Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,197 --> 00:00:51,960
(REPORTERS CHATTERING)
2
00:00:52,032 --> 00:00:55,058
REPORTER 1: More airwaves silent and
most explosions in the Iraqi capital.
3
00:00:55,135 --> 00:00:58,366
REPORTER 2: Further explosions
are unfolding in Tikrit,
4
00:00:58,439 --> 00:01:01,101
which is Saddam Hussein's
ancestral hometown.
5
00:01:01,175 --> 00:01:02,642
(BOMB EXPLODING)
6
00:01:02,709 --> 00:01:05,507
as well as blows from similar
explosions are unfolding...
7
00:01:05,579 --> 00:01:09,982
REPORTER 3: Just a few seconds ago,
another huge blast shook this city.
8
00:01:10,851 --> 00:01:14,082
Cruise missiles and
airstrikes raining down here
9
00:01:14,154 --> 00:01:17,021
in a relentless
assault on Baghdad.
10
00:01:17,090 --> 00:01:20,548
There is no doubt tonight
that war has begun...
11
00:01:20,627 --> 00:01:24,063
and the Iraqi capital is
experiencing shock and awe.
12
00:01:25,999 --> 00:01:27,694
(BOMBS EXPLODING)
13
00:01:33,540 --> 00:01:36,668
(SPEAKING ARABIC)
14
00:01:36,743 --> 00:01:39,507
(PEOPLE SCREAMING)
15
00:02:02,269 --> 00:02:04,464
(ALL CLAMORING)
16
00:02:12,946 --> 00:02:16,677
(SPEAKING ARABIC)
17
00:02:20,587 --> 00:02:22,452
(GUNS FIRING)
18
00:02:48,115 --> 00:02:50,515
(AIR RAID SIREN WAILING)
19
00:03:07,901 --> 00:03:11,200
SOLDIER ON RADIO: Approaching
target site 3-5-9.
20
00:03:11,271 --> 00:03:13,762
(MAN CHATTERS ON RADIO)
21
00:03:15,375 --> 00:03:17,400
All right, everybody, listen up.
22
00:03:17,477 --> 00:03:20,412
It is a military storage site.
Diwaniya.
23
00:03:21,248 --> 00:03:24,411
Intel estimates possible nerve
agents, choking agents,
24
00:03:24,484 --> 00:03:27,009
live pathogens,
chemical-tipped missiles.
25
00:03:27,087 --> 00:03:29,647
101st has been here all
morning, so the site is secure.
26
00:03:29,723 --> 00:03:32,248
Everybody stay focused.
This is it.
27
00:03:32,859 --> 00:03:34,918
(SHOUTING)
28
00:03:38,799 --> 00:03:40,323
(MACHINE GUNS FIRE)
29
00:03:41,835 --> 00:03:44,235
Shots fired, right side,
100 meters, tops.
30
00:03:44,304 --> 00:03:47,239
We got shots fired.
Right side, 100 meters.
31
00:03:47,641 --> 00:03:49,700
(PEOPLE SHOUTING)
32
00:03:55,616 --> 00:03:57,345
(GUNS FIRE)
33
00:04:00,287 --> 00:04:01,584
Let's go. Move. Move!
34
00:04:02,422 --> 00:04:04,083
Okay. Go ahead.
35
00:04:04,157 --> 00:04:05,818
(SCREAMING)
36
00:04:05,892 --> 00:04:07,013
Who's the officer in charge?
37
00:04:07,060 --> 00:04:08,118
Move! Move! Move!
38
00:04:08,195 --> 00:04:09,685
Hey! Who's in charge?
39
00:04:09,763 --> 00:04:11,196
Right here. Lieutenant Asira.
40
00:04:11,264 --> 00:04:12,322
Chief Miller, Met-Delta.
41
00:04:12,399 --> 00:04:14,240
What the fuck are all
these looters doing here?
42
00:04:14,301 --> 00:04:17,464
This is a WMD site. This
is a high-priority site.
43
00:04:17,537 --> 00:04:20,233
Look, I don't even have enough
men to set up the perimeter.
44
00:04:20,307 --> 00:04:22,138
We got a sniper in
this tower right here.
45
00:04:22,209 --> 00:04:23,403
In the big tower on the back?
46
00:04:23,477 --> 00:04:24,501
In the big tower on the back.
47
00:04:24,578 --> 00:04:27,513
I do not have enough men to go in and
secure the inside of that compound.
48
00:04:27,581 --> 00:04:31,210
Listen, listen. Intel says we got
live chemical agents in this site.
49
00:04:31,284 --> 00:04:33,479
Okay, we gotta move now!
These looters...
50
00:04:33,553 --> 00:04:35,919
I don't know what these people
are carrying out right now.
51
00:04:35,989 --> 00:04:37,957
I gotta get into this site.
I'm going in.
52
00:04:38,025 --> 00:04:39,458
Chief, you can't go in.
53
00:04:39,526 --> 00:04:42,051
If you take your team in
right now, it's on you.
54
00:04:42,129 --> 00:04:45,223
Gather around. Gather around. Come on.
Listen, here's the situation.
55
00:04:45,332 --> 00:04:47,892
101st sent 35 men and one
butter bar down here.
56
00:04:47,968 --> 00:04:49,731
They don't even have
this place secure, so
57
00:04:49,803 --> 00:04:51,168
here's where we are right now.
58
00:04:51,238 --> 00:04:53,968
Now, the weapons are in the
northwest end of the complex.
59
00:04:54,041 --> 00:04:56,305
There's a sniper holed up
in the big tower there.
60
00:04:56,376 --> 00:04:58,207
We're going to have to
quickly take him out.
61
00:04:58,278 --> 00:05:01,441
I'm going to take a recon element forward.
I'm going to need C-BIST.
62
00:05:01,515 --> 00:05:03,039
Marshall and Johnson, you come with me.
Yes, sir.
63
00:05:03,116 --> 00:05:06,085
2 shooters, Potts, Michaels.
I'm going to need EOD.
64
00:05:06,153 --> 00:05:07,552
Conway, bring Simms also.
Right here, sir.
65
00:05:07,621 --> 00:05:09,452
SOLDIER: Ready, Chief.
All right, stand by.
66
00:05:10,624 --> 00:05:12,785
Chief, I gotta talk to you.
This is fucked.
67
00:05:12,859 --> 00:05:14,190
Listen, this is a disaster.
68
00:05:14,261 --> 00:05:16,286
It is a disaster. They
haven't secured dick.
69
00:05:16,363 --> 00:05:19,127
I don't think we should go in yet, Chief.
Let's get some acceptable intel.
70
00:05:19,199 --> 00:05:22,293
No, no, no. Look at this! Jerry, I
got no idea what's coming out here.
71
00:05:22,369 --> 00:05:24,269
I gotta go right now.
72
00:05:24,504 --> 00:05:25,971
Keep comms open. I'll be on 5.
73
00:05:26,039 --> 00:05:28,030
Get a second team ready.
74
00:05:28,408 --> 00:05:29,670
Wilkins: Let's go! Move! Move!
75
00:05:29,743 --> 00:05:31,233
Guys, get that shit
off the truck now.
76
00:05:31,311 --> 00:05:33,176
SOLDIER: Roger that.
77
00:05:33,246 --> 00:05:34,286
C-BIST? Right here, Chief.
78
00:05:34,347 --> 00:05:36,747
I want you to stay right on the
backs of your shooters, all right?
79
00:05:36,817 --> 00:05:38,512
They will take you in.
Roger that, Chief.
80
00:05:38,585 --> 00:05:39,609
All right. We ready?
81
00:05:39,686 --> 00:05:41,813
Wilkins: Yes, sir! Let's go.
Go! Go! Go!
82
00:05:42,122 --> 00:05:43,589
SOLDIER: Move! Move!
83
00:05:45,058 --> 00:05:47,458
The sniper! Hey, Sarge!
Where is he?
84
00:05:47,527 --> 00:05:50,985
He's right up there, but we
can't get down the alley.
85
00:05:55,402 --> 00:05:58,132
(ALL SHOUTING)
86
00:06:01,174 --> 00:06:03,074
Okay, everyone, listen up.
87
00:06:03,143 --> 00:06:05,941
Michaels! Michaels, listen. Hey!
88
00:06:06,646 --> 00:06:10,446
The WMD are in this building. I need you
to work your way to the rear door here.
89
00:06:10,517 --> 00:06:12,197
See if you can get an
angle on that sniper.
90
00:06:12,219 --> 00:06:14,710
I want you to take C-BIST with you.
Take Simms, also, with the long rifle.
91
00:06:14,788 --> 00:06:15,914
Michaels: Got it, Chief.
92
00:06:15,989 --> 00:06:17,889
Miller: Hey, I gotta
get across this alley.
93
00:06:17,958 --> 00:06:19,152
I need some cover
fire, all right?
94
00:06:19,226 --> 00:06:20,284
Okay.
95
00:06:20,360 --> 00:06:23,818
When the 203 goes, we're going to go
all the way down on the left side.
96
00:06:23,897 --> 00:06:25,159
All right. Stand by.
Roger that, Chief.
97
00:06:25,232 --> 00:06:26,392
Miller: Let's go.
98
00:06:29,102 --> 00:06:30,899
SOLDIER: Met-Delta team, go!
99
00:06:32,272 --> 00:06:34,172
Conway: Move, move! Let's go!
100
00:06:37,911 --> 00:06:39,435
Move! Move!
101
00:06:41,882 --> 00:06:44,442
(PANTING)
102
00:06:53,727 --> 00:06:58,130
Miller: I got him. He's on the 5th
floor, southeast corner room.
103
00:07:00,100 --> 00:07:01,965
I'm going to draw him out.
104
00:07:02,035 --> 00:07:04,060
As soon as you see
him, take him.
105
00:07:04,137 --> 00:07:05,126
Michaels: Roger.
106
00:07:11,244 --> 00:07:12,438
Now! Now! Now!
107
00:07:22,656 --> 00:07:23,680
Got him?
108
00:07:23,757 --> 00:07:25,691
We got him. 3 coming out.
109
00:07:25,759 --> 00:07:27,124
Miller: Michaels,
send C-BIST over.
110
00:07:27,194 --> 00:07:28,627
Go! Go! Go!
111
00:07:32,065 --> 00:07:34,033
Potts, Keating, go! Go!
112
00:07:37,404 --> 00:07:40,237
Second team, move! Let's go!
Move! Move!
113
00:07:40,307 --> 00:07:41,672
Wilkins: Move it!
114
00:07:45,812 --> 00:07:46,904
In.
115
00:07:51,618 --> 00:07:53,108
SOLDIER: Check. Check.
Let's do it.
116
00:07:53,186 --> 00:07:56,781
All right. Break out the gear.
I want everyone in full MOPP.
117
00:07:56,857 --> 00:08:00,258
Wilkins: Now you heard Chief. Get ready.
Roll those seals tight.
118
00:08:01,061 --> 00:08:02,221
I got it.
119
00:08:22,148 --> 00:08:24,173
(BREATHING HEAVILY)
120
00:08:41,835 --> 00:08:42,859
(ELECTRONIC BEEPING)
121
00:08:42,936 --> 00:08:44,927
Conway: No readings
in here, Chief.
122
00:08:45,705 --> 00:08:47,935
Miller: All right,
Conway, open it up.
123
00:08:48,008 --> 00:08:49,771
(METALLIC CLANGING)
124
00:09:02,522 --> 00:09:05,047
SOLDIER: Nothing but
toilet parts over here.
125
00:09:06,559 --> 00:09:07,958
Is this all pigeon shit?
126
00:09:08,028 --> 00:09:10,895
Perry: Yeah, thing looks like
it's been here about 10 years.
127
00:09:10,964 --> 00:09:11,953
Miller: Yep.
128
00:09:14,100 --> 00:09:16,534
This is no WMD site.
129
00:09:17,771 --> 00:09:19,238
SOLDIER: Pack it up.
130
00:09:20,373 --> 00:09:22,603
Wilkins: Hey, Chief,
we find anything?
131
00:09:23,109 --> 00:09:24,804
The site's empty.
132
00:09:25,412 --> 00:09:26,879
Wilkins: Standing by.
133
00:09:31,251 --> 00:09:32,878
(HELICOPTER WHIRRING)
134
00:09:38,258 --> 00:09:40,852
Hey, where did that
intel come from?
135
00:09:41,328 --> 00:09:43,762
Do you want me to double check the
target number for you? Because I can.
136
00:09:43,830 --> 00:09:46,924
No, no, we're in the right location.
The schematic's right.
137
00:09:47,000 --> 00:09:48,831
But who did it originate with?
I mean...
138
00:09:48,902 --> 00:09:51,029
Hey, did this come from
the United Nations?
139
00:09:51,104 --> 00:09:54,267
According to this data,
Chief, this is our intel.
140
00:09:55,942 --> 00:09:59,241
Yeah, but how would they
think something was there?
141
00:10:00,580 --> 00:10:02,844
This is the third straight time.
142
00:10:03,984 --> 00:10:05,042
Let's go.
143
00:10:05,118 --> 00:10:06,881
Wilkins: You heard the chief.
Move out.
144
00:10:07,320 --> 00:10:08,753
All right, pack this
shit up and let's go.
145
00:10:08,822 --> 00:10:09,811
SOLDIER: Roger that!
146
00:10:09,889 --> 00:10:11,481
Let's go! Move!
147
00:10:12,659 --> 00:10:13,887
SOLDIER: Step on it. Let's go.
148
00:10:28,808 --> 00:10:32,801
Zubaidi will be on the middle chopper.
Get tight on his exit.
149
00:10:35,682 --> 00:10:36,808
(CHATTERING INDISTINCTLY)
150
00:10:43,790 --> 00:10:46,122
Swing it around.
Swing it around.
151
00:10:46,192 --> 00:10:47,955
REPORTER 1: The DOD
guy's here to meet him.
152
00:10:50,764 --> 00:10:53,426
MALE REPORTER: Reporting to you
live from the tarmac here...
153
00:10:58,938 --> 00:11:01,236
REPORTER 1: Ready for the close-up?
Go, go, go!
154
00:11:01,307 --> 00:11:03,798
REPORTER 2: That's
Poundstone from DOD.
155
00:11:03,977 --> 00:11:05,569
How's it going?
156
00:11:06,012 --> 00:11:07,377
Great day.
157
00:11:07,514 --> 00:11:09,914
LAWRIE: Yup, you
finally got him here.
158
00:11:09,983 --> 00:11:13,350
Well, we feel like we're making progress.
