All language subtitles for The.Wave.2015.NORWEGIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,253 --> 00:00:46,297 The rockslide on January 15, 1905, 2 00:00:46,464 --> 00:00:50,468 surprised the villagers while they were sound asleep. 3 00:00:51,636 --> 00:00:56,182 The rockslide occurred in Lodalen in Nordfjord. 4 00:00:56,349 --> 00:01:00,812 The result was a massive tsunami that killed 63 people. 5 00:01:01,855 --> 00:01:04,941 The wave swept across Lake Loen 6 00:01:05,108 --> 00:01:07,569 and was 40 meters high when it hit land. 7 00:01:08,570 --> 00:01:12,699 It's been 58 years since the Tafjord rockslide. 8 00:01:12,866 --> 00:01:18,079 40 people were killed when the side of a mountain crashed into the fjord. 9 00:01:22,751 --> 00:01:27,589 We have registered 300 unstable mountainsides in Norway today. 10 00:01:28,173 --> 00:01:32,218 It's only a matter of time before the next big rockslide. 11 00:01:33,511 --> 00:01:39,434 Geiranger is now threatened by what could be a new Tafjord disaster. 12 00:01:39,601 --> 00:01:42,687 Out along the fjord lies Åkerneset. 13 00:01:42,854 --> 00:01:47,317 A gigantic, unstable mountainside that will fall someday. 14 00:01:47,484 --> 00:01:51,863 Seven million cubic meters of rock will crash into the fjord 15 00:01:52,030 --> 00:01:54,574 creating a massive tsunami. 16 00:01:55,575 --> 00:02:00,580 Nowhere are the crevices as active as at Åkerneset. 17 00:02:00,747 --> 00:02:05,710 The question is: Can people in the area be warned in time? 18 00:02:14,302 --> 00:02:20,642 THE WAVE 19 00:03:22,370 --> 00:03:24,914 Give me a break! I'm 40! 20 00:04:45,244 --> 00:04:47,163 - Hello? - Hi, Dad. 21 00:04:47,330 --> 00:04:48,957 - Hello. - Hi. 22 00:04:50,291 --> 00:04:53,086 - What's going on? - Mom's fixing the sink. 23 00:04:54,671 --> 00:04:56,172 Kristian, can you hand me a wrench? 24 00:04:58,800 --> 00:05:01,094 Why don't you call a plumber instead? 25 00:05:02,720 --> 00:05:07,141 I don't need a plumber, but I wouldn't mind a plumber wrench. 26 00:05:08,810 --> 00:05:09,936 It's in there. 27 00:05:11,104 --> 00:05:12,313 Here, Mom. 28 00:05:12,480 --> 00:05:15,775 - You know what a plumber wrench is? - Who doesn't? 29 00:05:25,535 --> 00:05:28,037 There. Our new place won't have this problem. 30 00:05:30,873 --> 00:05:31,874 But this place has soul. 31 00:05:34,293 --> 00:05:36,796 - What's soul? - Soul? 32 00:05:37,255 --> 00:05:40,174 Soul is some nonsense your mother believes in. 33 00:05:41,551 --> 00:05:43,803 - What did you say? - Nothing. 34 00:05:45,138 --> 00:05:48,516 The apartment is brand-new. The view is amazing. 35 00:05:48,891 --> 00:05:51,352 The whole city is right there. 36 00:05:51,519 --> 00:05:54,313 And everything is run by remote control. 37 00:05:54,480 --> 00:05:58,609 The lights, the music, the blinds... 38 00:05:58,776 --> 00:06:02,030 But what I really liked best, 39 00:06:02,196 --> 00:06:07,285 is that you can lock and unlock the door with your phone. 40 00:06:09,579 --> 00:06:12,290 There's a key app. 41 00:06:14,751 --> 00:06:19,505 - And you trusted that? - No, I had to double-check. 42 00:06:19,672 --> 00:06:25,053 I'd never seen a key app before in my life. I mean, come on! 43 00:06:30,933 --> 00:06:33,186 Hey, what do you think? 44 00:06:33,728 --> 00:06:35,980 Should I throw these away? 45 00:06:37,065 --> 00:06:41,110 - Throw your shirts away? - I don't know. 46 00:06:41,277 --> 00:06:43,321 A new place, new job... 47 00:06:45,615 --> 00:06:47,742 OK, you know what? 48 00:06:50,411 --> 00:06:54,457 I think you're going to need a suit. It's suit and tie from now on. 49 00:06:55,750 --> 00:07:00,338 And you'll need a proper haircut. This will be great. 50 00:07:00,505 --> 00:07:03,466 Let's forget about it and just stay here. 51 00:07:04,133 --> 00:07:06,886 No, we've made up our minds. Don't worry. 52 00:07:09,013 --> 00:07:11,808 Maybe I'll finally get more attention than that mountain. 53 00:07:13,142 --> 00:07:14,185 You want attention? 54 00:07:15,478 --> 00:07:18,940 - Want me to give you some attention? - No tickling! 55 00:07:24,403 --> 00:07:27,115 Hey, not on the kitchen counter! 56 00:07:29,450 --> 00:07:31,160 We have to make food on that! 57 00:07:42,463 --> 00:07:49,095 Early Warning Center 102.1 meters above sea level 58 00:08:08,990 --> 00:08:10,199 The six goes on the seven. 59 00:08:18,374 --> 00:08:19,458 Everything normal here? 60 00:08:21,919 --> 00:08:25,298 0.3 mm in the last 24 hours. Within the norm. 61 00:08:25,673 --> 00:08:26,674 Hi. 62 00:08:27,008 --> 00:08:30,178 How were things in the good old oil capital? 63 00:08:31,804 --> 00:08:34,265 Same old, same old. Lots of suits. 64 00:08:35,349 --> 00:08:37,393 That's how capitalists always dress. 