,634 From the orphanage at Jefferson County. 331 00:22:47,700 --> 00:22:51,203 Hobie Shanks sent him for a week or so, like we used to do. 332 00:22:51,270 --> 00:22:54,741 Hobie thought it might be good for him to spend some time away. 333 00:22:54,807 --> 00:22:57,076 -Is he sick? -No, nothing like that. 334 00:22:57,143 --> 00:23:00,613 Just thought he could use a taste of family life. 335 00:23:00,680 --> 00:23:03,382 Spunky little kid. I like him. 336 00:23:03,450 --> 00:23:05,452 -See you. -Alright, Curtis. 337 00:23:08,354 --> 00:23:11,991 "Let the righteous spit me... 338 00:23:12,058 --> 00:23:15,027 "it shall be a kindness. 339 00:23:15,094 --> 00:23:19,265 "Let them.... Let him..." 340 00:23:19,331 --> 00:23:21,501 Keep reading. 341 00:23:21,568 --> 00:23:24,270 "...reprove me... 342 00:23:24,336 --> 00:23:26,606 "it shall be... 343 00:23:26,673 --> 00:23:30,076 "an excellent oil... 344 00:23:30,142 --> 00:23:34,180 which shall not break...." 345 00:23:43,222 --> 00:23:44,924 Bye, Reverend. 346 00:23:50,396 --> 00:23:51,898 Can I wear your hat? 347 00:23:51,964 --> 00:23:54,734 I don't have it with me today. This is my Sunday hat. 348 00:23:54,801 --> 00:23:57,269 -I like the other one better. -Me, too. 349 00:23:57,336 --> 00:23:59,305 And who is this little man? 350 00:23:59,371 --> 00:24:01,841 Stevie's staying with us for a while. 351 00:24:01,908 --> 00:24:03,943 Stevie, this is my wife, Ann. 352 00:24:04,010 --> 00:24:07,113 -How do you do? -Fine, I reckon. 353 00:24:07,179 --> 00:24:10,216 How come you've met Stevie and I haven't? 354 00:24:10,282 --> 00:24:13,152 He came by one day. I think you were in Charlottesville. 355 00:24:13,219 --> 00:24:16,656 Why don't you and Curtis come over and have Sunday dinner. 356 00:24:16,723 --> 00:24:19,425 I wouldn't want to inconvenience you, Olivia. 357 00:24:19,492 --> 00:24:20,960 I'm cooking for so many now. 358 00:24:21,027 --> 00:24:23,162 Two more ain't gonna make a difference. 359 00:24:23,229 --> 00:24:24,964 That's real nice of you, Olivia. 360 00:24:25,031 --> 00:24:27,399 Then I guess we accept your kind invitation. 361 00:24:27,466 --> 00:24:29,401 Can I go with you? 362 00:24:29,468 --> 00:24:31,103 That alright, Curtis? 363 00:24:31,170 --> 00:24:33,606 Well, you bet you can come with me. 364 00:24:33,673 --> 00:24:35,708 Might even let you drive the truck. 365 00:24:38,911 --> 00:24:40,647 This your first time driving a truck? 366 00:24:40,713 --> 00:24:43,883 -Yes, sir. -You're good at it. 367 00:24:43,950 --> 00:24:45,785 Let's go faster. 368 00:24:45,852 --> 00:24:48,621 This is about as fast as the old girl will go. 369 00:24:48,688 --> 00:24:51,891 -You alright, Ann? -Fine, thank you. 370 00:24:51,958 --> 00:24:54,160 I was thinking this is the first time 371 00:24:54,226 --> 00:24:57,564 I've ever been driven to Sunday dinner by two gentlemen. 372 00:25:05,204 --> 00:25:08,007 Seen the way that boy shines every time he's with Curtis? 373 00:25:08,074 --> 00:25:09,542 So does Curtis. 374 00:25:09,609 --> 00:25:11,410 I wonder if he told Ann 375 00:25:11,477 --> 00:25:13,646 that the child didn't have a home. 376 00:25:13,713 --> 00:25:16,816 The three of them would make a fine family. 377 00:25:16,883 --> 00:25:19,719 I hope nobody talks about that while they're visiting. 