Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,372 --> 00:01:56,424
I made a deal for you
to keep your ungrateful head
2
00:01:56,458 --> 00:01:58,376
on your ungrateful neck
a little while longer.
3
00:01:58,427 --> 00:02:00,261
I'm sorry,
what am I grateful for?
4
00:02:00,296 --> 00:02:02,460
The opportunity to live
and die at the Wall
5
00:02:02,970 --> 00:02:04,480
as punishment for a crime
I did not commit?
6
00:02:04,990 --> 00:02:06,301
You threw your life away.
You threw it away.
7
00:02:06,352 --> 00:02:09,530
It's not a joke. You
understand that, don't you?
8
00:02:09,550 --> 00:02:11,773
Of course it's a joke,
just not a very funny one.
9
00:02:14,560 --> 00:02:16,477
I couldn't...
10
00:02:16,529 --> 00:02:18,396
I couldn't listen to her
11
00:02:18,447 --> 00:02:20,865
standing there telling her lies.
12
00:02:20,900 --> 00:02:22,233
I couldn't do it.
13
00:02:22,284 --> 00:02:24,869
You fell in love with a whore.
14
00:02:24,904 --> 00:02:26,955
Yes, I fell in love
with a whore.
15
00:02:26,989 --> 00:02:30,742
And I was stupid enough to think
that she had fallen in love with me.
16
00:02:35,470 --> 00:02:37,131
That deal you made,
17
00:02:37,166 --> 00:02:39,918
it was everything Father wanted.
18
00:02:39,969 --> 00:02:41,252
You do see that?
19
00:02:41,303 --> 00:02:43,171
He gets you back as his heir.
20
00:02:43,222 --> 00:02:45,423
The future Lord of the Rock.
21
00:02:45,425 --> 00:02:48,920
And he ships me off
to Castle Black,
22
00:02:48,143 --> 00:02:49,928
out of sight at last.
23
00:02:51,397 --> 00:02:53,431
All so perfect.
24
00:02:55,434 --> 00:02:57,902
It felt good
to take that from him.
25
00:02:59,605 --> 00:03:03,324
He knows I'm innocent and he's
willing to sacrifice me anyway.
26
00:03:03,359 --> 00:03:05,276
He's willing
to sacrifice any of us.
27
00:03:05,327 --> 00:03:07,780
Not you.
28
00:03:07,112 --> 00:03:09,247
You're the golden son.
29
00:03:09,281 --> 00:03:11,616
You could kill a king,
lose a hand,
30
00:03:11,667 --> 00:03:13,868
fuck your own sister, you'll
always be the golden son.
31
00:03:13,919 --> 00:03:15,353
Careful.
32
00:03:15,387 --> 00:03:17,755
I'm the last friend you've got.
33
00:03:21,794 --> 00:03:24,796
At least I got to tell
them what they really are.
34
00:03:24,798 --> 00:03:26,965
Yes, brilliant speech.
35
00:03:26,967 --> 00:03:29,300
They'll be talking
about it for days to come.
36
00:03:29,351 --> 00:03:31,769
I thought you were a realist.
37
00:03:31,804 --> 00:03:34,439
Didn't realize
you'd die for pride.
38
00:03:34,473 --> 00:03:37,191
Don't give up on me just yet.
39
00:03:37,226 --> 00:03:39,777
I survived one trial by combat,
40
00:03:39,812 --> 00:03:41,863
even though you weren't
there to save me.
41
00:03:41,897 --> 00:03:44,365
I can't save you
this time either.
42
00:03:45,701 --> 00:03:48,690
My training has proved
43
00:03:48,120 --> 00:03:50,955
that I can't beat a stable
boy with my left hand.
44
00:03:50,990 --> 00:03:54,750
Where's your sense of adventure?
45
00:03:55,327 --> 00:03:57,328
Even if you lose,
imagine the look
46
00:03:57,379 --> 00:03:58,630
on Father's face when you fall.
47
00:03:58,664 --> 00:04:00,999
Our family name snuffed out
48
00:04:01,100 --> 00:04:03,768
with a single swing
of the sword.
49
00:04:03,802 --> 00:04:05,386
It is tempting.
50
00:04:21,553 --> 00:04:23,104
Well...
51
00:04:23,155 --> 00:04:26,570
Bronn fought for me once,
he'll do it again.
52
00:04:27,409 --> 00:04:29,527
If he wins,
53
00:04:29,578 --> 00:04:31,579
I expect I'll be in his debt
54
00:04:31,613 --> 00:04:33,448
for the rest of my life.
55
00:04:33,499 --> 00:04:35,166
If he wins.
56
00:04:35,200 --> 00:04:36,584
Will you find him for me?
57
00:04:39,455 --> 00:04:42,540
Who does Cersei plan
on naming as a champion?
58
00:04:42,591 --> 00:04:45,343
I hope it's Ser Meryn Trant.
59
00:04:45,377 --> 00:04:48,846
I'd enjoy watching Bronn disembowel
that pompous child beater.
60
00:04:48,881 --> 00:04:50,715
No.
61
00:04:50,766 --> 00:04:53,301
Not Ser Meryn.
62
00:05:03,228 --> 00:05:05,460
Go on, move it.
63
00:05:05,800 --> 00:05:07,448
And you.
64
00:05:07,483 --> 00:05:09,317
Come on.
65
00:05:18,961 --> 00:05:21,496
Mercy.
66
00:05:21,547 --> 00:05:23,131
Please.
67
00:05:23,165 --> 00:05:25,830
Please, mercy.
68
00:05:34,977 --> 00:05:38,513
Ser Gregor.
Welcome to the capital.
69
00:05:40,650 --> 00:05:42,400
Thank you for riding
here so quickly.
70
00:05:45,604 --> 00:05:48,356
You seem to be in good form.
71
00:05:48,407 --> 00:05:50,358
Who am I fighting?
72
00:05:50,409 --> 00:05:52,577
Does it matter?
73
00:06:16,368 --> 00:06:17,852
Could be food.
74
00:06:17,886 --> 00:06:19,937
Could be soldiers.
75
00:06:44,663 --> 00:06:46,998
You shouldn't be sitting
out here like this.
76
00:06:47,000 --> 00:06:49,417
Where else to sit?
77
00:06:49,468 --> 00:06:52,253
Tried to walk back to my hut,
78
00:06:52,287 --> 00:06:54,772
hurt too much.
79
00:06:55,908 --> 00:06:58,192
Then I remembered
they burned my hut down.
80
00:06:58,227 --> 00:07:00,311
Who were "they"?
81
00:07:00,345 --> 00:07:02,880
I stopped asking a while ago.
82
00:07:07,690 --> 00:07:09,604
That's not gonna get better.
83
00:07:09,655 --> 00:07:10,905
Doesn't seem so.
84
00:07:11,230 --> 00:07:12,990
A bad way to go.
85
00:07:14,676 --> 00:07:16,561
Haven't you had enough?
86
00:07:16,595 --> 00:07:18,329
Of what?
87
00:07:21,366 --> 00:07:23,367
I know.
88
00:07:23,418 --> 00:07:25,636
Time to go.
89
00:07:25,671 --> 00:07:28,506
Take matters into my own hands.
90
00:07:30,710 --> 00:07:33,294
The thought has occurred to me.
91
00:07:36,849 --> 00:07:38,799
So why go on?
92
00:07:39,801 --> 00:07:41,686
Habit.
93
00:07:44,122 --> 00:07:46,307
Nothing could
be worse than this.
94
00:07:46,358 --> 00:07:49,894
Maybe nothing is
worse than this.
95
00:07:51,196 --> 00:07:55,650
Nothing isn't better
or worse than anything.
96
00:07:58,700 --> 00:08:00,538
Nothing is just nothing.
97
00:08:04,676 --> 00:08:06,911
Who are you?
98
00:08:08,914 --> 00:08:11,165
My name is Arya.
99
00:08:11,216 --> 00:08:13,467
Arya Stark.
