All language subtitles for Julia.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:57,924 --> 00:01:59,771 Julia. 3 00:02:00,159 --> 00:02:02,428 Sorry I'm a bit early. The train... 4 00:02:02,528 --> 00:02:06,110 Are you kidding me? Earlier the better. Come in, please. 5 00:02:06,966 --> 00:02:09,314 I'm ready for you, okay? 6 00:02:18,094 --> 00:02:20,323 Can I take your coat? 7 00:02:23,416 --> 00:02:25,540 So this is the pad. It's... 8 00:02:25,640 --> 00:02:29,288 what happens when your dad is the leading celebrity sports surgeon. 9 00:02:37,230 --> 00:02:39,577 Is there anything I can get you? 10 00:02:40,499 --> 00:02:42,347 Champagne? 11 00:02:43,669 --> 00:02:45,471 Perfect. 12 00:02:45,771 --> 00:02:48,253 Feel free to look around, alright? 13 00:03:06,359 --> 00:03:08,895 I'm sorry it took me so long to call. 14 00:03:08,995 --> 00:03:12,309 You know, after... ambulatory, I went straight into the OR 15 00:03:12,409 --> 00:03:15,003 for the last couple months and... 16 00:03:15,103 --> 00:03:17,314 Holy Christ. 17 00:03:18,137 --> 00:03:19,806 I mean, talk about a nightmare. 18 00:03:19,906 --> 00:03:22,844 I don't ever remember being on my feet that long... 19 00:03:22,944 --> 00:03:24,588 and... 20 00:03:24,688 --> 00:03:26,711 the blood, I mean... 21 00:03:26,979 --> 00:03:29,651 that's somethin' I could do without. 22 00:03:38,424 --> 00:03:40,672 How do you stand it? 23 00:03:42,328 --> 00:03:45,414 - What? - The blood. 24 00:03:45,514 --> 00:03:48,406 How do you stand all that blood? I mean... 25 00:03:48,506 --> 00:03:52,063 I think I fainted every day the entire first week. 26 00:03:52,338 --> 00:03:55,446 Guess it doesn't bother me that much. 27 00:03:56,709 --> 00:03:59,291 At least I know I'll never be my dad. 28 00:04:00,613 --> 00:04:02,850 I'm sorry, I'm bumblin' all over here. It's just... 29 00:04:02,950 --> 00:04:05,884 you know, the moment I saw you standing there... 30 00:04:05,984 --> 00:04:08,590 in your scrubs, lookin' all... 31 00:04:08,690 --> 00:04:10,882 sweet, and... 32 00:04:11,740 --> 00:04:13,922 I couldn't stop thinkin' about you. 33 00:04:17,997 --> 00:04:20,413 So here's to the holy grail of champagne. 34 00:04:22,135 --> 00:04:26,157 Shipwrecked 1907 Heidseick... 35 00:04:27,040 --> 00:04:29,042 and to you. 36 00:04:58,471 --> 00:05:00,557 One more before we go? 37 00:05:47,853 --> 00:05:50,056 Oh, boy. 38 00:06:14,947 --> 00:06:16,794 Let's go. 39 00:06:19,852 --> 00:06:23,400 - Come on, let's get the fuck outta here. - Alright, alright, I got it, I got it. 40 00:06:26,109 --> 00:06:29,212 Come on, the fuckin' tide will take her, let's go. 41 00:06:30,996 --> 00:06:33,432 The fuckin' tide'll take her, come on. 42 00:06:33,532 --> 00:06:34,880 Let's go. 43 00:10:28,133 --> 00:10:30,414 A vodka. 44 00:10:32,538 --> 00:10:34,952 A glass. Fill it. 45 00:10:40,746 --> 00:10:43,048 Haven't seen you here before. Are you new to the area or... 46 00:10:43,148 --> 00:10:45,177 Thank you. 47 00:13:10,307 --> 00:13:12,335 My child... 48 00:13:13,206 --> 00:13:15,422 did I not warn you? 49 00:13:16,867 --> 00:13:20,038 Should you, at any time, take matters into your own hands, 50 00:13:20,138 --> 00:13:22,656 there will be severe consequences? 51 00:14:15,511 --> 00:14:17,357 Julia? 52 00:14:17,879 --> 00:14:18,847 Yes? 53 00:14:18,947 --> 00:14:22,329 I suppose you enjoyed your impromptu little week off. 54 00:14:23,118 --> 00:14:24,920 Yes, thanks. 