All language subtitles for Will.Penny.1967.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,442 --> 00:00:12,446 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION 2 00:00:12,446 --> 00:00:14,582 * GIT ALONG, LITTLE DOGIE * 3 00:00:14,582 --> 00:00:18,119 * RIDE AROUND AND SLOW * 4 00:00:18,119 --> 00:00:20,254 * 'CAUSE THE FIRE AND THE SNUFFY * 5 00:00:20,254 --> 00:00:24,125 * ARE A-RARIN' TO GO * 6 00:00:24,125 --> 00:00:27,027 * NOW OL' BILL JONES * 7 00:00:27,027 --> 00:00:30,564 * HAD A DAUGHTER AND A SON * 8 00:00:30,564 --> 00:00:32,466 * THE SON WENT TO DENVER * 9 00:00:32,466 --> 00:00:35,869 * THE DAUGHTER WENT WRONG * 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,738 * HIS WIFE GOT KILLED * 11 00:00:37,738 --> 00:00:40,474 * IN A POOL HALL FIGHT * 12 00:00:40,474 --> 00:00:43,077 * NOW OL' BILL SINGS * 13 00:00:43,077 --> 00:00:46,414 * FROM MORNIN' UNTIL NIGHT * 14 00:00:46,414 --> 00:00:49,016 * GIT ALONG, LITTLE DOGIE * 15 00:00:49,016 --> 00:00:51,619 * RIDE AROUND AND SLOW * 16 00:00:51,619 --> 00:00:54,588 * 'CAUSE THE FIRE AND THE SNUFFY * 17 00:00:54,588 --> 00:00:57,791 * ARE A-RARIN' TO GO ** 18 00:01:01,695 --> 00:01:03,531 WILL PENNY! 19 00:01:03,531 --> 00:01:05,065 STEAL ALL MY DAMN BISCUITS, 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,201 AND YOU DON'T BRING ME NO FIREWOOD. 21 00:01:07,201 --> 00:01:08,736 WHAT THE HELL'S GOT INTO YOU? 22 00:01:08,736 --> 00:01:11,739 THEM BISCUITS AIN'T FOR NO NIGHTHAWK TO STEAL. 23 00:01:11,739 --> 00:01:15,209 THEY AIN'T TO BE ET TILL I SAY SO. 24 00:01:15,209 --> 00:01:18,078 NOW COME ON. GIVE 'EM BACK. 25 00:01:20,981 --> 00:01:24,118 LEASTWISE YOU CAN GIVE ME SOME COFFEE. 26 00:01:24,118 --> 00:01:26,254 BRING ME SOME FIREWOOD. 27 00:01:30,591 --> 00:01:31,492 GO ON. 28 00:01:31,492 --> 00:01:34,228 POT AIN'T BOILED YET ANYHOW. 29 00:02:05,426 --> 00:02:06,394 CHUCK! 30 00:02:06,394 --> 00:02:08,329 COME ON, YOU COW NURSES, 31 00:02:08,329 --> 00:02:10,731 OR I'LL THROW IT OUT! 32 00:02:10,731 --> 00:02:12,300 CHUCK'S ON! 33 00:02:12,300 --> 00:02:14,702 UP AND AT 'EM, BOYS. 34 00:02:16,204 --> 00:02:17,605 GET OUT OF THOSE BLANKETS, 35 00:02:17,605 --> 00:02:19,340 DAMN YOUR HIDES! 36 00:02:54,041 --> 00:02:56,176 YOU WEARING SNOWSHOES, BO? 37 00:02:56,176 --> 00:02:58,579 YOU SHOULD KNOW. YOU'VE BEEN WALKING ALL OVER MY FEET. 38 00:02:58,579 --> 00:03:01,582 OLD MEN BELONG AT THE END OF THE LINE ANYWAY. 39 00:03:03,083 --> 00:03:05,653 I'M SURPRISED YOU GOT THIS FAR 40 00:03:05,653 --> 00:03:07,855 WHEN YOU DONE EARNED YOURSELF 41 00:03:07,855 --> 00:03:10,224 A WARM CORNER SOMEPLACE. 42 00:03:11,725 --> 00:03:13,461 THAT'S ENOUGH, SHORTHORN. 43 00:03:13,461 --> 00:03:15,796 YOU WASN'T ABOUT TO DO SOMETHING, WAS YOU? 44 00:03:15,796 --> 00:03:19,733 'CAUSE I'LL SURE CLEAN YOUR PLOW FOR YOU. 45 00:03:41,822 --> 00:03:43,791 WHOA. RIDE 'EM! 46 00:03:43,791 --> 00:03:45,293 WHOA. 47 00:03:55,202 --> 00:03:59,039 YOU STUPID JUGHEAD! 48 00:03:59,039 --> 00:04:00,140 LAST DAY! 49 00:04:00,140 --> 00:04:02,476 LET'S MAKE IT A GOOD ONE. 50 00:04:02,476 --> 00:04:04,077 WE GET THERE TODAY, 51 00:04:04,077 --> 00:04:05,479 YOU MAKE YOUR BONUS. 52 00:04:05,479 --> 00:04:07,014 GET WHERE, ANSE? 53 00:04:07,014 --> 00:04:08,482 AIN'T NO WHISKEY 54 00:04:08,482 --> 00:04:11,084 AND NOWHERE TO SPEND A DOLLAR. 55 00:04:11,084 --> 00:04:12,486 SAVE YOUR MONEY! 56 00:04:12,486 --> 00:04:14,622 GET YOUR OWN SPREAD LIKE ME. 57 00:04:14,622 --> 00:04:17,224 WASN'T MONEY STARTED YOU IN THE CATTLE BUSINESS. 58 00:04:17,224 --> 00:04:19,226 NO? WHAT DID, WILL? 59 00:04:19,226 --> 00:04:22,863 MORE LIKE A LONG ROPE AND A HOT IRON. 60 00:04:22,863 --> 00:04:24,164 LET'S GO! 61 00:04:24,164 --> 00:04:25,799 LET'S GO! 62 00:05:09,743 --> 00:05:13,681 DON'T BE AFRAID TO ASK FOR HELP, OLD MAN. 63 00:05:16,016 --> 00:05:18,986 IT'S TIME YOU DONE SOMETHING ABOUT HIS RAGGING. 64 00:05:18,986 --> 00:05:21,889 FIGHTING DON'T GET THE WORK DONE. 65 00:05:21,889 --> 00:05:23,090 HYAH! 66 00:06:10,404 --> 00:06:11,972 SOMETHING CHASING YOU, DUTCHY? 67 00:06:11,972 --> 00:06:15,676 THEY SEE YOU SCRATCHING A HORSE, YOU'RE GONE. 68 00:06:15,676 --> 00:06:18,011 I SEEN WHERE THEY'RE TAKING US. 69 00:06:18,011 --> 00:06:19,012 WHERE? 70 00:06:19,012 --> 00:06:20,247 NOWHERE. 71 00:06:20,247 --> 00:06:22,550 IT AIN'T NOWHERE AT ALL. 72 00:06:34,061 --> 00:06:37,397 WHO FIGURES IT OUT THEY PUT A SPUR THERE? 73 00:06:37,397 --> 00:06:38,832 WHAT FOR? 74 00:06:38,832 --> 00:06:41,935 EVERYBODY TRYING TO GET AHEAD OF EVERYBODY ELSE. 75 00:06:41,935 --> 00:06:43,604 TRAIN COMPANY 76 00:06:43,604 --> 00:06:45,172 WANTS TO BEAT THE OTHER RAILROADS 77 00:06:45,172 --> 00:06:46,406 TO THE COWS. 78 00:06:46,406 --> 00:06:48,576 ANSE WANTS TO GET 'EM TO MARKET FIRST 79 00:06:48,576 --> 00:06:50,544 SO'S HE CAN GET TOP PRICE. 80 00:06:50,544 --> 00:06:53,413 THE POOR COWHAND RIDES DRAG. 81 00:06:53,413 --> 00:06:56,049 IT'S BETTER THAN PUSHING A PLOW. 82 00:06:56,049 --> 00:06:57,718 YEAH. 83 00:07:12,566 --> 00:07:14,201 DOWN STEER! 84 00:07:14,201 --> 00:07:15,569 DOWN STEER! 85 00:07:23,176 --> 00:07:25,713 BIGFOOT! COME A-RUNNIN'! 86 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 COME ON! 87 00:07:42,062 --> 00:07:43,196 AH! OH! 88 00:07:43,196 --> 00:07:46,133 HE BUSTED MY DAMN LEG. 89 00:07:54,474 --> 00:07:56,143 OVER HERE. 90 00:08:00,881 --> 00:08:02,616 GIVE ME SOME AIR, BOYS. 91 00:08:02,616 --> 00:08:04,785 STAND BACK. STAND BACK, BOYS. 92 00:08:06,453 --> 00:08:08,155 EASY NOW. 93 00:08:11,424 --> 00:08:12,826 OHH. 94 00:08:14,361 --> 00:08:16,163 SHE'S BUSTED, ALL RIGHT. 95 00:08:16,163 --> 00:08:17,831 GRAB HOLD OF THIS. 96 00:08:17,831 --> 00:08:21,501 DAMN YOU, IKE, YOU'VE BEEN HOLDING OUT ON US. 97 00:08:21,501 --> 00:08:22,903 THAT STUFF'S FOR DOCTORING. 98 00:08:22,903 --> 00:08:24,437 IT AIN'T FOR DRINKING. 99 00:08:24,437 --> 00:08:25,906 HANG ON TO HIM. 100 00:08:28,375 --> 00:08:29,977 THAT'S ENOUGH. 101 00:08:31,178 --> 00:08:33,914 FEELS LIKE IT'S ALL SMASHED TO PIECES. 102 00:08:33,914 --> 00:08:36,550 WELL, HE'LL GO TO KANSAS CITY WITH US 103 00:08:36,550 --> 00:08:37,918 AND GET PROPER DOCTORING, 104 00:08:37,918 --> 00:08:39,553 THEN I'LL GIVE HIM 105 00:08:39,553 --> 00:08:40,921 HIS TRAIN TICKET HOME. 106 00:08:40,921 --> 00:08:44,191 WHAT IF HE CAN'T WORK NO MORE, ANSE? 107 00:08:44,191 --> 00:08:45,659 WHAT THEN? 108 00:08:45,659 --> 00:08:47,761 THAT'S THE FALL OF THE CARDS. 109 00:08:47,761 --> 00:08:49,863 HE'LL GET A JOB SOMEPLACE. 110 00:08:49,863 --> 00:08:52,199 IKE, HOW DID YOU MANAGE THAT? 111 00:08:52,199 --> 00:08:55,803 REAL SLOP, BUT THAT'S THE WAY I LIKE IT. 112 00:08:55,803 --> 00:08:58,872 YOU COOK, AND I'LL GET A JOB 113 00:08:58,872 --> 00:09:00,841 WHERE THE HORSE HAS ALL THE BRAINS 114 00:09:00,841 --> 00:09:03,777 AND DOES ALL THE WORK. 115 00:09:03,777 --> 00:09:05,713 WELL, LOOK WHO'S HERE. 116 00:09:05,713 --> 00:09:09,516 WHERE YOU BEEN HIDING, GRANDPA? 117 00:09:09,516 --> 00:09:12,152 MIGHT NOT BE GOOD, BUT IT'S HOT. 118 00:09:25,799 --> 00:09:27,735 YOU AIN'T FIGHTING PROPER! 119 00:09:27,735 --> 00:09:30,838 YOU'RE THE ONE THAT'S DOWN. 120 00:09:30,838 --> 00:09:32,505 I TOLD YOU THAT LEAKY MOUTH 121 00:09:32,505 --> 00:09:36,143 WOULD JUMP UP ON YOU SOMETIME, BOETIUS. 122 00:09:39,747 --> 00:09:42,916 HELL, AREN'T YOU GOING TO FIGHT WITH THESE? 123 00:09:42,916 --> 00:09:44,985 MY HANDS ARE FOR WORKING. 124 00:09:44,985 --> 00:09:47,821 IF THE LORD HAD WANTED MEN TO FIGHT LIKE DOGS, 125 00:09:47,821 --> 00:09:50,590 HE'D A-GIVE 'EM TEETH AND CLAWS. 126 00:09:52,793 --> 00:09:54,594 HE'S YOUNGER THAN YOU FIGURE, 127 00:09:54,594 --> 00:09:56,063 AIN'T HE, SONNY? 128 00:09:56,063 --> 00:09:57,264 YEAH? 129 00:09:58,598 --> 00:10:01,635 GO TO YOUR GUN, AND YOU'LL HANG! 130 00:10:07,274 --> 00:10:10,477 YOU BOYS WANT TO FIGHT OR GET PAID? 131 00:10:10,477 --> 00:10:12,279 PAID! PAID! PAID! 132 00:10:13,714 --> 00:10:15,248 CAN'T WRITE, MAKE YOUR MARK. 133 00:10:15,248 --> 00:10:19,352 CAN'T WRITE? I WENT TO 4 GRADES OF SCHOOL. 134 00:10:33,366 --> 00:10:35,368 WANT YOUR TRAIN TICKET BACK? 135 00:10:35,368 --> 00:10:38,305 YOU KNOW I GOT MY WAGON. 136 00:10:38,305 --> 00:10:40,674 LET THE NEXT MAN IN. 137 00:10:44,912 --> 00:10:48,515 WISH YOU COULD COWBOY AS GOOD AS YOU WRITE. 138 00:10:48,515 --> 00:10:49,917 TICKET? 139 00:10:49,917 --> 00:10:51,885 NO, NO TICKET FOR ME. 140 00:10:51,885 --> 00:10:55,188 I THINK I'LL RIDE ALONG WITH BLUE. 141 00:11:27,855 --> 00:11:30,257 WHAT'S YOUR WHOLE NAME, WILL? 142 00:11:30,257 --> 00:11:33,593 PENNY. WILL PENNY. 143 00:11:33,593 --> 00:11:35,428 YOU GOT ANY FAMILY? 144 00:11:35,428 --> 00:11:36,529 NO. 145 00:11:36,529 --> 00:11:38,932 GOT ANOTHER JOB TO GO TO? 146 00:11:38,932 --> 00:11:40,533 THIS TIME OF YEAR? 147 00:11:40,533 --> 00:11:42,135 YOU KNOW BETTER, ANSE. 148 00:11:42,135 --> 00:11:44,905 YOU'RE A GOOD, STEADY HAND, WILL. 149 00:11:44,905 --> 00:11:47,875 YOU CAN BE BULL NURSE WITH ME. 150 00:11:47,875 --> 00:11:49,877 WAIT HERE FOR THE TRAIN, 151 00:11:49,877 --> 00:11:51,879 THEN RIDE TO KANSAS CITY. 152 00:11:51,879 --> 00:11:53,881 SURE THING. 153 00:11:58,451 --> 00:12:02,589 MR. HOWARD, CAN I GO WITH YOU TO KANSAS CITY? 154 00:12:02,589 --> 00:12:04,792 YOU WANT TO SEE THE ELEPHANT? 155 00:12:04,792 --> 00:12:06,493 NAW--HELL. 156 00:12:06,493 --> 00:12:07,895 I BEEN THERE BEFORE. 157 00:12:07,895 --> 00:12:10,230 MY PA LIVES THERE NOW. 158 00:12:10,230 --> 00:12:12,199 HE'S GETTING PRETTY OLD, YOU KNOW. 159 00:12:12,199 --> 00:12:15,135 I RECKON IF I DON'T SEE HIM ON THIS TRIP, 160 00:12:15,135 --> 00:12:18,605 I'LL NEVER GET TO SEE HIM AGAIN. 161 00:12:18,605 --> 00:12:21,008 WELL, I ALREADY GOT WILL PENNY. 162 00:12:21,008 --> 00:12:23,010 IF YOU REALLY WANT TO GO, 163 00:12:23,010 --> 00:12:27,047 YOU GOT ENOUGH TO GET YOU THERE, MORE BESIDES. 164 00:12:28,281 --> 00:12:32,052 WELL, YOU'RE A FAIR MAN, MR. HOWARD. 165 00:12:34,421 --> 00:12:37,791 AH, I RECKON I'LL SEE YOU PUNCHERS SOMETIME. 166 00:12:37,791 --> 00:12:39,292 EVER BEEN TO K.C.? 167 00:12:39,292 --> 00:12:42,529 NO. I GUESS I'LL SEE THE ELEPHANT. 168 00:12:42,529 --> 00:12:44,798 JA. 169 00:12:51,638 --> 00:12:55,208 WIEDERSEHEN, WILL. 170 00:12:55,208 --> 00:12:57,811 WILL, I GOT TO TALK WITH YOU. 171 00:12:57,811 --> 00:12:58,879 SURE. 172 00:12:58,879 --> 00:13:01,781 IT'S ABOUT MY PA, WILL. 173 00:13:01,781 --> 00:13:03,350 SO LONG, ANSE. 174 00:13:03,350 --> 00:13:05,018 SO LONG, BO. 175 00:13:05,953 --> 00:13:08,922 DAMN HAUL GETS LONGER EVERY YEAR. 176 00:13:11,191 --> 00:13:14,061 SEE YOU BACK IN CACTUS COUNTRY. 177 00:13:15,528 --> 00:13:16,930 I DON'T KNOW, BIGFOOT. 178 00:13:16,930 --> 00:13:20,267 IT PUTS ME OUT OF A JOB MIGHTY SUDDEN. 179 00:13:20,267 --> 00:13:22,335 THERE'S A PLACE NORTH OF HERE. 180 00:13:22,335 --> 00:13:24,437 FLATIRON--THEY MIGHT BE HIRING. 181 00:13:24,437 --> 00:13:25,272 IN WINTER? 182 00:13:25,272 --> 00:13:26,940 I WOULDN'T LIE, WILL. 183 00:13:26,940 --> 00:13:28,275 NOW HOLD ON. LOOK. 184 00:13:28,275 --> 00:13:30,944 I'LL GIVE SOME OF MY PAY-- 185 00:13:30,944 --> 00:13:32,812 YEAH, $20. 