100
00:08:16,655 --> 00:08:18,756
You her father?
101
00:08:18,758 --> 00:08:20,591
Her captor.
102
00:08:20,593 --> 00:08:23,728
Bringing her to her aunt
for ransom.
103
00:08:23,762 --> 00:08:27,632
A fair exchange, that is.
104
00:08:30,352 --> 00:08:33,187
Always held to the notion
of fair exchange
105
00:08:33,238 --> 00:08:35,823
in all my dealings.
106
00:08:35,857 --> 00:08:39,277
You give me, I give you.
107
00:08:40,445 --> 00:08:42,246
Fair.
108
00:08:42,281 --> 00:08:44,749
A balance.
109
00:08:46,868 --> 00:08:48,953
No balance anymore.
110
00:08:54,543 --> 00:08:56,711
Could I have a drink?
111
00:08:56,762 --> 00:08:59,460
Dying is thirsty work.
112
00:09:09,107 --> 00:09:10,808
Wish it were wine.
113
00:09:12,110 --> 00:09:13,894
So do I.
114
00:09:33,480 --> 00:09:34,966
That's where the heart is.
115
00:09:38,887 --> 00:09:40,554
That's how you kill a man.
116
00:09:48,130 --> 00:09:49,847
The fuck you doing?
117
00:09:51,683 --> 00:09:53,684
There's a price on your head.
118
00:09:53,735 --> 00:09:56,520
Guess that's what the king does
when you tell him to fuck off.
119
00:09:56,522 --> 00:09:57,922
The king's dead.
120
00:09:57,956 --> 00:10:01,750
He drank poisoned wine
at his own wedding.
121
00:10:01,109 --> 00:10:04,111
The bounty on you is for
killing Lannister soldiers.
122
00:10:04,162 --> 00:10:05,529
100 silver stags.
123
00:10:05,580 --> 00:10:07,448
And you thought you
were going to collect it?
124
00:10:07,499 --> 00:10:10,584
Didn't think very hard, did you?
125
00:10:10,619 --> 00:10:14,205
You were Yoren's prisoners when
he was taking me to the Wall.
126
00:10:14,256 --> 00:10:17,541
He told me he'd fuck
me bloody with a stick.
127
00:10:17,543 --> 00:10:21,462
This day's really not working
out the way you planned.
128
00:10:21,496 --> 00:10:23,631
He on your little list?
129
00:10:23,665 --> 00:10:26,360
He can't be.
130
00:10:26,700 --> 00:10:28,455
I don't know his name.
131
00:10:29,707 --> 00:10:31,274
What's your name?
132
00:10:32,777 --> 00:10:34,795
- Rorge.
- Thank you.
133
00:10:41,602 --> 00:10:43,637
You're learning.
134
00:10:48,559 --> 00:10:51,528
Rangers returning!
135
00:10:53,865 --> 00:10:55,866
They return!
136
00:10:55,900 --> 00:10:58,735
- Rangers returning!
- Greetings.
137
00:10:58,786 --> 00:11:00,954
Didn't think
I'd see you again.
138
00:11:00,988 --> 00:11:02,572
All right, Jon?
139
00:11:02,623 --> 00:11:04,241
Welcome back, brother.
140
00:11:13,217 --> 00:11:15,302
Lord Snow.
141
00:11:20,508 --> 00:11:22,843
This is no place
for wild beasts.
142
00:11:22,894 --> 00:11:24,845
Lock him away
143
00:11:24,896 --> 00:11:27,130
or I'll let Hobb throw him
in tonight's stew.
144
00:11:38,750 --> 00:11:39,943
Come on, Ghost.
145
00:11:41,996 --> 00:11:46,199
Mance's army was closing in
on Craster's Keep when we left.
146
00:11:46,250 --> 00:11:49,350
We saw their campfires
from Osric's Hill.
147
00:11:49,120 --> 00:11:50,871
They'll reach the Wall
before the next full moon.
148
00:11:50,922 --> 00:11:53,240
I'm surprised you didn't
ride over and say hello.
149
00:11:53,274 --> 00:11:55,458
The King-beyond-the-Wall
is your old friend, isn't he?
150
00:11:55,510 --> 00:11:57,430
We need to prepare.
151
00:11:57,128 --> 00:11:58,461
We've been preparing.
152
00:11:58,463 --> 00:11:59,846
We should seal the tunnel.
153
00:12:01,632 --> 00:12:03,133
Plug it with rocks and ice.
154
00:12:03,184 --> 00:12:04,634
Flood it and let it freeze.
155
00:12:04,636 --> 00:12:06,116
And how would
we range north?
156
00:12:06,137 --> 00:12:08,138
- We wouldn't.
- Coward.
157
00:12:08,189 --> 00:12:09,973
You would cut off our legs,
158
00:12:10,240 --> 00:12:11,641
pluck out our eyes,
159
00:12:11,643 --> 00:12:13,560
leave us cowering
behind the Wall
160
00:12:13,611 --> 00:12:15,478
hoping for the storm to pass?
161
00:12:15,480 --> 00:12:18,640
We can't defend the gate
against 100,000 men.
162
00:12:18,115 --> 00:12:20,567
This castle has stood
for thousands of years.
163
00:12:20,618 --> 00:12:23,954
The Night's Watch has defended
her for thousands of years.
164
00:12:23,988 --> 00:12:27,730
And in all those centuries, we
have never sealed the tunnel.
165
00:12:27,124 --> 00:12:29,376
Have you ever seen
a giant, Ser Alliser?
166
00:12:29,410 --> 00:12:33,605
I have.
The tunnel's gate won't stop them.
167
00:12:33,606 --> 00:12:35,691
The bars on those gates
are four inches thick.
168
00:12:35,693 --> 00:12:37,409
Cold-rolled steel.
169
00:12:37,444 --> 00:12:39,661
And they won't stop them.
170
00:12:41,164 --> 00:12:43,999
Remind me which order
you belong to, Lord Snow.
171
00:12:44,340 --> 00:12:46,100
The stewards.
172
00:12:46,360 --> 00:12:48,971
Are the stewards responsible
for maintaining the tunnel?
173
00:12:49,500 --> 00:12:51,373
No.
174
00:12:51,458 --> 00:12:53,920
Who would that be?
175
00:12:54,761 --> 00:12:56,879
- The builders.
- Ah, the builders.
176
00:12:56,881 --> 00:12:59,980
First Builder Yarwyck,
177
00:12:59,132 --> 00:13:02,101
Lord Snow here recommends
sealing the tunnel,
178
00:13:02,135 --> 00:13:04,803
leaving us unable
to carry out our duties
179
00:13:04,854 --> 00:13:07,639
as sworn brothers
of the Night's Watch.
180
00:13:07,690 --> 00:13:09,808
Do you agree with him?
181
00:13:18,451 --> 00:13:20,690
No.
182
00:13:21,738 --> 00:13:24,740
Given your deep knowledge
of the wildling army, Lord Snow,
183
00:13:24,742 --> 00:13:28,127
you and Tarly will take
night duties atop the Wall
184
00:13:28,161 --> 00:13:30,450
until the full moon.
185
00:13:32,480 --> 00:13:33,832
Moving on.
186
00:13:33,883 --> 00:13:37,753
First Builder, we'll need 100 barrels
of pitch brought atop the wall.
187
00:13:37,755 --> 00:13:39,338
Aye.
188
00:14:03,113 --> 00:14:05,164
My lord.
189
00:14:06,916 --> 00:14:09,118
You have new clothes.
190
00:14:09,169 --> 00:14:11,453
Do you like 'em?
Eh?
191
00:14:12,956 --> 00:14:14,873
Gloves are doeskin.
192
00:14:14,924 --> 00:14:16,341
Softer than a virgin's thighs.
193
00:14:16,376 --> 00:14:17,793
I sent for you days ago.
194
00:14:17,795 --> 00:14:20,629
- I've been a bit busy.
- Doing what?
195
00:14:23,133 --> 00:14:26,301
My lonesome
bachelor days are over.