55 00:14:25,020 --> 00:14:28,066 You don't think some sort of explanation's in order? 56 00:14:29,190 --> 00:14:31,960 There was a family crisis, I couldn't... 57 00:14:32,060 --> 00:14:36,400 Oh. Sorry, I didn't know, I had no idea. Is everything alright? 58 00:14:36,500 --> 00:14:39,468 Excuse me, Dr. Lin? Yael Frankel? 59 00:14:39,568 --> 00:14:42,783 Yes, of course, Yael, come in. Please, have a seat. 60 00:14:46,274 --> 00:14:48,112 So... 61 00:14:48,212 --> 00:14:49,711 I wanna look like her. 62 00:14:49,911 --> 00:14:52,426 Well, what's wrong with the way you look? 63 00:14:52,648 --> 00:14:57,201 If I have to wake up one more day like this, I'm going to kill myself. 64 00:15:00,655 --> 00:15:03,392 Like clockwork. 65 00:15:03,492 --> 00:15:05,773 Lady Snowblood. 66 00:15:06,562 --> 00:15:09,409 You don't know who Lady Snowblood is. 67 00:15:11,967 --> 00:15:14,876 Born... for revenge. 68 00:15:19,691 --> 00:15:22,007 It's on the house. 69 00:15:40,061 --> 00:15:41,029 I'm not kidding. 70 00:15:41,129 --> 00:15:44,616 - You're not kidding about what? - It's like she's on a fuckin' miracle drug. 71 00:15:45,366 --> 00:15:47,353 You'd think she had grown a dick. 72 00:15:47,453 --> 00:15:49,770 Whoa. Wait a second, what does that even mean? 73 00:15:49,870 --> 00:15:52,974 - You gotta have a dick in order to feel good? - All I'm saying is... 74 00:15:53,074 --> 00:15:55,476 the way she's strutting around, 75 00:15:55,576 --> 00:15:58,647 you'd think she strapped one on. She's breakin' guy's balls all over. 76 00:15:58,747 --> 00:16:02,818 Yeah, cause only a big fuckin' dick can break a set of balls. 77 00:16:02,918 --> 00:16:05,253 Who said anything about big fuckin' dicks? 78 00:16:05,353 --> 00:16:08,156 You gotta quit stuffin' socks down your pants, bitch. 79 00:16:08,256 --> 00:16:10,759 No, no, no, fuck that. 80 00:16:11,309 --> 00:16:12,778 Homegirl was raped, 81 00:16:13,228 --> 00:16:17,265 and now she's pullin' herself together and you gotta associate that with a fuckin' dick? 82 00:16:17,365 --> 00:16:20,201 - Fuck you. - So, she is taking something? 83 00:16:20,301 --> 00:16:23,450 Or is this therapy thing for real? 84 00:16:24,300 --> 00:16:26,371 Load of ass, if you ask wanna ask me. 85 00:16:26,471 --> 00:16:28,848 Well, from what I understand... 86 00:16:29,148 --> 00:16:31,289 the therapy's quite unique. 87 00:16:31,689 --> 00:16:36,117 Vastov? He only takes the most extreme cases. 88 00:16:36,217 --> 00:16:39,059 Sexual assault, rape... 89 00:16:40,051 --> 00:16:42,585 and the therapy itself... 90 00:16:42,685 --> 00:16:46,421 involves physically taking our power back 91 00:16:46,521 --> 00:16:49,044 from the ones who stole it. 92 00:16:50,465 --> 00:16:54,670 Seduction, blood, vengeance. 93 00:17:43,852 --> 00:17:45,754 Oh, sorry. 94 00:17:45,854 --> 00:17:47,325 Please. 95 00:17:47,925 --> 00:17:49,428 Treat yourself. 96 00:18:20,021 --> 00:18:21,847 I, uh... 97 00:18:22,347 --> 00:18:25,493 couldn't help overhearing you in the bar. 98 00:18:34,536 --> 00:18:36,417 The therapy. 99 00:18:39,941 --> 00:18:41,956 Is it real? 100 00:18:50,118 --> 00:18:52,220 I was raped. 101 00:19:35,897 --> 00:19:38,212 You're looking for me. 102 00:19:38,900 --> 00:19:40,947 Who are you? 103 00:19:41,737 --> 00:19:43,367 I'm Sadie. 104 00:19:45,206 --> 00:19:47,253 May I? 105 00:19:57,018 --> 00:19:58,838 Yeah. 106 00:19:59,538 --> 00:20:01,785 He'll like you. 107 00:20:03,608 --> 00:20:06,398 But tell me, did you go to the police? 