All language subtitles for Spiderhole.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n.
2
00:01:49,980 --> 00:01:55,420
�R�MCEK DEL���
3
00:01:55,740 --> 00:01:56,740
Hen�z kesin bir kan�t yok.
4
00:01:56,820 --> 00:01:59,100
Ancak polis yeni kan�tlar�
g�n �����na ��karmak i�in...
5
00:01:59,180 --> 00:02:02,620
...bulunan bedenden al�nan DNA
sonu�lar�n� bekliyor.
6
00:02:02,740 --> 00:02:05,420
Bu ac�mas�z ve trajik bir su�.
7
00:02:05,500 --> 00:02:08,380
On y�l �nce kaybolan k�z�n davas�
bug�n yeniden a��ld�.
8
00:02:08,460 --> 00:02:10,620
�ngilizce ��rencisi
Daisy Grey.
9
00:02:10,660 --> 00:02:12,980
Ailesinin ��r�m�� kal�nt�lar�
ge�en ay...
10
00:02:13,060 --> 00:02:16,220
...Londra batakl���na g�m�l�
halde bulundu.
11
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
Tam arkamdaki a�a�lar�n
alt�nda bulunan...
12
00:02:19,020 --> 00:02:21,140
...par�alanm�� organlar �st�nde
polis hummal� bir �al��ma ile...
13
00:02:21,260 --> 00:02:24,100
...yeni izler bulaca��na inan�yor.
14
00:02:24,220 --> 00:02:27,540
Organlar buraya plastik torbalar ile
ta��nm��.
15
00:02:27,660 --> 00:02:30,740
Ailesiyle i�inde ya�ad��� karavan�n
patlamas�ndan sonra...
16
00:02:30,780 --> 00:02:32,220
...g�zden kaybolan...
17
00:02:32,300 --> 00:02:34,580
...Daisy'nin bug�n 18. do�um g�n�.
18
00:02:34,660 --> 00:02:36,180
Bir b��ak kullan�yorsan alt�n kural:
19
00:02:36,300 --> 00:02:38,340
Daima �n�ne bak.
20
00:02:38,460 --> 00:02:40,380
Sana demiyorum.
21
00:02:44,980 --> 00:02:46,940
Babam derdi bunu.
22
00:02:48,380 --> 00:02:49,820
Daima �n�ne.
23
00:02:55,980 --> 00:03:00,540
Daisy, on y�ld�r kay�p ve
18. do�um g�n�nde...
24
00:03:00,660 --> 00:03:02,380
...dava yeniden a��ld�.
25
00:03:02,420 --> 00:03:03,420
Molly Kaine, l�tfen.
26
00:03:15,780 --> 00:03:17,620
Rahat ol.
27
00:03:17,740 --> 00:03:19,220
�z�r dilerim.
28
00:03:19,340 --> 00:03:21,220
Biraz gerginim.
29
00:03:21,300 --> 00:03:24,020
Bekleme odalar� beni biraz
geriyor.
30
00:03:28,540 --> 00:03:30,060
Sigara, ot kulan�yorsun?
31
00:03:30,580 --> 00:03:31,940
Bazen.
32
00:03:32,060 --> 00:03:33,900
Duruma g�re.
33
00:03:41,660 --> 00:03:43,260
Peki, a�r�lar�n sebebi...
34
00:03:43,340 --> 00:03:46,300
...b�y�k ihtimal, kesin
mide ek�imesi.
35
00:03:46,420 --> 00:03:47,420
Mide ek�imesi?
36
00:03:47,460 --> 00:03:48,580
Aynen �yle.
37
00:03:50,300 --> 00:03:52,220
- Ne utan�.
- Utanmana gerek yok.
38
00:03:52,260 --> 00:03:55,380
Herkes zaman zaman ya�ar.
39
00:03:55,500 --> 00:03:57,100
Git e�lenmene bak.
40
00:03:57,260 --> 00:03:58,820
Biraz g�ne�e ��k.
41
00:03:58,900 --> 00:04:00,540
Oh, Molly?
42
00:04:00,660 --> 00:04:03,060
Esrar� unut.
43
00:04:03,180 --> 00:04:05,180
Te�ekk�r ederim doktor.
44
00:05:20,460 --> 00:05:23,020
�ncelenen d�nemde...
45
00:05:23,140 --> 00:05:24,620
...her �eyi g�z �n�ne ald���m�zda,
46
00:05:24,700 --> 00:05:27,380
...tercih yapmak �ok zordu.
47
00:05:27,500 --> 00:05:32,100
Modern ya�am bir ���k gibi
gelmi�ti.
48
00:05:32,220 --> 00:05:34,460
Fakat yirminci y�zy�l�n ba��nda...
49
00:05:48,180 --> 00:05:49,460
Analitik tablolar ile...
50
00:05:49,580 --> 00:05:51,740
...1909 k��� ayd�nland�.
51
00:05:51,820 --> 00:05:53,860
Tek bir ana hedef vard�:
52
00:05:53,940 --> 00:05:55,380
Yeni bir fig�r bulmak.
53
00:05:55,500 --> 00:05:58,300
�n�m�zdeki hafta bunu
tart��a��z.
54
00:06:00,180 --> 00:06:02,700
Herkes yarat�c� hafta sonlar�.
55
00:06:20,380 --> 00:06:21,660
Karavan haz�r.
56
00:06:22,860 --> 00:06:25,300
Hala yapmak istiyorsun, de�il mi?
57
00:06:25,380 --> 00:06:27,140
Elbette.
58
00:06:27,260 --> 00:06:28,660
Gel beni al.
59
00:06:32,260 --> 00:06:34,340
G�zel araba, Toby.
60
00:06:37,220 --> 00:06:38,380
Bizi nereye g�t�receksin?
61
00:06:38,500 --> 00:06:39,660
G�receksiniz.
62
00:06:39,780 --> 00:06:41,820
- Yani bir �i�e �arap al�rsam?
- Sana dava a�ar�m.
63
00:06:44,180 --> 00:06:45,300
- Merhaba.
- Selam, selam.
64
00:06:46,580 --> 00:06:47,820
T�m m�rettabat u�a�a.
65
00:06:47,900 --> 00:06:48,980
Yard�mc� pilot.
66
00:06:50,820 --> 00:06:52,620
G�z�n� k�rparsan,
kaybedersin, han�mefendi.
67
00:06:56,180 --> 00:06:57,580
Linda botlar.
68
00:06:57,700 --> 00:06:59,900
Camden Market'ten.
Param� bitirdi.
69
00:06:59,940 --> 00:07:01,420
�yi yapm��s�n, aferin.
70
00:07:01,540 --> 00:07:03,300
Gecekonducu olmak istiyorum sanki.
71
00:07:03,420 --> 00:07:05,420
- Peki, bu kadar yeter.
- Pekala.
72
00:07:05,540 --> 00:07:07,100
Her �eyi alm��s�n.
Nereden buldun?
73
00:07:07,220 --> 00:07:08,220
Tel makas�.
74
00:07:08,340 --> 00:07:09,900
Her evin telini keser.
75
00:07:09,980 --> 00:07:11,100
Hadi, ileri kay.
76
00:07:11,180 --> 00:07:13,860
- Bekle, gecekonducular�n haklar� var.
- Yasalar� biliyorlar.
77
00:07:22,460 --> 00:07:24,820
Ge�en y�l oldu�u gibi yine
sahilde kald�m.