196
00:14:28,210 --> 00:14:30,172
I'm to wed Lollys Stokeworth.
197
00:14:31,474 --> 00:14:33,392
Lollys Stokeworth?
198
00:14:33,426 --> 00:14:36,979
She doesn't strike me
as your sort of girl.
199
00:14:37,300 --> 00:14:40,320
I wouldn't say I had
a single sort of girl.
200
00:14:40,660 --> 00:14:41,650
She's dim-witted.
201
00:14:41,652 --> 00:14:43,850
If I wanted wits, I'd marry you.
202
00:14:43,119 --> 00:14:46,380
When my sister arranged
this love match,
203
00:14:46,720 --> 00:14:49,208
did she mention that Lollys
has an older sister?
204
00:14:49,242 --> 00:14:50,659
Falyse.
205
00:14:50,661 --> 00:14:53,450
Aye, I did know
about the older sister.
206
00:14:53,790 --> 00:14:55,130
And you understand
the rules of inheritance?
207
00:14:55,165 --> 00:14:56,465
Falyse is 40 and barren.
208
00:14:56,499 --> 00:14:59,668
She still gets Castle Stokeworth
when her father dies.
209
00:14:59,719 --> 00:15:01,170
She does.
210
00:15:01,172 --> 00:15:03,422
Unless she happens
to perish before her father.
211
00:15:03,473 --> 00:15:05,340
Then Lollys gets the castle.
212
00:15:07,427 --> 00:15:09,394
What? Ladies fall
from their horses
213
00:15:09,429 --> 00:15:11,513
and snap their pretty
necks all the time.
214
00:15:11,564 --> 00:15:14,160
You and my sister
deserve each other.
215
00:15:14,180 --> 00:15:16,852
Why did you bother to come here?
216
00:15:22,609 --> 00:15:26,578
You once said if anyone ever
asked me to sell you out,
217
00:15:26,613 --> 00:15:28,197
you'd double their price.
218
00:15:28,199 --> 00:15:30,532
Is it two wives you want
or two castles?
219
00:15:30,583 --> 00:15:32,284
One of each will do.
220
00:15:32,335 --> 00:15:35,871
But if you want me to kill
the Mountain for you,
221
00:15:35,873 --> 00:15:37,706
it'd better be
a damn big castle.
222
00:15:37,708 --> 00:15:40,920
I'm a bit short
on castles at the moment.
223
00:15:40,126 --> 00:15:41,927
But I can offer you
gold and gratitude.
224
00:15:41,961 --> 00:15:43,629
I have gold.
225
00:15:43,680 --> 00:15:45,970
What can I buy with gratitude?
226
00:15:45,131 --> 00:15:46,682
You might be surprised.
227
00:15:46,716 --> 00:15:49,551
A Lannister always
pays his debts.
228
00:15:49,602 --> 00:15:51,386
Your sister's a Lannister, too.
229
00:15:51,388 --> 00:15:53,138
My wife is heir to Winterfell.
230
00:15:53,189 --> 00:15:57,250
If I emerge from this with my
head still on my shoulders,
231
00:15:57,600 --> 00:16:00,829
I may one day rule
the North in her name.
232
00:16:00,863 --> 00:16:03,949
I could carve you out
a big piece of it.
233
00:16:03,983 --> 00:16:05,951
If and may and could.
234
00:16:05,985 --> 00:16:08,503
It's bloody cold up north.
235
00:16:08,538 --> 00:16:10,956
Lollys is soft and warm.
236
00:16:10,990 --> 00:16:12,741
And close.
237
00:16:12,792 --> 00:16:15,460
If I gave you the choice
between fucking Lollys
238
00:16:15,495 --> 00:16:17,462
and fighting the Mountain,
you'd have your britches down
239
00:16:17,497 --> 00:16:18,830
and your cock out
before I could blink.
240
00:16:18,881 --> 00:16:20,666
Does he frighten you so much?
241
00:16:20,717 --> 00:16:22,918
I'd be a bloody fool
if he didn't frighten me.
242
00:16:22,969 --> 00:16:24,836
He's freakish big
and freakish strong.
243
00:16:24,887 --> 00:16:27,673
And quicker than you'd expect
for a man of that size.
244
00:16:29,809 --> 00:16:31,310
Maybe I could take him,
245
00:16:31,344 --> 00:16:33,595
dance around until he's so tired
246
00:16:33,630 --> 00:16:35,364
of hacking at me,
he dropped his sword,
247
00:16:35,398 --> 00:16:37,432
get him off his feet somehow.
248
00:16:37,434 --> 00:16:39,401
But one misstep...
249
00:16:39,435 --> 00:16:41,103
...and I'm dead.
250
00:16:41,154 --> 00:16:43,405
Why should I risk it?
251
00:16:43,439 --> 00:16:45,941
Because you're my friend.
252
00:16:45,943 --> 00:16:48,110
Aye, I'm your friend.
253
00:16:48,112 --> 00:16:51,530
And when have you ever
risked your life for me?
254
00:17:01,341 --> 00:17:02,708
I like you,
255
00:17:02,759 --> 00:17:05,177
pampered little shit
that you are.
256
00:17:05,211 --> 00:17:07,546
I just like myself more.
257
00:17:07,597 --> 00:17:09,181
I understand.
258
00:17:09,215 --> 00:17:10,882
I'm sorry it has to be this way.
259
00:17:10,933 --> 00:17:12,551
Why are you sorry?
260
00:17:12,602 --> 00:17:14,636
Because you're an evil bastard
261
00:17:14,638 --> 00:17:16,605
with no conscience and no heart?
262
00:17:16,639 --> 00:17:19,308
That's what I liked about
you in the first place.
263
00:17:25,732 --> 00:17:27,816
We had some good days together.
264
00:17:27,818 --> 00:17:29,651
Yes, we did.
265
00:17:44,300 --> 00:17:45,884
What will you do?
266
00:17:45,918 --> 00:17:49,388
I suppose I'll have to kill
the Mountain myself.
267
00:17:51,140 --> 00:17:53,342
Won't that make
for a great song?
268
00:17:56,346 --> 00:17:59,181
I hope to hear
them sing it one day.
269
00:18:17,333 --> 00:18:18,950
How did you get in here?
270
00:18:19,100 --> 00:18:20,619
Your door is well guarded,
271
00:18:20,670 --> 00:18:22,788
but your window is not.
272
00:18:29,950 --> 00:18:32,130
I swam to an island
a mile offshore for these.
273
00:18:32,181 --> 00:18:34,683
Don't do that again.
274
00:18:36,520 --> 00:18:38,637
Never met a woman who
didn't like wildflowers.
275
00:18:38,688 --> 00:18:41,106
These are my private quarters.
276
00:18:41,140 --> 00:18:43,692
If I want you here,
I will summon you.
277
00:18:45,194 --> 00:18:48,113
Forgive me, my queen.
I live to serve you.
278
00:18:54,237 --> 00:18:56,405
Tell me why you're here.
279
00:19:00,410 --> 00:19:02,310
I came to ask a favor.
280
00:19:02,378 --> 00:19:04,663
I only have two talents
in this world...
281
00:19:04,714 --> 00:19:07,480
war and women.
282
00:19:07,830 --> 00:19:09,751
You are staying here
in Meereen to rule.
283
00:19:09,753 --> 00:19:11,970
That is a wise decision.
I respect it.
284
00:19:12,400 --> 00:19:13,889
But here in Meereen,
I cannot pursue my talents.
285
00:19:13,923 --> 00:19:16,558
I've ordered the Second Sons
to patrol the streets
286
00:19:16,592 --> 00:19:18,310
to stop the revenge killing.
287
00:19:18,344 --> 00:19:19,594
You've ordered us
to be night watchmen.
288
00:19:19,645 --> 00:19:21,596
And as for women,
289
00:19:21,598 --> 00:19:25,350
there are thousands
in Meereen you can pursue.
290
00:19:26,352 --> 00:19:28,153
There is only one,
291
00:19:28,187 --> 00:19:30,822
and she does not want me.