65 00:08:38,352 --> 00:08:39,478 How old is this? 66 00:08:40,146 --> 00:08:44,025 Hear that, Georg? Two days in the city, and he's a gourmet. 67 00:08:44,442 --> 00:08:45,651 That's what happens. 68 00:08:50,156 --> 00:08:52,450 "Thanks for everything." Sounds like a funeral. 69 00:08:54,076 --> 00:08:56,829 I'll let you bake next time. 70 00:08:57,330 --> 00:09:00,791 - Hope that won't be anytime soon. - It looks delicious, Margot. 71 00:09:02,460 --> 00:09:03,502 Well... 72 00:09:06,047 --> 00:09:08,758 Dear Kristian, imagine that this... 73 00:09:10,468 --> 00:09:12,053 is your last day with us. 74 00:09:12,220 --> 00:09:14,138 Now you're sounding like a funeral. 75 00:09:16,015 --> 00:09:18,059 Unfortunately, 76 00:09:18,476 --> 00:09:22,939 we don't only have mountains here, but in the North Sea too. 77 00:09:23,314 --> 00:09:27,693 So I understand why the oil industry is interested in a man like you. 78 00:09:28,903 --> 00:09:31,447 You're truly dedicated. 79 00:09:31,948 --> 00:09:36,077 I speak for everyone here when I say you'll be sorely missed. 80 00:09:37,036 --> 00:09:38,579 - It will be sad. - Thank you. 81 00:09:40,331 --> 00:09:44,210 But it will be an incredible relief 82 00:09:44,377 --> 00:09:46,462 not to constantly have to triple-check everything. 83 00:09:48,631 --> 00:09:50,925 - Hear, hear! - Cheers! 84 00:09:51,342 --> 00:09:52,510 Cheers. 85 00:10:36,178 --> 00:10:39,515 - Number five, too? - Looks like it. 86 00:10:40,308 --> 00:10:41,517 What's going on? 87 00:10:41,851 --> 00:10:44,478 The ground water suddenly sank in four and five. 88 00:10:44,645 --> 00:10:46,314 Then we lost contact. 89 00:10:47,690 --> 00:10:48,774 Could you show me? 90 00:10:56,115 --> 00:10:58,367 - Bring up a camera. - Two seconds. 91 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Zoom in. 92 00:11:07,418 --> 00:11:11,839 - Was there any other movement? - No. None at all. 93 00:11:12,965 --> 00:11:16,260 - Could be a bad connection. - It looks stable. 94 00:11:16,427 --> 00:11:20,931 We'll check the next time we're up there. Turn off that damn alarm! 95 00:11:22,558 --> 00:11:24,810 Kristian? Kristian! 96 00:11:25,853 --> 00:11:28,439 The mountain is quiet. 97 00:11:28,814 --> 00:11:31,901 Don't worry. Go pack. We have it under control. 98 00:11:40,785 --> 00:11:44,580 - Look, Mom, I made them all fit! - Good job, honey. 99 00:11:46,040 --> 00:11:49,418 - Mom, should I take these? - Sure, those boxes are ready. 100 00:11:51,629 --> 00:11:52,838 Isn't he going to help? 101 00:11:54,048 --> 00:11:55,674 You know what? He is, actually. 102 00:11:57,802 --> 00:12:00,221 Hi. How's the packing going? 103 00:12:00,805 --> 00:12:02,473 - Good. - Really? 104 00:12:06,560 --> 00:12:08,062 That furrow, Kristian... 105 00:12:10,022 --> 00:12:11,690 I thought it would be gone by now. 106 00:12:14,485 --> 00:12:17,446 Something strange happened with the groundwater today. 107 00:12:20,157 --> 00:12:21,951 That's no longer your job. 108 00:12:22,118 --> 00:12:25,162 That mountain will be there for another thousand years. 109 00:12:26,789 --> 00:12:29,667 Now finish packing, so the moving truck can leave tomorrow. 110 00:12:32,461 --> 00:12:35,923 And pack that furrow too. Get moving! 111 00:12:38,884 --> 00:12:41,554 See how she pushes me around? 112 00:12:41,720 --> 00:12:43,389 Everyone has to contribute, Dad. 113 00:13:36,525 --> 00:13:37,526 How's it going, boss? 114 00:13:42,698 --> 00:13:43,824 I like it here. 115 00:13:45,117 --> 00:13:46,827 I know Geiranger isn't 116 00:13:47,453 --> 00:13:49,497 the center of the universe. 117 00:13:50,998 --> 00:13:52,166 But it's safe. 118 00:13:53,042 --> 00:13:54,084 It's home. 119 00:13:59,006 --> 00:14:01,342 Sondre, I know this is hard. 120 00:14:03,928 --> 00:14:06,347 But Mom and I made the decision 121 00:14:06,514 --> 00:14:09,016 we believe is best for this family. 122 00:14:10,893 --> 00:14:14,647 It isn't always easy having to make the tough calls. 123 00:14:14,813 --> 00:14:18,651 - But that's life. - But... what will be next? 124 00:14:18,817 --> 00:14:21,695 After a couple of years in Stavanger. 125 00:14:21,862 --> 00:14:23,948 Will we pack up and move again? 126 00:14:24,990 --> 00:14:28,035 I mean, this whole damn country is made of rock. 127 00:14:49,473 --> 00:14:52,309 What's this? Are you moving? 128 00:14:53,519 --> 00:14:54,520 Come here! 129 00:14:58,065 --> 00:15:00,526 - You too! - And me. 130 00:15:01,735 --> 00:15:03,195 Hi, Sondre. 131 00:15:04,113 --> 00:15:07,283 You may not last long, with all that pavement... 132 00:15:07,449 --> 00:15:09,910 And Kristian in a tie... 133 00:15:10,077 --> 00:15:12,705 - You like ties! - It'll sure be different. 