All language subtitles for Hello.How.Are.You.2010.DVDRip.XviD-LAP.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:33,090 Hello! How are you? 2 00:00:33,320 --> 00:00:37,689 Take everything. I don't wanna see your things around after you've left. 3 00:00:48,440 --> 00:00:50,522 Don't worry. I took everything. 4 00:00:51,320 --> 00:00:52,651 Shall I II you? 5 00:00:52,840 --> 00:00:57,880 - What's the point? - You're right. I was just thinking... 6 00:00:58,320 --> 00:01:00,129 Oh! My umbrella! 7 00:01:00,320 --> 00:01:04,530 Don't come back. Stay there, l'll get it for you. 8 00:01:18,320 --> 00:01:19,845 Are you sure you've taken everything else? 9 00:01:20,040 --> 00:01:22,281 Yeah, I hope l have. 10 00:01:22,800 --> 00:01:23,926 All right then. Goodbye. 11 00:01:24,120 --> 00:01:25,167 Goodbye. 12 00:01:29,160 --> 00:01:30,730 Call me though when you get there, 13 00:01:30,920 --> 00:01:32,365 so I'll know nothing happened to you on the way. 14 00:01:32,560 --> 00:01:34,369 Never mind, I don't have that much credit left anyway. 15 00:01:34,560 --> 00:01:35,721 I'll beep you. 16 00:01:35,920 --> 00:01:37,365 That's okay, loo. 17 00:01:47,320 --> 00:01:48,765 Did you take your tailcoat? 18 00:01:49,640 --> 00:01:53,042 Ohh! Could you get it for me so I don't go back? 19 00:01:58,960 --> 00:02:01,440 You're not at W unless you forget something. 20 00:02:02,200 --> 00:02:03,361 Sorry. Bye 21 00:02:03,560 --> 00:02:04,721 Bye. 22 00:02:19,960 --> 00:02:21,769 Why the heck do you come in like this? 23 00:02:21,960 --> 00:02:23,564 Can't you knock! 24 00:02:24,160 --> 00:02:25,810 Hey, didn't you hear to close that door? 25 00:02:26,920 --> 00:02:30,049 Excuse me, baby, I didn't know you had company... 26 00:02:32,920 --> 00:02:35,002 Won't you introduce me to your girlfriend? 27 00:02:36,400 --> 00:02:38,129 She's not my girlfriend. 28 00:02:38,440 --> 00:02:39,805 Isn't she'! 29 00:02:42,200 --> 00:02:44,441 Sorry for the misunderstanding. 30 00:02:44,920 --> 00:02:47,810 But you seemed really good friends when I stepped in. 31 00:02:48,000 --> 00:02:50,048 Oh! You're mocking me? 32 00:02:51,080 --> 00:02:53,924 Weren't you the one saying it wouldn't be a problem if I brought chicks in? 33 00:02:55,160 --> 00:02:57,003 And so did dad. 34 00:02:57,280 --> 00:02:59,931 Yeah, but we were thinking that... well... 35 00:03:00,120 --> 00:03:03,329 ...that you would talk, listen to music, watch a movie. 36 00:03:03,520 --> 00:03:04,806 And where are we supposed to have sex? 37 00:03:05,000 --> 00:03:06,445 In the park? 38 00:03:07,720 --> 00:03:10,246 I'd rather you had other interests at your age. 39 00:03:10,720 --> 00:03:12,165 You're amazing! 40 00:03:13,160 --> 00:03:14,491 And when should I get lid? 41 00:03:14,680 --> 00:03:17,365 When I am old and bored just like you and dad? 42 00:03:18,560 --> 00:03:20,927 Your dad and l are not bored at all. 43 00:03:21,160 --> 00:03:23,401 We are just two respectable people. 44 00:03:24,320 --> 00:03:25,810 Oh, yeah! That's why he falls asleep in front of the TV 45 00:03:26,000 --> 00:03:27,161 and you holding a book. 46 00:03:27,360 --> 00:03:29,727 You hardly get laid once every two months. 47 00:03:30,000 --> 00:03:32,526 Vladimir, you're counting too much on me 48 00:03:32,720 --> 00:03:35,166 not having slapped you in recent years. 49 00:03:35,760 --> 00:03:38,127 Yeah, whatever... Sorry. 50 00:03:38,560 --> 00:03:41,131 But I told you, if only you got me a god damn computer... 51 00:03:41,320 --> 00:03:43,766 Who knows what kind of crap you will lean with that! 52 00:03:43,960 --> 00:03:46,559 I know there are all kinds of perverted things with those computes! 53 00:03:46,560 --> 00:03:47,004 I know there are all kinds of perverted things with those computes! 54 00:03:53,160 --> 00:03:56,323 There are no seats left. That’s it! Go back home! All the seats are taken! 55 00:03:58,120 --> 00:03:58,882 How are you, Gabi? 56 00:03:59,080 --> 00:04:00,241 Fine... 57 00:04:00,960 --> 00:04:04,328 We're not taking that old piece of crap this time, but an air conditioned bus. 58 00:04:10,720 --> 00:04:12,324 Are you coming, Silvia? 59 00:04:12,520 --> 00:04:14,409 I'll have a smoke first. 60 00:04:17,520 --> 00:04:19,124 Do you have a light? 61 00:04:19,680 --> 00:04:21,808 Oh, sorry! You don't smoke! 62 00:04:30,920 --> 00:04:33,321 You can't come! Don't you get it? Stop it! 63 00:04:33,520 --> 00:04:34,760 Are you ashamed of me or what? 64 00:04:34,960 --> 00:04:36,041 That's it! Don't start it all over again! 65 00:04:36,240 --> 00:04:37,890 Really, do you have to do this every time I leave? 66 00:04:38,080 --> 00:04:39,764 Yes, you know you know it very well. 67 00:04:39,960 --> 00:04:43,328 I thought we put a stop to it. I thought we finally got over this. 68 00:04:47,200 --> 00:04:49,441 I'll sit next to you, Gabi dear. 69 00:04:51,640 --> 00:04:53,369 How's your Gabi? 70 00:04:53,760 --> 00:04:56,889 My wife? Fine, as usual. 71 00:05:00,760 --> 00:05:02,762 Listen, are you sharing the room with Marcel? 72 00:05:02,960 --> 00:05:05,201 I don't know, we haven't talked about it yet. 73 00:05:09,560 --> 00:05:12,370 What a bitch! lf she could, she'd put him on a leash. 74 00:05:13,040 --> 00:05:16,840 Did you cut your hair? It seemed longer... 75 00:05:17,720 --> 00:05:21,361 Are you really interested or you're just pretending for Cornelia's sake? 76 00:05:23,160 --> 00:05:26,607 Why didn't I fall in love with you? 77 00:05:27,480 --> 00:05:30,290 Not such a big deal... I'm married too. 78 00:05:31,120 --> 00:05:35,967 I honestly bell you there was a moment when I said to myself: I give up. 79 00:05:37,360 --> 00:05:39,931 The thought of the International Congress of Psychology was the only 80 00:05:40,120 --> 00:05:41,565 thing that kept me going. 81 00:05:41,760 --> 00:05:45,287 But why? Didn't you deal with anything so important before? 82 00:05:45,480 --> 00:05:46,811 Never. 83 00:05:47,080 --> 00:05:49,924 Symposiums, diplomatic meetings, 84 00:05:50,560 --> 00:05:52,085 but never a congress 85 00:05:53,440 --> 00:05:55,966 Thing is, I panicked. 86 00:05:56,600 --> 00:05:59,171 It seems you are even more efficient when you panic. 87 00:05:59,480 --> 00:06:01,801 What would I have done at the congress if it weren't for you? 88 00:06:02,160 --> 00:06:04,208 Well... you would have been just fine. 89 00:06:04,400 --> 00:06:07,131 That's not true. I would have been a joke. 90 00:06:08,000 --> 00:06:11,641 Of course, I had another option, a beige one, 91 00:06:12,080 --> 00:06:14,082 but it's hardly the sane! 92 00:06:14,280 --> 00:06:16,487 Had someone told me before that an oyster sauce stain 93 00:06:16,680 --> 00:06:18,569 could ever be removed from a white shirt, 94 00:06:18,760 --> 00:06:21,127 I would have told him off! 95 00:06:22,080 --> 00:06:24,321 You're am artist of your kind! 96 00:06:24,800 --> 00:06:26,882 May it bring you luck at the Congress! 97 00:06:27,080 --> 00:06:30,971 Thank you. It sure will. 98 00:06:31,320 --> 00:06:33,049 Goodbye, ma'am! 99 00:06:33,840 --> 00:06:37,242 Oh! Could you hold on for a minute 100 00:06:37,440 --> 00:06:40,444 so I may ill in your data on the computer... 101 00:06:41,880 --> 00:06:42,961 Toooony! 102 00:06:43,160 --> 00:06:44,730 Coming! 103 00:06:51,960 --> 00:06:52,882 Good-afternoon! 104 00:06:53,080 --> 00:06:54,411 Help me out! 105 00:06:58,360 --> 00:06:59,407 Name! 106 00:07:05,360 --> 00:07:07,408 Luxury Dry Cleaner 107 00:07:08,280 --> 00:07:09,566 Would you like a pancake, guys? 108 00:07:09,760 --> 00:07:12,161 I made them this morning, chocolate filling and still warm. 109 00:07:12,440 --> 00:07:13,680 Pass me one. 110 00:07:13,880 --> 00:07:14,961 Do you want one Gabi? 111 00:07:15,560 --> 00:07:17,244 I can't eat sweets in the morning. 112 00:07:17,440 --> 00:07:19,044 Seriously? isn't that something! 113 00:07:19,240 --> 00:07:21,720 I'll save one and ask you again later. 114 00:07:22,120 --> 00:07:24,691 Listen! What about a schnitzel? I made some for the ride. 115 00:07:25,280 --> 00:07:26,884 Yummy! They're actually good! 116 00:07:27,640 --> 00:07:30,007 I'm not hungry. I ate with my wife before I left. 117 00:07:30,200 --> 00:07:32,123 Ah! That's why you're not hungry. 118 00:07:32,320 --> 00:07:34,607 I'll give it to you later, when you're hungry. 119 00:07:34,800 --> 00:07:36,245 Or did your wife pack you a lunch box? 120 00:07:36,480 --> 00:07:37,447 No... she didn't. 121 00:07:37,960 --> 00:07:40,406 Great! I'll give you a schnitzel. And then pancakes. 122 00:07:40,680 --> 00:07:42,125 Who are you sharing your room with? 123 00:07:45,640 --> 00:07:46,846 I don't know, I haven't arranged ii yet. 124 00:07:47,040 --> 00:07:48,166 Oh! I'm by myself. 125 00:07:48,360 --> 00:07:51,489 Natalia, sweetheart, don't you have an extra pancake? 126 00:07:56,360 --> 00:07:58,966 I don't understand anything at all. It's written in gibberish. 127 00:08:00,080 --> 00:08:02,481 These people teach you as if you already knew it. 128 00:08:03,080 --> 00:08:06,926 As if you were passionate and wanted to chit chat on the topic 129 00:08:07,200 --> 00:08:10,204 it's really annoying. 130 00:08:11,320 --> 00:08:14,210 Don't worry. We'll stay after work today and I'll show you all about it. 131 00:08:14,400 --> 00:08:16,448 It's really easy. 132 00:08:17,800 --> 00:08:20,485 If you buy me a been I'll explain until you get it 133 00:08:20,680 --> 00:08:21,841 What... you drink beer? 134 00:08:22,040 --> 00:08:23,769 No...not a sip... 135 00:08:24,920 --> 00:08:26,888 Only a six pack in one go! 136 00:08:27,560 --> 00:08:28,971 Miki taught me. 137 00:08:29,160 --> 00:08:30,241 Who's Miki? 138 00:08:30,440 --> 00:08:31,885 A guy. My boyfriend- 139 00:08:32,120 --> 00:08:33,485 Wasn't Dani his name? 140 00:08:33,680 --> 00:08:34,966 Forget about that moron! 