78
00:07:24,940 --> 00:07:26,740
Arka kap�ya ula�mak i�in...
79
00:07:26,820 --> 00:07:29,020
...6 bah�eden t�rmand�m.
80
00:07:29,140 --> 00:07:30,540
Siyah duvarlardan atlad�m.
81
00:07:30,620 --> 00:07:33,660
Sanki gizli ajan gibi bir �eydim.
82
00:07:36,900 --> 00:07:39,580
��eriz girdi�imiz an, yasalar
bizi korumaya ba�layacak.
83
00:07:39,700 --> 00:07:41,740
Yapt���m�z �ey yasalara kar��
ama yasad��� da de�il.
84
00:07:41,820 --> 00:07:44,100
��in g�zelli�i burada, dostum.
85
00:07:44,220 --> 00:07:46,060
Yasalar� �i�nemiyoruz.
86
00:07:52,380 --> 00:07:54,340
Bunu yapabiliriz.
87
00:07:55,860 --> 00:08:01,100
Gecekonducu olabiliriz,
param�z yok.
88
00:08:01,180 --> 00:08:03,860
Hatta a� kalabiliriz.
89
00:08:03,980 --> 00:08:07,820
Bir de hobilerimize bak:
90
00:08:07,900 --> 00:08:11,340
Ressaml�k, giysi tasar�m�,
91
00:08:11,420 --> 00:08:13,140
...partiler.
92
00:08:13,220 --> 00:08:15,060
En iyisi sevi�mek.
93
00:08:30,460 --> 00:08:32,860
Sak�n burada kalaca��z deme.
94
00:08:32,940 --> 00:08:35,300
Burada kalamam.
Hapishane gibi.
95
00:08:35,380 --> 00:08:36,780
Ba�ka �ans�m�z var m�?
96
00:08:36,900 --> 00:08:38,820
En az�ndan bir deneriz.
97
00:08:51,740 --> 00:08:53,460
Lanet bir askeriye gibi g�r�n�yor.
98
00:08:53,540 --> 00:08:55,260
�imdi mi fark ettin.
99
00:08:55,340 --> 00:08:57,100
Ne yap�yoruz?
100
00:08:57,220 --> 00:08:58,420
Bakmaya devam ediyoruz.
101
00:09:04,060 --> 00:09:05,780
Neredeyse geldik dostum.
102
00:09:05,860 --> 00:09:07,180
Tabii elbette.
103
00:09:15,500 --> 00:09:17,460
Sizin i�in yeterince b�y�k m�?
104
00:09:22,260 --> 00:09:23,660
Kurt s�r�s� gibiyiz.
105
00:09:27,580 --> 00:09:29,460
Evim evim g�zel evim, dostum.
106
00:09:32,620 --> 00:09:33,820
Pekala.
107
00:09:33,900 --> 00:09:35,660
Gidip, kap�y� a��yoruz ve d�n�p...
108
00:09:35,780 --> 00:09:37,460
...kamyonu bo�alt�yoruz.
109
00:09:37,580 --> 00:09:38,540
Haz�r m�s�n�z?
110
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
Evet.
111
00:09:39,700 --> 00:09:41,140
�leri.
112
00:09:41,220 --> 00:09:42,740
Bir saniye.
113
00:09:43,380 --> 00:09:45,180
Bu g�venli, de�il mi?
114
00:09:45,220 --> 00:09:47,980
Bunun i�in hapse girmeyiz,
de�il mi?
115
00:09:48,100 --> 00:09:50,460
Kendi evin kadar g�venli.
116
00:10:06,740 --> 00:10:08,500
Hey, �ocuklar!
117
00:10:09,500 --> 00:10:10,740
Ya rabbim.
118
00:10:15,660 --> 00:10:17,700
Bir �ey �s�rd� beni.
119
00:10:17,780 --> 00:10:19,900
Is�rgan otu gibi yak�yor.
120
00:10:20,380 --> 00:10:23,340
K�pekler par�alayacak bizi.
Acele edebilir misin?
121
00:10:28,100 --> 00:10:30,380
�niversitede kalal�m.
D�n�n.
122
00:10:30,460 --> 00:10:32,220
Kapa �eneni, Zo.
123
00:10:32,300 --> 00:10:34,020
Hadi ama Zo.
Bunu yapabiliriz.
124
00:10:34,140 --> 00:10:36,300
Bilmiyorum.
125
00:10:41,180 --> 00:10:42,580
Bak.
126
00:11:00,700 --> 00:11:01,820
Pekala.
127
00:11:03,100 --> 00:11:04,700
Buna kendimi haz�rlayay�m.
128
00:11:05,700 --> 00:11:06,900
Baya�� ac�tacak.
129
00:11:49,940 --> 00:11:51,300
Bu ev birisinin mi?
130
00:11:51,380 --> 00:11:52,460
Art�k de�il.
131
00:12:02,780 --> 00:12:04,940
Elektrik panosu kilitli.
132
00:12:05,020 --> 00:12:07,180
Delilik bu, de�il mi?
133
00:12:07,260 --> 00:12:09,100
G�rece�iz.
134
00:12:10,340 --> 00:12:11,940
Neden f�s�ld�yorsunuz?
135
00:12:12,020 --> 00:12:14,140
Tamam, ���k tutmay� b�rak�n,
gidelim.
136
00:12:32,180 --> 00:12:33,380
Bu kadar gitti�imiz yeter.
137
00:12:33,500 --> 00:12:34,980
Ciddiyim.
Daha fazla gitmek istemiyorum.
138
00:12:35,060 --> 00:12:36,340
Buras� bir felaket.
139
00:12:36,460 --> 00:12:38,340
D�nemem Zo, oyunbozan olma.
140
00:12:38,460 --> 00:12:40,740
Etraf�n�za bak�n �ocuklar.
141
00:12:43,860 --> 00:12:45,140
Buray� beraber boyayabiliriz.
142
00:12:45,260 --> 00:12:46,900
Kendi evimiz yapabiliriz.
143
00:12:46,980 --> 00:12:48,260
E�ya yok.
144
00:12:48,380 --> 00:12:50,340
Restore etti�imizi d���nsene.
145
00:12:50,420 --> 00:12:52,420
10 kat daha g�zel olur.
146
00:12:52,540 --> 00:12:54,940
Tatilleri hayal edin.
147
00:12:55,060 --> 00:12:56,540
�n bah�ede parti yap�yoruz.
148
00:12:56,660 --> 00:12:59,140
Bizim �n bah�emizde.
149
00:12:59,220 --> 00:13:00,540
Buras� di�er evlerden
daha g�zel, de�il mi?
150
00:13:00,620 --> 00:13:02,340
Ve maliyeti d���k.
151
00:13:02,460 --> 00:13:04,260
Maliyeti yok.
152
00:13:22,220 --> 00:13:24,100
Bence �st kata bakmal�y�z.
153
00:13:24,220 --> 00:13:25,660
Orada ne oldu�unu bilmiyoruz.
154
00:13:25,780 --> 00:13:28,820
Tamam, art�k i�erideyiz.
155
00:13:28,940 --> 00:13:30,420
Ve geri d�nmek yok.
156
00:13:30,540 --> 00:13:32,700
��te anahtarlar.
157
00:13:32,820 --> 00:13:34,500
Yeni evinize ho�geldiniz.