134 00:15:13,956 --> 00:15:16,667 - A definite change. - They strangle me. 135 00:15:17,918 --> 00:15:20,963 - Are you ready? - More or less. 136 00:15:21,130 --> 00:15:26,510 They're leaving on the ferry now. I have to work a couple more days. 137 00:15:26,677 --> 00:15:30,806 - You aren't leaving now? - You aren't rid of me yet. 138 00:16:59,853 --> 00:17:01,522 Dad, it's our turn. 139 00:17:04,441 --> 00:17:06,068 Dad, it's our turn! 140 00:17:07,236 --> 00:17:08,570 Are you going to drive? 141 00:17:25,254 --> 00:17:26,964 Wait here. This won't take long. 142 00:17:35,347 --> 00:17:37,725 Hi. I have to show you something. 143 00:17:57,077 --> 00:18:02,374 HOTEL GEIRANGER, Downtown, 1.7 meters above sea level 144 00:18:10,257 --> 00:18:13,218 - Hi, Vibeke. - You took your sweet time. 145 00:18:13,385 --> 00:18:14,970 I thought I'd give you a hand. 146 00:18:15,846 --> 00:18:19,767 Hi, welcome to Geiranger! Sorry for the wait. 147 00:18:21,310 --> 00:18:24,938 - May I have your name? - Maria and Phillip Poulsen. 148 00:18:25,105 --> 00:18:27,065 Let me find your room. 149 00:18:27,232 --> 00:18:30,110 - Are the others gone? - They're on the ferry. 150 00:18:31,945 --> 00:18:35,574 Imagine if the problem isn't with the sensors, 151 00:18:35,741 --> 00:18:37,785 but with the wires down to the sensors. 152 00:18:42,706 --> 00:18:47,211 All mountains consist of plates. Including ours. 153 00:18:47,377 --> 00:18:50,672 Our bore holes pass through all the plates. 154 00:18:51,089 --> 00:18:55,844 You said the groundwater disappeared right before we lost contact. 155 00:18:57,054 --> 00:19:00,724 Groundwater doesn't disappear. Water doesn't just disappear. 156 00:19:01,350 --> 00:19:03,352 It finds new ways, new layers. 157 00:19:03,936 --> 00:19:08,732 And that creates friction, which causes the layers to move. 158 00:19:09,399 --> 00:19:13,570 If that movement was big enough, it may have severed our wires. 159 00:19:14,488 --> 00:19:19,159 Then we'll dig some new holes and put in new sensors. What's the big deal? 160 00:19:21,453 --> 00:19:24,414 If the weight of the mountain 161 00:19:24,581 --> 00:19:26,792 and the displacement is big enough... 162 00:19:32,840 --> 00:19:34,716 There'll be no expansion prior to the rockslide. 163 00:19:39,680 --> 00:19:41,014 There'll be no warning. 164 00:21:33,126 --> 00:21:36,713 EAGLE'S NEST CONTROL STATION 165 00:21:36,880 --> 00:21:39,174 874.1 meters above sea level 166 00:21:42,386 --> 00:21:43,720 Hey, be careful! 167 00:21:44,554 --> 00:21:47,057 That's Geiranger's biggest tourist attraction. 168 00:21:57,067 --> 00:22:01,655 In a beautiful place like this, you always want a view. 169 00:22:01,822 --> 00:22:05,450 Of course you do. Let me know if you need anything else. Bye! 170 00:22:11,081 --> 00:22:12,124 Hi, Sondre. 171 00:22:13,667 --> 00:22:14,668 What? 172 00:22:18,547 --> 00:22:19,631 Where are you now? 173 00:23:30,869 --> 00:23:33,789 Do you have contact? Can you see us? 174 00:23:34,498 --> 00:23:35,749 Yes, we see you. 175 00:23:37,709 --> 00:23:39,002 That's good to know. 176 00:24:01,274 --> 00:24:03,068 You check four, I'll take five. 177 00:24:48,655 --> 00:24:49,698 Kristian? 178 00:25:16,558 --> 00:25:19,352 This is not natural wear and tear. 179 00:25:19,519 --> 00:25:21,771 No, something's going on. 180 00:25:22,063 --> 00:25:25,859 There's all kinds of movement up there. 181 00:25:26,026 --> 00:25:30,280 We'll look into it. We'll figure it out. 182 00:25:30,614 --> 00:25:34,951 - What do you mean? - Take more tests. Drill more holes. 183 00:25:35,660 --> 00:25:38,580 More holes? Have you lost your mind? 184 00:25:38,747 --> 00:25:43,752 Do I really have to remind you of what might happen? 185 00:25:44,252 --> 00:25:47,881 We're talking an 80 meter high wave. 186 00:25:48,506 --> 00:25:51,593 After ten minutes, Geiranger is gone! 187 00:25:51,760 --> 00:25:54,095 We are aware of the consequences. 188 00:25:54,262 --> 00:25:57,724 - It doesn't seem like it! - What the hell do you want me to do? 189 00:26:02,270 --> 00:26:04,022 Do you want me to push this? 190 00:26:05,148 --> 00:26:09,110 Create total panic? Cancel the tourist season? 191 00:26:09,611 --> 00:26:14,241 When did you start caring about how many souvenirs we sold? 192 00:26:14,407 --> 00:26:20,080 We can't cry wolf every time we suspect something up there. 193 00:26:20,372 --> 00:26:23,041 What do we do the day it really happens? 194 00:26:24,292 --> 00:26:25,710 Then please tell me: What do we do now? 195 00:26:31,424 --> 00:26:32,592 Go to Yellow Alert. 196 00:26:33,510 --> 00:26:35,720 Full crew on all shifts, 24-hour watch on the mountain. 197 00:26:39,349 --> 00:26:41,851 What about you guys? What do you think? 198 00:26:43,603 --> 00:26:46,523 Hm? Are you just going to watch this happen? 199 00:26:50,527 --> 00:26:51,611 Jacob? 200 00:26:58,868 --> 00:27:00,328 Kristian, listen... 