141 00:08:35,160 --> 00:08:37,162 He gets out only as far as the end of his umbilical cord! 142 00:08:37,360 --> 00:08:38,600 What do you mean? 143 00:08:38,800 --> 00:08:41,121 He's a momma's boy, bow! 144 00:08:41,440 --> 00:08:43,283 He won't drink coke in the evening 'cause mom doesn't allow it, 145 00:08:43,480 --> 00:08:45,209 he won't smoke 'cause mom doesn't let him. 146 00:08:45,400 --> 00:08:49,803 When he unzips he calls her to ask what the next move should be. 147 00:08:50,000 --> 00:08:51,684 Thanks, but no thanks. 148 00:08:51,920 --> 00:08:53,684 What are you doing with those? 149 00:08:54,400 --> 00:08:58,530 Don't you ever do this again! Do you hear' me? Never! 150 00:08:58,960 --> 00:09:00,849 First read the label, 151 00:09:01,040 --> 00:09:03,930 see how much cotton there is if any. 152 00:09:04,200 --> 00:09:07,568 This one is 60% cotton and the other is 80%. 153 00:09:08,160 --> 00:09:09,286 Would you put them together? 154 00:09:09,480 --> 00:09:10,402 No. 155 00:09:10,600 --> 00:09:12,364 Check the labels! 156 00:09:13,520 --> 00:09:14,965 60% 157 00:09:15,760 --> 00:09:16,966 and 80%. 158 00:09:17,160 --> 00:09:18,730 Well, how did you know it? 159 00:09:19,040 --> 00:09:21,805 After so many year; you get to know these things 160 00:10:22,120 --> 00:10:24,248 Let's scram before Silvia shows up! 161 00:10:24,520 --> 00:10:25,965 What about these? 162 00:10:26,160 --> 00:10:28,811 Leave them here. Don't we have a concert tomorrow? 163 00:10:30,280 --> 00:10:32,647 Come on, slop fidgeting! That lunatic is coming. 164 00:10:32,840 --> 00:10:35,047 Well, I see you've learnt this 165 00:10:35,240 --> 00:10:38,050 but let's say you filled in wrong data for a client. 166 00:10:38,360 --> 00:10:40,567 A whole row. What do you do then? 167 00:10:41,080 --> 00:10:44,846 I select ii and press "de-le-te". 168 00:10:45,040 --> 00:10:46,041 "Delete". 169 00:10:46,240 --> 00:10:49,926 And if you want to copy something from one place to another? 170 00:10:51,000 --> 00:10:54,641 I press 'wow' and 171 00:10:55,160 --> 00:10:56,924 Boss, you rock! Is then-zany beer left? 172 00:10:57,120 --> 00:11:00,044 Of course, You said a pack, I bought a pack 173 00:11:04,840 --> 00:11:08,242 So we can say that this little toy over here has no more secrets for me. 174 00:11:08,440 --> 00:11:10,044 Huh...not so fast... 175 00:11:10,240 --> 00:11:13,210 Drag the mouse to the comer...y h, 176 00:11:13,400 --> 00:11:16,847 just like that...and now press connect, good, below that red thing. 177 00:11:17,280 --> 00:11:20,966 Good, put the arrow on OK and click. 178 00:11:24,120 --> 00:11:26,361 What's that? Stop it! Do something! 179 00:11:26,560 --> 00:11:29,006 Click twice up there. 180 00:11:33,000 --> 00:11:34,445 I can't believe it! 181 00:11:34,640 --> 00:11:36,005 Gosh! 182 00:11:37,400 --> 00:11:39,129 This is a computer trick, right? 183 00:11:39,320 --> 00:11:41,209 No, boss, these black guys have it that long. 184 00:11:41,400 --> 00:11:44,961 And now drag the little arrow straight on it and slick. 185 00:11:54,760 --> 00:11:56,808 I told her you needed to send an urgent e-mail 186 00:11:57,000 --> 00:11:58,889 and you couldn't manage on your own, so you asked for my help... 187 00:11:59,080 --> 00:12:00,570 Why in God's name would you lie to her? 188 00:12:00,920 --> 00:12:03,730 Why not bell her that you don't like being with her anymore? 189 00:12:03,920 --> 00:12:05,490 Because it doesn't work that way with women. 190 00:12:05,680 --> 00:12:07,284 If you say such things they lose their temper 191 00:12:07,480 --> 00:12:08,606 and from then on they're capable of anything. 192 00:12:08,800 --> 00:12:11,007 Even of going to your wife and telling her the whole truth. 193 00:12:11,320 --> 00:12:13,527 She could ruin my marriage. 194 00:12:16,880 --> 00:12:18,370 Yes, that would be a shame... 195 00:12:18,840 --> 00:12:22,162 Really... You don't like Natalia at all? 196 00:12:22,640 --> 00:12:23,971 I do. She's really pretty. 197 00:12:24,160 --> 00:12:25,491 Pretty?! 198 00:12:26,320 --> 00:12:29,130 She has an XXL mouth and legs to drive you crazy. 199 00:12:29,480 --> 00:12:32,245 Well, obviously she has nice legs. She's a ballerina after all. 200 00:12:33,040 --> 00:12:36,601 By the way, why did she come on this tour? 201 00:12:36,800 --> 00:12:39,565 We didn't have any ballet performance 202 00:12:40,840 --> 00:12:42,842 Boy, you're something for the book of records, mark my words 203 00:12:43,480 --> 00:12:45,244 For you, smut ass 204 00:12:48,200 --> 00:12:51,522 What the heck, man! None of them is at home? 205 00:13:24,880 --> 00:13:26,291 And now click on it. 206 00:13:29,600 --> 00:13:32,251 Wait to connect. 207 00:13:33,480 --> 00:13:35,608 I'll show you the coolest chatroom around. 208 00:13:35,800 --> 00:13:38,167 Only cool guys and no strings attached 209 00:13:40,680 --> 00:13:43,524 Hello! How are you? 210 00:13:45,400 --> 00:13:47,402 And what do I say now? 211 00:13:49,280 --> 00:13:52,648 Well, what! can you say? I'll go outside for a while, Miki's here. 212 00:13:52,840 --> 00:13:55,684 Now you know what to do. 213 00:13:58,760 --> 00:14:02,685 Fine, what about you? 214 00:14:07,600 --> 00:14:09,125 Come on, I logged you on the coolest chat room around. 215 00:14:09,320 --> 00:14:11,527 Only hot chicks looking for sex. 216 00:14:11,760 --> 00:14:12,966 Give it a shot.. 217 00:14:13,840 --> 00:14:15,888 I'll call you when Luminita leaves. 218 00:14:16,080 --> 00:14:18,811 Surf sound, see what comes up. Just surf... 219 00:14:31,920 --> 00:14:33,570 I'm surfing around 220 00:14:46,520 --> 00:14:48,488 Are you at sea? 221 00:14:55,200 --> 00:14:57,806 No. Surfing is what we’re doing right now: 222 00:15:04,160 --> 00:15:06,731 Oh! I'm sorry! I'm so dumb! 223 00:15:09,960 --> 00:15:13,169 No, you’re not. I don't know much about it either: 224 00:15:13,440 --> 00:15:16,171 It's the first time I do this with somebody 225 00:15:25,600 --> 00:15:28,444 It's my first time too 226 00:15:44,400 --> 00:15:47,802 This tape is actually recorded by me. 227 00:15:48,400 --> 00:15:50,880 I'm not an impersonator of myself oral impostor. 228 00:15:51,320 --> 00:15:55,689 It's really me, on a day of my life when I was 17. 229 00:15:56,400 --> 00:16:00,041 At that time I could still walk around without handing autographs 230 00:16:00,520 --> 00:16:02,682 It's best to leave something behind, some papers, 231 00:16:02,920 --> 00:16:06,242 for people to know what your youth was like, so afterwards others 232 00:16:06,440 --> 00:16:09,728 won't invent God knows what stories about you and make loads of money 233 00:16:11,440 --> 00:16:16,128 As a safety measure, from now on I'll also talk about the girls I screw 234 00:16:16,440 --> 00:16:19,125 so the cunts won? start bragging about me fucking them 235 00:16:19,320 --> 00:16:21,004 and get loaded too 236 00:16:21,560 --> 00:16:23,289 I've already slept with plenty, 237 00:16:23,520 --> 00:16:25,887 because from an early age I've stood out in high school 238 00:16:26,080 --> 00:16:27,491 due to my manly attributes. 239 00:16:28,360 --> 00:16:29,964 Last night, for instance, 240 00:16:30,400 --> 00:16:32,368 I fucked one on the washing machine, 241 00:16:32,680 --> 00:16:35,843 Loredana...something... 242 00:16:36,880 --> 00:16:41,283 From new on I'll ask for their full name to avoid confusions in posterity. 243 00:16:42,600 --> 00:16:45,444 Screwing on the washing machine isn't a big deal 244 00:16:46,320 --> 00:16:49,529 The chick said it'd be cool to turn it on so it would shake her 245 00:16:49,720 --> 00:16:53,850 l don't know what the hell l pressed but just when we were coming, 246 00:16:54,360 --> 00:16:55,691 l felt water at my feet. 247 00:16:55,880 --> 00:16:58,167 The whole bathroom was flooded up to the hallway 248 00:16:58,360 --> 00:17:01,170 It went limp immediately and the chick went mad, obviously. 249 00:17:01,560 --> 00:17:02,482 What are you doing? 250 00:17:02,680 --> 00:17:05,206 She didn't give a shit 'cause it wasn't her carpet(,it was mine. 251 00:17:07,520 --> 00:17:09,887 I sent her away and started to mop up the water from the floor. 252 00:17:10,840 --> 00:17:12,251 Shithead! 253 00:17:14,920 --> 00:17:17,685 By the time I blow-dried the carpet and what not, 254 00:17:17,880 --> 00:17:19,450 it was about 3 in the morning. 255 00:17:19,680 --> 00:17:22,729 Two hours latex; at 5, my mother came home. 256 00:17:23,640 --> 00:17:25,847 Vladimir! You seared me! 257 00:17:26,240 --> 00:17:27,241 You smoke'!! 258 00:17:27,440 --> 00:17:28,965 Could I know what the deal is? 259 00:17:29,160 --> 00:17:30,924 You both ran away from home or what? 260 00:17:31,640 --> 00:17:33,722 Your father is on tour in Pascani, didn't I tell you? 261 00:17:33,920 --> 00:17:36,526 Oh! I forgot to tell you. 262 00:17:40,840 --> 00:17:44,242 And where me you while that man is working his ass off flipping pages? 263 00:17:44,920 --> 00:17:46,331 Me?! 264 00:17:47,720 --> 00:17:49,722 I went to 265 00:17:51,240 --> 00:17:52,924 I was at 266 00:17:54,520 --> 00:17:58,764 But what is this, the Inquisition? And since when are you smoking? 267 00:18:00,120 --> 00:18:03,203 Gosh! You have some nerve, don't you? You come home at 5 in the morning, 268 00:18:03,720 --> 00:18:05,210 Smelling like a brewery 269 00:18:05,400 --> 00:18:07,641 and you expect me to hide the cigarette when I see you?! 270 00:18:07,840 --> 00:18:09,604 You don't give a shit about me, both of you. 271 00:18:09,800 --> 00:18:12,485 Forgive me, Vladimir... I really didn't think you'd notice 272 00:18:12,800 --> 00:18:14,290 Are you insane or what? 273 00:18:14,480 --> 00:18:17,006 You don't leave home on New Year’s Eve! 274 00:18:17,200 --> 00:18:18,440 How the hell could I not notice that 275 00:18:18,640 --> 00:18:20,130 for the first time in my life I was home done? 276 00:18:20,320 --> 00:18:21,481 And what was I supposed to think? 277 00:18:21,680 --> 00:18:24,047 That something happened to one of you and the other rushed to the hospital. 278 00:18:24,240 --> 00:18:26,891 You're driving me crazy, you know! 279 00:18:46,240 --> 00:18:48,129 Forgive me. PI . 