158
00:13:34,580 --> 00:13:36,260
Karavan� bo�alt�n.
159
00:13:36,340 --> 00:13:37,460
Zoe!
160
00:15:10,580 --> 00:15:11,700
Durun!
161
00:15:12,540 --> 00:15:14,180
Kart oynamay� b�rak�n!
162
00:15:14,900 --> 00:15:16,500
�nanam�yorum.
163
00:15:22,940 --> 00:15:24,620
Kolunu dizimden �ek.
164
00:15:28,020 --> 00:15:29,260
Dinleyin �ocuklar.
165
00:15:29,380 --> 00:15:31,460
Yar�n evi d�zenlemeliyiz.
166
00:15:31,540 --> 00:15:33,260
Zemini temizlemek mi?
167
00:15:33,380 --> 00:15:34,940
Bo�verin zemini.
Neden yapal�m?
168
00:15:35,060 --> 00:15:37,620
Tanr�m, kendi �al��ma odam
olacak.
169
00:15:38,140 --> 00:15:39,220
Evet, evde �al��mak.
170
00:15:39,340 --> 00:15:41,780
Sa�mal�k bu.
171
00:15:45,580 --> 00:15:46,900
Bizi kand�rd�n.
172
00:15:47,020 --> 00:15:48,620
Sabaha kadar bekyecektik.
173
00:15:48,740 --> 00:15:50,060
Sadece su.
174
00:15:50,140 --> 00:15:52,420
Borular� kontrol edece�im.
175
00:15:52,540 --> 00:15:54,180
Dikkatli ol, tamam m�?
176
00:15:55,620 --> 00:15:58,460
Garip k���k Billy,
merdivenlerden d��t�.
177
00:16:12,460 --> 00:16:14,260
Lanet olsun!
178
00:16:57,580 --> 00:16:58,660
Merhaba?
179
00:17:04,780 --> 00:17:05,820
S.keyim.
180
00:17:08,940 --> 00:17:10,220
Kahretsin.
181
00:17:11,500 --> 00:17:13,420
Sen de kimsin?
182
00:17:15,740 --> 00:17:17,380
Yard�ma ya da ba�ka bir �eye
ihtiyac�n var m�?
183
00:18:12,820 --> 00:18:15,140
Sadece borular, korkaklar.
184
00:18:15,300 --> 00:18:18,420
Suyumuz var...
185
00:18:18,500 --> 00:18:20,860
...ama ben daha g��l�s�n� buldum.
186
00:18:22,740 --> 00:18:23,820
�erefe!
187
00:18:37,860 --> 00:18:38,940
Biraz daha.
188
00:18:40,300 --> 00:18:41,580
Evet, biraz daha.
189
00:18:41,660 --> 00:18:42,740
Daha.
Evet.
190
00:18:42,860 --> 00:18:43,820
Daha, daha.
191
00:18:43,900 --> 00:18:45,740
- Dahas� hi� ku�kusuz.
- �ok daha!
192
00:18:48,740 --> 00:18:51,580
Bir duyuru yapmak istiyorum.
193
00:18:51,660 --> 00:18:53,540
Hamileyim demeyeceksin, de�il mi?
194
00:18:54,700 --> 00:18:56,740
Yeni evimize!
195
00:19:04,940 --> 00:19:07,180
Neredeyse unutuyordum.
196
00:19:07,300 --> 00:19:08,300
Buray� tapulad�k.
197
00:19:08,380 --> 00:19:10,540
�mzalay�p, anla�t�k.
198
00:19:13,460 --> 00:19:14,780
Bu �ok �nemli.
199
00:19:17,660 --> 00:19:19,100
Dikkat.
200
00:19:19,220 --> 00:19:20,140
Devam et.
201
00:19:20,260 --> 00:19:23,180
�lk olarak bu m�lke yerle�iyoruz.
202
00:19:23,260 --> 00:19:25,780
Buras� bizim evimiz ve burada kalmak
niyetindeyiz.
203
00:19:25,860 --> 00:19:27,220
Hi� ��phesin olmas�n.
204
00:19:27,300 --> 00:19:29,180
�kinci olarak, birisi zorla veya...
205
00:19:29,300 --> 00:19:31,580
...sert kullanarak i�eri girmeyi denerse...
206
00:19:31,660 --> 00:19:33,580
...onu �ld�r�n.
207
00:19:38,500 --> 00:19:41,740
��, itiraz� olan...
208
00:19:41,860 --> 00:19:44,740
... dava a�mak zorunda ya da...
209
00:19:45,500 --> 00:19:46,860
...s.ktirsin gitsin.
210
00:19:48,980 --> 00:19:51,180
Cidden adam�m, bu bizim hakk�m�z.
211
00:19:51,300 --> 00:19:52,620
De�il mi?
212
00:19:52,860 --> 00:19:55,220
�mzala ve as onu.
213
00:20:13,460 --> 00:20:15,700
Pasl� bir evde b�yle sesler
normaldir, de�il mi?
214
00:20:16,540 --> 00:20:18,540
Belki de gard�roplar�n�
bo�altmaya geldiler.
215
00:20:28,580 --> 00:20:30,020
San�r�m ilk gelen biz de�ilmi�iz.
216
00:20:31,540 --> 00:20:33,180
Neler varm�� burada?
217
00:20:33,620 --> 00:20:35,260
Benim i�in!
218
00:20:35,380 --> 00:20:37,220
Ne kadar �irin oldun, bebe�im.
219
00:20:41,140 --> 00:20:42,780
Kotlar� g�rd�n m�?
220
00:20:43,900 --> 00:20:45,700
- Zoe.
- Ne?
221
00:20:45,820 --> 00:20:46,860
B�rak onlar�.
222
00:20:50,500 --> 00:20:51,660
Y�ce �sa!
223
00:20:51,780 --> 00:20:54,260
Lanet kan elime bula�t�.
224
00:20:56,380 --> 00:20:57,820
Birisi elini mi kesti?
225
00:20:57,940 --> 00:20:58,820
Birisi?
226
00:20:58,940 --> 00:21:00,820
Burada iki belki �� el gibi duruyor.
227
00:21:00,900 --> 00:21:01,940
Buradan gidiyorum.
228
00:21:02,060 --> 00:21:03,300
�zg�n�m ama bu olay
bana g�re de�il.
229
00:21:03,380 --> 00:21:04,780
Bekle, bekle, gidemezsin.
230
00:21:04,860 --> 00:21:05,820
Pekala, bana bak.
231
00:21:05,900 --> 00:21:07,420
�nanam�yorum.
232
00:21:07,500 --> 00:21:09,220
Molly?
233
00:21:09,300 --> 00:21:11,460
Bizimle olaca��na s�z verdin.
234
00:21:11,540 --> 00:21:12,620
Geliyor musun, Luke?
235
00:21:12,700 --> 00:21:14,980
Gidece�imiz yere ba�l�.
236
00:21:15,060 --> 00:21:16,540
- Neresi olursa.
- Cidden!
237
00:21:16,660 --> 00:21:18,580
Gece yar�s� nereye gidebilirsin?
238
00:21:18,700 --> 00:21:19,700
Parka.
239
00:21:19,820 --> 00:21:20,780
Karavana.
240
00:21:20,860 --> 00:21:23,020
Ya da baban�n evine.
241
00:21:24,660 --> 00:21:26,660
Hatta polis merkezine.
