All language subtitles for American.Graffiti.1973.720p.BluRay.x264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Hey, what do you say, Curt? Last night in town, 2 00:02:02,372 --> 00:02:04,123 you guys gonna have a little bash before you leave? 3 00:02:04,208 --> 00:02:05,666 The Moose have been looking for you all day. 4 00:02:06,126 --> 00:02:07,168 They got worried. Thought you were trying 5 00:02:07,252 --> 00:02:08,628 to avoid them or something. 6 00:02:08,712 --> 00:02:10,379 What is it? What've you got? 7 00:02:11,590 --> 00:02:13,758 Oh, great. 8 00:02:13,842 --> 00:02:16,135 That's $2,000, man. $2,000! 9 00:02:16,220 --> 00:02:18,262 Mr. Jennings gave it to me to give to you. 10 00:02:18,347 --> 00:02:19,555 He says he's sorry it's so late, 11 00:02:19,640 --> 00:02:20,681 but it's the first scholarship 12 00:02:20,724 --> 00:02:22,433 the Moose Lodge has given out. 13 00:02:22,518 --> 00:02:25,937 And he says they're all very proud of you back at the Lodge. 14 00:02:26,210 --> 00:02:27,313 Cute. Why don't you hold it for me for a while? 15 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 Hey, I don't want it. Take it. It's yours. 16 00:02:28,899 --> 00:02:30,566 I'll take it. 17 00:02:32,778 --> 00:02:33,778 Listen, if your sister calls... 18 00:02:33,904 --> 00:02:35,738 I'll talk to you later, okay? Wait a second. Wait a second. 19 00:02:35,864 --> 00:02:36,948 She can wait. 20 00:02:37,320 --> 00:02:38,491 Make it short and sweet, though, huh? 21 00:02:38,575 --> 00:02:39,742 Listen, 22 00:02:40,577 --> 00:02:42,912 I don't think I'm gonna be going tomorrow. 23 00:02:45,820 --> 00:02:46,123 Come on, what are you talking about? 24 00:02:46,208 --> 00:02:48,417 Well, I was thinking I could wait a year, you know. 25 00:02:48,502 --> 00:02:51,212 Go to City for a while. 26 00:02:51,839 --> 00:02:53,798 You chicken fink. Wait a minute. 27 00:02:53,882 --> 00:02:56,717 After all we went through to get accepted? 28 00:02:57,100 --> 00:02:58,344 We're finally getting out of this turkey town, 29 00:02:58,428 --> 00:03:01,806 and now you want to crawl back into your cell, right? 30 00:03:05,102 --> 00:03:06,310 You want to end up like John? 31 00:03:06,395 --> 00:03:08,145 You just can't stay 17 forever. 32 00:03:08,272 --> 00:03:09,856 It's just... You've got to get that through your head! 33 00:03:09,940 --> 00:03:12,316 I just need some time. 34 00:03:12,651 --> 00:03:15,319 I've got to go talk to Laurie. Now take it. Take it! 35 00:03:15,946 --> 00:03:17,947 Now, we're leaving in the morning, all right? 36 00:03:18,907 --> 00:03:21,330 We're leaving in the morning. 37 00:03:29,459 --> 00:03:33,129 We're gonna rock and roll ourselves to death, baby. 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,631 You got The Wolfman Jack show! 39 00:04:12,336 --> 00:04:14,670 Don't... Don't with the thing! 40 00:04:14,755 --> 00:04:16,880 Will you stop it with the Big Bopper stuff? 41 00:04:16,173 --> 00:04:17,340 Hi, John. 42 00:04:17,674 --> 00:04:19,634 - Hi, John. - Not too good, huh? 43 00:04:19,885 --> 00:04:21,344 Why is it every girl that comes around here 44 00:04:21,428 --> 00:04:23,638 is ugly, or has a boyfriend? 45 00:04:23,722 --> 00:04:25,306 Where is the dazzling beauty 46 00:04:25,390 --> 00:04:27,725 I've been searching for all my life? 47 00:04:28,143 --> 00:04:29,644 Yeah, I know what you mean. 48 00:04:29,728 --> 00:04:32,438 The pickings are really getting slim. 49 00:04:32,522 --> 00:04:34,690 The whole strip is shrinking. 50 00:04:36,568 --> 00:04:38,736 I remember about five years ago, 51 00:04:38,820 --> 00:04:40,321 take you a couple of hours and 52 00:04:40,697 --> 00:04:43,741 a tank full of gas just to make one circuit. 53 00:04:44,451 --> 00:04:46,369 It was really something. 54 00:04:52,834 --> 00:04:54,168 Hey, John. 55 00:04:54,670 --> 00:04:55,711 Someone new in town. 56 00:04:57,255 --> 00:04:58,547 You gonna go after him? 57 00:04:59,910 --> 00:05:00,549 Hey, listen, Professor. 58 00:05:01,301 --> 00:05:04,512 If he can't find me, then he ain't even worth racing, right? 59 00:05:04,680 --> 00:05:06,138 Big shot. 60 00:05:06,890 --> 00:05:08,570 Well? 61 00:05:11,144 --> 00:05:12,728 Where was I? 62 00:05:13,605 --> 00:05:15,690 How you thought high school romances were goofy 63 00:05:15,774 --> 00:05:16,941 and we started going together 64 00:05:17,250 --> 00:05:18,985 just because you thought I was kind of cute and funny, 65 00:05:19,690 --> 00:05:21,112 but then you suddenly realized you were in love with me, 66 00:05:21,196 --> 00:05:23,447 it was serious, and... 67 00:05:26,410 --> 00:05:29,996 Oh. You were leading up to something kind of big. 68 00:05:30,800 --> 00:05:33,400 You make it sound like I'm giving dictation. 69 00:05:35,252 --> 00:05:36,836 Well, seriously, 70 00:05:37,671 --> 00:05:42,800 what I meant was that since we do care for each other so much, 71 00:05:42,801 --> 00:05:46,554 and since we should really consider ourselves as adults now, 72 00:05:48,265 --> 00:05:49,598 I... 73 00:05:51,768 --> 00:05:53,769 Could I have a couple of those fries? 74 00:05:54,438 --> 00:05:56,605 Come on, Budda. Come on. 75 00:05:56,857 --> 00:05:58,149 Where was I? 76 00:05:58,275 --> 00:06:00,276 "Consider ourselves adults." Right. Right. 77 00:06:00,610 --> 00:06:03,779 I thought maybe, before I leave, 78 00:06:04,531 --> 00:06:06,949 we could agree 79 00:06:09,911 --> 00:06:11,454 that seeing other people while I'm away 80 00:06:11,538 --> 00:06:14,165 can't possibly hurt, you know? 81 00:06:21,214 --> 00:06:22,339 You mean dating other people? 82 00:06:22,424 --> 00:06:25,900 I think it would strengthen our relationship. 83 00:06:25,930 --> 00:06:28,304 Then we'd know for sure that we're really in love. 84 00:06:28,513 --> 00:06:30,639 Not that there's any doubt. 85 00:06:39,483 --> 00:06:41,317 I think you're right. 86 00:06:41,526 --> 00:06:44,280 I mean, we're not kids anymore, 87 00:06:44,613 --> 00:06:47,281 and it's silly to think that when we're 3,000 miles apart, 88 00:06:47,365 --> 00:06:49,784 we shouldn't be able to see other people and go out. 89 00:06:49,868 --> 00:06:52,286 Laurie, listen, I didn't ask for that back. 90 00:06:52,370 --> 00:06:55,164 I know. I just sort of think it's juvenile now. 91 00:06:55,499 --> 00:06:57,541 I'll keep it at home. It's less conspicuous there. 92 00:06:57,667 --> 00:06:59,585 You don't want to wear it? I didn't say that. 93 00:06:59,669 --> 00:07:01,921 I understand, and I'm not upset. 94 00:07:02,464 --> 00:07:04,298 I mean, I can't expect you 95 00:07:04,382 --> 00:07:06,801 to be a monk or something while you're away. 96 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 And I got a really neat record collection. 97 00:07:10,130 --> 00:07:12,681 I even got Pledging My Love by Johnny Ace. 98 00:07:12,766 --> 00:07:13,974 Look, how can you love Nelson 99 00:07:14,590 --> 00:07:15,434 when he's going out with Marilyn Gator? 100 00:07:15,519 --> 00:07:16,769 Since he dumped on you, I was... 101 00:07:16,853 --> 00:07:18,938 He didn't dump on me, you little dip! 102 00:07:19,220 --> 00:07:20,606 Oh, hi, Steve. Hey. 103 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 Hey, Sis. 104 00:07:28,532 --> 00:07:30,449 What's wrong? Nothing. 105 00:07:31,326 --> 00:07:33,494 What is it? Nothing! 106 00:07:35,288 --> 00:07:37,665 And I've decided that I'm gonna let you 107 00:07:37,749 --> 00:07:39,625 take care of my car for me while I'm away. 108 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 At least until Christmas. 109 00:07:41,211 --> 00:07:43,796 See, I'm coming back for a couple of weeks at Christmas. 110 00:07:43,880 --> 00:07:46,799 Now, I've got some very simple instructions for you. 111 00:07:46,883 --> 00:07:48,134 Here's the keys. 112 00:07:48,218 --> 00:07:51,220 First of all, only 30-weight Castrol R. 113 00:07:51,847 --> 00:07:53,389 Now, I've written the tire pressure and stuff 114 00:07:53,473 --> 00:07:54,974 on a pad in the glove... 115 00:07:55,580 --> 00:07:56,142 Are you listening? 116 00:07:56,226 --> 00:07:57,393 Hey, what's wrong? 117 00:07:58,228 --> 00:07:59,728 Are you crying? 118 00:08:00,564 --> 00:08:02,148 I can't believe it. 119 00:08:02,774 --> 00:08:04,483 I don't know what to say. 120 00:08:05,402 --> 00:08:08,904 I'll love and protect this car until death do us part. 121 00:08:09,239 --> 00:08:11,157 This is a super fine machine. 122 00:08:11,241 --> 00:08:14,285 This might even be better than Darryl Starbird's Superfleck Moon... 123 00:08:14,369 --> 00:08:18,247 It is! It's better than Darryl Starbird's Superfleck Moonbird. 124 00:08:18,748 --> 00:08:19,748 Budda? 125 00:08:19,833 --> 00:08:20,916 Yeah? 126 00:08:21,793 --> 00:08:23,836 How would you like to go to the drive-in movies with me? 127 00:08:23,920 --> 00:08:26,172 You've got to be kidding. 128 00:08:26,256 --> 00:08:28,132 No! Would I kid you about a thing like that? 129 00:08:28,216 --> 00:08:30,500 I have a new car. Hey! 130 00:08:36,141 --> 00:08:37,600 Hey, hey, did she do that to you? 131 00:08:37,726 --> 00:08:39,590 Hey, Curt, you want to bomb around? 132 00:08:39,144 --> 00:08:41,353 I want to try out my new wheels. 133 00:08:41,438 --> 00:08:42,605 Well, I'd like to, Toad, 134 00:08:42,689 --> 00:08:44,773 but I'm gonna go with Steve and Laurie to the hop. 135 00:08:45,358 --> 00:08:47,193 And besides, I'd spoil your luck, anyway. 136 00:08:47,277 --> 00:08:48,944 Yeah. Right. 137 00:08:49,154 --> 00:08:50,613 Tonight, things are gonna be different. 138 00:08:50,697 --> 00:08:52,720 Hey, hey, wait a minute, wait a minute. 139 00:08:52,157 --> 00:08:54,658 You're going to the hop? The freshman hop? 140 00:08:54,743 --> 00:08:56,760 Yeah. Oh, come on, man. 141 00:08:56,161 --> 00:08:59,705 That place is for kids. You two just got your ass out of there. 142 00:08:59,789 --> 00:09:01,400 Don't go back there. 143 00:09:01,124 --> 00:09:02,208 You ain't got no emotions? 144 00:09:02,542 --> 00:09:04,919 We are going to remember all of the good times, 145 00:09:05,300 --> 00:09:06,337 is what we're gonna do. 146 00:09:06,421 --> 00:09:07,671 Yeah, well, go. 147 00:09:08,131 --> 00:09:09,423 Why won't you come with us? 148 00:09:09,507 --> 00:09:10,716 Bullshit, man! 149 00:09:10,800 --> 00:09:12,510 Come on. For old times' sake. 150 00:09:12,135 --> 00:09:13,636 Yeah, yeah. Well, listen. You go. 151 00:09:13,720 --> 00:09:16,388 Go ahead, Curtsy baby. You go on over there and you remember 152 00:09:16,473 --> 00:09:18,390 all the good times you won't be having. 153 00:09:18,475 --> 00:09:20,893 I ain't going off to some goddamned fancy college! 154 00:09:20,977 --> 00:09:24,104 I'm staying right here! Having fun, as usual. 155 00:09:26,660 --> 00:09:30,690 Jesus, Milner! You're really in a great mood tonight, you know that? 156 00:09:30,153 --> 00:09:31,654 What's the matter, John? 157 00:09:35,951 --> 00:09:38,350 Did I do something wrong? I'm sorry. 158 00:09:38,119 --> 00:09:40,704 Ah, man, it's nothing. 159 00:09:42,999 --> 00:09:44,541 Well, then we'll see you later, okay? 160 00:09:44,626 --> 00:09:45,751 Right. 161 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 We'll all do something together, 162 00:09:47,450 --> 00:09:48,545 you know, before Steve leaves. 163 00:09:48,630 --> 00:09:49,838 Yeah. 164 00:09:51,174 --> 00:09:53,676 Oh, wait a minute. Now you're not going? 165 00:09:54,427 --> 00:09:55,761 I don't know. Oh. 166 00:09:57,130 --> 00:09:58,180 Jesus. 167 00:10:38,555 --> 00:10:39,596 Hey, Zudo. 168 00:10:40,150 --> 00:10:41,150 Hey, Milner! 169 00:10:41,558 --> 00:10:42,975 Hey, man, what happened to your flathead? 170 00:10:43,590 --> 00:10:44,101 Huh? 171 00:10:44,185 --> 00:10:45,352 What happened to your flathead? 172 00:10:45,437 --> 00:10:46,562 Your mother! 173 00:10:47,188 --> 00:10:48,314 What? 174 00:10:48,648 --> 00:10:50,941 Your mother! Hey, we been talking about you. 175 00:10:51,735 --> 00:10:52,735 Yeah? 176 00:10:53,690 --> 00:10:56,530 Yeah. There's a very wicked '55 Chevy looking for you. 177 00:10:56,781 --> 00:10:57,781 Yeah, I know. 178 00:10:57,866 --> 00:11:00,242 Watch out for the cop that's in Jerry's Cherry. 179 00:11:00,493 --> 00:11:01,910 Yeah. All right, thanks. 180 00:11:18,720 --> 00:11:20,262 Hey, Toad! 181 00:11:20,597 --> 00:11:23,349 Is that you in that beautiful car? 182 00:11:23,433 --> 00:11:26,180 Jeez, what a waste of machinery. 183 00:11:38,865 --> 00:11:40,115 Hey, kid! 184 00:11:53,588 --> 00:11:54,630 All right, baby. 185 00:11:54,714 --> 00:11:56,548 Here we go with another call out of the station. 186 00:11:56,633 --> 00:11:58,175 Can you dig it? 187 00:11:58,760 --> 00:12:00,719 Answer the phone, dummy! 188 00:12:01,137 --> 00:12:02,721 - Pinkie's Pizza. - Yeah, listen, 189 00:12:02,806 --> 00:12:05,557 you got any more of those secret agent spy scopes? 190 00:12:05,683 --> 00:12:07,726 Hit parade on the stethoscope? No, no. 191 00:12:07,811 --> 00:12:10,200 The secret agent spy scope, man, 192 00:12:10,271 --> 00:12:12,564 that pulls in the moon, the stars, the planets, 193 00:12:12,649 --> 00:12:15,192 and the satellites, and the little bitty space men. 194 00:12:15,318 --> 00:12:16,652 You must have the wrong number, partner. 195 00:12:16,736 --> 00:12:18,700 Bye! 196 00:12:29,124 --> 00:12:30,416 What? 197 00:12:31,543 --> 00:12:33,335 What did you say? Wait. What did you say? 198 00:12:33,628 --> 00:12:35,254 What did you say? 199 00:12:36,500 --> 00:12:38,600 Quick. Quick. Hang a right. 200 00:12:38,910 --> 00:12:39,910 What? Why? 201 00:12:39,175 --> 00:12:40,926 Steven, cut over to G Street. 202 00:12:41,100 --> 00:12:43,762 I just saw a vision. I saw a goddess. 203 00:12:44,347 --> 00:12:45,431 Come on. You gotta catch up to her. 204 00:12:45,974 --> 00:12:47,724 I didn't see anything. Come on, Curt. 205 00:12:47,809 --> 00:12:49,170 We can't be spending half the night 206 00:12:49,144 --> 00:12:50,519 chasing girls down for you. 207 00:12:50,603 --> 00:12:53,856 Laurie, I'm telling you, this was the most perfect, 208 00:12:53,940 --> 00:12:56,240 dazzling creature I've ever seen! 209 00:12:56,192 --> 00:12:57,359 She's gone. Forget it. 210 00:12:57,444 --> 00:12:58,569 She spoke to me. 211 00:12:58,862 --> 00:13:01,710 She spoke to me, right through the window! 