280 00:18:48,360 --> 00:18:51,011 I don't expect you to wait for me with fond on the table 281 00:18:51,200 --> 00:18:53,123 as my normal mother does, 282 00:18:53,320 --> 00:18:55,527 but just give me a call 283 00:18:55,720 --> 00:18:59,566 "look, Vladimir, baby, your dad's on tour in Pascani 284 00:18:59,760 --> 00:19:01,808 and mum wants to screw all night long 285 00:19:02,000 --> 00:19:04,731 and will come home drunkenly in the morning. 286 00:19:04,920 --> 00:19:07,400 That's how they do in in civilized families. 287 00:19:07,720 --> 00:19:09,245 Come here! 288 00:19:09,880 --> 00:19:11,086 What now?! 289 00:19:13,120 --> 00:19:14,804 I said come here. 290 00:19:25,600 --> 00:19:27,887 I don't know who you are any more. 291 00:19:28,120 --> 00:19:32,170 Yeah... fine, man! I m n you come home drunk at five in the morni... 292 00:19:32,360 --> 00:19:34,840 In the end, she slapped me, I twitched and got an instant headache.. 293 00:19:35,080 --> 00:19:36,684 I don't want to hear you anymore. 294 00:19:37,240 --> 00:19:41,450 but my hands were tied, because she gave me life and l couldn't hit her 295 00:19:43,760 --> 00:19:46,445 Maybe I should have a serious talk with my dad, 296 00:19:47,160 --> 00:19:51,529 I think the chick is screwing Hound and he's clueless. 297 00:19:58,480 --> 00:20:01,245 What happened to you, boy? When have you been until now? 298 00:20:01,440 --> 00:20:04,444 Sorry for waking you up. I came in as quietly as I could. 299 00:20:04,640 --> 00:20:05,971 You didn't wake me up 300 00:20:06,160 --> 00:20:08,401 I called you around a quarter to 12 to tell you that Luminita had gone and 301 00:20:08,600 --> 00:20:10,170 you didn't answer. 302 00:20:10,880 --> 00:20:13,804 It's been turned on silent since the show. 303 00:20:19,320 --> 00:20:22,085 Go to sleep, don't wake up for good. 304 00:20:22,280 --> 00:20:24,282 Can't you see I am wide awake?! 305 00:20:26,600 --> 00:20:29,285 Tell me what you did all night... When have you been? 306 00:20:30,040 --> 00:20:32,088 Well... When could I have been? 307 00:20:32,360 --> 00:20:34,681 When you left me. Did you join the beds? 308 00:20:34,880 --> 00:20:37,247 Yeah. Luminita is the effusive type. 309 00:20:37,960 --> 00:20:40,361 And what did you do there all this time? 310 00:20:44,920 --> 00:20:47,366 I met a woman 311 00:20:49,280 --> 00:20:51,328 Marcel... she's... 312 00:20:56,440 --> 00:20:58,966 You've been chatting all night?! 313 00:20:59,160 --> 00:21:02,881 Not chatting. Surfing with a woman. 314 00:21:08,000 --> 00:21:13,040 Surfing my foot... You rocked the boat. 315 00:21:32,120 --> 00:21:34,691 And what did you talk about all night long? 316 00:21:35,880 --> 00:21:38,247 Well, about... 317 00:21:38,880 --> 00:21:43,169 Nothing. We talked about nothing. 318 00:21:45,080 --> 00:21:47,447 Let's slap, good night! 319 00:21:56,360 --> 00:21:57,361 It's really me, 320 00:21:57,680 --> 00:22:00,411 I'm not an impersonator of myself or a fan. 321 00:22:01,760 --> 00:22:05,481 For some time now, I've been thinking to go for a career in adult movies. 322 00:22:06,080 --> 00:22:08,731 They earn loads of money and in ten year’s time you can quit the job 323 00:22:08,920 --> 00:22:11,605 and stop working for the rest of your life. 324 00:22:11,880 --> 00:22:14,167 I hope they'll make me screw as many chicks as I can... 325 00:22:14,440 --> 00:22:16,886 I've never tried it with more than one at a time. 326 00:22:19,600 --> 00:22:22,171 If you do it more times in a row with one girl,, 327 00:22:22,920 --> 00:22:24,763 it's not like doing it with more. 328 00:22:26,280 --> 00:22:29,363 Once I came very close to doing it with two chicks in the chemistry lab 329 00:22:31,760 --> 00:22:34,889 but that asshole Porancea came in and the gang split up. 330 00:22:39,080 --> 00:22:39,808 What's the plan? 331 00:22:40,000 --> 00:22:41,525 He didn't rat on us to the class teacher 332 00:22:41,720 --> 00:22:44,087 but he surely told someone cause all the chicks in high school 333 00:22:44,280 --> 00:22:47,045 started looking at me with the G-spot in their eyes 334 00:22:47,240 --> 00:22:48,685 #sometimes wonder 335 00:22:48,880 --> 00:22:51,281 who I take my virility after and I can't really tell 336 00:22:54,320 --> 00:22:55,162 What's the plan? 337 00:22:55,360 --> 00:22:56,441 What plan 338 00:23:00,080 --> 00:23:03,607 Well, I'd like to...if you want to walk around for while... 339 00:23:03,800 --> 00:23:06,531 Yes..don't worry, I won't come to the room. I have a date. 340 00:23:11,400 --> 00:23:16,611 Oh! 'Then I'll join you so Silvia n see I'm busy and then we split. 341 00:23:17,040 --> 00:23:20,123 Fine, hurry up then. I don't want to be late. 342 00:23:21,120 --> 00:23:22,246 Let's go! 343 00:23:22,920 --> 00:23:23,519 Hold on! 344 00:23:23,520 --> 00:23:23,804 Hold on! 345 00:23:25,600 --> 00:23:27,648 Tibi's hem. lsn't he handsome? 346 00:23:28,920 --> 00:23:30,365 Tibi? Didn't you say Miki? 347 00:23:30,560 --> 00:23:32,608 I don't talk to that moron any more. 348 00:23:37,080 --> 00:23:38,161 Good bye, boss 349 00:23:38,560 --> 00:23:40,688 Bye, Toni. Good night! 350 00:23:59,920 --> 00:24:03,891 Hey! Are you there? 351 00:24:27,080 --> 00:24:28,320 I'm here.. 352 00:24:35,960 --> 00:24:37,610 What do you like most? 353 00:24:39,880 --> 00:24:42,565 Most?! First and foremost 354 00:24:42,840 --> 00:24:50,122 Mom My feet touching the bottom of the sea 355 00:24:50,320 --> 00:24:51,924 Radishes 356 00:24:52,120 --> 00:24:53,406 You? 357 00:24:56,480 --> 00:24:58,050 Mom 358 00:24:59,280 --> 00:25:00,566 Any kind of spirals 359 00:25:00,760 --> 00:25:02,000 Unwritten sheets of paper 360 00:25:12,080 --> 00:25:13,445 That's right 361 00:25:38,920 --> 00:25:41,082 Can I help you? 362 00:25:41,800 --> 00:25:43,290 No. 363 00:25:44,640 --> 00:25:47,564 Nobody cm help me. 364 00:25:50,840 --> 00:25:53,047 So what do you do for a living? 365 00:25:53,240 --> 00:25:57,928 What do I do for a living...right... what do I do...dam n... 366 00:25:58,160 --> 00:26:01,528 I help people cheer up You? 367 00:26:01,720 --> 00:26:05,645 Well... an intellectual. I knew it 368 00:26:06,080 --> 00:26:10,051 The intellectual and the laundry lady. 369 00:26:20,280 --> 00:26:22,328 I help people look good 370 00:26:23,480 --> 00:26:26,006 Wooow! Plastic surgery 371 00:26:34,840 --> 00:26:37,286 I'd like to be a kangaroo in its mother's pouch. 372 00:26:38,320 --> 00:26:41,767 If I vanished away by magic, 373 00:26:42,000 --> 00:26:44,890 nobody would notice. 374 00:26:47,080 --> 00:26:50,766 I know what you mean. 375 00:26:59,400 --> 00:27:02,210 I had my hair cut once 376 00:27:04,320 --> 00:27:07,290 and nobody noticed 377 00:27:08,040 --> 00:27:11,806 #cried 378 00:27:12,560 --> 00:27:17,043 I got bald and nobody noticed 379 00:27:17,760 --> 00:27:20,570 Bald men have rhythm. 380 00:27:21,360 --> 00:27:23,522 Where did you get that from?! 381 00:27:24,160 --> 00:27:27,801 My vast life experience. 382 00:27:37,400 --> 00:27:41,610 I'd like to take myself off as if I were a coat. 383 00:27:41,880 --> 00:27:45,771 And wear somebody else. 384 00:27:47,120 --> 00:27:50,886 I offer free self-undressing lessons. 385 00:27:51,360 --> 00:27:54,489 I'm an expert 386 00:27:56,160 --> 00:27:59,369 How are your hands? 387 00:28:04,120 --> 00:28:06,930 beautiful I think 388 00:28:07,720 --> 00:28:10,291 Look I put them on your shoulders. 389 00:28:12,120 --> 00:28:16,523 Natalia... what are you doing here? God, you scared me! 390 00:28:17,120 --> 00:28:19,407 Sony, Gabi, I didn't want to scare you 391 00:28:19,960 --> 00:28:22,042 Marcel is with Luminita in my room. 392 00:28:22,240 --> 00:28:25,130 Silvia's after them so they're hiding. They sent me to sleep in here. 393 00:28:26,040 --> 00:28:27,371 I didn't want to scare you. 394 00:28:29,640 --> 00:28:33,440 It's ok. I'll go out for a walk. 395 00:28:39,080 --> 00:28:40,650 - Am I ugly? - Sorry?! 396 00:28:40,840 --> 00:28:43,446 Why don't you like me? Am I ugly or what? 397 00:28:43,640 --> 00:28:47,042 Natalia, you are very beautiful and you know it 398 00:28:47,240 --> 00:28:48,890 Then why won't you? 399 00:29:00,400 --> 00:29:02,402 God! You startled me! 400 00:29:03,840 --> 00:29:07,890 It's none of my business where you've been and what you've done. 401 00:29:08,800 --> 00:29:11,770 But if in three days' time you don't con dad into getting me a computer, 402 00:29:12,360 --> 00:29:15,204 I'll tell him his family man's honor is a mess. 403 00:29:18,400 --> 00:29:20,528 This sounds like blackmail. 404 00:29:20,880 --> 00:29:23,008 It doesn't just “sound”, it really is. 405 00:29:23,240 --> 00:29:26,289 I'm tired of being the only loser in my class without a computer 406 00:29:26,480 --> 00:29:29,006 while you some home at five a.m. 407 00:29:29,200 --> 00:29:32,204 I won't start it again 'cause I don't want you to become violent. 408 00:29:48,480 --> 00:29:52,246 This ain't the right approach to get something from me. 409 00:29:52,440 --> 00:29:54,249 There was definitely something fishy about it. 410 00:29:54,520 --> 00:29:57,046 When dad came home from the tour she would stick to us like a leech 411 00:29:58,400 --> 00:30:01,051 so that we could not be alone for a second 412 00:30:02,200 --> 00:30:05,329 One should never trust women. 413 00:30:40,600 --> 00:30:44,207 What is it? Why are you staring at me? 414 00:30:45,400 --> 00:30:47,448 I'm not. 415 00:30:48,840 --> 00:30:51,764 I mean...l was looking at.. how pretty you are. 416 00:30:53,240 --> 00:30:56,244 Yeah, right...what's with you? 417 00:31:00,720 --> 00:31:02,609 Or...are you in the mood for...'! 418 00:31:02,800 --> 00:31:04,564 For... 419 00:31:06,120 --> 00:31:09,329 certainly... if you want to, why not? 420 00:31:09,880 --> 00:31:11,530 Wait a second... 421 00:31:11,720 --> 00:31:15,611 I don't want to...only if you... 422 00:31:16,480 --> 00:31:20,087 I mean I want to... but I thought you were tiled. 423 00:31:20,280 --> 00:31:23,568 No, why should I be? I didn't exhaust myself working or anything... 424 00:31:23,760 --> 00:31:27,128 No. I mean yes, I want to... 425 00:31:28,520 --> 00:31:30,090 I'm not tired. 426 00:31:31,880 --> 00:31:35,965 All right, men... 427 00:31:43,400 --> 00:31:45,801 Listen, do you have a relationship? 