242
00:21:26,780 --> 00:21:29,300
Bak�n sabaha kadar beklesek
daha iyi olur.
243
00:21:29,380 --> 00:21:31,940
Garanti ediyorum,
sabah atlatm�� olacaks�n�z.
244
00:21:32,020 --> 00:21:34,020
Ama atlatamazs�n�z
hemen ayr�l�r�z.
245
00:21:34,100 --> 00:21:36,140
Ne d���n�yorsunuz?
246
00:21:36,260 --> 00:21:38,020
�imdi gitsek nas�l olur?
247
00:21:38,100 --> 00:21:38,940
Tamam, gidin.
248
00:21:39,060 --> 00:21:40,380
Ama onlar ya�am�� burada.
249
00:21:40,460 --> 00:21:41,820
Ne kaybetiti�inize bak�n.
250
00:21:41,860 --> 00:21:43,900
- Ba�ka evimiz yok.
- Sa� ol, dostum.
251
00:21:44,020 --> 00:21:46,100
Buyur i�te.
3 k�z ve bir adam.
252
00:21:46,540 --> 00:21:47,980
S.ktir git, Rambo.
253
00:21:50,260 --> 00:21:51,820
�ok uzun yoldan geldik.
254
00:21:51,940 --> 00:21:53,540
Buras� evimiz olabilir.
255
00:21:53,620 --> 00:21:56,300
Tamam, biraz temizlememiz gerek.
256
00:21:56,380 --> 00:21:58,740
Hadi ama Zoe, l�tfen.
257
00:21:58,820 --> 00:22:00,860
Molly, sen karar ver.
258
00:22:01,020 --> 00:22:02,780
Hadi ama Molly.
259
00:22:03,580 --> 00:22:07,420
�at� kat�n� kontrol edersek
kendimi daha iyi hissedece�im.
260
00:22:07,580 --> 00:22:09,460
Yukar�da ne oldu�unu bilmeden
kalamam.
261
00:22:09,580 --> 00:22:12,140
Tamam, itiraf ediyorum.
262
00:22:12,300 --> 00:22:13,660
Buray� biliyorum.
263
00:22:13,780 --> 00:22:15,460
�ey, ba�l�ca yerlerini.
264
00:22:15,580 --> 00:22:16,580
Ger�ekten mi?
265
00:22:16,620 --> 00:22:18,180
G�venli mi diye kontrol etmi�tim.
266
00:22:22,180 --> 00:22:24,580
Tam emin de�ilim.
267
00:22:24,700 --> 00:22:25,980
Pekala.
268
00:22:26,060 --> 00:22:28,700
Biz birka� g�n burada kalaca��z.
269
00:22:28,780 --> 00:22:30,540
�sterseniz siz kamyonette
uyuyabilirsiniz.
270
00:22:30,660 --> 00:22:33,140
Ama buras� daha s�cak.
271
00:22:36,220 --> 00:22:37,900
Tamam.
272
00:22:37,980 --> 00:22:40,180
Ama �nce �unlar� yok edin,
tamam m�? Sonra ellerinizi y�kay�n.
273
00:22:40,340 --> 00:22:41,580
Nas�ld�m ama?
274
00:22:41,660 --> 00:22:43,180
Pislik sahtekar.
275
00:23:26,820 --> 00:23:29,420
Lanet ����� y�z�me tutma.
276
00:23:29,540 --> 00:23:30,980
Uyu art�k.
277
00:23:31,060 --> 00:23:33,100
�zg�n�m �ocuklar.
278
00:23:33,180 --> 00:23:35,100
�ok hastay�m.
279
00:23:35,180 --> 00:23:36,940
Bu k�z doktordan geliyor.
280
00:23:36,980 --> 00:23:39,300
��nk� sevgilisi onu terk etti.
281
00:23:39,420 --> 00:23:40,740
S.ktir git!
282
00:23:41,700 --> 00:23:44,020
�ok �zg�n�m, tamam m�?
283
00:23:44,140 --> 00:23:46,140
Kalbin k�r�ld�, de�il mi?
284
00:23:47,940 --> 00:23:49,380
Tamam �z�lme.
285
00:23:49,420 --> 00:23:50,460
Luke seninle ilgilenecek.
286
00:23:50,580 --> 00:23:51,660
De�il mi pilot?
287
00:23:53,140 --> 00:23:55,780
Uyu... biraz.
288
00:23:58,020 --> 00:23:59,780
Hepiniz.
289
00:24:01,580 --> 00:24:03,940
Saatlerdir uyuyor gibiyim.
290
00:24:04,060 --> 00:24:07,340
Neyden bahsediyorsun?
291
00:24:07,500 --> 00:24:08,620
Saat ka� dostum?
292
00:24:09,700 --> 00:24:11,060
9.
293
00:24:12,340 --> 00:24:13,820
9 olamaz.
294
00:24:13,900 --> 00:24:15,940
Hala gece yar�s�.
295
00:24:21,220 --> 00:24:23,940
Penceredeki tablolar� kald�rmal�y�z.
296
00:24:24,060 --> 00:24:25,540
��eri ���k girsin.
297
00:24:27,180 --> 00:24:29,660
Bunun i�in aletim var.
298
00:24:32,380 --> 00:24:33,980
Haydi.
299
00:24:34,060 --> 00:24:36,540
Kahvalt� zaman�, kamp��lar!
300
00:24:38,620 --> 00:24:40,780
Haydi kahvalt� haz�rlayal�m.
301
00:24:41,100 --> 00:24:42,700
Salon sobas�.
302
00:24:45,780 --> 00:24:47,380
Beni izleyin.
303
00:25:00,340 --> 00:25:02,860
Hey.
Buras� de�i�mi�.
304
00:25:05,340 --> 00:25:06,300
�ok komik, Toby.
305
00:25:06,420 --> 00:25:08,460
Aptalca konu�may� b�rak.
306
00:25:08,540 --> 00:25:10,700
Bunu ben yapmad�m.
307
00:25:10,820 --> 00:25:12,100
Kilitlemi�ler.
308
00:25:15,900 --> 00:25:17,260
Kap�y� a�.
309
00:25:22,060 --> 00:25:23,580
Sert metal.
310
00:25:25,020 --> 00:25:26,860
Pekala.
311
00:25:26,900 --> 00:25:27,900
Arkadan ��k�yoruz.
312
00:25:33,220 --> 00:25:34,540
S.ktir.
313
00:25:37,420 --> 00:25:38,380
�nanam�yorum.
314
00:25:38,500 --> 00:25:40,060
"Gecekondu haklar�"
de�il mi, Toby?
315
00:25:40,180 --> 00:25:41,540
Burada bir �eyler d�nd���n�
s�ylemi�tim.
316
00:25:41,660 --> 00:25:43,140
Kimse bana inanmad�.
Cartay� �ektik.
317
00:25:43,220 --> 00:25:44,300
Her �ey �ok g�zel olacak.
318
00:25:44,420 --> 00:25:45,540
- Nas�l?
- Haklar�m�z var.
319
00:25:45,660 --> 00:25:46,980
Bunu yapamazlar.
320
00:25:47,060 --> 00:25:48,020
S�rg�lenmi�.
321
00:25:48,180 --> 00:25:49,380
Lanet olsun!
322
00:25:49,500 --> 00:25:51,180
Vurmay� kesin!