186 00:13:32,812 --> 00:13:36,216 WHICH ONE OF YOU TWO IS COMING WITH ME? 187 00:13:36,216 --> 00:13:39,552 AH, HELL, GO ON THEN. 188 00:13:39,552 --> 00:13:42,155 HERE, GIVE ME $10 189 00:13:42,155 --> 00:13:44,724 SO I DON'T FEEL LIKE A DAMN FOOL. 190 00:13:44,724 --> 00:13:48,161 ME, MR. HOWARD, IF IT'S O.K. 191 00:13:48,161 --> 00:13:49,096 COME ON. 192 00:13:49,096 --> 00:13:50,697 MUCH OBLIGED, WILL. 193 00:13:50,697 --> 00:13:52,499 YEAH. 194 00:14:02,009 --> 00:14:06,513 HEY, YOU FELLAS GOT ROOM FOR ONE MORE HAND? 195 00:14:11,384 --> 00:14:12,785 SO LONG, BOYS! 196 00:14:12,785 --> 00:14:16,256 SEE YOU IN THE FALL IF I SEE YOU AT ALL! 197 00:14:18,058 --> 00:14:20,593 SO LONG, BOYS! 198 00:14:47,120 --> 00:14:50,323 AH, BLUE. COME ON. WAKE UP. 199 00:14:50,323 --> 00:14:51,458 WHAT THE-- 200 00:14:54,461 --> 00:14:57,630 I BET A DOLLAR SOMEPLACE IN THIS WILDERNESS 201 00:14:57,630 --> 00:14:59,599 THEY GOT A DRINK OF WHISKEY. 202 00:14:59,599 --> 00:15:01,901 AND SOME BEDS. 203 00:15:01,901 --> 00:15:03,836 I FORGOT WHAT IT TASTES LIKE. 204 00:15:03,836 --> 00:15:05,238 AND A BATH. 205 00:15:05,238 --> 00:15:07,740 I THINK I GOT BUGS. 206 00:15:07,740 --> 00:15:10,377 JUST ONE SHOT. 207 00:15:13,180 --> 00:15:15,482 I SURE HOPE WE CAN FIND US A JOB. 208 00:15:15,482 --> 00:15:18,451 NOT THE THREE OF US TOGETHER, WE CAN'T. 209 00:15:18,451 --> 00:15:21,654 AIN'T NO PLACE THEY'LL HIRE 3 HANDS 210 00:15:21,654 --> 00:15:23,156 IN THE WINTERTIME. 211 00:15:23,156 --> 00:15:24,924 ONE JOB'S ALL I NEED. 212 00:15:24,924 --> 00:15:26,926 SHARING A BLANKET DON'T MAKE US MARRIED. 213 00:15:26,926 --> 00:15:28,328 OLD WILL... 214 00:15:28,328 --> 00:15:31,464 HE'LL FIND THAT FLATIRON SPREAD TO HIRE ON. 215 00:15:31,464 --> 00:15:34,801 YEAH, WELL, IT'S A DAMN GOOD THING 216 00:15:34,801 --> 00:15:36,236 HE CAN COWBOY, 217 00:15:36,236 --> 00:15:40,173 'CAUSE HE SURE AS HELL AIN'T NO NAVIGATOR. 218 00:15:40,173 --> 00:15:42,075 IT AIN'T HOT YET. 219 00:15:43,710 --> 00:15:45,112 HEY, COME ON. 220 00:15:45,112 --> 00:15:47,247 GO GET THE WATER. 221 00:15:48,982 --> 00:15:51,384 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 222 00:16:17,610 --> 00:16:19,046 WHAT THE HELL-- 223 00:16:19,046 --> 00:16:21,714 SHH! IT'S AN ELK. 224 00:16:21,714 --> 00:16:23,250 FRESH MEAT. 225 00:16:43,503 --> 00:16:45,072 [GUNSHOT] 226 00:17:00,953 --> 00:17:02,089 HEY! 227 00:17:02,089 --> 00:17:04,624 GOOD SHOT, BLUE. YOU GOT HIM. 228 00:17:04,624 --> 00:17:06,159 BUT I DIDN'T. 229 00:17:06,159 --> 00:17:07,894 DI--DIDN'T YOU? 230 00:17:07,894 --> 00:17:09,496 DIDN'T I? 231 00:17:11,098 --> 00:17:12,965 YEAH... 232 00:17:12,965 --> 00:17:15,302 I SHOT HIM WITH MY KNIFE. 233 00:17:15,302 --> 00:17:17,970 LET'S GET HIM OUT OF HERE. 234 00:17:17,970 --> 00:17:19,306 SOMEBODY GOING TO BE MAD. 235 00:17:19,306 --> 00:17:21,040 MADDER THAN A GELDED STUD. 236 00:17:21,040 --> 00:17:23,176 [GUNSHOT] 237 00:17:37,257 --> 00:17:40,593 CAREFUL. THEY GOT THE SUN ON US. 238 00:17:43,996 --> 00:17:46,133 RAWHIDERS. 239 00:17:46,133 --> 00:17:50,137 JA. IT'S BAD BUSINESS. 240 00:17:51,604 --> 00:17:54,507 GOOD MORNING. 241 00:17:54,507 --> 00:17:55,742 GOOD MORNING. 242 00:17:55,742 --> 00:17:58,010 NAME'S QUINT... 243 00:17:58,010 --> 00:18:00,012 PREACHER QUINT. 244 00:18:00,012 --> 00:18:02,215 THESE HERE ARE MY BOYS. 245 00:18:02,215 --> 00:18:03,750 MIGHTY NICE OF YOU 246 00:18:03,750 --> 00:18:05,785 MINDING THAT ELK FOR US. 247 00:18:05,785 --> 00:18:07,187 WE CAN, UH... 248 00:18:07,187 --> 00:18:10,190 WE CAN CLEAN IT UP OUR OWN SELVES. 249 00:18:10,190 --> 00:18:13,993 UH, RAFE HERE HANDLES A KNIFE JUST FINE. 250 00:18:13,993 --> 00:18:16,363 WE GIVE THEM THE ELK, JA? 251 00:18:16,363 --> 00:18:18,331 WE WERE ONTO IT FIRST. 252 00:18:18,331 --> 00:18:21,368 NEXT THING THEY'LL WANT OUR BRITCHES. THEN WHAT? 253 00:18:21,368 --> 00:18:24,103 COME ON, PAPA. KILL THEM. 254 00:18:24,103 --> 00:18:27,006 WE SEEN A WHOLE CAMP BACK THERE. 255 00:18:27,006 --> 00:18:29,376 WHERE'S THE REST OF THE PARTY? 256 00:18:29,376 --> 00:18:32,345 MY SHOT BROUGHT IT DOWN. 257 00:18:32,345 --> 00:18:34,914 MAYBE WE SPLIT HIM WITH YOU. 258 00:18:34,914 --> 00:18:36,183 SHUT UP. 259 00:18:36,183 --> 00:18:38,151 WELL, NOW, THAT'S SOME BETTER. 260 00:18:38,151 --> 00:18:39,752 UH, THEY'S, UH-- 261 00:18:39,752 --> 00:18:41,654 THEY'S 5 OF US... 262 00:18:41,654 --> 00:18:43,590 COUNTING MY WOMAN. 263 00:18:43,590 --> 00:18:46,593 IF YOU WAS TO BE ONLY TWO, 264 00:18:46,593 --> 00:18:48,795 THAT THERE ELK MIGHT BE ENOUGH 265 00:18:48,795 --> 00:18:51,364 TO GO AROUND AT THAT. 266 00:18:51,364 --> 00:18:53,833 WE WORK IT OUT THAT WAY. 267 00:18:53,833 --> 00:18:55,368 THEN WE GO AWAY FRIENDS. 268 00:18:55,368 --> 00:18:56,903 DAMN YOU, DUTCHY. 269 00:18:56,903 --> 00:18:58,471 THERE'S MORE OF US, 270 00:18:58,471 --> 00:19:00,573 BUT WE'LL MAKE DO. 271 00:19:00,573 --> 00:19:03,443 I DON'T SEE NO MORE'N YOU. 272 00:19:03,443 --> 00:19:07,113 MAYBE YOU'RE JUST TRYING TO GET THE BETTER OF US, 273 00:19:07,113 --> 00:19:08,715 OR MAYBE YOU'RE JUST SAYING THAT 274 00:19:08,715 --> 00:19:13,119 BECAUSE YOU KNOW DAMN WELL THAT THERE ELK IS OUR'N. 275 00:19:13,119 --> 00:19:14,454 AND YOU'RE PLUMB SCARED 276 00:19:14,454 --> 00:19:16,489 BECAUSE THE LORD DON'T SIDE 277 00:19:16,489 --> 00:19:19,091 WITH THEM THAT LIES AND STEALS. 278 00:19:19,091 --> 00:19:20,460 YES, SIR, 279 00:19:20,460 --> 00:19:22,795 THE LORD SIDES WITH THE RIGHTEOUS. 280 00:19:22,795 --> 00:19:23,663 IF YOU WALK AWAY QUIET, 281 00:19:23,663 --> 00:19:25,598 MAYBE THE GOOD LORD WOULD FORGET 282 00:19:25,598 --> 00:19:27,434 YOU TRIED TO DO POOR FOLK 283 00:19:27,434 --> 00:19:29,736 OUT OF WHAT'S RIGHTFUL THERE'N. 284 00:19:31,871 --> 00:19:34,207 WALK AWAY IN PEACE. 285 00:19:34,207 --> 00:19:36,776 WE LEAVE THEM THE DAMN ELK. 286 00:19:36,776 --> 00:19:39,512 IF'N THEY LET US. 287 00:20:09,542 --> 00:20:11,311 AAH! 288 00:20:19,919 --> 00:20:21,721 THEY DONE KILLED ROMULUS. 289 00:20:41,107 --> 00:20:44,076 BEWARE THE WRATH OF THE LORD. 290 00:20:44,076 --> 00:20:45,512 HE STRIKE DOWN THEM 291 00:20:45,512 --> 00:20:48,180 THAT HATH BLOOD ON THEIR HAND. 292 00:20:48,180 --> 00:20:50,917 HE PUNISHETH THE SINNER. 293 00:20:52,852 --> 00:20:55,388 LIFE FOR A LIFE! 294 00:20:55,388 --> 00:20:57,924 EYE FOR AN EYE! 295 00:20:59,392 --> 00:21:02,061 TOOTH FOR A TOOTH! 296 00:21:02,061 --> 00:21:04,864 BURNING FOR A BURNING! 297 00:21:06,333 --> 00:21:08,901 WOUND FOR A WOUND! 298 00:21:08,901 --> 00:21:11,438 STRIPE FOR A STRIPE! 299 00:21:13,573 --> 00:21:17,209 WHO SHEDDETH MAN'S BLOOD... 300 00:21:17,209 --> 00:21:21,481 THAT MAN SHALL HIS BLOOD BE SHED! 301 00:21:26,853 --> 00:21:30,457 YOU AIN'T SEEN THE LAST OF ME! 302 00:21:37,096 --> 00:21:38,565 BLUE! 303 00:21:45,004 --> 00:21:46,673 DUTCHY, WHAT'S WRONG? 304 00:21:46,673 --> 00:21:47,807 I... 305 00:21:47,807 --> 00:21:49,542 I'M SHOT. 306 00:21:52,244 --> 00:21:55,014 I THINK MAYBE I DONE IT TO MYSELF. 307 00:21:55,014 --> 00:21:59,519 DAMN GUN, I COULDN'T GET IT OUT OF THE POCKET. 308 00:22:03,756 --> 00:22:07,360 DON'T YOU MOVE. WE'LL GO GET THE WAGON. 309 00:22:07,360 --> 00:22:08,928 HEY, BLUE? 310 00:22:11,063 --> 00:22:13,165 DON'T FORGET THE ELK. 311 00:22:13,165 --> 00:22:14,901 YEAH. 312 00:22:28,347 --> 00:22:30,517 SOOEY! PIG PIG PIG PIG. 313 00:22:30,517 --> 00:22:32,919 HERE, PIG PIG PIG PIG PIG. 314 00:22:32,919 --> 00:22:36,122 HERE, PIG PIG PIG PIG PIG PIG PIG! 315 00:22:36,122 --> 00:22:38,290 HERE, PIG PIG PIG PIG! 316 00:22:38,290 --> 00:22:42,662 [PIGS GRUNTING AND SQUEALING] 317 00:22:53,372 --> 00:22:55,608 [DOG BARKS] 318 00:23:04,316 --> 00:23:06,318 IS THERE A DOCTOR NEARBY? 319 00:23:06,318 --> 00:23:08,320 WE GOT A MAN HURT. 320 00:23:08,320 --> 00:23:10,690 MAYBE I COULD SEE TO IT IN SOME WAY. 321 00:23:10,690 --> 00:23:13,092 ISN'T THERE A DAMN DOCTOR CLOSE? 322 00:23:13,092 --> 00:23:16,028 A HALF DAY'S FAST RIDE, TOWN OF ALFRED. 323 00:23:16,028 --> 00:23:18,030 I DON'T KNOW THE DOCTOR'S NAME. 324 00:23:18,030 --> 00:23:20,667 TIME ANYONE HERE GETS HURT BAD AND DON'T SEE A DOCTOR, 325 00:23:20,667 --> 00:23:23,636 TIME THEY GET THERE IT'S TOO LATE ANYWAY. 326 00:23:23,636 --> 00:23:25,938 HOW BAD'S YOUR FRIEND HURT? 327 00:23:25,938 --> 00:23:27,039 BAD. 328 00:23:27,039 --> 00:23:28,508 HE'S GUT-SHOT BAD. 329 00:23:28,508 --> 00:23:31,478 BELLY SHOT? HE'S A DEAD MAN FOR CERTAIN. 330 00:23:31,478 --> 00:23:33,345 HE'LL BLEED HIMSELF TO HELL 331 00:23:33,345 --> 00:23:35,982 BEFORE YOU GET HIM TO ALFRED. 332 00:23:35,982 --> 00:23:38,184 HELLO THERE! 333 00:23:38,184 --> 00:23:39,852 NAME'S CATRON. 334 00:23:39,852 --> 00:23:41,253 PLACE IS MINE. 335 00:23:41,253 --> 00:23:43,590 GOT SOME GOOD WHISKEY INSIDE. 336 00:23:53,132 --> 00:23:55,134 BEST THING YOU CAN DO 337 00:23:55,134 --> 00:23:57,136 IS MAKE HIM REST EASY 338 00:23:57,136 --> 00:23:59,271 WHILE HE WAITS FOR THE END. 339 00:23:59,271 --> 00:24:03,209 WE CAN BURY HIM OUT BACK. WON'T COST MUCH. 340 00:24:03,209 --> 00:24:04,877 $25 SOUND RIGHT TO YOU? 341 00:24:04,877 --> 00:24:06,946 GROUND'S HARD. DIGGING AIN'T EASY. 342 00:24:06,946 --> 00:24:10,316 YOU SOUND SURE HE'S GOING TO DIE. 343 00:24:10,316 --> 00:24:13,486 BEST TO FACE THESE THINGS SO YOU CAN MAKE PLANS. 344 00:24:18,224 --> 00:24:19,358 DUTCHY? 345 00:24:19,358 --> 00:24:20,493 JA? 346 00:24:20,493 --> 00:24:22,228 HOW YOU MAKING OUT? 347 00:24:22,228 --> 00:24:24,497 OH, WILL... 348 00:24:24,497 --> 00:24:27,099 HURTS LIKE HELL. 349 00:24:27,099 --> 00:24:28,200 WE'LL GO ON. 350 00:24:28,200 --> 00:24:30,002 HEY, WILL... 351 00:24:31,003 --> 00:24:33,906 MAYBE HE'S RIGHT, WHAT HE SAID, 352 00:24:33,906 --> 00:24:37,209 THAT I...DIE BEFORE WE GET THERE. 353 00:24:37,209 --> 00:24:39,311 NO. HELL. 354 00:24:39,311 --> 00:24:40,647 WE... 355 00:24:40,647 --> 00:24:43,182 WE HAVE WAITED A LONG TIME 356 00:24:43,182 --> 00:24:45,985 FOR A DRINK OF WHISKEY, JA? 357 00:24:45,985 --> 00:24:47,654 AND, UH... 358 00:24:47,654 --> 00:24:50,422 HERE IS THE LAST PLACE BEFORE THAT TOWN, 359 00:24:50,422 --> 00:24:51,457 AND... 360 00:24:51,457 --> 00:24:52,625 YOU KNOW, 361 00:24:52,625 --> 00:24:55,995 MAYBE I'LL NEVER GET THERE. 362 00:24:55,995 --> 00:24:57,930 WILL, I... 363 00:24:57,930 --> 00:25:00,933 I LIKE TO HAVE A SURE DRINK HERE 364 00:25:00,933 --> 00:25:04,203 BETTER THAN A MAYBE DRINK LATER ON. 365 00:25:07,239 --> 00:25:11,544 OH, IT COULDN'T HURT SO MUCH, ONE DRINK. 366 00:25:16,048 --> 00:25:17,249 COME ON. 367 00:25:17,249 --> 00:25:20,086 PLANNING MAKES ALL THE DIFFERENCE, I ALWAYS SAY. 368 00:25:20,086 --> 00:25:23,790 THAT WAY A MAN DON'T GET ANY UNHAPPY SURPRISES. 369 00:25:23,790 --> 00:25:25,324 TAKE YOUR FRIEND THERE. 370 00:25:25,324 --> 00:25:26,726 HE KNOWS HE'S GOING TO DIE. 371 00:25:26,726 --> 00:25:29,596 YOU DON'T HAVE TO FIGHT OVER HIS GOODS. 372 00:25:29,596 --> 00:25:31,564 TAKE HIS BUFFALO COAT HE'S GOT THERE. 373 00:25:31,564 --> 00:25:33,733 WHY, FOR A COAT LIKE THAT THERE, 374 00:25:33,733 --> 00:25:38,037 I'D GIVE A MAN $5.00, $6.00. WHOEVER GETS IT-- 375 00:25:38,037 --> 00:25:39,038 YOU-- 376 00:25:39,038 --> 00:25:40,206 WILL. 377 00:25:51,818 --> 00:25:55,722 GIVE US A BOTTLE AND 3 GLASSES. 378 00:26:01,160 --> 00:26:02,895 CAN YOU PAY? 379 00:26:04,096 --> 00:26:05,497 YOU GOT MORE GUTS 380 00:26:05,497 --> 00:26:08,500 THAN A MAN COULD HANG ON A FENCE. 381 00:26:08,500 --> 00:26:10,202 WE CAN PAY. 382 00:26:31,523 --> 00:26:33,192 HOW DOES SHE TASTE? 383 00:26:35,127 --> 00:26:36,295 DAMNED IF I KNOW, 384 00:26:36,295 --> 00:26:39,799 BUT IT SURE BURNS A DOLLAR'S WORTH. 