201 00:27:01,162 --> 00:27:05,292 I realize you're upset and that you mean well. 202 00:27:06,251 --> 00:27:08,086 But you need to calm down now, OK? 203 00:27:12,132 --> 00:27:14,009 We found some torn wires. 204 00:27:14,175 --> 00:27:16,720 Nothing else indicates anything is about to happen. 205 00:27:18,471 --> 00:27:20,098 The mountain is quiet, Kristian. 206 00:27:22,642 --> 00:27:23,685 OK. 207 00:27:24,644 --> 00:27:26,062 Sorry. 208 00:27:27,939 --> 00:27:29,733 I don't know what came over me. 209 00:27:32,110 --> 00:27:33,278 I won't. 210 00:27:54,299 --> 00:27:56,551 GOT TIRED OF WAITING. CALL MOM. 211 00:28:10,440 --> 00:28:11,858 You are so screwed. 212 00:28:31,336 --> 00:28:33,088 You have a visitor. 213 00:28:45,266 --> 00:28:46,518 Have you lost your mind? 214 00:28:47,811 --> 00:28:51,815 You can't leave the kids in the car and go work for hours. 215 00:28:51,981 --> 00:28:53,983 I know. I'm sorry. 216 00:28:54,401 --> 00:28:56,569 You don't even work there anymore. 217 00:28:56,736 --> 00:28:59,656 - I screwed up. - Yes, you did. 218 00:29:00,782 --> 00:29:02,742 I got this bad feeling, and... 219 00:29:07,163 --> 00:29:09,040 Well, no Stavanger today. 220 00:29:11,084 --> 00:29:12,168 No. 221 00:29:14,129 --> 00:29:16,756 I guess you guys are staying at the hotel tonight. 222 00:29:17,966 --> 00:29:19,509 - Cool. - Is that a plan? 223 00:29:21,302 --> 00:29:23,012 And you can try again tomorrow. 224 00:29:24,431 --> 00:29:26,266 I want to sleep at home. 225 00:29:26,558 --> 00:29:29,394 The house is empty now. It wouldn't be nice. 226 00:29:30,895 --> 00:29:33,189 But I want to say bye to the house. 227 00:29:34,107 --> 00:29:36,985 If you want to say bye to the house, we'll do that. 228 00:29:39,737 --> 00:29:40,738 OK? 229 00:29:41,531 --> 00:29:42,532 Let's go back to the house. 230 00:29:45,785 --> 00:29:47,912 - Do you want to join us? - No. 231 00:29:48,079 --> 00:29:51,291 - I'll get you a hotel room, Sondre. - Thanks. 232 00:29:53,585 --> 00:29:57,172 Say bye from me too. Good night, honey. 233 00:29:58,840 --> 00:30:00,800 Bye, boss. See you tomorrow. 234 00:30:06,473 --> 00:30:08,099 Let's go pack. 235 00:30:08,266 --> 00:30:11,728 - And your name? - My name is Sondre Eikjord. 236 00:30:15,732 --> 00:30:19,277 - Dad, can I sit up front? - Of course you can sit up front! 237 00:30:30,079 --> 00:30:32,499 - Buckle up. - Yup. 238 00:30:32,665 --> 00:30:34,751 - And tighten it. - Yup. 239 00:30:36,169 --> 00:30:37,253 We're ready. 240 00:30:40,924 --> 00:30:42,592 - Dad? - Yes? 241 00:30:43,301 --> 00:30:45,220 Are you and Mom getting divorced? 242 00:30:46,012 --> 00:30:47,138 No! 243 00:30:47,597 --> 00:30:49,265 No, we are not getting divorced. 244 00:30:51,142 --> 00:30:54,270 We had a little argument, and then we'll be friends. 245 00:30:55,230 --> 00:30:56,898 And everything will be OK. 246 00:30:58,691 --> 00:31:00,652 I hope. 247 00:31:00,818 --> 00:31:03,571 - That's life. - That's life! 248 00:31:05,657 --> 00:31:07,367 Here's your room. 249 00:31:09,827 --> 00:31:10,995 There. 250 00:31:13,623 --> 00:31:16,709 I hope it meets your expectations. 251 00:31:22,131 --> 00:31:23,258 Have fun. 252 00:31:23,967 --> 00:31:25,176 I will. 253 00:31:25,468 --> 00:31:27,095 I have to get back to work. 254 00:31:27,554 --> 00:31:29,931 You know which bottles not to touch in the minibar, right? 255 00:31:32,350 --> 00:31:35,520 - And which channels not to watch? - Mom... 256 00:31:37,939 --> 00:31:39,023 Watch out. 257 00:31:41,568 --> 00:31:43,319 Where are you going to sleep, Dad? 258 00:31:52,870 --> 00:31:54,038 Guess I'll take this. 259 00:31:55,206 --> 00:31:56,541 It looks comfy. 260 00:32:05,592 --> 00:32:06,718 There. 261 00:32:07,302 --> 00:32:08,344 You OK? 262 00:32:10,013 --> 00:32:11,598 We don't need a hotel. 263 00:32:14,684 --> 00:32:16,769 No, this place has more soul. 264 00:32:18,688 --> 00:32:19,731 Yeah. 265 00:32:22,317 --> 00:32:23,776 It does, actually. 266 00:33:05,485 --> 00:33:09,781 Dear Kristian, thanks for good years. Good luck in Stavanger. 267 00:33:35,348 --> 00:33:38,726 Kristian: I was an idiot today. 268 00:34:14,846 --> 00:34:17,306 I was an idiot today. Sorry. 269 00:34:22,019 --> 00:34:25,231 I was an idiot today. Sorry. 270 00:34:49,005 --> 00:34:51,632 God, these beds are horrible! 271 00:34:52,008 --> 00:34:53,009 Yeah. 272 00:34:56,179 --> 00:35:00,850 Too bad it had to end like this. With Kristian. 273 00:35:02,602 --> 00:35:04,479 Think he'll stay in the oil industry long? 274 00:35:07,482 --> 00:35:09,942 He'll probably be back within a year. 275 00:35:10,318 --> 00:35:11,527 I'll bet. 276 00:35:16,157 --> 00:35:19,744 These mountains... Once they grab hold of you, they never let go. 277 00:35:21,454 --> 00:35:23,206 What the hell, Arvid? 