That's important.
159
00:11:13,420 --> 00:11:15,479
So, what about the weapons?
160
00:11:16,890 --> 00:11:19,051
I'm frustrated by that, too.
161
00:11:19,225 --> 00:11:22,126
We're doing everything we can. We'll
find the weapons, don't worry about it.
162
00:11:22,195 --> 00:11:25,255
The whole world's watching. They
want to know where they are.
163
00:11:25,331 --> 00:11:28,061
Make sure Zubaidi and I are
in the lead car, okay?
164
00:11:28,134 --> 00:11:29,455
Jack, I want your
guys to tail us.
165
00:11:29,469 --> 00:11:30,493
You got it, sir.
166
00:11:30,570 --> 00:11:31,901
Clark! What?
167
00:11:32,038 --> 00:11:34,598
I need the source.
I need Magellan.
168
00:11:35,575 --> 00:11:38,510
Do you have any idea
how sensitive this is?
169
00:11:39,846 --> 00:11:43,282
We've got Magellan locked up so tight,
I'm not even sure I can get to him.
170
00:11:43,349 --> 00:11:47,513
You're the administration's go-to guy
and you can't access your own source?
171
00:11:47,587 --> 00:11:49,612
Lawrie, we're debriefing him.
172
00:11:49,689 --> 00:11:51,680
It takes time. That comes first.
173
00:11:52,926 --> 00:11:55,793
For Christ's sake, I've given you
everything I got on the guy so far.
174
00:11:55,862 --> 00:11:57,625
What more do you want? I don't
want to hear it from you,
175
00:11:57,697 --> 00:11:59,722
I want to hear it from him.
176
00:12:00,166 --> 00:12:01,724
I'll see what I can do.
177
00:12:04,437 --> 00:12:05,870
How are you?
178
00:12:06,539 --> 00:12:09,099
Welcome home, sir. We'll
make this very brief.
179
00:12:09,175 --> 00:12:10,938
REPORTER 1: How does it feel
to be back, Mr. Zubaidi?
180
00:12:11,010 --> 00:12:12,739
Did you ever think
you'd see this day?
181
00:12:12,812 --> 00:12:16,805
I'm an Iraqi citizen, returning
free to the city of my birth.
182
00:12:16,883 --> 00:12:21,411
I call on all Iraqis to celebrate
our liberation from tyranny.
183
00:12:26,126 --> 00:12:28,959
SOLDIER: Bravo 1, we've got 2
mechanics taking a look at it.
184
00:12:29,028 --> 00:12:31,087
Tracking on the upgun
is pretty well shot
185
00:12:31,164 --> 00:12:33,155
and the comm links
are all shorted out.
186
00:12:33,233 --> 00:12:35,497
What's the time frame
on a replacement?
187
00:12:35,635 --> 00:12:38,103
(CHATTER ON RADIO CONTINUES)
188
00:12:40,406 --> 00:12:42,340
(ALL TALKING)
189
00:12:46,980 --> 00:12:49,847
MAN: I want a squad list, now!
190
00:12:50,316 --> 00:12:52,011
Hey, where's Colonel Bethel?
191
00:12:52,085 --> 00:12:53,211
He's in the back, Chief.
192
00:12:53,286 --> 00:12:54,583
Thank you.
193
00:12:54,654 --> 00:12:56,019
Wilkins: Roy, let me meet
you over here, okay?
194
00:12:56,089 --> 00:12:58,751
Yeah, I'll meet you in there.
195
00:13:00,093 --> 00:13:01,924
Hey, sir. Good to
see you, Chief.
196
00:13:01,995 --> 00:13:03,394
What's going on with the intel?
197
00:13:03,463 --> 00:13:04,953
You don't want to get
into that right now.
198
00:13:05,031 --> 00:13:07,898
Well, we gotta talk about it. There's nothing there.
These sites are empty.
199
00:13:07,967 --> 00:13:08,991
We're going to be very careful,
200
00:13:09,068 --> 00:13:11,108
or there's going to be a
huge shitstorm around here.
201
00:13:11,171 --> 00:13:12,160
What do you mean?
202
00:13:12,238 --> 00:13:14,039
They're blaming us for
not moving fast enough.
203
00:13:14,040 --> 00:13:15,064
We have to stay on task.
204
00:13:15,141 --> 00:13:17,974
That's bullshit. The
intel's no good.
205
00:13:18,144 --> 00:13:19,668
Let's not make any waves, okay?
206
00:13:19,746 --> 00:13:21,646
They don't want to hear
that back in Washington.
207
00:13:21,714 --> 00:13:24,979
All they're interested in is finding
something they can hold up on CNN.
208
00:13:25,051 --> 00:13:27,417
Sir, but we gotta talk about this.
The intel is a problem.
209
00:13:27,487 --> 00:13:29,216
Now is not the time, Chief.
210
00:13:32,292 --> 00:13:34,021
OFFICER: Roo! On your feet!
211
00:13:39,332 --> 00:13:41,357
Take your seats, people.
212
00:13:43,503 --> 00:13:45,027
BETHEL: We're here this
morning to give the General
213
00:13:45,104 --> 00:13:47,732
a check on where we are
in our search for WMD
214
00:13:47,807 --> 00:13:50,332
and what our plans are
for the next 48 hours.
215
00:13:50,410 --> 00:13:54,278
To that end, I'm turning the floor
over to Captain Jonathan Vaught.
216
00:13:54,347 --> 00:13:55,871
Captain. Sir.
217
00:13:56,749 --> 00:13:58,114
Welcome, sir.
218
00:13:58,184 --> 00:14:01,847
Today we're going to be briefing you
on WMD operations due to take place
219
00:14:01,921 --> 00:14:05,220
in and around the Baghdad
area over the next 24 hours.
220
00:14:05,658 --> 00:14:08,218
We're continuing to target
high-priority sites,
221
00:14:08,294 --> 00:14:11,627
since all the folks back home are
anxiously awaiting the information
222
00:14:11,698 --> 00:14:13,427
that we found these weapons.
223
00:14:13,600 --> 00:14:16,068
We have a detailed media
plan we've worked out.
224
00:14:16,135 --> 00:14:18,262
We've coordinated with the
public-affairs folks.
225
00:14:18,338 --> 00:14:20,829
We have a good plan that
involves the top-rated media
226
00:14:20,907 --> 00:14:22,568
in the United
States and the U.K.
227
00:14:22,642 --> 00:14:26,578
so that they're prepared to cover
all aspects of the good news.
228
00:14:28,181 --> 00:14:29,546
Yeah? I had a couple questions
229
00:14:29,616 --> 00:14:31,607
about the intel for tomorrow.
230
00:14:31,684 --> 00:14:33,845
Are we sure this is accurate?
231
00:14:33,920 --> 00:14:36,081
It's solid. It's good to go.
232
00:14:36,656 --> 00:14:38,146
What's the source?
233
00:14:38,224 --> 00:14:40,419
Gonzales: Well, it's a
human-source intel.
234
00:14:41,761 --> 00:14:44,662
But it's solid. It's
current as of 0400.
235
00:14:45,131 --> 00:14:47,793
Was it the same source
we've been using?
236
00:14:47,867 --> 00:14:50,802
Every site we've hit on the way
up here, we've rolled a donut.
237
00:14:50,870 --> 00:14:52,735
(PEOPLE MURMURING)
238
00:14:52,805 --> 00:14:55,501
Chief, how about we do this?
Let's talk offline.
239
00:14:55,575 --> 00:14:57,702
Give me a list of the places
where you went, and the grids,
240
00:14:57,777 --> 00:14:59,870
and we'll make sure that you had
the right information written down
241
00:14:59,946 --> 00:15:01,004
and that you went to the
right places, okay?
242
00:15:01,080 --> 00:15:04,709
Captain, the issue isn't the grids, sir.
The issue's that there's nothing there.
243
00:15:04,784 --> 00:15:06,945
Stand down, Chief. We
need to move on here.
244
00:15:07,020 --> 00:15:11,150
Don, hold on. Hold a second. Let's
hear what the chief has to say.
245
00:15:11,457 --> 00:15:13,482
Okay, sir, I'll give
you an example.
246
00:15:13,559 --> 00:15:16,221
We rolled into a site,
Diwaniya, last week, okay?
247
00:15:16,296 --> 00:15:18,958
101st took casualties
securing it for us.
248
00:15:19,032 --> 00:15:21,899
We got in there and found
it was a toilet factory.
249
00:15:21,968 --> 00:15:23,333
I'm saying there's a disconnect
250
00:15:23,403 --> 00:15:27,567
between what's in these packets and
what we're seeing on the ground.
251
00:15:27,940 --> 00:15:30,204
There's a problem with
the intelligence, sir.
252
00:15:30,276 --> 00:15:32,005
Here's the thing, Chief.
253
00:15:32,078 --> 00:15:34,774
These intelligence packages
have all been vetted.
254
00:15:34,847 --> 00:15:36,280
They're good.
255
00:15:36,349 --> 00:15:39,944
Your job's to execute them, not worry
about how they're put together.
256
00:15:40,019 --> 00:15:41,919
Are we clear on that?
257
00:15:42,455 --> 00:15:43,513
Yes, sir.
258
00:15:43,589 --> 00:15:45,819
Good. Let's continue.
259
00:15:47,060 --> 00:15:51,759
VAUGHT: Sir, as I was saying, the intel
is as recent as 0400 this morning.
260
00:15:52,398 --> 00:15:54,025
It's actionable and it's solid.
261
00:15:54,233 --> 00:15:56,997
All right, next up is
Al Mansour, Baghdad.
262
00:15:57,070 --> 00:15:59,971
It looks like it's some kind
of underground storage site.
263
00:16:00,039 --> 00:16:02,405
You got about 12 klicks of
open highway to the city,
264
00:16:02,475 --> 00:16:03,737
but there's a lot of
activity on that road,
265
00:16:03,810 --> 00:16:05,744
so tell everybody to
keep their heads up.
266
00:16:05,812 --> 00:16:06,870
All right.
267
00:16:06,946 --> 00:16:08,038
Chief?
268
00:16:08,114 --> 00:16:09,843
All right. We're going to go chem.
Yeah?
269
00:16:09,916 --> 00:16:10,974
I'm gonna get all the
lead teams up, all right?
270
00:16:11,050 --> 00:16:12,108
Yeah, yeah.
271
00:16:12,218 --> 00:16:13,845
Martin Brown, CIA.
272
00:16:13,920 --> 00:16:15,148
Roy Miller.
273
00:16:15,221 --> 00:16:17,382
Yeah, I know. I saw
you at the meeting.
274
00:16:17,457 --> 00:16:19,857
You're going to the Al
Mansour site in Baghdad.
275
00:16:19,926 --> 00:16:21,484
Yeah. You're wasting your time.
276
00:16:21,894 --> 00:16:23,862
U.N. biological team
hit it 2 months ago.
277
00:16:23,930 --> 00:16:24,954
There's nothing there.
278
00:16:25,031 --> 00:16:26,293
Fuck me.
279
00:16:28,067 --> 00:16:30,001
Here's my card. You're right.
280
00:16:30,636 --> 00:16:32,160
This thing doesn't add up.
281
00:16:32,238 --> 00:16:34,570
The Iraqis don't fight,
they don't use WMD,
282
00:16:34,640 --> 00:16:37,973
they let us walk in here and find
the goddamn cupboard's bare.
283
00:16:38,044 --> 00:16:39,807
There's something wrong here.
284
00:16:39,879 --> 00:16:41,972
We gotta figure out what it is.
285
00:16:42,815 --> 00:16:44,942
If you find anything,
you've got my number.
286
00:17:04,237 --> 00:17:06,034
SOLDIER ON RADIO:
That's affirmative.
287
00:17:06,105 --> 00:17:08,665
We took on some fire
about 4 klicks back.
288
00:17:09,475 --> 00:17:11,238
Pretty light, though.
Nothing to worry about.
289
00:17:12,078 --> 00:17:13,978
(PEOPLE CLAMORING)
290
00:17:24,657 --> 00:17:26,386
Johnson: Oh, I gotta get
some pictures of this.
291
00:17:26,459 --> 00:17:27,983
POTTS: Be my guest.
292
00:17:28,828 --> 00:17:30,489
Heads up. Incoming.
293
00:17:30,563 --> 00:17:33,191
Fucking Potts, you
red-headed dick.
294
00:17:34,400 --> 00:17:36,698
(PEOPLE SHOUTING)
295
00:17:44,844 --> 00:17:46,675
Hey, Wilkins, this is Chief.
Get up here.
296
00:17:46,746 --> 00:17:48,043
Wilkins: Hold on!
297
00:17:48,848 --> 00:17:50,713
Yo, Kurry, let's go.
298
00:17:52,251 --> 00:17:54,481
Please, get back. Please.
299
00:17:54,554 --> 00:17:56,886
I want you to get a couple of the
guys and clear out this traffic.
300
00:17:56,956 --> 00:17:59,390
We're too exposed out here.
We gotta keep moving.
301
00:17:59,459 --> 00:18:01,689
Back from the truck.
Sir, take it easy.
302
00:18:01,761 --> 00:18:02,750
Please.
303
00:18:03,296 --> 00:18:04,923
Please, step aside.
304
00:18:04,997 --> 00:18:06,430
I need you to move
the vehicle, sir.
305
00:18:06,499 --> 00:18:07,557
Hey, hey, relax.
306
00:18:07,633 --> 00:18:08,725
Easy!
307
00:18:10,002 --> 00:18:11,560
SOLDIER: Don't you
fucking touch me!
308
00:18:11,671 --> 00:18:13,832
(ALL SHOUTING LOUDER)
309
00:18:13,906 --> 00:18:15,066
Motherfucker, let's go.
310
00:18:15,141 --> 00:18:16,574
Hey! SOLDIER: Shut the fuck up.
311
00:18:16,642 --> 00:18:17,700
Back the fuck up!
312
00:18:17,777 --> 00:18:19,745
Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey!
313
00:18:19,812 --> 00:18:20,972
What's going on, Sergeant?
314
00:18:21,047 --> 00:18:22,309
Chief, they're pissed off.
315
00:18:22,381 --> 00:18:24,781
They say there ain't no water.
All they want is water.
316
00:18:24,851 --> 00:18:26,375
Miller: There's nothing
we can do about that.
317
00:18:26,452 --> 00:18:28,784
We just gotta get our
vehicles moving.
318
00:18:28,855 --> 00:18:31,517
I want you to get the men
back in the vehicles now.
