All language subtitles for Fauve.2018.1080p.WEB-DL-Pedotriba-ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,833 --> 00:00:28,875 Open up! 2 00:00:32,208 --> 00:00:35,041 Open up! You are such a pussy! 3 00:00:35,500 --> 00:00:38,666 Are you stuck? - Open up, you pussy! 4 00:00:38,750 --> 00:00:41,041 Are you stuck? - Stop it! 5 00:00:42,375 --> 00:00:45,125 What's the score? - 2 to 1 for you. 6 00:00:45,291 --> 00:00:48,333 Huh? - 2 to 1, you heard me! 7 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 At least you admit it. - Fuck you! 8 00:00:50,916 --> 00:00:52,833 It's out of 6, and I'm still ahead. 9 00:00:53,041 --> 00:00:55,166 Things are looking good for me. 10 00:00:58,250 --> 00:01:02,041 Oh yeah? First one to laugh is dead. 11 00:01:10,458 --> 00:01:12,250 You lost again! 2 to 2! 12 00:01:12,500 --> 00:01:14,416 I'll get you back! 13 00:01:31,375 --> 00:01:33,708 Are you too much of a sissy to climb up? 14 00:01:39,791 --> 00:01:41,583 Oh man, what's that? 15 00:01:41,750 --> 00:01:44,083 I don’t know, but it’s 3 to 2! 16 00:01:45,250 --> 00:01:47,333 Come down or I'll throw rocks at you. 17 00:01:47,500 --> 00:01:48,958 Bring on the rocks! 18 00:01:56,083 --> 00:01:58,125 OK, OK... We're even, I'm coming down. 19 00:02:11,916 --> 00:02:13,541 You fell down? 20 00:02:15,208 --> 00:02:16,541 Are you OK? 21 00:02:22,416 --> 00:02:23,583 Shit... 22 00:02:25,833 --> 00:02:27,666 4 to 3, man! 23 00:02:28,875 --> 00:02:30,416 Don't move! - Shut up. 24 00:02:30,791 --> 00:02:32,666 There's a fox over there! - No, shut up. 25 00:02:32,833 --> 00:02:34,541 I'm telling you, it's a fox! - No! 26 00:02:34,708 --> 00:02:37,583 Look! It's a fox! Look at it! - Shut up! 27 00:02:39,500 --> 00:02:41,625 There's nothing there. - There was a fox, 28 00:02:41,791 --> 00:02:43,583 you should have listened to me! 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,000 Ah that sucks! 30 00:02:52,291 --> 00:02:54,750 Hey, I have a question for you. 31 00:02:54,916 --> 00:02:56,332 Can you eat fox? 32 00:02:56,333 --> 00:02:58,166 -You're so annoying. 33 00:02:58,416 --> 00:03:01,708 Right, you're a bit of a hippie. 34 00:03:01,916 --> 00:03:04,916 What? - A vegetarian. 35 00:03:06,291 --> 00:03:11,291 Anyway, meat's not good for you, OK? - Then why does everyone eat it? 36 00:03:11,500 --> 00:03:13,416 Because people don't care what they eat. 37 00:03:13,583 --> 00:03:16,041 You’re just repeating what your parents say. 38 00:03:16,208 --> 00:03:20,041 Anyways, you're not even able to kill an animal yourself to eat it. 39 00:03:20,208 --> 00:03:22,541 For sure, I’ve hunted with my dad. 40 00:03:22,750 --> 00:03:25,916 Bullshit! You never see your dad. - I do too! 41 00:03:26,125 --> 00:03:28,500 Plus I already killed a squirrel with my BB gun. 42 00:03:28,666 --> 00:03:30,000 Did you eat it? 43 00:03:30,541 --> 00:03:32,416 - I could have but I didn't feel like it. 44 00:03:32,583 --> 00:03:34,500 Yeah, like I believe you. 45 00:03:37,041 --> 00:03:38,708 Hang on a second. 46 00:03:42,166 --> 00:03:44,458 Hey, take my stick. 47 00:03:53,708 --> 00:03:56,375 Yo man, look at this! 48 00:03:58,291 --> 00:04:02,416 It's mental! Look how fucked-up it is! 49 00:04:03,875 --> 00:04:05,041 Yeah... 50 00:04:17,541 --> 00:04:21,000 Did you hear that? It went... 51 00:04:24,458 --> 00:04:26,083 Oh yeah! 52 00:04:29,333 --> 00:04:32,541 Man, what is this! Fuck! 53 00:05:02,541 --> 00:05:04,208 Think he followed us? 54 00:05:05,666 --> 00:05:08,291 - I don’t think so, I don't hear anything. 