292
00:19:32,358 --> 00:19:33,658
You swore me your sword.
293
00:19:33,693 --> 00:19:36,278
My sword is yours
till the day I die.
294
00:19:36,280 --> 00:19:38,447
So if I command you
to stay in Meereen
295
00:19:38,498 --> 00:19:39,948
and patrol the streets?
296
00:19:39,950 --> 00:19:42,667
I'll stay in Meereen
and patrol the streets.
297
00:19:42,702 --> 00:19:45,187
Send me to kill your enemies.
298
00:19:45,221 --> 00:19:47,506
Any enemy anywhere.
299
00:19:48,591 --> 00:19:51,920
Let me do what I do best.
300
00:19:52,495 --> 00:19:54,296
Very well.
301
00:20:00,303 --> 00:20:02,354
Do what you do best.
302
00:20:13,199 --> 00:20:15,400
Take off your clothes.
303
00:20:44,515 --> 00:20:46,147
Oh.
304
00:20:47,350 --> 00:20:49,401
Come in, my queen.
Please.
305
00:20:49,435 --> 00:20:51,353
I didn't mean
to disturb you, my lady.
306
00:20:51,404 --> 00:20:52,904
You could never disturb me.
307
00:20:52,939 --> 00:20:55,323
I just wanted to speak
with you before we left.
308
00:20:55,358 --> 00:20:58,193
Could you bring me
that vial over there?
309
00:21:01,300 --> 00:21:02,664
The blue one.
310
00:21:04,584 --> 00:21:07,202
No, no, no.
Not that one.
311
00:21:07,204 --> 00:21:09,421
You don't even want
to touch that one.
312
00:21:09,455 --> 00:21:11,623
Next to it.
313
00:21:11,674 --> 00:21:13,675
That's the one.
314
00:21:32,311 --> 00:21:34,362
When I looked into
the flames this morning,
315
00:21:34,397 --> 00:21:36,615
the Lord spoke to me.
316
00:21:36,649 --> 00:21:38,533
He said,
317
00:21:38,568 --> 00:21:43,380
"Tonight, you will have your
last good bath in a long while.
318
00:21:43,720 --> 00:21:45,290
Make it count."
319
00:21:48,578 --> 00:21:49,911
A joke.
320
00:21:51,831 --> 00:21:53,715
Not a very good one, I'm afraid.
321
00:21:53,749 --> 00:21:55,584
It was. I...
322
00:21:55,586 --> 00:21:58,253
humor isn't my strength.
323
00:21:58,255 --> 00:21:59,921
That's because
most jokes are lies
324
00:21:59,923 --> 00:22:02,641
and you're devoted to the truth.
325
00:22:02,675 --> 00:22:05,927
If they're lies, my lady,
aren't they best avoided?
326
00:22:05,929 --> 00:22:08,430
Not always.
327
00:22:17,773 --> 00:22:19,991
Most of these powders
and potions
328
00:22:20,260 --> 00:22:21,610
are lies.
329
00:22:21,661 --> 00:22:26,197
Deceptions to make men think
they witnessed our Lord's power.
330
00:22:26,248 --> 00:22:29,694
Once they step into his light, they
will see the lie for what it was...
331
00:22:29,745 --> 00:22:33,310
a trick that lead them to the truth.
332
00:22:33,820 --> 00:22:35,834
A pinch of this powder
in a bonfire
333
00:22:35,868 --> 00:22:39,120
will send a flaming column
screaming towards the sky.
334
00:22:39,122 --> 00:22:41,923
And this one creates
a black smoke
335
00:22:41,957 --> 00:22:44,375
that will make the bravest
man piss himself with fear.
336
00:22:44,426 --> 00:22:47,846
And a drop of this
in any man's wine
337
00:22:47,880 --> 00:22:50,181
will drive him wild with lust.
338
00:22:53,469 --> 00:22:55,637
Did you use it with Stannis?
339
00:22:55,639 --> 00:22:57,210
No.
340
00:22:59,775 --> 00:23:01,309
Don't be upset.
341
00:23:01,360 --> 00:23:04,562
Men never crave
what they already have.
342
00:23:06,398 --> 00:23:08,316
It's only flesh.
343
00:23:08,367 --> 00:23:10,985
It needs what it needs.
344
00:23:14,290 --> 00:23:17,208
No act done in service
of the Lord
345
00:23:17,243 --> 00:23:20,440
can ever be called a sin.
346
00:23:20,790 --> 00:23:23,498
I thank God every day
for bringing you to us.
347
00:23:23,549 --> 00:23:26,134
And Stannis to you.
348
00:23:26,168 --> 00:23:30,672
He wants to bring
Shireen with us.
349
00:23:31,924 --> 00:23:35,143
I think that would be
ill-advised.
350
00:23:35,177 --> 00:23:38,813
My daughter has heretical
tendencies, as you're well aware.
351
00:23:38,847 --> 00:23:42,650
I don't know if her doubt is real
or simply meant to spite me,
352
00:23:42,685 --> 00:23:46,700
but whichever the case,
she should stay home.
353
00:23:50,359 --> 00:23:52,377
I understand how you feel.
354
00:23:52,411 --> 00:23:53,778
Hmm.
355
00:23:53,829 --> 00:23:56,300
But that is impossible.
356
00:23:58,834 --> 00:24:00,868
Why?
357
00:24:00,870 --> 00:24:04,706
You don't need powders
and potions, my queen.
358
00:24:04,757 --> 00:24:06,874
You don't need lies.
359
00:24:06,926 --> 00:24:10,378
You are strong enough to
look into the Lord's light
360
00:24:10,429 --> 00:24:12,764
and see his truth for yourself.
361
00:24:18,520 --> 00:24:20,722
However harsh it is.
362
00:24:20,724 --> 00:24:23,224
However hard for us
to understand.
363
00:24:24,893 --> 00:24:26,311
You don't need my help,
364
00:24:26,362 --> 00:24:29,147
but I will need yours soon.
365
00:24:29,198 --> 00:24:32,233
When we set sail, your
daughter must be with us.
366
00:24:35,738 --> 00:24:37,905
The Lord needs her.
367
00:24:45,247 --> 00:24:47,632
Jorah the Andal.
368
00:24:48,751 --> 00:24:50,969
Are you here to see our queen?
369
00:24:52,721 --> 00:24:54,806
She's in a good mood.
370
00:25:09,438 --> 00:25:11,773
Khaleesi.
371
00:25:11,775 --> 00:25:14,192
- You're here early.
- Later than some.
372
00:25:16,495 --> 00:25:17,945
You don't approve?
373
00:25:17,997 --> 00:25:20,415
It's not a question of approval,
it's a question of trust.
374
00:25:20,449 --> 00:25:22,784
You neither approve nor trust.
375
00:25:22,786 --> 00:25:24,419
Why would I?
The man's a sellsword.
376
00:25:24,453 --> 00:25:25,973
Didn't you fight for
the Golden Company
377
00:25:26,500 --> 00:25:27,538
before pledging
your sword to my brother?
378
00:25:27,589 --> 00:25:29,257
I did.
379
00:25:29,291 --> 00:25:30,708
I trust you.
380
00:25:30,759 --> 00:25:33,211
Daario Naharis
killed his captains
381
00:25:33,262 --> 00:25:36,431
and dumped their heads at your feet
when he grew tired of their commands.
382
00:25:36,465 --> 00:25:38,966
How could you ever have
faith in a man like that?
383
00:25:38,968 --> 00:25:42,353
I could never have faith
in a man like Daario.
384
00:25:43,889 --> 00:25:46,524
That's why I've sent him and the
Second Sons to retake Yunkai.
385
00:25:48,644 --> 00:25:50,778
- You have?
- I have.
386
00:25:50,813 --> 00:25:52,864
Without you there
to rule, Khaleesi,
387
00:25:52,898 --> 00:25:55,149
I fear the masters
will simply bide their time,
388
00:25:55,200 --> 00:25:57,452
wait for the invaders
to leave and reassert control.