108 00:20:08,296 --> 00:20:11,187 Did you report what happened to you? 109 00:20:15,470 --> 00:20:17,484 It's real. 110 00:20:19,240 --> 00:20:21,455 He can help you. 111 00:20:48,299 --> 00:20:51,139 That's why I need a dermatologist to have them removed from my back. 112 00:20:51,239 --> 00:20:54,388 - And where is it? - Right by my shoulder. 113 00:20:57,846 --> 00:21:00,227 Sorry, my shoulder blade. 114 00:22:05,180 --> 00:22:07,461 There were four of them. 115 00:22:11,753 --> 00:22:14,200 The one, he... 116 00:22:16,524 --> 00:22:19,539 Dr. Malone, Piers... 117 00:22:20,729 --> 00:22:23,510 is on rotation in plastic surgery. 118 00:22:24,565 --> 00:22:26,880 He seemed so nice. 119 00:22:27,869 --> 00:22:31,272 That's the first time anyone's been so nice to me. 120 00:22:31,372 --> 00:22:33,308 You like that huh? 121 00:22:33,408 --> 00:22:36,690 Look at her fuckin' eyes, she's beautiful. 122 00:22:37,045 --> 00:22:39,180 Hey, in case ya hadn't figured it out... 123 00:22:39,630 --> 00:22:41,732 succinylcholine. 124 00:22:41,832 --> 00:22:44,369 She can feel all of it... 125 00:22:44,819 --> 00:22:47,250 but you can't move a muscle. 126 00:22:55,263 --> 00:22:57,144 Let me see that. 127 00:22:58,133 --> 00:22:59,154 No. 128 00:22:59,254 --> 00:23:01,104 Adam. 129 00:23:03,604 --> 00:23:05,419 Adam! 130 00:23:09,044 --> 00:23:10,922 Where'd you find her? 131 00:23:11,022 --> 00:23:13,214 - Where'd you find her? - What difference does it make? 132 00:23:13,314 --> 00:23:17,252 - She's a fuckin' nurse. - She's a goddamn whore! 133 00:23:17,352 --> 00:23:19,433 Fuck this. 134 00:23:21,122 --> 00:23:22,958 Fuck that tight ass fuckin' bitch, 135 00:23:23,058 --> 00:23:27,387 She ain't no fuckin' nurse, she's a fuckin' whore. She's a fuckin' whore. 136 00:23:36,504 --> 00:23:38,535 Get in there. 137 00:23:44,880 --> 00:23:46,205 It's your turn. 138 00:23:51,824 --> 00:23:54,078 I said alright. 139 00:24:09,797 --> 00:24:11,999 That's it. That's it. 140 00:24:12,104 --> 00:24:15,827 Fuck her like you fucking mean it. Fuck her like you fucking mean it. 141 00:24:31,089 --> 00:24:32,924 Julia. 142 00:24:50,974 --> 00:24:54,191 I understand you never went to the police. 143 00:24:57,715 --> 00:25:01,619 And... did you document any of this? 144 00:25:01,719 --> 00:25:03,766 The marks. 145 00:25:06,089 --> 00:25:08,370 Go to the hospital? 146 00:25:11,529 --> 00:25:13,743 May I ask why? 147 00:25:25,776 --> 00:25:28,293 I want those men to suffer. 148 00:25:31,382 --> 00:25:34,317 If personal revenge is what you're after... 149 00:25:34,652 --> 00:25:37,300 I'm sorry, I can't help you. 150 00:25:38,689 --> 00:25:43,573 Making it personal will keep you in a victim mindset... 151 00:25:44,062 --> 00:25:46,730 and will prevent you from healing. 152 00:25:46,830 --> 00:25:49,211 Julia. Julia. 153 00:25:49,733 --> 00:25:53,838 Please understand we will still tackle the problem in the physical world. 154 00:25:54,638 --> 00:25:57,153 We will cut it at its root, 155 00:25:57,975 --> 00:26:01,779 but in a manner that helps you transcend the ego 156 00:26:01,879 --> 00:26:06,018 and brings you true and lasting freedom, 157 00:26:06,118 --> 00:26:07,885 where I can assure you, 158 00:26:07,985 --> 00:26:11,589 no one will ever hold power over you again. 159 00:26:19,363 --> 00:26:22,508 There are, however, some conditions you should be aware of, 160 00:26:22,608 --> 00:26:25,336 in case you choose to proceed. 