323
00:25:52,260 --> 00:25:53,540
Tanr�m, ne halt yapt�k biz?
324
00:25:59,980 --> 00:26:01,460
Aletler yok.
325
00:26:01,580 --> 00:26:03,500
Buraya b�rakt�m.
326
00:26:03,620 --> 00:26:05,700
Bu senin me�hur �akalar�ndan biriyse,
hi� zaman� de�il.
327
00:26:05,780 --> 00:26:06,900
Ciddiyim dostum.
328
00:26:07,020 --> 00:26:08,740
Suyu a�t���mda buraya b�rakt�m.
329
00:26:08,860 --> 00:26:09,940
Evet onlar� g�rd�m.
330
00:26:10,020 --> 00:26:11,380
�n kap�ya d�nelim.
331
00:26:11,500 --> 00:26:12,700
Lanet.
332
00:26:16,740 --> 00:26:17,780
Yard�m edin!
333
00:26:22,900 --> 00:26:24,460
Pencere!
334
00:26:28,340 --> 00:26:30,140
Tut �unu.
335
00:26:30,180 --> 00:26:31,740
�uray� kald�r.
336
00:26:33,020 --> 00:26:34,740
Tamam, �ek.
337
00:26:46,980 --> 00:26:48,220
Ses ge�irmez.
338
00:26:48,340 --> 00:26:49,820
Bu olamaz.
339
00:26:52,900 --> 00:26:54,660
Yumurta kartonlar�.
340
00:26:55,980 --> 00:26:57,700
Yard�m �a��r�r�z.
341
00:27:02,460 --> 00:27:03,980
Telefonum yok.
342
00:27:04,980 --> 00:27:06,900
Sa�mal�k bu.
343
00:27:13,100 --> 00:27:16,060
Birisi buraya gelmi�.
344
00:27:16,180 --> 00:27:18,740
�antaya koydum, eminim.
345
00:27:18,860 --> 00:27:20,060
Ne zaman?
346
00:27:20,140 --> 00:27:21,700
Karavandayken.
347
00:27:26,620 --> 00:27:27,620
Delilik bu.
348
00:27:27,700 --> 00:27:28,660
Nerede bu lanet �ey?
349
00:27:28,780 --> 00:27:30,980
�antaya bak.
�antada.
350
00:27:33,700 --> 00:27:35,300
Birisi kahretsin buraya girmi�.
351
00:27:44,380 --> 00:27:46,860
Buradaym��.
Onu �ld�rece�im.
352
00:27:52,180 --> 00:27:53,500
�ok g�venliymi�!
353
00:27:55,580 --> 00:27:57,260
Aman tanr�m.
354
00:27:57,420 --> 00:27:59,460
Burada ilk de�iliz.
355
00:28:02,540 --> 00:28:04,340
Kimse burada oldu�umuzu bilmiyor.
356
00:28:04,460 --> 00:28:05,940
Bu bir tuzak,
357
00:28:10,340 --> 00:28:11,700
Tu�la �rm��ler.
358
00:28:13,900 --> 00:28:15,820
Bu da ne?
359
00:28:15,940 --> 00:28:18,540
Molly, niye geldik buraya?
360
00:28:18,660 --> 00:28:19,700
Neden?
361
00:28:21,340 --> 00:28:22,900
Ne yapt�n?
362
00:28:27,540 --> 00:28:28,500
Lanet olsun.
363
00:28:28,580 --> 00:28:30,260
Gelmemeliydik.
364
00:28:30,340 --> 00:28:31,300
Lanet ev!
365
00:28:31,460 --> 00:28:33,220
Bir ��k�� bulaca��m.
S�z veriyorum.
366
00:28:33,340 --> 00:28:34,500
Bir yol bulaca��m.
367
00:28:36,780 --> 00:28:37,940
Uyu�turulduk.
368
00:28:38,060 --> 00:28:39,580
- Bizi uyuttular.
- Delirme.
369
00:28:39,660 --> 00:28:41,340
Akl�n�z ba��n�zda de�il sizin.
Ak�amdan kalmas�n�z.
370
00:28:41,460 --> 00:28:42,460
Hepsi bu.
371
00:28:42,540 --> 00:28:43,940
�nan bana, uzman�y�m bu i�lerin.
372
00:28:44,060 --> 00:28:45,580
Dinle beni, Zoe.
373
00:28:45,700 --> 00:28:46,900
Ben ondan hasta de�ilim.
374
00:28:47,060 --> 00:28:48,100
Molly hakl�.
375
00:28:48,220 --> 00:28:49,900
Biz uyurken kap�y� karatt�lar.
376
00:28:49,980 --> 00:28:51,140
- Hay�r.
- Anlat, Toby.
377
00:28:51,220 --> 00:28:53,780
Bu deli�e bizi sen getirdin,
de�il mi?
378
00:28:54,860 --> 00:28:56,060
I��k g�r�yorum.
379
00:29:06,140 --> 00:29:08,020
Kimse var m�?
380
00:29:08,140 --> 00:29:09,340
Hi�kimse.
381
00:29:09,500 --> 00:29:10,900
Bekle.
382
00:29:17,100 --> 00:29:18,420
Pi�!
383
00:29:21,780 --> 00:29:24,620
Yard�m edin, imdat!
384
00:29:31,100 --> 00:29:32,820
Gitti.
385
00:29:34,500 --> 00:29:36,740
Y�ce isa, bu hi� iyi de�il.
386
00:29:37,300 --> 00:29:38,900
Kimse bizi duymuyor.
387
00:30:02,060 --> 00:30:03,180
Zoe.
388
00:30:03,260 --> 00:30:05,100
Bakay�m.
389
00:30:16,380 --> 00:30:17,580
Bak, Zo,
390
00:30:17,700 --> 00:30:21,460
...pislik ev sahibi bizi
korkutmak istiyor.
391
00:30:21,580 --> 00:30:23,620
Eminim geri d�nd���nde
bizi b�rakacak.
392
00:30:23,700 --> 00:30:26,180
Geri d�nmesini istemiyorum.
393
00:30:26,260 --> 00:30:29,540
T�m g�nahkarlar�n beyni
y�kanm��t�r.
394
00:30:31,220 --> 00:30:33,460
Bunu nas�l yapt�n?
395
00:30:33,540 --> 00:30:35,060
Bilmiyorum.
396
00:30:35,620 --> 00:30:38,620
Sizi izliyordum ama
karanl�kta kayboldum.
397
00:30:38,700 --> 00:30:41,740
T�kezledim ve bir �eyin
�st�ne d��t�m.
398
00:30:41,900 --> 00:30:42,820
Alet �antas�n�n m�?
399
00:30:42,940 --> 00:30:44,420
Hay�r, daha b�y�k.
400
00:30:44,540 --> 00:30:47,980
Ve a�a��s� ��r�m�� bir �ey
gibi kokuyordu.
401
00:30:50,860 --> 00:30:52,060
G�ster bana.
402
00:30:53,340 --> 00:30:55,420
Buran�n ucunda san�r�m.
403
00:31:05,380 --> 00:31:06,580
Orada bir �ey var.
404
00:31:07,900 --> 00:31:09,060
Birisi.
405
00:31:09,180 --> 00:31:10,260
D��ar� ��kal�m.
406
00:31:12,820 --> 00:31:14,140
Kim var orada?
407
00:31:18,980 --> 00:31:21,980
Dinle dostum.