55 00:05:09,958 --> 00:05:13,166 Anyway, I got here first. 56 00:05:13,666 --> 00:05:15,375 It's 5 to 3. 57 00:05:15,541 --> 00:05:17,041 One more point and I win! 58 00:05:17,208 --> 00:05:19,250 Come touch this, it's cool. 59 00:05:19,416 --> 00:05:21,208 I’ve no time to waste for this. 60 00:05:24,583 --> 00:05:26,625 You're disgusting! 61 00:05:29,541 --> 00:05:32,000 What the fuck! What is this? 62 00:05:32,958 --> 00:05:34,166 Man, I’m stuck! 63 00:05:34,333 --> 00:05:36,208 Yeah, you're just trying to catch up to me. 64 00:05:36,416 --> 00:05:38,708 No, seriously, I'm stuck. Come help me. 65 00:05:43,250 --> 00:05:44,541 Piss off! 66 00:05:45,250 --> 00:05:47,458 Victory! Victory, man! 67 00:05:47,916 --> 00:05:49,666 6-3! Three points ahead. 68 00:06:12,000 --> 00:06:13,375 OK, I'm coming. 69 00:06:24,583 --> 00:06:26,333 Who's winning? 70 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 It's disgusting! What is it? 71 00:06:34,041 --> 00:06:35,125 Man! 72 00:06:36,083 --> 00:06:39,041 I'm stuck in the middle! You were on the side! 73 00:06:40,166 --> 00:06:43,083 You look like a five-year-old kid in a sandbox! 74 00:06:44,541 --> 00:06:46,583 Help me! I'm serious! 75 00:06:48,916 --> 00:06:50,416 Well come towards me. 76 00:06:50,958 --> 00:06:52,291 -I can't, I'm stuck! 77 00:06:53,083 --> 00:06:54,541 Hang on, I'm coming. 78 00:07:17,375 --> 00:07:19,750 I can't grab it, my hands are stuck! 79 00:07:27,250 --> 00:07:28,458 Do something! 80 00:07:37,541 --> 00:07:39,000 Do something! 81 00:07:42,916 --> 00:07:44,583 Help me! Hurry up! 82 00:07:44,916 --> 00:07:46,250 - I’m sinking! - Do something! 83 00:07:46,416 --> 00:07:47,500 -I’m sinking! 84 00:07:48,375 --> 00:07:49,416 Hurry up! 85 00:07:56,833 --> 00:07:58,416 Hurry up! 86 00:08:01,791 --> 00:08:03,333 I'll go get help. 87 00:08:04,041 --> 00:08:05,458 Don't leave! 88 00:08:05,791 --> 00:08:08,000 - No! Don't leave, Tyler! 89 00:08:08,958 --> 00:08:10,250 Help! 90 00:08:14,333 --> 00:08:15,666 TYLER! 91 00:08:17,916 --> 00:08:19,208 TYLER! 92 00:09:05,583 --> 00:09:07,250 Help! 93 00:09:07,416 --> 00:09:09,416 Help! 94 00:12:28,166 --> 00:12:30,166 Are you OK? 95 00:12:36,500 --> 00:12:38,750 Do you need help? 96 00:12:41,208 --> 00:12:44,208 You can get in if you want. I can take you anywhere. 97 00:12:47,500 --> 00:12:50,166 Come on, get in. I'll drive you back. 98 00:12:53,250 --> 00:12:54,708 Come in! 99 00:13:02,833 --> 00:13:05,083 What's your name? 100 00:13:12,750 --> 00:13:14,625 Where do you live? 101 00:13:17,000 --> 00:13:18,583 Disraeli? 102 00:13:20,416 --> 00:13:22,375 Stratford? 103 00:13:25,666 --> 00:13:28,000 Ok honey, put on your seatbelt. 104 00:13:44,708 --> 00:13:48,083 You knew you weren’t going the right way? 105 00:13:53,416 --> 00:13:56,333 Why were you so far away, alone? 106 00:13:59,875 --> 00:14:01,958 You were lost? 107 00:14:11,125 --> 00:14:13,708 Who's your dad? 108 00:14:19,750 --> 00:14:21,416 I... 109 00:14:23,500 --> 00:14:24,208 I... 110 00:14:24,375 --> 00:14:26,083 -Take your time. 111 00:14:28,208 --> 00:14:29,000 My friend... 112 00:14:29,166 --> 00:14:30,625 Your friend? 113 00:14:34,916 --> 00:14:36,666 I’ve... 114 00:14:39,125 --> 00:14:39,875 I’ve... 115 00:14:43,333 --> 00:14:44,833 Wait for me a second. 7296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.