378 00:25:19,786 --> 00:25:21,253 Why not? It's the truth. 379 00:25:21,320 --> 00:25:24,523 If the idea does come up, I hope it comes from them. 380 00:25:24,591 --> 00:25:28,227 -I feel guilty enough about Ann. -How so? 381 00:25:28,294 --> 00:25:30,029 I sort of played matchmaker 382 00:25:30,096 --> 00:25:31,931 and talked her into marrying Curtis. 383 00:25:31,998 --> 00:25:33,833 There's nothing wrong with that. 384 00:25:33,900 --> 00:25:36,302 I'm not sure if it was any of my business. 385 00:25:36,368 --> 00:25:37,937 Curtis Norton is a fine fellow. 386 00:25:38,004 --> 00:25:41,207 It's not as if you got her married off to Yancy Tucker... 387 00:25:41,273 --> 00:25:42,875 much as I appreciate Yancy. 388 00:25:42,942 --> 00:25:45,712 Yancy Tucker. Now there's a man that needs a wife. 389 00:25:45,778 --> 00:25:48,815 Yes, Esther. That would take care of everything. 390 00:26:05,497 --> 00:26:08,668 Listen, everybody. Dinner in an hour. Go change your clothes. 391 00:26:08,735 --> 00:26:11,203 -Okay. -Watch out. 392 00:26:18,711 --> 00:26:22,715 -Ann, good to see you. -Hello, John. 393 00:26:22,782 --> 00:26:24,083 Hello, John, how are you? 394 00:26:24,150 --> 00:26:27,720 -Good to see you. -Curtis, want to play some ball? 395 00:26:27,787 --> 00:26:29,288 Look here, Stevie... 396 00:26:29,355 --> 00:26:31,523 you go and play with the other kids. 397 00:26:31,590 --> 00:26:33,359 I'll play some ball with you later. 398 00:26:33,425 --> 00:26:37,263 -Oh, Curtis. -Now, go change your clothes. 399 00:26:37,329 --> 00:26:38,564 Okay. 400 00:26:38,631 --> 00:26:40,833 Boy's really taken a shine to you, Curtis. 401 00:26:40,900 --> 00:26:43,636 His parents have sure got a boy to be proud of. 402 00:26:43,703 --> 00:26:46,005 -He doesn't have parents. -Jackie Cooper. 403 00:26:46,072 --> 00:26:48,207 I've been trying to remember 404 00:26:48,274 --> 00:26:50,009 who that little man reminds me of. 405 00:26:50,076 --> 00:26:52,344 -Jackie Cooper. -Jackie who? 406 00:26:52,411 --> 00:26:54,480 He's an actor, in the pictures. 407 00:26:54,546 --> 00:26:56,148 No, Stevie's a real boy. 408 00:26:56,215 --> 00:26:58,718 Are they always so energetic at that age? 409 00:26:58,785 --> 00:27:01,020 He's quiet compared to Jim-Bob and Elizabeth. 410 00:27:02,288 --> 00:27:05,224 -Livie, how old is Stevie? -He's 8 years old. 411 00:27:05,291 --> 00:27:09,028 -He seems older somehow. -He's a little independent. 412 00:27:09,095 --> 00:27:11,263 He has to be, coming from where he had. 413 00:27:11,330 --> 00:27:13,766 I thought he was a member of your family. 414 00:27:13,833 --> 00:27:15,868 I guessed him to be a visiting cousin. 415 00:27:15,935 --> 00:27:17,403 No, he's no kin of ours. 416 00:27:17,469 --> 00:27:21,373 He's from the county home, just here for a visit. 417 00:27:21,440 --> 00:27:22,775 You mean, he's an orphan? 418 00:27:22,842 --> 00:27:24,911 Yeah. He's just getting comfortable here, too. 419 00:27:24,977 --> 00:27:28,147 It's a shame he's gotta go back so soon. 420 00:27:28,214 --> 00:27:29,749 Go back? 421 00:27:29,816 --> 00:27:31,517 He's just here for a while. 