428 00:31:47,920 --> 00:31:50,446 To be honest, yes 429 00:31:51,840 --> 00:31:53,922 Ohhh, you're right! 430 00:31:58,000 --> 00:32:00,765 To be honest, me too. 431 00:32:22,800 --> 00:32:24,131 Sony...did I pull your hair? 432 00:32:24,320 --> 00:32:27,085 Yes Move your elbow a little. 433 00:32:30,320 --> 00:32:32,322 Mmm...you smell so well... 434 00:32:33,040 --> 00:32:34,610 Listen, have you set the alarm? 435 00:32:34,800 --> 00:32:35,687 Ohhh, you're right! 436 00:32:35,880 --> 00:32:39,202 If I'm late for the general rehearsal tomorrow, I'm dead. 437 00:32:43,040 --> 00:32:44,371 Dan n it! It's twelve already? 438 00:32:44,560 --> 00:32:48,007 What? God! Six hours of sleep left. I'll be all dizzy tomorrow. 439 00:33:07,840 --> 00:33:11,083 Listen... Maybe we should get the kid a computer. 440 00:33:13,160 --> 00:33:15,845 He's been asking us for so long. 441 00:33:22,000 --> 00:33:24,446 Are you asleep or didn't you hear me? 442 00:33:24,680 --> 00:33:26,921 I'm not asleep. I was thinking. 443 00:33:30,640 --> 00:33:33,530 So what! do you say? 444 00:33:38,240 --> 00:33:40,686 He says everyone in his class has got one. 445 00:33:49,080 --> 00:33:54,041 Fine. We'll buy a computer. 446 00:34:07,360 --> 00:34:09,442 Next day the computer was on my desk 447 00:34:10,280 --> 00:34:13,568 lt was an easy victory But it made me a bit sad 448 00:34:14,360 --> 00:34:17,409 I'm wondering if my dad has any suspicion at all 449 00:34:17,800 --> 00:34:21,600 When I was kid and he had concerts, he was a completely different guy. 450 00:34:22,360 --> 00:34:25,842 He was a very good piano player and he had concerts abroad too. 451 00:34:27,120 --> 00:34:29,805 He used to bring me stuff from abroad. 452 00:34:30,960 --> 00:34:33,486 Once he brought me a baseball" glove from America. 453 00:34:35,640 --> 00:34:37,051 454 00:34:37,240 --> 00:34:38,002 Bye love. 455 00:34:38,200 --> 00:34:39,565 ...Quit college... 456 00:34:39,840 --> 00:34:42,411 she wanted to become a psychologist or a shrink. 457 00:34:43,080 --> 00:34:46,368 She quit so she could take care of me and dad, who was attending the Conservatory 458 00:34:47,120 --> 00:34:48,849 Now she's working at a dry cleaner's 459 00:34:49,040 --> 00:34:51,088 We always have clean sheets and shirts 460 00:34:51,360 --> 00:34:54,682 but it would've been cooler with her in white gown and high heels 461 00:34:54,880 --> 00:34:56,530 and people coming in, lying on the sofa 462 00:34:56,720 --> 00:34:58,529 and telling her stuff about their life. 463 00:34:58,760 --> 00:35:00,125 I don't know why but... 464 00:35:00,320 --> 00:35:03,403 the image of the sofa and the doctor is really cool. 465 00:35:06,560 --> 00:35:11,327 After that... my dad had the accident and it was all over. 466 00:35:12,840 --> 00:35:16,890 It sucked big time after the accident, cause he had to give up playing and 467 00:35:17,560 --> 00:35:21,963 started flipping pages while people loss talented than him performed. 468 00:35:23,000 --> 00:35:26,004 He's still going abroad, but only to flip pages 469 00:35:27,040 --> 00:35:30,487 He behaves as if it were ok, but I know it's not. 470 00:35:31,560 --> 00:35:33,324 I guess mum also knows it's not ok. 471 00:35:33,520 --> 00:35:36,444 Things have changed between them ever since. 472 00:35:42,600 --> 00:35:44,807 Before, I used to see dad caressing her hair 473 00:35:45,200 --> 00:35:47,680 or telling her, in front of other people, that she is very beautiful. 474 00:35:48,120 --> 00:35:50,885 Now..I don't know, they don't really mind about each other 475 00:35:54,040 --> 00:35:57,089 Mum blames herself for the accident, 476 00:35:58,600 --> 00:36:01,331 dad says that's stupid that fate is to blame. 477 00:36:02,560 --> 00:36:05,291 We were sitting at the table and mum asked him 478 00:36:05,480 --> 00:36:07,687 to get a jar of horseradish from the pantry 479 00:36:07,960 --> 00:36:11,806 He rummaged around and got his index finger caught in a mouse trap. 480 00:36:12,200 --> 00:36:14,441 And he couldn't play anymore because of that index finger 481 00:36:14,680 --> 00:36:16,409 It was a big fuss in the newspapers 482 00:36:16,600 --> 00:36:19,570 He even went to Germany for surgery but they couldn't do anything. 483 00:36:19,760 --> 00:36:22,081 So no more concerts ever since 484 00:36:23,840 --> 00:36:26,810 I have some CDs of dad's performances at home.. 485 00:36:29,080 --> 00:36:30,605 I think it's cool 486 00:36:30,800 --> 00:36:34,361 but I can't carry a tune, so I wouldn't know if he made any mistake 487 00:37:03,960 --> 00:37:06,770 Wow! I can't believe my eyes! Gabi! What are you doing around here? 488 00:37:06,960 --> 00:37:10,169 Nothing. I was on my way home. I wanted to walk so I made a detour 489 00:37:10,360 --> 00:37:12,362 - What are you doing here? - I live in the neighborhood. 490 00:37:12,560 --> 00:37:14,483 By the you've never dropped by. 491 00:37:14,680 --> 00:37:15,966 Let me treat you with coffee and amandine cakes. 492 00:37:16,160 --> 00:37:16,922 I've got amandine cakes 493 00:37:17,120 --> 00:37:18,645 Natalia, you mean me ham. 494 00:37:44,920 --> 00:37:46,729 Do you know how to use it? Can you manage? 495 00:37:46,960 --> 00:37:51,010 Of course! How couldn't I'!! Any idiot knows..they teach us in school. 496 00:37:51,680 --> 00:37:54,411 Be careful not to break it, it cost a lot of money. 497 00:37:54,840 --> 00:37:56,763 You can't break a computer, mum. 498 00:37:56,960 --> 00:37:59,691 Only if you pour honey in it, or God knows Whit else. 499 00:38:00,360 --> 00:38:02,931 Do you need anything or are you just spying on me? 500 00:38:03,240 --> 00:38:06,483 Just spying, and meaning to ask you to take the trash out 501 00:38:06,680 --> 00:38:07,203 Ok. 502 00:38:07,400 --> 00:38:10,609 Like now. It's filled to the brim. 503 00:38:31,080 --> 00:38:32,127 What are you doing there? 504 00:38:32,320 --> 00:38:35,130 You freaked me out! Why are you sneaking like this? 505 00:38:35,520 --> 00:38:38,126 I wasn't sneaking. Just entering the room. 506 00:38:38,560 --> 00:38:40,961 You know how to use that thing? 507 00:38:41,200 --> 00:38:45,603 Not really. You know we've got one at the dry cleaner's and I can't manage. 508 00:38:46,200 --> 00:38:48,851 I was curious if this one is the sane. 509 00:38:50,440 --> 00:38:51,521 Anything I can do for you? 510 00:38:51,720 --> 00:38:54,485 No. I saw Vladimir going out 511 00:38:54,680 --> 00:38:57,889 and I thought I'd have a look at how...this thing works. 512 00:38:58,080 --> 00:38:59,320 But if you're checking it out 513 00:38:59,520 --> 00:39:02,330 No. I was just looking 514 00:39:03,120 --> 00:39:05,122 ...but I am dumb as a brick. 515 00:39:05,320 --> 00:39:07,163 I don't understand a thing. 516 00:39:07,440 --> 00:39:09,408 You take a look. 517 00:39:11,040 --> 00:39:13,008 - I-low was it today? - How was what? 518 00:39:13,200 --> 00:39:15,931 I don't know...what you did today Was the preview ok? 519 00:39:16,400 --> 00:39:18,129 Did you go out afterwards? 520 00:39:18,320 --> 00:39:22,530 Nooo...it was boring... we all went home. 521 00:39:22,920 --> 00:39:24,160 Why do you ask? 522 00:39:24,360 --> 00:39:26,362 Just like that... I was curious. 523 00:39:26,760 --> 00:39:29,684 God, I forgot the pasta on the cooker 524 00:39:45,840 --> 00:39:47,285 What are you looking at? 525 00:39:48,720 --> 00:39:50,324 Nothing. 526 00:39:51,480 --> 00:39:54,051 I was checking this toy out. 527 00:39:54,240 --> 00:39:56,208 Do you know how to use it? 528 00:39:56,400 --> 00:39:59,210 Me? How could I? 529 00:40:01,880 --> 00:40:04,360 Then how did you land in the chat room? 530 00:40:05,080 --> 00:40:07,003 No clue... 531 00:40:27,720 --> 00:40:29,529 Why don't you answer? 532 00:40:38,800 --> 00:40:41,963 Where are you? 533 00:41:10,960 --> 00:41:12,883 Are you there? 534 00:41:13,080 --> 00:41:15,970 Where are you? 535 00:41:16,520 --> 00:41:18,045 Good afternoon, ma'am. 536 00:41:19,000 --> 00:41:20,570 Can I offer you a lift? 537 00:41:20,840 --> 00:41:22,569 Yes, thank you. 538 00:41:30,280 --> 00:41:32,169 How are you, Silvia? 539 00:41:33,000 --> 00:41:34,764 Fine, guys. You? 540 00:41:35,720 --> 00:41:37,210 Well, just talking, guys 541 00:41:37,520 --> 00:41:41,286 and then rush back home to the wives ...else we sleep on the doormat... 542 00:41:41,520 --> 00:41:45,286 What can you do...life is hash... 543 00:41:51,840 --> 00:41:52,727 Hey"- 544 00:41:52,920 --> 00:41:54,365 Shall we go? 545 00:41:56,400 --> 00:41:57,811 Bye. 546 00:42:00,640 --> 00:42:02,244 Did you know they hooked up? 547 00:42:02,440 --> 00:42:03,805 No. 548 00:42:04,360 --> 00:42:07,364 Nice piece of meal that Silvia. 549 00:42:08,040 --> 00:42:09,565 Isn't that your wife? 550 00:42:14,640 --> 00:42:17,211 I couldn't see. She looked like her but...it wasn't her. 551 00:42:17,440 --> 00:42:19,044 She has no reason to be around here. 552 00:42:19,240 --> 00:42:21,083 Off I go...see you tomorrow. 553 00:42:23,000 --> 00:42:25,128 Listen! 554 00:42:26,120 --> 00:42:28,487 Never mind... 555 00:42:42,600 --> 00:42:47,242 Are you there? 556 00:42:49,560 --> 00:42:53,281 Where are you? 557 00:43:00,680 --> 00:43:03,490 I'm here.. 558 00:43:16,280 --> 00:43:20,569 I thought you won't be coming back. 559 00:43:20,960 --> 00:43:23,088 Where were you 560 00:43:43,280 --> 00:43:50,971 #tried to dump you. 561 00:43:57,480 --> 00:43:59,482 Md? 562 00:44:00,160 --> 00:44:07,203 I think we have a small problem. 563 00:44:07,840 --> 00:44:11,890 I need you. 564 00:44:12,760 --> 00:44:15,491 Oh, my 565 00:44:16,320 --> 00:44:17,481 It's really me. 566 00:44:17,760 --> 00:44:21,082 I'm not an impersonator of myself or some crazy fan. 567 00:44:21,280 --> 00:44:23,851 Looks like it was worth the effort of making my parents buy the computer 568 00:44:24,040 --> 00:44:27,044 I found out on the internet about an audition for a porn flick. 569 00:44:28,440 --> 00:44:30,886 I waited in the hallway in a line of about 50 guys 570 00:44:31,080 --> 00:44:33,447 among whom l was the best specimen. 