161 00:26:25,436 --> 00:26:29,852 You will need to give yourself over, completely, to my methods, 162 00:26:30,674 --> 00:26:34,107 and should you, at any time, take matters into your own hands, 163 00:26:34,207 --> 00:26:38,295 you must realize there will be severe consequences. 164 00:26:39,850 --> 00:26:42,064 Do you understand? 165 00:27:44,482 --> 00:27:46,796 Your training starts now. 166 00:28:04,067 --> 00:28:05,915 Sit. 167 00:28:07,070 --> 00:28:09,680 You wanna be a little girl your whole life? 168 00:28:11,174 --> 00:28:13,189 Sit down. 169 00:28:32,530 --> 00:28:34,911 You got contacts, I hope. 170 00:28:35,866 --> 00:28:38,414 They weren't prescription. 171 00:28:55,986 --> 00:28:58,334 Don't be mistaken. 172 00:29:00,090 --> 00:29:03,005 You are perfect as you are. 173 00:29:05,062 --> 00:29:06,809 We all are. 174 00:29:08,599 --> 00:29:10,435 But to lure them... 175 00:29:11,535 --> 00:29:14,380 we play society's little game. 176 00:29:18,175 --> 00:29:20,456 Painted face... 177 00:29:21,912 --> 00:29:23,772 mask... 178 00:29:24,607 --> 00:29:26,883 complete denial... 179 00:29:27,985 --> 00:29:30,433 of our creatureliness. 180 00:29:32,956 --> 00:29:34,892 You're stunning. 181 00:29:34,992 --> 00:29:37,340 You don't need me to tell you that. 182 00:30:26,043 --> 00:30:29,347 We want the ones who think the world revolves around them. 183 00:30:29,847 --> 00:30:34,162 Their bank accounts, their puny little dicks. 184 00:30:35,352 --> 00:30:37,800 The pseudo-macho corporate types who... 185 00:30:41,424 --> 00:30:44,477 pop Viagra pills on the sly. 186 00:30:46,630 --> 00:30:49,733 We want the ones with their lady friends. 187 00:30:49,833 --> 00:30:52,614 See, they'll follow without letting on. 188 00:30:54,972 --> 00:30:56,569 Now listen, 189 00:30:56,669 --> 00:31:00,143 no one can see you make your move. 190 00:31:00,243 --> 00:31:03,039 When you exit, you exit alone. 191 00:31:04,447 --> 00:31:06,383 Observe. 192 00:31:45,305 --> 00:31:46,886 Wait for it. 193 00:31:48,058 --> 00:31:50,327 Wait for it. 194 00:31:58,902 --> 00:32:00,837 Now. 195 00:32:00,937 --> 00:32:04,341 Usually, we make them follow us outside... 196 00:32:05,642 --> 00:32:08,035 but just for show. 197 00:32:53,156 --> 00:32:55,237 Shot of vodka. 198 00:32:56,459 --> 00:32:59,909 I can get that for ya. Make that two shots. 199 00:33:12,710 --> 00:33:15,896 Hey, so, what's your name? 200 00:33:16,479 --> 00:33:18,260 Okay. 201 00:33:22,620 --> 00:33:25,523 Look, you don't wanna talk to him. 202 00:33:25,623 --> 00:33:28,776 You don't want any direct contact. 203 00:33:28,876 --> 00:33:31,736 People see you together, you become a liability. 204 00:33:35,498 --> 00:33:38,477 And you don't walk right up next to him. 205 00:34:25,182 --> 00:34:26,962 Hey. 206 00:34:50,140 --> 00:34:52,475 You little slut. 207 00:34:52,575 --> 00:34:55,091 You wanna piece of this guy, huh? 208 00:35:16,533 --> 00:35:19,169 Sick bastard! 209 00:35:19,269 --> 00:35:22,405 Fuck you, what the fuck are you doing? What the fuck do you think you're doing? 210 00:35:22,505 --> 00:35:24,041 I didn't do nothin', I swear. 211 00:35:24,141 --> 00:35:26,977 - I saw you! - It's nothin', baby, please. 212 00:35:50,868 --> 00:35:53,749 She would stand there watching... 213 00:35:55,305 --> 00:35:59,288 as the pig breathed down on me... 214 00:36:01,411 --> 00:36:03,793 and it was my fault. 215 00:36:05,315 --> 00:36:07,830 He wanted me more than her. 216 00:36:10,353 --> 00:36:12,634 His own wife? 217 00:36:14,925 --> 00:36:17,339 My mother. 