422 00:27:31,583 --> 00:27:35,254 The home probably figured that we'd adopt him. 423 00:27:35,321 --> 00:27:36,322 And you're going to? 424 00:27:36,388 --> 00:27:38,090 I wish we could... 425 00:27:38,157 --> 00:27:41,994 but times being what they are, we just can't afford to. 426 00:27:42,061 --> 00:27:44,964 My dear lady, you mustn't feel too sorry for him. 427 00:27:45,031 --> 00:27:46,999 He's learned how not to get his feet 428 00:27:47,066 --> 00:27:49,368 too firmly planted in one place. 429 00:27:49,435 --> 00:27:52,038 He's used to going from here to there. 430 00:27:52,104 --> 00:27:55,875 -Livie, I could use some help. -I'll be right there, Grandma. 431 00:27:55,942 --> 00:27:57,576 Stevie's pretty careful about that. 432 00:27:57,643 --> 00:27:58,911 He stays outside of the family 433 00:27:58,978 --> 00:28:00,947 as much as the kids will let him. 434 00:28:01,013 --> 00:28:03,750 I'd better go help Grandma in the kitchen. 435 00:28:03,816 --> 00:28:05,785 Honey, why don't you help out? 436 00:28:05,852 --> 00:28:08,620 I promised Stevie I'd play ball with him. 437 00:28:08,687 --> 00:28:10,389 What's the matter, honey? 438 00:28:10,456 --> 00:28:14,493 -I have a splitting headache. -Some food'll fix you right up. 439 00:28:14,560 --> 00:28:16,829 -Would you like to rest awhile? -No. 440 00:28:16,896 --> 00:28:19,431 Really, thank you all, but I think I'd better go home. 441 00:28:19,498 --> 00:28:23,369 -We can't just.... -Curtis, I suddenly feel weak. 442 00:28:26,572 --> 00:28:28,040 I'm sure sorry, folks. 443 00:28:32,745 --> 00:28:35,882 -You gonna play now? -Stevie, I'm.... 444 00:28:35,948 --> 00:28:40,019 I'm sorry, I gotta get on home. 445 00:28:40,086 --> 00:28:42,521 -You promised. -I do promise. 446 00:28:42,588 --> 00:28:44,356 I'll tell you what. 447 00:28:44,423 --> 00:28:48,761 You have John-Boy bring you to the horseshoe factory tomorrow. 448 00:28:48,828 --> 00:28:50,763 Alright, I'll see you later. 449 00:29:10,349 --> 00:29:14,086 I have a feeling Ann thought we were arranging something. 450 00:29:14,153 --> 00:29:16,989 John-Boy, I asked them here for dinner because I wanted them. 451 00:29:17,056 --> 00:29:20,359 Arranging something was the last thing on my mind. 452 00:29:20,426 --> 00:29:23,162 Did you know she can't have children? 453 00:29:23,229 --> 00:29:24,363 Yes, I did. 454 00:29:24,430 --> 00:29:26,999 Did Curtis tell you? 455 00:29:27,066 --> 00:29:29,368 I guess she keeps insisting that the doctor is wrong. 456 00:29:29,435 --> 00:29:32,338 She's determined to have a family of her own. 457 00:29:32,404 --> 00:29:34,106 I can understand that. 458 00:29:34,173 --> 00:29:35,942 I guess not being able to have children 459 00:29:36,008 --> 00:29:37,810 makes her feel unwomanly. 460 00:29:37,877 --> 00:29:39,278 She has to keep pretending. 461 00:29:39,345 --> 00:29:43,950 -Doesn't help anybody, does it? -No, it doesn't. 462 00:29:44,016 --> 00:29:46,152 Guess I'd better see about dinner. 463 00:30:02,634 --> 00:30:05,972 Well, now, what do we got here? 464 00:30:06,038 --> 00:30:07,907 John-Boy's gonna give us a nickel 465 00:30:07,974 --> 00:30:09,475 to shovel coal into the fire. 466 00:30:09,541 --> 00:30:11,978 I need money because I'm gonna buy an airplane. 