389
00:25:57,486 --> 00:26:01,622
That is why I've ordered Daario to
execute every master in Yunkai.
390
00:26:03,420 --> 00:26:05,626
The masters tear babies
from their mothers' arms.
391
00:26:05,661 --> 00:26:08,129
They mutilate little boys
by the thousands.
392
00:26:08,163 --> 00:26:10,548
They train little girls in the
art of pleasuring old men.
393
00:26:10,582 --> 00:26:13,718
They treat men like beasts,
as you said yourself.
394
00:26:13,752 --> 00:26:17,305
Herding the masters into pens and
slaughtering them by the thousands
395
00:26:17,339 --> 00:26:19,340
is also treating men
like beasts.
396
00:26:19,342 --> 00:26:21,509
The slaves you freed,
397
00:26:21,560 --> 00:26:23,678
brutality is all
they've ever known.
398
00:26:23,712 --> 00:26:25,813
If you want them to know
something else,
399
00:26:25,848 --> 00:26:27,181
you'll have to show it to them.
400
00:26:27,232 --> 00:26:29,317
And repay the slavers
with what? Kindness?
401
00:26:29,351 --> 00:26:30,852
A fine?
A stern warning?
402
00:26:30,854 --> 00:26:34,210
It's tempting to see your
enemies as evil, all of them,
403
00:26:34,560 --> 00:26:36,774
but there's good and evil on both
sides in every war ever fought.
404
00:26:36,825 --> 00:26:39,277
Let the priests argue
over good and evil.
405
00:26:39,328 --> 00:26:40,862
Slavery is real.
406
00:26:40,864 --> 00:26:43,114
I can end it.
I will end it.
407
00:26:43,165 --> 00:26:45,450
And I will end those behind it.
408
00:26:45,501 --> 00:26:47,685
I sold men
into slavery, Khaleesi.
409
00:26:47,720 --> 00:26:52,540
And now you are helping me
show them to freedom.
410
00:26:52,591 --> 00:26:55,960
I wouldn't be here to help you
if Ned Stark had done to me
411
00:26:56,110 --> 00:26:58,846
what you want to do
to the masters of Yunkai.
412
00:27:03,385 --> 00:27:06,270
The man who came to me the other
day about burying his father.
413
00:27:06,305 --> 00:27:08,389
Hizdahr zo Loraq?
414
00:27:08,391 --> 00:27:11,109
He will accompany
the Second Sons
415
00:27:11,143 --> 00:27:13,600
and serve as my
ambassador to Yunkai.
416
00:27:13,112 --> 00:27:16,630
He will tell the masters
what has happened in Meereen.
417
00:27:16,115 --> 00:27:19,700
He will explain the choice
they have before them.
418
00:27:19,735 --> 00:27:21,652
They can live in my new world
419
00:27:21,703 --> 00:27:24,739
or they can die
in their old one.
420
00:27:28,877 --> 00:27:31,329
Well, go and catch Daario
before he leaves.
421
00:27:31,380 --> 00:27:33,247
Tell him I changed my mind.
422
00:27:33,249 --> 00:27:35,633
Yes, Khaleesi.
423
00:27:40,889 --> 00:27:42,590
No.
424
00:27:45,477 --> 00:27:48,179
Tell him you changed my mind.
425
00:27:58,924 --> 00:28:01,843
Rat cunts.
426
00:28:03,278 --> 00:28:05,580
Fucking whore.
427
00:28:07,449 --> 00:28:09,116
You're doing it wrong.
428
00:28:09,118 --> 00:28:12,860
You need to burn away
that horrible bit there.
429
00:28:12,120 --> 00:28:14,839
Otherwise it's gonna
get infected and fester.
430
00:28:17,292 --> 00:28:20,294
I know you don't like fire,
but if you don't do it right...
431
00:28:20,296 --> 00:28:22,263
No fire.
432
00:28:23,348 --> 00:28:25,550
It'll only take a second.
433
00:28:25,601 --> 00:28:27,969
- It won't hurt that much.
- No fire!
434
00:28:42,651 --> 00:28:44,652
Shut up about it.
435
00:28:47,372 --> 00:28:49,407
Shut up about everything.
436
00:28:49,458 --> 00:28:52,126
Thanks to you,
I'm a walking bag of silver
437
00:28:52,160 --> 00:28:54,412
anywhere the Lannisters
hold sway.
438
00:28:56,131 --> 00:28:57,965
Which is everywhere
between where we are now
439
00:28:58,000 --> 00:29:00,100
and where we're going.
440
00:29:02,504 --> 00:29:05,673
I'm as stupid as that hog
you stuck back in the village,
441
00:29:05,675 --> 00:29:09,844
getting myself cut
and stabbed and bitten.
442
00:29:12,397 --> 00:29:14,765
No reward is worth
this much trouble.
443
00:29:14,816 --> 00:29:17,735
Wish I'd never laid eyes on you.
444
00:29:27,996 --> 00:29:30,998
You say your brother
gave you that sword.
445
00:29:33,368 --> 00:29:35,419
My brother gave me this.
446
00:29:37,422 --> 00:29:39,674
It was just like you said
a while back.
447
00:29:39,708 --> 00:29:41,509
Pressed me to the fire
448
00:29:41,543 --> 00:29:44,428
like I was a nice
juicy mutton chop.
449
00:29:47,516 --> 00:29:49,216
Why?
450
00:29:49,218 --> 00:29:51,102
Thought I stole one of his toys.
451
00:29:51,136 --> 00:29:53,721
I didn't steal it. I was
just playing with it.
452
00:29:58,610 --> 00:30:00,561
The pain was bad.
453
00:30:00,612 --> 00:30:02,647
The smell was worse.
454
00:30:05,734 --> 00:30:09,987
But the worst thing was that
it was my brother who did it.
455
00:30:14,126 --> 00:30:17,780
My father, who protected him...
456
00:30:19,470 --> 00:30:21,749
told everyone my bedding
caught fire.
457
00:30:34,429 --> 00:30:36,847
You think you're on your own?
458
00:30:39,738 --> 00:30:41,405
Let me wash it out
459
00:30:41,456 --> 00:30:43,708
and help you sew it up at least.
460
00:31:10,318 --> 00:31:12,603
Bit of comfort
never hurt anyone.
461
00:31:12,605 --> 00:31:14,822
We've been sleeping in
ditches the last few weeks.
462
00:31:14,856 --> 00:31:17,691
I think we can treat ourselves
to a featherbed for the night
463
00:31:17,743 --> 00:31:20,611
and a hot meal
not cooked by you.
464
00:31:20,662 --> 00:31:22,113
Couldn't agree more, my lady.
465
00:31:22,115 --> 00:31:24,310
Just don't start expecting
silk underclothes.
466
00:31:24,820 --> 00:31:26,283
Not working for your
former lord any longer.
467
00:31:26,334 --> 00:31:28,619
- Yes, my lady.
- Don't get drunk.
468
00:31:30,338 --> 00:31:31,455
No, my lady.
469
00:31:31,457 --> 00:31:32,957
Can I get
you anything else?
470
00:31:32,959 --> 00:31:34,759
No, this will do
nicely, thank you.
471
00:31:34,793 --> 00:31:36,293
Kidney pie is wonderful.
472
00:31:36,344 --> 00:31:38,295
Thanks.
473
00:31:38,297 --> 00:31:40,514
I do my best.
474
00:31:42,134 --> 00:31:44,718
A good kidney pie is all
about the ingredients.
475
00:31:44,770 --> 00:31:47,721
Flour, lard, water, eggs, milk.
476
00:31:47,773 --> 00:31:49,557
Easy enough.
But the meat,
477
00:31:49,608 --> 00:31:52,560
peacetime or not, getting your
hands on a good bottom round steak
478
00:31:52,611 --> 00:31:54,278
and calves' kidneys is not easy.
479
00:31:54,312 --> 00:31:56,864
I mean, some people settle
for plain old beef kidneys.