218 00:36:21,698 --> 00:36:24,465 She's the one who told everyone. 219 00:36:26,003 --> 00:36:29,785 Friends, school. 220 00:36:32,275 --> 00:36:34,839 Julia is a whore. 221 00:36:34,939 --> 00:36:37,393 Julia is a whore. 222 00:36:38,115 --> 00:36:40,329 Julia is a whore. 223 00:36:42,119 --> 00:36:45,249 Was that the first time you cut yourself? 224 00:36:50,894 --> 00:36:53,775 - You never thought to... - Kill myself? 225 00:36:57,067 --> 00:36:59,348 But I didn't. 226 00:37:03,040 --> 00:37:06,622 And it wasn't out of... fear. 227 00:37:09,546 --> 00:37:12,060 It was something else. 228 00:37:14,551 --> 00:37:16,932 It's like I... 229 00:37:18,155 --> 00:37:20,536 it's like I knew... 230 00:37:22,859 --> 00:37:27,026 I was meant for something, something... 231 00:37:29,967 --> 00:37:31,781 majestic. 232 00:38:34,231 --> 00:38:38,168 The next stage of your therapy will be recorded. 233 00:38:38,268 --> 00:38:42,539 In part, so we don't lose sight of the clinical nature 234 00:38:42,639 --> 00:38:44,853 of the proceedings, 235 00:38:46,009 --> 00:38:48,924 but also for insurance purposes. 236 00:38:52,515 --> 00:38:54,818 Some patients, they... 237 00:38:55,218 --> 00:38:57,966 struggle with the ramifications. 238 00:39:01,358 --> 00:39:05,144 You'll forgive me for not going into more detail at this time... 239 00:39:06,596 --> 00:39:10,011 but don't worry. 240 00:39:11,434 --> 00:39:14,219 Sadie will be there to guide you. 241 00:39:17,607 --> 00:39:20,789 - Good. - There is one other thing. 242 00:39:22,145 --> 00:39:23,992 Yes? 243 00:39:24,447 --> 00:39:26,728 I saw one of them. 244 00:39:28,418 --> 00:39:30,231 Adam. 245 00:39:34,791 --> 00:39:37,326 I think he was looking for me. 246 00:39:40,063 --> 00:39:42,479 What do you think he wants? 247 00:39:46,303 --> 00:39:48,384 Forgiveness. 248 00:39:52,042 --> 00:39:54,556 How does that make you feel? 249 00:40:00,983 --> 00:40:03,987 Julia? Fantasizing about the past, 250 00:40:04,087 --> 00:40:08,996 blaming others for what's happened to you, goes against what we're doing here. 251 00:40:11,894 --> 00:40:16,049 It is imperative that you not make it personal. 252 00:40:20,270 --> 00:40:23,565 I can only say that would be a very dangerous path. 253 00:40:24,174 --> 00:40:26,455 Are we clear on this? 254 00:44:56,746 --> 00:44:59,243 Close the door, there's a draft. 255 00:45:07,557 --> 00:45:11,626 What are you, like... Cinderella or something? 256 00:45:34,984 --> 00:45:37,065 Come to me. 257 00:45:59,876 --> 00:46:02,223 I want you inside me. 258 00:47:47,923 --> 00:47:50,805 Oh... Oh, my God, I'm gonna cum. 259 00:47:52,828 --> 00:47:55,261 Oh, wait, I'm gonna cum. 260 00:48:03,306 --> 00:48:05,608 Oh, shit, I'm gonna cum. 261 00:48:07,086 --> 00:48:10,112 What the fuck? Oh, my God! What the fuck? 262 00:52:08,476 --> 00:52:10,645 Why don't we go ahead and cut it out right now? 263 00:52:10,745 --> 00:52:13,682 - Sorry, I should've... - Yeah, nice of you to join us, Julia. 264 00:52:14,849 --> 00:52:18,399 Here just in time to help remove a mole from Mr. Gordon's back. 265 00:52:26,694 --> 00:52:28,509 Julia. 266 00:52:29,764 --> 00:52:31,499 Julia. 267 00:52:31,799 --> 00:52:33,628 Scrub up. 268 00:53:14,942 --> 00:53:18,158 She ain't no fuckin' nurse, she's a fuckin' whore. She's a fucking whore. 