467 00:30:12,044 --> 00:30:14,013 -If that's alright, Curtis. -Sure is. 468 00:30:14,080 --> 00:30:16,148 We can use some extra labor here. 469 00:30:16,215 --> 00:30:18,717 Where'd you get these two strapping youngsters, John-Boy? 470 00:30:18,784 --> 00:30:22,488 -They're on loan from the W.P.A. -We'd best put them to work. 471 00:30:22,554 --> 00:30:25,657 If they do a good job, might even throw in a nickel myself. 472 00:30:25,724 --> 00:30:28,760 You, young fellow, can't work without a hat. 473 00:30:28,827 --> 00:30:31,197 -Come on, get over here. -Earn your keep. 474 00:30:31,263 --> 00:30:34,100 You crank that around. Jim-Bob, get the shoes. 475 00:30:37,536 --> 00:30:41,007 John-Boy, could you come here a minute, please? 476 00:30:41,073 --> 00:30:43,876 Yeah, sure. I'll be out in a minute. 477 00:30:53,785 --> 00:30:57,123 John-Boy, what are you doing bringing that child here? 478 00:30:59,125 --> 00:31:02,394 Stevie, he just tagged along, like Jim-Bob. 479 00:31:02,461 --> 00:31:05,464 It's not quite the same as Jim-Bob. 480 00:31:05,531 --> 00:31:07,199 Are you plotting? 481 00:31:07,266 --> 00:31:09,835 To get me to take that orphan into this house? 482 00:31:09,902 --> 00:31:11,637 Ann, that's not really fair. 483 00:31:11,703 --> 00:31:14,773 He's gonna be here a few days, and go back to the orphanage. 484 00:31:14,840 --> 00:31:18,044 While he's here, he's just here. That's all there is to it. 485 00:31:18,110 --> 00:31:20,046 I don't believe you. 486 00:31:20,112 --> 00:31:22,648 That's your privilege. 487 00:31:22,714 --> 00:31:24,516 I am convinced that... 488 00:31:24,583 --> 00:31:29,155 someday Curtis and I will have our own natural-born children. 489 00:31:29,221 --> 00:31:31,657 I hope you do, Ann. I really hope you do. 490 00:31:31,723 --> 00:31:34,927 And Stevie is practically a grown person. 491 00:31:34,994 --> 00:31:38,197 It's not what Curtis and I want. 492 00:31:38,264 --> 00:31:41,900 It's not what Curtis and I need. What we need is.... 493 00:31:44,770 --> 00:31:46,605 You know what we need. 494 00:31:49,875 --> 00:31:51,610 Let's play horseback! 495 00:32:58,110 --> 00:33:01,347 Personally, I'm too old for this game, Curtis. 496 00:33:01,413 --> 00:33:03,282 Me, too. Let's keep going, John-Boy. 497 00:33:03,349 --> 00:33:05,284 I've never had such a good time. 498 00:33:05,351 --> 00:33:07,653 -You wanna have a heart attack? -No, I don't. 499 00:33:29,675 --> 00:33:32,211 Sure is quiet around here tonight. 500 00:33:32,278 --> 00:33:34,846 It's just like every other night. 501 00:33:34,913 --> 00:33:39,818 Would you like me to put Enrico Caruso on the Victrola? 502 00:33:39,885 --> 00:33:43,422 Today that Jim-Bob and Stevie... 503 00:33:43,489 --> 00:33:46,825 just filled this place up. 504 00:33:46,892 --> 00:33:49,295 Fun and sweat. 505 00:33:49,361 --> 00:33:52,030 I tell you, Ann, I had me one good time. 506 00:33:52,098 --> 00:33:53,632 You just wait, Curtis. 507 00:33:53,699 --> 00:33:56,602 When we have our baby, there'll be plenty of life around here. 508 00:33:56,668 --> 00:34:00,038 -Ann, what's wrong? -When we do have a child... 509 00:34:00,106 --> 00:34:04,410 you're going to have to think about getting rid of Earl. 510 00:34:04,476 --> 00:34:07,379 He'd just be so jealous, he wouldn't know what to do. 511 00:34:07,446 --> 00:34:09,815 Don't sell old Earl short. 