385 00:26:46,138 --> 00:26:47,907 [BELCHES] 386 00:26:47,907 --> 00:26:49,776 GOOD, AIN'T IT? 387 00:26:54,681 --> 00:26:56,315 ARGH! 388 00:26:59,652 --> 00:27:01,954 GOTT VERDAMMT. 389 00:27:01,954 --> 00:27:03,656 OH. 390 00:27:03,656 --> 00:27:05,424 JA. 391 00:27:05,424 --> 00:27:07,393 MA! 392 00:27:07,393 --> 00:27:08,795 MA! 393 00:27:10,396 --> 00:27:11,463 MA! 394 00:27:11,463 --> 00:27:13,299 H.G., DON'T SHOUT. 395 00:27:13,299 --> 00:27:14,867 I CAN HEAR YOU. 396 00:27:14,867 --> 00:27:16,903 THERE'S A MAN WHO'S HURT. 397 00:27:16,903 --> 00:27:19,371 HE'S LYING IN A WAGON. 398 00:27:19,371 --> 00:27:20,673 IS HE ALIVE? 399 00:27:20,673 --> 00:27:24,010 SURE IS, AND HE'S CUSSING SOMETHING AWFUL, 400 00:27:24,010 --> 00:27:27,680 SOME WORDS I NEVER EVEN HEARD BEFORE. 401 00:27:39,125 --> 00:27:40,960 [GROANING] 402 00:27:40,960 --> 00:27:44,163 YOU HAVE TO GET TO A DOCTOR IMMEDIATELY. 403 00:27:44,163 --> 00:27:45,564 OH. 404 00:27:45,564 --> 00:27:47,566 TOO LATE FOR A DOCTOR. 405 00:27:47,566 --> 00:27:49,668 NO. 406 00:27:49,668 --> 00:27:53,439 I'M JUST A DYING COWBOY. 407 00:27:53,439 --> 00:27:54,841 WELL... 408 00:27:55,842 --> 00:27:57,643 THERE MUST BE SOMETHING I CAN DO. 409 00:27:57,643 --> 00:27:59,846 OH, IF... 410 00:27:59,846 --> 00:28:02,381 IF MAYBE YOU COULD... 411 00:28:04,250 --> 00:28:06,518 HOLD MY HAND? 412 00:28:06,518 --> 00:28:08,387 OH, WELL, OF COURSE. 413 00:28:10,389 --> 00:28:12,624 YOU ARE AN ANGEL, LADY. 414 00:28:12,624 --> 00:28:14,761 HOW DID IT HAPPEN? 415 00:28:14,761 --> 00:28:16,528 UH... 416 00:28:16,528 --> 00:28:19,131 WILD INDIANS THERE WAS, LADY. 417 00:28:19,131 --> 00:28:20,699 MAYBE, UH... 418 00:28:20,699 --> 00:28:22,101 50. 419 00:28:22,101 --> 00:28:24,070 MY FRIENDS, THEY RUN AWAY 420 00:28:24,070 --> 00:28:26,973 AND LEFT ME TO FIGHT THEM ALL OFF. 421 00:28:26,973 --> 00:28:30,642 WHY, THE COWARDS. THAT'S A TERRIBLE THING. 422 00:28:30,642 --> 00:28:32,411 JA, JA. THAT'S RIGHT. 423 00:28:32,411 --> 00:28:34,881 THEM BUMMERS. 424 00:28:34,881 --> 00:28:38,217 THEY WAIT UNTIL THEM INDIANS IS ALL FINISHED, 425 00:28:38,217 --> 00:28:41,420 THEN THEY COME BACK AND BRING ME HERE. 426 00:28:41,420 --> 00:28:42,822 OH. 427 00:28:42,822 --> 00:28:44,590 HERE YOU GO, DUTCHY. 428 00:28:44,590 --> 00:28:46,092 OH. 429 00:28:48,160 --> 00:28:50,162 OH. 430 00:28:50,162 --> 00:28:52,231 THANKS, WILL. 431 00:28:52,231 --> 00:28:53,632 LEAST I CAN DO 432 00:28:53,632 --> 00:28:56,068 AFTER ALL THEM INJUNS YOU KILLED. 433 00:28:56,068 --> 00:28:58,470 ARE YOU ONE OF THE MEN? 434 00:28:58,470 --> 00:28:59,471 ONE OF HIS, UH, FRIENDS 435 00:28:59,471 --> 00:29:01,640 WHO LEFT HIM TO THE SAVAGES? 436 00:29:01,640 --> 00:29:03,042 YES. WE SURELY DID. 437 00:29:03,042 --> 00:29:04,877 YOU CALL YOURSELF A MAN? 438 00:29:04,877 --> 00:29:06,913 YOU CALL YOURSELF HIS FRIEND, 439 00:29:06,913 --> 00:29:09,882 AND THEN YOU DO THIS TO HIM? 440 00:29:09,882 --> 00:29:13,185 IF I WERE YOU, I'D NEVER SPEAK... 441 00:29:14,186 --> 00:29:17,256 I WOULD NEVER SPEAK TO THEM AGAIN. 442 00:29:17,256 --> 00:29:18,357 JA. 443 00:29:18,357 --> 00:29:20,159 MAYBE I WON'T. 444 00:29:20,159 --> 00:29:21,961 I CANNOT... 445 00:29:21,961 --> 00:29:23,896 COMPREHEND BEHAVIOR LIKE YOURS. 446 00:29:23,896 --> 00:29:25,898 I SIMPLY CAN'T. 447 00:29:25,898 --> 00:29:29,601 WELL, IT'S EASY TO FIGURE, MA'AM. 448 00:29:29,601 --> 00:29:31,003 WE JUST AIN'T AS... 449 00:29:31,003 --> 00:29:33,572 BRAVE AS HE IS, THAT'S ALL. 450 00:29:33,572 --> 00:29:34,941 DUTCHY'S... 451 00:29:34,941 --> 00:29:37,476 PLUMB BRAVE. 452 00:29:37,476 --> 00:29:38,677 YES, HE IS. 453 00:29:38,677 --> 00:29:41,848 AND YOU LEAVE HIM TO DIE IN THE COLD. 454 00:29:41,848 --> 00:29:43,883 AT LEAST BRING HIM INSIDE. 455 00:29:43,883 --> 00:29:46,953 THAT DON'T FIGURE TO HELP HIM NONE, 456 00:29:46,953 --> 00:29:50,289 JUGGLING THAT BULLET AROUND IN HIS INNARDS. 457 00:29:51,323 --> 00:29:53,926 WELL, IS THAT GOING TO HELP HIM? 458 00:29:53,926 --> 00:29:55,527 IT MAY NOT RIGHTLY 459 00:29:55,527 --> 00:29:57,663 PUT HIM BACK ON HIS FEET, 460 00:29:57,663 --> 00:30:00,466 BUT IT AIN'T GONNA PUT HIM IN HIS GRAVE, NEITHER. 461 00:30:04,436 --> 00:30:05,838 IS THERE ANYTHING MORE 462 00:30:05,838 --> 00:30:08,507 I CAN DO TO HELP YOU? 463 00:30:11,177 --> 00:30:13,179 UH, NO. 464 00:30:26,592 --> 00:30:28,127 HEY, WILL? 465 00:30:29,996 --> 00:30:33,065 WHAT HE SAID, THAT SCHWEIN. 466 00:30:34,200 --> 00:30:35,401 IS HE... 467 00:30:36,735 --> 00:30:39,605 IS HE RIGHT, DO YOU THINK? 468 00:30:39,605 --> 00:30:41,273 I WILL DIE? 469 00:30:41,273 --> 00:30:43,876 THAT HAPPENS TO ALL OF US. 470 00:30:43,876 --> 00:30:47,179 OH, NO, WILL, YOU KNOW WHAT I MEAN. 471 00:30:50,016 --> 00:30:52,051 IS NOW MY TIME? 472 00:30:52,051 --> 00:30:55,354 WE'LL GET YOU TO THAT DOCTOR RIGHT ENOUGH. 473 00:30:55,354 --> 00:30:56,122 WILL. 474 00:30:56,122 --> 00:30:57,890 I DON'T KNOW, DUTCHY. 475 00:30:57,890 --> 00:31:00,226 HOW THE HELL DO I KNOW? 476 00:31:00,226 --> 00:31:04,063 THERE'S A WHOLE LOT I AIN'T DONE YET-- 477 00:31:04,063 --> 00:31:06,432 COWBOYING AROUND. 478 00:31:08,000 --> 00:31:10,302 HURTS LIKE HELL. 479 00:31:12,939 --> 00:31:15,741 I'LL GET YOU ANOTHER DRINK. 480 00:31:15,741 --> 00:31:17,776 HEY, WILL? 481 00:31:17,776 --> 00:31:21,447 I'M ONLY 27 YEARS OLD. 482 00:31:33,459 --> 00:31:36,362 HEY, WILL, YOU WANT PART OF THE BET? 483 00:31:36,362 --> 00:31:37,896 WHAT BET? 484 00:31:37,896 --> 00:31:39,365 GRASS-BELLY HERE BET $50 485 00:31:39,365 --> 00:31:42,868 DUTCHY DON'T MAKE IT TO ALFRED. 486 00:31:42,868 --> 00:31:44,036 YOU WANT SOME OF THAT? 487 00:31:44,036 --> 00:31:45,537 ALL YOU'VE GOT. 488 00:31:45,537 --> 00:31:46,672 ANOTHER 50. 489 00:31:46,672 --> 00:31:47,940 YOU GOT A BET. 490 00:31:47,940 --> 00:31:49,375 LET'S DRINK ON IT, 491 00:31:49,375 --> 00:31:51,377 SEAL THE BET LIKE GENTLEMEN DO. 492 00:31:51,377 --> 00:31:53,812 HOW DO YOU KNOW HOW GENTLEMEN DO? 493 00:31:53,812 --> 00:31:55,247 [LAUGHING] 494 00:32:08,494 --> 00:32:09,628 MR. BODINE. 495 00:32:09,628 --> 00:32:11,163 MM-HMM. 496 00:32:12,431 --> 00:32:15,634 YOU PROMISED TO GET US ACROSS TO CALIFORNIA 497 00:32:15,634 --> 00:32:17,303 BEFORE WINTER SET IN. 498 00:32:18,404 --> 00:32:21,373 THAT'S WHAT MY HUSBAND PAID YOU FOR. 499 00:32:21,373 --> 00:32:24,243 YES, MA'AM. SURE DID. 500 00:32:26,578 --> 00:32:27,479 [BELCHES] 501 00:32:27,479 --> 00:32:30,316 AS SOON AS YOU FINISH THAT PLATE, 502 00:32:30,316 --> 00:32:33,585 WE'RE GOING TO LEAVE HERE. IS THAT CLEAR? 503 00:32:33,585 --> 00:32:35,121 YES, MA'AM. 504 00:32:38,790 --> 00:32:40,192 YES. 505 00:32:46,132 --> 00:32:48,100 LET'S HAVE ANOTHER BOTTLE, 506 00:32:48,100 --> 00:32:51,037 ONE OF THEM ST. LOUIS ONES. 507 00:33:00,612 --> 00:33:01,847 MR. BODINE. 508 00:33:01,847 --> 00:33:04,350 THAT'LL BE $3.00, MA'AM. 509 00:33:21,733 --> 00:33:24,002 HURRY UP, H.G. 510 00:33:33,945 --> 00:33:36,715 GET YOUR STOCKINGS UP. 511 00:33:38,517 --> 00:33:39,785 HOLD ON. 512 00:34:01,973 --> 00:34:03,975 WHAT DO YOU THINK, WILL? 513 00:34:03,975 --> 00:34:05,977 ABOUT WHAT? 514 00:34:05,977 --> 00:34:07,646 ABOUT DUTCHY. 515 00:34:11,083 --> 00:34:13,685 YOU KNOWN HIM A LONG TIME? 516 00:34:13,685 --> 00:34:14,720 NOPE. 517 00:34:14,720 --> 00:34:17,156 WHY DID YOU BET? 518 00:34:19,057 --> 00:34:20,759 WHY DID YOU? 519 00:34:26,064 --> 00:34:28,734 WE'VE BEEN WORKING THE SAME OUTFITS 520 00:34:28,734 --> 00:34:30,536 3, 4 YEARS RUNNING. 521 00:34:33,205 --> 00:34:35,541 HE'S A GOOD OLD BOY. 522 00:34:37,243 --> 00:34:40,979 THIS AIN'T NO GOOD WAY FOR HIM TO GO. 523 00:34:40,979 --> 00:34:43,315 I TELL YOU, BLUE, 524 00:34:43,315 --> 00:34:46,051 AIN'T NO GOOD WAY TO GO. 525 00:34:46,051 --> 00:34:49,321 LET'S DRINK UP AND GET OUT OF HERE. 526 00:35:15,847 --> 00:35:17,015 SONNY? 527 00:35:17,015 --> 00:35:18,083 YES, SIR? 528 00:35:18,083 --> 00:35:19,751 WHERE'S THE DOCTOR HERE? 529 00:35:19,751 --> 00:35:20,619 DOCTOR? 530 00:35:20,619 --> 00:35:22,621 ISN'T THERE A DOCTOR HERE? 531 00:35:22,621 --> 00:35:25,424 OH. DOWN THE STREET AT THE BARBER SHOP. 532 00:35:25,424 --> 00:35:27,426 MUCH OBLIGED. GIDDY-UP. 533 00:35:27,426 --> 00:35:29,695 WHERE IT SAYS POST OFFICE. 534 00:35:38,770 --> 00:35:40,706 WHOA! WHOA. 535 00:35:49,781 --> 00:35:53,319 DOCTOR, THERE'S A MAN HURT OUT HERE. 536 00:35:56,588 --> 00:36:00,192 HOW ABOUT IT? BAD SHOT. 537 00:36:00,192 --> 00:36:01,593 SHOT, HELL. 538 00:36:01,593 --> 00:36:04,796 HE'S DAMN NEAR FROZE TO DEATH. 539 00:36:07,132 --> 00:36:08,967 HE SMELLS LIKE A STILL. 540 00:36:08,967 --> 00:36:10,369 WHAT DID YOU DO, 541 00:36:10,369 --> 00:36:13,372 STOP OFF ON THE WAY TO CELEBRATE? 542 00:36:13,372 --> 00:36:15,774 ALL RIGHT, SLOW AND EASY NOW. 543 00:36:15,774 --> 00:36:17,243 MOVE TOO FAST, 544 00:36:17,243 --> 00:36:19,811 THEY MIGHT MISS SOMETHING. 545 00:36:22,113 --> 00:36:24,383 OVER THERE ON THE COUCH. 546 00:36:28,254 --> 00:36:30,222 YOU BETTER GO HOME, JOHN. 547 00:36:30,222 --> 00:36:31,923 I'LL FINISH YOU LATER. 548 00:36:47,273 --> 00:36:49,608 IF I WANT ANY HELP, JOHN, 549 00:36:49,608 --> 00:36:51,277 I'LL SEND FOR YOU. 550 00:36:51,277 --> 00:36:53,545 YOU CAN GO HOME NOW. 551 00:37:09,595 --> 00:37:10,462 MATTIE! 552 00:37:10,462 --> 00:37:12,398 I'LL NEED YOU! 553 00:37:18,670 --> 00:37:22,608 MUST HAVE TAKEN YOUR OWN SWEET TIME ABOUT GETTING HERE. 554 00:37:24,410 --> 00:37:27,613 THIS IS MY WIFE MRS. FRAKER. 555 00:37:27,613 --> 00:37:29,948 I DON'T KNOW THEIR NAMES. 556 00:37:31,683 --> 00:37:35,186 MATTIE, IF WE TRY TO STRAIGHTEN HIM OUT TOO FAST, 557 00:37:35,186 --> 00:37:36,622 HE'S GOING TO BREAK. 558 00:37:36,622 --> 00:37:38,690 SO LET'S WARM HIM UP, 559 00:37:38,690 --> 00:37:40,959 THEN GET HIS CLOTHES OFF. 560 00:37:43,261 --> 00:37:44,896 [SNIFFS] 561 00:37:44,896 --> 00:37:48,567 WHY DON'T YOU BOYS GO OVER TO THE HOTEL, 562 00:37:48,567 --> 00:37:51,036 GET YOURSELVES A BATH? 563 00:37:51,036 --> 00:37:52,671 COME BACK TOMORROW MORNING. 564 00:38:04,383 --> 00:38:06,117 CHILDREN... 565 00:38:06,117 --> 00:38:08,454 DANGEROUS CHILDREN. 566 00:38:16,595 --> 00:38:18,430 BUT IT'S SO EARLY. 567 00:38:18,430 --> 00:38:21,066 EARLY, HELL. THE SUN'S UP. 568 00:38:21,066 --> 00:38:23,635 OH. THE SUN'S UP. 569 00:38:25,136 --> 00:38:27,473 GO ALONG NOW, HUH? 570 00:38:27,473 --> 00:38:29,274 I'LL SEE YOU AGAIN. 571 00:38:29,274 --> 00:38:31,843 NOT IF I SEE YOU FIRST. 572 00:38:36,415 --> 00:38:37,683 HEY, WILL, 573 00:38:37,683 --> 00:38:41,387 YOU, UH... REALLY ALL THAT SET ON GOING? 574 00:38:41,387 --> 00:38:43,755 IT'S NOT SOME PLACE I'D CARE TO WINTER. 575 00:38:43,755 --> 00:38:45,491 THE WAY THE MONEY GOES, 576 00:38:45,491 --> 00:38:47,292 I'D BE SELLING MY SADDLE. 577 00:38:47,292 --> 00:38:49,628 DAMN, WILL, RIDING THE GRUBLINE UP HERE? 578 00:38:49,628 --> 00:38:53,499 WELL, THERE'S THAT FLATIRON SPREAD BIGFOOT SPOKE ABOUT. 579 00:38:53,499 --> 00:38:55,501 IF THAT DON'T WORK OUT, 580 00:38:55,501 --> 00:38:57,736 I GUESS I'LL HEAD SOUTH. 581 00:38:57,736 --> 00:38:58,970 YOU? 582 00:38:58,970 --> 00:39:03,108 I RECKON I'LL JUST HANG AROUND A SPELL, 583 00:39:03,108 --> 00:39:06,177 MAYBE GET A JOB BAR DOGGING, 584 00:39:06,177 --> 00:39:08,580 SEE HOW DUTCHY MAKES OUT. 585 00:39:09,781 --> 00:39:12,984 MAYBE WE'LL CUT TRAIL SOMEDAY SOUTH OF HERE. 586 00:39:12,984 --> 00:39:14,653 MAYBE SO, WILL. 587 00:39:31,403 --> 00:39:32,738 HEY. 588 00:39:35,807 --> 00:39:37,743 YEAH. 589 00:39:37,743 --> 00:39:40,946 THAT'S HIM, ALL RIGHT. 