278 00:35:24,499 --> 00:35:25,958 I read it in a book. 279 00:35:26,834 --> 00:35:27,960 I'll bet you did. 280 00:36:07,625 --> 00:36:11,712 ...they do work on it at the gym, but... 281 00:36:11,879 --> 00:36:13,589 ...gorgeous voyage. 282 00:36:14,382 --> 00:36:17,468 Hurtigruten is vital to people along the coast. 283 00:36:18,344 --> 00:36:21,180 And it is an amazingly beautiful journey. 284 00:36:21,806 --> 00:36:24,559 Some call it the world's most beautiful. 285 00:36:36,946 --> 00:36:39,073 - Hi! - Hi. 286 00:37:45,348 --> 00:37:46,432 Hello? 287 00:37:55,566 --> 00:37:56,651 Mikal? 288 00:38:08,788 --> 00:38:10,081 Damn it! 289 00:38:16,754 --> 00:38:17,880 Shit! 290 00:38:23,094 --> 00:38:24,845 - Margot? - Yeah? 291 00:38:52,373 --> 00:38:53,457 Arvid? 292 00:38:55,543 --> 00:38:56,627 Jacob? 293 00:39:00,798 --> 00:39:01,841 Hello? 294 00:39:04,468 --> 00:39:05,678 Can you hear me? 295 00:39:09,098 --> 00:39:10,099 Arvid? 296 00:39:11,142 --> 00:39:13,144 - Arvid here. - Hi. 297 00:39:14,186 --> 00:39:18,149 We're getting some weird data. It looks like the crevice, 298 00:39:18,858 --> 00:39:20,359 has contracted. 299 00:39:21,360 --> 00:39:22,611 That can't be right. 300 00:39:23,654 --> 00:39:26,032 Several sensors indicate that it's contracting. 301 00:39:30,494 --> 00:39:34,290 Recalibrate the entire row and take another reading. 302 00:39:48,345 --> 00:39:49,722 Ready for an evening hike? 303 00:39:50,890 --> 00:39:52,016 You bet. 304 00:39:54,185 --> 00:39:55,394 We'll go have a look. 305 00:39:56,103 --> 00:39:59,982 - What, now? - Yeah, just to check it out. 306 00:40:30,679 --> 00:40:31,764 Almost down. 307 00:40:46,487 --> 00:40:47,530 Hello? 308 00:40:48,823 --> 00:40:49,949 Hi. 309 00:40:51,867 --> 00:40:53,035 Sure, hang on. 310 00:40:53,786 --> 00:40:54,954 It's Kristian. 311 00:40:56,956 --> 00:40:59,125 Hi. Miss us already? 312 00:40:59,750 --> 00:41:02,586 Not at all. We leave tomorrow. 313 00:41:05,381 --> 00:41:07,508 - Everything OK up there? - Sure. 314 00:41:07,675 --> 00:41:10,427 Just some sensors that are acting a little strange. 315 00:41:12,721 --> 00:41:14,807 They indicate that the crevice is contracting. 316 00:41:16,475 --> 00:41:17,643 Contracting? 317 00:41:18,310 --> 00:41:22,273 I know. It's probably just an error. 318 00:41:22,690 --> 00:41:26,110 Arvid and Jacob are down there checking now. 319 00:41:26,694 --> 00:41:28,737 We'll have it figured out soon. 320 00:41:33,909 --> 00:41:38,122 - Don't worry. I'll keep you posted. - Thanks. Talk to you later. 321 00:41:39,456 --> 00:41:40,749 - Bye. - Bye. 322 00:42:26,378 --> 00:42:27,588 What was that? 323 00:42:29,882 --> 00:42:32,509 The geophones are picking up seismic activity. 324 00:42:34,261 --> 00:42:35,763 Yeah, we felt it here too. 325 00:42:41,352 --> 00:42:43,771 Another 0.8 minus on C6. 326 00:43:21,183 --> 00:43:23,018 Give me the data on C6. 327 00:43:23,894 --> 00:43:27,356 1.72. Minus 2.6 over the last hour. 328 00:43:33,570 --> 00:43:34,989 Damn! 329 00:43:36,907 --> 00:43:39,576 The same here. Confirm contraction. 330 00:43:40,577 --> 00:43:43,455 OK, eh... Should we check number seven, too? 331 00:43:48,210 --> 00:43:49,378 I'll do it. 332 00:44:53,150 --> 00:44:55,444 - Yes? - Are they still down there? 333 00:44:55,819 --> 00:44:58,405 Yes. And the data was correct. 334 00:44:58,572 --> 00:45:01,158 Listen to me: Get them out now! 335 00:45:01,325 --> 00:45:04,370 - What do you mean? - Put Arvid on! 336 00:45:04,745 --> 00:45:05,788 OK. 337 00:45:07,456 --> 00:45:08,499 Arvid? 338 00:45:10,376 --> 00:45:12,628 - Roger. - Hang on. 339 00:45:14,254 --> 00:45:17,132 - OK, Kristian. - Arvid, can you hear me? 340 00:45:17,299 --> 00:45:18,384 Hello? 341 00:45:19,009 --> 00:45:20,052 Kristian? 342 00:45:21,095 --> 00:45:25,641 Get the hell out of there. Drop whatever you're doing! 343 00:45:26,308 --> 00:45:28,977 We just want to finish up. 344 00:45:29,436 --> 00:45:31,897 I checked Vaiont and Randa. 345 00:45:32,064 --> 00:45:35,275 They both registered contractions before the rockslides. 346 00:45:36,860 --> 00:45:39,154 The same thing happened there. 347 00:45:39,863 --> 00:45:42,116 Arvid, they didn't expand. 348 00:45:43,534 --> 00:45:44,910 They contracted. 349 00:46:11,019 --> 00:46:12,771 What was that? What's going on? 350 00:46:13,856 --> 00:46:16,525 - I'm stuck! - I'll get you loose. 351 00:46:17,359 --> 00:46:19,278 What's going on? Arvid? 352 00:46:19,445 --> 00:46:21,113 Jacob's foot is stuck! 353 00:46:31,206 --> 00:46:33,959 Don't worry. I'll get you loose. 354 00:46:34,626 --> 00:46:36,170 What do the sensors say? 355 00:46:37,754 --> 00:46:38,797 Hang on. 356 00:46:39,631 --> 00:46:42,634 The groundwater is sinking. In several places. 357 00:46:46,472 --> 00:46:48,265 I'm losing contact. They're all dropping out. 358 00:46:50,184 --> 00:46:52,019 Jacob, don't worry. 