512 00:34:09,881 --> 00:34:12,584 Had him in my sight longer than I've had you. 513 00:34:12,651 --> 00:34:16,122 And probably are more attached to him, if the truth be told. 514 00:34:25,597 --> 00:34:29,201 When are you going to stop fooling yourself? 515 00:34:29,268 --> 00:34:33,505 What are you saying? 516 00:34:33,572 --> 00:34:36,242 I don't want to hurt your feelings... 517 00:34:36,308 --> 00:34:39,245 but that doctor at the University of Virginia Hospital 518 00:34:39,311 --> 00:34:41,613 knows his business. 519 00:34:41,680 --> 00:34:45,083 It's not so bad, not being able to have a child. 520 00:34:45,151 --> 00:34:49,488 There's other ways to have a family. 521 00:34:49,555 --> 00:34:54,059 I choose to wait until we have our own baby. 522 00:34:54,126 --> 00:34:56,228 You're lying to yourself, Ann. 523 00:34:56,295 --> 00:35:00,866 That's not true. 524 00:35:00,932 --> 00:35:04,503 You're acting like life is a movie again. 525 00:35:04,570 --> 00:35:07,906 Like some movie doctor is going to walk in here and say 526 00:35:07,973 --> 00:35:11,977 "Mrs. Norton, I'm happy to announce you're having twins. 527 00:35:12,043 --> 00:35:15,547 "Strapping baby boys by the name of Franklin Delano... 528 00:35:15,614 --> 00:35:18,116 "and Cactus Jack Garner Norton." 529 00:35:18,184 --> 00:35:22,854 I do not understand why your belief in me is so feeble. 530 00:35:22,921 --> 00:35:27,859 It has nothing to do with my belief in you. 531 00:35:27,926 --> 00:35:30,028 I love you... 532 00:35:30,095 --> 00:35:32,498 and I do believe in you... 533 00:35:32,564 --> 00:35:34,866 and I know you'd make a good mother. 534 00:35:34,933 --> 00:35:37,236 That's why I wish you could see things different. 535 00:35:37,303 --> 00:35:41,006 Well, I can't... 536 00:35:41,072 --> 00:35:43,542 and I won't. 537 00:35:43,609 --> 00:35:47,346 Now I'm going to bed, because my head is beginning to ache. 538 00:35:53,319 --> 00:35:54,820 Go on, Blue. 539 00:36:04,796 --> 00:36:07,933 Wait a minute, I don't think he wants to go. Why don't we-- 540 00:36:12,137 --> 00:36:14,606 Careful of that blade there, Stevie. It's sharp. 541 00:36:14,673 --> 00:36:16,975 I like the blacksmith shop better. 542 00:36:17,042 --> 00:36:20,045 If you become a good enough smith, you could help us here. 543 00:36:20,111 --> 00:36:21,880 Doing what? 544 00:36:21,947 --> 00:36:25,050 Old Blue could use a new pair of shoes, I reckon. 545 00:36:25,116 --> 00:36:27,353 -Sure. -That's enough, Son. 546 00:36:30,689 --> 00:36:32,391 We're going to Ike Godsey's for Mama. 547 00:36:32,458 --> 00:36:36,362 Okay, coming. 548 00:36:36,428 --> 00:36:39,197 -Curtis give you that hat? -Not for keeps. 549 00:36:39,265 --> 00:36:40,932 Come on. 550 00:36:40,999 --> 00:36:43,702 Come on. Let's play follow the leader. I'm the leader. 551 00:36:43,769 --> 00:36:45,671 I'm the leader! 552 00:36:47,939 --> 00:36:50,876 Daddy? What'd I say? 553 00:36:50,942 --> 00:36:52,478 He's only got one more day left. 554 00:36:52,544 --> 00:36:54,880 We've got to get him back to the home. 555 00:36:54,946 --> 00:36:58,484 Kind of hate to see him go. 556 00:36:58,550 --> 00:37:01,152 If Curtis asked that boy to jump off the church steeple 557 00:37:01,219 --> 00:37:02,888 he'd do it in a second. 