319
00:18:31,591 --> 00:18:34,458
Hey! Hey! SOLDIER: Get
in the fucking car!
320
00:18:35,828 --> 00:18:38,160
Get the fuck back! Get the
fuck back in your vehicle!
321
00:18:38,231 --> 00:18:41,325
Back from the truck. Get
back from the truck.
322
00:18:41,400 --> 00:18:43,698
(HONKING)
323
00:18:44,770 --> 00:18:46,704
Don't stop. DRIVER: No, sir.
324
00:18:48,674 --> 00:18:50,471
(SHOUTING IN ARABIC)
325
00:19:12,365 --> 00:19:15,357
Okay, so we're convening an
Iraqi Freedom convention
326
00:19:15,434 --> 00:19:17,197
here inside the Green
Zone tomorrow.
327
00:19:17,270 --> 00:19:22,003
We are expecting to have representatives
from all 3 main ethnic groups,
328
00:19:22,074 --> 00:19:25,942
the Kurds, the Shia and the Sunni,
angling for different levels of power.
329
00:19:26,012 --> 00:19:28,674
It is our hope
that Ahmed Zubaidi
330
00:19:28,748 --> 00:19:31,740
will emerge in a
leadership position.
331
00:19:32,151 --> 00:19:34,881
Ben, are you satisfied that
we're in a good place now?
332
00:19:34,954 --> 00:19:36,717
I think we're in a
good place now,
333
00:19:36,789 --> 00:19:40,156
except for, perhaps, the press we're
getting from this looting issue.
334
00:19:40,860 --> 00:19:43,158
Okay, well, let's
table that for now.
335
00:19:43,229 --> 00:19:44,423
In terms of stabilization...
336
00:19:44,497 --> 00:19:47,295
Zubaidi hasn't been
here for 30 years.
337
00:19:50,970 --> 00:19:54,167
Well, he's the best bet we have
right now for a stable democracy.
338
00:19:54,240 --> 00:19:57,300
You find me 10 guys in Baghdad
who even know who he is.
339
00:19:57,376 --> 00:19:59,674
Well, he's our friend, Marty.
He's been very helpful.
340
00:19:59,745 --> 00:20:01,337
Our office is
extremely satisfied
341
00:20:01,414 --> 00:20:04,076
with all the information
that we've gotten from him.
342
00:20:04,150 --> 00:20:06,618
Zubaidi's been selling us a
crock of shit for years.
343
00:20:06,686 --> 00:20:09,678
This guy is not reliable. His
intelligence is not reliable.
344
00:20:09,755 --> 00:20:11,450
His report chain
is not reliable.
345
00:20:11,524 --> 00:20:14,925
This is exactly why people are losing
confidence in the Agency, Marty.
346
00:20:15,261 --> 00:20:18,128
You're questioning every single piece
of intelligence that's coming in,
347
00:20:18,197 --> 00:20:20,117
up to the point where we
can't make any progress.
348
00:20:20,166 --> 00:20:23,046
You cannot just hand this country over
to an exile no one's ever heard of
349
00:20:23,069 --> 00:20:24,934
and a bunch of interns
from Washington.
350
00:20:25,004 --> 00:20:26,972
Well, you're a Middle
East expert, Marty.
351
00:20:27,039 --> 00:20:30,133
If you got a better idea, why don't you
just throw it out here on the table?
352
00:20:30,209 --> 00:20:32,700
We need to use the
Iraqi army to help us.
353
00:20:32,778 --> 00:20:35,872
This country is a powder
keg of ethnic division.
354
00:20:35,948 --> 00:20:38,542
Now Saddam is gone, they're the only
ones who can hold this place together.
355
00:20:38,618 --> 00:20:40,051
We're not selling that
to the American people.
356
00:20:40,119 --> 00:20:41,814
We beat the Iraqi army. Right.
357
00:20:41,887 --> 00:20:43,377
Well, they're still out
there and they're armed,
358
00:20:43,456 --> 00:20:44,946
and they're looking for a
place in the new Iraq.
359
00:20:45,024 --> 00:20:46,457
They're going to be
waiting a long time.
360
00:20:46,525 --> 00:20:48,288
They didn't all follow Saddam.
361
00:20:48,361 --> 00:20:50,056
There are officers we can
work with out there,
362
00:20:50,129 --> 00:20:51,187
if we make it worth their while.
363
00:20:51,263 --> 00:20:52,662
Hey, let me tell you something.
364
00:20:52,732 --> 00:20:54,495
We've spent too much
American treasure
365
00:20:54,567 --> 00:20:56,057
and too many American lives
366
00:20:56,135 --> 00:20:58,467
for us to put a Ba'athist general
into a position of power.
367
00:20:58,537 --> 00:21:02,473
Have you any idea what's going
on outside the Green Zone?
368
00:21:02,541 --> 00:21:05,635
It's chaos. No police, revenge
killings every night.
369
00:21:05,711 --> 00:21:07,838
People are asking why
we can't stop this.
370
00:21:07,913 --> 00:21:09,642
We are losing the population.
Democracy is messy.
371
00:21:09,715 --> 00:21:11,307
Democracy is messy.
372
00:21:11,384 --> 00:21:14,512
If you dismantle this country
and cut out the army,
373
00:21:14,587 --> 00:21:16,680
you'll have civil
war in 6 months.
374
00:21:16,756 --> 00:21:17,950
I guarantee it.
375
00:21:18,024 --> 00:21:19,457
Okay, let's move on.
376
00:21:42,915 --> 00:21:44,746
(MEN SPEAKING IN ARABIC)
377
00:22:09,975 --> 00:22:11,237
(DOOR OPENING)
378
00:22:17,083 --> 00:22:18,846
(ALL GREETING IN ARABIC)
379
00:22:44,910 --> 00:22:46,104
(SPEAKING ARABIC)
380
00:23:08,667 --> 00:23:10,328
(KIDS CHATTERING)
381
00:23:19,879 --> 00:23:23,781
SOLDIER: We are continuing to hold at
the intersection at Alpha-Charlie-3.
382
00:23:23,849 --> 00:23:24,873
Perry: Calm down!
383
00:23:24,950 --> 00:23:26,110
Freddy: Listen to me, please!
384
00:23:26,185 --> 00:23:27,625
Just listen. Perry:
Sergeant Wilkins!
385
00:23:28,187 --> 00:23:29,882
(CLAMORING)
386
00:23:30,589 --> 00:23:32,190
Perry: Get on the ground!
Freddy: My arm!
387
00:23:32,224 --> 00:23:34,215
Hey, what's going on
over there, Wilkins?
388
00:23:34,293 --> 00:23:36,955
Wilkins: Chief, there's a local here.
He's out of control.
389
00:23:37,029 --> 00:23:38,155
Perry had to tackle him.
390
00:23:38,230 --> 00:23:39,754
I'm on my way.
391
00:23:42,134 --> 00:23:43,965
Miller: All right, back up.
392
00:23:45,404 --> 00:23:46,564
Perry: You stay the fuck down.
393
00:23:46,572 --> 00:23:48,005
What's going on? Freddy:
You are hurting me!
394
00:23:48,073 --> 00:23:49,273
What's going on here, Sergeant?
395
00:23:49,275 --> 00:23:51,436
Wilkins: This Hajji says he needs
to talk to you about something.
396
00:23:51,510 --> 00:23:53,273
I have no idea. He
goes on and on and on.
397
00:23:53,345 --> 00:23:54,369
Stay down.
398
00:23:54,446 --> 00:23:56,038
Freddy: Why are you doing this?
Why you do it?
399
00:23:56,115 --> 00:23:57,241
You agree someone
do this to you?
400
00:23:57,316 --> 00:23:58,476
Miller: Hey, Perry. Perry.
401
00:23:58,551 --> 00:23:59,632
You let him up. Let him up.
402
00:23:59,685 --> 00:24:00,743
Freddy: You agree?
403
00:24:00,820 --> 00:24:03,152
Up? I can stand up now?
404
00:24:03,989 --> 00:24:07,015
Why you are doing this, huh?
Why you are doing this?
405
00:24:07,092 --> 00:24:08,855
You agree someone put your
head in the dust like this?
406
00:24:08,928 --> 00:24:11,396
You agree to be treated like this?
This is not fair!
407
00:24:11,463 --> 00:24:12,828
Hey, calm down.
408
00:24:13,532 --> 00:24:16,399
I'm trying to calm down, but this
guy, he put me on the floor!
409
00:24:16,468 --> 00:24:18,129
Are you finished?
410
00:24:20,239 --> 00:24:21,297
Yeah, I'm finished.
411
00:24:21,373 --> 00:24:22,397
What's your name?
412
00:24:22,474 --> 00:24:26,342
My name is Farid Youssef Abdul Rahman.
You call me Freddy, okay?
413
00:24:26,412 --> 00:24:29,506
I have information. I was driving
like 5 minutes from here.
414
00:24:29,582 --> 00:24:33,951
I saw some people, you know, like
Saddam's men, like Ba'athist people.
415
00:24:34,019 --> 00:24:36,544
They are meeting. They have
a meeting near to here.
416
00:24:36,622 --> 00:24:38,419
I saw you are... I don't
know, you're digging here,
417
00:24:38,490 --> 00:24:40,458
and I come to tell you.
Okay, just calm down. Hey!
418
00:24:40,526 --> 00:24:42,494
Calm down. Calm down.
419
00:24:42,561 --> 00:24:44,529
Why should I believe
you, Freddy?
420
00:24:44,597 --> 00:24:47,191
You think it's easy to
come and talk to American?
421
00:24:47,266 --> 00:24:50,186
You think it's easy? I come here, all
these people, they're looking at me?
422
00:24:50,202 --> 00:24:52,397
You stick me on the floor. I want
to speak to you quietly, huh.
423
00:24:52,471 --> 00:24:53,563
And you are digging
in the ground.
424
00:24:53,639 --> 00:24:55,129
Why you are digging
in the ground?
425
00:24:55,207 --> 00:24:58,005
You need to talk to these people.
You know what they are saying?
426
00:24:58,077 --> 00:25:01,137
You think someone can put
something in this place
427
00:25:01,213 --> 00:25:04,080
with all these people watching
and all these people don't know?
428
00:25:04,149 --> 00:25:05,810
It's not logical.
429
00:25:06,352 --> 00:25:09,947
I am here to help
you, okay, Miller?
430
00:25:13,592 --> 00:25:15,822
Come with me, Freddy.
Come with me.
431
00:25:15,895 --> 00:25:16,919
Wilkins: Chief, you good?
432
00:25:16,996 --> 00:25:18,429
Yeah, I'm fine.
433
00:25:19,098 --> 00:25:20,395
SOLDIER: Sir, come
this way, please.
434
00:25:20,466 --> 00:25:23,230
Hey, Chief! Chief,
what are we doing?
435
00:25:24,403 --> 00:25:27,372
Hey, I'm gonna need his car keys.
Freddy, give him your car keys.
436
00:25:27,439 --> 00:25:28,497
My keys?
437
00:25:28,574 --> 00:25:30,599
Chief, you don't believe
this guy, do you?
438
00:25:30,676 --> 00:25:32,701
Look, I wanna go real
low-vis on this.
439
00:25:32,778 --> 00:25:36,179
I want to take Freddy's car and
I want to get maybe one other.
440
00:25:36,248 --> 00:25:40,150
If we roll over there in those Humvees,
they're going to see us coming.
441
00:25:40,219 --> 00:25:42,915
I want to take Keating,
Potts, Bronner on comms.
442
00:25:42,988 --> 00:25:45,582
You gotta get me Michaels with the
SAW and bring Perry over here.
443
00:25:45,658 --> 00:25:46,682
What's up, Chief?
444
00:25:46,759 --> 00:25:47,817
Hey, you guys ready
to go to work?
445
00:25:47,893 --> 00:25:48,951
Hell, yeah, Chief.
446
00:25:49,028 --> 00:25:50,859
Chief, let me talk
to you, please.
447
00:25:50,930 --> 00:25:51,954
What?
448
00:25:52,031 --> 00:25:53,726
Chief, our mission is here.
449
00:25:54,566 --> 00:25:57,399
What, you wanna sit around
and dig holes all day?
450
00:25:57,469 --> 00:25:59,164
I want to get something done.
451
00:26:00,472 --> 00:26:02,531
(GMNG DIRECTIONS)
452
00:26:02,608 --> 00:26:04,508
Miller: All right,
here's the situation.
453
00:26:04,576 --> 00:26:06,407
This Iraqi just showed
up with information
454
00:26:06,478 --> 00:26:08,105
that about 2 or 3
"K" west of here,
455
00:26:08,180 --> 00:26:09,781
there's a meeting
taking place right now,
456
00:26:09,848 --> 00:26:11,782
possible high-value
targets involved.
457
00:26:11,850 --> 00:26:13,249
So I want to move on it.
458
00:26:13,319 --> 00:26:16,755
In the first car, I want to
take the Iraqi guy, Freddy.
459
00:26:16,822 --> 00:26:18,782
Keating, you're going to
drive, I'll ride shotgun.
460
00:26:18,824 --> 00:26:21,105
Potts, you're in the back
covering Freddy the entire time.
461
00:26:21,160 --> 00:26:23,651
The rest of you guys are going to roll
in the pick-up truck. Any questions?
462
00:26:23,729 --> 00:26:28,223
Hey, Chief, how do we know this guy
isn't leading us into a fucking ambush?
463
00:26:28,300 --> 00:26:29,665
We don't.
464
00:26:30,836 --> 00:26:33,202
Get your fucking game face on.
465
00:26:34,940 --> 00:26:36,066
Roger.
466
00:26:36,141 --> 00:26:38,075
Hooah. ALL: Hooah!
467
00:26:38,143 --> 00:26:40,077
All right, let's roll. You're
not letting me drive, huh?
468
00:26:40,145 --> 00:26:41,373
No, you're not driving.
469
00:26:41,447 --> 00:26:42,914
Perry: Weapons ready.
470
00:26:43,449 --> 00:26:46,941
It's Freddy, right? I'm Potts.
Nice to meet you.
471
00:26:47,019 --> 00:26:48,486
SOLDIER: Fire it up!
472
00:26:58,230 --> 00:27:02,496
(SPEAKING ARABIC)
473
00:27:19,952 --> 00:27:21,249
(CLEARING THROAT)
474
00:28:32,091 --> 00:28:33,820
(SPEAKING ARABIC)
475
00:28:40,566 --> 00:28:42,898
Okay, Sergeant Perry, I want
you to carry on straight.