590 00:39:42,648 --> 00:39:45,651 AIN'T NO WAY TO FORGET HIM, 591 00:39:45,651 --> 00:39:47,886 NOT WHILE HE'S ALIVE, ANYWAY. 592 00:39:47,886 --> 00:39:50,889 WE CAN FIX THAT IN A HURRY. 593 00:39:50,889 --> 00:39:52,190 NOT YET. 594 00:39:52,190 --> 00:39:54,693 PLENTY OF TIME. 595 00:39:54,693 --> 00:39:58,464 HE AIN'T GOING NOWHERE WE CAN'T FIND HIM, 596 00:39:58,464 --> 00:40:00,298 AND WE JUST GOING TO TAKE 597 00:40:00,298 --> 00:40:02,968 OUR OWN GOOD TIME ABOUT IT... 598 00:40:07,539 --> 00:40:10,576 ABOUT CARVING HIM UP. 599 00:41:07,633 --> 00:41:10,035 CAN YOU MAKE HIM OUT? 600 00:41:13,839 --> 00:41:16,207 SOMEBODY RIDING GRUBLINE, I SUPPOSE. 601 00:41:16,207 --> 00:41:17,375 THAT HORSE-- 602 00:41:17,375 --> 00:41:19,377 THAT'S A FLATIRON HORSE. 603 00:41:19,377 --> 00:41:21,012 AIN'T THAT BRIGHT EYES? 604 00:41:21,012 --> 00:41:24,983 YEAH. THAT'S ONE OF OLD CLAUDE'S STRING. 605 00:41:37,563 --> 00:41:40,632 WANT TO TALK ABOUT THIS? 606 00:41:40,632 --> 00:41:42,901 I FOUND HIM LIKE THAT. 607 00:41:44,069 --> 00:41:46,337 I FIGURE HE BUCKED OFF 608 00:41:46,337 --> 00:41:50,542 AND WRAPPED UP THE WHOLE BALL OF WAX RIGHT THERE. 609 00:41:50,542 --> 00:41:53,545 CLAUDE WAS A PRETTY GOOD HORSEBACKER. 610 00:41:53,545 --> 00:41:54,780 PRETTY FORKED. 611 00:41:54,780 --> 00:41:56,782 WELL, IF YOU SAY SO. 612 00:41:56,782 --> 00:41:59,050 I NEVER HAD THE PLEASURE. 613 00:42:00,385 --> 00:42:02,654 WHAT BRINGS YOU UP HERE? 614 00:42:02,654 --> 00:42:05,090 YOU THE STUD DUCK? 615 00:42:05,090 --> 00:42:06,692 THAT'S RIGHT. 616 00:42:06,692 --> 00:42:09,294 I SHOVED A BUNCH FROM TEXAS, 617 00:42:09,294 --> 00:42:11,296 PUT THEM ON THE TRAIN, 618 00:42:11,296 --> 00:42:13,398 AND WENT OFF THE PAYROLL. 619 00:42:13,398 --> 00:42:15,734 LOOKING FOR A MEAL NOW, HUH? 620 00:42:15,734 --> 00:42:18,469 NO. LOOKING FOR A JOB. 621 00:42:18,469 --> 00:42:19,805 ONE OF THE TEXAS HANDS 622 00:42:19,805 --> 00:42:22,040 SAID YOU WERE HIRING. 623 00:42:22,040 --> 00:42:23,474 I'LL TAKE HIM. 624 00:42:23,474 --> 00:42:25,711 HE AIN'T COMING. 625 00:42:25,711 --> 00:42:27,879 I COME INSTEAD. 626 00:42:29,180 --> 00:42:32,150 YOU MUST NEED A HAND. 627 00:42:32,150 --> 00:42:35,353 DON'T KNOW. CLAUDE WAS A GOOD COWPUNCHER. 628 00:42:35,353 --> 00:42:37,989 MIGHTY GOOD MAN ALL AROUND. 629 00:42:39,057 --> 00:42:40,158 WELL, SURE. 630 00:42:40,158 --> 00:42:43,461 THAT'S ALWAYS THE WAY, AIN'T IT? 631 00:42:43,461 --> 00:42:45,597 WHAT'S ALWAYS THE WAY? 632 00:42:45,597 --> 00:42:46,965 LET A MAN DIE, 633 00:42:46,965 --> 00:42:50,001 RIGHT AWAY, HE'S GOOD OLD CLAUDE. 634 00:42:51,837 --> 00:42:55,040 HOW WAS HE BEFORE HE BUCKED OUT? 635 00:42:58,576 --> 00:43:02,047 YOU BOYS GO DIG A PROPER GRAVE. 636 00:43:02,047 --> 00:43:04,750 WE'LL HOLD SERVICES FOR HIM LATER. 637 00:43:04,750 --> 00:43:07,619 COME ON OVER TO THE BUNKHOUSE. 638 00:43:36,247 --> 00:43:40,385 THIS HERE GENTLEMAN CALLS HISSELF WILL PENNY. 639 00:43:41,820 --> 00:43:44,890 RIDIN' AROUND HERE AS NICE AS YOU PLEASE, 640 00:43:44,890 --> 00:43:48,393 HOPING TO FIND HISSELF A NICE JOB. 641 00:43:48,393 --> 00:43:50,862 AND THERE LAYS OLD CLAUDE, 642 00:43:50,862 --> 00:43:53,498 JUST BEGGIN' HIM, 643 00:43:53,498 --> 00:43:58,236 "TAKE MINE, MR. PENNY. TAKE MINE." 644 00:43:59,437 --> 00:44:02,573 THAT'S THE STORY YOU GIVE THE BIG AUGUR. 645 00:44:02,573 --> 00:44:06,544 NOW, WE JUST NO-ACCOUNT COWPUNCHERS 646 00:44:06,544 --> 00:44:08,179 TOGETHER HERE. 647 00:44:09,414 --> 00:44:13,685 AIN'T NO NEED FOR YOU TO TELL US THEM LIES. 648 00:44:16,221 --> 00:44:18,389 WELL, SON, 649 00:44:18,389 --> 00:44:20,225 YOU DEALT THIS HAND. 650 00:44:20,225 --> 00:44:23,461 I GUESS YOU'LL JUST HAVE TO PLAY IT OUT. 651 00:44:23,461 --> 00:44:24,495 HOLD IT. 652 00:44:24,495 --> 00:44:25,831 ALL OF YOU. 653 00:44:25,831 --> 00:44:27,799 THIS MAN'S ON THE PAYROLL. 654 00:44:27,799 --> 00:44:29,200 HE'S A FLATIRON HAND. 655 00:44:29,200 --> 00:44:31,136 THAT MEANS HE'S NO STRANGER. 656 00:44:31,136 --> 00:44:34,005 I'LL DO ANY EYEBALLING AROUND HERE. 657 00:44:34,005 --> 00:44:37,008 HELL, WE JUST TRYING TO HELP HIM OUT. 658 00:44:37,008 --> 00:44:39,945 YEAH, LIKE A SHARP STICK IN THE EYE. 659 00:44:39,945 --> 00:44:42,380 YOU CAN TAKE OLD CLAUDE'S STRING. 660 00:44:42,380 --> 00:44:44,950 YOU'LL BE LINE RIDER UP IN RIDGE COUNTRY. 661 00:44:44,950 --> 00:44:46,852 PAYS $30 A MONTH. 662 00:44:48,619 --> 00:44:51,422 ARE YOU SURE YOU RODE LINE BEFORE? 663 00:44:51,422 --> 00:44:54,726 SURE ENOUGH TO HAVE STRONG FEELINGS ABOUT IT. 664 00:44:54,726 --> 00:44:58,029 YOU CAN TELL HE'S RODE LINE BEFORE. 665 00:45:01,833 --> 00:45:04,135 GOT RULES HERE ON THE FLATIRON. 666 00:45:04,135 --> 00:45:07,438 YOU HOLD TO 'EM, AND WE'LL BE FRIENDS. 667 00:45:07,438 --> 00:45:08,874 YOU BREAK 'EM, 668 00:45:08,874 --> 00:45:11,709 AND YOU'LL BE SET DOWN QUICK. 669 00:45:11,709 --> 00:45:15,180 NOW FIRST, WE GOT NO DRINKING OR GAMBLING. 670 00:45:15,180 --> 00:45:18,784 YOU CAN CUT LOOSE ALL YOU WANT TO IN TOWN, 671 00:45:18,784 --> 00:45:21,386 BUT NOT NOWHERES ON THIS LAYOUT. 672 00:45:21,386 --> 00:45:22,788 IS THAT PLAIN? 673 00:45:22,788 --> 00:45:24,055 PLAIN ENOUGH. 674 00:45:24,055 --> 00:45:27,092 NOW, ABOUT THE PILGRIMS THAT COME THROUGH-- 675 00:45:27,092 --> 00:45:29,027 IF THEY KEEP MOVING, FINE. 676 00:45:29,027 --> 00:45:32,630 IF THEY TAKE A BEEF, YOU DON'T DO MUCH. 677 00:45:32,630 --> 00:45:34,866 BUT DON'T LET NOBODY STOP. 678 00:45:34,866 --> 00:45:37,869 THAT'S THE MOST IMPORTANT THING. 679 00:45:37,869 --> 00:45:41,572 NOBODY STOPS ON FLATIRON RANGE. 680 00:45:41,572 --> 00:45:43,775 WHAT IF THEY DON'T MOVE? 681 00:45:43,775 --> 00:45:45,777 THEY'LL MOVE, ALL RIGHT. 682 00:45:45,777 --> 00:45:48,346 WON'T NOBODY SAY NOTHING, NEITHER. 683 00:45:50,916 --> 00:45:52,818 ONE OF THE BOYS HERE WILL TELL YOU 684 00:45:52,818 --> 00:45:55,186 HOW TO GET TO THE SHACK. 685 00:45:55,186 --> 00:45:58,089 IT'S 3 OR 4 DAYS' RIDE. 686 00:45:58,089 --> 00:46:00,125 IS THERE ANYTHING ELSE? 687 00:46:01,359 --> 00:46:02,427 NOPE. 688 00:46:02,427 --> 00:46:05,263 I RECKON YOU SAID IT ALL. 689 00:46:09,901 --> 00:46:11,236 ABOUT THEM NESTERS-- 690 00:46:11,236 --> 00:46:13,939 IF THERE'S TOO MANY TO HANDLE, 691 00:46:13,939 --> 00:46:15,640 COME BACK HERE FOR HELP. 692 00:46:15,640 --> 00:46:19,811 OTHERWISE, I DON'T WANT TO HEAR FROM YOU TILL SPRING. 693 00:46:21,412 --> 00:46:23,481 [ROOSTER CROWS] 694 00:46:56,281 --> 00:47:00,118 [SINGING] 695 00:47:18,669 --> 00:47:20,939 HELLO, THE SHACK! 696 00:47:25,176 --> 00:47:28,146 YOU MAY AS WELL COME ON OUT. 697 00:47:28,146 --> 00:47:29,981 THIS HERE'S FLATIRON RANGE. 698 00:47:29,981 --> 00:47:32,250 YOU CAN'T SQUAT HERE. 699 00:47:37,288 --> 00:47:38,423 [GUNSHOT] 700 00:47:51,970 --> 00:47:53,671 DON'T! DON'T-- 701 00:47:53,671 --> 00:47:55,373 DON'T SHOOT! 702 00:47:55,373 --> 00:47:57,375 PLEASE! 703 00:47:57,375 --> 00:47:59,210 DON'T SHOOT! 704 00:48:04,649 --> 00:48:06,217 MY NAME'S WILL PENNY. 705 00:48:06,217 --> 00:48:09,720 YOU REMEMBER ME, MA'AM, FROM THE ROAD RANCH, 706 00:48:09,720 --> 00:48:13,224 THAT MAN CATRON'S PLACE? 707 00:48:13,224 --> 00:48:14,659 DON'T COME ANY NEARER. 708 00:48:14,659 --> 00:48:16,727 I'M A WOMAN ALONE, AND-- 709 00:48:16,727 --> 00:48:17,862 MA! 710 00:48:17,862 --> 00:48:19,264 THE BOY'S RIGHT. 711 00:48:19,264 --> 00:48:21,732 DON'T EVER, NEVER TELL A STRANGER OUT HERE 712 00:48:21,732 --> 00:48:23,234 YOU'RE ALONE. 713 00:48:24,202 --> 00:48:26,804 WHERE'S YOUR GUIDE MR. BODINE? 714 00:48:26,804 --> 00:48:30,441 HE WENT ON UP AHEAD. 715 00:48:30,441 --> 00:48:32,243 DID HE GET PAID? 716 00:48:32,243 --> 00:48:34,712 MY HUSBAND PAID HIM IN ST. LOUIS. 717 00:48:34,712 --> 00:48:36,047 HE AIN'T COMING BACK. 718 00:48:36,047 --> 00:48:38,049 I CAN PROMISE YOU THAT. 719 00:48:38,049 --> 00:48:41,652 ANYBODY COULD SEE HE HAD NO STOMACH FOR IT. 720 00:48:41,652 --> 00:48:44,855 NOW LOOK AT YOU. 721 00:48:44,855 --> 00:48:45,991 YOU AND THE BUTTON, 722 00:48:45,991 --> 00:48:48,393 YOU CAN'T SLEEP IN THE WAGON. 723 00:48:48,393 --> 00:48:50,962 WELL, OF COURSE WE WON'T. 724 00:48:50,962 --> 00:48:53,764 YOU CAN'T STAY HERE. 725 00:48:53,764 --> 00:48:54,865 WHY? 726 00:48:54,865 --> 00:48:56,801 THIS HERE'S FLATIRON RANGE. 727 00:48:56,801 --> 00:48:58,236 OUTFIT RULES SAY NO SQUATTERS. 728 00:48:58,236 --> 00:49:00,871 IF YOU WON'T MOVE ON PEACEABLE, 729 00:49:00,871 --> 00:49:02,740 SOMEBODY'LL MAKE YOU MOVE. 730 00:49:02,740 --> 00:49:06,111 ARE YOU GOING TO DO THAT? 731 00:49:06,111 --> 00:49:08,013 IF I DON'T, 732 00:49:08,013 --> 00:49:10,515 THEY JUST SEND SOME... 733 00:49:11,983 --> 00:49:14,552 THAT'S THE WAY IT IS HERE. 734 00:49:14,552 --> 00:49:17,722 THERE'S NOBODY USING THIS OLD SHACK ANYWAY. 735 00:49:17,722 --> 00:49:21,026 THE LINE RIDER USES IT, SON. 736 00:49:21,026 --> 00:49:24,262 LOOK, AIN'T NO WAY IN THE WORLD YOU-- 737 00:49:24,262 --> 00:49:25,796 DON'T COME ANY NEARER. 738 00:49:25,796 --> 00:49:27,198 THIS MAY GO OFF. 739 00:49:27,198 --> 00:49:30,601 PLEASE, DON'T BE SCARED, MA'AM. 740 00:49:30,601 --> 00:49:32,303 I WON'T HURT YOU. 741 00:49:32,303 --> 00:49:34,705 LOOK, I'LL BE ON MY WAY. 742 00:49:34,705 --> 00:49:36,207 I'LL JUST-- 743 00:49:36,207 --> 00:49:39,044 PLEASE BE CAREFUL WITH THAT DAMN THING, MA'AM. 744 00:49:39,044 --> 00:49:42,380 I'LL BE GONE 2, 3 DAYS, MAYBE A WEEK. 745 00:49:42,380 --> 00:49:45,650 I GOT TO SEE HOW THIS PLACE LAYS OUT. 746 00:49:47,185 --> 00:49:50,188 THAT GIVES YOU PLENTY OF TIME TO PACK. 747 00:49:50,188 --> 00:49:53,091 WHEN I COME BACK, YOU GOT TO BE GONE. 748 00:49:53,091 --> 00:49:55,560 THIS HERE'S THE LINE RIDER'S SHACK. 749 00:49:55,560 --> 00:49:57,395 HEY, MR. PENNY? 750 00:49:59,164 --> 00:50:01,632 WHO IS THE LINE RIDER? 751 00:50:01,632 --> 00:50:04,669 ME. I AM. 752 00:50:08,173 --> 00:50:11,776 WE'LL HAVE TO GET US MORE TOMORROW. 753 00:50:11,776 --> 00:50:13,678 ALREADY? 754 00:50:13,678 --> 00:50:16,247 IF YOU WANT TO BE WARM, 755 00:50:16,247 --> 00:50:18,216 ESPECIALLY IN THE MORNING. 756 00:50:40,438 --> 00:50:42,207 [TWIG SNAPS] 757 00:50:44,309 --> 00:50:46,211 YOU GOING SOMEWHERES, BOY? 758 00:50:51,116 --> 00:50:53,784 HE AIN'T AS STOUT AS HE LOOKS. 759 00:50:56,554 --> 00:50:58,423 AW, HELL. 760 00:51:27,818 --> 00:51:29,620 JUST STAND RIGHT THERE. 761 00:51:29,620 --> 00:51:31,522 STAND RIGHT THERE. 762 00:51:47,772 --> 00:51:49,774 GIVE ME MY KNIFE BACK. 763 00:51:49,774 --> 00:51:51,176 GET HIS BOOTS. 764 00:51:51,176 --> 00:51:52,577 BOOTS HELL, PAPA. 765 00:51:52,577 --> 00:51:55,180 WE GOING TO GET EVERYTHING HERE. 766 00:51:55,180 --> 00:51:56,881 COME ON DOWN! 767 00:52:17,968 --> 00:52:20,338 PAPA. 768 00:52:20,338 --> 00:52:22,373 HE AIN'T DEAD YET. 769 00:52:22,373 --> 00:52:25,643 AIN'T WE GONNA GET TO KILL HIM? 770 00:52:36,821 --> 00:52:39,890 OHH. 771 00:52:39,890 --> 00:52:41,959 THAT'S BAD. 772 00:52:41,959 --> 00:52:46,264 OH, THAT IS BLEEDING REAL BAD. 773 00:52:46,264 --> 00:52:49,166 WE DON'T WANT THAT TO HAPPEN. 774 00:52:49,166 --> 00:52:51,035 HEY. 775 00:52:51,035 --> 00:52:53,070 I KNOWED A FELLA ONCE-- 776 00:52:53,070 --> 00:52:54,872 HIS WAGON TEAM GOT AWAY, 777 00:52:54,872 --> 00:52:58,075 RUN A WHEEL SPOKE RIGHT THROUGH HIS MIDDLE. 