558 00:37:02,954 --> 00:37:04,923 Shame it didn't work out. 559 00:37:04,990 --> 00:37:06,958 Ann is just acting so foolish. 560 00:37:07,025 --> 00:37:09,895 When she looks at that child, you can tell she loves him. 561 00:37:09,961 --> 00:37:13,198 But she's just sticking to her own notion. 562 00:37:13,265 --> 00:37:15,100 Evening, Johns all. 563 00:37:15,166 --> 00:37:18,504 -We are going for a stroll. -Come along with us? 564 00:37:18,570 --> 00:37:21,039 Esther, I was hoping to get you alone. 565 00:37:21,106 --> 00:37:23,509 Zeb, you get more foolish every day. 566 00:37:25,611 --> 00:37:27,379 Let's catch you some fireflies. 567 00:37:32,017 --> 00:37:36,422 -You all look so dismal. -We don't want Stevie to go. 568 00:37:36,488 --> 00:37:39,525 We're kind of getting used to him. 569 00:37:39,591 --> 00:37:41,527 Maybe he can visit sometime. 570 00:37:45,597 --> 00:37:49,901 -Stevie, come have breakfast. -I'm not hungry. 571 00:37:52,438 --> 00:37:55,707 You want to go down to the pond with me and Jim-Bob? 572 00:37:55,774 --> 00:37:57,042 No, thank you. 573 00:37:57,108 --> 00:37:59,845 Jason and I are going to play catch. You want to? 574 00:37:59,911 --> 00:38:00,979 No. 575 00:38:01,046 --> 00:38:03,382 I think maybe Stevie has something in mind to do. 576 00:38:03,449 --> 00:38:04,683 What is it, son? 577 00:38:04,750 --> 00:38:08,153 I have to give Curtis back his hat. 578 00:38:08,219 --> 00:38:11,957 I'm going over there now. You want to come along with me? 579 00:38:12,023 --> 00:38:14,960 -Yes, sir. -Okay, let's go. 580 00:38:47,593 --> 00:38:50,028 Came to return your hat. 581 00:38:54,600 --> 00:38:57,403 It looks a sight better on you. Why don't you keep it? 582 00:38:57,469 --> 00:38:59,337 It doesn't belong to me. 583 00:38:59,405 --> 00:39:01,740 I'm gonna go in the house for a minute. 584 00:39:05,744 --> 00:39:09,515 Hey, you're gaining some weight. Getting to be a real big boy. 585 00:39:11,116 --> 00:39:13,385 I have to go away. 586 00:39:16,354 --> 00:39:18,089 Yeah, I know, Stevie. 587 00:39:33,439 --> 00:39:38,009 John-Boy, I didn't know you were here. I usually hear your truck. 588 00:39:38,076 --> 00:39:40,345 We came up on Blue. 589 00:39:40,412 --> 00:39:42,848 "We"? 590 00:39:42,914 --> 00:39:45,050 "We" usually suggests more than one person. 591 00:39:45,116 --> 00:39:48,319 All I am looking at is you. 592 00:39:48,386 --> 00:39:52,157 Stevie wanted to give Curtis back his hat and say goodbye. 593 00:39:56,394 --> 00:39:58,664 Is Stevie taking leave of us so soon? 594 00:40:03,168 --> 00:40:06,772 I'm sure that sooner or later they'll find him a good home. 595 00:40:09,575 --> 00:40:12,578 I wish I thought that were true myself, Ann. 596 00:40:12,644 --> 00:40:14,613 Of course they will. 597 00:40:14,680 --> 00:40:19,117 Who wouldn't want such a bright, appealing child? 598 00:40:19,184 --> 00:40:20,786 That's what I can't figure out. 599 00:40:20,852 --> 00:40:23,489 You're talking about me and Curtis again. 600 00:40:23,555 --> 00:40:25,223 Understand, John-Boy. 601 00:40:25,290 --> 00:40:27,659 If we weren't planning on having our own children 602 00:40:27,726 --> 00:40:31,463 we would think... 603 00:40:31,530 --> 00:40:34,633 about adopting Stevie. 