212 00:13:01,156 --> 00:13:02,656 I think she said, "I love you." 213 00:13:04,200 --> 00:13:06,577 That means nothing to you people? 214 00:13:06,661 --> 00:13:08,871 You have no romance, no soul? 215 00:13:10,373 --> 00:13:14,460 Someone wants me. Someone roaming the streets wants me. 216 00:13:14,544 --> 00:13:16,860 Will you turn the corner? 217 00:13:16,171 --> 00:13:17,546 Oh, Curt. 218 00:13:19,716 --> 00:13:21,490 Oh, oh. 219 00:13:21,801 --> 00:13:23,844 Later. Alligator. 220 00:13:36,900 --> 00:13:38,734 Hey, you're new around here. Where you from? 221 00:13:38,818 --> 00:13:40,777 Turlock. Turlock? 222 00:13:40,862 --> 00:13:42,237 You know a guy named Frank Bartlett? 223 00:13:42,572 --> 00:13:44,531 No. Does he go to Turlock High? 224 00:13:45,740 --> 00:13:47,159 Well, he used to. He goes to JC now. 225 00:13:47,785 --> 00:13:49,286 Do you go to JC? 226 00:13:49,370 --> 00:13:50,746 Yeah, sure. 227 00:13:51,206 --> 00:13:53,123 Oh, wow! Do you know Guy Phillips? 228 00:13:53,917 --> 00:13:55,501 Yeah, sure. I got him in a class. 229 00:13:55,919 --> 00:13:57,377 Oh, he's so boss. 230 00:13:58,254 --> 00:14:00,255 How would you like to ride around with me for a while? 231 00:14:00,632 --> 00:14:02,591 I'm sorry, I can't. I'm going steady. 232 00:14:04,469 --> 00:14:06,530 Oh, come on! 233 00:14:06,763 --> 00:14:08,222 I just can't. 234 00:14:08,348 --> 00:14:10,980 You're just riding around with a bunch of girls. 235 00:14:10,600 --> 00:14:11,892 Hey, how about somebody else in there? 236 00:14:11,976 --> 00:14:14,603 Anybody else want to go for a ride? 237 00:14:15,396 --> 00:14:16,522 Look, you got nothing to fear. 238 00:14:16,606 --> 00:14:18,565 I'm as harmless as a baby kitten. 239 00:14:18,650 --> 00:14:20,250 I'll go, I'll go. 240 00:14:20,109 --> 00:14:22,528 Judy's sister'll go with you. Is that all right? 241 00:14:23,655 --> 00:14:25,531 Yeah. Sure. Judy, her sister, 242 00:14:25,615 --> 00:14:27,991 her mother, anybody. I'll take them all. 243 00:14:28,660 --> 00:14:30,577 Listen. We'll go up and stop at that light. 244 00:14:30,662 --> 00:14:33,380 It'll turn red by the time we get there. 245 00:14:33,122 --> 00:14:34,414 All right? 246 00:14:34,958 --> 00:14:36,542 You ever get tired of going steady 247 00:14:36,626 --> 00:14:38,168 with somebody that ain't around, 248 00:14:38,253 --> 00:14:39,878 I'm up for grabs. 249 00:15:02,485 --> 00:15:05,112 So, you're Judy's little... Oh, shit. 250 00:15:05,196 --> 00:15:06,530 How old are you? 251 00:15:06,614 --> 00:15:07,864 Old enough. 252 00:15:07,949 --> 00:15:09,320 How old are you? 253 00:15:09,117 --> 00:15:10,117 I'm too old for you. 254 00:15:10,201 --> 00:15:11,535 You can't be that old. Listen, listen. 255 00:15:11,619 --> 00:15:13,620 I think you better go back and sit with your sister. 256 00:15:13,705 --> 00:15:15,497 Hey, where are they anyway? 257 00:15:15,582 --> 00:15:16,999 Are they coming back or something? 258 00:15:17,830 --> 00:15:19,626 This is a joke, right? This better be a joke, 259 00:15:19,711 --> 00:15:20,961 'cause I'm not driving you around. 260 00:15:21,450 --> 00:15:22,754 But you asked me. 261 00:15:22,839 --> 00:15:25,173 What's the matter? Am I too ugly? 262 00:15:25,842 --> 00:15:27,342 Judy doesn't want me with her, 263 00:15:27,427 --> 00:15:29,428 and now you don't want me with you. 264 00:15:29,512 --> 00:15:30,846 Nobody wants me. 265 00:15:31,139 --> 00:15:33,557 Even my mother and father hate me. 266 00:15:33,725 --> 00:15:35,170 Everybody hates me. 267 00:15:35,101 --> 00:15:36,602 No, they don't hate you. 268 00:15:36,894 --> 00:15:38,562 You throw me out, I'll scream. 269 00:15:38,688 --> 00:15:40,647 Oh, no, no, no, stay cool. 270 00:15:40,732 --> 00:15:43,734 Everything's all right. We'll find your sister. 271 00:15:43,818 --> 00:15:45,277 Can't be too hard to find. 272 00:15:46,529 --> 00:15:48,447 John, you gonna be there tonight? Oh, shit. 273 00:15:48,531 --> 00:15:50,320 Hey, get down. 274 00:15:52,827 --> 00:15:54,161 Hey! Cool. 275 00:15:54,245 --> 00:15:56,747 Hey, is this what they call "copping a feel"? 276 00:15:56,831 --> 00:15:59,583 What? No. Get up. No. Jesus. 277 00:16:00,168 --> 00:16:01,293 What's your name? 278 00:16:01,961 --> 00:16:04,963 My name? Mud, if anybody sees you. 279 00:16:05,480 --> 00:16:07,507 Here come old Buster Brown, man! 280 00:16:15,892 --> 00:16:17,476 What've you got in there, kid? 281 00:16:17,685 --> 00:16:18,894 More than you can handle. 282 00:16:46,798 --> 00:16:48,924 Say, excuse me, but I think we've had an accident. 283 00:16:49,800 --> 00:16:51,635 Well, God damn it, I won't report you this time, but next time, 284 00:16:51,719 --> 00:16:53,553 just watch it, will you? 285 00:17:15,159 --> 00:17:16,785 Well, good evening. 286 00:17:16,869 --> 00:17:18,870 Good evening. How are you? Yeah, hi. 287 00:17:18,955 --> 00:17:21,206 This is really a beautiful car, you know that? 288 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 Of course you know it. 289 00:17:22,583 --> 00:17:24,376 You know what I'd like to give you for this car? 290 00:17:24,460 --> 00:17:27,212 I'd like to give you $1,000. 291 00:17:27,296 --> 00:17:30,340 I can't give you that, but I'm not gonna give you a whole line. 292 00:17:30,425 --> 00:17:32,801 I'm gonna tell you what I can give you. Come over here. 293 00:17:32,885 --> 00:17:33,927 I'm not... 294 00:17:34,110 --> 00:17:36,540 How would you like, for $525, to be owner 295 00:17:36,139 --> 00:17:37,723 of this practically new 'vette? 296 00:17:37,807 --> 00:17:39,266 Now, I'll tell you what I'm going to do. 297 00:17:39,350 --> 00:17:43,270 I'm gonna knock 10% right off the top. How about that? 298 00:17:43,354 --> 00:17:45,605 Now that's $98 down, understand. $98 down. 299 00:17:45,690 --> 00:17:46,732 I'm sorry, no. 300 00:17:46,816 --> 00:17:50,444 $98 a month. Now, you ask me, "How can I do this?" 301 00:17:50,528 --> 00:17:52,700 I'll tell you how I can do it. 302 00:17:52,155 --> 00:17:54,698 My boss, he wants to get rid of the sporty cars. 303 00:17:55,992 --> 00:17:56,992 You all right? Yeah, I'm fine. 304 00:17:57,760 --> 00:17:58,243 He wants to get rid of the sporty cars. 305 00:17:58,327 --> 00:17:59,745 I don't think it's a good idea. 306 00:17:59,829 --> 00:18:00,912 Listen. I want you to listen to me. 307 00:18:00,997 --> 00:18:02,380 No, I'm busy. 308 00:18:02,123 --> 00:18:03,582 I've got some things I've gotta do. 309 00:18:03,666 --> 00:18:05,830 I'm gonna give you a deal you can't say no to. 310 00:18:05,168 --> 00:18:07,850 Leave me alone, for God's sake! 311 00:18:10,882 --> 00:18:13,467 One, two, three, four. One, two, three, four. 312 00:19:26,958 --> 00:19:27,999 Let's go! 313 00:19:52,608 --> 00:19:54,734 Well, why are you so depressed? 314 00:19:55,690 --> 00:19:56,945 You'll forget him in a week. 315 00:19:57,321 --> 00:19:58,780 After you're elected senior queen, 316 00:19:58,865 --> 00:20:01,366 you'll have so many boys after your bod. 317 00:20:01,450 --> 00:20:02,909 Peggy, the whole point is 318 00:20:02,994 --> 00:20:05,537 I do not want to go out with any other guys. 319 00:20:05,621 --> 00:20:09,820 Laurie, I know it's a drag, but you can't just... 320 00:20:10,293 --> 00:20:12,836 Look, remember what happened to Evelyn Chelnick? 321 00:20:13,296 --> 00:20:15,380 When Mike went into the Marines, 322 00:20:15,464 --> 00:20:16,631 she had a nervous breakdown, 323 00:20:16,716 --> 00:20:19,926 and was acting so wacky, she got run over by a bus. 324 00:20:21,554 --> 00:20:23,960 I just wish I could go with him or something. 325 00:20:23,180 --> 00:20:25,515 Oh, Laurie, jeez! Come on. 326 00:20:29,145 --> 00:20:31,620 Hey, zit makeup! Hey, come on... 327 00:20:31,147 --> 00:20:32,147 Hey, everybody... 328 00:20:32,189 --> 00:20:34,650 Just cool it, huh, Steve? 329 00:20:36,652 --> 00:20:38,445 Let me see some of that stuff. 330 00:20:39,280 --> 00:20:40,906 You leaving tomorrow? Uh-huh. 331 00:20:41,490 --> 00:20:42,866 You and Laurie engaged yet? 332 00:20:42,950 --> 00:20:44,784 No, but we got it all worked out. 333 00:20:44,869 --> 00:20:45,952 We're still gonna be going together, 334 00:20:46,370 --> 00:20:47,287 but we can date other people. 335 00:20:47,371 --> 00:20:49,623 And screw around. I know. 336 00:20:49,707 --> 00:20:51,416 Hey, I hear college girls really put out. 337 00:20:51,500 --> 00:20:53,209 Cherry bomb! 338 00:21:29,205 --> 00:21:30,330 Come on. 339 00:21:30,414 --> 00:21:31,498 "Come on" what? 340 00:21:32,375 --> 00:21:33,875 Let's dance. 341 00:21:34,210 --> 00:21:35,710 No, thanks. 342 00:21:36,754 --> 00:21:38,296 Laurie, I said I wanna dance. 343 00:21:38,381 --> 00:21:40,757 Well, Steven, who's stopping you? 344 00:21:42,900 --> 00:21:44,135 I thought since this is our last night together for three months, 345 00:21:44,220 --> 00:21:45,595 you might wanna dance with me. 346 00:21:45,680 --> 00:21:46,972 How sentimental of you. 347 00:21:47,560 --> 00:21:48,264 You'll be back at Christmas. 348 00:21:48,349 --> 00:21:50,580 I want to dance now, not at Christmas. 349 00:21:50,142 --> 00:21:51,810 Come on. Get your cooties off me. 350 00:22:01,112 --> 00:22:02,153 Don't make a scene. 351 00:22:02,238 --> 00:22:04,114 Go ahead. Slug me. Scar my face! 352 00:22:04,198 --> 00:22:06,700 I wouldn't dance with you if you were the last guy left in this gym. 353 00:22:06,784 --> 00:22:08,451 This is getting good. 354 00:22:08,536 --> 00:22:09,995 Come on, Eddie, I'll dance with you. 355 00:22:10,790 --> 00:22:12,122 You don't mind, do you, Peggy? 356 00:22:15,840 --> 00:22:16,835 Joe College strikes out. 357 00:23:42,797 --> 00:23:43,838 Curtis! 358 00:23:44,480 --> 00:23:46,508 Curtis, come here. Help me, will you? I'm surrounded. 359 00:23:46,592 --> 00:23:47,926 Come here. 360 00:23:48,100 --> 00:23:49,594 You won't dance? Come on. 361 00:23:49,678 --> 00:23:51,304 No, really, I'd like to, but I can't. 362 00:23:51,555 --> 00:23:52,847 If old Mr. Simpson came in here 363 00:23:52,932 --> 00:23:55,767 and saw me dancing with one of you sexy little... Excuse me. 364 00:23:55,851 --> 00:23:58,478 One of you young ladies, he'd have my rear end. 365 00:23:58,562 --> 00:23:59,938 Okay? Thank you. 366 00:24:02,858 --> 00:24:04,442 Hey, Warren. Come on, gentlemen, back inside. 367 00:24:04,527 --> 00:24:06,111 Put it out. Let's go. 368 00:24:06,195 --> 00:24:07,362 Kids. 369 00:24:07,863 --> 00:24:09,531 Want a cigarette? 370 00:24:10,533 --> 00:24:11,866 All right. 371 00:24:13,619 --> 00:24:14,911 I thought you'd left. 372 00:24:15,538 --> 00:24:16,830 No, not yet. I have no matches. 373 00:24:16,914 --> 00:24:18,373 That's all right. 374 00:24:20,876 --> 00:24:23,670 Brother, how do I get stuck with dance supervision? 375 00:24:23,754 --> 00:24:24,879 Will you tell me that? 376 00:24:26,600 --> 00:24:27,757 You going back east? 377 00:24:28,509 --> 00:24:30,635 I remember the day I went off. 378 00:24:30,719 --> 00:24:32,887 Got drunk as hell the night before. Just... 379 00:24:33,430 --> 00:24:35,431 Blotto. Blotto. Exactly. 380 00:24:36,580 --> 00:24:37,767 Barfed on the train all the next day, too. 381 00:24:37,852 --> 00:24:39,894 Cute. Very cute. 382 00:24:41,105 --> 00:24:42,355 Where'd you go again? 383 00:24:42,731 --> 00:24:43,982 Middlebury, Vermont. Right. 384 00:24:44,660 --> 00:24:46,151 Yeah. Got a scholarship. Only stayed a semester? 385 00:24:46,235 --> 00:24:49,571 One semester, after all that. Came back here. 386 00:24:50,364 --> 00:24:51,823 Yeah. Why'd you come back? 387 00:24:52,408 --> 00:24:54,742 Decided I wasn't the competitive type. 388 00:24:55,661 --> 00:24:57,120 I don't know. Maybe I was scared. 389 00:24:57,246 --> 00:24:58,329 Well, 390 00:24:59,748 --> 00:25:02,167 I think I may find that I'm not 391 00:25:03,210 --> 00:25:05,440 the competitive type myself. 392 00:25:05,337 --> 00:25:06,337 What do you mean? 393 00:25:06,422 --> 00:25:09,215 Well, I'm not really sure that I'm going. 394 00:25:10,676 --> 00:25:11,843 Hey, now, don't be stupid. 395 00:25:11,969 --> 00:25:15,138 Experience life. Have some fun, Curtis... Bill? 396 00:25:17,433 --> 00:25:18,766 Mr. Wolfe? 397 00:25:19,268 --> 00:25:21,227 Can I speak with you a minute? 398 00:25:22,605 --> 00:25:23,688 Hi, Curt. 399 00:25:23,772 --> 00:25:24,814 Jane. 400 00:25:26,942 --> 00:25:28,610 Good luck, Curtis. 401 00:25:30,362 --> 00:25:32,280 Yeah. I'll see you. Okay. 402 00:25:32,615 --> 00:25:34,115 Thanks a lot. 403 00:25:58,641 --> 00:26:03,645 A Wolfman Jack exclusive! 404 00:26:03,812 --> 00:26:06,189 The Beach Boys, baby! A brand-new group! 405 00:26:06,315 --> 00:26:08,524 I predict they gonna go a long way. 406 00:26:08,609 --> 00:26:11,270 This is called Surfin' Safari. 407 00:26:25,420 --> 00:26:27,126 So, the next night we found out where they were parked 408 00:26:27,211 --> 00:26:28,753 and went out with ammunition. 409 00:26:28,837 --> 00:26:31,130 Don't you have some homework or something to do? 410 00:26:31,340 --> 00:26:33,299 No sweat. My mother does it. 411 00:26:33,676 --> 00:26:35,927 Anyway, he thought he was had. 412 00:26:36,110 --> 00:26:38,179 He started the car and couldn't see through the windshield, 413 00:26:38,264 --> 00:26:40,306 and zoomed straight into the canal. 414 00:26:40,391 --> 00:26:42,433 I still got some, so don't try anything. 415 00:26:42,518 --> 00:26:43,893 Hey, watch it, will you? 416 00:26:43,978 --> 00:26:45,436 Jesus Christ! 417 00:26:46,355 --> 00:26:47,855 Thanks a lot. 418 00:26:49,775 --> 00:26:52,944 Hey, driving is a serious business. 419 00:26:53,320 --> 00:26:55,989 I ain't having no accidents just because of you. 420 00:27:02,746 --> 00:27:05,623 Come on. Don't give me any grief. I'm warning you. 421 00:27:05,708 --> 00:27:07,417 Spare me, killer. 422 00:27:11,463 --> 00:27:12,547 Oh, shit! 423 00:27:14,591 --> 00:27:15,758 Why did you do that? 424 00:27:15,843 --> 00:27:18,520 I don't like that surfing shit. 425 00:27:19,722 --> 00:27:21,306 Rock and roll's been going downhill 426 00:27:21,390 --> 00:27:22,765 ever since Buddy Holly died. 427 00:27:23,580 --> 00:27:25,226 Don't you think the Beach Boys are boss? 428 00:27:25,394 --> 00:27:26,728 You would, you grungy little twerp. 