778 00:52:58,075 --> 00:53:00,478 BLED HISSELF OUT RIGHT THERE. 779 00:53:00,478 --> 00:53:03,981 DON'T YOU KNOW HOW EASY IT WAS? 780 00:53:03,981 --> 00:53:06,417 IT WAS LIKE TAKING A SLEEP 781 00:53:06,417 --> 00:53:07,752 UNDER A SHADY TREE. 782 00:53:07,752 --> 00:53:10,421 IT DIDN'T HURT NONE AT ALL. 783 00:53:10,421 --> 00:53:12,423 HE JUST GOT KIND OF... 784 00:53:12,423 --> 00:53:14,024 KIND OF DROWSY, 785 00:53:14,024 --> 00:53:15,426 AND HE JUST, UH... 786 00:53:15,426 --> 00:53:17,562 HE JUST DOZED OFF. 787 00:53:17,562 --> 00:53:19,163 WELL... 788 00:53:19,163 --> 00:53:20,465 SIR... 789 00:53:20,465 --> 00:53:23,768 IT AIN'T GOING TO BE THAT EASY FOR YOU. 790 00:53:23,768 --> 00:53:25,736 NO, SIR. 791 00:53:25,736 --> 00:53:27,805 NOT THAT EASY. 792 00:53:38,015 --> 00:53:40,485 REMEMBER ME? 793 00:53:46,791 --> 00:53:48,125 HE DEAD? 794 00:53:48,125 --> 00:53:49,860 NO, HE AIN'T DEAD. 795 00:53:49,860 --> 00:53:50,961 LEAVE HIM. 796 00:53:50,961 --> 00:53:52,730 LEAVE HIM? 797 00:53:52,730 --> 00:53:53,831 PA-- 798 00:53:53,831 --> 00:53:55,232 LEAVE HIM BE. 799 00:53:55,232 --> 00:53:58,102 OUT HERE BY HISSELF... 800 00:53:58,102 --> 00:53:59,770 NO GOODS. 801 00:54:02,407 --> 00:54:04,174 WITH WINTER COMING ON, 802 00:54:04,174 --> 00:54:07,144 HE GOING TO BE A LONG WHILE DYING. 803 00:54:07,144 --> 00:54:08,546 AND ALL THAT TIME, 804 00:54:08,546 --> 00:54:11,749 HE GOING TO KNOW WHO DONE IT TO HIM. 805 00:54:11,749 --> 00:54:13,318 YES, SIR. 806 00:54:13,318 --> 00:54:16,287 MIGHTY LONG TIME. 807 00:54:16,287 --> 00:54:19,790 AND THEN, HE'LL BE DEAD. 808 00:54:22,893 --> 00:54:23,961 OH. 809 00:54:25,062 --> 00:54:26,564 YEAH. 810 00:54:32,069 --> 00:54:33,871 ASHES TO ASHES, 811 00:54:33,871 --> 00:54:35,973 DUST TO DUST. 812 00:54:35,973 --> 00:54:38,108 THE LORD GIVETH, 813 00:54:38,108 --> 00:54:41,211 AND THE LORD TAKETH AWAY. 814 00:54:41,211 --> 00:54:44,482 BLESSED BE THE NAME OF THE LORD. 815 00:54:48,686 --> 00:54:49,954 COME ON. 816 00:56:02,827 --> 00:56:04,895 UP, UP, UP. 817 00:56:04,895 --> 00:56:06,697 GRR-AAH. 818 00:56:08,332 --> 00:56:10,668 GRRR. 819 00:56:15,906 --> 00:56:17,708 GRRR. 820 00:56:40,030 --> 00:56:41,298 MA. 821 00:56:41,298 --> 00:56:43,701 YES? 822 00:56:43,701 --> 00:56:46,437 IS HE GOING TO DIE? 823 00:56:46,437 --> 00:56:48,305 WELL, I HOPE NOT. 824 00:56:48,305 --> 00:56:51,842 H.G., GO AND GET SOME WATER. 825 00:57:05,089 --> 00:57:06,757 H.G.? 826 00:57:17,034 --> 00:57:18,769 YES, HORACE. 827 00:57:21,972 --> 00:57:24,575 I THOUGHT WE DIDN'T LIKE HIM. 828 00:57:24,575 --> 00:57:26,176 WE DON'T. 829 00:57:28,445 --> 00:57:31,115 BUT I JUST COULDN'T LET HIM STAY SICK. 830 00:57:31,115 --> 00:57:32,950 IT WOULDN'T BE... 831 00:57:34,218 --> 00:57:37,788 IT JUST WOULDN'T BE CHRISTIAN, WOULD IT? 832 00:57:38,723 --> 00:57:42,860 LIKE--LIKE A GOOD SAM-SAMARITAN. 833 00:57:48,198 --> 00:57:49,800 THAT'S RIGHT. 834 00:58:23,568 --> 00:58:25,970 I THINK THAT YOU SHOULD, UM... 835 00:58:25,970 --> 00:58:29,607 EAT SOMETHING. IT'S BEEN THREE DAYS. 836 00:58:31,041 --> 00:58:32,276 THAT LONG? 837 00:58:38,015 --> 00:58:39,249 HERE. 838 00:58:42,486 --> 00:58:44,288 GOOD. 839 00:58:44,288 --> 00:58:46,456 THANKS. I... 840 00:58:46,456 --> 00:58:47,825 I OWE YOU THANKS. 841 00:58:47,825 --> 00:58:49,994 LET'S BE CLEAR. 842 00:58:51,161 --> 00:58:52,496 WE ARE NOT FRIENDS. 843 00:58:52,496 --> 00:58:53,898 YOU'RE WELCOME TO STAY 844 00:58:53,898 --> 00:58:56,567 UNTIL YOU'RE STRONG ENOUGH TO LEAVE. 845 00:58:56,567 --> 00:58:59,870 BUT THEN WHEN YOU ARE, YOU WILL LEAVE. 846 00:59:07,745 --> 00:59:10,681 POOR OLD COW'S FREEZING OUT THERE. 847 00:59:12,817 --> 00:59:15,052 YOU AWAKE, MISTER? 848 00:59:16,320 --> 00:59:18,889 NOT REAL SURE. 849 00:59:23,160 --> 00:59:26,096 WAS IT THE INDIANS? THE WILD INDIANS? 850 00:59:27,698 --> 00:59:30,034 HOW MANY WERE THERE? 851 00:59:32,236 --> 00:59:33,503 100. 852 00:59:33,503 --> 00:59:36,240 MAYBE 200. 853 00:59:36,240 --> 00:59:37,742 AW, 100? 854 00:59:37,742 --> 00:59:40,845 YOU'RE TELLING A FIB. 855 00:59:40,845 --> 00:59:44,114 THAT'S RIGHT, BUTTON, JUST A... 856 00:59:44,114 --> 00:59:45,783 JUST A WINDY. 857 00:59:46,984 --> 00:59:50,921 I THINK MR. PENNY WOULD LIKE SOME REST NOW. 858 01:00:07,004 --> 01:00:08,639 MR. PENNY! 859 01:00:10,675 --> 01:00:12,176 HOLD ON, WOMAN. 860 01:00:12,176 --> 01:00:13,944 BURNING IT UP SO FAST, 861 01:00:13,944 --> 01:00:16,914 I WON'T CHOP ENOUGH TO KEEP UP TWO-HANDED. 862 01:00:16,914 --> 01:00:19,449 WE WORKED HARD TO MAKE YOU BETTER. 863 01:00:19,449 --> 01:00:20,918 YOU'LL HURT YOURSELF AGAIN 864 01:00:20,918 --> 01:00:22,586 DOING SOMETHING UNNECESSARY. 865 01:00:22,586 --> 01:00:24,088 UNNECESSARY? 866 01:00:24,088 --> 01:00:26,691 I DON'T WANT TO SCARE NOBODY, 867 01:00:26,691 --> 01:00:29,093 BUT WE'LL HAVE HELL AROUND HERE 868 01:00:29,093 --> 01:00:30,761 BEFORE THIS WINTER'S THROUGH. 869 01:00:30,761 --> 01:00:32,697 WORKING ALL DAY, EVERY DAY, 870 01:00:32,697 --> 01:00:35,132 WE WON'T BE READY FOR IT. 871 01:00:35,132 --> 01:00:38,368 MOST OF THIS WOOD'S SO DAMN GREEN. 872 01:00:38,368 --> 01:00:40,104 WHAT ARE WE GOING TO DO? 873 01:00:40,104 --> 01:00:43,373 WINTER'S JUST HARDLY STARTED. 874 01:00:44,574 --> 01:00:46,510 BURN CHIPS, I GUESS. 875 01:00:46,510 --> 01:00:48,779 WHAT'S CHIPS? 876 01:00:49,714 --> 01:00:51,415 COW CHIPS. 877 01:00:51,415 --> 01:00:52,582 BUFFALO CHIPS. 878 01:00:52,582 --> 01:00:55,585 THEY MAKE A HOT FIRE, BURN SLOW. 879 01:00:55,585 --> 01:00:57,121 YOU KNOW. 880 01:00:58,723 --> 01:01:01,726 NO, I DON'T KNOW. WHAT'S CHIPS? 881 01:01:01,726 --> 01:01:02,727 WELL-- 882 01:01:02,727 --> 01:01:04,862 CHIPS ARE-- 883 01:01:04,862 --> 01:01:06,396 WELL, THEY'RE-- 884 01:01:07,765 --> 01:01:11,301 WELL, THEY'RE JUST DRIED UP... 885 01:01:12,569 --> 01:01:14,138 YEAH? 886 01:01:18,442 --> 01:01:21,545 OH, HELL. 887 01:01:21,545 --> 01:01:22,947 I'LL GO GET THE BUTTON. 888 01:01:22,947 --> 01:01:25,182 WE'LL GO FIND SOME. HORACE! 889 01:01:28,685 --> 01:01:31,021 IS IT TRUE WHAT MA SAYS, 890 01:01:31,021 --> 01:01:33,090 YOU'RE GOING TO CHASE US AWAY? 891 01:01:33,090 --> 01:01:35,692 MORE TO IT THAN SITTING THERE. 892 01:01:35,692 --> 01:01:38,963 SIT UP STRAIGHT. HANG ON WITH YOUR LEGS. 893 01:01:40,130 --> 01:01:43,968 IF THEY FOUND OUT ABOUT YOU AND YOUR MA... 894 01:01:43,968 --> 01:01:47,537 IF YOU TOLD THEM, WOULD THERE BE SHOOTING? 895 01:01:47,537 --> 01:01:49,639 MIGHT BE. 896 01:01:49,639 --> 01:01:51,776 MAYBE YOU OUGHT TO TELL THEM. 897 01:01:51,776 --> 01:01:53,911 WANT TO SEE SOME SHOOTING? 898 01:01:53,911 --> 01:01:55,245 AIN'T NEVER SEEN ANY. 899 01:01:55,245 --> 01:01:58,482 I DON'T BELIEVE YOU'D LIKE IT MUCH. 900 01:01:58,482 --> 01:02:01,318 HOW MANY PEOPLE HAVE YOU SHOT? 901 01:02:01,318 --> 01:02:04,021 DON'T THINK THAT'S ANYTHING TO BRAG ON 902 01:02:04,021 --> 01:02:06,656 TO A NICE BOY LIKE YOU. 903 01:02:06,656 --> 01:02:08,993 SIT DOWN. REST A SPELL. 904 01:02:10,828 --> 01:02:12,797 OH, I AIN'T SO NICE. 905 01:02:12,797 --> 01:02:14,331 YOU COULD TELL ME. 906 01:02:14,331 --> 01:02:15,866 WELL... 907 01:02:15,866 --> 01:02:18,402 I GUESS THERE WAS A FEW TIMES. 908 01:02:18,402 --> 01:02:20,004 HOW DID IT FEEL? 909 01:02:20,004 --> 01:02:21,105 BAD. 910 01:02:21,105 --> 01:02:25,609 BAD SCARED BEFORE AND BAD SORRY AFTER. 911 01:02:25,609 --> 01:02:27,277 EVER SHOOT AN INDIAN? 912 01:02:27,277 --> 01:02:28,779 YEAH, ONCE. 913 01:02:28,779 --> 01:02:30,815 DIDN'T LIKE THAT MUCH, NEITHER. 914 01:02:30,815 --> 01:02:33,683 HOW COME INDIANS ARE ALL RED AND SUNBURNED? 915 01:02:33,683 --> 01:02:35,685 THAT AIN'T SUNBURN. 916 01:02:35,685 --> 01:02:37,354 THEY COME THAT WAY. 917 01:02:37,354 --> 01:02:40,190 INJUNS DON'T GET SUNBURNED MUCH. 918 01:02:40,190 --> 01:02:41,158 BUT HOW COME? 919 01:02:41,158 --> 01:02:43,060 WELL, THEY'RE SMART. 920 01:02:43,060 --> 01:02:48,198 YOU SEEN THEM SUNFLOWERS THAT GROW IN THE SPRING? 921 01:02:48,198 --> 01:02:49,099 YEAH. 922 01:02:49,099 --> 01:02:50,700 INJUNS TAKE THE SEEDS 923 01:02:50,700 --> 01:02:53,103 AND GRIND THEM INTO A BUTTER, 924 01:02:53,103 --> 01:02:55,705 THEN THEY SPREAD IT OVER THEIRSELVES. 925 01:02:55,705 --> 01:02:57,307 KEEP THE SUN OUT. 926 01:02:57,307 --> 01:02:58,242 AH, NO. 927 01:02:58,242 --> 01:02:59,243 IT'S TRUTH. 928 01:02:59,243 --> 01:03:02,813 INJUNS MAKE DO WITH WHAT NATURE GIVES. 929 01:03:02,813 --> 01:03:04,581 HOW DO YOU KNOW ALL THESE THINGS? 930 01:03:04,581 --> 01:03:09,053 EVEN BLIND HOGS WILL ROOT UP ACORNS SOMETIMES. 931 01:03:09,053 --> 01:03:10,254 WILL YOU KEEP TELLING ME 932 01:03:10,254 --> 01:03:11,588 ALL THESE THINGS YOU KNOW? 933 01:03:11,588 --> 01:03:15,025 WHY, SURE, BUTTON. 934 01:03:16,060 --> 01:03:18,695 WE'LL HAVE YOU A REGULAR SCOUT 935 01:03:18,695 --> 01:03:20,697 IN NO TIME AT ALL. COME ON. 936 01:03:20,697 --> 01:03:22,967 COME ON, BOY. 937 01:03:26,736 --> 01:03:29,273 "HERE COMES THE BAND. 938 01:03:29,273 --> 01:03:33,443 "SHALL WE CALL MAMA AND FANNY TO SEE IT? 939 01:03:33,443 --> 01:03:37,614 "LET US STAND STILL AND HEAR THE MEN PLAY 940 01:03:37,614 --> 01:03:39,416 "AS THEY PASS. 941 01:03:39,416 --> 01:03:43,753 "I HOPE THEY WILL STOP HERE AND PLAY FOR US. 942 01:03:43,753 --> 01:03:47,757 "SEE THE LARGE MAN IN FRONT OF THE BAND 943 01:03:47,757 --> 01:03:50,627 "WITH HIS BIG HAT? 944 01:03:50,627 --> 01:03:55,365 WHAT HAS HE IN HIS HAND?" 945 01:04:02,439 --> 01:04:07,044 COLD ON THE OUTSIDE AND WARM ON THE INSIDE. 946 01:04:07,044 --> 01:04:11,215 AT LEAST THAT'S THE WAY I HOPE IT WORKS. 947 01:04:11,215 --> 01:04:13,918 I'M ALMOST FINISHED, MA. 948 01:04:13,918 --> 01:04:15,920 WHY DON'T YOU FINISH TOMORROW? 949 01:04:15,920 --> 01:04:18,388 THEN TELL ME WHAT YOU'VE READ. 950 01:04:18,388 --> 01:04:21,926 HOW MUCH HAS GONE FROM HERE TO HERE. 951 01:04:21,926 --> 01:04:25,495 RIGHT NOW, JUMP INTO BED. 952 01:04:25,495 --> 01:04:27,764 OH, MA. 953 01:04:27,764 --> 01:04:29,166 HURRY UP. 954 01:04:34,838 --> 01:04:36,106 GOOD NIGHT. 955 01:04:36,106 --> 01:04:38,042 GOOD NIGHT. NIGHT, WILL. 956 01:04:38,042 --> 01:04:40,210 GOOD NIGHT, BUTTON. 957 01:04:49,653 --> 01:04:51,521 HE READS REAL GOOD. 958 01:04:54,058 --> 01:04:56,093 THAT OUGHT TO DO HER. 959 01:04:56,093 --> 01:04:59,529 WHEN THE... SNOW COMES HARD, 960 01:04:59,529 --> 01:05:02,766 WHY, SHE'LL SEAL UP EVEN TIGHTER. 961 01:05:02,766 --> 01:05:06,170 YOU SEEM WELL-RECOVERED, MR. PENNY. 962 01:05:06,170 --> 01:05:09,106 FEELING REAL GOOD NOW. 963 01:05:09,106 --> 01:05:11,408 I'M GLAD. 964 01:05:13,343 --> 01:05:17,714 MR. PENNY, IT'S TIME FOR A BATH. 965 01:05:17,714 --> 01:05:19,383 BATH? 966 01:05:21,118 --> 01:05:23,153 YES, MR. PENNY. 967 01:05:27,591 --> 01:05:28,892 A BATH. 968 01:05:28,892 --> 01:05:32,396 WHAT FOR? I TOOK A BATH. 969 01:05:32,396 --> 01:05:34,131 WHEN? 970 01:05:34,131 --> 01:05:37,101 WELL, AT, UH, BACK THERE IN ALFRED 971 01:05:37,101 --> 01:05:38,702 AT THAT HOTEL. 972 01:05:38,702 --> 01:05:40,604 IT WAS REAL HOT, TOO. 973 01:05:40,604 --> 01:05:41,738 WHAT-- 974 01:05:41,738 --> 01:05:45,075 THAT SEEMED LIKE A LONG TIME AGO. 975 01:05:48,378 --> 01:05:50,714 IT'S ABOUT TIME FOR ANOTHER. 976 01:05:52,616 --> 01:05:54,018 SO SOON? 977 01:05:54,018 --> 01:05:57,354 MR. PENNY, HOW OFTEN DO YOU BATHE? 