571 00:44:34,680 --> 00:44:37,160 It sucks that I'm not of age yet but.. 572 00:44:37,920 --> 00:44:40,810 All the chicks say I look older than I am, so I'll go and say I'm 19. 573 00:44:41,880 --> 00:44:43,530 I'm not saying I'll nail it for sure,, 574 00:44:43,720 --> 00:44:45,529 but at least it'll be interesting. 575 00:44:45,720 --> 00:44:46,721 Strip! 576 00:44:49,520 --> 00:44:51,124 They made me show my dick 577 00:44:52,800 --> 00:44:56,771 I proved them I had no problem undressing because I look cool 578 00:44:59,880 --> 00:45:02,360 Then they brought in a chick a few years older than me 579 00:45:02,560 --> 00:45:04,449 but deadly gorgeous. 580 00:45:04,640 --> 00:45:06,483 And they said we could fool around 581 00:45:37,000 --> 00:45:39,321 it's burning me like hell. 582 00:45:46,440 --> 00:45:47,248 What's this? 583 00:45:47,440 --> 00:45:49,408 Rice and milk, baby. 584 00:45:50,320 --> 00:45:51,924 Last night I didn't get a moment of sleep 585 00:45:52,120 --> 00:45:53,929 thinking of what to do with my life. 586 00:45:54,440 --> 00:45:56,522 I know for sure I'll end up famous and rich, 587 00:45:56,720 --> 00:45:58,848 but I haven't figured out how yet(. 588 00:46:00,040 --> 00:46:01,849 Weird things are happening at home. 589 00:46:03,240 --> 00:46:04,924 My old mm is crazy about chatting. 590 00:46:05,320 --> 00:46:07,243 I caught him once while he was chatting. 591 00:46:07,440 --> 00:46:08,885 He didn't want to admit it obviously, 592 00:46:09,080 --> 00:46:10,844 he would have made a fool of himself 593 00:46:11,320 --> 00:46:13,448 but I suspect he has a chick on the net. 594 00:46:28,440 --> 00:46:31,569 Maybe I should talk to my mom... 595 00:46:32,520 --> 00:46:37,481 Nope... I didn't tell him about her fooling around while he was in Pascani either: 596 00:46:44,920 --> 00:46:50,051 Anyways... It's pretty weird to find out that your parents 597 00:46:50,760 --> 00:46:53,445 are as depraved as you are. 598 00:46:54,160 --> 00:46:57,369 Oh! There's a chick in my class who gets on my nerves. 599 00:46:57,560 --> 00:46:58,971 Jipescu Miruna. 600 00:47:00,480 --> 00:47:02,369 An unbearable geek, 601 00:47:02,560 --> 00:47:04,164 full of pimples on her forehead 602 00:47:04,360 --> 00:47:06,522 and who doesn't do anything but read all day long. 603 00:47:07,160 --> 00:47:10,801 Apart from her beautiful eyes she sucks big time. 604 00:47:11,560 --> 00:47:13,961 I think she's one of the most uncool chicks in the class 605 00:47:14,280 --> 00:47:16,009 Why didn't you attend the sport class? 606 00:47:16,880 --> 00:47:20,123 I'm dismissed. I'm preparing for the Physics Olympics. 607 00:47:20,520 --> 00:47:21,760 Bummer! 608 00:47:24,760 --> 00:47:25,807 Listen... 609 00:47:28,080 --> 00:47:30,401 When do you hang out in the evening? 610 00:47:32,120 --> 00:47:34,930 How cm I meet you? 611 00:47:35,120 --> 00:47:36,326 Maybe she has nice tits 612 00:47:36,520 --> 00:47:40,570 but I can't really tell 'cause she's always bent over a book 613 00:47:48,520 --> 00:47:50,284 She told me yesterday that she despises me. 614 00:47:51,880 --> 00:47:53,882 I despise you! 615 00:47:55,120 --> 00:47:57,726 She was looking at me as if I were a 616 00:47:57,920 --> 00:47:59,968 She's dreadful 617 00:48:00,640 --> 00:48:02,563 Name. 618 00:48:04,640 --> 00:48:06,324 I told you he's not Romanian... 619 00:48:33,560 --> 00:48:34,891 Uhh... the day after tomorrow. 620 00:48:35,760 --> 00:48:37,967 Boss, how do I say the day after tomorrow? 621 00:48:40,080 --> 00:48:42,208 No, that means tomorrow. I don't know the day after tomorrow. 622 00:49:16,680 --> 00:49:17,522 Toni... 623 00:49:18,280 --> 00:49:22,126 The truth is l have a date...here. 624 00:49:22,840 --> 00:49:25,207 So I'd be grateful if you left earlier... 625 00:49:25,400 --> 00:49:28,483 Forgive me. I'm an idiot. There, I'm gone. I'm leaving. 626 00:49:30,640 --> 00:49:32,290 Good bye, boss! 627 00:49:32,680 --> 00:49:34,648 Bye, Toni! Good night! 628 00:49:42,360 --> 00:49:46,001 Are you still there? 629 00:49:46,680 --> 00:49:49,490 Yes 630 00:50:18,960 --> 00:50:21,486 You don't know how much l miss you all the time. 631 00:50:23,920 --> 00:50:26,491 But l do. 632 00:50:27,440 --> 00:50:31,126 You scared me I thought you'd never come back. 633 00:50:31,640 --> 00:50:34,086 Don't be silly. 634 00:50:36,640 --> 00:50:39,962 You are my most precious incident 635 00:50:58,880 --> 00:51:00,325 Gabi, sweetheart, how are you? 636 00:51:00,640 --> 00:51:03,450 Ah! Good evening, Matilda! I was just...working...on something. 637 00:51:04,520 --> 00:51:05,681 Can I help you? 638 00:51:05,880 --> 00:51:08,167 No, Gabi, Whit cm you help me with? I wanted to see you two. 639 00:51:08,880 --> 00:51:11,008 Gabi isn't I home... she hasn't arrived yet... 640 00:51:11,400 --> 00:51:13,846 lately she is working overtime 641 00:51:14,040 --> 00:51:15,644 I was just in the middle of something and... 642 00:51:15,840 --> 00:51:17,683 Gabi, sweetheart, are you ok! 643 00:51:17,880 --> 00:51:18,927 Yeah. 644 00:51:19,880 --> 00:51:22,963 I can't stay with you any longer I got something to do. 645 00:51:23,160 --> 00:51:26,687 I'll tell Gabi you stopped by, 646 00:51:26,880 --> 00:51:29,042 she'll be so glad to hear that 647 00:51:29,240 --> 00:51:30,730 Bye. 648 00:51:40,840 --> 00:51:43,810 I think I've fallen in love with you. 649 00:51:50,560 --> 00:51:53,370 I fell in love right from the start 650 00:52:00,120 --> 00:52:02,805 What should we do? 651 00:52:06,440 --> 00:52:09,250 Nothing, I think. It's fine the way it is. 652 00:52:16,320 --> 00:52:18,561 I could talk to you forever 653 00:52:23,000 --> 00:52:25,526 I keep looking at people wondering which of them is you 654 00:52:26,200 --> 00:52:28,521 I'm an athletic type of guy 655 00:52:30,120 --> 00:52:32,407 How will I recognize you? 656 00:52:32,640 --> 00:52:34,722 I have a glass eye. 657 00:52:35,560 --> 00:52:38,484 I'll blink to you. 658 00:53:00,120 --> 00:53:05,081 Did you see how beautiful the moon was last night? 659 00:53:10,800 --> 00:53:13,246 Have you seen the sink pump anywhere? 660 00:53:13,440 --> 00:53:17,604 Yes Ifs on the balcony. Don't ask me how it got (hem, I have no id . 661 00:53:31,080 --> 00:53:36,371 Yeah... it looked just like a fingernail clipping. 662 00:53:39,160 --> 00:53:44,610 How about sending me a photo of you? 663 00:54:29,200 --> 00:54:32,807 I haven't got any recent ones 664 00:54:34,320 --> 00:54:38,041 Send me one of you. 665 00:54:48,800 --> 00:54:51,007 You should bring such news mole often. 666 00:54:51,520 --> 00:54:54,490 Come on, mum, don't be so happy, I'm not retarded. 667 00:54:54,880 --> 00:54:57,884 I didn't know you were so eager for straight A's I would've brought you more. 668 00:54:58,320 --> 00:55:01,210 I'm not eager for A’s, I just want you to be as good as it gets, 669 00:55:01,400 --> 00:55:02,845 so it'll be easier later. 670 00:55:03,240 --> 00:55:05,163 I'm not interested in grades. 671 00:55:13,120 --> 00:55:15,407 Next week is my birthday. 672 00:55:16,720 --> 00:55:18,643 I'd like to celebrate it 673 00:55:23,160 --> 00:55:27,484 What do you mean? How would you celebrate it? 674 00:55:28,960 --> 00:55:30,530 Well... 675 00:55:31,040 --> 00:55:35,602 I'd have some friends over, not many, about four guys and four chicks, 676 00:55:36,160 --> 00:55:40,245 get some beer for the guys, some juice for the chicks... 677 00:55:40,600 --> 00:55:43,843 mum makes some 678 00:55:44,640 --> 00:55:48,565 you go out for a movie till later... that's about it... 679 00:55:49,840 --> 00:55:51,649 I'll be 18 after all, right? 680 00:55:52,560 --> 00:55:55,131 Yes, this right. You'll be 18 681 00:55:55,680 --> 00:55:57,842 Boy, how time goes by! 682 00:55:58,600 --> 00:56:03,322 Let's celebrate his birthday! Why shouldn't we? 683 00:56:16,560 --> 00:56:18,688 Those girls he's hanging with... 684 00:56:19,680 --> 00:56:23,765 Vladimir... those girls you are hanging with are very... 685 00:56:24,520 --> 00:56:26,363 They are too slutty, 686 00:56:26,760 --> 00:56:30,048 I'm not at ease with you bringing so many people, you're capable of... 687 00:56:30,240 --> 00:56:32,971 Fine, thanks a lot. 688 00:56:36,720 --> 00:56:41,248 I figured you wouldn't let me be happy for once in my lifetime. 689 00:56:54,440 --> 00:56:56,681 You think we should let him, don't you? 690 00:56:57,560 --> 00:56:59,244 Yeah... 691 00:57:23,840 --> 00:57:26,491 I don't tum around when guys honk at me 692 00:57:26,760 --> 00:57:28,888 but he clung to me like a fly to honey. 693 00:57:29,080 --> 00:57:31,651 I turned around to set him straight but what do you know, boss? 694 00:57:31,960 --> 00:57:36,329 He had an awesome car! I thought I'd drop dead. 695 00:57:36,520 --> 00:57:39,251 It was Richard! 696 00:57:39,440 --> 00:57:40,521 Richard who? 697 00:57:40,720 --> 00:57:44,088 That Dutchman, boss, who came here yesterday when you were in a hurry 698 00:57:44,440 --> 00:57:45,965 He followed you? 699 00:57:46,440 --> 00:57:47,930 Well, he didn't 700 00:57:48,760 --> 00:57:50,285 When I left he was driving out the car park and 701 00:57:50,480 --> 00:57:52,721 I knew from the start he liked me, boss 702 00:57:52,920 --> 00:57:55,161 Didn't you see he gave me his business card? 703 00:57:55,440 --> 00:57:58,842 I like him like crazy. 704 00:57:59,080 --> 00:58:00,320 And he's also great in... 705 00:58:00,520 --> 00:58:01,362 in what? 706 00:58:01,560 --> 00:58:03,244 In...you know. 707 00:58:03,640 --> 00:58:05,608 WW! When did you have the time to End that out? 708 00:58:05,800 --> 00:58:07,006 Right then. 709 00:58:07,200 --> 00:58:09,407 We kissed till we couldn't breathe, then he said “let's go to my place” 710 00:58:09,600 --> 00:58:11,967 and so we went and There he is, boss! 711 00:58:12,160 --> 00:58:13,446 Can I take a couple of hours off? 712 00:58:13,680 --> 00:58:17,162 Go, but be careful child, because you really... 713 00:58:19,840 --> 00:58:21,683 'Tibi? What about him? 714 00:58:21,880 --> 00:58:25,009 If he shows up, tell him I've got... the measles. 715 00:58:28,240 --> 00:58:30,527 No...ticklish scarlet fever. 