480
00:31:56,898 --> 00:31:59,150
Got no right to cook
anything, them.
481
00:31:59,201 --> 00:32:00,785
Oh, and the gravy.
482
00:32:00,819 --> 00:32:02,653
Don't get me started
on the gravy.
483
00:32:02,655 --> 00:32:04,380
Very difficult to get right.
484
00:32:04,720 --> 00:32:05,873
See, a lot of people
give up on the gravy.
485
00:32:05,907 --> 00:32:08,125
You cannot give up on the gravy.
486
00:32:08,160 --> 00:32:09,710
No gravy, no pie.
487
00:32:09,744 --> 00:32:12,163
Simple as that.
488
00:32:12,165 --> 00:32:15,499
That's nice armor.
Are you a knight?
489
00:32:17,636 --> 00:32:19,860
No.
490
00:32:19,137 --> 00:32:22,256
Oh, it's just people with
armor are usually knights.
491
00:32:22,307 --> 00:32:24,975
Generally speaking. From King's
Landing, though, aren't you?
492
00:32:25,100 --> 00:32:27,845
From there myself originally.
Flea Bottom born and bred.
493
00:32:27,847 --> 00:32:29,680
What brings you to these parts?
494
00:32:29,682 --> 00:32:31,682
We're looking for someone.
495
00:32:31,733 --> 00:32:34,185
Someone in particular?
Maybe they came in here.
496
00:32:34,187 --> 00:32:36,547
A lot of people come in here.
Just the other day we had 17...
497
00:32:36,571 --> 00:32:38,522
A girl, tall, red hair,
very pretty.
498
00:32:38,524 --> 00:32:42,260
Her name is Sansa Stark, but she
may be using a different name.
499
00:32:42,770 --> 00:32:44,280
Starks?
500
00:32:47,165 --> 00:32:50,340
What, like them lot
from "Winterhell"?
501
00:32:53,455 --> 00:32:55,589
No, ain't seen anyone like that.
502
00:32:55,624 --> 00:32:57,374
I heard they was all traitors.
503
00:32:57,376 --> 00:32:59,710
Don't need no traitors in here.
504
00:32:59,712 --> 00:33:03,470
I pledged my life to
their mother Catelyn Stark.
505
00:33:03,980 --> 00:33:05,316
I swore to her I'd bring
her daughters home.
506
00:33:09,721 --> 00:33:12,273
Sure I can't get you
a bit more kidney pie?
507
00:33:26,404 --> 00:33:27,571
What?
508
00:33:27,573 --> 00:33:29,206
It's nothing, my lady.
509
00:33:29,241 --> 00:33:32,576
You wouldn't be screwing your face
up like that if it was nothing.
510
00:33:32,578 --> 00:33:35,790
Don't want to offend, my lady.
Truly, I don't.
511
00:33:35,810 --> 00:33:36,914
You're not interesting
enough to be offensive.
512
00:33:38,717 --> 00:33:41,100
The Lannisters want Lady Sansa.
513
00:33:41,520 --> 00:33:43,721
The Lannisters have money.
514
00:33:43,755 --> 00:33:45,556
People kill for money.
515
00:33:46,758 --> 00:33:48,642
I don't think we should
be telling people
516
00:33:48,677 --> 00:33:50,261
we're searching for Lady Sansa.
517
00:34:00,210 --> 00:34:02,940
My lady. My lord.
Could I have a word?
518
00:34:02,991 --> 00:34:04,942
What about?
Not kidney pie.
519
00:34:04,944 --> 00:34:06,527
You seem like a proper lady.
520
00:34:06,578 --> 00:34:08,996
Someone who could be trusted.
521
00:34:10,999 --> 00:34:13,117
I never met no Sansa Stark.
522
00:34:13,168 --> 00:34:15,252
But I know her sister...
523
00:34:15,287 --> 00:34:17,121
Arya.
524
00:34:19,257 --> 00:34:22,876
No one's seen Arya Stark since
her father was beheaded.
525
00:34:22,928 --> 00:34:25,729
She's presumed dead.
526
00:34:25,764 --> 00:34:27,681
She weren't when I last
spoke to her.
527
00:34:27,716 --> 00:34:30,100
When was that?
- Heading up north with the Night's Watch.
528
00:34:30,135 --> 00:34:31,635
She was all dressed up as a boy.
529
00:34:31,637 --> 00:34:34,471
Like your ladyship,
only without the armor.
530
00:34:34,522 --> 00:34:36,357
Going by the name Arry.
531
00:34:36,391 --> 00:34:38,175
- So what happened to her?
- Well...
532
00:34:38,209 --> 00:34:40,361
The quick version.
533
00:34:40,395 --> 00:34:42,229
The Lannisters took us prisoner.
534
00:34:42,280 --> 00:34:44,114
We escaped.
535
00:34:44,149 --> 00:34:46,317
The Brotherhood took
us prisoner.
536
00:34:46,368 --> 00:34:47,818
They sold me to the innkeep.
537
00:34:47,869 --> 00:34:50,454
They were gonna sell Arya
to her mother at Riverrun
538
00:34:50,488 --> 00:34:51,789
along with another prisoner.
539
00:34:51,823 --> 00:34:53,707
Big ugly fellow.
Foul mouth
540
00:34:53,742 --> 00:34:55,743
and a face like
a half-burnt ham.
541
00:34:55,794 --> 00:34:57,711
- Not friendly.
- The Hound.
542
00:34:57,746 --> 00:34:59,496
That's the one.
543
00:34:59,547 --> 00:35:02,833
If you find her,
could you give her this?
544
00:35:02,884 --> 00:35:04,668
She liked the last one
I gave her,
545
00:35:04,719 --> 00:35:07,540
but, well, this one
turned out better.
546
00:35:16,648 --> 00:35:19,350
Um, you were saying?
547
00:35:23,405 --> 00:35:26,106
Her mother's
dead, grandfather's dead,
548
00:35:26,157 --> 00:35:28,525
Walder Frey is
the new lord of Riverrun.
549
00:35:28,527 --> 00:35:30,411
The Brotherhood
isn't going to Riverrun.
550
00:35:30,445 --> 00:35:32,363
They'll take her
to the Eyrie, my lady.
551
00:35:32,414 --> 00:35:34,198
Why the Eyrie?
552
00:35:34,249 --> 00:35:36,700
Her aunt, Lysa Arryn.
553
00:35:36,751 --> 00:35:38,836
Catelyn Stark's sister.
554
00:35:38,870 --> 00:35:41,872
She's Arya's last living
relative with money.
555
00:35:41,923 --> 00:35:44,675
She hates the Lannisters.
556
00:35:46,761 --> 00:35:48,962
Lord Tyrion made sure I knew
557
00:35:49,140 --> 00:35:52,990
which house married which
and who hated who.
558
00:35:52,133 --> 00:35:53,851
Sansa could be there, too.
559
00:35:53,885 --> 00:35:56,353
Aye, my lady.
560
00:35:56,388 --> 00:35:58,550
Could be.
561
00:36:04,479 --> 00:36:06,397
You sure about this?
562
00:36:09,701 --> 00:36:11,285
No.
563
00:36:42,350 --> 00:36:45,235
I imagined you'd be back
at the brothel at this hour.
564
00:36:45,270 --> 00:36:49,990
I did spend some time with an absolutely
stunning blonde the other day.
565
00:36:50,240 --> 00:36:52,843
Mm, do tell.
566
00:36:52,877 --> 00:36:56,280
I've got every kind
of filth down here
567
00:36:56,282 --> 00:36:57,831
except the kind I like.
568
00:36:57,866 --> 00:36:59,867
Your sister.
569
00:36:59,918 --> 00:37:02,119
Oh.
570
00:37:07,959 --> 00:37:10,711
Cersei approached me.
571
00:37:12,130 --> 00:37:14,640
We spoke a great deal
about her daughter.
572
00:37:14,990 --> 00:37:17,184
How worried your sister
is about her.