429 00:27:26,812 --> 00:27:27,979 Grungy! 430 00:27:28,564 --> 00:27:32,191 You big weenie. If I had a boyfriend, he'd pound you. 431 00:27:32,693 --> 00:27:34,680 Yeah, sure. 432 00:27:34,403 --> 00:27:36,904 Ah, shit! Holstein! 433 00:27:37,489 --> 00:27:38,823 Good. A cop. 434 00:27:38,907 --> 00:27:40,325 I'm gonna tell him you tried to rape me. 435 00:27:40,409 --> 00:27:41,492 Oh, no, no, no. 436 00:27:41,577 --> 00:27:43,661 It's past curfew, I'm gonna tell him how old I am, 437 00:27:43,746 --> 00:27:46,331 my parents don't know I'm out and you tried to rape me. 438 00:27:46,415 --> 00:27:47,498 Yeah, with shaving cream. 439 00:27:47,583 --> 00:27:48,666 Boy, are you up a creek. 440 00:27:48,751 --> 00:27:51,586 Come on. Really, Carol, don't say anything. 441 00:27:52,504 --> 00:27:54,964 If you say, "I was a dirty bird. 442 00:27:55,490 --> 00:27:56,924 "Carol's not grungy. She's bitching." 443 00:27:57,217 --> 00:27:58,301 Oh. 444 00:27:58,802 --> 00:28:00,720 Say it. I'll tell him. 445 00:28:05,434 --> 00:28:09,200 I was a dirty bird. Carol's not grungy. She's bitching. 446 00:28:09,897 --> 00:28:10,938 I'll think about it. 447 00:28:19,698 --> 00:28:20,948 Where you going, Milner? 448 00:28:21,330 --> 00:28:22,784 Oh, I'm going home, sir. 449 00:28:22,868 --> 00:28:24,660 Uh-huh. Where've you been? 450 00:28:24,745 --> 00:28:27,580 We were at the movies, sir. 451 00:28:27,664 --> 00:28:28,664 Milner, you didn't happen 452 00:28:28,749 --> 00:28:30,830 to be around the corner of 12th and G 453 00:28:30,167 --> 00:28:31,417 about 8:30 tonight, did you? 454 00:28:31,502 --> 00:28:34,337 No. No, sir. We were at the movies, like I said. 455 00:28:34,421 --> 00:28:35,713 Uh-huh. 456 00:28:38,842 --> 00:28:40,510 Milner, the reason I stopped you was 457 00:28:40,135 --> 00:28:42,136 because the light on your license plate's out. 458 00:28:42,638 --> 00:28:44,514 I'm gonna have to cite you for that. 459 00:28:44,848 --> 00:28:46,307 And, Milner, the front end 460 00:28:46,392 --> 00:28:49,435 of this thing you're driving looks a little low. 461 00:28:50,187 --> 00:28:53,314 Oh, no, sir. It's 12 and a half inches, regulation size. 462 00:28:53,399 --> 00:28:54,941 Now, it's been checked several times. 463 00:28:55,250 --> 00:28:56,651 You can check it if you like, sir. 464 00:29:00,720 --> 00:29:01,489 Look, Milner. 465 00:29:01,824 --> 00:29:03,866 Listen. You can't fool with the law. 466 00:29:03,951 --> 00:29:04,951 Yes, sir. 467 00:29:05,350 --> 00:29:06,577 We know that was you tonight. 468 00:29:06,662 --> 00:29:08,496 We have an excellent description of this car. 469 00:29:09,331 --> 00:29:10,915 I could run you in right now, 470 00:29:10,999 --> 00:29:12,410 and I could make it stick. 471 00:29:12,126 --> 00:29:13,960 But I'm not gonna do that, Milner. You know why? 472 00:29:15,212 --> 00:29:16,963 I want to catch you in the act, 473 00:29:17,890 --> 00:29:19,799 and when I do, I'm gonna nail you but good. 474 00:29:23,679 --> 00:29:25,596 Happy birthday, Milner. 475 00:29:26,849 --> 00:29:28,182 Thank you, 476 00:29:28,517 --> 00:29:29,725 asshole. 477 00:29:29,977 --> 00:29:31,769 You're a regular J. D. 478 00:29:32,521 --> 00:29:34,856 File that under C.S. Over there. 479 00:29:35,732 --> 00:29:37,525 C. S? What's that stand for? 480 00:29:37,609 --> 00:29:39,777 Chicken shit. That's what it is. 481 00:29:40,700 --> 00:29:41,237 Hah. 482 00:30:15,481 --> 00:30:16,689 Ain't he neat? 483 00:30:18,817 --> 00:30:20,526 Hey, you know a guy around here 484 00:30:20,611 --> 00:30:22,570 with a piss yellow deuce coupe? 485 00:30:22,779 --> 00:30:24,447 Supposed to be hot stuff? 486 00:30:24,531 --> 00:30:26,157 What, you mean John Milner? 487 00:30:26,241 --> 00:30:29,350 Hey, nobody can beat him, man. He's got the fastest... 488 00:30:29,119 --> 00:30:31,329 I ain't nobody, dork. 489 00:30:31,538 --> 00:30:32,955 Right? Right. 490 00:30:33,207 --> 00:30:36,501 You see this Milner, you tell him I'm looking for him, huh? 491 00:30:36,585 --> 00:30:39,795 Tell him I aim to blow his ass right off the road. 492 00:30:40,464 --> 00:30:41,964 Ain't he neat? 493 00:30:58,398 --> 00:30:59,774 What a babe. 494 00:31:00,192 --> 00:31:01,943 What a bitching babe. 495 00:31:19,670 --> 00:31:20,878 Hello. 496 00:31:24,700 --> 00:31:25,967 Look, you sure you don't need a lift somewhere, huh? 497 00:31:27,177 --> 00:31:28,553 Hey, you know John Milner? 498 00:31:28,637 --> 00:31:30,137 John Milner's a good friend of mine. 499 00:31:32,150 --> 00:31:33,307 Hey, did anybody ever tell you 500 00:31:33,392 --> 00:31:35,142 that you look just like Connie Stevens? 501 00:31:35,644 --> 00:31:37,687 You do. I really mean it. For real? 502 00:31:38,522 --> 00:31:40,815 Yeah. I met her once at a Dick Clark road show. 503 00:31:41,149 --> 00:31:42,733 Yeah? You really think I look like her? 504 00:31:42,818 --> 00:31:43,901 Yeah, no shit. 505 00:31:44,486 --> 00:31:48,155 Oh, I'm sorry. I mean that I'm not just feeding you a line. 506 00:31:48,615 --> 00:31:51,701 I really think you do. You look like Connie Stevens. 507 00:31:52,160 --> 00:31:53,828 What's your name? Debbie. 508 00:31:54,538 --> 00:31:56,831 You know, I always thought I look like Sandra Dee. 509 00:31:57,666 --> 00:32:00,418 Oh. Yeah, well, you look a lot like her, too. 510 00:32:00,502 --> 00:32:02,336 Yeah, is this your car? 511 00:32:02,421 --> 00:32:04,338 Yeah. I'm Terry the... 512 00:32:06,133 --> 00:32:07,967 Well, they usually call me Terry the Tiger. 513 00:32:08,427 --> 00:32:10,386 Yeah? It's really tough-looking. 514 00:32:11,130 --> 00:32:12,960 What school you go to? 515 00:32:12,180 --> 00:32:14,150 Dewey. Can it lay rubber? 516 00:32:14,933 --> 00:32:18,686 Yeah, I got a 327 Chevy in it. It's got six Strombergs. 517 00:32:19,438 --> 00:32:20,438 That's bitching tuck 'n' roll. 518 00:32:20,522 --> 00:32:23,240 You know, I really love the feel of tuck 'n' roll upholstery. 519 00:32:23,442 --> 00:32:25,670 You do? Well... Yeah. 520 00:32:25,235 --> 00:32:27,194 You know, come in. I'll let you feel it. 521 00:32:27,279 --> 00:32:29,363 I mean, you can touch it if you want. 522 00:32:30,365 --> 00:32:32,325 I'll let you feel the upholstery. 523 00:32:32,409 --> 00:32:33,534 Okay. 524 00:32:48,467 --> 00:32:49,550 Peel out. 525 00:32:50,260 --> 00:32:51,844 What? Peel out. 526 00:32:52,137 --> 00:32:54,347 I just love it when guys peel out. 527 00:33:01,772 --> 00:33:04,398 And they came all the way from Stockton. 528 00:33:04,483 --> 00:33:05,608 Let's hear it. 529 00:33:07,944 --> 00:33:09,487 I don't care if you leave this second. 530 00:33:10,614 --> 00:33:12,198 And we wanna thank Darby Langdon, 531 00:33:12,282 --> 00:33:14,742 who did all these neat decorations. 532 00:33:16,662 --> 00:33:19,497 Now the next dance is gonna be a snowball, 533 00:33:19,581 --> 00:33:21,332 and leading it off is last year's 534 00:33:21,416 --> 00:33:23,459 class president, Steve Bolander, 535 00:33:23,543 --> 00:33:26,671 and this year's head cheerleader, Laurie Henderson. 536 00:33:41,186 --> 00:33:42,895 Come on. "Come on" what? 537 00:33:42,979 --> 00:33:45,439 Oh, Steven, please. Smile or something. 538 00:33:59,830 --> 00:34:01,330 Quit pinching. 539 00:34:01,957 --> 00:34:03,207 You think I care if you go off? 540 00:34:03,291 --> 00:34:05,420 You think I'm gonna crack up or something? 541 00:34:05,127 --> 00:34:06,168 Boy, are you conceited! 542 00:34:06,253 --> 00:34:07,253 I don't know why I ever asked you out 543 00:34:07,337 --> 00:34:08,546 in the first place. 544 00:34:08,630 --> 00:34:10,715 You didn't. I asked you out. 545 00:34:10,799 --> 00:34:12,341 What do you mean, you asked me out? 546 00:34:12,426 --> 00:34:14,218 Backwards Day. Remember? 547 00:34:14,761 --> 00:34:17,304 If I had waited for you to ask me... Oh, brother! 548 00:34:18,432 --> 00:34:20,599 Even after that, you didn't call me for two weeks. 549 00:34:20,684 --> 00:34:21,726 Well, I was busy. 550 00:34:21,810 --> 00:34:22,977 You were scared. 551 00:34:23,610 --> 00:34:24,770 Dave Ogler told me. 552 00:34:25,480 --> 00:34:26,981 Then when you did ask me out, 553 00:34:27,650 --> 00:34:28,774 you didn't kiss me for three dates. 554 00:34:28,859 --> 00:34:29,900 Well, I was... 555 00:34:29,985 --> 00:34:31,777 Scared. Jim Kiler told me. 556 00:34:33,321 --> 00:34:35,740 I even asked my father why you hadn't kissed me. 557 00:34:35,824 --> 00:34:37,491 Your father. Great. 558 00:34:37,701 --> 00:34:39,340 You know what he said? 559 00:34:39,119 --> 00:34:41,360 He said he thought you were bright enough, 560 00:34:41,121 --> 00:34:43,831 and that you'd probably get around to it after a while. 561 00:34:44,666 --> 00:34:47,100 You didn't, of course. I had to. 562 00:34:48,378 --> 00:34:50,171 Remember the picnic? 563 00:34:51,548 --> 00:34:52,923 Out at the canyon? 564 00:34:53,800 --> 00:34:56,100 Oh, boy! You don't remember anything, do you? 565 00:34:56,428 --> 00:34:58,471 The first one, up at the lake. 566 00:34:59,514 --> 00:35:01,599 That was the first time you kissed me. 567 00:35:03,643 --> 00:35:06,200 I had to practically throw myself at you. 568 00:35:07,355 --> 00:35:08,731 I remember. 569 00:35:36,760 --> 00:35:38,219 What's wrong? 570 00:35:39,950 --> 00:35:40,387 Go to hell. 571 00:35:47,896 --> 00:35:49,688 What are you doing, stealing hubcaps? 572 00:35:49,773 --> 00:35:51,440 Well, hey, Wendy. 573 00:35:51,983 --> 00:35:53,442 How've you been? 574 00:35:53,735 --> 00:35:54,819 Fine. 575 00:35:55,821 --> 00:35:56,987 Great. 576 00:35:57,447 --> 00:35:59,532 How you been? Wait a sec. 577 00:36:00,367 --> 00:36:01,867 Wait a minute! 578 00:36:02,702 --> 00:36:05,790 Bobbie Tucker. She's got her car. 579 00:36:06,581 --> 00:36:07,873 Heard you're going away to school. 580 00:36:08,792 --> 00:36:10,292 Maybe, maybe. 581 00:36:12,212 --> 00:36:13,754 What? Same old Curt. 582 00:36:14,881 --> 00:36:16,600 All the time we were going together, 583 00:36:16,910 --> 00:36:17,883 you never knew what you were doing. 584 00:36:17,968 --> 00:36:20,302 Hey, guys, wait for me! 585 00:36:21,221 --> 00:36:22,596 Well, I gotta go. 586 00:36:23,431 --> 00:36:24,890 Well, where you going? 587 00:36:24,975 --> 00:36:26,580 Nowhere. 588 00:36:26,226 --> 00:36:28,600 Well, you mind if I come along? 589 00:36:28,311 --> 00:36:30,938 Okay. 590 00:37:13,148 --> 00:37:16,692 All right, Bolander, break that up. You know the rules. 591 00:37:16,776 --> 00:37:20,654 You and your girlfriend wanna do that, go someplace else, huh? 592 00:37:20,906 --> 00:37:23,657 Hey, Kroot. Why don't you go kiss a duck? 593 00:37:24,117 --> 00:37:25,284 What did you say? 594 00:37:25,368 --> 00:37:27,202 I said go kiss a duck, marble-head. 595 00:37:27,287 --> 00:37:29,914 All right, Bolander, you are suspended! 596 00:37:31,458 --> 00:37:33,918 Don't you even come in Monday. You're out! You're out! 597 00:37:34,200 --> 00:37:35,210 Kroot, Kroot... 598 00:37:35,921 --> 00:37:38,505 I graduated last semester. Remember? 599 00:37:57,609 --> 00:38:00,270 Why don't we go out to the canal? 600 00:38:00,320 --> 00:38:01,570 What for? 601 00:38:02,530 --> 00:38:05,115 Listen, I can get tough with you, too, you know. 602 00:38:05,200 --> 00:38:06,492 Hard guy. 603 00:38:25,637 --> 00:38:28,138 A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, 604 00:38:28,223 --> 00:38:29,473 two orders of French fries and... 605 00:38:29,557 --> 00:38:30,599 Cherry Coke. 606 00:38:30,684 --> 00:38:31,976 And two Cherry Cokes. 607 00:38:33,395 --> 00:38:34,645 Now wait a minute. What? Huh? 608 00:38:36,648 --> 00:38:38,230 Yeah, right. Cool. 609 00:38:39,567 --> 00:38:40,859 Hey, Deb. 610 00:38:41,690 --> 00:38:42,277 How's my soft baby? 611 00:38:42,362 --> 00:38:44,989 Come on. Beat it, Vic. I'm not your baby. 612 00:38:45,730 --> 00:38:48,784 Oh, come on, honey. Look, so I never called you back. 613 00:38:48,868 --> 00:38:50,786 I've been, you know, busy. 614 00:38:50,954 --> 00:38:52,621 Yeah, three weeks? 615 00:38:52,831 --> 00:38:54,790 Besides, it only took me one night to realize 616 00:38:54,874 --> 00:38:57,543 if brains were dynamite, you couldn't blow your nose. 617 00:38:58,169 --> 00:38:59,336 Look who's talking. 618 00:38:59,421 --> 00:39:01,839 Hey, who's the wimp you're hanging out with now? Einstein? 619 00:39:01,923 --> 00:39:05,500 Tiger happens to be very intelligent, unlike you. 620 00:39:05,135 --> 00:39:09,596 I know everything your dirty little mind is thinking. It shows. 621 00:39:09,764 --> 00:39:12,641 Hey, now, buddy, look. The lady obviously doesn't wanna have to... 622 00:39:12,726 --> 00:39:15,190 Look, creep. You want a knuckle sandwich? 623 00:39:15,395 --> 00:39:17,688 No, thanks. I'm waiting for a double Chubby Chuck. 624 00:39:17,772 --> 00:39:19,648 Then keep your smart-ass mouth shut. 625 00:39:20,150 --> 00:39:21,692 Hey, I'll call you sometime, Deb. 626 00:39:22,318 --> 00:39:23,861 Some night when I'm hard up. 627 00:39:23,945 --> 00:39:25,529 I won't be home. 628 00:39:27,741 --> 00:39:30,159 Get out of here. Get out of here. 629 00:39:31,244 --> 00:39:33,287 You seem to know a lot of weird guys. 630 00:39:33,621 --> 00:39:36,999 That creep's not a friend of mine. He's just horny. 631 00:39:37,792 --> 00:39:40,294 That's why I like you. You're different. 632 00:39:40,962 --> 00:39:43,464 I am? I mean, you really think I'm intelligent? 633 00:39:43,548 --> 00:39:47,301 Yeah. And I bet you're smart enough to get us some brew. 634 00:39:49,804 --> 00:39:51,305 Yeah. Brew? 635 00:39:51,389 --> 00:39:52,431 Yeah. 636 00:39:52,515 --> 00:39:53,891 Liquor. 637 00:39:53,975 --> 00:39:55,142 Yeah. 638 00:39:55,810 --> 00:39:57,394 Yeah, right, liquor. 639 00:39:57,687 --> 00:40:00,230 Yeah, this place is too crowded anyway. 640 00:40:10,825 --> 00:40:12,409 What about your double Chubby Chuck, 641 00:40:12,494 --> 00:40:13,994 your Mexicali Chili-Barb 642 00:40:14,790 --> 00:40:15,871 and your two Cherry Cokes, sir? 643 00:40:19,840 --> 00:40:20,250 Will you speed up, please? 