716 00:58:30,800 --> 00:58:32,484 Tell him I'm in the hospital with an infectious disease. 717 00:58:32,680 --> 00:58:33,727 He'd better leave me alone, boss. 718 00:58:33,920 --> 00:58:36,287 He's got nothing on his mind but motorbikes. 719 00:58:44,360 --> 00:58:46,124 He's got this stuff for cleaning. 720 00:58:46,320 --> 00:58:49,927 Make him an invoice, no discount or anything 'cause he's loaded. 721 00:59:00,080 --> 00:59:05,246 Richard, darling, I quit my job if you aren't married. 722 00:59:11,920 --> 00:59:13,445 Good afternoon... 723 00:59:14,920 --> 00:59:16,922 Good afternoon, lovely lady! 724 00:59:17,240 --> 00:59:19,766 Will you talk to me, even though my clothes don't need cleaning? 725 00:59:20,120 --> 00:59:22,566 Yes, professor. 726 00:59:24,000 --> 00:59:28,130 Would like a little psychoanalysis or what? 727 00:59:30,080 --> 00:59:32,811 The truth is... I kinda do... 728 00:59:35,920 --> 00:59:38,571 I see no point in beating sound the bush. 729 00:59:40,520 --> 00:59:44,047 I like you. A lot. 730 00:59:44,920 --> 00:59:48,970 I know you are married and I assume you intend to keep it that way. 731 00:59:51,600 --> 00:59:53,523 The ball is in your corner 732 01:00:16,680 --> 01:00:21,641 My problem is not really my marriage 733 01:00:23,200 --> 01:00:27,250 but me being very in love. 734 01:00:29,880 --> 01:00:31,405 Very! 735 01:00:34,080 --> 01:00:36,287 With your husband? 736 01:00:37,000 --> 01:00:38,968 No. 737 01:00:39,440 --> 01:00:41,602 I guess...neither with me. 738 01:00:44,840 --> 01:00:46,046 Neither. 739 01:01:36,400 --> 01:01:40,291 I haven't got any recent photos either. 740 01:01:56,800 --> 01:02:01,203 Let's just meet 741 01:02:10,600 --> 01:02:11,886 What are you doing, Gabi? 742 01:02:12,760 --> 01:02:14,285 I'm fine, Gabi. 743 01:02:17,040 --> 01:02:18,849 Did you start smoking again? 744 01:02:19,480 --> 01:02:21,721 No. It's the first 745 01:02:22,200 --> 01:02:25,204 The first cigarette since we quit, 12 years ago. 746 01:02:25,840 --> 01:02:27,808 What about you? 747 01:02:29,520 --> 01:02:33,081 It's my first one since we quit, too. 748 01:02:34,960 --> 01:02:37,167 But you've already hogged the smoking place. 749 01:02:37,560 --> 01:02:39,961 It's a sign I shouldn't smoke it. 750 01:02:40,160 --> 01:02:41,844 It's no sign... 751 01:02:42,320 --> 01:02:46,689 Come here! Let's smoke the peace pipe. 752 01:03:22,680 --> 01:03:25,570 Are you in love with somebody else? 753 01:03:27,320 --> 01:03:28,526 Me? 754 01:03:29,440 --> 01:03:31,568 Yes You. 755 01:03:32,840 --> 01:03:34,171 No. 756 01:03:36,880 --> 01:03:38,291 You? 757 01:03:41,160 --> 01:03:43,640 Are you in love with somebody else? 758 01:03:44,200 --> 01:03:45,770 No. 759 01:04:08,800 --> 01:04:11,280 When shall we meet? 760 01:04:12,400 --> 01:04:15,051 As soon as possible 761 01:04:16,280 --> 01:04:18,965 Why give up your job? 762 01:04:19,160 --> 01:04:22,130 Wait for another month or two and if it is meant to be... 763 01:04:22,640 --> 01:04:24,290 you will be stuck with each other 764 01:04:24,480 --> 01:04:26,323 for the rest of your life, till you get sick of it. 765 01:04:27,720 --> 01:04:31,281 He told me to forget about dirty clothes and join him to Vietnam 766 01:04:31,480 --> 01:04:33,005 when he's been sent for two months 767 01:04:33,200 --> 01:04:34,611 And afterwards? 768 01:04:34,800 --> 01:04:40,364 Well, I don't know, we'll go lo his place in Holland, home of tulips. 769 01:04:48,040 --> 01:04:50,441 Come on, boss, don't be upset 770 01:04:50,720 --> 01:04:53,485 What am I supposed to do? It's fate! 771 01:04:54,160 --> 01:04:55,924 Fine Toni, do as you please. 772 01:04:56,120 --> 01:04:58,930 I won't nag you because I'm not your mother, 773 01:04:59,280 --> 01:05:02,250 but you should know I didn't like his shirts 774 01:05:04,200 --> 01:05:05,804 What's wrong with them? 775 01:05:11,960 --> 01:05:14,884 They're shirts of a married man. 776 01:05:17,400 --> 01:05:20,449 Boss, you're being very negative. 777 01:05:40,880 --> 01:05:42,848 Are you sum? 778 01:05:44,320 --> 01:05:47,164 Forgive me, I am a dreadful fortuneteller. 779 01:05:48,560 --> 01:05:51,245 Look, if you want to, go for a walk, I'll stay here. 780 01:05:51,440 --> 01:05:54,410 I don't feel like walking, thanks. 781 01:06:09,080 --> 01:06:12,766 In fact I'd go out for awhile and return later... 782 01:06:18,120 --> 01:06:21,886 The day after tomorrow, at 3? 783 01:06:35,920 --> 01:06:39,641 The day after tomorrow at 3. 784 01:06:56,760 --> 01:06:58,603 I'm in the bathtub. 785 01:06:59,600 --> 01:07:01,648 It's me, can't hold it any more. 786 01:07:03,560 --> 01:07:04,527 What is it? 787 01:07:04,720 --> 01:07:05,881 Pee. 788 01:07:06,960 --> 01:07:09,281 Fine, go ahead. 789 01:07:48,080 --> 01:07:51,448 Do you think I'm beautiful 790 01:07:53,560 --> 01:07:55,369 Yes 791 01:08:09,320 --> 01:08:11,243 God, what happened to your eye? 792 01:08:20,680 --> 01:08:22,967 Why didn't you show up yesterday? 793 01:08:23,760 --> 01:08:25,569 Tell me, Toni! 794 01:08:25,960 --> 01:08:27,849 Did Tibi do this to you? 795 01:08:30,680 --> 01:08:32,489 No, boss 796 01:08:35,920 --> 01:08:38,924 The Russian woman beat me. The Dutchman's wife. 797 01:08:39,760 --> 01:08:42,525 The Dutchman is married to a Russian woman? 798 01:08:43,200 --> 01:08:45,407 Yes What an asshole. 799 01:08:45,800 --> 01:08:47,928 And he's Russian too. 800 01:08:49,520 --> 01:08:51,807 Yesterday I went straight to his home and... 801 01:08:52,600 --> 01:08:56,810 his wife opened. SM pulled me in and started hitting me. 802 01:08:57,800 --> 01:08:59,131 Well, wasn't he there too? 803 01:08:59,320 --> 01:09:01,846 He was, boss, poor bastard! 804 01:09:02,520 --> 01:09:04,284 He got it worse than me. 805 01:09:04,880 --> 01:09:06,211 Come on! She beat the Dutchman too? 806 01:09:06,400 --> 01:09:08,607 He's not Dutch, boss. He's Russian. 807 01:09:09,080 --> 01:09:11,003 And she beat the shit out of him. 808 01:09:11,200 --> 01:09:13,248 She kept shouting in Russian - Boris this Boris that 809 01:09:13,440 --> 01:09:15,204 and I couldn't understand a thing. 810 01:09:16,280 --> 01:09:17,441 Only that she's his wife cause 811 01:09:17,640 --> 01:09:19,324 she kept sticking her wedding ring in my eyes. 812 01:09:20,080 --> 01:09:22,321 Damn jerk! 813 01:09:25,800 --> 01:09:31,648 If you could only see him, naked and tied up to the bed. 814 01:09:32,320 --> 01:09:33,845 I don't know how she fooled him. 815 01:09:34,040 --> 01:09:36,725 I guess she pretended they were in 9 1/2 weeks 816 01:09:36,920 --> 01:09:38,809 and instead of that, she beat him black and blue. 817 01:09:39,000 --> 01:09:41,765 She had a knife and threatened to cut off his.. 818 01:09:42,440 --> 01:09:43,726 Oh! His what? 819 01:09:44,680 --> 01:09:46,569 The thingy. 820 01:09:48,960 --> 01:09:52,442 She was barking at him in Russian. It gave me the chills. 821 01:09:52,760 --> 01:09:56,321 And he was whining in Russian too. I didn't get a thing boss.. 822 01:09:57,080 --> 01:09:59,367 ...Except I'm not getting married. 823 01:11:21,320 --> 01:11:23,561 It's safe new! The nut has left. 824 01:11:36,880 --> 01:11:39,247 Did you see that bitch, boss? 825 01:11:39,640 --> 01:11:44,202 Yes. She is fierce. Fooling around with those Russian women isn't smart. 826 01:11:44,720 --> 01:11:46,210 Boss.. 827 01:11:49,440 --> 01:11:52,330 She could be Bengali for all I care, boss. 828 01:11:52,520 --> 01:11:55,410 If he's married I'm not interested, 829 01:11:55,600 --> 01:11:58,251 even if he's covered in gold. 830 01:11:59,400 --> 01:12:06,090 Why do married people trouble the unmarried, boss? 831 01:12:06,280 --> 01:12:10,046 You tell me 'calm you've been married for such a long time 832 01:12:12,840 --> 01:12:19,041 Well, you married people get bored. 833 01:12:21,760 --> 01:12:23,888 They don't have much to say to each other... 834 01:12:24,080 --> 01:12:28,404 Then they should get a fucking divorce! 835 01:12:31,400 --> 01:12:32,765 More? 836 01:12:33,120 --> 01:12:36,249 No. This enough. it's late. 837 01:12:39,680 --> 01:12:41,808 When can Vladimir be? 838 01:12:42,200 --> 01:12:45,363 It's Wednesday. Don't you know he has basketball on Wednesdays? 839 01:12:52,320 --> 01:12:55,051 He asked me for some money to buy sneakers. 840 01:13:18,840 --> 01:13:20,285 - Yes. 841 01:13:20,480 --> 01:13:22,767 Do we still have that bottle of champagne from New Year's Eve? 842 01:13:22,960 --> 01:13:24,450 Yes. Why? 843 01:13:25,240 --> 01:13:26,651 Let's drink ii! 844 01:13:27,720 --> 01:13:30,087 You want meta open the bottle? 845 01:13:30,360 --> 01:13:32,089 What's the occasion? 846 01:13:32,880 --> 01:13:35,406 The occasion is.. that we are together 847 01:13:35,800 --> 01:13:38,724 and Vladimir is turning eighteen 848 01:13:38,920 --> 01:13:41,287 and... we love each other after so many years. 849 01:13:41,720 --> 01:13:45,850 Screw that champagne, we don't really need an occasion to drink it. 850 01:13:54,280 --> 01:13:57,568 Open it and let's go into the bedroom! 851 01:13:59,080 --> 01:14:02,721 Fine. I'll do it 852 01:14:06,160 --> 01:14:08,845 Finished? May I wash it 853 01:14:37,880 --> 01:14:39,325 Hello. Good evening... 854 01:14:39,520 --> 01:14:40,885 Oh my! What's wrong with you? 855 01:14:41,080 --> 01:14:43,811 I've got a headache and I feel dizzy. I'm toast. 856 01:14:44,560 --> 01:14:46,289 Oh! Did you catch a cold? 857 01:14:47,040 --> 01:14:49,771 Let's go to your room, I'll give you a vinegar' massage. 858 01:14:49,960 --> 01:14:52,042 I'll bring you dinner to bed. 859 01:14:59,160 --> 01:15:02,209 In fact I have more than a relationship 860 01:15:03,000 --> 01:15:06,083 I'm a full-time wife. And mother. 861 01:15:10,520 --> 01:15:13,490 I'm married too. I also have a child 862 01:15:19,760 --> 01:15:22,969 Adultery is humiliating. 