573
00:37:17,218 --> 00:37:20,137
She was trying
very hard to pretend
574
00:37:20,171 --> 00:37:22,172
she had not come
to sway me against you.
575
00:37:22,207 --> 00:37:24,475
I think she may have even
believed it herself.
576
00:37:24,526 --> 00:37:27,561
Making honest feelings
do dishonest work
577
00:37:27,612 --> 00:37:30,300
is one of her many gifts.
578
00:37:30,640 --> 00:37:33,660
It was difficult for her
to hide her true intentions.
579
00:37:34,235 --> 00:37:37,871
It is rare to meet a Lannister
580
00:37:37,906 --> 00:37:41,909
who shares my enthusiasm
for dead Lannisters.
581
00:37:44,379 --> 00:37:46,497
She desperately wants
to see you killed.
582
00:37:46,499 --> 00:37:48,715
She didn't need to bother you.
583
00:37:48,750 --> 00:37:52,553
It looks as though I've
taken care of that myself.
584
00:37:52,587 --> 00:37:55,172
The joy she will feel
585
00:37:55,174 --> 00:37:57,758
when my head leaves my neck.
586
00:37:57,842 --> 00:38:01,440
She's wanted this
for a long time.
587
00:38:01,790 --> 00:38:03,847
Yes, I know.
588
00:38:03,898 --> 00:38:06,900
We met, you and I.
589
00:38:06,935 --> 00:38:08,519
Many years ago.
590
00:38:08,570 --> 00:38:11,522
I think I would
have remembered that.
591
00:38:11,524 --> 00:38:14,858
Unlikely.
You had just been born.
592
00:38:17,362 --> 00:38:19,830
Our father brought me
and my sister Elia with him
593
00:38:19,864 --> 00:38:21,532
on a visit to Casterly Rock.
594
00:38:21,583 --> 00:38:23,534
My first time away from Dorne.
595
00:38:23,585 --> 00:38:25,953
I didn't like anything
about the Rock.
596
00:38:27,505 --> 00:38:29,923
Not the food, not the weather,
597
00:38:29,958 --> 00:38:31,625
not your accents.
598
00:38:31,676 --> 00:38:33,293
Nothing.
599
00:38:34,712 --> 00:38:37,214
But the biggest
disappointment...
600
00:38:37,265 --> 00:38:39,550
you.
601
00:38:41,386 --> 00:38:44,388
You and my family have more in
common than you might admit.
602
00:38:44,390 --> 00:38:46,607
The whole way from Dorne
603
00:38:46,641 --> 00:38:49,476
all anyone talked about
was the monster
604
00:38:49,527 --> 00:38:52,479
that had been born
to Tywin Lannister.
605
00:38:52,530 --> 00:38:55,399
A head twice
the size of his body,
606
00:38:55,401 --> 00:38:57,317
a tail between his legs,
607
00:38:57,368 --> 00:38:59,453
claws, one red eye,
608
00:38:59,487 --> 00:39:02,406
the privates of both
a girl and a boy.
609
00:39:02,408 --> 00:39:04,374
That would have made
things so much easier.
610
00:39:04,409 --> 00:39:08,245
When we met your sister, she
promised she would show you to us.
611
00:39:08,296 --> 00:39:09,913
Every day we would ask.
612
00:39:09,964 --> 00:39:12,416
Every day she would
say, "Soon."
613
00:39:12,418 --> 00:39:15,752
Then she and your brother
614
00:39:15,754 --> 00:39:19,139
took us to your nursery and...
615
00:39:20,592 --> 00:39:23,510
she unveiled the freak.
616
00:39:25,730 --> 00:39:27,564
Your head was a bit large.
617
00:39:27,599 --> 00:39:29,499
Your arms and legs
were a bit small,
618
00:39:29,534 --> 00:39:31,184
but no claw.
619
00:39:31,236 --> 00:39:34,521
No red eye.
No tail between your legs.
620
00:39:34,572 --> 00:39:36,940
Just a tiny pink cock.
621
00:39:36,942 --> 00:39:39,743
We didn't try to hide
our disappointment.
622
00:39:39,811 --> 00:39:42,195
"That's not a monster,"
I told Cersei.
623
00:39:42,247 --> 00:39:45,249
"That's just a baby."
624
00:39:46,751 --> 00:39:49,369
And she said,
"He killed my mother."
625
00:39:49,420 --> 00:39:51,922
And she pinched
your little cock so hard,
626
00:39:51,956 --> 00:39:53,957
I thought she might pull it off.
627
00:39:53,959 --> 00:39:56,930
Until your brother
made her stop.
628
00:39:56,127 --> 00:39:58,195
"It doesn't matter,"
she told us.
629
00:39:58,229 --> 00:40:01,181
"Everyone says he will die soon.
630
00:40:01,215 --> 00:40:02,849
I hope they are right.
631
00:40:02,884 --> 00:40:05,552
He should not
have lived this long."
632
00:40:09,107 --> 00:40:10,774
Well...
633
00:40:13,361 --> 00:40:18,310
sooner or later, Cersei
always gets what she wants.
634
00:40:20,118 --> 00:40:23,860
And what about what I want?
635
00:40:25,423 --> 00:40:27,658
Justice
636
00:40:27,660 --> 00:40:31,295
for my sister and her children.
637
00:40:31,329 --> 00:40:33,330
If you want justice,
638
00:40:33,332 --> 00:40:36,249
you've come to the wrong place.
639
00:40:36,301 --> 00:40:38,502
I disagree.
640
00:40:46,100 --> 00:40:49,620
I've come to the perfect place.
641
00:40:50,815 --> 00:40:53,150
I want to bring those who
have wronged me to justice.
642
00:40:53,184 --> 00:40:56,269
And all those who have
wronged me are right here.
643
00:40:58,606 --> 00:41:00,824
I will begin with
Ser Gregor Clegane,
644
00:41:00,858 --> 00:41:03,610
who killed my sister's children
645
00:41:03,661 --> 00:41:07,300
and then raped her with their
blood still on his hands
646
00:41:07,320 --> 00:41:09,783
before killing her, too.
647
00:41:18,292 --> 00:41:20,544
I will be your champion.
648
00:42:14,732 --> 00:42:16,600
Hello, Robin.
649
00:42:19,187 --> 00:42:20,520
What are you doing?
650
00:42:20,571 --> 00:42:22,489
I'm building my home,
Winterfell.
651
00:42:22,523 --> 00:42:24,574
At least I think I am.
652
00:42:24,609 --> 00:42:27,277
I haven't been back there
in a very long time.
653
00:42:27,279 --> 00:42:29,663
Why did you leave?
654
00:42:29,697 --> 00:42:32,820
It's a long story.
655
00:42:33,751 --> 00:42:35,285
I stay here in the Eyrie.
656
00:42:35,336 --> 00:42:38,105
Mother says it's dangerous on the
roads and I have to keep myself safe
657
00:42:38,139 --> 00:42:39,773
because I'm the Lord of the Vale
658
00:42:39,807 --> 00:42:42,125
and the Lord of the Vale
is a very important person.
659
00:42:42,127 --> 00:42:44,461
Yes, you certainly are.
660
00:42:44,463 --> 00:42:46,730
When will you go back?
661
00:42:46,764 --> 00:42:49,466
Probably never.
662
00:42:49,468 --> 00:42:51,601
My family doesn't
live there anymore
663
00:42:51,636 --> 00:42:54,104
and someone burned it down.
664
00:42:55,306 --> 00:42:56,973
Oh.
665
00:42:56,975 --> 00:42:59,776
Does Winterfell
have a Moon Door?
666
00:42:59,811 --> 00:43:01,578
No, I'm afraid not.
667
00:43:01,612 --> 00:43:03,730
It's not high up in the mountains.
It's down on the ground.
668
00:43:03,781 --> 00:43:05,615
That sounds dangerous.
669
00:43:05,650 --> 00:43:08,452
- How do you make people fly?
- We don't.