644 00:40:20,335 --> 00:40:22,860 Quit shoving me. You're gonna lose her. 645 00:40:22,170 --> 00:40:23,670 Cut around him. 646 00:40:24,422 --> 00:40:26,600 Just hang a right at the corner. 647 00:40:26,910 --> 00:40:28,634 Oh, lost her again. 648 00:40:29,219 --> 00:40:30,219 Who is she? 649 00:40:30,303 --> 00:40:33,180 I don't know, but I'm gonna find out. 650 00:40:35,141 --> 00:40:36,767 I know who she is. 651 00:40:40,855 --> 00:40:42,606 Well, come on, Bob. 652 00:40:43,983 --> 00:40:45,734 Come on, who is she? 653 00:40:47,237 --> 00:40:48,529 Come on! 654 00:40:49,447 --> 00:40:52,366 You know Mr. Beeman? He owns Hepcat Jewelers. 655 00:40:52,784 --> 00:40:53,909 Yeah. 656 00:40:55,161 --> 00:40:56,703 That's his wife. 657 00:40:57,122 --> 00:40:58,831 Get out of here. 658 00:40:59,749 --> 00:41:02,126 That's ridiculous. That girl is young and beautiful. 659 00:41:02,210 --> 00:41:03,252 And married. 660 00:41:03,336 --> 00:41:05,212 And she was cruising 10th Street. 661 00:41:05,296 --> 00:41:07,965 You got to be thinking of someone else. 662 00:41:08,490 --> 00:41:09,910 Hey, did you know 663 00:41:09,300 --> 00:41:12,427 that my ex is going to become a presidential aide? 664 00:41:13,471 --> 00:41:17,558 Yeah, and it's a secret, so don't tell anybody. 665 00:41:17,642 --> 00:41:22,620 But his greatest ambition is to shake hands with President Kennedy. 666 00:41:23,731 --> 00:41:26,567 How do you suppose you're gonna do that, wishy-washy, at JC? 667 00:41:26,651 --> 00:41:30,154 Well, maybe I've grown up. Maybe I changed my mind. 668 00:41:30,238 --> 00:41:31,238 I doubt it. I doubt it. 669 00:41:31,322 --> 00:41:32,990 Maybe you don't think you can do it. 670 00:41:33,740 --> 00:41:34,324 Maybe you ought to shut up. 671 00:41:34,409 --> 00:41:36,118 Maybe I ought to. But I won't. 672 00:41:36,202 --> 00:41:39,246 Maybe you ought to come into the aft chamber. 673 00:41:40,206 --> 00:41:42,249 Where we can discuss this in private. 674 00:41:46,880 --> 00:41:48,380 Thanks a lot. 675 00:41:49,257 --> 00:41:50,757 Come on, Wendy. 676 00:41:57,640 --> 00:42:00,309 Move over. I'm not sitting on your lap. 677 00:42:03,396 --> 00:42:04,646 To the opera, James. 678 00:42:05,148 --> 00:42:06,481 Drop dead. 679 00:42:06,858 --> 00:42:08,859 Unless you want to go to Gallo Dam and have a little orgy. 680 00:42:08,943 --> 00:42:10,680 You wish. 681 00:42:10,236 --> 00:42:11,737 Oh, I could pick up some oleomargarine, 682 00:42:11,779 --> 00:42:14,310 roll around in it for a while. 683 00:42:28,296 --> 00:42:30,631 Hey, you guys, keep your mind on the road. 684 00:42:40,850 --> 00:42:42,309 I've been silly. 685 00:42:42,644 --> 00:42:43,894 Oh, yeah? 686 00:42:43,978 --> 00:42:46,355 I'm really glad you're gonna stay. 687 00:42:50,235 --> 00:42:52,736 We might even have a class together. 688 00:42:54,280 --> 00:42:56,240 - Maybe. - Look. 689 00:42:56,324 --> 00:42:57,616 There's Kip Pullman. 690 00:42:57,700 --> 00:42:59,201 He's so neat. 691 00:42:59,744 --> 00:43:02,204 Look. Say something to him when we go by. 692 00:43:02,664 --> 00:43:03,914 What do you want me to say? 693 00:43:03,998 --> 00:43:05,457 Anything. I just want to meet him. 694 00:43:06,501 --> 00:43:08,543 Hey, Kip, buddy. What's up? 695 00:43:08,628 --> 00:43:11,630 Hey, Henderson. Long time no see. What you been doing? 696 00:43:12,173 --> 00:43:13,966 Nothing, nothing. 697 00:43:14,384 --> 00:43:17,940 I just wanted to tell you that Bobbie here's 698 00:43:17,178 --> 00:43:19,805 madly in love with you and trembles at the sight 699 00:43:19,889 --> 00:43:21,348 of your rippling biceps. 700 00:43:26,896 --> 00:43:28,105 Out of my car, you... 701 00:43:28,189 --> 00:43:30,190 Wait a second. Wait a second. 702 00:43:30,733 --> 00:43:33,485 I hate you! Get out of my car! 703 00:43:35,947 --> 00:43:37,489 Temper, temper! 704 00:43:38,741 --> 00:43:39,741 Bye, Curt. 705 00:44:08,229 --> 00:44:10,397 Yes, found Barbara Ann. 706 00:44:12,660 --> 00:44:16,820 Hey, this one is for all you out there watching the Submarine Races. 707 00:44:30,840 --> 00:44:32,794 Here it is. One 10-cent Coke with ice. 708 00:44:33,588 --> 00:44:37,299 And don't take all day drinking it. Please. 709 00:44:38,259 --> 00:44:40,886 Oh, rats. I thought some of my friends might be here. 710 00:44:40,970 --> 00:44:43,597 Probably a couple of weeks past their bedtime now. 711 00:44:44,980 --> 00:44:46,391 Oh, wait. There's Dee Dee. I hope she sees me. 712 00:44:46,934 --> 00:44:48,435 Shit. Dee Dee. 713 00:44:50,396 --> 00:44:51,813 Hiya, John. Oh. 714 00:44:52,607 --> 00:44:54,483 What do you say, Al? Not much. 715 00:44:55,109 --> 00:44:57,736 Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, 716 00:44:57,820 --> 00:44:59,112 you could spot weld the bumper bracket? 717 00:44:59,197 --> 00:45:00,364 Sure. Anything. 718 00:45:00,448 --> 00:45:01,698 Just come by before noon. All right? 719 00:45:01,783 --> 00:45:03,784 Sure. Hey, you met Linda? Fine. 720 00:45:03,868 --> 00:45:06,360 No, no. Hi, Linda. 721 00:45:07,800 --> 00:45:09,247 This is my cousin, Carol. 722 00:45:09,707 --> 00:45:11,500 Carol, Linda. Al. 723 00:45:12,430 --> 00:45:14,419 I'm babysitting tonight. 724 00:45:14,629 --> 00:45:15,670 Babysitting? 725 00:45:15,755 --> 00:45:17,470 Yeah, Jesus! Watch it, will you? 726 00:45:18,299 --> 00:45:21,343 Been hitting me all night. Kids will be kids, you know. 727 00:45:21,427 --> 00:45:25,222 Hold on, God damn it. Why don't you grow up, for Christ's sake? 728 00:45:26,307 --> 00:45:27,349 We don't get along too well. 729 00:45:27,433 --> 00:45:29,643 You know how it is. It's been like this... 730 00:45:30,478 --> 00:45:32,145 You spastic creep! 731 00:46:26,701 --> 00:46:28,785 Hi, cousin. How's your bod? 732 00:46:32,915 --> 00:46:36,877 Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista. 733 00:46:36,961 --> 00:46:40,589 Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield. 734 00:46:53,394 --> 00:46:54,561 Hi. 735 00:46:54,896 --> 00:46:55,979 Excuse me, sir. 736 00:46:56,630 --> 00:46:57,230 Yes, son? 737 00:46:57,982 --> 00:47:02,110 I was wondering, could you give me the time? 738 00:47:02,320 --> 00:47:05,238 Oh, sure. It's 11:45. 739 00:47:05,698 --> 00:47:07,365 Yeah. 11:45. Good. Thanks a lot. 740 00:47:07,450 --> 00:47:08,533 Okay. 741 00:47:13,581 --> 00:47:15,207 Oh, excuse me, sir. 742 00:47:16,000 --> 00:47:19,669 I got a problem. See, I lost my I. D. In a flood 743 00:47:19,754 --> 00:47:22,797 and I was wondering, since you're going in there anyway, 744 00:47:22,882 --> 00:47:25,467 could you pick me some Old Harper? Hard stuff? 745 00:47:25,551 --> 00:47:26,843 Would you buy me a bottle? 746 00:47:26,928 --> 00:47:28,220 Why, certainly. 747 00:47:29,180 --> 00:47:30,889 I lost my wife, too. 748 00:47:31,432 --> 00:47:34,851 Her name wasn't Idy, though, and it wasn't in a flood. 749 00:47:35,144 --> 00:47:36,186 But I know what you... 750 00:47:36,270 --> 00:47:37,270 Yeah, good. 751 00:47:37,647 --> 00:47:39,898 Here's... Here's some money. Old Harper. 752 00:47:40,775 --> 00:47:41,900 Great. 753 00:47:48,741 --> 00:47:49,908 Hi. Hi. 754 00:47:49,992 --> 00:47:51,660 11:45. Right-o. 755 00:47:51,744 --> 00:47:52,827 Yeah. 756 00:47:52,912 --> 00:47:54,371 Good night. Good night. 757 00:48:03,890 --> 00:48:05,131 Hey, no. Not wine. Hey. 758 00:48:28,300 --> 00:48:29,322 Hi. Hi. 759 00:48:30,658 --> 00:48:32,534 Say, was there an old man in here a minute ago? 760 00:48:33,350 --> 00:48:34,369 Yeah. Just went out the back. 761 00:48:34,787 --> 00:48:36,329 Want something? 762 00:48:39,166 --> 00:48:41,543 Yeah. Let me have... 763 00:48:41,627 --> 00:48:43,795 Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers 764 00:48:43,879 --> 00:48:45,922 and a ball-point pen, 765 00:48:46,340 --> 00:48:49,175 one of those combs there, a pint of Old Harper, 766 00:48:49,260 --> 00:48:50,844 a couple of flashlight batteries 767 00:48:50,928 --> 00:48:52,554 and some beef jerky. 768 00:49:08,290 --> 00:49:10,280 Okay. You got an I. D. For the liquor? 769 00:49:10,573 --> 00:49:11,698 Oh. 770 00:49:12,241 --> 00:49:13,491 Yeah. 771 00:49:14,760 --> 00:49:16,411 Oh, nuts. I left it in the car. 772 00:49:16,495 --> 00:49:18,580 Sorry. You'll have to get it before... 773 00:49:18,664 --> 00:49:19,706 Well, I... 774 00:49:20,410 --> 00:49:22,709 I also... I forgot the car. 775 00:49:31,719 --> 00:49:34,471 Hey, did you get it? You get it, you get it, you get it? 776 00:49:34,555 --> 00:49:36,556 You got it. You got it. 777 00:49:38,809 --> 00:49:40,727 You didn't get it. Why didn't you get it? 778 00:49:40,811 --> 00:49:42,145 Well, I... I needed some things 779 00:49:42,229 --> 00:49:44,856 and I thought, as long as I was in there... 780 00:49:44,940 --> 00:49:47,651 Look, Debbie, can you loan me a dollar? 781 00:49:48,944 --> 00:49:52,864 Are you for real? Come on. Girls don't pay. Guys pay. 782 00:49:52,948 --> 00:49:56,785 Yeah. Well, see, I've only got $50 and he doesn't have change. 783 00:49:58,245 --> 00:50:01,247 Wow. I can't believe this. 784 00:50:01,332 --> 00:50:03,583 I really cannot believe this. 785 00:50:05,860 --> 00:50:06,336 Here. 786 00:50:11,300 --> 00:50:13,802 Hi, excuse me. I'm wondering, could you... 787 00:50:13,886 --> 00:50:15,595 Buy you a bottle of booze? 788 00:50:16,130 --> 00:50:19,570 Yeah, I know. You lost your I. D. What kind do you want? 789 00:50:19,141 --> 00:50:22,894 Gee, that's terrific. Just some Old Harper. 790 00:50:27,233 --> 00:50:28,400 Great. 791 00:51:06,605 --> 00:51:08,398 That one over there, that's Freddy Benson's 'vette. 792 00:51:08,482 --> 00:51:10,775 Got his in a head-on collision with a drunk. 793 00:51:11,277 --> 00:51:12,569 Boom! 794 00:51:12,903 --> 00:51:16,197 Didn't have a chance. He was a good driver, too. 795 00:51:17,783 --> 00:51:19,242 It's pretty grim when a guy gets it, 796 00:51:19,326 --> 00:51:20,994 and it's not even his own fault. 797 00:51:21,662 --> 00:51:23,705 Needs a paint job, that's for sure. 798 00:51:23,789 --> 00:51:25,457 See that over there? That '41? 799 00:51:25,541 --> 00:51:26,750 That used to be, believe it or not, 800 00:51:26,834 --> 00:51:28,501 the fastest car in the valley. 801 00:51:29,440 --> 00:51:31,171 I never got a chance to race Earl, though. 802 00:51:31,672 --> 00:51:36,920 He got his in 1955 in about the hairiest crash we ever had here. 803 00:51:36,510 --> 00:51:38,386 Jesus, you should have seen it. 804 00:51:38,471 --> 00:51:40,680 Eight kids killed and both drivers. 805 00:51:41,599 --> 00:51:43,183 The Board of Education was real impressed, 806 00:51:43,267 --> 00:51:44,976 see, so they come up, film the whole thing. 807 00:51:45,600 --> 00:51:47,854 Now they show it in drivers' education classes. 808 00:51:47,938 --> 00:51:50,106 You'll probably see it if you get lucky. 809 00:51:51,317 --> 00:51:55,570 Course, it's pretty tough when they take somebody with them. 810 00:51:58,783 --> 00:52:01,534 You never had an accident, though. You told me. 811 00:52:02,286 --> 00:52:04,204 Yeah. Well, I come mighty close. 812 00:52:04,288 --> 00:52:06,164 I almost rolled it a couple of times. 813 00:52:07,666 --> 00:52:09,830 But I've been just quick enough 814 00:52:09,168 --> 00:52:10,710 to stay out of this graveyard. 815 00:52:14,600 --> 00:52:15,882 Bet you're the fastest. 816 00:52:17,510 --> 00:52:19,719 I've never been beat. A lot of guys tried. 817 00:52:21,597 --> 00:52:24,641 Seems to me there's more guys lately than there's ever been. 818 00:52:29,480 --> 00:52:32,315 Sneaking around with the Wolfman, baby. 819 00:52:35,986 --> 00:52:39,906 Oh, this gonna strike a raw nerve, Mama. Here's The Platters. 820 00:53:08,853 --> 00:53:10,812 What're you doing, creep? 821 00:53:12,690 --> 00:53:13,898 Who, me? 822 00:53:16,193 --> 00:53:19,112 No. I'm talking to the other 50 creeps here. 823 00:53:23,117 --> 00:53:24,951 You know Gil Gonzales? 824 00:53:25,350 --> 00:53:26,286 Gil Gonzales? 825 00:53:28,122 --> 00:53:29,622 No. No, I don't. 826 00:53:29,707 --> 00:53:30,957 You don't know Gil? 827 00:53:31,625 --> 00:53:34,168 Well, you ought to. He's a friend of ours, 828 00:53:34,253 --> 00:53:36,504 and that's his car you've got your butt parked on. 829 00:53:44,388 --> 00:53:45,471 Hey, where are you going? 830 00:53:45,848 --> 00:53:47,765 Nowhere. Well, you must be going someplace. 831 00:53:47,850 --> 00:53:49,475 I mean, you left here, didn't you? 832 00:53:50,477 --> 00:53:52,687 Ants, bring him over here. I want to show him something. 833 00:53:54,690 --> 00:53:55,732 Here. 834 00:53:57,526 --> 00:53:59,152 Bend down here. Look across here. You see? 835 00:54:01,710 --> 00:54:02,864 Right across here. You see? 836 00:54:03,657 --> 00:54:05,740 Yeah? Yeah, I guess so. 837 00:54:05,159 --> 00:54:06,993 You scratched it, man. 838 00:54:07,494 --> 00:54:09,829 Now, where do you get off sitting on Gil's car? Huh, man? 839 00:54:09,914 --> 00:54:13,410 I'm sorry. It's really not much of a scratch. 840 00:54:13,125 --> 00:54:14,250 I don't think you'd see it... 841 00:54:14,335 --> 00:54:16,753 It ain't the size that's in question here. 842 00:54:16,837 --> 00:54:19,380 It's the principle. The principle. Right. 843 00:54:19,465 --> 00:54:21,841 Oh, jeez, this is gonna be tough. 844 00:54:26,347 --> 00:54:28,306 What should we do with you? 845 00:54:28,390 --> 00:54:30,683 Tie him to the car and drag him. 846 00:54:39,680 --> 00:54:41,270 You know Toby Juarez? 847 00:54:42,529 --> 00:54:44,697 Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he? 848 00:54:45,866 --> 00:54:47,283 Toby Juarez? 849 00:54:48,160 --> 00:54:49,410 Yeah, we know Toby. 850 00:54:50,704 --> 00:54:52,538 We killed him last night. 851 00:54:53,165 --> 00:54:54,791 Tied him to the car and... 852 00:54:54,875 --> 00:54:56,000 Dragged him. 853 00:54:56,850 --> 00:54:57,210 Right. 854 00:55:02,716 --> 00:55:04,300 This is gonna take some thinking. 855 00:55:11,976 --> 00:55:13,309 You better come with us, maybe. 