863 01:15:24,240 --> 01:15:27,244 I can't believe I'm doing it. 864 01:15:33,280 --> 01:15:36,011 Have you changed your mind? 865 01:15:37,560 --> 01:15:40,166 Do you still want to meet me? 866 01:15:51,240 --> 01:15:52,810 No. 867 01:15:55,160 --> 01:15:57,003 Fine. 868 01:16:03,880 --> 01:16:05,609 Maybe yes 869 01:16:12,120 --> 01:16:13,770 Fine. 870 01:16:16,800 --> 01:16:19,883 I don't know. You decide. You are the man. 871 01:16:24,400 --> 01:16:27,768 #just wanna see you. 872 01:16:49,440 --> 01:16:50,441 Sorry... 873 01:16:50,640 --> 01:16:52,051 Gabi? 874 01:16:52,520 --> 01:16:54,249 What have you done to your hair? 875 01:16:54,440 --> 01:16:55,680 I was I the hairdressers.. 876 01:16:56,320 --> 01:16:57,560 I thought... 877 01:16:57,760 --> 01:16:59,569 I was bored with... 878 01:17:00,000 --> 01:17:01,525 What? You don't like ii? 879 01:17:01,720 --> 01:17:03,563 Oh, I like it.. I'm just not used to 880 01:17:04,080 --> 01:17:06,447 you look like a different person 881 01:17:08,680 --> 01:17:10,205 What are you doing around here? 882 01:17:10,400 --> 01:17:12,687 Well, the hairdresser's is up the street 883 01:17:12,880 --> 01:17:15,201 and now I was looking for a bus stop. 884 01:17:16,200 --> 01:17:17,486 What are you doing here? 885 01:17:17,680 --> 01:17:20,331 I had a rehearsal two blocks away. 886 01:17:20,720 --> 01:17:22,449 I was going to... 887 01:17:23,120 --> 01:17:24,770 Home. 888 01:17:29,200 --> 01:17:30,440 When are you going? 889 01:17:31,120 --> 01:17:33,282 I had to take care of 890 01:17:35,280 --> 01:17:36,850 but I n do it tomorrow. 891 01:17:37,040 --> 01:17:40,044 Let's go home together 892 01:18:09,120 --> 01:18:10,929 I'm sorry 893 01:18:12,360 --> 01:18:14,124 Me too. 894 01:18:16,160 --> 01:18:19,482 Mum?! Dad? What are you doing? 895 01:18:19,960 --> 01:18:21,405 Have you dyed you hair? 896 01:18:21,600 --> 01:18:24,171 Stop shouting! The whole bus is watching. 897 01:18:33,600 --> 01:18:34,522 It's me, 898 01:18:34,720 --> 01:18:37,007 not an Impersonator of myself or some impostor. 899 01:18:37,560 --> 01:18:39,130 I haven't recorded anything lately 900 01:18:39,320 --> 01:18:41,926 because a lot of stuff happened 901 01:18:42,360 --> 01:18:44,601 First, I started learning Physics 902 01:18:44,920 --> 01:18:48,766 I figured out that any subject you know very well is ok. 903 01:18:48,960 --> 01:18:52,646 Any of them may be a ticket to celebrity status 904 01:18:53,040 --> 01:18:54,166 What's the big deal? 905 01:18:54,360 --> 01:18:57,330 To know that shitty subject better than anyone in your class. 906 01:18:57,880 --> 01:19:00,611 Then better than anyone in the school, in town, 907 01:19:00,800 --> 01:19:03,201 in the country, in Europe and worldwide. 908 01:19:04,040 --> 01:19:08,250 Invent two or three simple things nobody has ever thought of, 909 01:19:08,440 --> 01:19:10,488 but which are very important for mankind. 910 01:19:10,680 --> 01:19:13,650 Then you won't have to do much for the rest of your life. 911 01:19:13,840 --> 01:19:16,241 So far, I tested it on my classmates. 912 01:19:16,600 --> 01:19:20,002 For two weeks I've been cramming Physics 24 hours a day, 913 01:19:20,520 --> 01:19:23,524 I've had very little sleep, just enough not to flake out 914 01:19:24,160 --> 01:19:25,889 and I've crushed everyone in my class. 915 01:19:26,120 --> 01:19:29,681 I'm in for the regional Olympiad. Just me and someone else from my class, 916 01:19:29,880 --> 01:19:33,089 I don't know if I ever mentioned her, Jipescu Miruna. 917 01:20:22,480 --> 01:20:24,687 - How was the show? - Fine. 918 01:20:24,880 --> 01:20:26,041 What did they may? 919 01:20:26,240 --> 01:20:27,924 Honestly? I have no idea. 920 01:20:28,280 --> 01:20:31,762 You can't not know. You were on stage, reading the notes 921 01:20:31,960 --> 01:20:34,566 Yes Why are you so surprised? I wasn't the one playing. 922 01:20:34,760 --> 01:20:37,240 What do you mean? Is this an accusation or what? 923 01:20:37,440 --> 01:20:38,282 It's no accusation. 924 01:20:38,480 --> 01:20:40,482 I just told you I wasn't the one playing, other guys did. 925 01:20:40,680 --> 01:20:43,570 A lot worse than you, I know. You told me a thousand times. 926 01:20:43,760 --> 01:20:45,330 I've never said such a thing. 927 01:20:45,520 --> 01:20:47,522 Even if you didn't say it out loud, you mean it all the way. 928 01:20:47,720 --> 01:20:50,326 You mean it all the time. Especially when you are silent. 929 01:20:50,520 --> 01:20:52,921 I know exactly what your silence says. 930 01:20:53,120 --> 01:20:54,690 You're paranoid. 931 01:20:54,880 --> 01:20:58,646 I'm not, trust me, I know these things better than you. 932 01:20:58,840 --> 01:21:00,080 I know them by heart. 933 01:21:00,280 --> 01:21:03,409 Maybe you forgot, but you aren't the only loser in this couple. 934 01:21:03,600 --> 01:21:07,321 Could we shut the fuck up until we get to (that God damn movie? 935 01:21:11,000 --> 01:21:14,891 I've got love, and no use for it 936 01:21:19,920 --> 01:21:22,446 l need it 937 01:21:33,240 --> 01:21:36,528 Saturday was my birthday and some high school mates came over. 938 01:21:38,440 --> 01:21:40,329 #invited the geek foo, 939 01:21:40,680 --> 01:21:42,409 we're on the same Olympiad team after all 940 01:21:42,600 --> 01:21:44,489 we represent the high school, right? 941 01:21:47,360 --> 01:21:50,284 Around 7PM, six friends and some snappy chicks 942 01:21:50,480 --> 01:21:52,608 from high school came by. 943 01:21:53,120 --> 01:21:55,851 Mum and dad were really cool cause they left me a fridge packed 944 01:21:56,040 --> 01:21:58,646 with food and drinks and went to see a movie. 945 01:22:04,320 --> 01:22:08,370 The music was on, my buddies were dancing, 946 01:22:11,160 --> 01:22:13,640 l decided to go and get more beers. 947 01:22:26,760 --> 01:22:29,127 And right then, it happened... 948 01:22:29,920 --> 01:22:32,446 as l was going back with the cold bottles in my hands, 949 01:22:33,000 --> 01:22:35,048 I remember my fingers got stuck on them, 950 01:22:35,880 --> 01:22:39,805 everything started to move in slow motion 951 01:22:41,400 --> 01:22:43,004 like in the movies 952 01:22:43,400 --> 01:22:46,961 and I suddenly realized those people did not belong in my house 953 01:22:47,360 --> 01:22:48,930 I mean my parents' house 954 01:22:49,720 --> 01:22:51,404 l remembered my mom, 955 01:22:51,600 --> 01:22:54,171 how nice she's sometimes when she's making me pancakes, 956 01:22:54,520 --> 01:22:58,764 my dad sitting quietly in his tailcoat flipping pages during concerts, 957 01:22:59,040 --> 01:23:01,441 though he's better than the guys playing 958 01:23:02,440 --> 01:23:04,647 I don't know how to explain this... 959 01:23:06,640 --> 01:23:09,325 Get the fuck out of here, I've got a major headache. 960 01:23:10,440 --> 01:23:12,602 Do you think we'd bother him if we go now? 961 01:23:12,840 --> 01:23:14,365 Yes, probably. 962 01:23:15,240 --> 01:23:20,406 Let's walk for a while. You don't tum 18 every day... 963 01:23:20,720 --> 01:23:23,530 True...how time goes by. 964 01:23:23,920 --> 01:23:27,129 Feels like yesterday, when we took that third wheel off his bike. 965 01:23:27,760 --> 01:23:29,649 God, how he was crying! 966 01:23:29,840 --> 01:23:31,968 As if we were sending him to the death row. 967 01:23:33,320 --> 01:23:37,689 I felt pity for him but didn't let him see it. It was the least I could do. 968 01:23:39,800 --> 01:23:41,529 I loved him so. 969 01:23:42,600 --> 01:23:44,443 And he loved us 970 01:23:44,880 --> 01:23:46,928 You say it as if you didn't love him anymore. 971 01:23:47,120 --> 01:23:51,444 Of course! love him. I may not like him, though. 972 01:23:51,640 --> 01:23:53,005 Really? 973 01:23:53,960 --> 01:23:57,965 But you were ecstatic when he got that A in physics. 974 01:23:58,160 --> 01:24:02,882 Yes. l liked him then. It was as if he were little again. 975 01:24:03,480 --> 01:24:05,482 Let's make him a surprise! 976 01:24:06,240 --> 01:24:07,401 What surprise? 977 01:24:08,600 --> 01:24:12,571 I don't remember how they all left, but I realized I was alone 978 01:24:13,200 --> 01:24:14,884 and decided to scold that geek for standing me up... 979 01:24:20,080 --> 01:24:22,560 Why didn't you come? 980 01:24:25,240 --> 01:24:28,210 Yeah, but I kicked them all out, so that you could come. 981 01:24:28,800 --> 01:24:30,404 I need you to come. 982 01:24:36,680 --> 01:24:39,490 You can't turn down a person on his 18th anniversary. 983 01:24:39,760 --> 01:24:42,127 You can't. You are not allowed to. It's his birthday. He's 1& 984 01:24:42,320 --> 01:24:46,006 I told her she couldn't turn a person down on his 18th anniversary. 985 01:24:46,280 --> 01:24:49,602 She hung up, I was alone and cried 986 01:24:49,800 --> 01:24:53,566 more than I ever cried in my life,, even in my childhood. 987 01:24:57,240 --> 01:24:59,083 I went to open up for my folks, 988 01:24:59,280 --> 01:25:00,486 I was sure it was them... 989 01:25:00,680 --> 01:25:02,887 they had been away longer than they promised anyway 990 01:25:05,200 --> 01:25:06,964 and when I opened the door 991 01:25:07,600 --> 01:25:10,888 the geek was there in the doorway. Jipescu, flesh and blood. 992 01:25:13,600 --> 01:25:17,685 She was dressed in a geek dress and she was very beautiful. 993 01:25:18,120 --> 01:25:22,921 So? Is there any more cake? Or you ate it all? 994 01:25:24,480 --> 01:25:27,768 We stayed up all night until we both fell asleep, 995 01:25:29,120 --> 01:25:32,329 she on my bed and I on a blanket, on the floor. 996 01:25:37,760 --> 01:25:41,242 Which side do you wanna sleep on? Which side do you wanna sleep on? or door? 997 01:25:41,440 --> 01:25:44,683 What? I don't know. You choose. 998 01:25:47,360 --> 01:25:49,761 Window-side, if you don't want it. 999 01:25:55,600 --> 01:25:58,570 Although the emperor penguin is a sea creature 1000 01:25:58,800 --> 01:26:01,610 and gets its food solely from the water; 1001 01:26:01,880 --> 01:26:06,807 its nest is well sheltered by a wall of ice, along distance from the shore. 1002 01:26:07,960 --> 01:26:10,486 Because birds incubate during the winter... 1003 01:26:11,680 --> 01:26:13,808 Tum off the light. The mosquitoes will get in. 1004 01:26:14,600 --> 01:26:17,490 ...until the chicks become independent. 