476
00:28:42,968 --> 00:28:45,766
Take your next left, take your
next left and go around the back.
477
00:28:45,838 --> 00:28:47,499
Perry: Roger that, Chief.
478
00:28:49,408 --> 00:28:52,502
Freddy: And if you stop here,
it is the house on that corner.
479
00:28:52,578 --> 00:28:55,046
Miller: Okay, pull up here.
Pull up here.
480
00:28:56,081 --> 00:28:59,016
Okay, be advised, it is the
house on the southeast corner.
481
00:28:59,084 --> 00:29:01,609
The big white house
with the wall.
482
00:29:03,155 --> 00:29:04,713
Heads up. Someone's coming out.
483
00:29:04,790 --> 00:29:07,588
There were 6 or 7 men with guns.
484
00:29:11,096 --> 00:29:14,964
All right, we got a guy with a
briefcase and another with an AK-47.
485
00:29:15,033 --> 00:29:17,866
Perry, where are you?
You in position?
486
00:29:19,838 --> 00:29:21,806
Perry: In position, Chief.
We got them.
487
00:29:21,874 --> 00:29:23,933
Black BMW with 3 men.
488
00:29:24,042 --> 00:29:25,242
Miller: I want to take the BMW.
489
00:29:25,244 --> 00:29:27,041
As soon as he comes up our way,
we're going to cut him off.
490
00:29:27,112 --> 00:29:30,570
I want to take the BMW and then the house.
Go, go, go.
491
00:29:38,490 --> 00:29:39,582
Go, go, go!
492
00:29:39,658 --> 00:29:41,626
Out of the fucking car! Get
the fuck out of the car, now!
493
00:29:41,693 --> 00:29:43,820
Perry, get on that door.
494
00:29:44,129 --> 00:29:45,824
Get on that door.
495
00:29:45,898 --> 00:29:47,365
Zip him up. Bronner,
stay with him.
496
00:29:47,432 --> 00:29:48,797
Everybody else, go,
go, go, go, go!
497
00:29:48,867 --> 00:29:50,095
On me. Stack on me.
498
00:29:52,371 --> 00:29:54,498
(SHOUTING IN ARABIC)
499
00:30:02,915 --> 00:30:04,507
(WHINING)
500
00:30:12,891 --> 00:30:15,223
Miller: Let's go! Let's go!
Go, go, go!
501
00:30:17,162 --> 00:30:18,527
On the fucking ground, now!
502
00:30:18,597 --> 00:30:20,792
All right, down, down, down.
503
00:30:21,200 --> 00:30:23,464
(SPEAKING ARABIC)
504
00:30:24,236 --> 00:30:25,726
Clear! This side clear!
505
00:30:25,804 --> 00:30:28,967
I've got no exit. Where's the back door?
Michaels, with me!
506
00:30:29,041 --> 00:30:30,565
Keating, on the stairs up!
507
00:30:31,276 --> 00:30:33,836
(SPEAKING ARABIC)
508
00:30:34,546 --> 00:30:37,071
Stairs down. Michaels,
come with me down! Down!
509
00:30:37,149 --> 00:30:38,776
With you, Chief.
510
00:30:42,788 --> 00:30:44,915
(MEN ARGUING IN ARABIC)
511
00:30:52,431 --> 00:30:53,864
Miller: Taking fire!
512
00:30:59,271 --> 00:31:00,568
Look out!
513
00:31:06,745 --> 00:31:07,803
Miller: Get ready to hook right.
514
00:31:07,879 --> 00:31:08,971
Hook right!
515
00:31:09,047 --> 00:31:10,742
I got stairs up.
516
00:31:10,816 --> 00:31:12,044
(CAR DRMNG OFF)
517
00:31:15,988 --> 00:31:17,478
Clear. It's clear.
518
00:31:17,556 --> 00:31:20,024
This is Chief.
Give me a sit rep.
519
00:31:20,092 --> 00:31:22,560
This is Potts, got
one wrapped up.
520
00:31:22,628 --> 00:31:24,823
Keating, all clear out front.
521
00:31:25,264 --> 00:31:28,665
Chief, this is Perry. I need
you up here right away.
522
00:31:30,202 --> 00:31:31,567
Coming in!
523
00:31:32,604 --> 00:31:34,970
(WOMAN AND CHILDREN CRYING)
524
00:31:37,509 --> 00:31:39,477
It's okay. Your husband is okay.
Perry!
525
00:31:39,544 --> 00:31:41,273
Perry: Look, Chief, you
gotta do something.
526
00:31:41,346 --> 00:31:43,678
They don't understand
what the fuck I'm saying.
527
00:31:44,916 --> 00:31:47,036
This is the mother, that's the mother.
Enough! Enough.
528
00:31:48,120 --> 00:31:50,884
Tell her to calm down.
Say, "Calm down."
529
00:31:51,123 --> 00:31:52,750
(SPEAKING ARABIC)
530
00:31:54,493 --> 00:31:56,552
I don't understand her, Chief
It's a different dialect.
531
00:31:56,628 --> 00:31:59,188
Don't let her leave. Don't let
any of them leave this room.
532
00:31:59,264 --> 00:32:00,856
There's a body down there.
Don't let them leave.
533
00:32:00,932 --> 00:32:02,627
Perry: You got it, Chief.
534
00:32:04,403 --> 00:32:05,700
Ma'am, you can't go downstairs.
535
00:32:05,771 --> 00:32:08,740
You cannot go downstairs.
Stay down.
536
00:32:09,007 --> 00:32:11,498
POTTS: Shut up! Shut up!
537
00:32:11,576 --> 00:32:12,776
SOLDIER: Watch yourself, Potts.
538
00:32:12,811 --> 00:32:16,645
Miller: Get Freddy in here. Stand him up.
I gotta talk to him.
539
00:32:16,982 --> 00:32:18,540
Freddy, come here.
540
00:32:18,617 --> 00:32:20,084
I don't want this.
Hey, I need you to...
541
00:32:20,152 --> 00:32:22,620
I come to you for information.
I don't want this.
542
00:32:22,688 --> 00:32:25,179
Listen, I need you to ask
him questions for me.
543
00:32:25,257 --> 00:32:27,555
Tell him you're my translator.
544
00:32:28,026 --> 00:32:29,687
(SPEAKING ARABIC)
545
00:32:30,395 --> 00:32:32,226
Ask him... Hey,
what is this shit?
546
00:32:32,297 --> 00:32:33,787
What is this? Is this on him?
547
00:32:33,865 --> 00:32:36,663
Yeah, that was fucking
in his back pockets.
548
00:32:36,735 --> 00:32:38,255
Freddy: He says he
doesn't do anything.
549
00:32:38,270 --> 00:32:40,101
Ask him his name.
550
00:32:40,439 --> 00:32:41,929
(QUESTIONING IN ARABIC)
551
00:32:43,108 --> 00:32:44,336
His name's Seyyed Hamza.
552
00:32:44,409 --> 00:32:46,843
Seyyed Hamza. Is this his house?
553
00:32:48,980 --> 00:32:50,743
Is this your house?
554
00:32:52,484 --> 00:32:54,524
Hey, listen, tell him he's
gonna answer my questions
555
00:32:54,553 --> 00:32:56,748
or things are going to
go very bad for him.
556
00:32:56,822 --> 00:32:58,517
(SPEAKING ARABIC)
557
00:32:59,691 --> 00:33:02,285
Ask him what the
meeting was about.
558
00:33:03,395 --> 00:33:04,828
Chief, I just got off the phone.
559
00:33:04,896 --> 00:33:08,263
That license plate belongs
to General Mohammed Al Rawi.
560
00:33:08,333 --> 00:33:09,630
The Jack of Clubs.
561
00:33:09,701 --> 00:33:11,396
Michaels: Shut the fuck up!
562
00:33:11,737 --> 00:33:13,762
Hey, Michaels, do you
have that deck of cards?
563
00:33:13,839 --> 00:33:14,863
Yes.
564
00:33:14,940 --> 00:33:16,407
Miller: Give me the
Jack of Clubs.
565
00:33:16,742 --> 00:33:19,176
POTTS: Is that the guy? Was that
the guy that went out the back?
566
00:33:19,244 --> 00:33:20,404
Michaels: Here it is, Chief.
567
00:33:20,479 --> 00:33:22,242
Let me see. Let me see.
568
00:33:22,314 --> 00:33:24,111
POTTS: Is that the guy? That's the guy.
I just saw this guy.
569
00:33:24,182 --> 00:33:25,479
Bullshit! That's
the fucking guy.
570
00:33:25,550 --> 00:33:27,017
I just saw him downstairs.
571
00:33:27,085 --> 00:33:30,111
This man. This is
Saddam's top general.
572
00:33:32,190 --> 00:33:33,384
Al Rawi? You know who this is?
Al Rawi?
573
00:33:33,458 --> 00:33:34,823
He say he don't know.
574
00:33:34,893 --> 00:33:35,917
Al Rawi's in this house?
575
00:33:35,994 --> 00:33:37,689
This is the guy I saw.
576
00:33:37,763 --> 00:33:38,821
(SPITS)
577
00:33:41,967 --> 00:33:45,869
Okay. Time's up. Okay, get everybody ready.
We're leaving.
578
00:33:45,937 --> 00:33:49,668
Miller: All right, he's got to know about WMD.
He's coming with me.
579
00:34:03,155 --> 00:34:04,884
Hey, Freddy, I want
you to come with me.
580
00:34:04,956 --> 00:34:06,548
Hey, Michaels! What's up, Chief?
581
00:34:06,625 --> 00:34:07,865
Bring them all over to the wall.
582
00:34:07,893 --> 00:34:10,293
Potts, I want you to get the guy.
Get the guy and bring him to me.
583
00:34:10,362 --> 00:34:12,023
Roger that, Chief.
584
00:34:14,132 --> 00:34:15,892
Just sit him down against the wall.
Yes, sir.
585
00:34:15,901 --> 00:34:18,096
Sit those guys over there.
586
00:34:18,437 --> 00:34:21,770
Miller: Come over here, Freddy. Come here.
I need you to translate.
587
00:34:21,840 --> 00:34:25,139
Tell him I want to know about
weapons of mass destruction.
588
00:34:25,210 --> 00:34:26,575
(TRANSLATING)
589
00:34:26,645 --> 00:34:29,205
Does he know where
the weapons are?
590
00:34:31,216 --> 00:34:34,310
What? What? What do you
know about weapons?
591
00:34:34,586 --> 00:34:36,577
Where are the weapons?
592
00:34:41,960 --> 00:34:45,828
He say only General Mohammed Al
Rawi, he know about these things.
593
00:34:45,897 --> 00:34:49,025
The special program is
under his hand personally.
594
00:34:50,368 --> 00:34:53,701
He's the only one who know the
truth about these things.
595
00:34:53,772 --> 00:34:55,933
Okay, how do I find Al Rawi?
596
00:34:56,208 --> 00:34:58,176
How do I find Al Rawi?
597
00:35:01,179 --> 00:35:03,704
He said, can you
protect his family?
598
00:35:08,053 --> 00:35:11,819
"If you protect my family, I will
tell you how you find Mohammed."
599
00:35:11,890 --> 00:35:14,859
"And then from him you
will know the truth."
600
00:35:15,293 --> 00:35:17,227
Okay, he's got a deal.
601
00:35:19,164 --> 00:35:21,132
Ask him about the book.
602
00:35:22,067 --> 00:35:25,161
What is it? Is it codes?
Is it diagrams? Maps?
603
00:35:25,237 --> 00:35:26,898
(HELICOPTERS APPROACHING)
604
00:35:41,786 --> 00:35:42,844
What the fuck?
605
00:35:59,938 --> 00:36:02,532
All right, Scotty,
head on down there.
606
00:36:02,607 --> 00:36:04,507
Shorty, bag them and parade them.
Yes, sir.
607
00:36:04,576 --> 00:36:05,941
Hey, you Miller? Yeah.
608
00:36:06,011 --> 00:36:07,444
Where are the other 2?
609
00:36:07,512 --> 00:36:08,809
2 what?
610
00:36:08,880 --> 00:36:10,006
We're missing 2 pucks.
611
00:36:10,081 --> 00:36:11,639
Anybody got eyes on the other 2 pucks?
No, no, no!
612
00:36:11,716 --> 00:36:14,344
These are my guys. Hold on.
These are my prisoners.
613
00:36:14,953 --> 00:36:16,079
Briggs: My prisoner now.
614
00:36:16,154 --> 00:36:18,884
Hey! That's my translator!
That's my translator!
615
00:36:18,957 --> 00:36:20,390
What the fuck is going on?
616
00:36:20,458 --> 00:36:22,255
I got a colonel waiting
on these guys.
617
00:36:22,327 --> 00:36:24,488
I got orders to get
these guys back there.
618
00:36:24,563 --> 00:36:25,689
They're en route right now.
619
00:36:25,764 --> 00:36:26,885
Hey, white bread, calm down.
620
00:36:26,932 --> 00:36:28,593
This goes way up higher than
your people, all right?
621
00:36:28,667 --> 00:36:29,707
Please, stand right there.
622
00:36:29,768 --> 00:36:31,292
Come on. That prisoner's ours.
623
00:36:31,369 --> 00:36:33,166
Well, he's mine now. Let's go.
624
00:36:33,238 --> 00:36:34,705
SEYYED: Take care of my family!
625
00:36:35,974 --> 00:36:36,963
What they are doing?
626
00:36:37,042 --> 00:36:38,634
I did nothing!
627
00:36:42,647 --> 00:36:45,081
The book! He's got my book!
628
00:36:45,150 --> 00:36:47,641
Wilkins: Chief, what
the fuck's going on?
629
00:36:49,588 --> 00:36:50,680
Fuck!
630
00:36:50,755 --> 00:36:53,417
Yeah, I got him. He says some
guy took a book off him.
631
00:36:53,491 --> 00:36:55,823
Book? All right, all right.
Notebook.
632
00:36:56,428 --> 00:36:57,520
He says something about a book.
633
00:36:57,596 --> 00:36:58,620
His what?
634
00:36:58,697 --> 00:37:00,722
You got his book. He says
you got his fucking book.
635
00:37:00,799 --> 00:37:02,790
Do you have the guy's notebook?
Don't fuck around.
636
00:37:02,867 --> 00:37:04,596
I don't know what
you're talking about.
637
00:37:04,669 --> 00:37:07,661
Get your fucking hands
off me, asshole.