856 00:55:13,394 --> 00:55:14,686 Take a ride with the Pharaohs. Huh? 857 00:55:14,770 --> 00:55:17,605 No. Listen. I'd really like to, but I... I've got to... 858 00:55:20,234 --> 00:55:21,484 I'd rather... I'd rather... 859 00:55:21,568 --> 00:55:23,194 I know just how you feel. 860 00:55:23,821 --> 00:55:25,290 Shotgun. 861 00:55:25,114 --> 00:55:26,322 No, I called it. 862 00:55:26,407 --> 00:55:27,448 When? 863 00:55:27,533 --> 00:55:28,950 Before we picked you up. 864 00:55:29,340 --> 00:55:30,827 Man, you can't call it for the whole night. 865 00:55:30,911 --> 00:55:32,829 I got it now. Get in the back, punk. 866 00:55:34,810 --> 00:55:37,830 Will you get in there? Jesus! 867 00:56:23,464 --> 00:56:26,490 Rock and roll will stand, man. 868 00:56:26,133 --> 00:56:28,885 Who is this on the Wolfman telephone? 869 00:56:28,969 --> 00:56:30,530 Hello, it's collect. 870 00:56:30,137 --> 00:56:31,220 Pardon me. Your name is Collett? 871 00:56:31,305 --> 00:56:33,140 Yes. Collect call for Wolf... 872 00:56:33,980 --> 00:56:34,557 Your name is Collett Call? 873 00:56:34,641 --> 00:56:35,892 Sir, this is the operator. 874 00:56:35,976 --> 00:56:37,226 Are you French, operator? 875 00:56:37,311 --> 00:56:40,146 This is a collect call for Wolfman Jack. 876 00:56:40,397 --> 00:56:42,231 I... I love you, operator. 877 00:56:42,316 --> 00:56:43,691 Is this Wolfman Jack? 878 00:56:43,776 --> 00:56:45,193 Is Floyd there? 879 00:56:45,277 --> 00:56:47,153 It's for Wolfman Jack. 880 00:56:47,362 --> 00:56:49,572 I just love listening to Wolfman. 881 00:56:49,656 --> 00:56:51,199 My mom won't let me at home. 882 00:56:51,825 --> 00:56:54,827 Because he's a negro. I think he's terrific. 883 00:56:54,912 --> 00:56:56,204 Do you know that he just broadcasts 884 00:56:56,288 --> 00:56:58,164 from a plane that flies around in circles 885 00:56:58,248 --> 00:56:59,290 all the time? 886 00:56:59,374 --> 00:57:00,833 Do you believe that's true? 887 00:57:01,850 --> 00:57:03,336 Floyd, I love you, Floyd. 888 00:57:03,796 --> 00:57:06,470 Floyd, is this you, Floyd? 889 00:57:06,298 --> 00:57:09,425 Floyd, I cannot look on thee, love took my hand 890 00:57:09,510 --> 00:57:13,679 and smiling did reply, who made the eyes but I? 891 00:57:13,764 --> 00:57:16,933 Floyd, reach out, touch my soul, Floyd. 892 00:57:17,590 --> 00:57:19,143 Your party's ready, sir. Hello, Floyd! 893 00:57:19,228 --> 00:57:20,895 Matilda? Bye! 894 00:57:21,438 --> 00:57:23,523 You tell her, Wolfman. He's my man. 895 00:57:23,607 --> 00:57:25,817 When I graduate, I'm gonna be a Wolfman. 896 00:57:25,901 --> 00:57:27,985 Hey, you know, he broadcasts out of Mexico someplace? 897 00:57:28,700 --> 00:57:31,322 No, he don't. I've seen the station right outside of town. 898 00:57:32,740 --> 00:57:36,350 That's just a clearing station, man, so he can fool the cops. 899 00:57:36,453 --> 00:57:38,246 He blasts that thing all the way around the world. 900 00:57:38,330 --> 00:57:39,664 It's against the law, man. 901 00:57:39,748 --> 00:57:41,791 Oh, man, they'll never catch Wolfman. 902 00:57:41,875 --> 00:57:43,420 No way. 903 00:57:47,890 --> 00:57:49,257 Hey, man, who cut the cheese? 904 00:57:51,510 --> 00:57:52,552 He who smelt it, dealt it. 905 00:57:54,221 --> 00:57:56,597 There's that badass Chevy again. 906 00:57:57,599 --> 00:57:59,642 Oh, look at that snatch he's got with him. 907 00:57:59,852 --> 00:58:01,644 Man, he looks like a wimp. 908 00:58:01,728 --> 00:58:04,230 Probably is. Wimps get all the snatch. 909 00:58:09,820 --> 00:58:12,947 Milner ain't gonna beat that. His time has come. 910 00:58:13,574 --> 00:58:16,701 He's getting old. He ain't as fast as he used to be. 911 00:58:19,790 --> 00:58:22,456 You got just two seconds to get your ass over in your corner. 912 00:58:23,458 --> 00:58:25,418 Don't worry, I won't rape you. 913 00:58:25,627 --> 00:58:26,752 Hey. 914 00:58:27,462 --> 00:58:29,297 You got a bitching car. 915 00:58:29,381 --> 00:58:30,840 Yeah, I know. 916 00:58:31,490 --> 00:58:33,301 In fact, your car's so neat, 917 00:58:33,385 --> 00:58:35,928 we're gonna give you our special prize. 918 00:58:36,263 --> 00:58:37,889 You want me to give it to you? 919 00:58:37,973 --> 00:58:41,184 Sweetheart, if the prize is you, I'm a ready teddy. 920 00:58:41,268 --> 00:58:43,352 Well, get bent, turkey. 921 00:58:48,150 --> 00:58:51,194 Very funny. What a chop. 922 00:58:52,779 --> 00:58:53,821 Quit laughing. 923 00:58:53,947 --> 00:58:55,310 Let's catch them at the light, 924 00:58:55,115 --> 00:58:56,490 then you jump out and flatten their tires. 925 00:58:56,575 --> 00:58:57,992 Wait a minute. Just do what I say. 926 00:58:58,619 --> 00:59:00,244 All right, boss. 927 01:00:42,556 --> 01:00:45,391 Wow, it's a really beautiful night tonight. 928 01:00:46,852 --> 01:00:49,353 It's a perfect night for horseback riding. 929 01:00:49,855 --> 01:00:52,315 I was going with a guy who had horses once. 930 01:00:52,399 --> 01:00:55,401 Oh, yeah? I had a couple of horses myself. 931 01:00:55,485 --> 01:00:56,736 Really? Mmm. 932 01:00:57,487 --> 01:01:00,698 I used them for hunting. I do a lot of hunting, you know. 933 01:01:01,116 --> 01:01:04,368 Yeah. Deer, mostly. Got a couple of bear last year. 934 01:01:04,911 --> 01:01:06,329 Yeah, those were good ponies. 935 01:01:06,413 --> 01:01:08,497 Had to train them special myself. Took a lot of time. 936 01:01:08,582 --> 01:01:11,500 Yeah? Do you still have them? We can go for a ride. 937 01:01:12,127 --> 01:01:14,170 No. No. I had to sell them 938 01:01:14,254 --> 01:01:16,500 to get these wheels. And a Jeep. 939 01:01:17,215 --> 01:01:18,883 I got a Jeep pickup with four-wheel drive. 940 01:01:18,967 --> 01:01:21,260 It's got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly. 941 01:01:21,595 --> 01:01:24,680 Why do you kill little animals? I think that's terrible. 942 01:01:24,765 --> 01:01:26,307 Oh, well, yeah, 943 01:01:26,391 --> 01:01:30,478 I figure with bears, though, it's me or them. 944 01:01:32,939 --> 01:01:34,648 You know, I think you're really neat. 945 01:01:34,733 --> 01:01:36,250 Wait a second. 946 01:01:36,109 --> 01:01:38,611 I'm sorry. I didn't mean it. 947 01:01:39,654 --> 01:01:42,365 I don't know, I guess, maybe it's the booze or something. 948 01:01:42,449 --> 01:01:43,741 I don't know. 949 01:01:56,213 --> 01:01:58,130 Ouch! You pinched me! I'm sorry. 950 01:01:58,215 --> 01:02:01,634 Let me get my head over here. Okay, you get up. 951 01:02:01,885 --> 01:02:03,520 Okay. 952 01:02:03,136 --> 01:02:05,596 This is... Ow! My leg, my leg. Ow! Watch it! 953 01:02:11,812 --> 01:02:14,730 Mmm. I just love tuck 'n' roll upholstery. 954 01:02:17,484 --> 01:02:19,860 Jeez. It's like Grand Central Station around here. 955 01:02:20,654 --> 01:02:22,290 Why don't we go someplace else? 956 01:02:22,114 --> 01:02:23,614 No, come on. They won't come back. 957 01:02:23,698 --> 01:02:25,658 Wait a minute. 958 01:02:26,760 --> 01:02:27,243 I got a blanket in the back. 959 01:02:27,327 --> 01:02:29,780 Why don't we go over into the field? 960 01:02:29,162 --> 01:02:31,247 All right. Okay. Okay. 961 01:02:32,624 --> 01:02:33,624 Oh. 962 01:02:33,708 --> 01:02:35,000 - Hello. - Yeah. 963 01:02:35,850 --> 01:02:36,168 How old are you? 964 01:02:36,294 --> 01:02:38,671 I'm 13, how old are you? 965 01:02:39,214 --> 01:02:40,423 I'm only 14. 966 01:02:40,507 --> 01:02:42,842 Oh, boy, I love you, Wolfman. 967 01:02:45,679 --> 01:02:47,221 Now we gonna do the weather 968 01:02:47,305 --> 01:02:49,640 for all the valleys and the mountain tops. 969 01:02:49,724 --> 01:02:54,770 Gonna be hot. About 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno, 970 01:02:54,855 --> 01:02:57,640 and I know we're gonna have about 500 degrees 971 01:02:57,149 --> 01:02:58,858 up around the valley there somewhere. 972 01:02:58,942 --> 01:03:01,402 You got The Wolfman Jack Show. 973 01:03:17,210 --> 01:03:20,379 Hey, now, this is terrific. See, I love miniature golf. 974 01:03:20,589 --> 01:03:22,890 Is that right? 975 01:03:22,799 --> 01:03:24,910 I hate it. 976 01:03:24,718 --> 01:03:28,120 Well, I don't play it too often anyway. What are we doing here? 977 01:03:28,960 --> 01:03:29,722 We're out of gas, man. 978 01:03:30,599 --> 01:03:33,170 They don't... They don't sell gas here. 979 01:03:33,560 --> 01:03:36,228 I know. But we're out of money, too. 980 01:03:49,493 --> 01:03:51,160 Ha! 981 01:03:57,584 --> 01:04:00,440 Hey! Hey. What are you punks doing? 982 01:04:00,128 --> 01:04:01,212 What's going on here? 983 01:04:02,339 --> 01:04:03,547 Why, just... 984 01:04:03,632 --> 01:04:07,468 Hey, hi, Mr. Gordon. What's up? 985 01:04:09,179 --> 01:04:10,179 Henderson? 986 01:04:10,972 --> 01:04:13,724 Curt Henderson, are you with these punks? 987 01:04:13,808 --> 01:04:15,893 These are just some friends of mine. 988 01:04:15,977 --> 01:04:16,977 Oh, yeah? 989 01:04:17,620 --> 01:04:18,687 Yeah. We're just, you know... 990 01:04:18,772 --> 01:04:20,105 Oh. 991 01:04:20,565 --> 01:04:23,609 Well, you had me nervous there for a second, huh? 992 01:04:23,777 --> 01:04:25,653 Yeah? Yeah. Yeah. 993 01:04:26,238 --> 01:04:28,489 Well, you didn't leave yet, huh? 994 01:04:31,284 --> 01:04:32,952 Oh, no, I'm not... 995 01:04:34,621 --> 01:04:37,164 I'm not scheduled to leave until tomorrow morning. 996 01:04:37,249 --> 01:04:38,707 Tomorrow? Oh. 997 01:04:38,792 --> 01:04:41,919 Hey, Hank Anderson's inside. Come on in and say goodbye. Huh? 998 01:04:42,300 --> 01:04:43,712 You know, he brought your name up at the Moose Hall. 999 01:04:43,797 --> 01:04:44,797 Oh, yeah. Yeah. 1000 01:04:44,923 --> 01:04:45,923 You got the check, didn't you? Uh-huh. 1001 01:04:53,265 --> 01:04:55,182 Hey, Hank, look who's here. 1002 01:04:55,475 --> 01:04:57,518 Well, well. Well, well, well. 1003 01:04:58,103 --> 01:05:02,220 Well, well, how are you, Curt? What a pleasant surprise. 1004 01:05:02,274 --> 01:05:06,402 Congratulations, my boy. We're all proud of you. All of us. 1005 01:05:06,653 --> 01:05:11,156 You know, the Moose Scholarship went to the right boy. You. 1006 01:05:11,491 --> 01:05:12,575 And we're all proud of you. 1007 01:05:12,659 --> 01:05:13,701 Hey. 1008 01:05:15,360 --> 01:05:16,704 We're all done out here. 1009 01:05:16,997 --> 01:05:18,789 All done? What's he mean? 1010 01:05:19,958 --> 01:05:23,850 He means we're all done having loads of fun out here. 1011 01:05:23,169 --> 01:05:24,461 Oh, well... Wonderful. 1012 01:05:24,546 --> 01:05:25,921 Yes. You can have all the fun you want. 1013 01:05:26,600 --> 01:05:27,890 This place is for fun. 1014 01:05:27,173 --> 01:05:28,299 Yes, it is. 1015 01:05:28,383 --> 01:05:30,426 Thank you. Thank you both. 1016 01:05:30,510 --> 01:05:31,635 Good luck now. 1017 01:05:31,720 --> 01:05:34,960 Curt, before I say goodbye, 1018 01:05:34,347 --> 01:05:36,974 I hope you'll be taking along with you 1019 01:05:37,580 --> 01:05:39,184 a little piece of this place. 1020 01:05:39,644 --> 01:05:41,103 I think I have. 1021 01:05:41,354 --> 01:05:43,230 Good. Don't forget us. 1022 01:05:43,315 --> 01:05:45,983 No, I won't forget you and you won't forget me. 1023 01:05:46,670 --> 01:05:47,151 Okay. Bye-bye. Okay. 1024 01:05:47,235 --> 01:05:48,527 Goodbye and good luck. Bye now. 1025 01:05:48,612 --> 01:05:49,737 Bye. Bye. 1026 01:05:49,821 --> 01:05:51,238 It was nice to meet you. 1027 01:05:51,323 --> 01:05:53,449 Right. What he said goes for me, too. 1028 01:05:59,539 --> 01:06:02,458 Yeah, you just might make it as a Pharaoh yet, boy. 1029 01:06:03,168 --> 01:06:05,628 Someday he'll make a fine Moose. 1030 01:06:08,480 --> 01:06:09,590 What's the matter? 1031 01:06:11,676 --> 01:06:12,926 The radio's gone. 1032 01:06:13,110 --> 01:06:14,219 Yeah? 1033 01:06:15,180 --> 01:06:17,723 That means the car is gone! Come on. 1034 01:06:32,614 --> 01:06:35,199 Oh, God! Not the car! 1035 01:06:35,659 --> 01:06:39,745 Oh, no! Anything! Not the car! 1036 01:07:03,144 --> 01:07:05,521 You know, it doesn't make sense 1037 01:07:05,605 --> 01:07:07,523 to leave home to look for home. 1038 01:07:08,817 --> 01:07:11,443 To give up a life to find a new life. 1039 01:07:12,779 --> 01:07:16,730 To say goodbye to friends you love just to find new friends. 1040 01:07:16,157 --> 01:07:18,158 Wait a minute. Could you say that again? 1041 01:07:18,243 --> 01:07:19,785 Something Curt said. 1042 01:07:19,869 --> 01:07:22,454 Mmm. Figures. 1043 01:07:23,540 --> 01:07:25,999 You must've talked his ear off trying to get him to stay. 1044 01:07:26,840 --> 01:07:29,753 Oh, no, Steven. That's not true at all. I didn't say anything. 1045 01:07:30,463 --> 01:07:32,673 Curt just said at dinner tonight 1046 01:07:32,757 --> 01:07:35,920 that he didn't see what the big hurry was. 1047 01:07:35,635 --> 01:07:39,960 He thought that he ought to stick around and go to JC for a while, 1048 01:07:39,180 --> 01:07:42,266 and try and figure out what he wanted to do with his life. 1049 01:07:43,268 --> 01:07:44,893 That sounds logical. 1050 01:07:44,978 --> 01:07:46,937 Do you think so? Sure. 1051 01:07:47,313 --> 01:07:49,690 I think Curt's probably right, for Curt. 1052 01:07:50,650 --> 01:07:52,317 Not for me though. 1053 01:07:55,710 --> 01:07:56,822 Laurie, look at me. 1054 01:08:02,360 --> 01:08:05,800 Now, you know what I want out of life, 1055 01:08:05,165 --> 01:08:06,665 and it's just not in this town. 1056 01:08:12,460 --> 01:08:14,715 I'm not going with you to the airport tomorrow. 1057 01:08:24,267 --> 01:08:25,434 No, Steven, don't. 1058 01:08:25,518 --> 01:08:26,602 Come on. 1059 01:08:27,145 --> 01:08:28,103 No. 1060 01:08:28,188 --> 01:08:29,688 It's our last night together for three months. 1061 01:08:29,773 --> 01:08:31,690 I know. But we've been through this before. 1062 01:08:31,775 --> 01:08:33,650 I'm gonna miss you so much. 1063 01:08:33,735 --> 01:08:34,943 I need something to remember you by. 1064 01:08:35,280 --> 01:08:37,529 You don't want me to forget you, do you? 1065 01:08:38,310 --> 01:08:39,310 No. 1066 01:08:52,587 --> 01:08:54,671 Well, what's wrong? You're just sitting there. 1067 01:08:54,756 --> 01:08:55,964 Well, you want to. Go ahead. 