269 00:53:23,249 --> 00:53:24,651 Okay. 270 00:53:24,751 --> 00:53:27,988 Easy as pie. 271 00:53:28,088 --> 00:53:32,141 Now Julia will see to it that you're left without so much as a scar. 272 00:56:26,466 --> 00:56:28,280 Adam. 273 00:56:28,835 --> 00:56:30,450 It's Julia. 274 00:56:38,479 --> 00:56:41,448 - Julia, are you there? - Yes. 275 00:56:41,948 --> 00:56:45,638 - Fuck, I can't believe it's you. - I know. 276 00:56:46,653 --> 00:56:50,423 I really wanted to talk to you. I didn't mean to... 277 00:56:50,523 --> 00:56:53,159 show up at your office like that, I just... 278 00:56:53,259 --> 00:56:55,608 I wasn't sure if you'd see me. 279 00:56:56,763 --> 00:57:00,579 Ever since that night, I haven't stopped thinking about you. 280 00:57:04,537 --> 00:57:08,721 Something... I don't know, something in me changed. 281 00:57:11,111 --> 00:57:15,425 Is there a chance we could... meet just to talk? 282 00:57:16,299 --> 00:57:18,080 Please? 283 00:57:25,826 --> 00:57:27,827 Fuck. 284 00:57:27,927 --> 00:57:29,775 Sorry. 285 00:57:45,445 --> 00:57:47,648 - What the fuck? - What? 286 00:57:47,748 --> 00:57:49,694 What is this? 287 00:57:50,551 --> 00:57:53,086 - It's nothing. - What the fuck? 288 00:57:53,186 --> 00:57:57,557 - It's just a little blood. - So why is it all over your fucking coat? 289 00:57:57,657 --> 00:58:00,661 You can't go out on your own, it doesn't work like that. 290 00:58:00,761 --> 00:58:03,008 Didn't he tell you? 291 00:58:07,200 --> 00:58:09,614 Julia, what did you? 292 00:58:10,671 --> 00:58:13,874 I work in a plastic surgeon's office. 293 00:58:14,074 --> 00:58:16,221 People bleed. 294 00:58:17,510 --> 00:58:21,360 So I missed a little, so what? 295 00:58:42,335 --> 00:58:44,616 Forgive me? 296 00:58:59,319 --> 00:59:02,055 I need you to listen to me. 297 00:59:02,455 --> 00:59:05,358 You're one of his children now. 298 00:59:05,758 --> 00:59:08,128 He'll look after you, 299 00:59:08,228 --> 00:59:11,510 but God forbid you go against him. 300 00:59:12,265 --> 00:59:15,114 You can't go against this man. 301 00:59:19,773 --> 00:59:21,808 Look at you. 302 00:59:21,908 --> 00:59:24,177 You don't understand. 303 00:59:24,277 --> 00:59:26,325 I've seen it. 304 00:59:27,731 --> 00:59:29,633 He takes everything. 305 01:00:07,520 --> 01:00:10,024 When this is all over... 306 01:00:12,058 --> 01:00:14,739 I want us to get away. 307 01:00:17,230 --> 01:00:19,911 Just Julia and Sadie. 308 01:00:22,468 --> 01:00:25,350 Far, far away. 309 01:00:55,701 --> 01:00:58,022 Sadie, what are you doing? 310 01:01:11,685 --> 01:01:15,431 The body of a 33 year-old man was found brutally murdered 311 01:01:15,531 --> 01:01:20,026 in the early hours of the morning near Brooklyn Sunset Park, Chinatown area. 312 01:01:20,126 --> 01:01:22,995 Police report states that the victim, Marcus Ryan, 313 01:01:23,095 --> 01:01:25,127 a recent Harvard business school graduate, 314 01:01:25,228 --> 01:01:28,719 was found with over 90 knife wounds to the head and torso, 315 01:01:28,919 --> 01:01:32,322 and in a startling addendum to the already vicious attack, 316 01:01:32,472 --> 01:01:35,741 we have recently learned that Ryan was also castrated. 317 01:01:35,841 --> 01:01:38,444 Police are currently scouring surveillance video footage 318 01:01:38,544 --> 01:01:40,380 from the hours leading up to the murder, 319 01:01:40,480 --> 01:01:43,183 but as of yet, there are no leads or witnesses. 320 01:01:43,483 --> 01:01:48,038 Ryan was last seen at The Balcony bar in Brooklyn's hip Williamsburg area, 321 01:01:48,138 --> 01:01:51,575 when, at some point in the evening, he was said to have simply disappeared. 