978 01:05:57,354 --> 01:05:59,023 WHAT? WHAT? 979 01:05:59,023 --> 01:06:02,026 I SAID, HOW OFTEN DO YOU BATHE? 980 01:06:02,026 --> 01:06:04,028 WELL, EIGHT OR NINE TIMES. 981 01:06:04,028 --> 01:06:07,331 IT--IT... IT DEPENDS. 982 01:06:08,498 --> 01:06:09,633 ON WHAT? 983 01:06:09,633 --> 01:06:11,268 WELL, ON THE WEATHER. 984 01:06:11,268 --> 01:06:13,437 EIGHT OR NINE TIMES A MONTH? 985 01:06:13,437 --> 01:06:17,874 EIGHT OR NINE TIMES A MONTH? 986 01:06:17,874 --> 01:06:19,976 A YEAR. 987 01:06:21,411 --> 01:06:22,546 A YEAR? 988 01:06:22,546 --> 01:06:23,880 WELL, SURE. 989 01:06:23,880 --> 01:06:25,849 YOU HAVE A GOOD ONE 990 01:06:25,849 --> 01:06:28,852 WHEN YOU FINISH THE SHOVE UP NORTH, 991 01:06:28,852 --> 01:06:31,255 LIKE AT THE HOTEL IN ALFRED. 992 01:06:31,255 --> 01:06:34,191 THEN ONE OR TWO IN THE WINTER-- 993 01:06:34,191 --> 01:06:36,860 HOPE YOU DON'T CATCH YOUR DEATH. 994 01:06:36,860 --> 01:06:39,263 THEN A COUPLE IN THE SPRING. 995 01:06:39,263 --> 01:06:42,266 THEN ONE BEFORE YOU START THE SHOVE UP. 996 01:06:42,266 --> 01:06:45,269 THE REST DEPENDS ON WHAT KIND OF WATER 997 01:06:45,269 --> 01:06:47,671 YOU HIT IN THE DRIVE. 998 01:06:49,339 --> 01:06:51,341 WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT? 999 01:06:51,341 --> 01:06:53,110 THAT'S AS MUCH AS ANYBODY. 1000 01:06:54,544 --> 01:06:58,082 UM, NOT QUITE ANYBODY, MR. PENNY. 1001 01:06:58,082 --> 01:07:00,317 UM...THERE. 1002 01:07:00,317 --> 01:07:03,220 NOW, I THINK THAT'LL DO. 1003 01:07:08,558 --> 01:07:10,127 THAT'S HOT. 1004 01:07:14,364 --> 01:07:16,966 THOSE CLOTHES LOOK LIKE THEY COULD BE WASHED. 1005 01:07:16,966 --> 01:07:18,768 MAY I...HAVE THEM, PLEASE? 1006 01:07:21,071 --> 01:07:23,107 WHAT AM I GOING TO WEAR TILL THEY'RE DRY? 1007 01:07:23,107 --> 01:07:26,310 I HAVE SOME OF MY HUSBAND'S. 1008 01:07:29,113 --> 01:07:32,382 YOU COULD GIVE THEM TO ME IN HERE. 1009 01:07:56,673 --> 01:08:01,511 WHAT ARE YOU FIXIN' TO DO IN OREGON? 1010 01:08:01,511 --> 01:08:02,379 FARM. 1011 01:08:02,379 --> 01:08:05,482 WE'RE FARMERS, MR. PENNY. 1012 01:08:06,883 --> 01:08:09,819 HEAR TELL THAT'S MIGHTY GOOD COW COUNTRY. 1013 01:08:09,819 --> 01:08:13,490 WELL, WE'RE NOT COWBOYS. WE'RE FARMERS. 1014 01:08:17,527 --> 01:08:19,796 GOOD THING, TOO, I RECKON. 1015 01:08:21,064 --> 01:08:23,133 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1016 01:08:23,133 --> 01:08:25,135 WELL, THEM HORSES YOU GOT, 1017 01:08:25,135 --> 01:08:27,937 NEITHER ONE OF THEM GOOD FOR MUCH 1018 01:08:27,937 --> 01:08:31,641 EXCEPT A NICE RIDE TO CHURCH ON SUNDAY MORNING. 1019 01:08:33,143 --> 01:08:35,745 JIM IS A PERFECTLY GOOD HORSE, 1020 01:08:35,745 --> 01:08:37,147 AND SO IS DAISY. 1021 01:08:37,147 --> 01:08:38,748 NEITHER OF THOSE HORSES 1022 01:08:38,748 --> 01:08:40,150 HAVE KICKED OR BUCKED 1023 01:08:40,150 --> 01:08:42,986 SINCE THE DAY WE GOT THEM. 1024 01:08:42,986 --> 01:08:44,654 I SURELY BELIEVE THAT. 1025 01:08:48,392 --> 01:08:52,095 OOH. 1026 01:08:52,095 --> 01:08:55,098 PLAIN TRUTH IS, I'M GOING TO HAVE HELL 1027 01:08:55,098 --> 01:08:58,968 IF I DON'T GET ME A DECENT COW HORSE. 1028 01:08:58,968 --> 01:09:00,970 GOING TO HAVE COWS EVERYWHERE. 1029 01:09:00,970 --> 01:09:02,639 WELL, THEN GET ONE. 1030 01:09:02,639 --> 01:09:05,242 WHERE? IF I GO TO THE FLATIRON MAIN HOUSE, 1031 01:09:05,242 --> 01:09:06,643 ALEX WILL ASK ME 1032 01:09:06,643 --> 01:09:08,845 ABOUT THE STRING HE GIVE ME. 1033 01:09:08,845 --> 01:09:11,681 WELL, TELL HIM. IT WASN'T YOUR FAULT. 1034 01:09:11,681 --> 01:09:14,718 NOW, I KNOW THAT, MRS. ALLEN. 1035 01:09:14,718 --> 01:09:15,852 WELL, THEN? 1036 01:09:15,852 --> 01:09:18,855 WELL, DON'T YOU KNOW HE'S GOING TO HAVE 1037 01:09:18,855 --> 01:09:20,657 EVERY HAND IN THE PLACE 1038 01:09:20,657 --> 01:09:22,659 OUT LOOKING FOR THEM RAWHIDERS? 1039 01:09:22,659 --> 01:09:25,729 WELL, I HOPE THEY DO, MR. PENNY. 1040 01:09:25,729 --> 01:09:26,896 YOU HOPE THEY DO? 1041 01:09:26,896 --> 01:09:29,866 WELL, MA'AM, YOU DON'T KNOW SIC 'EM. 1042 01:09:29,866 --> 01:09:33,136 FIRST THING, THEY'LL BE POKING AROUND HERE 1043 01:09:33,136 --> 01:09:35,004 LOOKING FOR THEM HORSES. 1044 01:09:35,004 --> 01:09:36,306 THEN WHAT? 1045 01:09:36,306 --> 01:09:38,775 OH, I SEE. 1046 01:09:44,548 --> 01:09:47,484 DOES THAT... MEAN FINALLY 1047 01:09:47,484 --> 01:09:49,753 THAT YOU WON'T TELL THEM 1048 01:09:49,753 --> 01:09:50,820 ABOUT HORACE AND ME? 1049 01:09:50,820 --> 01:09:55,525 NO, I AIN'T GOING TO TELL 'EM. 1050 01:09:57,494 --> 01:09:58,962 WHAT? 1051 01:10:00,697 --> 01:10:03,700 NO, I AIN'T GOING TO TELL 'EM! 1052 01:10:27,190 --> 01:10:29,459 [DOG HOWLING] 1053 01:10:51,180 --> 01:10:54,351 IT'S PLAIN YOU'LL BE STAYING. 1054 01:11:52,976 --> 01:11:56,913 COLD WEATHER LIKE THIS, I MISS IT SOME. 1055 01:12:03,787 --> 01:12:05,589 YOU COME, UH... 1056 01:12:05,589 --> 01:12:08,725 ALL THE WAY FROM OHIO ALONE? 1057 01:12:08,725 --> 01:12:09,859 YES. 1058 01:12:09,859 --> 01:12:15,131 NO, WITH H.G. AND, UM...MR. BODINE. 1059 01:12:15,131 --> 01:12:17,901 FROM ST. LOUIS WITH HIM. 1060 01:12:19,135 --> 01:12:21,638 YOU, UH, GOING ON? 1061 01:12:24,541 --> 01:12:26,410 IN THE SPRING. 1062 01:12:30,146 --> 01:12:32,382 ALONE? 1063 01:12:33,517 --> 01:12:37,053 UNLESS I FIND SOMEONE TO SHOW US THE WAY. 1064 01:12:37,053 --> 01:12:39,889 A--A GUIDE OR A... 1065 01:12:41,157 --> 01:12:42,291 WAGON TRAIN. 1066 01:12:42,291 --> 01:12:45,161 IT MIGHT BE YOUR HUSBAND COME BACK 1067 01:12:45,161 --> 01:12:47,130 LOOKING FOR YOU. 1068 01:12:47,130 --> 01:12:51,501 NO, HE WON'T DO THAT. 1069 01:12:54,438 --> 01:12:57,841 IF I WAS HIM, THAT'S WHAT I'D DO. 1070 01:12:57,841 --> 01:13:01,511 WELL, YOU--YOU SEE, YOU'RE NOT. 1071 01:13:04,213 --> 01:13:06,082 I HOPE THAT HE DOESN'T. 1072 01:13:06,082 --> 01:13:09,686 HE WENT AHEAD TO, UH, START THINGS FOR US. 1073 01:13:09,686 --> 01:13:12,288 IF HE CAME BACK FOR US, 1074 01:13:12,288 --> 01:13:13,957 WELL, IT WOULD JUST... 1075 01:13:15,158 --> 01:13:16,560 BE A WASTE. 1076 01:13:16,560 --> 01:13:19,896 I MEAN, IT WOULD ALL BE A WASTE. 1077 01:13:19,896 --> 01:13:22,499 IT WOULDN'T BE VERY PRACTICAL. 1078 01:13:24,100 --> 01:13:26,570 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 1079 01:13:29,172 --> 01:13:30,907 THIS IS HARD COUNTRY. 1080 01:13:30,907 --> 01:13:32,876 DOUBLE HARD. 1081 01:13:34,177 --> 01:13:35,979 I HATE IT. 1082 01:13:39,182 --> 01:13:41,184 BUT YOU COULD TURN AROUND 1083 01:13:41,184 --> 01:13:43,453 AND GO ON BACK HOME. 1084 01:13:45,489 --> 01:13:49,793 NO, I DON'T THINK I'D LIKE THAT, EITHER. 1085 01:13:52,261 --> 01:13:53,730 LOOKS LIKE YOU'RE CAUGHT 1086 01:13:53,730 --> 01:13:56,600 BETWEEN THE SAP AND THE BARK. 1087 01:13:59,603 --> 01:14:05,174 WAS IT, UM... SUCH A BAD PLACE, THAT TOWN? 1088 01:14:07,544 --> 01:14:10,614 WE DON'T ALL HAVE THE SAME CHOICES. 1089 01:14:10,614 --> 01:14:14,618 WE JUST DON'T ALL... HAVE THE SAME CHOICES. 1090 01:14:17,687 --> 01:14:22,125 WE DID WHAT WE THOUGHT WAS RIGHT. 1091 01:14:28,565 --> 01:14:31,568 SEEMS A LONG WAY TO GO FOR WOOD. 1092 01:14:31,568 --> 01:14:34,037 YEP. RECKON IT IS. 1093 01:14:34,037 --> 01:14:35,304 THERE. 1094 01:14:35,304 --> 01:14:37,507 LOOKS ABOUT RIGHT. 1095 01:14:53,189 --> 01:14:55,592 HERE, BUTTON. YOU CUT IT. 1096 01:14:55,592 --> 01:14:58,261 RIGHT THERE WHERE I MARKED IT. 1097 01:15:05,602 --> 01:15:08,672 IS IT REALLY ALMOST CHRISTMAS? 1098 01:15:08,672 --> 01:15:11,174 PRETTY NEAR. 1099 01:15:11,174 --> 01:15:12,976 IT'S BEAUTIFUL. 1100 01:15:12,976 --> 01:15:16,445 I CHOPPED IT DOWN BY MYSELF, DIDN'T I? 1101 01:15:16,445 --> 01:15:17,814 YOU DID IT ALL. 1102 01:15:17,814 --> 01:15:21,718 TONIGHT I'LL MAKE SOME THINGS TO HANG ON IT. 1103 01:15:25,822 --> 01:15:26,956 MA. 1104 01:15:26,956 --> 01:15:28,024 YES? 1105 01:15:28,024 --> 01:15:30,894 NEXT CHRISTMAS, WILL WE BE HOME? 1106 01:15:32,629 --> 01:15:33,763 YES, HORACE, 1107 01:15:33,763 --> 01:15:36,766 NEXT CHRISTMAS WE'LL BE HOME. 1108 01:15:49,879 --> 01:15:52,616 SURE GLAD NO ONE SEEN ME DO THAT. 1109 01:15:52,616 --> 01:15:55,051 I'D BE LAUGHED OFF THE PLACE. 1110 01:15:55,051 --> 01:15:56,786 WHAT? MILKING? 1111 01:15:56,786 --> 01:15:59,055 NO SELF-RESPECTING COWHAND 1112 01:15:59,055 --> 01:16:01,224 WOULD BE CAUGHT DEAD MILKING A COW. 1113 01:16:01,224 --> 01:16:02,626 I WON'T TELL ANYONE. 1114 01:16:02,626 --> 01:16:06,329 WELL, I SURE WON'T GO BRAGGING ON IT NONE. 1115 01:16:09,265 --> 01:16:11,601 * O TANNENBAUM * 1116 01:16:11,601 --> 01:16:13,970 * O TANNENBAUM * 1117 01:16:13,970 --> 01:16:18,942 * WIE TREU SIND DEINE BLAETTER * 1118 01:16:18,942 --> 01:16:22,578 * O TANNENBAUM * 1119 01:16:22,578 --> 01:16:25,915 * O TANNENBAUM * 1120 01:16:25,915 --> 01:16:31,788 * WIE TREU SIND DEINE BLAETTER * 1121 01:16:31,788 --> 01:16:37,426 * DU GRUNST NICHT NUR ZUR SOMMERZEIT * 1122 01:16:37,426 --> 01:16:42,598 * NEIN, AUCH IM WINTER, WENN ES SCHNEIT * 1123 01:16:42,598 --> 01:16:45,702 * O TANNENBAUM * 1124 01:16:45,702 --> 01:16:49,038 * O TANNENBAUM * 1125 01:16:49,038 --> 01:16:54,110 * WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ** 1126 01:16:54,110 --> 01:16:56,312 YOU REMEMBERED ALL THE WORDS 1127 01:16:56,312 --> 01:16:57,681 THAT GRANDPA TAUGHT YOU. 1128 01:16:57,681 --> 01:16:59,082 THAT'S VERY NICE. 1129 01:16:59,082 --> 01:17:01,651 LET'S ALL SING IT IN ENGLISH. 1130 01:17:01,651 --> 01:17:05,554 * OH, CHRISTMAS TREE * 1131 01:17:05,554 --> 01:17:08,057 * OH, CHRISTMAS-- ** 1132 01:17:11,627 --> 01:17:13,697 I DON'T KNOW THEM WORDS. 1133 01:17:13,697 --> 01:17:15,732 BUT EVERYBODY KNOWS THAT ONE. 1134 01:17:15,732 --> 01:17:18,567 NOT ME. 1135 01:17:18,567 --> 01:17:21,204 DON'T YOU KNOW ANY CHRISTMAS CAROLS? 1136 01:17:21,204 --> 01:17:23,707 I GUESS NOT. 1137 01:17:23,707 --> 01:17:26,810 WELL, WE'LL TEACH HIM ONE, ALL RIGHT? 1138 01:17:26,810 --> 01:17:29,946 THAT WILL BE OUR CHRISTMAS PRESENT. 1139 01:17:30,980 --> 01:17:33,316 ONLY THAT WILL BE FOR TOMORROW. 1140 01:17:33,316 --> 01:17:36,585 RIGHT NOW, IT'S TIME TO GO TO BED. 1141 01:17:36,585 --> 01:17:37,586 GOOD NIGHT. 1142 01:17:37,586 --> 01:17:38,855 GOOD NIGHT. 1143 01:17:40,156 --> 01:17:42,658 NIGHT, WILL. 1144 01:17:54,704 --> 01:17:56,305 GOOD NIGHT, BUTTON. 1145 01:17:56,305 --> 01:17:57,774 GOOD NIGHT. 1146 01:18:05,715 --> 01:18:08,752 IS IT REALLY ALMOST CHRISTMAS? 1147 01:18:09,652 --> 01:18:10,720 YES, HORACE. 1148 01:18:10,720 --> 01:18:12,856 IS IT, WILL? 1149 01:18:12,856 --> 01:18:15,124 SURE ENOUGH, BOY. 1150 01:18:15,124 --> 01:18:16,392 NIGHT. 1151 01:18:21,497 --> 01:18:23,632 WE CAN NEVER REPAY YOU. 1152 01:18:23,632 --> 01:18:26,635 YOU'VE DONE SO MUCH TO HELP US. 1153 01:18:26,635 --> 01:18:29,338 AIN'T NOBODY KEEPING BOOKS ON IT. 1154 01:18:34,677 --> 01:18:36,645 IT LOOKS LIKE, UH... 1155 01:18:36,645 --> 01:18:39,682 YOU'RE DUE FOR A SINGING LESSON. 1156 01:18:39,682 --> 01:18:41,818 IT LOOKS LIKE. 1157 01:18:41,818 --> 01:18:43,186 IS THAT SO FUNNY? 1158 01:18:43,186 --> 01:18:46,189 YOU WON'T THINK SO WHEN YOU HEAR ME. 1159 01:18:46,189 --> 01:18:49,492 YOU'LL BE FINE WITH H.G. AS A TEACHER. 1160 01:18:49,492 --> 01:18:51,895 HE LIKES YOU. 1161 01:18:51,895 --> 01:18:54,097 THAT GOES BOTH WAYS. 1162 01:18:54,097 --> 01:18:58,234 HE'S PICKED HISSELF A MEAN CHORE, THOUGH. 1163 01:18:58,234 --> 01:18:59,502 HERE. 1164 01:18:59,502 --> 01:19:02,171 LET ME DO THAT FOR YOU. 1165 01:19:04,774 --> 01:19:07,376 THE SOONER WE START, THE BETTER. 