1068 01:08:56,490 --> 01:08:57,216 Not like that. 1069 01:08:57,300 --> 01:08:59,920 If you're not gonna remember me for anything else, 1070 01:08:59,177 --> 01:09:00,511 why don't you just go ahead? 1071 01:09:00,595 --> 01:09:03,960 Oh, come on, you want it and you know it. 1072 01:09:03,181 --> 01:09:05,140 Don't be so damn self-righteous with me, 1073 01:09:05,225 --> 01:09:08,143 after all that stuff you told me about watching your brother. 1074 01:09:08,228 --> 01:09:11,230 You're disgusting. Get out of my car. Get out! 1075 01:09:11,606 --> 01:09:14,191 Laurie. I told you never to mention that. 1076 01:09:18,863 --> 01:09:21,990 So, anyhows, the Goat Killer... 1077 01:09:22,750 --> 01:09:23,116 Can't we talk about something else? 1078 01:09:23,201 --> 01:09:24,701 No. Whenever he strikes, 1079 01:09:24,786 --> 01:09:27,246 he leaves a bloody goat's head next to the victim. 1080 01:09:27,330 --> 01:09:28,914 Isn't that creepy? 1081 01:09:30,250 --> 01:09:32,292 They thought he went up to Stockton, but two nights ago 1082 01:09:32,377 --> 01:09:36,296 they found the bodies of Carlie Johnson and Don White 1083 01:09:36,381 --> 01:09:39,299 right here at this canal, all hacked to pieces. 1084 01:09:39,592 --> 01:09:42,219 Who do you think will take the regionals this year? 1085 01:09:42,428 --> 01:09:45,138 Not only were there bloody goats' heads all around, 1086 01:09:45,223 --> 01:09:47,808 but he had, like, switched parts of their bodies. 1087 01:09:47,892 --> 01:09:52,354 She had on his arms and he had on her legs and... 1088 01:09:53,648 --> 01:09:55,399 Wait a second! Wait a second! 1089 01:09:57,260 --> 01:09:58,694 Did you hear that? 1090 01:09:59,112 --> 01:10:00,237 Do you think it's the Goat Killer? 1091 01:10:00,321 --> 01:10:01,446 No! 1092 01:10:01,531 --> 01:10:03,657 I mean, no. 1093 01:10:03,741 --> 01:10:05,909 Listen, I'll go for help and you stay here. 1094 01:10:05,994 --> 01:10:08,120 No, let's get in this field. 1095 01:10:08,913 --> 01:10:11,164 Come on, come on! Come on, come on! 1096 01:10:16,296 --> 01:10:17,546 Maybe if it's the Goat Killer, 1097 01:10:17,630 --> 01:10:19,590 he'll get somebody and we'll see the whole thing. 1098 01:10:19,674 --> 01:10:21,300 I don't want to see the whole thing! 1099 01:10:22,594 --> 01:10:24,469 I gotta see what he's doing though. 1100 01:10:25,138 --> 01:10:27,550 Darn it, I wish I could see. 1101 01:10:27,140 --> 01:10:29,975 I can't see anything. I don't wanna see anything. 1102 01:10:31,394 --> 01:10:33,478 Just keep him away from me. That's all I want. 1103 01:10:33,980 --> 01:10:35,814 How do I get into these things? 1104 01:10:35,899 --> 01:10:37,566 We're all right up... 1105 01:10:39,444 --> 01:10:44,406 Debbie? 1106 01:10:50,330 --> 01:10:56,126 Debbie? 1107 01:10:57,754 --> 01:10:58,754 Oh, no! Please! Please! 1108 01:10:58,838 --> 01:11:00,500 Terry. 1109 01:11:00,381 --> 01:11:01,840 Steve! What are you doing up here? 1110 01:11:01,966 --> 01:11:03,926 Steve. Oh, God, Steve. 1111 01:11:04,100 --> 01:11:05,886 Hey, is it safe to come out? 1112 01:11:06,429 --> 01:11:08,960 Where did you go, anyway? Over there. 1113 01:11:08,181 --> 01:11:09,932 Don't do that. Come on. Let's get out of here. 1114 01:11:10,160 --> 01:11:11,391 Where's my rod? 1115 01:11:11,476 --> 01:11:13,180 - Your rod? - Yeah. 1116 01:11:13,519 --> 01:11:15,103 Oh. Did I introduce you? This is Debbie. 1117 01:11:15,188 --> 01:11:16,313 - Debbie, this is Steve. - Hello. 1118 01:11:16,397 --> 01:11:17,481 - Hi. - Hi. 1119 01:11:17,649 --> 01:11:18,774 Well? 1120 01:11:20,860 --> 01:11:22,277 It's in the garage. 1121 01:11:22,362 --> 01:11:24,780 I put it in the garage for safekeeping. I mean... 1122 01:11:24,864 --> 01:11:26,490 I mean, I don't want to take any chances with it. 1123 01:11:26,574 --> 01:11:27,616 Yeah. Oh, great. 1124 01:11:27,700 --> 01:11:28,951 Yeah. It's a good thing, too, 1125 01:11:29,350 --> 01:11:31,453 because somebody stole our car. 1126 01:11:31,579 --> 01:11:32,621 Really? That's terrible. Yeah. 1127 01:11:32,705 --> 01:11:33,705 What kind was it? 1128 01:11:33,790 --> 01:11:35,457 Gee, where's Laurie anyway? 1129 01:11:35,541 --> 01:11:36,708 I guess we broke up. 1130 01:11:36,793 --> 01:11:38,293 You broke up? Bull. 1131 01:11:43,675 --> 01:11:45,634 Doesn't look like a gearshift knob. What is it? 1132 01:11:45,718 --> 01:11:46,885 Come on, will you? Give it back to me. 1133 01:11:46,970 --> 01:11:48,971 What's wrong? You're a tough guy. 1134 01:11:49,550 --> 01:11:53,183 Go ahead and cream me. Break my arm. See if I care. 1135 01:11:59,399 --> 01:12:01,566 I was just gonna keep it for a little while. 1136 01:12:01,901 --> 01:12:03,902 You're an ogre, just like my father. 1137 01:12:04,153 --> 01:12:07,531 He won't let me stay out late or play records or anything. 1138 01:12:08,908 --> 01:12:10,492 Your father won't let you stay out late? 1139 01:12:10,576 --> 01:12:12,327 No, he's terrible. 1140 01:12:12,412 --> 01:12:14,955 Once I was at a party and it didn't end until late. 1141 01:12:15,390 --> 01:12:16,707 He called the cops. 1142 01:12:16,791 --> 01:12:20,168 Can you imagine? He had the whole police force there. 1143 01:12:21,870 --> 01:12:23,922 By the way, where is it that you live, Carol? 1144 01:12:24,674 --> 01:12:26,425 Over on Ramona. Why? 1145 01:12:27,510 --> 01:12:28,930 Oh, no! 1146 01:12:28,428 --> 01:12:29,511 Uh-uh. 1147 01:12:29,595 --> 01:12:34,182 You thought I'd tell you where I live? Not me. Not old Carol. 1148 01:12:34,267 --> 01:12:35,267 The night is young, 1149 01:12:35,393 --> 01:12:37,561 and I'm not hitting the rack till I get a little action. 1150 01:12:39,939 --> 01:12:41,189 What do you keep looking at? 1151 01:12:42,108 --> 01:12:43,358 Who's that? You know him? 1152 01:12:43,693 --> 01:12:45,360 He's following awful close. 1153 01:12:45,778 --> 01:12:47,290 Grab on to something. 1154 01:12:58,624 --> 01:13:00,625 Hey, man, I'm sorry if I scared you. 1155 01:13:00,710 --> 01:13:03,545 You'd have to do a hell of a lot more than that to scare me. 1156 01:13:03,880 --> 01:13:05,464 Hey, I've been looking all over for you, man. 1157 01:13:05,548 --> 01:13:07,716 Didn't nobody tell you I was looking for you? 1158 01:13:07,800 --> 01:13:09,509 Hey, I can't keep track of all you punks 1159 01:13:09,594 --> 01:13:11,553 running around here backwards. 1160 01:13:11,637 --> 01:13:13,889 Hey, you're supposed to be the fastest thing in the valley, man. 1161 01:13:13,973 --> 01:13:16,933 But that can't be your car. It must be your mama's car. 1162 01:13:17,180 --> 01:13:19,895 I'm sort of embarrassed to be this close to you. 1163 01:13:19,979 --> 01:13:22,731 Well, I'm not surprised, driving a field car. 1164 01:13:22,815 --> 01:13:24,775 Field car? What's a field car? 1165 01:13:25,260 --> 01:13:26,359 A field car runs through the fields, 1166 01:13:26,444 --> 01:13:29,571 drops cow shit all over the place to make the lettuce grow. 1167 01:13:29,655 --> 01:13:30,739 That's pretty good. 1168 01:13:30,823 --> 01:13:34,340 Hey, I like the color of your car there, man. What's that supposed to be? 1169 01:13:34,118 --> 01:13:37,287 Sort of a cross between piss yellow and puke green, ain't it? 1170 01:13:37,830 --> 01:13:40,820 You call that a paint job, but it's pretty ugly. 1171 01:13:40,166 --> 01:13:42,840 I'll bet you got to sneak up on the pumps 1172 01:13:42,168 --> 01:13:44,336 just to get a little air in your tires. 1173 01:13:44,420 --> 01:13:46,254 At least I don't have to pull over to the side 1174 01:13:46,339 --> 01:13:48,900 just to let a funeral go by, man. 1175 01:13:48,174 --> 01:13:50,592 Oh! Funny. You know what? 1176 01:13:50,676 --> 01:13:52,761 Your car's uglier than I am! 1177 01:13:53,304 --> 01:13:55,222 That didn't come out right. 1178 01:13:59,477 --> 01:14:01,561 Come on, boy. Let's go. Prove it. 1179 01:14:01,646 --> 01:14:03,980 Why don't you go out and try to win yourself a few races? 1180 01:14:04,650 --> 01:14:06,775 Then you come on back and I'll show you a few things. 1181 01:14:07,610 --> 01:14:09,569 Oh, race him. You can beat him. 1182 01:14:09,654 --> 01:14:11,780 Hey, that's a tough-looking girl you got with you, man. 1183 01:14:11,864 --> 01:14:13,198 What are you doing? Trying to pick up 1184 01:14:13,282 --> 01:14:15,200 a few extra bucks babysitting? 1185 01:14:15,409 --> 01:14:16,660 Hey, doll, why don't you come on 1186 01:14:16,744 --> 01:14:19,204 and ride with me, in about 10 years? 1187 01:14:19,455 --> 01:14:20,497 Now, leave her out of this. 1188 01:14:20,581 --> 01:14:21,623 This is just between you and me. 1189 01:14:40,351 --> 01:14:42,686 Wow. He's really fast, isn't he? 1190 01:14:42,770 --> 01:14:44,688 Yeah, but he's stupid. 1191 01:14:47,275 --> 01:14:50,152 Any of you guys know a blonde in a white T-Bird? 1192 01:14:50,653 --> 01:14:52,320 I know her. What about it? 1193 01:14:52,405 --> 01:14:55,157 I'm trying to find out, you know, who she is. 1194 01:14:55,741 --> 01:14:57,826 She's out of your price range, man. 1195 01:14:57,910 --> 01:14:59,703 My brother's been out with her. He clued me in... 1196 01:14:59,787 --> 01:15:01,204 Price range? 1197 01:15:03,457 --> 01:15:05,125 Are you trying to tell me that she's a prost... 1198 01:15:05,209 --> 01:15:07,836 That's right, she's a $30 Sheri. 1199 01:15:07,920 --> 01:15:10,297 Jesus. Can you imagine that? Thirty bucks for that broad. 1200 01:15:10,381 --> 01:15:12,174 We got to be thinking about two different broads. 1201 01:15:12,258 --> 01:15:13,842 Hey, watch it. Fuzz ahead. 1202 01:15:13,926 --> 01:15:15,177 Where? 1203 01:15:15,261 --> 01:15:16,511 At Jerry's Cherry. 1204 01:15:16,596 --> 01:15:18,680 You can just barely see the fender. 1205 01:15:18,764 --> 01:15:21,990 Yeah. We ought to do something. 1206 01:15:21,726 --> 01:15:23,268 I got an idea. 1207 01:15:25,620 --> 01:15:26,688 I got a good idea. 1208 01:15:27,940 --> 01:15:30,108 I think I'm gonna go over to Burger City. 1209 01:15:30,193 --> 01:15:32,777 Yeah. Yeah, Laurie's probably over there. 1210 01:15:33,237 --> 01:15:34,362 You really think she's got me worried 1211 01:15:34,447 --> 01:15:35,530 about where she is, don't you? 1212 01:15:35,615 --> 01:15:38,658 Well, let me tell you something. I couldn't care less. 1213 01:15:38,784 --> 01:15:40,202 Want to come along? Yeah, I do. I do. I do. 1214 01:15:40,286 --> 01:15:42,287 No. Well, make up your minds. 1215 01:15:42,371 --> 01:15:45,332 No, thanks. We got to report the car missing. 1216 01:15:45,833 --> 01:15:47,420 All right. I'll see you. 1217 01:15:47,126 --> 01:15:48,585 Yeah. See you. 1218 01:15:51,255 --> 01:15:53,506 Shut up! They'll hear us. 1219 01:15:57,136 --> 01:15:58,762 Listen, Carl... 1220 01:15:58,846 --> 01:15:59,930 Curt. 1221 01:16:00,140 --> 01:16:01,431 Curt. Curt. 1222 01:16:01,933 --> 01:16:04,809 Despite you scratching Gil's car, I like you. 1223 01:16:05,645 --> 01:16:08,521 And I know what you'd like more than anything right now. 1224 01:16:09,230 --> 01:16:10,650 Like every guy in this town, 1225 01:16:10,149 --> 01:16:12,442 you got the same secret dream, right? 1226 01:16:13,690 --> 01:16:14,903 You wanna be a Pharaoh, huh. 1227 01:16:14,987 --> 01:16:16,196 Go ahead. You can admit it. 1228 01:16:16,739 --> 01:16:19,741 But you didn't think it was possible, did you? Huh? 1229 01:16:21,160 --> 01:16:23,578 Well, tonight, 1230 01:16:25,831 --> 01:16:27,832 I'm gonna give you your chance. 1231 01:16:50,439 --> 01:16:51,731 Get down. 1232 01:16:52,775 --> 01:16:55,110 Okay. Now, you got it? 1233 01:16:55,194 --> 01:16:56,611 I'm staying here. You're on your own. 1234 01:16:56,696 --> 01:16:59,364 Wait a minute. Wait a minute, Joe. Wait a minute. 1235 01:16:59,448 --> 01:17:00,448 What if he hears me? 1236 01:17:00,533 --> 01:17:02,117 Listen, listen! 1237 01:17:03,770 --> 01:17:06,288 Look at it this way. Now, you got three choices. 1238 01:17:06,956 --> 01:17:08,832 One, you chicken out. 1239 01:17:08,916 --> 01:17:10,333 In that case, I let Ants tie you to the car 1240 01:17:10,418 --> 01:17:11,459 and drag you around a bit. 1241 01:17:11,544 --> 01:17:13,378 And you don't want that, right? No. 1242 01:17:13,462 --> 01:17:17,507 Two, you foul up and Holstein hears you, and, well, 1243 01:17:17,591 --> 01:17:18,883 you don't want that, right? 1244 01:17:18,968 --> 01:17:20,218 No, I don't. 1245 01:17:20,553 --> 01:17:25,307 Three, you are successful and you join the Pharaohs 1246 01:17:25,391 --> 01:17:28,768 with a car coat and a blood initiation and all that, huh. 1247 01:17:29,228 --> 01:17:32,630 What? Wait a minute. Wait a minute. What blood initiation? 1248 01:19:19,880 --> 01:19:21,131 Hey, why don't we go get your Jeep? 1249 01:19:21,215 --> 01:19:23,490 What? What are you talking about? 1250 01:19:23,134 --> 01:19:24,217 You know, your Jeep. 1251 01:19:24,301 --> 01:19:26,428 The one you sold the hunting ponies for, 1252 01:19:26,512 --> 01:19:28,805 the one with the four-wheel drive. 1253 01:19:32,852 --> 01:19:34,394 Hey, you sure you got enough slack? 1254 01:19:34,478 --> 01:19:36,813 Yeah, yeah, no sweat. Let's get out of here. 1255 01:19:43,112 --> 01:19:44,654 Come on, Terry. 1256 01:19:45,906 --> 01:19:47,115 Terry? 1257 01:19:47,658 --> 01:19:49,784 Stand by for justice! 1258 01:20:05,426 --> 01:20:07,969 I can't believe it. 1259 01:20:08,137 --> 01:20:11,222 Feeling so good 'cause you're 16. 1260 01:20:29,742 --> 01:20:31,701 Why are we stopping here? 1261 01:20:33,287 --> 01:20:34,370 Carol. 1262 01:20:34,455 --> 01:20:35,497 What? 1263 01:20:36,749 --> 01:20:37,916 I... 1264 01:20:39,585 --> 01:20:43,213 I don't think that I can control myself any longer tonight. 1265 01:20:43,672 --> 01:20:45,600 You can't? No. 1266 01:20:45,900 --> 01:20:46,758 I've got to have you. 1267 01:20:47,134 --> 01:20:48,426 Me? Yeah. 1268 01:20:48,511 --> 01:20:52,138 All night you've been sitting there, and you've been so sexy, 1269 01:20:52,223 --> 01:20:54,933 and it's been so hot out here, 1270 01:20:56,101 --> 01:20:58,561 and I can't wait any longer. You've been so... 1271 01:20:58,646 --> 01:21:00,563 Well, a lot of that was an act, you know. 1272 01:21:00,648 --> 01:21:02,857 Like my crying. It was just an act. 1273 01:21:02,942 --> 01:21:06,611 Yeah? It's been building up inside of me like a volcano all night. 