604 00:40:40,171 --> 00:40:44,375 Curtis is just flowing over with feeling for that child. 605 00:40:44,442 --> 00:40:47,946 And I think you want to be, too. 606 00:40:48,013 --> 00:40:50,749 If you got love to give, you ought to give it. 607 00:40:50,816 --> 00:40:52,951 It's not like money that you can... 608 00:40:53,018 --> 00:40:56,522 put in the bank, save it up, and take it out some time later. 609 00:40:59,057 --> 00:41:01,793 You have to give it when you've got it to give. 610 00:41:05,163 --> 00:41:07,165 I'm not sure I'm ready. 611 00:41:26,217 --> 00:41:28,119 What's that? 612 00:41:28,186 --> 00:41:29,988 Don't. That's mine. 613 00:41:30,055 --> 00:41:31,923 Elizabeth wasn't going to take it. 614 00:41:31,990 --> 00:41:35,761 It's a locket. 615 00:41:35,827 --> 00:41:37,829 Where did you get it from? 616 00:41:37,896 --> 00:41:40,098 My mama gave it to me. 617 00:41:40,165 --> 00:41:42,233 Thought you said you never had a mama. 618 00:41:42,300 --> 00:41:43,902 I don't. 619 00:41:43,969 --> 00:41:47,472 If you never had a mama, then how could she give that to you? 620 00:41:47,539 --> 00:41:52,243 When I got to the home. They found it in my clothes. 621 00:41:53,879 --> 00:41:56,381 It was pinned to one of my shirts. 622 00:41:56,447 --> 00:41:58,750 -That's dumb. -Shut up, Jim-Bob. 623 00:41:58,817 --> 00:42:00,451 You're being dumb. 624 00:42:00,518 --> 00:42:02,220 Everyone's had a mama sometime. 625 00:42:02,287 --> 00:42:04,756 The thing is, Stevie never saw his. 626 00:42:04,823 --> 00:42:06,758 She must have before she... 627 00:42:06,825 --> 00:42:09,260 went away given him that to remember her by. 628 00:42:11,597 --> 00:42:13,965 She had gold hair. 629 00:42:16,501 --> 00:42:19,671 I gotta pack my clothes. 630 00:42:19,738 --> 00:42:21,272 We can always be friends. 631 00:42:21,339 --> 00:42:24,075 We could be pen pals. We'd write to you. 632 00:42:24,142 --> 00:42:26,211 Me, too, when I learn to write better. 633 00:42:26,277 --> 00:42:28,213 You all have too much to do. 634 00:42:28,279 --> 00:42:31,549 You can have my penny I've been saving to buy a stamp. 635 00:42:31,617 --> 00:42:35,520 You'll live with a nice family in a beautiful place like... 636 00:42:35,587 --> 00:42:38,790 New York City or Chicago, Illinois. 637 00:42:38,857 --> 00:42:44,462 I'll probably live in Jefferson County Orphanage forever. 638 00:42:44,529 --> 00:42:49,167 -Probably. -I know I'd adopt you. 639 00:42:49,234 --> 00:42:52,103 People like to adopt babies best. 640 00:42:52,170 --> 00:42:54,539 They hardly ever pick the big guys. 641 00:42:54,606 --> 00:42:56,541 You're not so big. 642 00:42:56,608 --> 00:42:58,576 I gotta go. 643 00:43:07,318 --> 00:43:09,688 Earl, you'll get your food. 644 00:43:09,755 --> 00:43:13,558 If you'll just wait, I'll fix you something special. 645 00:43:13,625 --> 00:43:18,096 Alright, Earl, settle down, you'll get yours when it's time. 646 00:43:18,163 --> 00:43:19,965 Settle down now. 647 00:43:20,031 --> 00:43:22,300 There is no need to raise your voice. 648 00:43:22,367 --> 00:43:24,069 You're gonna hurt his feelings. 649 00:43:24,135 --> 00:43:26,972 For pity's sake, you don't even like the dog. 650 00:43:27,038 --> 00:43:28,974 Don't treat him like he's our baby. 651 00:43:35,613 --> 00:43:38,817 Honey, I'm sorry. 