322 01:03:10,453 --> 01:03:11,966 Hey. 323 01:03:20,280 --> 01:03:22,657 What am I gonna do with you? 324 01:03:47,139 --> 01:03:50,722 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 325 01:03:51,944 --> 01:03:54,859 Julia, what is going on with you? 326 01:03:56,382 --> 01:03:59,080 Ever since you were gone for that week... 327 01:04:07,126 --> 01:04:09,374 Dr. Lin? 328 01:04:13,966 --> 01:04:17,932 I want you to come see me in my office before you go. Okay? 329 01:04:18,704 --> 01:04:22,024 - Yeah. Valerie. - Would you mind taking a quick look? 330 01:04:22,124 --> 01:04:24,364 Yeah, sure, sure. 331 01:05:33,413 --> 01:05:35,948 I thought you'd go to the cops. 332 01:05:36,048 --> 01:05:38,484 I thought, any day now. 333 01:05:39,084 --> 01:05:42,321 Then... when nothing happened... 334 01:05:43,689 --> 01:05:45,904 I had to find you. 335 01:05:52,432 --> 01:05:54,571 I was weak. 336 01:05:54,671 --> 01:05:57,081 I should have stopped them. 337 01:05:58,538 --> 01:06:00,599 Even if it... 338 01:06:02,530 --> 01:06:04,248 Sorry. 339 01:06:06,211 --> 01:06:09,193 Funny thing is, in a way... 340 01:06:10,750 --> 01:06:14,082 it's the best thing that could have ever happened to me. 341 01:06:14,920 --> 01:06:17,595 Up until then, I was... 342 01:06:18,458 --> 01:06:21,005 hiding from the world. 343 01:06:23,796 --> 01:06:27,146 Suddenly, I was forced to look at myself. 344 01:06:29,302 --> 01:06:32,344 Any notion that I had of myself... 345 01:06:32,444 --> 01:06:34,540 as a woman... 346 01:06:34,640 --> 01:06:36,554 a victim... 347 01:06:37,810 --> 01:06:41,504 soft, defenseless. 348 01:06:44,517 --> 01:06:46,765 It vanished. 349 01:07:07,840 --> 01:07:10,355 You are not like them. 350 01:07:13,078 --> 01:07:15,359 I saw that. 351 01:07:15,915 --> 01:07:18,697 I saw what they did to you. 352 01:07:23,973 --> 01:07:27,472 Julia, I'll do anything for you. 353 01:07:28,027 --> 01:07:30,274 Whatever you say. 354 01:07:36,536 --> 01:07:39,117 Actually there is something. 355 01:07:43,308 --> 01:07:46,979 I think it would be good for me to see the other two... 356 01:07:47,079 --> 01:07:49,360 from that night. 357 01:07:51,083 --> 01:07:54,398 Well, not Piers. 358 01:07:56,489 --> 01:07:59,103 I think I need more time for him. 359 01:08:00,293 --> 01:08:02,727 But the other two. 360 01:08:05,798 --> 01:08:08,012 I think it would... 361 01:08:08,831 --> 01:08:10,903 really help. 362 01:08:12,838 --> 01:08:15,119 Help me heal. 363 01:08:41,200 --> 01:08:43,381 Be right back. 364 01:09:07,192 --> 01:09:09,207 Love. 365 01:09:10,863 --> 01:09:12,744 Weakness. 366 01:09:18,904 --> 01:09:21,474 What did you think, the two of you were going to run away together 367 01:09:21,574 --> 01:09:23,922 and live happily ever after? 368 01:09:29,982 --> 01:09:32,384 You will go to her apartment, 369 01:09:32,484 --> 01:09:35,607 and see what you can find on a certain... 370 01:09:35,707 --> 01:09:37,725 Adam. 371 01:09:46,999 --> 01:09:49,213 Thank you, Sadie. 372 01:09:58,411 --> 01:10:01,231 I need you to watch this Piers Malone... 373 01:10:01,831 --> 01:10:07,015 because something is going to happen with him and my patient. 374 01:12:10,075 --> 01:12:14,258 Shotty, shotty, shot. Here. This scotch is for you. 375 01:12:34,616 --> 01:12:36,431 Vodka. 376 01:14:23,375 --> 01:14:25,189 Whoo! 377 01:14:25,510 --> 01:14:27,680 Yes, yes! 378 01:14:30,182 --> 01:14:32,618 You fuckin' cheatin' faggot. 