1274 01:21:06,695 --> 01:21:09,405 And if you told me where you lived, 1275 01:21:09,490 --> 01:21:11,157 well, then I could take you home, 1276 01:21:11,242 --> 01:21:14,410 but you won't tell me where you live, so here we are. 1277 01:21:14,703 --> 01:21:18,206 I mean, I've got to have you. It's too late. 1278 01:21:18,290 --> 01:21:19,958 It's not too late! It's never too late! 1279 01:21:20,376 --> 01:21:23,378 231 Ramona. Two-three-one. Two-three-one. 1280 01:21:23,462 --> 01:21:24,963 I'll show you. It's easy to find. 1281 01:21:34,848 --> 01:21:36,558 Hi, Steve. Mind if I sit down? 1282 01:21:36,642 --> 01:21:38,726 Oh, hi. No. Have a seat. 1283 01:21:38,978 --> 01:21:43,606 Just got five minutes off and I saw you here all alone, for once. 1284 01:21:45,670 --> 01:21:46,234 Where's Laurie? 1285 01:21:46,318 --> 01:21:47,485 I don't know. 1286 01:21:47,695 --> 01:21:49,237 I thought you guys would be together, I mean, 1287 01:21:49,321 --> 01:21:50,947 this being your last night and everything... 1288 01:21:51,310 --> 01:21:52,323 We broke up. What? 1289 01:21:53,325 --> 01:21:54,492 It's no big deal. It's no big deal at all. 1290 01:21:54,577 --> 01:21:56,160 Why? What happened? 1291 01:21:56,245 --> 01:21:58,454 Budda, you got an hour left. Let's get on it. 1292 01:21:58,539 --> 01:22:01,207 All right, all right, you old fart! Relax! 1293 01:22:03,335 --> 01:22:05,962 Hey, listen, I'm gonna get off in an hour, 1294 01:22:06,460 --> 01:22:08,923 and I thought you'd maybe like to come over. 1295 01:22:12,386 --> 01:22:13,595 I don't know. 1296 01:22:13,679 --> 01:22:14,846 Well, why not? 1297 01:22:32,698 --> 01:22:35,330 ...this time, it'd just be for fun. 1298 01:22:36,327 --> 01:22:37,535 Okay? 1299 01:22:40,247 --> 01:22:41,372 Well... 1300 01:22:41,457 --> 01:22:43,625 Okay. I'll see you later, then. 1301 01:22:45,794 --> 01:22:47,337 Budda. Budda, wait. 1302 01:22:47,421 --> 01:22:48,630 Yeah? 1303 01:22:48,881 --> 01:22:50,673 Listen, I... 1304 01:22:51,383 --> 01:22:52,675 I gotta get up early in the morning 1305 01:22:52,760 --> 01:22:55,637 and I just don't think it'd work out. 1306 01:23:08,984 --> 01:23:10,693 What a glorious night, huh? 1307 01:23:11,280 --> 01:23:14,300 That was the bitching-est thing I ever seen in my whole life. 1308 01:23:14,740 --> 01:23:15,740 Whoo! 1309 01:23:17,409 --> 01:23:19,327 Boy, I'll tell you something, 1310 01:23:19,620 --> 01:23:21,370 that thing jumped about five feet in the air... 1311 01:23:21,121 --> 01:23:22,163 Listen, I still got some things to do. 1312 01:23:22,247 --> 01:23:23,247 I got to find that blonde. 1313 01:23:24,410 --> 01:23:26,793 Yeah, anyway, catch you tomorrow night. 1314 01:23:27,586 --> 01:23:29,337 I guess so. I don't know. 1315 01:23:29,672 --> 01:23:31,172 What do you mean, you guess so? 1316 01:23:31,256 --> 01:23:33,800 Listen, we don't admit a lot of guys to the Pharaohs. 1317 01:23:33,884 --> 01:23:35,900 Right. I mean, you understand? 1318 01:23:35,940 --> 01:23:37,345 We got to steal you a car coat and things like that. 1319 01:23:37,429 --> 01:23:39,263 You got to make up your mind. 1320 01:23:40,265 --> 01:23:43,590 Rome wasn't burned in a night. 1321 01:23:47,690 --> 01:23:49,650 Well, let's go! I'll see you, boys. 1322 01:23:49,149 --> 01:23:50,358 Yeah. 1323 01:24:15,926 --> 01:24:17,343 My, my, my. 1324 01:24:17,428 --> 01:24:19,220 You only got about five minutes left 1325 01:24:19,304 --> 01:24:21,130 if you want to talk to the Wolfman. 1326 01:24:21,980 --> 01:24:24,767 Gonna make all your dreams come true, baby. Hello! 1327 01:24:24,852 --> 01:24:25,977 - Wolfman. - Yeah. 1328 01:24:26,610 --> 01:24:27,270 Would you dedicate a record 1329 01:24:27,354 --> 01:24:29,630 to keep me and my girlfriend together? 1330 01:24:29,148 --> 01:24:30,148 Are you separated? 1331 01:24:30,232 --> 01:24:31,899 Well, see, we're having a little problem. 1332 01:24:31,984 --> 01:24:33,735 I'll bring you right together. Hold on a minute, man. 1333 01:24:38,365 --> 01:24:41,330 Everything's gonna be all right now, man. You understand? 1334 01:24:41,160 --> 01:24:42,952 I chased the evil spirits away. 1335 01:24:43,360 --> 01:24:44,746 Now let me play the record for you. 1336 01:25:48,644 --> 01:25:51,200 Hey, hey, hey, baby. What do you say? 1337 01:25:54,149 --> 01:25:57,235 Don't say anything and we'll get along just fine. 1338 01:26:06,578 --> 01:26:08,913 Well, this is the first time you've been quiet all night. 1339 01:26:09,164 --> 01:26:11,624 I had fun. Goodbye. 1340 01:26:12,793 --> 01:26:13,918 Bye. 1341 01:26:16,380 --> 01:26:17,421 Do you like me? 1342 01:26:17,589 --> 01:26:19,924 Yeah, I like you. You're all right. 1343 01:26:20,342 --> 01:26:21,926 But I mean, do you like me? 1344 01:26:23,178 --> 01:26:24,428 Yeah... 1345 01:26:26,265 --> 01:26:27,557 I like you. 1346 01:26:32,354 --> 01:26:33,437 Okay? 1347 01:26:35,399 --> 01:26:37,692 Couldn't I have something to remember you by? 1348 01:26:54,840 --> 01:26:55,167 Bye, kid. 1349 01:26:55,252 --> 01:26:56,419 Gee, thanks! 1350 01:26:56,461 --> 01:26:58,450 It's just like a ring or something. Yeah. 1351 01:26:58,130 --> 01:26:59,881 It's like we were going steady. 1352 01:26:59,965 --> 01:27:01,299 Wait till I tell Marcia. 1353 01:27:01,425 --> 01:27:02,592 Wait a minute, now. Wait till I tell everybody! 1354 01:27:02,676 --> 01:27:03,676 Don't go overboard with this thing. 1355 01:27:03,760 --> 01:27:06,137 Well, I'll see you around. 1356 01:27:20,152 --> 01:27:21,694 I've been crying so much. 1357 01:27:21,778 --> 01:27:23,529 And the tears and everything, man. 1358 01:27:23,614 --> 01:27:26,991 I leaned down towards the microphone, I almost shorted myself out. 1359 01:27:28,285 --> 01:27:29,660 Hold that up. 1360 01:27:29,870 --> 01:27:31,787 You're right about that. 1361 01:27:32,915 --> 01:27:35,499 But why should I leave home to find a home? 1362 01:27:35,584 --> 01:27:37,710 You know, why should I leave friends 1363 01:27:37,794 --> 01:27:38,794 that I love to find new friends? 1364 01:27:38,879 --> 01:27:39,921 Wait a minute, wait a minute, 1365 01:27:40,500 --> 01:27:42,600 wait a minute, wait a minute. I've heard this already. 1366 01:27:42,900 --> 01:27:45,426 Aren't you the one that told me for eight weeks 1367 01:27:45,510 --> 01:27:47,386 that you have to leave the nest sometime? 1368 01:27:47,471 --> 01:27:49,472 I realize that. I realize that. 1369 01:27:49,556 --> 01:27:52,475 No. No realizing. You've been telling me all summer 1370 01:27:52,559 --> 01:27:56,200 that it's time to stick your head out of the sand 1371 01:27:56,104 --> 01:27:59,857 and take a look at the big, beautiful world out there somewhere. 1372 01:27:59,942 --> 01:28:01,150 But... Give me this thing. 1373 01:28:01,234 --> 01:28:03,690 I don't know, I... I feel like a midwife. 1374 01:28:03,153 --> 01:28:05,710 I may have been wrong, Curt. I may have been wrong. 1375 01:28:05,155 --> 01:28:07,740 Wrong, nothing. You've been telling me for eight weeks. 1376 01:28:07,824 --> 01:28:09,367 God damn it. Yeah, I know. 1377 01:28:09,451 --> 01:28:12,360 You're just mentally playing with yourself. 1378 01:28:12,120 --> 01:28:15,331 Just relax and we'll talk about it at the airport. 1379 01:28:16,249 --> 01:28:20,461 Where are you going? It's awfully early in the morning. 1380 01:28:21,254 --> 01:28:22,546 I have a dental appointment. 1381 01:28:22,631 --> 01:28:23,714 Come on, Curt. 1382 01:28:23,799 --> 01:28:27,900 Just relax, will you? I'll see you at the airport. 1383 01:29:09,845 --> 01:29:11,345 He mustn't have been used to drinking. 1384 01:29:11,430 --> 01:29:14,150 No. He likes to drink. He told me so. 1385 01:29:17,894 --> 01:29:20,438 I knew a man once who got that sick. 1386 01:29:20,772 --> 01:29:23,691 Billy Weber. That was 10 years ago. 1387 01:29:24,192 --> 01:29:26,444 Being on his hands and knees like that, 1388 01:29:26,528 --> 01:29:27,653 he looks like a dog, doesn't he? 1389 01:29:27,738 --> 01:29:29,113 He looks like Old Ginger. 1390 01:29:29,239 --> 01:29:31,699 Sicker than a dog, that's for sure. 1391 01:29:37,497 --> 01:29:38,664 Are you all right? 1392 01:29:38,749 --> 01:29:40,332 Oh, rats. 1393 01:29:41,918 --> 01:29:43,961 Oh, I feel terrible. 1394 01:29:49,342 --> 01:29:50,885 The car! Debbie, look! 1395 01:29:50,969 --> 01:29:52,940 What? 1396 01:29:52,804 --> 01:29:54,722 Debbie, that's the car! 1397 01:29:54,806 --> 01:29:56,974 Hey, look, it's sitting right here. 1398 01:29:59,895 --> 01:30:01,270 Are you sure this is it? 1399 01:30:01,354 --> 01:30:03,522 Yeah. Yeah, sure. This is it. This is it. 1400 01:30:07,360 --> 01:30:09,700 They must've taken the keys with them. 1401 01:30:09,154 --> 01:30:11,300 Well, maybe we better go call the police. 1402 01:30:11,114 --> 01:30:12,156 No. No. Wait a minute. 1403 01:30:12,240 --> 01:30:15,451 I got a better idea. We'll just steal it right back, all right? 1404 01:30:15,535 --> 01:30:17,328 Now, you get some wire. We need about a foot. 1405 01:30:17,412 --> 01:30:19,455 We can hotwire it. Okay? 1406 01:30:37,766 --> 01:30:40,392 Took the header plugs off, eh? Expecting some action? 1407 01:30:40,477 --> 01:30:43,479 Yeah, I think so. There's some punk looking for me. 1408 01:30:43,688 --> 01:30:44,897 Why in the hell do they bother? 1409 01:30:44,981 --> 01:30:46,732 You've been number one as long as I can remember. 1410 01:30:46,817 --> 01:30:47,900 Yeah. 1411 01:30:51,321 --> 01:30:52,780 Been a long time, ain't it? 1412 01:30:52,864 --> 01:30:54,730 I'll see you. Thanks. 1413 01:31:04,334 --> 01:31:07,253 Who is this on the Wolfman telephone? 1414 01:31:12,884 --> 01:31:14,635 Hi, this is my car. 1415 01:31:17,556 --> 01:31:19,306 What I mean is, somebody stole my... 1416 01:31:19,391 --> 01:31:21,308 No, I mean, I lost my car, see? 1417 01:31:21,393 --> 01:31:25,604 And I want to thank you two guys for finding it. 1418 01:31:26,148 --> 01:31:28,524 I mean, listen. Now, listen, guys. 1419 01:31:28,608 --> 01:31:30,651 I've been sick recently, and this kind of activity 1420 01:31:30,735 --> 01:31:32,278 can really be hard on a guy. 1421 01:31:32,362 --> 01:31:34,697 Now, easy, would you? Easy. Easy. 1422 01:31:38,994 --> 01:31:40,578 Stop it! Stop it! Stop it! 1423 01:31:40,829 --> 01:31:45,400 Help! Help! Police! 1424 01:31:45,250 --> 01:31:47,585 Stop! Stop it, you creeps! 1425 01:31:48,170 --> 01:31:49,837 Come on. No. 1426 01:31:53,842 --> 01:31:54,967 Stop! Hey! 1427 01:31:55,510 --> 01:31:56,930 Stop it! 1428 01:32:06,938 --> 01:32:07,938 Go, John! 1429 01:32:08,230 --> 01:32:09,230 Get him! 1430 01:32:12,861 --> 01:32:14,778 Come on, get up! Come on! 1431 01:32:18,330 --> 01:32:20,576 What the hell's going on here, Toad? 1432 01:32:21,203 --> 01:32:22,411 Hey, man, are you all right? 1433 01:32:22,495 --> 01:32:25,497 Yeah, I'll die soon and it'll all be over, John. 1434 01:32:25,832 --> 01:32:27,708 Wow, you're just like The Lone Ranger! 1435 01:32:27,792 --> 01:32:28,834 Yeah, yeah. 1436 01:32:28,919 --> 01:32:30,294 Listen, are you with him? 1437 01:32:30,378 --> 01:32:31,378 Yeah. 1438 01:32:31,463 --> 01:32:34,600 You're talking to the woman I love. 1439 01:32:34,466 --> 01:32:36,500 What happened, man? 1440 01:32:47,103 --> 01:32:49,480 Hi, Steve. Hi, Judy. Hi, Karen. 1441 01:32:50,232 --> 01:32:51,273 Where's Laurie? 1442 01:32:53,777 --> 01:32:55,569 Well, we know where she is. 1443 01:32:56,738 --> 01:32:57,780 So what? 1444 01:32:57,864 --> 01:32:58,864 So nothing. 1445 01:32:59,324 --> 01:33:03,285 Just that she was with a really cute guy in a really boss car, 1446 01:33:03,703 --> 01:33:06,664 and we thought you just might know who it was. 1447 01:33:08,250 --> 01:33:09,917 I'm sorry, but I wouldn't know. 1448 01:33:10,100 --> 01:33:11,850 We know. 1449 01:33:11,378 --> 01:33:13,295 His name's Bob Falfa. 1450 01:33:21,471 --> 01:33:23,389 Yes? Help. No... 1451 01:33:23,890 --> 01:33:26,100 Bring two Cherry Cokes with lots of ice. 1452 01:33:26,184 --> 01:33:28,686 No, never mind. Forget... Just bring the ice. Pronto. 1453 01:33:28,770 --> 01:33:30,771 Out. Out. Get out of the car. Hey! 1454 01:33:30,855 --> 01:33:31,897 Steve, what are you doing? 1455 01:33:31,982 --> 01:33:33,607 Get out. Just get out and shut up. 1456 01:33:33,692 --> 01:33:34,775 You, too. Get out. Get out! 1457 01:33:34,859 --> 01:33:35,943 What's going on? 1458 01:33:36,270 --> 01:33:38,529 I don't know, but I'm about to find out. 1459 01:33:46,746 --> 01:33:48,330 I can't believe it. 1460 01:33:48,415 --> 01:33:50,457 You practically get killed trying to get your car back 1461 01:33:50,542 --> 01:33:52,501 and then you let him have it. 1462 01:33:53,503 --> 01:33:55,450 It's not my car. 1463 01:33:55,505 --> 01:33:56,588 What? 1464 01:33:57,799 --> 01:33:59,383 It is not my car. 1465 01:34:01,520 --> 01:34:03,304 Well, then, where is your car? 1466 01:34:05,560 --> 01:34:06,682 I don't have a car. 1467 01:34:07,170 --> 01:34:09,180 Well, what about your Jeep? 1468 01:34:10,395 --> 01:34:12,479 Well, how am I gonna get home? 1469 01:34:18,445 --> 01:34:21,447 Where's your car? I have to hang them on a car. 1470 01:34:22,907 --> 01:34:24,325 I need a ride. 1471 01:34:28,790 --> 01:34:29,955 Hey, Toad, what happened to you, man? 1472 01:34:30,400 --> 01:34:31,540 Did you lose your car again? 1473 01:34:31,833 --> 01:34:33,500 No, Steve took it. 1474 01:34:36,129 --> 01:34:37,838 I want to go to sleep. 1475 01:34:37,922 --> 01:34:40,591 You got to take it easy when you drive that car of yours. 1476 01:34:40,675 --> 01:34:43,510 You've got to cruise easy, baby. 1477 01:34:43,595 --> 01:34:47,348 Don't be doing any accidents or anything on me now. 1478 01:34:47,599 --> 01:34:51,101 You know, Terry? I had a pretty good time tonight. 1479 01:34:51,770 --> 01:34:53,312 Oh, come on. You're just... 1480 01:34:53,396 --> 01:34:54,855 No, no. Really, really. 1481 01:34:54,939 --> 01:34:56,857 I really had a good time. 1482 01:34:57,670 --> 01:35:00,277 I mean, you picked me up and we got some hard stuff, 1483 01:35:00,445 --> 01:35:03,864 and saw a holdup, and then we went to the canal. 