638
00:37:08,139 --> 00:37:10,073
(ALL SHOUTING)
639
00:37:12,010 --> 00:37:14,638
Just give me the
fucking book, Miller.
640
00:37:19,818 --> 00:37:20,807
All right.
641
00:37:29,060 --> 00:37:31,187
Briggs: I fucking
asked you nicely!
642
00:37:32,897 --> 00:37:35,730
Fuck you! I don't
have a fucking book!
643
00:37:39,270 --> 00:37:40,862
Have a nice war.
644
00:37:41,373 --> 00:37:43,807
All right, let's
get out of here!
645
00:37:45,443 --> 00:37:46,876
Get off me!
646
00:38:03,628 --> 00:38:04,822
Hey!
647
00:38:07,165 --> 00:38:08,291
Where's Freddy?
648
00:38:08,366 --> 00:38:10,231
SOLDIER: You mean the guy
with the limp? Yeah.
649
00:38:10,301 --> 00:38:12,428
He went over by the alleyway.
650
00:38:12,504 --> 00:38:13,698
Wilkins: Fuck! I thought
you were watching him.
651
00:38:13,772 --> 00:38:15,637
Where's my weapon? Right here!
652
00:38:15,707 --> 00:38:17,698
I gave him the book. I
gave him the fucking book!
653
00:38:17,776 --> 00:38:20,176
Wilkins: Potts, Michaels, go with him now!
Go! Let's go! Let's go!
654
00:38:20,245 --> 00:38:21,837
Bronner, hey! Come on!
655
00:38:21,913 --> 00:38:23,278
Michaels: Moving!
656
00:38:25,517 --> 00:38:26,848
Wilkins: Go! Go!
657
00:38:31,923 --> 00:38:33,049
(HUMVEE HONKING)
658
00:38:33,124 --> 00:38:34,682
Go around! Seal it! Seal it!
659
00:38:34,759 --> 00:38:36,522
Wilkins: You got it, Chief!
660
00:38:38,963 --> 00:38:40,487
Michaels: Get him, Potts.
661
00:38:41,566 --> 00:38:44,126
Go left! Go, seal it, seal it.
662
00:38:45,403 --> 00:38:47,633
I got him! Stop!
663
00:38:49,107 --> 00:38:50,301
POTTS: Stop!
664
00:38:56,581 --> 00:38:58,640
Miller: Get him! Get him!
Get him!
665
00:39:00,552 --> 00:39:02,486
(SHOUTING IN ARABIC)
666
00:39:02,987 --> 00:39:06,718
What the fuck! What the fuck!
Why are you running?
667
00:39:06,791 --> 00:39:07,815
Why you are chasing me?
668
00:39:07,892 --> 00:39:09,792
Give me the book.
669
00:39:09,861 --> 00:39:10,861
Give me the fucking book!
670
00:39:10,929 --> 00:39:12,658
Here the book. Here the book.
671
00:39:12,731 --> 00:39:16,929
Why are you... What you are doing? I
was going to bring the book back.
672
00:39:17,001 --> 00:39:20,402
The man is putting Iraqis in the helicopter.
He hit you in the face.
673
00:39:20,472 --> 00:39:22,303
What you want me to do?
674
00:39:22,373 --> 00:39:25,137
What I have to do for
you to believe me?
675
00:39:25,210 --> 00:39:26,700
Get everyone back to the trucks.
676
00:39:26,778 --> 00:39:28,006
POTTS: Roger.
677
00:39:28,079 --> 00:39:30,604
Hey, let's go. Let's go.
678
00:39:30,682 --> 00:39:33,378
What more I have to do for you?
Huh?
679
00:39:34,619 --> 00:39:38,248
I come to you with information. You
take the information, it's right.
680
00:39:38,323 --> 00:39:40,848
You want the book. I have the book.
I give you the book.
681
00:39:40,925 --> 00:39:43,587
You think I can leave my car?
682
00:39:43,661 --> 00:39:46,095
You know what this
car, it means to me?
683
00:39:46,164 --> 00:39:48,132
Even you have the key!
684
00:39:48,366 --> 00:39:49,890
(PANTING)
685
00:39:57,075 --> 00:39:58,565
(SPEAKING ARABIC)
686
00:40:00,111 --> 00:40:02,204
What happened to your leg?
687
00:40:03,715 --> 00:40:05,410
My leg is in Iran.
688
00:40:06,117 --> 00:40:07,641
Since 1987.
689
00:40:08,987 --> 00:40:11,114
Me, too, I fight for my country.
690
00:40:11,189 --> 00:40:13,919
Freddy, listen. You give
me your information.
691
00:40:13,992 --> 00:40:16,072
I'm going to get you a reward
for what you did today.
692
00:40:16,127 --> 00:40:17,389
Reward?
693
00:40:19,164 --> 00:40:21,428
You think I do this for money?
694
00:40:21,599 --> 00:40:25,194
You think I don't care about my country?
I see what's happening.
695
00:40:25,270 --> 00:40:27,966
You don't think I see
what's happen in it?
696
00:40:28,039 --> 00:40:29,919
And all the people now,
even they have no water,
697
00:40:29,941 --> 00:40:30,965
they have no electricity.
698
00:40:31,042 --> 00:40:32,873
You think I do this for reward?
699
00:40:32,944 --> 00:40:35,378
You don't think I
do this for me?
700
00:40:35,446 --> 00:40:39,007
For my future? For my country?
For all these things?
701
00:40:39,083 --> 00:40:42,541
Whatever you want here, I
want more than you want.
702
00:40:42,620 --> 00:40:44,747
I want to help my country.
703
00:40:58,369 --> 00:40:59,700
(CELL PHONE RINGING)
704
00:41:01,105 --> 00:41:02,129
Who is this?
705
00:41:02,207 --> 00:41:03,469
Hey, this is Chief Miller.
706
00:41:03,842 --> 00:41:06,037
I have something I think
you'd be interested in.
707
00:41:06,110 --> 00:41:09,739
Martin: Listen, I don't have time to play games.
Just tell me what you've got.
708
00:41:09,814 --> 00:41:13,409
Well, this morning I came face
to face with Mohammed Al Rawi.
709
00:41:14,552 --> 00:41:15,849
General Al Rawi?
710
00:41:15,920 --> 00:41:17,217
Yeah, the Jack of Clubs.
711
00:41:17,288 --> 00:41:18,488
Martin: Come in and talk to me.
712
00:41:18,990 --> 00:41:21,288
I'm in the Green Zone, Republican Palace.
By the pool.
713
00:41:21,593 --> 00:41:23,584
I'm on my way. Wilkins: Listen,
make sure Johnson runs checks...
714
00:41:23,661 --> 00:41:26,596
Hey, Sergeant Wilkins,
I gotta talk to you.
715
00:41:26,664 --> 00:41:29,258
We gotta go get our prisoner
back, find this guy, Al Rawi.
716
00:41:29,334 --> 00:41:30,528
Let Bethel handle it, please.
717
00:41:30,602 --> 00:41:32,900
No. Bethel can't see past
the files on his desk.
718
00:41:32,971 --> 00:41:34,233
So, what, you're going
to ring the doorbell now
719
00:41:34,305 --> 00:41:35,863
and ask Special Forces
to hand him over? No.
720
00:41:35,940 --> 00:41:37,669
I'm going to use the book and
trade up and get some help.
721
00:41:37,742 --> 00:41:38,823
What are you talking about?
722
00:41:38,843 --> 00:41:41,812
Jerry, why the fuck do we keep
coming up empty on all these sites?
723
00:41:41,880 --> 00:41:43,001
There has gotta be a reason.
724
00:41:43,281 --> 00:41:45,249
Chief, we're here to do a
job and get home safe.
725
00:41:45,316 --> 00:41:47,079
That's all. The
reasons don't matter.
726
00:41:47,151 --> 00:41:48,948
They matter to me.
727
00:41:51,155 --> 00:41:54,750
With all due respect, Chief,
I can't go with you on this.
728
00:41:56,261 --> 00:41:58,024
Understood. I'm going
to split the team.
729
00:41:58,096 --> 00:41:59,654
I'm going to take my crew
plus Sergeant Perry.
730
00:41:59,731 --> 00:42:02,461
You report back to Bethel
with everyone else, hooah?
731
00:42:02,533 --> 00:42:03,625
Hooah.
732
00:42:06,604 --> 00:42:08,765
Hey, Freddy. You want a job?
733
00:42:10,842 --> 00:42:11,866
Yes.
734
00:42:11,943 --> 00:42:13,672
Good. Get in your
car, follow us.
735
00:42:13,745 --> 00:42:14,769
DRIVER: Where to, Chief?
736
00:42:14,846 --> 00:42:16,336
Republican Palace.
737
00:42:30,595 --> 00:42:31,835
This is not a good time, Lawrie.
738
00:42:31,863 --> 00:42:33,125
I've waited long enough.
739
00:42:33,197 --> 00:42:35,427
I told you, I'm doing
the best I can.
740
00:42:35,500 --> 00:42:37,900
This is not what I
signed up for, Clark.
741
00:42:37,969 --> 00:42:40,369
I put my reputation on the
line with these stories.
742
00:42:40,438 --> 00:42:42,372
I am not going to let
you hang me out to dry.
743
00:42:42,440 --> 00:42:43,600
Well, there's huge
things at stake here.
744
00:42:43,675 --> 00:42:46,576
I'm not going to let them be compromised
because you need to sell some newspapers.
745
00:42:46,644 --> 00:42:49,943
You knew the deal. I give you
Magellan, you give me anonymity.
746
00:42:50,715 --> 00:42:53,878
Listen, Clark, I'm done
waiting, so is the paper.
747
00:42:54,652 --> 00:42:58,816
You won't help me find Magellan,
I'm going to find someone who can.
748
00:43:19,477 --> 00:43:20,842
Right here.
749
00:43:27,785 --> 00:43:29,616
(CHATTER ON RADIO)
750
00:43:57,281 --> 00:43:58,839
TOURIST: Can you get me
some more beers? Frisbee!
751
00:43:58,916 --> 00:44:00,247
Miller: Oh, shit!
752
00:44:00,952 --> 00:44:02,249
(LAUGHING)
753
00:44:03,221 --> 00:44:05,018
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
754
00:44:07,025 --> 00:44:09,755
Oh, my goodness. We got
enough time for that?
755
00:44:09,827 --> 00:44:12,955
These guys got Domino's
Pizza and fucking beer?
756
00:44:13,798 --> 00:44:15,197
TOURIST: Get in the pool, man.
757
00:44:15,266 --> 00:44:16,893
Sergeant Perry, I've gotta
go talk to this guy,
758
00:44:16,968 --> 00:44:18,526
so you all are on your
own for a little while.
759
00:44:18,603 --> 00:44:19,934
Roger that.
760
00:44:20,004 --> 00:44:21,028
Can we have beer?
761
00:44:21,105 --> 00:44:22,367
Perry: Not one.
762
00:44:23,041 --> 00:44:25,976
(PEOPLE CHATTERING)
763
00:44:34,185 --> 00:44:35,413
So, what happened?
764
00:44:35,486 --> 00:44:37,215
We were digging at a site.
765
00:44:37,288 --> 00:44:40,689
Local come up to us and give us a tip
that there was a meeting going on
766
00:44:40,758 --> 00:44:42,783
with some high-value
targets nearby.
767
00:44:42,860 --> 00:44:45,988
We hit the house, and it turned out
the guy was right. Al Rawi was there.
768
00:44:46,064 --> 00:44:48,032
You sure it was him? Positive.
769
00:44:48,099 --> 00:44:50,761
He had a security detail with him,
and we exchanged fire with them
770
00:44:50,835 --> 00:44:53,668
and he slipped out
during the firefight.
771
00:44:59,510 --> 00:45:02,411
Now that's the book that I took
off this guy, Seyyed Hamza.
772
00:45:02,480 --> 00:45:03,845
He was the host of the meeting.
773
00:45:03,915 --> 00:45:06,076
And I was in the process of
figuring out what the fuck it was
774
00:45:06,150 --> 00:45:08,675
when SF showed up
and snatched him.
775
00:45:09,987 --> 00:45:11,318
God damn!
776
00:45:11,389 --> 00:45:13,084
Okay, but where did
they take him?
777
00:45:13,157 --> 00:45:15,318
Because if you can get
me access to this guy,
778
00:45:15,393 --> 00:45:17,054
I'll get Al Rawi.
779
00:45:20,465 --> 00:45:23,161
Look, we're both after
the WMD, right?
780
00:45:25,470 --> 00:45:26,994
It's a little more
complicated than that.
781
00:45:27,071 --> 00:45:28,800
Well, not to me, it isn't.
782
00:45:31,409 --> 00:45:34,071
All right, I'll make a
call, get you reassigned.
783
00:45:34,145 --> 00:45:36,705
There are some empty buildings on
the other side of the compound.
784
00:45:36,781 --> 00:45:39,147
Get out of uniform and report
to my office in an hour.
785
00:45:39,217 --> 00:45:40,707
Outstanding.
786
00:45:52,897 --> 00:45:55,263
How'd you get the bloody nose?
787
00:45:56,367 --> 00:45:58,392
Oh, that's a long story.
788
00:45:59,103 --> 00:46:02,163
You're in the 85th.
That's WMD unit, right?
789
00:46:03,007 --> 00:46:04,133
How did you know that?
790
00:46:04,208 --> 00:46:05,971
It's right there on your rifle.
791
00:46:06,043 --> 00:46:09,638
Lawrie Dayne, Wall Street Journal.
How's it going?
792
00:46:11,582 --> 00:46:14,710
You know, we haven't found shit yet.
Hey, Sergeant Perry.
793
00:46:14,785 --> 00:46:16,776
We'll find it. It's
frustrating, right?
794
00:46:16,854 --> 00:46:17,980
Little bit.
795
00:46:18,055 --> 00:46:20,888
So what are you and
Marty talking about?
796
00:46:21,959 --> 00:46:23,256
Oh, you know I can't
talk to you about that.
797
00:46:23,327 --> 00:46:24,817
Oh, come on.
798
00:46:24,896 --> 00:46:28,059
You come in fresh off the field to
have a lemonade with Martin Brown?
799
00:46:28,132 --> 00:46:30,464
Something's gotta be going on.
800
00:46:31,903 --> 00:46:33,234
Well, you could ask him.
801
00:46:33,304 --> 00:46:34,601
I'm asking you.