359 00:47:13,248 --> 00:47:15,083 Margot, sound the alarm. 360 00:47:15,250 --> 00:47:17,377 - But... - Margot! 361 00:47:19,087 --> 00:47:20,422 Go to Red Alert. 362 00:47:21,048 --> 00:47:22,257 Go to Red Alert! 363 00:47:23,550 --> 00:47:25,135 Sound the alarm! 364 00:48:58,478 --> 00:48:59,605 What the hell are you doing? 365 00:49:01,481 --> 00:49:02,899 It won't hold both of us. 366 00:49:19,583 --> 00:49:20,792 Arvid! 367 00:49:23,670 --> 00:49:25,255 Arvid! 368 00:50:00,374 --> 00:50:01,583 Hello? 369 00:50:02,209 --> 00:50:03,293 Margot? 370 00:50:04,252 --> 00:50:05,712 Dad, what's going on? 371 00:50:20,727 --> 00:50:22,688 Hi. What's happening? 372 00:50:45,627 --> 00:50:46,670 Ten. 373 00:50:47,838 --> 00:50:49,005 Ten minutes. 374 00:50:51,591 --> 00:50:54,136 We have ten minutes. Get the guests out! 375 00:50:54,302 --> 00:50:56,805 Vibeke, try to find the bus driver! 376 00:51:04,771 --> 00:51:05,814 Come on! 377 00:51:10,652 --> 00:51:12,195 Get in. 378 00:51:12,487 --> 00:51:13,488 Buckle up. 379 00:51:36,428 --> 00:51:39,055 For Christ's sake, answer! 380 00:51:40,515 --> 00:51:42,642 This is the voicemail for... 381 00:51:43,185 --> 00:51:45,812 Wake up! Come on! You have to get out! 382 00:51:46,688 --> 00:51:50,025 Everyone out of the hotel now! Everyone out! 383 00:51:50,192 --> 00:51:53,445 Hurry! Everyone out of the hotel! 384 00:51:53,612 --> 00:51:58,366 - Excuse me, is this a drill? - No! There's been a rockslide! 385 00:52:00,285 --> 00:52:03,121 Get out! Wake up! Everyone up! 386 00:52:13,215 --> 00:52:16,134 - Where are you? - At the hotel. 387 00:52:16,426 --> 00:52:19,095 Getting people out. Is Julia there? 388 00:52:19,387 --> 00:52:21,264 Yes, I have Julia. We're in the car. 389 00:52:21,431 --> 00:52:22,432 Good. 390 00:52:23,058 --> 00:52:25,393 Don't bring anything! Get out! 391 00:52:25,560 --> 00:52:28,688 You don't have time! Get up in the hills! 392 00:52:28,855 --> 00:52:30,398 Wake up! 393 00:52:31,733 --> 00:52:33,777 Get in the car! 394 00:52:36,404 --> 00:52:38,198 - We're on our way. - What? 395 00:52:38,365 --> 00:52:41,576 - We can make it. - No, get to safety. 396 00:52:43,829 --> 00:52:46,957 - Idun, listen. We can make it. - No! 397 00:52:47,123 --> 00:52:50,126 Just get Julia to safety, OK? 398 00:52:52,254 --> 00:52:54,005 - Promise? - What about you and Sondre? 399 00:52:54,923 --> 00:52:56,800 We have a bus here. We'll be fine. 400 00:53:01,096 --> 00:53:02,264 Kristian? 401 00:53:08,353 --> 00:53:09,563 Are you on your way up? 402 00:53:13,400 --> 00:53:14,568 Kristian? 403 00:53:16,611 --> 00:53:17,487 Promise? 404 00:53:17,654 --> 00:53:19,447 Yes, I'll do it. 405 00:53:20,782 --> 00:53:21,783 Good. 406 00:53:22,951 --> 00:53:24,828 Get to higher ground. I'll see you soon. 407 00:53:25,871 --> 00:53:28,498 We're leaving soon too. Get out! 408 00:53:28,665 --> 00:53:31,167 Everybody get out now! 409 00:54:02,616 --> 00:54:06,328 - Please, listen to me! - What about their bags? 410 00:54:06,494 --> 00:54:08,747 - Screw their bags! - What's going on? 411 00:54:09,205 --> 00:54:12,834 - He refuses to get the bus. - A tsunami is coming. 412 00:54:13,001 --> 00:54:17,255 We have a few minutes to get 80 meters above sea level. 413 00:54:17,923 --> 00:54:23,178 - We need to get everyone out now. - Come on, everyone on the bus! 414 00:54:24,054 --> 00:54:26,765 Sondre... Sondre? 415 00:54:29,434 --> 00:54:32,020 - Sondre! - Hurry. 416 00:55:31,287 --> 00:55:33,790 - Come, Julia. - Now what? 417 00:55:33,957 --> 00:55:35,291 Now we're going to run. 418 00:55:36,292 --> 00:55:41,423 - What are you doing? - We don't have time. Get up higher! 419 00:55:42,674 --> 00:55:43,967 Sondre? 420 00:55:48,430 --> 00:55:49,514 Sondre? 421 00:55:57,188 --> 00:55:58,231 Sondre? 422 00:55:59,024 --> 00:56:01,276 The subscriber cannot be reached. 423 00:56:01,818 --> 00:56:03,028 Sondre! 424 00:56:04,821 --> 00:56:06,114 Come on! 425 00:56:07,282 --> 00:56:08,700 Get moving! 426 00:56:09,951 --> 00:56:11,244 Out of the car! 427 00:56:13,747 --> 00:56:14,748 Up! 428 00:56:15,498 --> 00:56:16,791 Up to higher ground! 429 00:56:18,334 --> 00:56:20,420 Hey! Get higher! 430 00:56:21,087 --> 00:56:22,130 Run! 431 00:56:25,800 --> 00:56:27,469 - What's going on? - Run! 432 00:56:34,684 --> 00:56:37,479 Get on the bus. We don't have time for that! 433 00:56:38,688 --> 00:56:39,731 Come on. 434 00:56:41,107 --> 00:56:42,317 Come on! 435 00:56:46,112 --> 00:56:47,113 Vibeke? 436 00:56:47,739 --> 00:56:49,407 Have you seen Sondre out here? 437 00:56:50,492 --> 00:56:52,577 No. I saw him earlier tonight, in the hall. 438 00:56:54,496 --> 00:56:58,541 - We have to go now! - I can't leave without Sondre. 