379 01:14:32,718 --> 01:14:35,321 We're gonna have to take care of this later. 380 01:14:35,821 --> 01:14:38,035 I'll get these. 381 01:14:53,973 --> 01:14:56,976 Hey, Julia, you gotta get over here, I got something to show ya real quick. 382 01:14:57,076 --> 01:14:59,350 Save some, save some. 383 01:15:10,355 --> 01:15:12,903 Oh, my God. Look at this... 384 01:15:20,299 --> 01:15:23,135 Welcome to my special service. 385 01:15:23,235 --> 01:15:25,070 - Special service. - Thank you. 386 01:15:25,170 --> 01:15:26,872 Cheers. 387 01:15:43,455 --> 01:15:45,240 You with us kid? 388 01:15:45,340 --> 01:15:48,460 - Yo, make some for all of us. - Shut the fuck up. 389 01:16:23,362 --> 01:16:25,576 What the fuck? 390 01:16:35,941 --> 01:16:38,356 What the fuck? 391 01:19:16,251 --> 01:19:19,359 But I thought I saved... 392 01:19:37,957 --> 01:19:40,384 This way I know, 393 01:19:40,484 --> 01:19:43,413 you will never stand by and watch. 394 01:19:44,429 --> 01:19:47,254 Ever, ever again. 395 01:21:00,839 --> 01:21:03,241 She cut out... 396 01:21:03,341 --> 01:21:06,048 She cut out my fuckin' eyes! 397 01:21:12,351 --> 01:21:14,464 My fuckin' eyes. 398 01:21:15,187 --> 01:21:17,732 Who the fuck are you? 399 01:21:18,923 --> 01:21:22,160 - Where's Julia? - Bitch, fuck you! 400 01:21:26,465 --> 01:21:28,478 Where's Julia? 401 01:21:29,033 --> 01:21:31,070 Where is she? 402 01:21:31,170 --> 01:21:35,006 Piers, Piers, she went for Piers. We sent a message to hang out. 403 01:21:35,106 --> 01:21:38,677 I helped her! God, please, help me. 404 01:21:38,777 --> 01:21:41,250 My fucking eyes. 405 01:21:42,747 --> 01:21:44,583 It was you. 406 01:21:44,683 --> 01:21:47,585 In the cafe, with Julia, that was you. 407 01:23:43,650 --> 01:23:46,920 Should you, at any time, take matters into your own hands, 408 01:23:47,020 --> 01:23:49,501 there will be severe consequences. 409 01:23:53,359 --> 01:23:56,897 It is imperative that you not make it personal. 410 01:24:27,693 --> 01:24:29,616 Get in there, get in there. 411 01:24:31,729 --> 01:24:34,411 It was your little girlfriend... 412 01:24:35,033 --> 01:24:37,515 sold you down the river. 413 01:25:22,480 --> 01:25:24,479 When I was young... 414 01:25:24,579 --> 01:25:27,915 I liked to dress up in my big sister's clothes, 415 01:25:29,253 --> 01:25:31,323 put on her makeup. 416 01:25:35,726 --> 01:25:37,787 But my father... 417 01:25:37,887 --> 01:25:41,476 he could never accept that a child of his was not perfect. 418 01:25:47,905 --> 01:25:50,119 So he cut me. 419 01:26:02,086 --> 01:26:04,209 My child... 420 01:26:04,881 --> 01:26:07,234 did I not warn you? 421 01:26:24,442 --> 01:26:27,145 Sadie. She's downstairs. 422 01:26:27,245 --> 01:26:29,680 Tell her we've been expecting her. 423 01:26:38,122 --> 01:26:40,458 We'll wait for her, 424 01:26:40,558 --> 01:26:43,381 and then we will continue this festival. 425 01:27:23,934 --> 01:27:25,748 Sadie. 426 01:27:36,847 --> 01:27:38,761 Nadya! 427 01:27:52,163 --> 01:27:53,976 Sadie? 428 01:28:18,189 --> 01:28:20,991 Did you think you could fuck with me? 429 01:28:21,091 --> 01:28:23,162 Fucking answer... 430 01:28:34,004 --> 01:28:35,773 But... 431 01:28:36,273 --> 01:28:38,487 my child. 432 01:29:06,604 --> 01:29:09,044 I think we should get outta here. 433 01:29:27,658 --> 01:29:29,906 What are you doing? 433 01:29:30,305 --> 01:29:36,233 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.