1166 01:19:07,376 --> 01:19:08,477 WHAT? 1167 01:19:08,477 --> 01:19:12,248 UH, I'LL SING A LINE AND THEN YOU FOLLOW. 1168 01:19:13,516 --> 01:19:18,387 * DECK THE HALLS WITH BOUGHS OF HOLLY * 1169 01:19:20,189 --> 01:19:21,124 AW, NO. 1170 01:19:21,124 --> 01:19:23,827 OH, COME ON, FOR H.G. 1171 01:19:27,130 --> 01:19:31,434 * DECK THE HALLS WITH BOUGHS OF HOLLY * 1172 01:19:31,434 --> 01:19:32,401 VERY GOOD. 1173 01:19:32,401 --> 01:19:36,940 * FA LA LA LA LA LA LA LA LA * 1174 01:19:38,741 --> 01:19:42,578 * FA LA LA LA-- * 1175 01:19:42,578 --> 01:19:44,513 AH, IT'S PLUMB SILLY. 1176 01:19:44,513 --> 01:19:47,550 OH, LET'S DO THE TWO OF THEM TOGETHER. 1177 01:19:47,550 --> 01:19:51,154 * DECK THE HALLS WITH BOUGHS OF HOLLY * 1178 01:19:51,154 --> 01:19:54,757 * FA LA LA LA LA LA LA LA LA * 1179 01:19:54,757 --> 01:19:58,427 * TIS THE SEASON TO BE JOLLY * 1180 01:19:58,427 --> 01:20:03,266 * FA LA LA LA LA LA LA LA LA ** 1181 01:20:23,752 --> 01:20:27,156 MAYBE YOU WAS RIGHT AT THE START OF IT. 1182 01:20:27,156 --> 01:20:31,294 BE BETTER IF I BED DOWN SOMEWHERES ELSE. 1183 01:20:34,763 --> 01:20:36,765 I THINK THAT YOU MISJUDGE. 1184 01:20:36,765 --> 01:20:39,468 NO, I WAS TALKING ABOUT ME. 1185 01:20:39,468 --> 01:20:42,771 SO AM I. I THINK YOU MISJUDGE YOURSELF. 1186 01:20:42,771 --> 01:20:44,040 NO. 1187 01:20:44,040 --> 01:20:47,043 I AIN'T NO BETTER THAN THE REST OF THEM. 1188 01:20:47,043 --> 01:20:50,179 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUT HERE. 1189 01:20:50,179 --> 01:20:52,715 ONE WOMAN FOR EVERY 20, 30 MEN. 1190 01:20:52,715 --> 01:20:55,384 SHE AIN'T LIKELY TO BE MUCH 1191 01:20:55,384 --> 01:20:57,386 FOR LOOKS OR TEMPER. 1192 01:20:57,386 --> 01:20:59,722 SOMEONE LIKE YOU... 1193 01:20:59,722 --> 01:21:01,925 YOU DON'T KNOW... 1194 01:21:05,261 --> 01:21:06,062 NO. 1195 01:21:06,062 --> 01:21:08,797 LOOKING THE WAY YOU DO... 1196 01:21:08,797 --> 01:21:14,137 JUST...GOING ON ABOUT YOUR BUSINESS, 1197 01:21:14,137 --> 01:21:17,340 NOT TALKING ALL THE TIME LIKE SOME, 1198 01:21:17,340 --> 01:21:18,541 BUT THAT SMILE-- 1199 01:21:18,541 --> 01:21:23,612 LIKE IN YOUR VOICE WHEN YOU GOT SOMETHING TO SAY. 1200 01:21:23,612 --> 01:21:25,014 NO. 1201 01:21:25,014 --> 01:21:27,951 PLEASE, NO. 1202 01:21:31,087 --> 01:21:37,026 WELL...YOU DO KNOW THEN, DON'T YOU? 1203 01:21:37,026 --> 01:21:38,928 YOU KNOW. 1204 01:21:43,366 --> 01:21:45,101 I SUPPOSE I DO. 1205 01:21:45,101 --> 01:21:49,772 I TELL YOU, I'VE HAD SOME KIND OF HELL 1206 01:21:49,772 --> 01:21:51,740 THESE LAST WEEKS. 1207 01:21:51,740 --> 01:21:53,977 PURE HELL. 1208 01:21:55,711 --> 01:21:57,947 I'M SORRY. 1209 01:21:57,947 --> 01:22:01,951 NO. NO NEED FOR YOU TO BE. 1210 01:22:13,529 --> 01:22:18,134 I BEEN ALONE SINCE I WAS A BUTTON LIKE HIM. 1211 01:22:18,134 --> 01:22:20,136 NO FAMILY TO SPEAK OF. 1212 01:22:20,136 --> 01:22:23,139 JUST HELPING AROUND SALOONS, 1213 01:22:23,139 --> 01:22:25,741 LIVING WITH THIS ONE, THAT ONE. 1214 01:22:25,741 --> 01:22:27,443 FREE AND EASY. 1215 01:22:27,443 --> 01:22:30,446 I NEVER WANTED IT NO OTHER WAY. 1216 01:22:30,446 --> 01:22:34,783 THOUGHT THAT WAS THE WAY IT WAS SUPPOSED TO BE. 1217 01:22:34,783 --> 01:22:38,487 NOW HERE YOU ARE. 1218 01:22:38,487 --> 01:22:41,624 YOU...YOU AND HIM. 1219 01:22:43,726 --> 01:22:46,162 YOU AIN'T EVEN MINE. 1220 01:22:50,166 --> 01:22:51,534 YOU GOT A WAY 1221 01:22:51,534 --> 01:22:55,438 OF MAKING A MAN FEEL LIKE HE'S A MAN. 1222 01:22:58,107 --> 01:23:01,177 WELL, I RECKON IT'S JUST A CASE 1223 01:23:01,177 --> 01:23:04,447 OF TOO SOON OLD AND TOO LATE SMART. 1224 01:23:24,167 --> 01:23:26,335 STAY, WILL. 1225 01:23:32,475 --> 01:23:34,210 MERRY CHRISTMAS! 1226 01:24:10,479 --> 01:24:13,949 SO, AFTER ALL THAT TIME, YOU STILL AIN'T DEAD. 1227 01:24:13,949 --> 01:24:15,418 WELL, THAT'S GOOD. 1228 01:24:15,418 --> 01:24:19,021 YOU GOT YOURSELF FIXED UP REAL NICE AROUND HERE. 1229 01:24:19,021 --> 01:24:21,624 YES, SIR. THIS IS REAL NICE. 1230 01:24:21,624 --> 01:24:23,159 MA! 1231 01:24:23,159 --> 01:24:24,460 HEY, BOY. 1232 01:24:24,460 --> 01:24:25,994 BOY. 1233 01:24:25,994 --> 01:24:27,796 COME ON. 1234 01:24:27,796 --> 01:24:28,797 BOY. 1235 01:24:28,797 --> 01:24:29,798 NO! 1236 01:24:29,798 --> 01:24:30,833 BOY. 1237 01:24:30,833 --> 01:24:33,436 BOY, TELL ME, THIS YOUR PA? 1238 01:24:33,436 --> 01:24:34,237 NO! 1239 01:24:34,237 --> 01:24:35,838 THIS YOUR PA, BOY? 1240 01:24:35,838 --> 01:24:37,873 IS HE YOUR HUSBAND? 1241 01:24:37,873 --> 01:24:39,275 NO--YES! YES, OF COURSE. 1242 01:24:39,275 --> 01:24:40,676 REJOICETH NOT IN INIQUITY, 1243 01:24:40,676 --> 01:24:42,545 BUT REJOICETH IN THE TRUTH. 1244 01:24:42,545 --> 01:24:46,014 ASK QUICK, AND THE LIES COME OUT SECOND. 1245 01:24:46,014 --> 01:24:47,616 WHAT YOU GOING TO DO? 1246 01:24:47,616 --> 01:24:48,817 WHAT WE GOING TO DO? 1247 01:24:48,817 --> 01:24:53,021 WE GOING TO STAY HERE AND REST FROM OUR LABORS. 1248 01:24:53,021 --> 01:24:54,823 BUT NO WORK. NO WORK 1249 01:24:54,823 --> 01:24:58,026 BECAUSE THIS STRONG AND UPRIGHT MAN THERE 1250 01:24:58,026 --> 01:25:00,829 IS GOING DO IT ALL FOR US. 1251 01:25:00,829 --> 01:25:04,032 NEVER FIGURED ON HAVING NOTHING LIKE THAT, DID YOU? 1252 01:25:04,032 --> 01:25:05,801 OUR OWN HIRED HAND. 1253 01:25:05,801 --> 01:25:07,636 HERE, BOY. NO! 1254 01:25:07,636 --> 01:25:08,637 WAIT, PLEASE. 1255 01:25:08,637 --> 01:25:10,038 NOW, WOMAN, LOOK! 1256 01:25:10,038 --> 01:25:13,008 LOOK, WOMAN. WHICH ONE OF MY TALL SONS 1257 01:25:13,008 --> 01:25:15,344 ARE YOU GOING TO TAKE UP WITH? 1258 01:25:15,344 --> 01:25:17,513 IT'S A HARD CHOICE. 1259 01:25:17,513 --> 01:25:19,515 BOTH THESE FINE UPSTANDING YOUNG MEN, 1260 01:25:19,515 --> 01:25:22,618 RIGHTEOUS IN THE EYES OF THE LORD. 1261 01:25:22,618 --> 01:25:23,619 AMEN. 1262 01:25:23,619 --> 01:25:24,953 HA HA! 1263 01:25:24,953 --> 01:25:26,289 SO WHICH ONE? CHOOSE. 1264 01:25:26,289 --> 01:25:28,324 HE AIN'T YOUR LAWFUL HUSBAND. 1265 01:25:28,324 --> 01:25:30,359 YOU TOOK'N UP WITH HIM. 1266 01:25:30,359 --> 01:25:33,329 SHE NEVER TOOK UP WITH ME. 1267 01:25:33,329 --> 01:25:36,565 TAKE UP WITH ONE OF MY BOYS. CHOOSE. 1268 01:25:36,565 --> 01:25:39,368 I--I DON'T. I CAN'T. 1269 01:25:40,836 --> 01:25:43,172 I--I--I-- 1270 01:25:43,172 --> 01:25:44,573 YEAH? YEAH? 1271 01:25:44,573 --> 01:25:45,874 I, UH... 1272 01:25:45,874 --> 01:25:46,875 UH... 1273 01:25:46,875 --> 01:25:48,211 I NEED SOME TIME. 1274 01:25:48,211 --> 01:25:50,213 IT'S A VERY HARD CHOICE. 1275 01:25:50,213 --> 01:25:52,215 I'LL GIVE YOU TWO DAYS. 1276 01:25:52,215 --> 01:25:53,282 THAT'S FAIR. 1277 01:25:53,282 --> 01:25:55,618 PICK OVER ALL THEIR FINE POINTS. 1278 01:25:55,618 --> 01:25:57,620 RAFE THERE'S SMARTER BUT MEANER. 1279 01:25:57,620 --> 01:26:00,523 RUFE THERE'S STRONGER BUT DUMBER. 1280 01:26:00,523 --> 01:26:03,459 IF THE GOOD LORD HAD PUT THEM TOGETHER, 1281 01:26:03,459 --> 01:26:06,128 THEY'D HAVE BEEN A PERFECT MAN. 1282 01:26:06,128 --> 01:26:07,896 TAKE YOUR PICK. 1283 01:26:07,896 --> 01:26:10,866 COME OUT OF THERE BEFORE YOU MAKE TROUBLE. 1284 01:26:10,866 --> 01:26:14,670 GET BACK THERE WITH THE WOMAN AND THE BOY. 1285 01:26:14,670 --> 01:26:16,071 COME ON, BOY. 1286 01:26:16,071 --> 01:26:18,106 MA! 1287 01:26:18,106 --> 01:26:20,876 NOW THEN, YOU! HEY, WAKE HIM UP. 1288 01:26:20,876 --> 01:26:22,211 YOU. 1289 01:26:22,211 --> 01:26:24,413 WE'RE GOING TO KEEP YOU HERE. 1290 01:26:24,413 --> 01:26:27,516 WE'RE JUST GOING TO KEEP WORKING YOUR BUTT OFF. 1291 01:26:27,516 --> 01:26:29,852 AND IF YOU MISBEHAVE, 1292 01:26:29,852 --> 01:26:33,021 I'M GOING TO LET RAFE THERE SKIN YOU. 1293 01:26:33,021 --> 01:26:36,692 AND I MEAN SKIN, SONNY. 1294 01:26:36,692 --> 01:26:39,695 HE SKUN A FELLOW ONCE DOWN IN TEXAS. 1295 01:26:39,695 --> 01:26:42,965 MADE A MIGHTY FINE JOB OF IT, TOO. 1296 01:29:06,074 --> 01:29:07,510 WHAT THE HELL! 1297 01:29:07,510 --> 01:29:09,745 GO BACK TO SLEEP. 1298 01:29:14,149 --> 01:29:15,818 YOU ALL RIGHT? 1299 01:29:19,354 --> 01:29:20,623 YES. 1300 01:29:22,090 --> 01:29:27,563 SOME WAY I GOT TO GET BACK DOWN TO FLATIRON. 1301 01:29:32,334 --> 01:29:34,002 WILL, THEY'LL KILL YOU. 1302 01:29:34,002 --> 01:29:35,303 I GOT A PLAN. 1303 01:29:35,303 --> 01:29:36,739 IT'LL BE NO PARTY. 1304 01:29:36,739 --> 01:29:40,108 YOU'D HAVE TO DEAL WITH THEM. 1305 01:29:45,313 --> 01:29:46,582 WILL... 1306 01:29:47,716 --> 01:29:50,986 YOU KNOW WHAT THEY WANT FROM ME TOMORROW. 1307 01:29:52,320 --> 01:29:53,789 I'LL DO ANYTHING. 1308 01:29:53,789 --> 01:29:55,791 ANYTHING, ANYTHING, ANYTHING. 1309 01:30:03,198 --> 01:30:04,600 NOT NOW, RUFE. 1310 01:30:04,600 --> 01:30:06,935 I--I HAVE TO MAKE SUPPER. 1311 01:30:06,935 --> 01:30:07,836 WHERE? 1312 01:30:07,836 --> 01:30:10,338 IN THE MORNING, RIGHT IN THERE. 1313 01:30:10,338 --> 01:30:11,874 IN THE MORNING, THERE? 1314 01:30:11,874 --> 01:30:13,609 JUST YOU AND ME? 1315 01:30:14,510 --> 01:30:16,411 JUST YOU AND ME. 1316 01:30:17,813 --> 01:30:19,081 WHEN? 1317 01:30:19,081 --> 01:30:22,284 EVERYBODY WILL BE BUSY IN THE MORNING. 1318 01:30:22,284 --> 01:30:24,453 IN THE MORNING? WHERE? 1319 01:30:25,320 --> 01:30:26,622 WHERE? 1320 01:30:28,290 --> 01:30:29,558 WHERE? 1321 01:30:29,558 --> 01:30:31,159 WELL, THE LEAN-TO. 1322 01:30:31,159 --> 01:30:34,062 THE LEAN-TO IN THE MORNING. 1323 01:30:34,062 --> 01:30:37,232 ALL RIGHT, IN THE MORNING IN THE LEAN-TO. 1324 01:30:37,232 --> 01:30:39,535 I'M GOING TO BE THERE. 1325 01:30:43,005 --> 01:30:45,073 [PLAYING MUSIC] 1326 01:31:14,637 --> 01:31:18,541 I CAN DANCE ANY OF YOU DOWN TO YOUR KNEES. 1327 01:31:18,541 --> 01:31:21,243 IF YOU DON'T BELIEVE ME, GIVE ME A TRY. 1328 01:31:28,651 --> 01:31:29,652 COME HERE! 1329 01:31:29,652 --> 01:31:31,520 COME ON NOW. 1330 01:31:48,436 --> 01:31:50,573 GET YOUR MOUTH OFF HER. 1331 01:31:50,573 --> 01:31:52,240 HEY, WATCH IT, RAFE. 1332 01:33:43,185 --> 01:33:45,453 DID YOU FORGET WHAT YOU TOLD ME? 1333 01:33:45,453 --> 01:33:46,822 WHAT ARE YOU DOING? 1334 01:33:46,822 --> 01:33:48,924 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1335 01:33:48,924 --> 01:33:50,659 WHO ASKED YOU HERE? 1336 01:33:50,659 --> 01:33:52,260 YOU WANT TO KNOW? 1337 01:33:52,260 --> 01:33:53,261 YEAH. 1338 01:33:53,261 --> 01:33:54,196 SHE DID. 1339 01:33:54,196 --> 01:33:55,530 THAT'S WHO. 1340 01:33:55,530 --> 01:33:56,464 UH... 1341 01:33:56,464 --> 01:33:57,933 YOU'RE LYING, BOY. 1342 01:33:57,933 --> 01:34:01,136 SHE TOLD ME TO COME HERE, NOT YOU. 1343 01:34:01,136 --> 01:34:02,270 I ASKED YOU BOTH. 1344 01:34:02,270 --> 01:34:05,107 I WANTED TO SEE WHO'D BE THE BETTER MAN. 1345 01:34:08,677 --> 01:34:11,313 AND SHE MADE HER DECISION. SEE? 1346 01:34:12,614 --> 01:34:15,150 I THINK YOU BEEN LYING. 1347 01:34:22,424 --> 01:34:24,326 HYAH! HYAH! 1348 01:34:24,326 --> 01:34:25,393 HYAH! 1349 01:34:26,929 --> 01:34:29,431 RUFUS, LOOK THERE. 1350 01:34:42,610 --> 01:34:44,446 HYAH! 1351 01:34:54,156 --> 01:34:55,357 HYAH! 1352 01:35:00,295 --> 01:35:02,097 WHOA! 1353 01:35:10,205 --> 01:35:11,306 NOT AT THE CABIN. 1354 01:35:11,306 --> 01:35:13,942 THERE'S A WOMAN AND BOY THERE. 1355 01:35:13,942 --> 01:35:17,545 TROUBLE RUNS TO YOU LIKE A CALF TO HIS MAMA. 1356 01:35:17,545 --> 01:35:19,314 BLUE! WHAT THE HELL... 1357 01:35:22,751 --> 01:35:25,153 YOU SURE FORGET YOUR FRIENDS IN A HURRY. 