439 00:56:59,459 --> 00:57:02,629 - Idun! - I can't leave without my son! 440 00:57:03,755 --> 00:57:04,839 Come on! 441 00:57:06,049 --> 00:57:09,219 - Where are you going? - To find her son. 442 00:57:09,385 --> 00:57:12,138 - We have to get on the bus. - Come on! 443 00:57:14,891 --> 00:57:16,768 We won't make it out! 444 00:57:39,499 --> 00:57:41,876 Thomas, listen to me. Get out and run. 445 00:57:42,627 --> 00:57:45,296 Come on! Teresa, get out! 446 00:57:48,967 --> 00:57:50,718 Run, run, run! Come on! 447 00:57:55,348 --> 00:57:57,308 - Anna! - Mom! 448 00:58:19,664 --> 00:58:23,793 - Get the kids to higher ground! - Run, Thomas! 449 00:58:24,460 --> 00:58:28,089 - Run as fast as you can! Hurry! - Dad! 450 00:58:28,798 --> 00:58:30,008 Run! 451 00:58:53,323 --> 00:58:54,699 We won't make it. 452 00:58:57,452 --> 00:58:59,704 Kristian, you have to run! 453 00:59:15,220 --> 00:59:16,512 Seat belt. 454 01:00:09,816 --> 01:00:12,318 - Sondre! - Sondre? 455 01:00:12,485 --> 01:00:14,988 - Sondre! - We have to get back. 456 01:00:15,697 --> 01:00:19,701 Listen to me, dammit! We're going back to that bus now. 457 01:00:22,787 --> 01:00:24,497 Quiet! I hear something. 458 01:00:27,292 --> 01:00:28,293 Sondre? 459 01:00:29,419 --> 01:00:31,254 - Someone is down there. - Sondre? 460 01:00:32,672 --> 01:00:33,923 Sondre? 461 01:00:35,091 --> 01:00:36,134 Sondre! 462 01:00:37,218 --> 01:00:40,638 - What's going on? - Come! Run! 463 01:00:57,113 --> 01:00:59,157 There's a bomb shelter in the basement. Come on! 464 01:01:03,161 --> 01:01:04,162 Maria! 465 01:01:07,332 --> 01:01:08,416 Come on! 466 01:01:39,322 --> 01:01:40,990 - Maria! - Run! 467 01:01:45,370 --> 01:01:47,372 Mom! 468 01:01:50,124 --> 01:01:51,459 Maria! 469 01:01:57,507 --> 01:01:58,674 Maria! 470 01:01:59,801 --> 01:02:02,470 Phillip! 471 01:02:10,645 --> 01:02:12,063 Maria! 472 01:02:15,733 --> 01:02:17,819 Close the door! 473 01:02:17,985 --> 01:02:19,112 Maria! 474 01:02:20,029 --> 01:02:22,407 - Close the door! - She's out there! 475 01:02:23,991 --> 01:02:25,034 Maria! 476 01:02:25,201 --> 01:02:28,496 We have to close the door or we'll all die! 477 01:02:30,331 --> 01:02:31,666 She's gone. 478 01:02:33,042 --> 01:02:34,419 She's gone. 479 01:02:36,379 --> 01:02:39,507 Phillip, she's gone. We have to close the door! 480 01:05:31,429 --> 01:05:32,638 Julia... 481 01:05:52,908 --> 01:05:54,035 Hello? 482 01:05:56,621 --> 01:05:57,788 Hello? 483 01:05:59,749 --> 01:06:00,875 Jacob? 484 01:06:02,627 --> 01:06:03,753 Margot... 485 01:06:04,503 --> 01:06:05,838 Are you OK? 486 01:06:07,298 --> 01:06:08,299 Is Arvid OK? 487 01:06:11,135 --> 01:06:12,178 Jacob? 488 01:06:15,556 --> 01:06:17,183 Jacob, is Arvid there? 489 01:06:19,685 --> 01:06:20,686 Jacob? 490 01:06:52,802 --> 01:06:53,928 Julia? 491 01:06:58,683 --> 01:06:59,767 Julia? 492 01:07:09,568 --> 01:07:10,611 Julia! 493 01:07:15,616 --> 01:07:16,659 Julia! 494 01:07:17,368 --> 01:07:19,245 - Dad! - Julia? 495 01:07:19,412 --> 01:07:20,579 Dad! 496 01:07:22,957 --> 01:07:24,291 Dad... 497 01:07:30,172 --> 01:07:31,340 Let me look at you. 498 01:07:32,258 --> 01:07:34,927 Are you all right? Come here. 499 01:07:35,302 --> 01:07:36,345 Are you OK? 500 01:08:54,131 --> 01:08:56,675 The subscriber cannot be reached. 501 01:09:06,268 --> 01:09:07,394 I see. 502 01:09:08,229 --> 01:09:10,981 No, a lot of people don't have coverage up here. 503 01:09:13,526 --> 01:09:14,527 Yes. 504 01:09:16,862 --> 01:09:20,491 - Where are those people? - On a hill above Geiranger. 505 01:09:22,535 --> 01:09:25,079 Many people are up there by the cabins. 506 01:09:26,413 --> 01:09:27,998 May I please borrow that? 507 01:09:33,963 --> 01:09:35,840 I was wondering... 508 01:09:36,549 --> 01:09:40,219 There was a tourist bus from the hotel... 509 01:09:41,762 --> 01:09:44,014 There's no bus up where you are? 510 01:09:50,479 --> 01:09:51,689 Are you sure? 511 01:10:06,078 --> 01:10:07,079 Thank you. 512 01:10:29,560 --> 01:10:32,062 - Hi. - Where are Mom and Sondre? 513 01:10:39,194 --> 01:10:43,365 - Dad's going to go find them now. - I don't want you to leave. 514 01:10:44,241 --> 01:10:46,744 I understand that. 515 01:10:48,120 --> 01:10:51,707 But Mom is very worried about us right now. 516 01:10:53,167 --> 01:10:55,920 So I have to find her. Tell her we're OK. 517 01:10:56,086 --> 01:11:00,716 - You want me to stay here alone? - No, you won't be alone. 518 01:11:00,883 --> 01:11:02,843 You'll be with Teresa and Thomas. 519 01:11:05,471 --> 01:11:07,014 Know what I think? 520 01:11:07,848 --> 01:11:12,353 Thomas would be very happy if you could help take care of Teresa. 521 01:11:13,312 --> 01:11:14,813 Think you could do that? 522 01:11:22,237 --> 01:11:25,950 You're a brave little girl. And so amazing. 523 01:11:30,329 --> 01:11:31,455 You stay here... 524 01:11:34,333 --> 01:11:36,335 - And I'll go find Mom. - And Sondre. 