408
00:31:22,100 --> 00:31:25,420
Ev seninse, �z�r dileriz.
409
00:31:25,540 --> 00:31:27,380
Ama ��kmam�za izin ver.
410
00:31:29,380 --> 00:31:30,620
Dersini ��rendin, de�il mi?
411
00:31:36,900 --> 00:31:39,540
B�kt�m art�k dostum.
412
00:31:39,620 --> 00:31:40,940
Hadi gidelim.
413
00:31:56,100 --> 00:31:57,660
Bekleme odas�.
414
00:31:57,780 --> 00:31:59,020
Ne?
415
00:31:59,140 --> 00:32:01,220
Bekleme odas� gibi duruyor.
416
00:32:05,300 --> 00:32:06,700
4 sandalye.
417
00:32:08,100 --> 00:32:09,740
Ne boktan bir �aka.
418
00:32:11,060 --> 00:32:12,980
G�rd�n�z, aletler burada de�il.
419
00:32:13,100 --> 00:32:14,860
��kal�m.
420
00:33:01,220 --> 00:33:03,140
�nemli olan �eye odaklanal�m.
421
00:33:03,300 --> 00:33:05,020
Ate� i�in odun bulduk.
422
00:33:05,140 --> 00:33:07,180
Ate�e plastik atal�m.
423
00:33:07,260 --> 00:33:08,860
Bo� evden siyah duman ��karsa...
424
00:33:08,980 --> 00:33:11,100
...birisi yard�m eder.
425
00:33:14,980 --> 00:33:16,220
�u an gece yar�s�.
426
00:33:16,300 --> 00:33:17,980
Hi� kimse duman g�remez.
427
00:33:40,860 --> 00:33:43,100
��eriden kapat�ld�k.
428
00:33:45,220 --> 00:33:46,180
Sen iyi kaynak yapars�n.
429
00:33:46,260 --> 00:33:47,820
Senin fikrin ne?
430
00:33:47,900 --> 00:33:48,980
Ben kaynak�� m�y�m?
431
00:33:55,300 --> 00:33:57,340
Yani ben mi yapt�m?
432
00:33:58,620 --> 00:34:00,020
Seni buna d���nd�ren ne?
433
00:34:03,660 --> 00:34:05,220
Pekala.
434
00:34:05,700 --> 00:34:10,020
Hay�r, sadece sen de anl�yorsun
bu i�lerden demek istedim.
435
00:34:10,100 --> 00:34:13,020
T�m anlad���m:
436
00:34:13,100 --> 00:34:16,140
Bir g.t herif bizi burada
tutmak istiyor.
437
00:34:16,220 --> 00:34:19,140
Eminimki �u an bizi izliyor,...
438
00:34:19,260 --> 00:34:21,620
...ama onu buldu�unuz zaman,
439
00:34:23,220 --> 00:34:25,500
...haz�r olaca��m...
440
00:34:25,580 --> 00:34:27,500
...onun oldu�u gibi.
441
00:34:29,180 --> 00:34:31,100
Laf�n�z� kesti�im i�in
�zg�n�m ama bitirdiyseniz...
442
00:34:31,180 --> 00:34:32,340
...bize yard�m edebilir misiniz?
443
00:34:33,820 --> 00:34:35,300
Birisi d��ar�da!
444
00:34:35,420 --> 00:34:37,500
Pi�i g�reyim.
445
00:34:37,580 --> 00:34:39,580
Ne kadar b�y�k?
446
00:34:41,180 --> 00:34:42,700
Ne g�r�yorsun?
447
00:34:45,260 --> 00:34:47,060
Toby ne g�r�yorsun?
448
00:34:52,540 --> 00:34:54,020
�ld���m�z� g�r�yorum.
449
00:34:54,140 --> 00:34:55,220
Ne?
450
00:34:55,300 --> 00:34:56,980
Sadece ba��r�n!
451
00:34:59,620 --> 00:35:01,380
Yard�m edin!!
452
00:35:04,380 --> 00:35:06,700
Bizi duyamazlar.
453
00:35:17,340 --> 00:35:18,300
Geri �ekilin.
454
00:35:18,420 --> 00:35:19,860
Geri!
455
00:35:20,660 --> 00:35:21,780
�abuk!
456
00:36:51,620 --> 00:36:52,820
Bu olamaz.
457
00:36:52,900 --> 00:36:55,620
Olamaz.
Bu olamaz.
458
00:36:56,700 --> 00:36:57,980
Toby?
459
00:36:59,460 --> 00:37:00,620
Toby, Toby, Toby, neredesin?
460
00:37:00,700 --> 00:37:02,780
Kapa �eneni!
Kapa �eneni!
461
00:37:02,900 --> 00:37:04,260
Kapa �eneni!
462
00:37:05,020 --> 00:37:07,060
Bir �ey duyabiliriz.
463
00:37:07,140 --> 00:37:08,740
L�tfen.
464
00:37:10,020 --> 00:37:11,260
Bizi b�rakmayacak.
465
00:37:12,900 --> 00:37:14,180
Bunu yapmaz, b�rakmaz.
466
00:37:17,940 --> 00:37:19,700
Toby!
467
00:37:26,740 --> 00:37:28,660
Toby, orada m�s�n?
468
00:37:43,940 --> 00:37:45,300
Orada kimse var m�?
469
00:37:57,260 --> 00:37:58,860
Ona dokunmay.
470
00:37:59,540 --> 00:38:01,820
Toby'yi bulmam�z gerek.
471
00:39:00,500 --> 00:39:01,460
Duydum.
472
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
Toby!
473
00:39:02,740 --> 00:39:04,660
Toby, Toby, Toby.
474
00:39:13,100 --> 00:39:14,500
Lanet olsun, Zo.
475
00:39:15,740 --> 00:39:17,180
Bu harika.
476
00:39:18,020 --> 00:39:19,700
Onu �ld�rece�iz.
477
00:39:19,820 --> 00:39:21,300
Onu �ld�rece�im.
478
00:39:21,380 --> 00:39:23,340
Demek ki a�a��da oldu�unu
s�yl�yor.
479
00:39:23,420 --> 00:39:24,500
Toby.
480
00:39:34,420 --> 00:39:35,700
Toby!
481
00:39:38,820 --> 00:39:40,380
Burada olmal�.
482
00:39:45,420 --> 00:39:46,540
Hay�r!
483
00:39:50,100 --> 00:39:51,980
O burada de�il.
484
00:39:52,660 --> 00:39:53,700
- Toby!
- Toby!
485
00:39:53,820 --> 00:39:55,620
Toby!
486
00:39:57,260 --> 00:39:59,780
- Toby!
- Toby!
487
00:39:59,940 --> 00:40:01,060
Lanet olsun!
488
00:40:10,020 --> 00:40:12,380
�abuk, bu taraftan.
489
00:40:12,460 --> 00:40:14,100
��k�� yok.
490
00:40:19,300 --> 00:40:20,820
Bu oda bo�tu.
491
00:40:22,500 --> 00:40:23,780
Geri d�nelim.
492
00:40:23,900 --> 00:40:25,660
Pencereli bir yere gidelim.
Yard�m isteyelim.
493
00:40:25,740 --> 00:40:28,140
Hep b�yle derler, de�il mi?
494
00:40:28,220 --> 00:40:29,980
Hi� kimse burada oldu�umuzu
bilmiyor.