670
00:43:08,486 --> 00:43:09,870
What do you do with
all the bad people
671
00:43:09,904 --> 00:43:12,372
and the scary people
and the people you don't like?
672
00:43:12,406 --> 00:43:13,957
I never did anything
with them at all.
673
00:43:13,991 --> 00:43:16,626
Girls didn't take part
in that where I came from.
674
00:43:16,661 --> 00:43:19,963
Well, I'm Lord of the Vale.
675
00:43:19,997 --> 00:43:23,300
When I grow up, I'll be able
to fly anybody who bothers me.
676
00:43:23,334 --> 00:43:25,669
Or you.
When we get married,
677
00:43:25,671 --> 00:43:27,471
you can tell me
if you don't like somebody
678
00:43:27,505 --> 00:43:29,756
and then we can bring them
back here and, whoosh!
679
00:43:29,807 --> 00:43:31,641
Right through the Moon Door.
680
00:43:33,344 --> 00:43:35,262
I like the sound of that.
681
00:43:35,313 --> 00:43:37,130
Let's put a Moon Door
in your Winterfell.
682
00:43:37,640 --> 00:43:38,515
All right.
683
00:43:38,517 --> 00:43:40,517
It can go in here
in this big tower.
684
00:43:40,519 --> 00:43:42,602
Careful.
You've ruined it.
685
00:43:42,653 --> 00:43:44,700
Now I'm going to have
to rebuild the whole thing.
686
00:43:44,105 --> 00:43:45,655
- I didn't ruin it.
- You did.
687
00:43:45,690 --> 00:43:47,641
It was already ruined because
it didn't have a Moon Door.
688
00:43:47,675 --> 00:43:49,250
I was fixing it.
689
00:43:49,270 --> 00:43:50,360
Knocking things down
isn't fixing them.
690
00:43:50,411 --> 00:43:52,195
- It's ruining them.
- I didn't ruin it!
691
00:43:52,197 --> 00:43:54,698
- You're being stupid.
- I didn't ruin it!
692
00:44:05,590 --> 00:44:07,794
Robin, I'm sorry, I...
693
00:44:08,779 --> 00:44:10,430
Children.
694
00:44:12,967 --> 00:44:16,386
- I hit him.
- Yes, I saw.
695
00:44:16,437 --> 00:44:17,771
I shouldn't have done that.
696
00:44:17,805 --> 00:44:20,891
No, his mother should have
697
00:44:20,942 --> 00:44:23,243
a long time ago.
698
00:44:23,277 --> 00:44:26,646
Consider it a step
in the right direction.
699
00:44:28,115 --> 00:44:29,816
If he tells Aunt Lysa...
700
00:44:29,867 --> 00:44:32,235
Let me worry about Aunt Lysa.
701
00:44:33,621 --> 00:44:36,373
I was trying to remember
what everything looked like.
702
00:44:37,625 --> 00:44:39,676
I'll never see it again.
703
00:44:41,412 --> 00:44:44,464
A lot can happen
between now and never.
704
00:44:46,617 --> 00:44:48,752
If you want to build
a better home,
705
00:44:48,803 --> 00:44:51,638
first you must
demolish the old one.
706
00:44:53,591 --> 00:44:56,676
Why did you really kill Joffrey?
707
00:45:00,765 --> 00:45:02,899
Tell me why.
708
00:45:07,154 --> 00:45:10,740
I loved your mother more
than you could ever know.
709
00:45:13,377 --> 00:45:16,790
Given the opportunity,
what do we do to those
710
00:45:16,113 --> 00:45:18,148
who've hurt the ones we love?
711
00:45:25,957 --> 00:45:27,874
In a better world,
712
00:45:27,925 --> 00:45:30,293
one where love
713
00:45:30,295 --> 00:45:34,264
could overcome
strength and duty,
714
00:45:34,298 --> 00:45:38,180
you might have been my child.
715
00:45:41,220 --> 00:45:43,556
But we don't live in that world.
716
00:45:54,568 --> 00:45:57,570
You're more beautiful
than she ever was.
717
00:45:59,407 --> 00:46:00,991
Lord Baelish...
718
00:46:00,993 --> 00:46:02,993
Call me Petyr.
719
00:46:29,904 --> 00:46:32,389
You wanted to see me, Aunt Lysa?
720
00:46:33,858 --> 00:46:35,992
Come here, Sansa.
721
00:46:50,410 --> 00:46:52,509
Do you know how far the fall is?
722
00:46:54,378 --> 00:46:55,512
No.
723
00:46:55,546 --> 00:46:57,747
Neither do I, precisely.
724
00:46:57,782 --> 00:47:00,316
Hundreds of feet.
725
00:47:00,351 --> 00:47:02,469
It's fascinating
726
00:47:02,520 --> 00:47:06,389
what happens to bodies when they
hit the rocks from such a height.
727
00:47:06,391 --> 00:47:08,441
The impact breaks them
right apart.
728
00:47:08,476 --> 00:47:11,895
Like eggs dropped on the floor.
729
00:47:11,946 --> 00:47:14,364
Sometimes pieces remain intact.
730
00:47:14,398 --> 00:47:17,670
You'll find the head
sitting on its own.
731
00:47:17,690 --> 00:47:19,202
Every hair in place.
732
00:47:19,236 --> 00:47:22,122
Blue eyes staring at nothing.
733
00:47:30,915 --> 00:47:33,666
I know what you did.
734
00:47:35,886 --> 00:47:37,670
I'm so sorry, Aunt Lysa.
735
00:47:37,722 --> 00:47:40,557
I never should have hit Robin, I know it.
I promise it won't happen...
736
00:47:40,591 --> 00:47:42,308
Don't be coy with me,
you little whore.
737
00:47:42,343 --> 00:47:44,761
You kissed him.
You kissed Petyr.
738
00:47:44,812 --> 00:47:47,130
- I didn't. You don't understand.
- I saw you.
739
00:47:47,640 --> 00:47:50,350
You can't lie to me because
I saw it with my own eyes.
740
00:47:50,401 --> 00:47:52,235
- He kissed me. I pulled away.
- Liar!
741
00:47:52,269 --> 00:47:55,155
Whore! He is mine!
742
00:47:55,189 --> 00:47:57,690
My father, my husband,
my sister,
743
00:47:57,742 --> 00:47:59,909
they all stood between us
and now they're all dead.
744
00:47:59,944 --> 00:48:03,997
That's what happens to people
who stand between Petyr and me.
745
00:48:04,310 --> 00:48:05,698
Look down!
746
00:48:05,750 --> 00:48:08,118
Look down!
Look down! Look down!
747
00:48:08,169 --> 00:48:11,370
Lysa!
748
00:48:11,880 --> 00:48:13,706
Let her go.
749
00:48:16,627 --> 00:48:18,762
You want her?
750
00:48:18,796 --> 00:48:22,432
This empty-headed child?
751
00:48:22,466 --> 00:48:23,967
Let her go.
752
00:48:23,969 --> 00:48:26,803
She's just like her mother.
She'll never love you.
753
00:48:26,805 --> 00:48:29,372
I lied for you.
754
00:48:29,406 --> 00:48:31,407
I killed for you.
755
00:48:31,442 --> 00:48:33,777
Why did you bring
her here? Why?
756
00:48:33,811 --> 00:48:35,728
I'll send her away.
757
00:48:37,310 --> 00:48:39,616
I swear on my life.
758
00:48:40,568 --> 00:48:43,119
I swear to all the gods.
759
00:48:44,488 --> 00:48:45,989
Let her go, Lysa.
760
00:49:03,841 --> 00:49:06,426
Oh, my sweet wife.
761
00:49:08,679 --> 00:49:12,182
My sweet, silly wife.
762
00:49:19,607 --> 00:49:21,991
I have only loved one woman...
763
00:49:22,910 --> 00:49:24,744
only one,
764
00:49:24,778 --> 00:49:27,197
my entire life.
765
00:49:32,453 --> 00:49:33,953
Your sister.
51777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.