802
00:46:34,672 --> 00:46:38,073
Does it make sense to you that
we're still coming up empty?
803
00:46:40,678 --> 00:46:42,771
No. No, it doesn't.
804
00:46:43,714 --> 00:46:46,239
Someone told us they
were there, right?
805
00:46:49,554 --> 00:46:51,579
If you come across anything,
806
00:46:53,357 --> 00:46:54,847
call me.
807
00:46:57,395 --> 00:46:59,363
I'll keep it in mind.
808
00:48:29,854 --> 00:48:31,412
INTERROGATOR: Where's he hiding?
Where's Al Rawi?
809
00:48:31,489 --> 00:48:32,649
(SEYYED SOBBING)
810
00:48:32,723 --> 00:48:34,054
TRANSLATOR: Where's Al Rawi?
811
00:48:34,458 --> 00:48:35,925
How long have they been going?
812
00:48:35,993 --> 00:48:37,255
For about 10 minutes.
813
00:48:37,328 --> 00:48:39,853
INTERROGATOR: You want to see your
wife and kids again? You have 5 kids.
814
00:48:39,930 --> 00:48:41,522
You want them to
see their father?
815
00:48:41,599 --> 00:48:45,501
TRANSLATOR: He says, "Please, do not
involve my family in this situation."
816
00:48:45,569 --> 00:48:47,002
(PLEADING IN ARABIC)
817
00:48:47,071 --> 00:48:48,095
"I swear to God..."
818
00:48:48,172 --> 00:48:50,766
INTERROGATOR: You're involved,
so your family's involved.
819
00:48:50,841 --> 00:48:53,674
All I want is an answer,
where to look for this man,
820
00:48:53,744 --> 00:48:56,076
and you can walk out of here.
821
00:48:56,147 --> 00:48:57,808
Where's Al Rawi? TRANSLATOR:
Where's Al Rawi?
822
00:48:57,882 --> 00:49:00,680
INTERROGATOR: And I want
a name or an address.
823
00:49:01,185 --> 00:49:04,018
Somewhere I can find
General Al Rawi.
824
00:49:04,555 --> 00:49:06,147
I am going to get an answer,
825
00:49:06,223 --> 00:49:09,283
and you know you're going
to tell me something.
826
00:49:09,360 --> 00:49:13,797
All right, I'm going to let go and
you're going to give me an address.
827
00:49:13,864 --> 00:49:15,263
(SEYYED COUGHING)
828
00:49:15,333 --> 00:49:17,631
Where's Al Rawi? Where is he?
829
00:49:18,102 --> 00:49:19,535
The book! The book!
830
00:49:19,603 --> 00:49:21,264
TRANSLATOR: He says
you need the book.
831
00:49:21,339 --> 00:49:23,739
The fucking book again?
What's in the book?
832
00:49:23,808 --> 00:49:26,106
TRANSLATOR: "The book,
that's how you'll find him."
833
00:49:26,177 --> 00:49:29,738
It has the names and locations
of Al Rawi's safe houses.
834
00:49:45,196 --> 00:49:46,788
Chief Miller around?
835
00:49:46,864 --> 00:49:49,594
Yeah. Up the stairs,
down on the right.
836
00:49:58,275 --> 00:49:59,537
(KNOCK ON DOOR)
837
00:50:00,344 --> 00:50:03,905
Hey, Chief, Clark Poundstone,
Pentagon Special Intelligence Unit.
838
00:50:03,981 --> 00:50:06,006
A great job bagging Hamza.
839
00:50:06,250 --> 00:50:07,877
Thanks. Appreciate it.
840
00:50:07,952 --> 00:50:09,476
Walk you out?
841
00:50:10,221 --> 00:50:11,279
Sure.
842
00:50:11,455 --> 00:50:13,355
You're with our MET Team, right?
Yeah.
843
00:50:13,424 --> 00:50:16,393
Well, the administration really
appreciates the work you guys are doing.
844
00:50:16,460 --> 00:50:18,587
We gotta get this
WMD issue behind us
845
00:50:18,662 --> 00:50:21,529
so we can get on with the
challenges of the future.
846
00:50:21,599 --> 00:50:23,359
That's where this Hamza
guy could be helpful.
847
00:50:23,367 --> 00:50:25,164
He's confirmed a
few facts for us.
848
00:50:25,236 --> 00:50:28,535
Says your guys might have
lifted a notebook from him.
849
00:50:28,606 --> 00:50:31,268
Well, everything I got off
him I gave to Martin Brown.
850
00:50:31,342 --> 00:50:32,969
Why don't you ask
him if he's got it?
851
00:50:33,043 --> 00:50:34,533
(CHUCKLES) I don't think
Marty would go for that.
852
00:50:34,612 --> 00:50:37,012
He's a hell of a guy, but he's been
in the Middle East a long time.
853
00:50:37,081 --> 00:50:39,549
He's got a lot of
preconceived ideas.
854
00:50:39,617 --> 00:50:41,778
Our unit's trying to get
back to the raw intel.
855
00:50:42,453 --> 00:50:44,080
Look, I don't want to
throw Marty under a bus,
856
00:50:44,155 --> 00:50:45,956
but he doesn't like what
we're coming up with.
857
00:50:46,023 --> 00:50:47,081
The guy's a dinosaur,
858
00:50:47,158 --> 00:50:50,650
and we need to get some new
thinking going on around here.
859
00:50:50,728 --> 00:50:53,629
There's an opportunity
for you here, Miller.
860
00:50:53,697 --> 00:50:55,130
I know Marty's pulled
you in temporarily,
861
00:50:55,199 --> 00:50:59,135
but if you're looking for something
more permanent, I can help.
862
00:51:00,871 --> 00:51:04,329
We're doing a good thing here.
We're going to rebuild this place.
863
00:51:04,408 --> 00:51:06,376
People are watching us.
864
00:51:09,747 --> 00:51:10,839
I'll keep it in mind.
865
00:51:10,915 --> 00:51:12,246
You do that.
866
00:51:12,750 --> 00:51:16,242
If you hear anything about
that notebook, let me know.
867
00:51:19,559 --> 00:51:23,689
Your friend from the Pentagon Special
Intelligence Unit came to see me.
868
00:51:23,763 --> 00:51:24,752
Poundstone?
869
00:51:24,830 --> 00:51:26,058
Yeah, Poundstone.
870
00:51:26,132 --> 00:51:29,693
Poundstone's unit pushed all that WMD
intel you've been chasing your tail on.
871
00:51:29,769 --> 00:51:31,430
What? You mean Magellan?
872
00:51:31,504 --> 00:51:33,199
Who is Magellan? Have
you ever met him?
873
00:51:33,272 --> 00:51:34,364
No.
874
00:51:34,440 --> 00:51:36,203
Poundstone's got him
locked up tight.
875
00:51:36,275 --> 00:51:39,210
That's why we gotta find
out what's going on.
876
00:51:39,412 --> 00:51:40,538
Here's the deal.
877
00:51:40,613 --> 00:51:41,739
We checked the notebook.
878
00:51:41,814 --> 00:51:44,408
It's a list of addresses around
Baghdad, mostly Adhamiya.
879
00:51:44,483 --> 00:51:47,475
It's a Sunni stronghold, very
sympathetic to the army.
880
00:51:47,553 --> 00:51:49,612
More than likely, that's
where Al Rawi is.
881
00:51:49,689 --> 00:51:52,089
The notebook's probably his line
to his battalion commanders.
882
00:51:52,158 --> 00:51:53,182
We all set?
883
00:51:53,259 --> 00:51:55,056
Not yet. We're waiting
on military support.
884
00:51:55,127 --> 00:51:58,563
Push them hard. I want to get
every address in that book.
885
00:51:58,631 --> 00:52:00,189
Miller: So, what do you think
that meeting was about?
886
00:52:00,266 --> 00:52:02,734
What would you be talking about
if you just got invaded?
887
00:52:02,802 --> 00:52:04,997
You think Al Rawi
wants to fight?
888
00:52:05,071 --> 00:52:07,335
If we don't make him
an offer, he will.
889
00:52:07,406 --> 00:52:09,397
What? You're going
to cut a deal?
890
00:52:09,475 --> 00:52:12,638
You're going to cut a deal
with the Jack of Clubs?
891
00:52:13,779 --> 00:52:15,974
What do you think you're
doing here, Miller?
892
00:52:16,048 --> 00:52:17,982
You're off reservation for a reason.
What is it?
893
00:52:18,050 --> 00:52:21,019
Well, I came to find
weapons and save lives.
894
00:52:21,087 --> 00:52:22,884
And I didn't find shit.
895
00:52:22,955 --> 00:52:24,582
I want to know why.
896
00:52:24,657 --> 00:52:27,626
There are no easy answers. If you
want that, go work with Poundstone.
897
00:52:27,693 --> 00:52:29,684
All we got is hard choices.
898
00:52:29,762 --> 00:52:31,563
You want to know what
happened to the weapons?
899
00:52:31,764 --> 00:52:33,698
We gotta find Al Rawi
and bring him in.
900
00:52:33,766 --> 00:52:35,427
He'll give us the
truth about WMD
901
00:52:35,501 --> 00:52:39,631
and give us a shot at standing this
country up without a bloodbath.
902
00:52:40,373 --> 00:52:42,500
Do you want the job or not?
903
00:52:45,511 --> 00:52:47,502
Yeah, I want it. Good.
904
00:52:48,948 --> 00:52:51,712
Hamza's being held at the high-value
target wing at Camp Cropper.
905
00:52:51,784 --> 00:52:53,718
Poundstone's unit
have him under wraps.
906
00:52:53,786 --> 00:52:56,220
So, how are you going
to get to him?
907
00:52:56,288 --> 00:52:57,983
I'm not. You are.
908
00:52:58,724 --> 00:53:00,055
Here's a pass.
909
00:53:00,126 --> 00:53:03,926
We've got another prisoner there
we can use to get you in.
910
00:53:03,996 --> 00:53:07,056
Low-level Republican Guard,
way below their radar.
911
00:53:07,133 --> 00:53:10,000
Use him as an excuse
to get to Hamza.
912
00:53:10,069 --> 00:53:11,934
Here's a million
dollars in cash.
913
00:53:12,004 --> 00:53:14,632
Tell Hamza the money's his
if he gives us what we need.
914
00:53:14,807 --> 00:53:17,640
You tell him if he
gives Al Rawi to me,
915
00:53:17,710 --> 00:53:20,304
keeps his mouth shut over
there until I bring him in,
916
00:53:20,379 --> 00:53:24,145
I'll have him and his family out of
the country by the end of the week.
917
00:53:24,216 --> 00:53:27,208
You want me to tell him to not talk
to the American interrogators?
918
00:53:27,286 --> 00:53:28,810
That's right.
919
00:53:31,424 --> 00:53:34,052
I thought we were all
on the same side.
920
00:53:34,126 --> 00:53:35,718
Don't be naive.
921
00:53:45,171 --> 00:53:47,105
(MAN MAKING PA ANNOUNCEMENTS)
922
00:54:00,286 --> 00:54:01,480
POUNDSTONE: Miller.
923
00:54:02,188 --> 00:54:03,951
Pentagon just revoked
your transfer.
924
00:54:04,023 --> 00:54:07,982
You're being released back to
your unit, effective immediately.
925
00:54:09,261 --> 00:54:11,320
You chose the wrong side.
926
00:54:18,204 --> 00:54:20,968
Follow me, Freddy.
We gotta move fast.
927
00:54:22,408 --> 00:54:23,500
GUARD: Where do you
think you're going?
928
00:54:23,576 --> 00:54:26,636
AIDE: Let us through.
Step aside, please.
929
00:54:26,712 --> 00:54:27,701
(CLAMORING)
930
00:54:29,548 --> 00:54:32,745
What the hell are you playing at?
Get me Langley.
931
00:54:32,818 --> 00:54:34,752
You are required to hand
over all information.
932
00:54:34,820 --> 00:54:37,846
White House authorization.
I want the book.
933
00:54:45,998 --> 00:54:51,129
DC's got too much riding on this to have you
and some Ba'athist generals fuck it up.
934
00:54:52,138 --> 00:54:53,400
Martin.
935
00:54:53,672 --> 00:54:55,435
Langley confirms.
936
00:54:57,343 --> 00:54:58,742
I've got it!
937
00:55:03,282 --> 00:55:05,750
AIDE: Let's go. Stay
out of this, Marty.
938
00:55:07,820 --> 00:55:09,447
MAN 1: You all right here?
MAN 2: Yeah.
939
00:55:10,990 --> 00:55:13,254
(MAN MAKING PA ANNOUNCEMENTS)
940
00:55:19,965 --> 00:55:21,694
Use local assets.
941
00:55:22,635 --> 00:55:24,432
It's high priority.
942
00:55:43,622 --> 00:55:45,556
(CHATTERING ON RADIO)
943
00:55:55,601 --> 00:55:59,503
(MAN SPEAKING ARABIC ON RADIO)
944
00:56:10,282 --> 00:56:12,273
Stay close to me, Freddy.
945
00:56:14,453 --> 00:56:16,045
Put him down.
946
00:56:19,892 --> 00:56:21,052
OGA.
947
00:56:21,126 --> 00:56:23,287
I'm here to see a prisoner.
948
00:56:29,134 --> 00:56:30,726
Heads up, Sarge. Hey, Sergeant.
949
00:56:30,803 --> 00:56:31,997
Hello, sir.
950
00:56:33,839 --> 00:56:36,672
I'm here to see Abdullah Ferat.
951
00:56:38,010 --> 00:56:39,170
I'm gonna have to
search your bag.
952
00:56:39,245 --> 00:56:40,542
What's up with Hajji?
953
00:56:40,613 --> 00:56:42,376
He's my translator.
954
00:56:45,651 --> 00:56:47,585
Arms up, legs apart.
955
00:56:49,488 --> 00:56:51,786
(COMMENTATORS TALKING ON TV)
956
00:56:59,965 --> 00:57:01,159
Check it out.
957
00:57:01,233 --> 00:57:03,030
GUARD: What's that
in your pocket?
958
00:57:03,102 --> 00:57:04,865
Freddy: It's my cigarettes.
959
00:57:06,405 --> 00:57:08,202
Good to go. Here you go, sir.
960
00:57:08,274 --> 00:57:10,868
Go ahead and take
them back to IR-1.
961
00:57:12,611 --> 00:57:14,476
(MEN SHOUTING)
962
00:57:26,592 --> 00:57:28,059
Right here.
963
00:57:49,782 --> 00:57:51,409
That's not necessary, Sergeant.