525 01:11:36,502 --> 01:11:38,212 And Sondre, of course. 526 01:11:43,467 --> 01:11:44,635 Good girl. 527 01:12:29,013 --> 01:12:30,097 The door, Sondre. 528 01:12:32,016 --> 01:12:33,225 Wait, wait! 529 01:12:34,393 --> 01:12:35,477 Now push! 530 01:12:41,191 --> 01:12:42,651 Come on! 531 01:13:18,479 --> 01:13:19,605 Give me that lamp. 532 01:13:20,564 --> 01:13:21,607 Help me up. 533 01:14:11,031 --> 01:14:12,241 Take off your coat. 534 01:14:13,200 --> 01:14:15,410 Take off your coat! 535 01:14:28,841 --> 01:14:31,468 - Fuck this! - Come on! 536 01:14:31,635 --> 01:14:36,223 - It's hopeless! - Would you rather be out there? 537 01:14:36,390 --> 01:14:40,352 Calm down. Let's wait till the water is above the door. 538 01:14:40,519 --> 01:14:43,105 When the pressure is lower, we'll try again. 539 01:14:43,689 --> 01:14:47,609 If we wait down here any longer, we'll die! 540 01:14:52,281 --> 01:14:55,450 If we wait down here, we'll die! 541 01:16:33,715 --> 01:16:34,925 Hello? 542 01:16:38,971 --> 01:16:40,305 Hello? 543 01:18:18,987 --> 01:18:20,072 Hello? 544 01:19:09,079 --> 01:19:10,205 Idun? 545 01:19:13,375 --> 01:19:14,418 Sondre? 546 01:20:18,940 --> 01:20:22,569 BOMB SHELTER 547 01:20:40,086 --> 01:20:41,630 Let's try now. 548 01:21:33,348 --> 01:21:35,559 Get over to the shaft. 549 01:21:58,707 --> 01:22:00,250 Phillip, are you OK? 550 01:22:02,210 --> 01:22:05,213 You can hold onto the ceiling. 551 01:22:08,258 --> 01:22:09,593 Calm down. 552 01:22:12,721 --> 01:22:14,723 Hey! What are you doing? 553 01:22:18,018 --> 01:22:20,770 - Calm down! Let go of him! - I'm not dying in here! 554 01:22:24,274 --> 01:22:26,109 Phillip, calm down. 555 01:22:27,235 --> 01:22:31,990 - Let go of me, dammit! - Phillip, don't panic now. 556 01:22:32,157 --> 01:22:35,076 - I'm not dying in here! - You won't! 557 01:22:35,243 --> 01:22:37,829 - Calm down! - Shut up! 558 01:22:44,502 --> 01:22:45,503 Phillip! 559 01:22:49,841 --> 01:22:51,926 Let him go! 560 01:22:52,218 --> 01:22:53,261 Shut up! 561 01:22:54,220 --> 01:22:55,221 Let go! 562 01:23:23,083 --> 01:23:25,043 Don't look. 563 01:24:10,422 --> 01:24:11,756 Hello? 564 01:24:27,731 --> 01:24:28,940 Idun? 565 01:24:30,066 --> 01:24:31,234 Sondre? 566 01:24:34,195 --> 01:24:35,321 Idun? 567 01:24:59,262 --> 01:25:00,388 Sondre? 568 01:25:36,633 --> 01:25:37,967 Sondre... 569 01:25:38,134 --> 01:25:39,761 I'm so sorry. 570 01:25:45,391 --> 01:25:46,684 Sondre! 571 01:25:50,605 --> 01:25:51,940 Hang on. 572 01:25:54,484 --> 01:25:55,735 Hang on. 573 01:27:43,468 --> 01:27:45,970 - We're down here! - Hello? 574 01:27:47,180 --> 01:27:49,307 We're here! 575 01:28:02,487 --> 01:28:03,780 Wait here. 576 01:28:09,661 --> 01:28:10,787 Hello? 577 01:28:20,296 --> 01:28:21,381 We're here! 578 01:29:55,850 --> 01:29:56,976 Sondre... 579 01:29:57,935 --> 01:29:58,978 Wait here. 580 01:31:09,215 --> 01:31:10,633 Hi! Oh, God! 581 01:31:15,930 --> 01:31:18,057 I'm here now. 582 01:31:18,224 --> 01:31:21,602 Everything will be fine, Sondre. Are you hurt? 583 01:31:22,979 --> 01:31:24,230 Can you move? 584 01:31:26,107 --> 01:31:27,400 You'll be OK. 585 01:31:32,321 --> 01:31:34,991 Mom is waiting for us outside. 586 01:31:36,659 --> 01:31:39,287 We just have to take one last swim. 587 01:31:39,453 --> 01:31:41,914 - Yes, we do. - Dad, please! 588 01:31:42,123 --> 01:31:44,750 Listen to me. The water is rising in here. 589 01:31:45,710 --> 01:31:48,254 Soon we'll run out of air. And then we'll die. 590 01:31:49,005 --> 01:31:52,758 And I can't allow that. Mom and I need you. 591 01:31:54,093 --> 01:31:55,970 And Julia needs you. 592 01:31:56,971 --> 01:32:00,016 Look at me! We all need you. 593 01:32:13,362 --> 01:32:14,822 I'll swim first. 594 01:32:15,656 --> 01:32:17,200 You swim right after me. 595 01:32:18,534 --> 01:32:21,621 I'll keep an eye on you the entire way. Ready? 596 01:32:23,206 --> 01:32:24,624 Let's do it. 597 01:32:28,794 --> 01:32:29,837 One... 598 01:32:31,464 --> 01:32:32,465 Two... 599 01:32:34,008 --> 01:32:35,092 Three! 600 01:33:35,861 --> 01:33:37,071 Sondre! 601 01:33:58,092 --> 01:34:00,594 - Where is Dad? - He was right behind me. 602 01:36:48,971 --> 01:36:50,806 No way... 603 01:36:55,769 --> 01:36:56,937 Dad! 604 01:36:58,731 --> 01:37:00,399 Dad, please! 605 01:37:02,234 --> 01:37:03,444 Come on! 606 01:37:09,825 --> 01:37:11,118 Dad! 607 01:39:12,906 --> 01:39:14,033 Mom! 608 01:40:38,283 --> 01:40:41,495 THE ÅKERNES CREVICE IS MONITORED CONTINUOUSLY. 609 01:40:41,662 --> 01:40:45,207 IT IS STILL EXPANDING BY UP TO 15 CM ANNUALLY. 610 01:40:45,374 --> 01:40:49,128 ALL EXPERTS AGREE THERE WILL BE A ROCKSLIDE. 611 01:40:49,294 --> 01:40:55,300 THEY DO NOT KNOW WHEN. 612 01:45:02,005 --> 01:45:06,843 THE WAVE 39622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.