1484 01:35:03,948 --> 01:35:05,783 You got your car stolen. 1485 01:35:06,201 --> 01:35:08,952 And then, I got to watch you getting sick. 1486 01:35:09,287 --> 01:35:12,373 And then, you got in this really bitching fight. 1487 01:35:12,665 --> 01:35:14,583 I really had a good time. 1488 01:35:16,336 --> 01:35:19,838 Yeah, well, I guess I have a pretty good time just about every night. 1489 01:35:19,923 --> 01:35:22,341 Well, if I'm not doing anything tomorrow, 1490 01:35:22,425 --> 01:35:24,593 why don't you give me a call, okay? 1491 01:35:25,470 --> 01:35:26,970 Yeah, all right. 1492 01:35:27,305 --> 01:35:28,680 I got a little Vespa that I just kind of 1493 01:35:28,765 --> 01:35:30,265 play around with. Maybe, you know, we... 1494 01:35:30,350 --> 01:35:35,729 Really? Well, that's almost a motorcycle, and I just love motorcycles. 1495 01:35:35,814 --> 01:35:37,981 You do? Why didn't you say something earlier? 1496 01:35:38,660 --> 01:35:40,984 We wouldn't have had to go through all the fun. 1497 01:35:42,404 --> 01:35:43,862 I gotta go. 1498 01:35:44,572 --> 01:35:45,656 Ow. 1499 01:35:48,201 --> 01:35:50,285 Good night. See you. 1500 01:36:54,434 --> 01:36:56,310 Hey, what do you want? 1501 01:36:56,895 --> 01:36:59,438 Push the red switch down. 1502 01:37:04,680 --> 01:37:05,611 I'm looking for this girl. 1503 01:37:05,904 --> 01:37:10,157 Yeah. Aren't we all? She's not here. 1504 01:37:11,750 --> 01:37:12,868 Come on in the back. 1505 01:37:13,870 --> 01:37:15,370 You just go around the back. 1506 01:37:15,455 --> 01:37:17,289 Thank you. This way. 1507 01:37:26,700 --> 01:37:27,900 Hey. 1508 01:37:28,801 --> 01:37:30,928 Have a popsicle. The icebox just broke down 1509 01:37:31,120 --> 01:37:32,120 and they're melting all over the place. 1510 01:37:32,960 --> 01:37:33,847 You want one? No, no. No thanks. 1511 01:37:33,932 --> 01:37:35,307 Listen... 1512 01:37:35,391 --> 01:37:36,642 Have a popsicle. 1513 01:37:37,185 --> 01:37:38,936 Are you the Wolfman? 1514 01:37:40,563 --> 01:37:42,272 No, man. I'm not the Wolfman. 1515 01:37:45,693 --> 01:37:47,194 Wait a minute. 1516 01:37:55,787 --> 01:37:58,205 Who is this on the Wolfman's telephone? 1517 01:37:58,331 --> 01:37:59,957 Diane. How're you doing, Diane? 1518 01:38:00,291 --> 01:38:01,375 That's the Wolfman. 1519 01:38:01,459 --> 01:38:02,459 Do you love me? 1520 01:38:02,544 --> 01:38:04,200 He's on tape. 1521 01:38:04,870 --> 01:38:06,797 The man is on tape. Well... 1522 01:38:09,500 --> 01:38:11,635 Where is he now? I mean, where does he work? 1523 01:38:12,637 --> 01:38:14,805 The Wolfman is everywhere. 1524 01:38:17,642 --> 01:38:19,810 Well, I gotta give him this note. Shit! 1525 01:38:20,603 --> 01:38:22,688 Can I wizz on you, Wolfman? 1526 01:38:23,606 --> 01:38:25,649 Here, let me see the note. 1527 01:38:30,655 --> 01:38:32,155 Hell, that's just a dedication, man. 1528 01:38:32,240 --> 01:38:33,615 What I can do is I relay it. 1529 01:38:33,700 --> 01:38:35,659 It'll be on tomorrow or Tuesday. 1530 01:38:35,743 --> 01:38:37,911 No, no. See, this is very important. 1531 01:38:37,996 --> 01:38:40,800 You see, I may be leaving town tomorrow 1532 01:38:40,164 --> 01:38:41,957 and it's very important that I... 1533 01:38:42,834 --> 01:38:45,200 Damn it. That I reach this girl right now. 1534 01:38:45,670 --> 01:38:48,338 You don't know whether you're gonna leave town or not? 1535 01:38:49,757 --> 01:38:52,259 Well, I'm supposed to go to college back east tomorrow, 1536 01:38:52,343 --> 01:38:55,637 and I don't know if I'm gonna go. I don't know. 1537 01:38:56,514 --> 01:39:00,170 Wait a minute. Have a popsicle. Have a... 1538 01:39:00,184 --> 01:39:01,226 Huh? No. No, thanks. 1539 01:39:01,311 --> 01:39:02,311 Sit down a minute. 1540 01:39:02,687 --> 01:39:04,354 It's early in the morning. 1541 01:39:04,439 --> 01:39:05,522 Damn. 1542 01:39:07,275 --> 01:39:08,859 I can't talk for the Wolfman, 1543 01:39:08,943 --> 01:39:10,986 but I can tell you one thing. 1544 01:39:13,720 --> 01:39:16,283 If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear." 1545 01:39:17,869 --> 01:39:20,370 The Wolfman comes in here occasionally 1546 01:39:20,121 --> 01:39:23,165 bringing tapes, you know, to check up on me and whatnot. 1547 01:39:23,625 --> 01:39:25,420 And the places he talks about 1548 01:39:25,126 --> 01:39:28,170 that he's been, the things he's seen. 1549 01:39:28,588 --> 01:39:31,381 It's a great, big, beautiful world out there. 1550 01:39:32,910 --> 01:39:36,803 And here I sit, sucking on popsicles. 1551 01:39:38,560 --> 01:39:39,389 Why don't you leave? 1552 01:39:39,724 --> 01:39:41,850 I'm not a young man anymore. 1553 01:39:42,435 --> 01:39:44,603 And the Wolfman gave me my start 1554 01:39:44,687 --> 01:39:46,396 in the business, and I like it. 1555 01:39:47,940 --> 01:39:49,441 I tell you what. 1556 01:39:49,776 --> 01:39:52,270 If I can possibly do it tonight, 1557 01:39:52,403 --> 01:39:55,322 I'll try to relay this dedication in 1558 01:39:55,823 --> 01:39:57,574 and get it on the air for you later on. 1559 01:39:57,742 --> 01:40:01,536 That would be terrific. Really. Thanks. 1560 01:40:01,704 --> 01:40:03,800 Just a minute. 1561 01:40:05,410 --> 01:40:06,833 Hey, it's been a pleasure, really. 1562 01:40:06,918 --> 01:40:08,835 Thanks a lot. I appreciate it. 1563 01:40:08,920 --> 01:40:10,170 Sticky little mothers, ain't they? 1564 01:40:10,254 --> 01:40:11,546 They really... 1565 01:40:11,631 --> 01:40:12,839 Six or seven of them, right? 1566 01:40:12,924 --> 01:40:15,967 I know. I got a whole refrigerator full. 1567 01:40:16,552 --> 01:40:19,262 Thanks a lot. Appreciate it. See you later. 1568 01:40:26,854 --> 01:40:29,606 Rock on, baby. We gonna do it right here. 1569 01:40:29,691 --> 01:40:31,942 Rock and roll yourself to death. 1570 01:40:32,680 --> 01:40:34,270 Oh, mercy! 1571 01:40:34,278 --> 01:40:36,530 Give me some more! My, my. 1572 01:40:50,878 --> 01:40:53,460 Hey, John, let me go with you. Come on. 1573 01:40:55,508 --> 01:40:58,301 No, man, I can't take you when I'm racing somebody. 1574 01:40:58,386 --> 01:40:59,386 Oh, come on. Just let me go. 1575 01:40:59,470 --> 01:41:01,888 I just want to watch. Or I'll flag you, okay? 1576 01:41:02,560 --> 01:41:03,724 All right. Go ahead. 1577 01:41:08,200 --> 01:41:09,563 Paradise Road. 1578 01:41:14,986 --> 01:41:17,362 All right, now where's this Paradise Road? 1579 01:41:17,447 --> 01:41:20,365 Just follow this street straight out of town. 1580 01:41:21,367 --> 01:41:23,410 Listen, if you're gonna race John Milner, 1581 01:41:23,494 --> 01:41:25,245 you can let me out right when we get there. 1582 01:41:25,329 --> 01:41:27,800 Why don't you shut up, baby? 1583 01:41:27,165 --> 01:41:29,332 You ain't said one word all night long. 1584 01:41:29,709 --> 01:41:33,295 You're a weird broad. But you're gonna appreciate me soon. 1585 01:41:34,714 --> 01:41:36,470 You're gonna be hanging on for mercy 1586 01:41:36,132 --> 01:41:38,800 when I get this sucker rolling. 1587 01:41:49,353 --> 01:41:50,979 Heading out to Paradise Road? 1588 01:41:51,355 --> 01:41:52,814 Paradise Road? 1589 01:41:53,191 --> 01:41:55,776 Some guy named Falfa's going up against Milner. 1590 01:41:55,860 --> 01:41:57,402 He's racing Falfa? 1591 01:41:57,487 --> 01:41:58,945 Yeah. Figured something's up. 1592 01:41:59,300 --> 01:42:02,320 Saw them head out of town real cautious-like and then... 1593 01:42:07,872 --> 01:42:09,956 That's Heart and Soul, baby. 1594 01:42:10,166 --> 01:42:13,210 Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, 1595 01:42:13,294 --> 01:42:15,587 and he wants me to play the next song 1596 01:42:15,671 --> 01:42:18,840 for a blonde young lady in a Thunderbird, 1597 01:42:18,925 --> 01:42:21,920 a white T-Bird, you understand. 1598 01:42:21,177 --> 01:42:22,636 Now, my friend's name is Curt, 1599 01:42:22,720 --> 01:42:24,679 and he wants to talk to you out there, baby. 1600 01:42:24,764 --> 01:42:27,140 So you meet him at Burger City, 1601 01:42:27,391 --> 01:42:30,477 or you can phone Diamond 3132. 1602 01:42:30,561 --> 01:42:32,270 Now, he's a friend of mine, you hear, 1603 01:42:32,355 --> 01:42:33,939 and little girl, you better call him 1604 01:42:34,230 --> 01:42:35,941 or the Wolfman gonna get you. 1605 01:43:04,929 --> 01:43:07,722 Hey, Laurie, what in the hell are you doing in there? 1606 01:43:07,807 --> 01:43:09,990 Is she gonna ride with you? 1607 01:43:09,183 --> 01:43:11,590 Mind your own business, John. 1608 01:43:11,143 --> 01:43:12,602 Yeah, she's going with me. 1609 01:43:12,728 --> 01:43:14,813 You take care of yourself, man. 1610 01:43:15,606 --> 01:43:16,648 You guys ready? 1611 01:44:06,699 --> 01:44:08,241 Milner, you son of a bitch! 1612 01:44:10,286 --> 01:44:12,370 Laurie. Laurie. 1613 01:44:12,121 --> 01:44:13,997 Wait, wait, wait, wait, wait. 1614 01:44:14,165 --> 01:44:15,790 Laurie. Laurie. 1615 01:44:21,923 --> 01:44:23,673 Come on, she's gonna blow. 1616 01:44:23,799 --> 01:44:24,758 No, no, no. 1617 01:44:24,842 --> 01:44:26,593 Please, don't come near me. No, please. 1618 01:44:26,969 --> 01:44:28,803 I'm gonna be sick. Steven. 1619 01:44:35,853 --> 01:44:38,772 Oh, Steven! Steven, please, don't leave me. 1620 01:44:38,856 --> 01:44:40,523 Don't leave me, Steven. I won't. 1621 01:44:40,608 --> 01:44:42,400 I couldn't bear it. Please. I won't. 1622 01:44:43,611 --> 01:44:47,280 I'm not gonna leave you. 1623 01:44:47,365 --> 01:44:49,740 I promise. Do you? 1624 01:44:51,827 --> 01:44:53,203 I'm not gonna leave you. 1625 01:45:06,258 --> 01:45:09,520 Oh, that was beautiful, John. Just beautiful. Huh? 1626 01:45:10,596 --> 01:45:12,263 I was losing, man. 1627 01:45:12,348 --> 01:45:13,598 What? 1628 01:45:16,227 --> 01:45:17,978 He had me, man. He was pulling away from me 1629 01:45:18,620 --> 01:45:19,604 just before he crashed. 1630 01:45:19,689 --> 01:45:20,814 You're crazy. You saw it. 1631 01:45:20,898 --> 01:45:22,482 No, you creamed him from right off the line. 1632 01:45:22,566 --> 01:45:23,650 The guy never had a chance. 1633 01:45:23,734 --> 01:45:26,569 Shit, Toad! The man had me! He was beating me! 1634 01:45:26,904 --> 01:45:28,780 John, I don't know what you're talking about. 1635 01:45:28,864 --> 01:45:30,365 It was the most beautiful thing I ever seen. 1636 01:45:30,449 --> 01:45:31,533 That guy, he might as well... 1637 01:45:31,617 --> 01:45:34,244 He can get a wheelchair and roll himself home. 1638 01:45:34,829 --> 01:45:37,372 Man, you got the bitching-est car in the valley. 1639 01:45:37,456 --> 01:45:40,625 You'll always be number one, John. You're the greatest. 1640 01:45:42,878 --> 01:45:44,870 Yeah. Huh? 1641 01:45:46,900 --> 01:45:48,910 Look at your glasses, man. 1642 01:45:50,136 --> 01:45:51,594 Okay, Toad. 1643 01:45:52,471 --> 01:45:54,764 We'll take them all. 1644 01:45:55,474 --> 01:45:56,683 Right. 1645 01:45:56,767 --> 01:45:57,934 We'll take them. 1646 01:45:58,894 --> 01:46:00,520 Let's get out of here. 1647 01:46:00,604 --> 01:46:02,272 Jesus, what a night! 1648 01:46:40,190 --> 01:46:41,102 Hello? Hello? Hello? 1649 01:46:41,187 --> 01:46:42,228 Curt? 1650 01:46:42,313 --> 01:46:44,606 Yes! Yes. This is Curt. 1651 01:46:44,690 --> 01:46:45,732 Who are you? 1652 01:46:45,816 --> 01:46:47,317 Who were you expecting? 1653 01:46:48,652 --> 01:46:50,700 Do you drive a white T-Bird? 1654 01:46:50,154 --> 01:46:51,446 A white '56. 1655 01:46:51,655 --> 01:46:53,281 I saw you on Third Street. 1656 01:46:53,365 --> 01:46:54,699 Whoo! 1657 01:46:55,367 --> 01:46:56,409 Curt? 1658 01:46:56,494 --> 01:46:57,827 Who are you? Do you know me? 1659 01:46:58,204 --> 01:46:59,370 Of course! 1660 01:46:59,705 --> 01:47:01,164 How do you know me? 1661 01:47:01,248 --> 01:47:02,665 It's not important. 1662 01:47:02,750 --> 01:47:05,418 It's important! It's important to me! 1663 01:47:05,711 --> 01:47:08,755 You're the most beautiful, exciting thing I've ever seen in my life, 1664 01:47:08,839 --> 01:47:10,924 and I don't know anything about you. 1665 01:47:11,800 --> 01:47:12,884 Listen, listen, listen, 1666 01:47:14,595 --> 01:47:15,929 could we meet someplace? 1667 01:47:16,130 --> 01:47:17,472 I cruise Third Street. 1668 01:47:17,556 --> 01:47:19,641 Maybe I'll see you tonight. 1669 01:47:20,184 --> 01:47:21,476 No, I don't think so. 1670 01:47:21,560 --> 01:47:22,852 Curt. 1671 01:47:23,604 --> 01:47:25,396 Tell me your name. At least tell me your name. 1672 01:47:25,481 --> 01:47:26,523 Goodbye, Curt. 1673 01:47:26,607 --> 01:47:28,274 Wait a minute! Wait a second! 1674 01:47:30,694 --> 01:47:33,613 Little kiss on your ear. Good night, sweetheart. 1675 01:47:33,697 --> 01:47:35,365 I'll see you later. 1676 01:47:35,866 --> 01:47:38,368 The Spaniels. 1677 01:47:46,710 --> 01:47:49,337 Goodbye, Son. Call us when you get there. 1678 01:47:54,930 --> 01:47:55,552 I'll miss you. Mmm. 1679 01:48:00,724 --> 01:48:02,160 Good luck. 1680 01:48:02,184 --> 01:48:03,768 Yeah, same to you. 1681 01:48:04,603 --> 01:48:05,770 Am I gonna see you there next year? 1682 01:48:05,855 --> 01:48:07,230 Oh, yeah, I'll be there. 1683 01:48:07,314 --> 01:48:08,398 Yeah? 1684 01:48:14,280 --> 01:48:16,720 Bye-bye, Curt. 1685 01:48:21,787 --> 01:48:24,800 Well, stay cool, man. 1686 01:48:24,707 --> 01:48:28,459 And don't do anything I wouldn't do. 1687 01:48:29,670 --> 01:48:31,421 I'll see you, buddy. 1688 01:48:34,800 --> 01:48:38,940 I know, you probably think you're a big shot, going off like this. 1689 01:48:39,430 --> 01:48:41,389 But you're still a punk. 1690 01:48:41,765 --> 01:48:43,990 Okay, John. 1691 01:48:45,600 --> 01:48:46,936 So long. So long. 1692 01:48:47,438 --> 01:48:48,479 See you. We'll see you. 1693 01:48:48,564 --> 01:48:49,647 Bye, Curt. 1694 01:48:51,817 --> 01:48:53,443 - See you later. - Right. 1695 01:48:53,652 --> 01:48:55,320 Have a good trip. 1696 01:48:56,710 --> 01:48:57,710 Curt! 1697 01:49:00,993 --> 01:49:02,160 Bye, Curt. 1698 01:49:06,498 --> 01:49:07,624 Bye. 114763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.