495
00:40:42,020 --> 00:40:44,140
Bu bizim i�in.
496
00:40:44,220 --> 00:40:46,340
B�yle s�yleme, cad�.
497
00:40:46,500 --> 00:40:50,100
�eytan taraf�ndan �ld�r�lemem.
498
00:40:53,980 --> 00:40:55,420
Bu kattaki her odaya bakt�k.
499
00:40:55,500 --> 00:40:56,580
D��ar� ��km�� olamazlar.
500
00:40:56,660 --> 00:40:57,580
Toby!
501
00:40:57,740 --> 00:40:58,860
Kapa �eneni.
Yak�n dur.
502
00:40:58,980 --> 00:41:00,140
Burada de�il.
503
00:41:00,220 --> 00:41:01,460
Olmak zorunda.
504
00:41:03,940 --> 00:41:05,900
�nsanlar �yle aniden
g�zden kaybolamazlar.
505
00:41:05,980 --> 00:41:07,380
�ki kez kontrol ettim.
506
00:41:07,500 --> 00:41:09,060
Nas�l olabilir bu?
507
00:41:09,180 --> 00:41:11,180
Kap�y� a�mal�y�z.
508
00:41:11,300 --> 00:41:12,620
Kapal� ve demirli.
509
00:41:12,700 --> 00:41:13,660
Biliyorum!
510
00:41:13,740 --> 00:41:15,340
��eriden.
511
00:41:15,460 --> 00:41:18,900
Kilit yok, anahtar yok,
kapana k�s�ld�k.
512
00:41:19,020 --> 00:41:19,980
Anlad�n m�?
513
00:41:20,100 --> 00:41:21,060
Neler diyorsun?
514
00:41:21,180 --> 00:41:22,780
Ba�ka bir kap� olmal�.
515
00:41:22,900 --> 00:41:26,140
Ya �yle ya da yapan hala i�eride.
516
00:41:26,260 --> 00:41:30,780
Toby, telefonlar, alet �antas�
onun yan�nda.
517
00:41:30,860 --> 00:41:34,500
Bakmaya devam etmeliyiz
��nk� bir �ey bulamad�k.
518
00:41:34,900 --> 00:41:38,180
�nanam�yorum... sihir.
519
00:41:44,500 --> 00:41:47,220
San�r�m bunu yapabilirim.
520
00:42:12,900 --> 00:42:14,260
Tedavi edilebilir, de�il mi?
521
00:42:16,340 --> 00:42:17,740
�yi olacaks�n.
522
00:42:29,100 --> 00:42:30,740
Bize yard�m etmek istiyor.
523
00:42:33,540 --> 00:42:34,940
Evet.
524
00:42:35,020 --> 00:42:37,020
Mant�kl�, de�il mi?
525
00:42:41,700 --> 00:42:44,460
Kafese sokmak.
526
00:42:44,540 --> 00:42:47,100
Hayvanlar gibi tedavi edecek.
527
00:42:50,340 --> 00:42:51,900
Ve sonra o...
528
00:42:56,980 --> 00:42:58,780
Ba�ka bir kap� olmal�.
529
00:43:04,020 --> 00:43:05,980
Ba�ka bir kap� olmal�.
530
00:43:12,620 --> 00:43:14,780
Bizden ne istiyorsun?
531
00:43:20,140 --> 00:43:21,740
Bizden ne istiyorsun?
532
00:43:41,940 --> 00:43:43,580
Bu ba�ka kap� olmal�.
533
00:44:11,860 --> 00:44:13,500
Bizi �ld�rmek istiyorsun.
534
00:44:15,340 --> 00:44:16,740
Bizi �ld�rmek istiyorsun.
535
00:44:28,780 --> 00:44:30,700
Ba�ka bir yer vard�r.
536
00:44:30,820 --> 00:44:33,380
Ba�ka bir dolap.
537
00:44:33,460 --> 00:44:35,620
Baca��n� nerede kestin?
538
00:45:07,060 --> 00:45:08,500
Oraya girme, delilik bu.
539
00:45:08,580 --> 00:45:10,340
Geri ��kamazs�n.
540
00:45:22,700 --> 00:45:24,100
Ba�ka bir oda var.
541
00:45:26,020 --> 00:45:27,820
Biti�ikte bir daire.
542
00:45:27,900 --> 00:45:29,380
Bir ��k�� yolu olmal�.
543
00:45:31,300 --> 00:45:32,300
Kap� var m� orada, Luke?
544
00:45:32,420 --> 00:45:34,020
Ne var orada?
545
00:45:44,420 --> 00:45:46,180
Sadece bo� bir oda.
546
00:45:48,540 --> 00:45:49,740
Hi� kap� yok.
547
00:45:52,580 --> 00:45:53,700
Hi�bir �ey.
548
00:46:13,100 --> 00:46:15,460
Yani b�yle �lece�iz, de�il mi?
549
00:46:16,900 --> 00:46:19,580
Ne t�r pi� bunlar?
550
00:46:20,780 --> 00:46:23,660
Bu i�ren� hapishanede ��r�yece�iz.
551
00:46:33,900 --> 00:46:35,940
Oray� ne kadar g�rd�n, Luke?
552
00:46:40,900 --> 00:46:42,460
Ne g�rd�n?
553
00:46:45,300 --> 00:46:46,940
Titredi�ini g�rd�m.
554
00:46:49,660 --> 00:46:51,260
Sen Toby gibi de�ilsin.
555
00:46:53,580 --> 00:46:55,220
Zaten bir solucand�n hep.
556
00:46:55,260 --> 00:46:56,660
Yalan s�yl�yorsun.
557
00:46:57,500 --> 00:46:58,580
Tamam.
558
00:47:00,060 --> 00:47:01,500
Bir kap� vard�.
559
00:47:02,780 --> 00:47:04,100
Lanet olsun, bu �ok iyi.
560
00:47:04,220 --> 00:47:06,780
�htiyac�m�z olan kap�
o olabilrdi, de�il mi?
561
00:47:06,860 --> 00:47:07,980
Luke, bu do�ru mu?
562
00:47:09,980 --> 00:47:11,820
Niye kap�y� a�maya �al��mad�n,
Luke?
563
00:47:11,940 --> 00:47:14,220
S���p bat�rd�n!
564
00:47:14,980 --> 00:47:18,820
��nk� di�er tarafta
g�receklerimden korktum.
565
00:47:18,940 --> 00:47:21,420
O da di�er kap�lar gibi olabilirdi.
566
00:47:21,540 --> 00:47:26,180
Sa�lam, kilitli, girilemez.
567
00:47:28,500 --> 00:47:32,220
Ve heryere sa��lm��...
568
00:47:32,300 --> 00:47:34,300
...insan kal�nt�lar� olabilirdi.
569
00:47:36,700 --> 00:47:39,140
�zg�n�m.
570
00:47:39,260 --> 00:47:42,700
Kap�y� a�maya �al��mam
gerekirdi.
571
00:47:42,780 --> 00:47:44,580
Ama biliyor musun?
572
00:47:44,660 --> 00:47:46,020
Hakl�s�n.
573
00:47:47,940 --> 00:47:50,060
Ben yeterince cesur de�ilim.
574
00:47:53,020 --> 00:47:54,020
Toby?
575
00:47:57,140 --> 00:47:58,460
G�rmedim.