652 00:43:38,884 --> 00:43:42,020 Baby, I didn't mean that. It's gonna be alright. 653 00:43:49,795 --> 00:43:51,329 In here... 654 00:43:51,396 --> 00:43:55,333 there's some of those chocolate cookies you like, applesauce. 655 00:43:55,400 --> 00:43:57,903 Here, put your finger there. 656 00:43:57,969 --> 00:44:01,472 And Mary Ellen made a cake for you. Applesauce cake. 657 00:44:01,539 --> 00:44:03,508 And there's a shirt in there. 658 00:44:03,574 --> 00:44:06,111 All the children wrote their names on it. 659 00:44:06,177 --> 00:44:08,313 And.... 660 00:44:20,058 --> 00:44:22,393 We're going to miss you, Stevie. 661 00:44:37,675 --> 00:44:39,477 It's time to go, Stevie. 662 00:44:39,544 --> 00:44:42,280 I'd like to come along, if it's alright with you. 663 00:45:45,710 --> 00:45:49,047 -Forgot my keys. -I'll get them for you. 664 00:45:49,114 --> 00:45:50,916 -In my jacket. -Okay. 665 00:46:14,940 --> 00:46:19,277 Stevie, please can I talk to you for a moment? 666 00:46:19,344 --> 00:46:20,545 I have to go. 667 00:46:23,114 --> 00:46:25,316 It's alright, Stevie, we got time. 668 00:46:36,127 --> 00:46:40,165 Curtis, would you mind if I talked to Stevie alone? 669 00:46:44,369 --> 00:46:46,304 Come on. 670 00:47:02,954 --> 00:47:05,090 I made a mistake. 671 00:47:05,156 --> 00:47:07,392 This is going to be difficult to explain. 672 00:47:11,029 --> 00:47:14,199 I want you to have this. 673 00:47:14,265 --> 00:47:18,436 -It belongs to Curtis. -I know. 674 00:47:18,503 --> 00:47:22,007 But he and I want you to keep it. 675 00:47:22,073 --> 00:47:26,311 And we want to go with you now to the home... 676 00:47:26,377 --> 00:47:30,848 to talk about your coming back to live with us. 677 00:47:30,916 --> 00:47:34,852 To be adopted by us. 678 00:47:34,920 --> 00:47:38,456 We want you to be our son. 679 00:47:38,523 --> 00:47:42,193 Instead of a baby? 680 00:47:42,260 --> 00:47:45,196 Instead of anyone or anything. 681 00:47:49,467 --> 00:47:52,170 If you want us. 682 00:48:17,728 --> 00:48:21,699 The Depression lingered on, hard times continued. 683 00:48:21,766 --> 00:48:24,802 But somehow the love that was most important to us 684 00:48:24,869 --> 00:48:26,137 on Walton's Mountain... 685 00:48:26,204 --> 00:48:28,506 extended itself to others. 686 00:48:28,573 --> 00:48:33,311 And love is what the Nortons gave to Stevie and he to them. 687 00:48:33,378 --> 00:48:36,047 Everybody quiet down now and get some sleep. 688 00:48:36,114 --> 00:48:37,415 Good night, everybody. 689 00:48:37,482 --> 00:48:40,051 -Good night, Mama. -Good night, Ben. 690 00:48:40,118 --> 00:48:41,552 -Good night, everyone. -Good night, Mama. 691 00:48:41,619 --> 00:48:44,022 -Good night, Daddy. -Good night, children. 692 00:48:44,089 --> 00:48:46,091 -Good night, Daddy. -Good night, Elizabeth. 693 00:48:46,157 --> 00:48:47,792 Good night, John-Boy. Good night, Jim-Bob. 694 00:48:47,858 --> 00:48:50,528 Good night, Jim-Bob. 695 00:48:50,595 --> 00:48:53,631 Good night, Jim-Bob! 696 00:48:53,698 --> 00:48:57,468 What's going on? I was asleep. What's everybody doing? 697 00:48:57,535 --> 00:49:00,471 -Good night, Jim-Bob. -Go back to sleep. 52786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.