1358 01:35:25,153 --> 01:35:27,555 I THOUGHT YOU WAS FROM THE FLATIRON. 1359 01:35:27,555 --> 01:35:31,459 I WAS SO GLAD TO SEE YOU, I NEVER EVEN LOOKED. 1360 01:35:34,396 --> 01:35:36,064 COME ON. 1361 01:35:37,800 --> 01:35:41,403 LORD WAS SMILING DOWN WHEN HE PUT YOU HERE. 1362 01:35:41,403 --> 01:35:43,538 WE COME LOOKING FOR YOU. 1363 01:35:43,538 --> 01:35:44,973 WE? 1364 01:35:55,150 --> 01:35:56,184 DUTCHY! 1365 01:35:56,184 --> 01:35:57,886 JA, IT'S ME, ALL RIGHT. 1366 01:35:57,886 --> 01:36:00,823 THAT DOCTOR IN ALFRED DIDN'T TAKE NO CREDIT. 1367 01:36:00,823 --> 01:36:02,224 SAID WE SAVED HIM 1368 01:36:02,224 --> 01:36:04,192 BY LEAVING HIM IN THE WAGON. 1369 01:36:04,192 --> 01:36:07,963 IT WAS SO COLD, HIS BLOOD WOULDN'T RUN. 1370 01:36:07,963 --> 01:36:10,698 JUST SORT OF SCABBED RIGHT UP. 1371 01:36:10,698 --> 01:36:13,368 WHAT THE HELL HAPPENED OVER THERE? 1372 01:36:13,368 --> 01:36:15,370 I NEED SOME HELP... 1373 01:36:15,370 --> 01:36:16,438 BAD. 1374 01:36:34,722 --> 01:36:38,126 TRY AND GET US DOWN THERE IN THIS WAGON. 1375 01:36:38,126 --> 01:36:40,328 CLOSE TO THE SHACK, THOUGH. 1376 01:36:40,328 --> 01:36:42,097 REAL CLOSE. 1377 01:36:46,334 --> 01:36:48,003 LOAD THAT GUN. 1378 01:37:04,486 --> 01:37:06,588 WHOA! WHOA! 1379 01:37:13,761 --> 01:37:16,031 HYAH! GIDDYUP! HYAH! 1380 01:37:32,147 --> 01:37:33,215 HYAH! 1381 01:37:39,654 --> 01:37:41,289 HYAH! 1382 01:37:42,824 --> 01:37:45,827 HYAH! HYAH! 1383 01:37:45,827 --> 01:37:47,862 HYAH! 1384 01:37:47,862 --> 01:37:49,131 HYAH! 1385 01:38:07,249 --> 01:38:08,516 H.G.! 1386 01:38:12,654 --> 01:38:14,056 GET AWAY FROM THERE! 1387 01:38:14,056 --> 01:38:15,657 GET AWAY FROM THERE! 1388 01:38:15,657 --> 01:38:16,959 GET AWAY! 1389 01:38:34,509 --> 01:38:36,378 WILL! 1390 01:39:09,444 --> 01:39:11,946 GOING TO TELL ME ABOUT ALL THIS? 1391 01:39:11,946 --> 01:39:14,649 HOW'D YOU COME TO BE HERE? 1392 01:39:14,649 --> 01:39:17,652 COUPLE OF YOUR COMPADRES WERE LOOKING FOR YOU. 1393 01:39:17,652 --> 01:39:20,855 I FIGURED YOU MIGHT START UP WITH SOMETHING. 1394 01:39:20,855 --> 01:39:23,658 THEN ONE OF THE LAZY-BAR-SEVEN HANDS 1395 01:39:23,658 --> 01:39:27,695 SAID WE HAD CATTLE SCATTERED ALL OVER THIS COUNTRY. 1396 01:39:27,695 --> 01:39:29,097 HE KIND OF WONDERED 1397 01:39:29,097 --> 01:39:32,434 IF WE HAD ANYBODY TAKING CARE OF THIS CAMP. 1398 01:39:32,434 --> 01:39:35,103 I CAN SEE WHY WE DIDN'T. 1399 01:39:35,103 --> 01:39:38,006 YOU GOT IT WRONG ALL THE WAYS. 1400 01:39:38,006 --> 01:39:40,508 IT'LL BE ALL RIGHT. DON'T WORRY NONE. 1401 01:39:40,508 --> 01:39:43,311 IT WAS THEM RAWHIDERS MADE THE TROUBLE. 1402 01:39:43,311 --> 01:39:44,912 THEY DAMN NEAR KILLED ME. 1403 01:39:44,912 --> 01:39:46,248 THEY WOULD HAVE DONE IT 1404 01:39:46,248 --> 01:39:49,184 IF IT HADN'T BEEN FOR THAT LADY. 1405 01:39:49,184 --> 01:39:51,019 WHAT ABOUT THEM? 1406 01:39:51,019 --> 01:39:53,921 WE COME TO TAKE HIM WITH US. 1407 01:39:53,921 --> 01:39:56,558 THAT MAN CATRON OWES US $50 EACH. 1408 01:39:58,526 --> 01:39:59,561 THEM, TOO? 1409 01:39:59,561 --> 01:40:02,664 HELL, ALEX, I COULDN'T TURN THEM OUT 1410 01:40:02,664 --> 01:40:04,432 TO WINTER UP HERE ALONE. 1411 01:40:04,432 --> 01:40:08,470 THAT MUST HAVE BEEN SOME COMFORT TO BOTH OF YOU. 1412 01:40:08,470 --> 01:40:10,572 THERE'S NO CALL FOR THAT. 1413 01:40:10,572 --> 01:40:13,475 WHAT WOULD YOU HAVE DONE IN MY PLACE? 1414 01:40:13,475 --> 01:40:16,544 HELL, I'D HAVE TOOK THEM DOWN TO HEADQUARTERS. 1415 01:40:16,544 --> 01:40:19,547 WE COULD HAVE FOUND WORK FOR THEM TILL SPRING 1416 01:40:19,547 --> 01:40:22,150 OR TILL THE WAGON TRAIN COME ALONG. 1417 01:40:22,150 --> 01:40:24,119 MAYBE YOU THOUGHT OF THAT, TOO. 1418 01:40:25,220 --> 01:40:27,222 YEAH, I RECKON I DID. 1419 01:40:27,222 --> 01:40:30,492 WE'LL DO THAT RIGHT NOW, THEN. 1420 01:40:52,847 --> 01:40:54,516 WHAT HAPPENED? 1421 01:40:54,516 --> 01:40:57,452 OH, ALEX HAS GOT HIS BACK ARCHED UP SOME. 1422 01:40:57,452 --> 01:41:00,122 CAN'T HARDLY BLAME HIM. 1423 01:41:02,657 --> 01:41:05,260 HE'S SENDING YOU DOWN BELOW. 1424 01:41:07,028 --> 01:41:10,232 YOU COMING WITH US? 1425 01:41:10,232 --> 01:41:13,168 YOU WANT US TO GO DOWN AND WAIT 1426 01:41:13,168 --> 01:41:16,438 WHILE YOU WORK THE WINTER UP HERE? 1427 01:41:18,740 --> 01:41:20,808 I AIN'T STAYING HERE. 1428 01:41:25,847 --> 01:41:28,116 WILL WE GO WITH YOU? 1429 01:41:29,584 --> 01:41:30,652 CATH. 1430 01:41:33,655 --> 01:41:36,524 SHOOT, YOU'RE STILL MARRIED. 1431 01:41:40,462 --> 01:41:41,663 PARDON? 1432 01:41:42,830 --> 01:41:44,732 YOU GOT A HUSBAND. 1433 01:41:48,170 --> 01:41:51,339 I'VE NEVER BEEN MARRIED, REALLY. 1434 01:41:51,339 --> 01:41:54,309 HE'D NEVER NOTICE IF WE NEVER SHOWED UP. 1435 01:41:54,309 --> 01:41:56,178 EXCEPT FOR THE WORK. 1436 01:41:57,279 --> 01:42:00,315 YOU'VE BEEN MORE OF A FATHER TO HORACE 1437 01:42:00,315 --> 01:42:02,384 THAN REUBEN EVER WAS. 1438 01:42:10,158 --> 01:42:13,195 THAT'S NOT IT, THOUGH, IS IT...WILL? 1439 01:42:16,264 --> 01:42:18,200 WILL, WHAT IS IT? 1440 01:42:20,202 --> 01:42:22,937 THIS COME ON SO-- 1441 01:42:22,937 --> 01:42:25,373 SO QUICKLIKE. 1442 01:42:29,043 --> 01:42:30,345 WILL. 1443 01:42:32,113 --> 01:42:33,515 BEFORE I MARRIED REUBEN, 1444 01:42:33,515 --> 01:42:37,118 I HAD TWO WHOLE YEARS TO THINK ABOUT IT. 1445 01:42:37,118 --> 01:42:40,087 ALL OF THAT TIME NEVER HELPED A BIT. 1446 01:42:40,087 --> 01:42:42,089 NOW I'VE GOT A FEW MINUTES, 1447 01:42:42,089 --> 01:42:43,791 AND I'M SURE. WILL... 1448 01:42:45,293 --> 01:42:47,895 I'M ABSOLUTELY SURE. 1449 01:42:49,264 --> 01:42:52,667 I'M DAMN NEAR 50 YEARS OLD. 1450 01:42:55,837 --> 01:42:57,705 YES? 1451 01:42:58,973 --> 01:43:00,808 OH... 1452 01:43:00,808 --> 01:43:03,311 WHAT COULD WE DO? 1453 01:43:04,646 --> 01:43:08,350 THERE ARE LOTS OF HOMESTEADS ALL OVER THIS LAND. 1454 01:43:10,017 --> 01:43:12,754 WILL, WILL, BEFORE... 1455 01:43:12,754 --> 01:43:14,456 WHEN WE TALKED, 1456 01:43:14,456 --> 01:43:17,292 WHAT DID YOU THINK WE'D DO? 1457 01:43:20,027 --> 01:43:21,796 I DON'T KNOW. I... 1458 01:43:23,130 --> 01:43:27,969 I NEVER REALLY COME FACE TO FACE WITH IT, I GUESS. 1459 01:43:30,272 --> 01:43:33,408 WILL, DO YOU LOVE ME? 1460 01:43:34,609 --> 01:43:37,579 WHAT DO I KNOW ABOUT LOVE? 1461 01:43:37,579 --> 01:43:42,684 LOVE? I GUESS YOU COULD CALL IT THAT AND MORE. 1462 01:43:43,818 --> 01:43:46,788 I NEVER FELT LIKE THIS ABOUT...NOBODY. 1463 01:43:46,788 --> 01:43:50,057 I WANT YOU, 1464 01:43:50,057 --> 01:43:51,893 THE BUTTON, 1465 01:43:51,893 --> 01:43:53,561 FOR MY OWN, BUT... 1466 01:43:55,997 --> 01:43:58,032 BUT? 1467 01:43:58,032 --> 01:44:00,435 IT TAKES A HEAP OF TIME--YEARS-- 1468 01:44:00,435 --> 01:44:02,404 TO BUILD UP A SPREAD. 1469 01:44:02,404 --> 01:44:05,407 I DON'T HAVE THEM YEARS NO MORE. 1470 01:44:05,407 --> 01:44:08,042 HOMESTEAD... WE'D JUST BE STARTING UP 1471 01:44:08,042 --> 01:44:09,811 WITH A FEW MEASLY COWS. 1472 01:44:09,811 --> 01:44:12,814 COME NEXT JANUARY, I'D BE IN A STORM 1473 01:44:12,814 --> 01:44:15,750 TRYING TO FEED YOU, THE BUTTON, AND ME. 1474 01:44:15,750 --> 01:44:18,753 WE DON'T HAVE TO RANCH. WE CAN FARM. 1475 01:44:18,753 --> 01:44:21,656 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT FARMING. 1476 01:44:21,656 --> 01:44:23,090 I DO. 1477 01:44:23,090 --> 01:44:24,559 CATH, I'M A COWHAND. 1478 01:44:24,559 --> 01:44:27,429 I BEEN A COWHAND ALL MY LIFE. 1479 01:44:28,963 --> 01:44:30,064 YOU SCARED? 1480 01:44:30,064 --> 01:44:31,833 DAMN RIGHT. 1481 01:44:31,833 --> 01:44:33,401 BAD SCARED. 1482 01:44:33,401 --> 01:44:35,269 I TOLD YOU BEFORE... 1483 01:44:36,203 --> 01:44:40,274 I LIVED ONE WAY MY WHOLE LIFE. 1484 01:44:40,274 --> 01:44:42,310 WHAT WOULD I DO? 1485 01:44:44,011 --> 01:44:47,014 TRY TO FEED YOU AND THE BOY 1486 01:44:47,014 --> 01:44:49,417 ON SOME MEASLY SIX-COW RANCH. 1487 01:44:49,417 --> 01:44:51,353 WHAT WOULD I DO? 1488 01:44:53,821 --> 01:44:55,056 LOVE US? 1489 01:44:55,056 --> 01:44:58,493 AW...HELL. 1490 01:44:59,761 --> 01:45:04,131 YOU DON'T KNOW HOW BAD IT CAN BE, RANCHING. 1491 01:45:04,131 --> 01:45:06,734 SAY I--I GOT A... 1492 01:45:06,734 --> 01:45:09,337 FROSTBIT FOOT OR BROKE MY HAND. 1493 01:45:09,337 --> 01:45:10,672 THERE WE ARE STARVING. 1494 01:45:10,672 --> 01:45:13,941 HOW'S LOVE GOING TO STAND UP TO THAT? 1495 01:45:17,579 --> 01:45:20,448 IT'S SUPPOSED TO, ISN'T IT? 1496 01:45:24,719 --> 01:45:26,754 YEAH, I... 1497 01:45:26,754 --> 01:45:30,425 COME CLOSER WITH YOU THAN I EVER WILL... 1498 01:45:30,425 --> 01:45:31,859 WITH ANYBODY. 1499 01:45:33,628 --> 01:45:37,499 I SEEN WHAT IT WAS MEANT TO BE LIKE. 1500 01:45:38,866 --> 01:45:40,334 BUT IT-- 1501 01:45:40,334 --> 01:45:42,504 IT'S TOO LATE, CATH. 1502 01:45:44,238 --> 01:45:46,073 TOO LATE FOR ME. 1503 01:45:52,414 --> 01:45:55,717 I AIN'T A GOOD GAMBLE FOR YOU. 1504 01:46:02,857 --> 01:46:06,561 I WISH LUCK TO YOU, THOUGH. 1505 01:46:06,561 --> 01:46:08,630 I SURELY DO THAT. 1506 01:46:14,335 --> 01:46:16,704 I LOVE THAT BOY. 1507 01:46:21,208 --> 01:46:22,710 BUENA SUERTE. 1508 01:46:40,394 --> 01:46:42,329 PICK US UP THEM $50? 1509 01:46:42,329 --> 01:46:43,397 THAT'S RIGHT. 1510 01:46:43,397 --> 01:46:44,732 YOU BET. 1511 01:46:44,732 --> 01:46:46,400 I'M QUITTING, ALEX. 1512 01:46:46,400 --> 01:46:48,870 I COULDN'T WORK HERE NO MORE. 1513 01:46:48,870 --> 01:46:52,874 ANY MONEY YOU FIGURE I GOT COMING FOR MY TIME, 1514 01:46:52,874 --> 01:46:56,143 GIVE IT TO MRS. ALLEN AND THE BOY. 1515 01:47:12,460 --> 01:47:15,830 IS HE EVER COMING BACK, MA? 1516 01:47:15,830 --> 01:47:17,031 IS HE? 1517 01:47:26,574 --> 01:47:28,976 S-SAY GOODBYE, HORACE. 1518 01:47:30,778 --> 01:47:33,180 HORACE, WAVE GOODBYE. 1519 01:47:46,928 --> 01:47:48,062 BYE, WILL. 1520 01:47:51,232 --> 01:47:52,634 BYE, WILL! 1521 01:47:55,002 --> 01:47:56,337 BYE. 1522 01:47:56,337 --> 01:47:59,206 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION 1523 01:47:59,206 --> 01:48:02,677 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1524 01:48:03,945 --> 01:48:06,113 * DON'T KNOW TOO MUCH * 1525 01:48:06,113 --> 01:48:11,352 * BUT ONE THING I'M SURE OF * 1526 01:48:11,352 --> 01:48:17,158 * A MAN AIN'T NOTHIN' MORE THAN A MAN * 1527 01:48:18,960 --> 01:48:24,832 * A LONELY RIDER PLAYIN' HIS TIME OUT * 1528 01:48:24,832 --> 01:48:28,469 * THE BEST HE CAN * 1529 01:48:28,469 --> 01:48:32,206 * THE BEST HE CAN * 1530 01:48:32,206 --> 01:48:34,909 * TOO MANY JOYS * 1531 01:48:34,909 --> 01:48:40,147 * TOO SWIFTLY TASTED * 1532 01:48:40,147 --> 01:48:43,685 * PLAY THE CARDS * 1533 01:48:43,685 --> 01:48:47,321 * AS THEY FALL * 1534 01:48:47,321 --> 01:48:49,891 * NEXT THING YOU KNOW * 1535 01:48:49,891 --> 01:48:54,929 * A MAN'S PURPOSE GETS WASTED * 1536 01:48:54,929 --> 01:48:58,600 * AS THE WIND BLOWS * 1537 01:48:58,600 --> 01:49:03,638 * THAT'S HOW THE TREE GROWS * 1538 01:49:03,638 --> 01:49:10,578 * NO MATTER WHERE HE CHOOSES TO TRAVEL * 1539 01:49:11,713 --> 01:49:18,552 * THE LONELY RIDER WAKES EVERY MORN * 1540 01:49:18,552 --> 01:49:24,525 * AND KNOWS THAT HE MUST GO WHERE HE'S GUIDED * 1541 01:49:24,525 --> 01:49:27,294 * HIS FATE WAS DECIDED * 1542 01:49:27,294 --> 01:49:29,597 * ON THE DAY * 1543 01:49:29,597 --> 01:49:31,132 * HE * 1544 01:49:31,132 --> 01:49:31,699 * WAS BORN * 93255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.