964
00:57:51,483 --> 00:57:53,417
Standard procedure, sir.
965
00:57:54,586 --> 00:57:56,383
(PANTING)
966
00:58:00,292 --> 00:58:02,817
Sergeant, I have to have a classified
conversation with the prisoner.
967
00:58:02,895 --> 00:58:04,135
You can go on and step outside.
968
00:58:04,163 --> 00:58:06,563
GUARD: Roger, sir.
Be right outside.
969
00:58:15,541 --> 00:58:17,668
(SPEAKING ARABIC)
970
00:58:30,122 --> 00:58:32,818
Do you know why they
brought him here?
971
00:58:35,494 --> 00:58:38,930
He's here because he's in the
Republican Guard, Freddy.
972
00:58:39,231 --> 00:58:40,823
Hey, Sergeant.
973
00:58:41,266 --> 00:58:44,201
Hey, listen, this guy just
gave us a piece of intel.
974
00:58:44,269 --> 00:58:47,864
You apparently have a prisoner in your
HVT wing here named Seyyed Hamza.
975
00:58:47,940 --> 00:58:49,032
He can ID him for me.
976
00:58:49,108 --> 00:58:51,201
I gotta get him down here
and ID him real quick.
977
00:58:51,276 --> 00:58:53,870
You're going to need an
EJ-75 for that, man.
978
00:58:53,946 --> 00:58:55,067
Guys, I got a live op going.
979
00:58:55,080 --> 00:58:57,514
I got a team in place ready to move on a target.
I gotta do this now.
980
00:58:57,583 --> 00:58:58,572
How long will it take?
981
00:58:58,650 --> 00:58:59,674
2 minutes.
982
00:58:59,752 --> 00:59:01,811
Just 2 minutes? That's it.
2 minutes. Come on.
983
00:59:01,887 --> 00:59:03,855
All right. Good, let's go.
Hey, Freddy.
984
00:59:05,891 --> 00:59:07,518
(DOG BARKING)
985
00:59:07,593 --> 00:59:09,823
GUARD: Put those
bags on their heads.
986
00:59:20,139 --> 00:59:22,573
GUARD: OGA coming
in for an ID check.
987
00:59:23,542 --> 00:59:25,976
(COUNTRY MUSIC PLAYING LOUDLY)
988
00:59:38,490 --> 00:59:39,855
Hey, Hamza.
989
00:59:40,059 --> 00:59:41,287
Get up.
990
00:59:41,860 --> 00:59:43,327
(SEYYED COUGHING)
991
00:59:43,395 --> 00:59:44,487
(EXCLAIMING IN ARABIC)
992
00:59:44,563 --> 00:59:45,791
Shit.
993
00:59:48,200 --> 00:59:49,667
Get a medic!
994
00:59:52,704 --> 00:59:54,399
I said, get a medic!
995
00:59:54,907 --> 00:59:58,707
Hey, get the medics on the phone.
We've got a situation here.
996
00:59:58,777 --> 01:00:00,039
(MURMURING IN ARABIC)
997
01:00:00,112 --> 01:00:02,842
He say, "Why did you
do this to me?"
998
01:00:05,584 --> 01:00:09,486
He say the general did everything
you ask of him in the meeting.
999
01:00:10,255 --> 01:00:12,450
What do you... What meeting?
1000
01:00:13,559 --> 01:00:15,083
What meeting?
1001
01:00:21,800 --> 01:00:23,631
He just say Jordan.
1002
01:00:24,136 --> 01:00:25,125
GUARD: Clear the way!
Clear the way!
1003
01:00:25,204 --> 01:00:26,228
Freddy: What is going
on here, Miller?
1004
01:00:26,305 --> 01:00:28,296
GUARD: Coming through! Okay.
1005
01:00:29,541 --> 01:00:31,805
Freddy: What does
he mean, "Jordan"?
1006
01:00:37,616 --> 01:00:40,414
MEDIC: We gotta stop the bleeding.
His pulse is weak.
1007
01:01:04,810 --> 01:01:07,301
(DOGS WHIMPERING)
1008
01:01:20,559 --> 01:01:23,426
(SPEAKING ARABIC)
1009
01:01:58,397 --> 01:02:01,298
(MAN CHATTERS ON RADIO)
1010
01:02:11,577 --> 01:02:13,306
(PEOPLE CHATTING)
1011
01:02:55,120 --> 01:02:57,680
I need to talk to
you about Magellan.
1012
01:02:59,524 --> 01:03:01,890
I'm going to call
you right back.
1013
01:03:02,928 --> 01:03:04,395
What you got?
1014
01:03:06,632 --> 01:03:08,156
I read your articles.
1015
01:03:08,233 --> 01:03:11,202
You said an Iraqi WMD
source named Magellan
1016
01:03:11,270 --> 01:03:13,864
met with US officials
prior to the war.
1017
01:03:13,939 --> 01:03:15,668
I need to know about
that meeting.
1018
01:03:15,741 --> 01:03:19,006
Oh, no. Come on, Miller. I can't
discuss my sources with you.
1019
01:03:19,077 --> 01:03:22,979
Well, did you ever meet the guy?
Do you know who he is?
1020
01:03:23,048 --> 01:03:26,643
Of course I didn't meet him. He's an
Iraqi internal, for Christ's sake.
1021
01:03:26,718 --> 01:03:29,778
Then how do you know what
he's saying is true?
1022
01:03:32,090 --> 01:03:34,820
Because I made contact through
a reliable intermediary.
1023
01:03:34,893 --> 01:03:36,451
Reliable? Yes.
1024
01:03:38,397 --> 01:03:41,662
Have you ever even been to
any of Magellan's sites?
1025
01:03:42,234 --> 01:03:44,702
You ever been to Diwaniya?
Tikrit?
1026
01:03:47,239 --> 01:03:48,399
(CLEARING THROAT) No.
1027
01:03:48,473 --> 01:03:49,599
There's nothing there.
1028
01:03:50,709 --> 01:03:53,143
Magellan's intel is bullshit.
1029
01:03:53,211 --> 01:03:54,735
(SIGHS)
1030
01:03:57,082 --> 01:03:58,208
Who's the intermediary?
1031
01:03:58,283 --> 01:04:00,183
No. I'm not discussing
sources, Miller.
1032
01:04:00,252 --> 01:04:03,312
Jesus Christ! This is the
reason we went to war!
1033
01:04:09,928 --> 01:04:12,658
All right, then at least
tell me how it happened.
1034
01:04:12,731 --> 01:04:13,789
How does this happen?
1035
01:04:13,865 --> 01:04:17,164
How does somebody like you write
something that's not true?
1036
01:04:17,235 --> 01:04:18,532
Tell me!
1037
01:04:20,639 --> 01:04:22,334
What do you know?
1038
01:04:28,847 --> 01:04:34,479
Look, I got a phone call one day
from a senior official in DC.
1039
01:04:35,887 --> 01:04:37,582
He says, "I've got
a story for you."
1040
01:04:37,656 --> 01:04:40,352
"The truth about
Saddam's WMD programs."
1041
01:04:40,659 --> 01:04:42,456
So I go to meet him.
1042
01:04:43,295 --> 01:04:46,025
He puts the source
report in my hands.
1043
01:04:46,732 --> 01:04:49,166
Magellan's product,
the raw intel.
1044
01:04:50,202 --> 01:04:52,500
But when do you check the story?
1045
01:04:55,440 --> 01:04:57,670
He was a senior official,
for Christ's sake.
1046
01:04:57,743 --> 01:05:00,337
He had access to
Magellan's debrief.
1047
01:05:00,412 --> 01:05:04,542
All he asked was that I not disclose
the location of the meeting.
1048
01:05:05,851 --> 01:05:06,875
The location.
1049
01:05:06,952 --> 01:05:09,318
Yes, in case I'd
compromise the source.
1050
01:05:11,056 --> 01:05:13,149
It was Jordan, wasn't it?
1051
01:05:14,526 --> 01:05:16,619
The meeting was in Jordan.
1052
01:05:21,099 --> 01:05:22,327
Yes.
1053
01:05:30,041 --> 01:05:32,202
(PEOPLE TALKING)
1054
01:05:35,847 --> 01:05:38,315
You can keep your
million dollars.
1055
01:05:38,750 --> 01:05:40,581
Al Rawi's Magellan.
1056
01:05:41,820 --> 01:05:45,415
They're debriefing Magellan.
They've got him held tight.
1057
01:05:45,824 --> 01:05:47,724
Supposing they don't?
1058
01:05:50,929 --> 01:05:53,227
John, take care of the money.
1059
01:05:53,765 --> 01:05:56,859
Hamza said Al Rawi met
US officials in Jordan.
1060
01:05:56,935 --> 01:05:58,695
Now Dayne said the same
thing about Magellan.
1061
01:05:58,970 --> 01:06:00,733
That's more than a coincidence.
1062
01:06:00,806 --> 01:06:03,468
Maybe. It doesn't
make any sense.
1063
01:06:04,109 --> 01:06:06,270
If Poundstone met Al Rawi in
Jordan, what's he hiding?
1064
01:06:06,344 --> 01:06:09,939
Well, what if he told him
something he didn't wanna hear?
1065
01:06:10,015 --> 01:06:12,677
What if he told him
there were no WMD?
1066
01:06:17,222 --> 01:06:19,247
I want Al Rawi's
movements outside Iraq.
1067
01:06:19,324 --> 01:06:21,588
January, February, 2003.
Anything you got.
1068
01:06:21,660 --> 01:06:23,093
CIA TECH: I'm on it.
1069
01:06:24,696 --> 01:06:26,630
It all makes sense.
The bad intel.
1070
01:06:26,698 --> 01:06:29,064
Why our teams came up
empty at those sites.
1071
01:06:29,134 --> 01:06:32,365
Maybe we're looking at this
thing the wrong way around.
1072
01:06:32,437 --> 01:06:33,995
It's a theory.
1073
01:06:35,373 --> 01:06:36,499
You've got no proof.
1074
01:06:36,575 --> 01:06:37,974
Don't be naive.
1075
01:06:41,046 --> 01:06:45,142
Sir, Mohammed Al Rawi was in Amman,
Jordan on February 5th, 2003.
1076
01:06:47,185 --> 01:06:50,177
That's 3 days before
Magellan came online.
1077
01:06:52,557 --> 01:06:54,582
Give me Clark Poundstone's
movements, same period.
1078
01:06:59,331 --> 01:07:01,993
CIA TECH: Sir, we've got a DOD
Gulf stream on the same date.
1079
01:07:02,067 --> 01:07:05,833
Passenger Clark Poundstone routed
Washington, DC to Amman, Jordan.
1080
01:07:05,904 --> 01:07:09,931
Martin, we're getting reports of an
attack on an Al Rawi safe house.
1081
01:07:10,008 --> 01:07:11,566
South Adhamiya.
1082
01:07:11,910 --> 01:07:15,141
Poundstone's hunting Al Rawi. He
doesn't want the truth to get out.
1083
01:07:15,213 --> 01:07:17,613
I need to know where the
next safe house is.
1084
01:07:22,187 --> 01:07:23,848
(ELECTRONIC BEEPING)
1085
01:08:04,496 --> 01:08:05,520
(SPEAKING ARABIC)
1086
01:08:35,460 --> 01:08:37,189
All clear, Chief.
1087
01:08:39,164 --> 01:08:40,153
Send Freddy!
1088
01:08:40,231 --> 01:08:43,223
SOLDIER: Yes, sir!
Freddy, on the move.
1089
01:08:48,039 --> 01:08:50,439
Freddy, I need you to translate.
1090
01:08:50,508 --> 01:08:52,976
Tell him I need to get a
message to General Al Rawi.
1091
01:08:53,178 --> 01:08:55,203
(TRANSLATING)
1092
01:08:55,280 --> 01:08:57,305
Miller: Tell him I need
to meet Al Rawi tonight.
1093
01:08:59,284 --> 01:09:01,411
(PHONES RINGING)
1094
01:09:04,522 --> 01:09:06,042
Chief Miller on the
phone for you, sir.
1095
01:09:06,658 --> 01:09:08,421
Yeah? Miller: I got him.
1096
01:09:08,493 --> 01:09:12,156
Tahir Al-Malik, one of Al
Rawi's battalion commanders.
1097
01:09:12,230 --> 01:09:14,198
Where is he? I let him go.
1098
01:09:14,265 --> 01:09:16,756
Look, I told him to get
a message to Al Rawi.
1099
01:09:16,835 --> 01:09:20,566
I told him I'd meet him at the
Adhamiya bus station tonight.
1100
01:09:20,639 --> 01:09:23,130
If I can bring him in alive,
then we'll have our proof.
1101
01:09:23,208 --> 01:09:26,336
If he talks, then we'll
get the truth about WMD.
1102
01:09:27,045 --> 01:09:30,310
All right, if you get in front of Al
Rawi, offer him whatever you have to.
1103
01:09:30,382 --> 01:09:31,406
If you pull this off,
1104
01:09:31,483 --> 01:09:33,542
there's still a chance we can
hold this place together.
1105
01:09:33,618 --> 01:09:35,415
I'm headed there now.
1106
01:09:36,154 --> 01:09:39,282
You are serious to do a
deal with Mohammed Al Rawi?
1107
01:09:39,357 --> 01:09:42,258
You know what already
he do to this country?
1108
01:09:44,095 --> 01:09:46,620
We're just trying to
save lives, Freddy.
1109
01:09:46,698 --> 01:09:50,099
There are people who think
he can stop an insurgency.
1110
01:09:50,969 --> 01:09:52,770
All right, listen up,
we're going to Adhamiya.
1111
01:09:52,837 --> 01:09:55,533
But look, we're going alone,
so weapons check, comms check.
1112
01:09:55,607 --> 01:09:57,598
Make sure you're 100%.
We got no support.
1113
01:09:57,676 --> 01:09:59,166
Hooah? ALL: Hooah!
1114
01:09:59,244 --> 01:10:00,677
You okay? Sergeant P, can
I get a radio check?
1115
01:10:00,745 --> 01:10:02,406
SOLDIER 1: Go to one.
Miller, what you are doing?
1116
01:10:02,480 --> 01:10:03,879
SOLDIER 2: Channel one.
SOLDIER 3: Roger that.
1117
01:10:03,948 --> 01:10:05,939
Look at what's happening.
1118
01:10:11,556 --> 01:10:14,286
I just need you to do
your job tonight, Freddy.