1005 01:26:18,280 --> 01:26:22,524 For this reason, some birds travel' as far as 300 kilometers... 1006 01:26:23,080 --> 01:26:26,323 If only I thought of bringing my book... 1007 01:26:26,520 --> 01:26:28,090 ...the male incubates for 40 days... 1008 01:26:28,280 --> 01:26:29,884 You want me to change the channel? 1009 01:26:30,080 --> 01:26:33,527 What channel? There's nothing but crap on. 1010 01:26:35,520 --> 01:26:37,761 Right. There's nothing to choose from. 1011 01:26:37,960 --> 01:26:39,450 I told you. 1012 01:26:47,760 --> 01:26:49,125 Good night 1013 01:26:52,880 --> 01:26:54,291 Good night 1014 01:27:21,280 --> 01:27:25,410 The receptionist thought we were lovers. 1015 01:27:25,720 --> 01:27:28,166 Really? Could be... 1016 01:27:28,920 --> 01:27:32,242 Can you imagine how many come here and take a mom by the hour. 1017 01:27:34,080 --> 01:27:36,162 Could you? 1018 01:27:36,520 --> 01:27:41,003 I don't know. You can't know until you try it 1019 01:27:41,880 --> 01:27:45,123 Matilda says you have a mistress 1020 01:27:45,320 --> 01:27:49,120 She says she dropped by once and you didn't let her in. 1021 01:27:50,560 --> 01:27:52,085 Is that true? 1022 01:27:52,440 --> 01:27:54,010 What exactly? 1023 01:27:54,800 --> 01:27:56,689 Did she come and you didn't let her in? 1024 01:27:56,880 --> 01:27:58,245 Yes 1025 01:27:59,360 --> 01:28:02,204 Were you with a mistress in the house? 1026 01:28:03,280 --> 01:28:04,930 No. 1027 01:28:08,320 --> 01:28:10,687 I was on the toilet. I got up to answer the door 1028 01:28:10,880 --> 01:28:13,360 and I wanted to go back as soon as possible. 1029 01:28:21,480 --> 01:28:26,042 Matilda thinks you're a big 1030 01:28:27,560 --> 01:28:32,566 when you're a big sh...shi...tter... 1031 01:28:38,120 --> 01:28:41,090 Or maybe I'm just a good liar. 1032 01:28:41,640 --> 01:28:43,529 Maybe- 1033 01:28:46,560 --> 01:28:48,005 Are you sleeping with Natalia? 1034 01:28:48,200 --> 01:28:49,850 Natalia who? 1035 01:28:52,280 --> 01:28:54,362 So you do sleep with her. 1036 01:28:54,560 --> 01:28:56,847 If you mean the ballerina in our ballet troupe, 1037 01:28:57,040 --> 01:28:59,168 than I don't. Do you believe me? 1038 01:29:08,960 --> 01:29:10,803 There are mosquitoes here. 1039 01:29:18,120 --> 01:29:20,487 You see it? When is it? 1040 01:29:21,280 --> 01:29:24,682 Come on, Gabi... what are you looking at? Do something! 1041 01:29:24,880 --> 01:29:27,963 Are you a man or what the heck? 1042 01:29:34,480 --> 01:29:37,131 Fine, I'll show you how it's done. 1043 01:29:51,640 --> 01:29:54,723 Come on, Gabi, it got away. Why don't you focus? 1044 01:29:54,920 --> 01:29:59,244 What do you mean? Are you crazy? Look, it's there. I killed it. 1045 01:30:00,680 --> 01:30:02,921 That's mine. I've killed it just now. 1046 01:30:03,120 --> 01:30:06,124 Don't brag cause you didn't kill TL 1047 01:30:06,320 --> 01:30:08,209 You killed one there and one there...this is mine... 1048 01:30:08,560 --> 01:30:11,484 You mean I don't know my own mosquito? 1049 01:30:12,240 --> 01:30:15,926 Aren't you ashamed to brag with my executions? 1050 01:30:23,920 --> 01:30:27,083 #dreamt of you fast night. 1051 01:30:32,840 --> 01:30:37,164 I felt you last night 1052 01:30:40,240 --> 01:30:43,369 The regional Olympiad is in two day’s time. 1053 01:30:44,200 --> 01:30:47,807 If we both get a ten, we'll go to Cluj, for the national contest 1054 01:30:48,680 --> 01:30:51,570 I want to walk through Cluj with that geek Jipescu. 1055 01:30:52,520 --> 01:30:54,443 She won't probably let me hold her hand, 1056 01:30:54,640 --> 01:30:58,645 but it will still be special: just the two of us there and no familiar faces. 1057 01:30:59,720 --> 01:31:03,770 And if we get a ten there as well, we’ll go together to the European Olympiad in Venice. 1058 01:31:04,320 --> 01:31:06,561 Don't tell me I won't get laid with Jipescu there, 1059 01:31:06,760 --> 01:31:09,491 no matter what a smart geek she is 1060 01:31:10,120 --> 01:31:12,487 I'll stop now, I have to study. 1061 01:31:16,840 --> 01:31:20,003 Ready! This is it! 'They said it's after the second commercial bleak. 1062 01:31:20,200 --> 01:31:22,487 The Regional Physics Olympics took place today 1063 01:31:22,680 --> 01:31:24,842 That's me, you see? 1064 01:31:25,040 --> 01:31:26,326 It's gone... 1065 01:31:26,520 --> 01:31:28,363 Behind the girl with 'the black t-shirt. 1066 01:31:28,560 --> 01:31:31,803 Look, that's the sleeve of my orange shirt! 1067 01:31:33,840 --> 01:31:36,491 Did you see me d least? You spot me out? 1068 01:31:36,680 --> 01:31:40,651 Sure. Behind the girl with the black t-shirt. You look good on TV. 1069 01:31:40,840 --> 01:31:42,285 I don't know why they showed so little. 1070 01:31:42,480 --> 01:31:44,721 Most of the time that camera was on me... 1071 01:31:44,920 --> 01:31:46,046 Did you see me, mum? 1072 01:31:46,240 --> 01:31:48,242 Of course, I'm not blind... 1073 01:31:48,440 --> 01:31:51,967 They focused on you mostly... maybe because of the orange shirt.. 1074 01:31:52,160 --> 01:31:54,083 Excuse me, can I have a minute of your time? 1075 01:31:55,280 --> 01:31:57,203 What does "rancorously" mean? 1076 01:31:58,440 --> 01:32:00,761 You really got words I'm so 1077 01:32:01,640 --> 01:32:03,290 "rancorously"? 1078 01:32:03,880 --> 01:32:05,530 Something anchoring people? 1079 01:32:06,640 --> 01:32:08,130 No. 1080 01:32:08,360 --> 01:32:09,885 Let him say cause he's smart! 1081 01:32:10,160 --> 01:32:12,606 I guess rancorously means revengeful, right? 1082 01:32:12,800 --> 01:32:14,370 Mars right Thank you. 1083 01:32:14,560 --> 01:32:16,927 I was a little nervous too. 1084 01:32:17,280 --> 01:32:20,011 Thank you very much. Goodbye. 1085 01:32:21,520 --> 01:32:25,127 Let's ask other people strange Romanian words 1086 01:32:27,480 --> 01:32:28,527 What? 1087 01:32:28,720 --> 01:32:31,087 We had just left from work and a woman stopped us 1088 01:32:51,200 --> 01:32:55,762 Two people ran eat ice cream in the street without getting laid. 1089 01:33:02,080 --> 01:33:07,291 Some people have three meds at home without getting lid. 1090 01:33:09,520 --> 01:33:11,921 Take us for instance. 1091 01:33:16,000 --> 01:33:18,128 Is that a reproach? 1092 01:33:20,000 --> 01:33:21,570 Don't count on it. 1093 01:33:22,600 --> 01:33:25,365 I'm not begging you. 1094 01:33:28,520 --> 01:33:32,081 It was only the acknowledgment of a pathetic reality. 1095 01:33:37,200 --> 01:33:39,328 Gabi, 1096 01:33:41,000 --> 01:33:43,765 I can't believe we are using this tone... 1097 01:33:43,960 --> 01:33:46,645 when did you feel like getting lid and I didn't? 1098 01:33:48,880 --> 01:33:52,680 Have you ever felt like getting laid for the last few years? 1099 01:33:55,240 --> 01:33:58,084 I didn't know these things add up. 1100 01:33:59,640 --> 01:34:02,120 At the hotel... on Vladimir's birthday... 1101 01:34:02,320 --> 01:34:06,325 That doesn't count. It was a sort of perversion. 1102 01:34:07,320 --> 01:34:09,368 You would have imagined you were with one of your chicks 1103 01:34:09,560 --> 01:34:11,961 in a room rented by the hour. 1104 01:34:13,320 --> 01:34:16,961 Look, I'm in the mood right now. Do you want to? 1105 01:34:18,720 --> 01:34:25,604 You're nice but I really don't feel like it. 1106 01:34:28,680 --> 01:34:32,127 I'm rancorous. 1107 01:34:36,720 --> 01:34:41,806 Maybe you feel like it with the Porsche guy you hang out with? 1108 01:34:49,160 --> 01:34:54,121 I want to see you. 1109 01:36:27,600 --> 01:36:28,487 It's me, 1110 01:36:28,720 --> 01:36:31,769 not an impersonator of myself or God knows who else. 1111 01:36:32,320 --> 01:36:37,008 I took a huge break in recording, I had reasons to and lot to tell about. 1112 01:36:43,720 --> 01:36:46,724 First and foremost, I went to Cluj with that geek Jipescu 1113 01:36:46,920 --> 01:36:49,924 and I spent the best three days of my life. 1114 01:36:50,280 --> 01:36:53,887 Not only did she let me hold her 1115 01:36:54,600 --> 01:36:58,082 You couldn't imagine the erupting volcano inside that geek 1116 01:36:58,760 --> 01:37:00,922 We were close to getting laid, 1117 01:37:01,200 --> 01:37:04,568 but we both decided it would be a shame not to save that for Venice. 1118 01:37:04,920 --> 01:37:07,730 So we could say all has gone well for me. 1119 01:37:08,120 --> 01:37:10,851 Except the fact that my folks are getting a divorce. 1120 01:37:12,280 --> 01:37:15,045 My dad's already moved to a rented studio 1121 01:37:15,560 --> 01:37:17,847 and he's left me and my mum in the apartment 1122 01:37:18,040 --> 01:37:21,044 I felt really sorry when they told me they're breaking up. 1123 01:37:21,240 --> 01:37:23,846 I begged them so much, I even cried. 1124 01:37:24,040 --> 01:37:26,520 Eventually my dad took me for a man to man conversation 1125 01:37:26,720 --> 01:37:30,088 and told me he and mum don't love each other anymore 1126 01:37:30,280 --> 01:37:33,887 and it's a shame for people to live without love, like vegetables 1127 01:37:39,600 --> 01:37:43,571 A few days ago my dad invited me to a concert at the Athenaeum 1128 01:37:43,800 --> 01:37:46,201 and I had a major surprise. 1129 01:37:54,240 --> 01:37:56,447 He wasn't on the front stage flipping pages 1130 01:37:56,680 --> 01:37:58,921 but among the people from the orchestra. 1131 01:37:59,200 --> 01:38:03,205 From time to time he gently touched a triangle with magical sound. 1132 01:38:04,160 --> 01:38:06,561 I thought he was the coolest guy on the whole stage. 1133 01:38:24,600 --> 01:38:26,807 My mom is a little sad, 1134 01:38:27,040 --> 01:38:31,011 she's trying to be brave but I see she's not happy. 1135 01:38:31,200 --> 01:38:35,250 Instead she started to attend classes at a private psychology school. 1136 01:38:35,440 --> 01:38:39,365 She asked for my opinion and l told her it's cool. 1137 01:38:39,680 --> 01:38:41,967 you know what I think of women doctors on high heels 1138 01:38:42,160 --> 01:38:44,003 and patients lying on sofas. 1139 01:39:52,240 --> 01:39:55,528 Are you there? 1140 01:39:56,520 --> 01:40:00,445 Yes 86804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.