576
00:48:02,620 --> 00:48:03,820
�ld�, de�il mi?
577
00:48:06,140 --> 00:48:08,020
A�a��da �l�.
578
00:48:11,620 --> 00:48:13,700
O nedenle s�ylemek istemedin.
579
00:48:15,340 --> 00:48:16,460
O nedenle.
580
00:48:18,180 --> 00:48:19,220
O nedenle.
581
00:50:05,540 --> 00:50:07,980
Bir darbe yeterli.
582
00:50:08,500 --> 00:50:11,300
O zaman �irkin ba��n� ezebilirsin.
583
00:50:14,100 --> 00:50:15,940
�imdi i� ba��na tak�m, Zo.
584
00:50:16,020 --> 00:50:17,260
Cesur olun.
585
00:50:19,780 --> 00:50:21,300
Yem koy.
586
00:50:21,380 --> 00:50:22,860
Dikkatini da��t.
587
00:50:24,500 --> 00:50:25,620
Becer.
588
00:50:28,420 --> 00:50:29,740
Zoe??
589
00:50:31,180 --> 00:50:32,220
Zo??
590
00:50:55,260 --> 00:50:57,700
Gitme, Zoe!
591
00:51:01,180 --> 00:51:02,940
Zoe!
592
00:51:08,620 --> 00:51:10,140
Zoe!
593
00:51:15,580 --> 00:51:17,060
Zoe!
594
00:51:20,860 --> 00:51:22,380
- Zoe!
- Zoe!
595
00:51:25,660 --> 00:51:26,620
- Zoe!
- Zoe!
596
00:51:26,780 --> 00:51:28,620
- Zoe!
- Zoe!
597
00:51:29,220 --> 00:51:31,900
Zoe, Zoe!
598
00:51:35,540 --> 00:51:37,980
Hay�r, hay�r, hay�r!
599
00:51:38,100 --> 00:51:39,580
Hay�r!
600
00:51:39,700 --> 00:51:41,260
Zoe!
601
00:51:43,100 --> 00:51:44,500
Bakma. Bakma.
602
00:51:44,580 --> 00:51:47,180
Bakma.
Bakma l�tfen.
603
00:51:51,420 --> 00:51:52,420
Neden?
604
00:51:52,540 --> 00:51:53,500
Zoe.
605
00:52:05,900 --> 00:52:06,860
Zoe.
606
00:52:09,460 --> 00:52:10,420
Zo.
607
00:52:10,540 --> 00:52:12,500
Neden?
Neden?
608
00:52:13,460 --> 00:52:14,540
Neden?
609
00:53:26,380 --> 00:53:27,740
L�tfen.
610
00:53:27,860 --> 00:53:29,460
Sana yalvar�yorum.
611
00:53:29,580 --> 00:53:31,140
Neden yap�yorsun bunu?
612
00:53:34,660 --> 00:53:36,700
Babam, onun i�in.
613
00:53:37,780 --> 00:53:39,620
L�tfen.
614
00:53:39,700 --> 00:53:43,900
Londra'n�n neresindeyiz,
kimsin bilmiyorum.
615
00:53:44,020 --> 00:53:47,060
Beni b�rak�rsan,
kimse seni bulamaz.
616
00:53:51,620 --> 00:53:52,580
Hay�r.
617
00:53:52,700 --> 00:53:53,940
Hay�r, hay�r, hay�r.
618
00:53:54,060 --> 00:53:56,020
L�tfen yapma.
L�tfen yapma.
619
00:54:22,420 --> 00:54:23,820
Daisy, kay�p k�z.
620
00:54:25,500 --> 00:54:26,700
Buradayd�lar.
621
00:54:26,820 --> 00:54:28,460
Daisy Grey?
622
00:54:28,980 --> 00:54:31,380
Ailesinin kaybetti�i.
623
00:54:34,340 --> 00:54:36,620
Molly, I promise.
624
00:54:36,700 --> 00:54:41,020
S�z veriyorum
sa��n�n bir teline zarar gelmesine...
625
00:54:42,740 --> 00:54:44,580
...izin vermeyece�im.
626
00:54:45,540 --> 00:54:47,100
Anlad�n m�?
627
00:55:20,700 --> 00:55:22,180
�uraya bak.
628
00:55:28,140 --> 00:55:29,100
Bak.
629
00:55:29,220 --> 00:55:30,980
O buradayd�.
630
00:56:00,980 --> 00:56:02,260
Daisy Grey.
631
00:56:08,780 --> 00:56:11,180
Bak.
632
00:56:11,260 --> 00:56:12,940
Bunun ne oldu�unu biliyorum.
633
00:56:22,060 --> 00:56:26,500
Giri�in �n�ndeki kap�da
bir ���k vard�.
634
00:56:26,580 --> 00:56:27,820
Hat�rl�yorum.
635
00:56:27,980 --> 00:56:31,380
Yapmam�z gereken
k�sa devre yapmak...
636
00:56:31,500 --> 00:56:33,620
...ve buradan kurtulmak.
637
00:57:12,060 --> 00:57:14,100
D�zeldim.
638
00:57:14,220 --> 00:57:16,060
A�r� yok oldu.
�yile�tim.
639
00:57:16,140 --> 00:57:18,100
Buna gerek yok.
640
00:57:21,700 --> 00:57:24,740
Biri bana yard�m etsin!
Biri bana yard�m etsin!
641
00:57:28,300 --> 00:57:29,340
Hay�r!
642
00:57:31,220 --> 00:57:33,540
Bunu yapmak zorunda de�ilsin.
643
00:57:33,660 --> 00:57:35,580
O benim baca��m.
644
00:57:36,740 --> 00:57:39,500
Biri bana yard�m etsin!
Biri bana yard�m etsin!
645
00:57:39,940 --> 00:57:41,420
Derin nefes al.
646
00:57:41,580 --> 00:57:43,100
Burada yeni bir ya�am ba�l�yor.
647
00:59:20,620 --> 00:59:22,100
�z�r dilerim.
648
00:59:22,180 --> 00:59:23,340
�zg�n�m.
649
01:00:26,140 --> 01:00:27,540
Haydi, haydi.
650
01:04:54,220 --> 01:04:55,420
Hi�bir �ey konu�mad�m onunla.
651
01:04:58,460 --> 01:04:59,820
L�tfen.
652
01:05:00,700 --> 01:05:02,100
L�tfen.
653
01:05:02,180 --> 01:05:03,580
Burada �lmek istemiyorum.
654
01:06:14,180 --> 01:06:16,220
L�tfen yapma.
655
01:06:34,020 --> 01:06:35,700
Yard�m yok!
656
01:09:12,780 --> 01:09:14,900
Yard�m edin!
657
01:09:15,020 --> 01:09:16,860
Yard�m edin!
658
01:09:16,940 --> 01:09:18,860
Hay�r!
659
01:11:28,300 --> 01:11:32,140
Caniler, sadece 30 dolar �almak i�in
kahraman�n elini kesip, g�z�n� ��kard�lar...
660
01:11:32,175 --> 01:11:34,060
...o�luna zorla izlettirdiler.
661
01:11:37,900 --> 01:11:40,780
PARASIZ HASTANE
MORG �ALI�ANI
662
01:11:41,305 --> 01:11:47,936
www.OpenSubtitles.org adresinden t�m reklamlar� kald�rmak i�in bizi destekleyin ve VIP �ye olun.
42960