1119
01:10:19,831 --> 01:10:21,196
Let's roll!
1120
01:10:36,948 --> 01:10:38,848
(PANTING)
1121
01:10:45,390 --> 01:10:46,914
(KNOCKING ON DOOR)
1122
01:10:51,296 --> 01:10:53,264
(SPEAKING ARABIC)
1123
01:11:26,531 --> 01:11:28,829
(PEOPLE CHEERING)
1124
01:11:32,137 --> 01:11:35,106
(MAN TALKING ON TV)
1125
01:11:41,913 --> 01:11:46,043
Thank you all very much.
Admiral Kelly, Captain Card,
1126
01:11:46,117 --> 01:11:49,883
officers and sailors of
the USS Abraham Lincoln,
1127
01:11:50,655 --> 01:11:52,418
my fellow Americans.
1128
01:11:53,124 --> 01:11:56,059
Major combat operations
in Iraq have ended.
1129
01:11:56,661 --> 01:11:58,492
In the battle of Iraq,
1130
01:11:58,563 --> 01:12:02,158
the United States and our
allies have prevailed.
1131
01:12:02,700 --> 01:12:04,167
All right!
1132
01:12:12,777 --> 01:12:14,608
(PHONE RINGING)
1133
01:12:16,281 --> 01:12:17,805
Yeah? This is Briggs.
1134
01:12:18,183 --> 01:12:19,741
We got a problem.
1135
01:12:19,984 --> 01:12:21,747
My local assets are down.
1136
01:12:21,820 --> 01:12:25,586
I got a report saying it was US Army
took them out and nobody called it in.
1137
01:12:25,690 --> 01:12:27,123
Where's Miller?
1138
01:12:27,659 --> 01:12:28,751
Stand by.
1139
01:12:29,561 --> 01:12:32,860
All right, listen up. I need
everybody on a Blue Force Tracker.
1140
01:12:32,931 --> 01:12:34,865
Met-Delta 85th, XTF.
1141
01:12:45,176 --> 01:12:46,268
MAN: Sir.
1142
01:12:55,587 --> 01:12:57,452
He's moving northwest
towards Adhamiya.
1143
01:12:57,522 --> 01:12:58,750
ETA? 12 minutes, sir.
1144
01:12:58,823 --> 01:13:00,290
Briggs: ETA, 12 minutes.
1145
01:13:02,060 --> 01:13:04,221
He's meeting with Al Rawi.
1146
01:13:04,295 --> 01:13:06,923
Son of a bitch. He's on
his way there right now.
1147
01:13:06,998 --> 01:13:08,226
All right, what do
you want me to do?
1148
01:13:08,299 --> 01:13:10,529
Follow Miller. He'll
lead you right to him.
1149
01:13:10,602 --> 01:13:13,628
And when you find Al Rawi, you
take that son of a bitch out.
1150
01:13:13,705 --> 01:13:15,070
What about Miller?
1151
01:13:15,139 --> 01:13:18,006
He's off reservation. Miller
can't bring in Al Rawi.
1152
01:13:18,509 --> 01:13:19,942
Don't let him get in the way.
1153
01:13:20,011 --> 01:13:21,842
I want to make
that announcement.
1154
01:13:21,913 --> 01:13:23,244
Now? Just make it happen!
1155
01:13:51,943 --> 01:13:54,673
This is Vanguard 6 on
the airborne command.
1156
01:13:54,846 --> 01:13:57,610
I need a C-2 bird with
eyes over Adhamiya.
1157
01:13:57,682 --> 01:14:00,150
I want an ISO on
all military radio
1158
01:14:00,218 --> 01:14:03,745
and cell phone transmissions
for a 3-mile radius.
1159
01:14:04,856 --> 01:14:09,555
Alpha 1, this is Vanguard 6.
Alpha 1, this is Vanguard 6.
1160
01:14:09,827 --> 01:14:11,658
Vanguard 6, this is Alpha 1.
1161
01:14:11,729 --> 01:14:15,893
Briggs: Alpha 1, I need you to divert
to Adhamiya Central immediately.
1162
01:14:15,967 --> 01:14:20,427
We have a high-value target
identified, Mohammed Al Rawi.
1163
01:14:20,505 --> 01:14:23,065
This is a kill, no
capture mission.
1164
01:14:23,708 --> 01:14:25,073
Roger that.
1165
01:14:31,082 --> 01:14:32,140
WOMAN: Here they are.
1166
01:14:33,384 --> 01:14:36,012
Yeah, I'll tell him.
We're on our way.
1167
01:14:38,456 --> 01:14:40,890
Poundstone's just called a
press briefing downstairs.
1168
01:14:40,959 --> 01:14:42,984
It's something big, Marty.
1169
01:14:45,263 --> 01:14:47,993
(MAN CHATTERS ON RADIO)
1170
01:15:15,560 --> 01:15:18,723
This is the bus station.
It's just over there.
1171
01:15:30,174 --> 01:15:31,664
Stagger 2 teams.
1172
01:15:31,743 --> 01:15:33,223
I'm going to move
across to the kiosk.
1173
01:15:33,277 --> 01:15:36,644
You give me 30 seconds to
get across, then follow.
1174
01:16:27,932 --> 01:16:30,059
(MAN CALLING)
1175
01:16:30,468 --> 01:16:32,197
(SPEAKING ARABIC)
1176
01:16:35,106 --> 01:16:38,075
Someone just showed up.
I'm going to follow.
1177
01:16:46,517 --> 01:16:49,384
2 minutes, people. 2 minutes
to the announcement.
1178
01:17:23,621 --> 01:17:26,419
He's going out the
central alley, west.
1179
01:17:35,433 --> 01:17:38,425
AIDE: Thank you all for
coming at such short notice.
1180
01:17:40,338 --> 01:17:42,431
We have a major announcement.
1181
01:17:42,507 --> 01:17:44,372
This follows in lockstep
with our commitment
1182
01:17:44,442 --> 01:17:46,876
to eliminate the tyranny
of Saddam Hussein
1183
01:17:46,944 --> 01:17:51,278
and expeditiously transform Iraq into
a modern, functioning democracy.
1184
01:17:52,483 --> 01:17:54,417
Ambassador Bremer has
just signed an order
1185
01:17:54,519 --> 01:17:57,886
immediately disbanding Iraq's
remaining military forces.
1186
01:17:57,955 --> 01:17:59,752
(ALL EXCLAIMING)
1187
01:17:59,824 --> 01:18:02,452
The Coalition Provisional
Authority hereby dissolves
1188
01:18:02,527 --> 01:18:06,190
the entirety of Iraq's military
and paramilitary forces,
1189
01:18:07,198 --> 01:18:08,563
ministries of defense,
1190
01:18:08,633 --> 01:18:13,195
information, military affairs,
intelligence and national security.
1191
01:18:13,905 --> 01:18:16,396
All officers,
soldiers, conscripts
1192
01:18:16,474 --> 01:18:19,671
and other military figures
are relieved of duty.
1193
01:18:20,545 --> 01:18:24,413
All military ranks, titles
and status are canceled.
1194
01:18:25,383 --> 01:18:30,116
In addition, Iraq's ruling Ba'ath Party
is dissolved with immediate effect.
1195
01:18:31,189 --> 01:18:35,353
Party members will be summarily fired from
central and local government offices,
1196
01:18:35,426 --> 01:18:39,795
hospitals, universities, schools
and other public institutions.
1197
01:18:40,298 --> 01:18:44,860
This is the dawn of new leadership in
Iraq, and let the world take note,
1198
01:18:44,936 --> 01:18:47,871
change is coming to the
Middle East at last.
1199
01:18:58,182 --> 01:18:59,706
(WOMAN TALKING QUIETLY)
1200
01:19:05,089 --> 01:19:07,114
Still moving southwest.
Southwest.
1201
01:19:07,191 --> 01:19:08,590
Perry: Copy that.
1202
01:19:33,918 --> 01:19:34,976
You got him?
1203
01:19:35,052 --> 01:19:36,849
SOLDIER: Yeah, I see him.
1204
01:19:39,190 --> 01:19:40,885
I lost contact.
1205
01:19:42,960 --> 01:19:44,518
I lost contact.
1206
01:19:45,396 --> 01:19:47,057
(TIRES SQUEALING)
1207
01:19:50,701 --> 01:19:52,965
(MEN SHOUTING)
1208
01:19:58,843 --> 01:20:00,538
SOLDIER 1: Fuck! Get an angle!
1209
01:20:00,611 --> 01:20:02,169
Perry: Fuck, he's
in the vehicle.
1210
01:20:02,246 --> 01:20:03,611
SOLDIER 1: God damn it!
Perry: Stay on Chief!
1211
01:20:03,681 --> 01:20:04,670
SOLDIER 1: Where the
fuck did they go?
1212
01:20:04,749 --> 01:20:05,773
SOLDIER 2: Did he
get in the vehicle?
1213
01:20:05,850 --> 01:20:08,216
Perry: Let's go! Let's go!
This is MET Team "D."
1214
01:20:08,286 --> 01:20:10,880
We need help. American
soldier kidnapped!
1215
01:20:10,955 --> 01:20:12,286
We need help down here!
1216
01:20:13,324 --> 01:20:16,020
All units, we need help
in the Adhamiya district.
1217
01:20:16,093 --> 01:20:19,085
Copy that, MET Team. This
is Vanguard 6 and TF221.
1218
01:20:19,163 --> 01:20:21,097
What's your position and status?
1219
01:20:21,165 --> 01:20:24,623
Vanguard 6, we're 5 blocks South
of the Adhamiya bus station.
1220
01:20:24,702 --> 01:20:26,727
Kidnappers heading
east in 2 small cars.
1221
01:20:26,804 --> 01:20:28,863
Roger that. Met-D,
I am en route.
1222
01:20:28,939 --> 01:20:31,772
I need you to return to your vehicles
and await further instructions.
1223
01:20:37,548 --> 01:20:39,743
Falcon 16, this is Vanguard 6.
1224
01:20:39,817 --> 01:20:43,913
We have a US soldier abducted. We
need eyes on those vehicles now!
1225
01:20:44,088 --> 01:20:46,454
Vanguard 6, this is Falcon 16.
1226
01:20:46,524 --> 01:20:49,425
Currently 2 klicks
northeast of Adhamiya.
1227
01:20:49,493 --> 01:20:52,792
Establishing an area of perimeter
and sweeping Adhamiya.
1228
01:20:52,863 --> 01:20:55,354
AOR 87, Alpha Tango.
1229
01:20:56,400 --> 01:20:58,698
Martin: We gotta get
him out of there.
1230
01:20:58,969 --> 01:21:01,028
Get me Chief Miller now.
1231
01:21:04,508 --> 01:21:06,601
(PHONE RINGING)
1232
01:21:06,677 --> 01:21:08,770
(SHOUTING IN ARABIC)
1233
01:21:21,092 --> 01:21:22,582
(FEEDBACK RINGING)
1234
01:21:23,127 --> 01:21:26,722
They've taken him. God damn it!
They've taken him.
1235
01:21:40,845 --> 01:21:42,972
Vanguard 6, this is Falcon 16.
1236
01:21:43,047 --> 01:21:45,675
I've got your 2 vehicles
moving rapidly.
1237
01:21:55,493 --> 01:21:57,757
The 2 vehicles just
entered a garage.
1238
01:21:57,828 --> 01:22:00,023
There's a large water tower
on top of the building.
1239
01:22:00,097 --> 01:22:04,898
Grid Kilo-Zulu-8732-6428.
1240
01:22:04,969 --> 01:22:09,065
Alpha 1, I'm going in on foot.
Continue to target. Acknowledge.
1241
01:22:12,176 --> 01:22:14,770
This is Alpha 1. We're 3
klicks from target area.
1242
01:22:14,845 --> 01:22:18,281
All right, put us down. Find
an LZ a klick from here.
1243
01:22:25,322 --> 01:22:27,882
(SHOUTING IN ARABIC)
1244
01:22:38,702 --> 01:22:41,000
(SHOUTING IN ARABIC)
1245
01:23:20,144 --> 01:23:23,238
(SPEAKING ARABIC)
1246
01:23:52,476 --> 01:23:53,943
Who are you?
1247
01:23:54,411 --> 01:23:56,743
General, my name's Roy Miller.
1248
01:23:56,814 --> 01:23:59,305
I'm a chief warrant
officer with the US Army.
1249
01:24:00,384 --> 01:24:02,113
What do you want?
1250
01:24:04,855 --> 01:24:06,823
I came here to bring you in.
1251
01:24:19,637 --> 01:24:22,538
General, I'm aware that you had
contact with a US official
1252
01:24:22,606 --> 01:24:25,040
in the weeks leading
up to the war.
1253
01:24:26,410 --> 01:24:29,868
I know you were ready to tell them
everything about Iraq's WMD programs.
1254
01:24:29,947 --> 01:24:31,505
What programs?
1255
01:24:32,650 --> 01:24:34,675
There are no programs.
1256
01:24:35,886 --> 01:24:37,717
I told your official.
1257
01:24:38,222 --> 01:24:41,157
We dismantled
everything after '91.
1258
01:24:42,526 --> 01:24:47,225
He told my government that you confirmed
that the programs were still active.
1259
01:24:50,034 --> 01:24:53,367
He lied about what you said.
That's why we're here.
1260
01:25:03,614 --> 01:25:06,674
Did anyone verify his story?
1261
01:25:07,952 --> 01:25:09,010
No.
1262
01:25:11,755 --> 01:25:15,156
Your government wanted to
hear the lie, Mr. Miller.
1263
01:25:16,827 --> 01:25:22,390
They wanted Saddam out, and they
did exactly what they had to do.
1264
01:25:23,367 --> 01:25:25,392
This is why you are here.
1265
01:25:36,146 --> 01:25:37,204
Go.
1266
01:25:48,025 --> 01:25:50,823
Briggs: Alpha 1, this is Vanguard 6.
Give me your location.
1267
01:25:50,894 --> 01:25:52,486
Vanguard 6, this is Alpha 1.
1268
01:25:52,563 --> 01:25:54,463
We're half a klick away.
Split up.
1269
01:25:54,531 --> 01:25:55,862
Alpha team, take the West Side,
1270
01:25:55,933 --> 01:25:57,491
Bravo team, take the east
side of the objective.
1271
01:25:57,568 --> 01:26:01,504
I got north-South. Move to assault positions.
Wait for my go.
1272
01:26:01,572 --> 01:26:03,005
Alpha 1: Roger that.
1273
01:26:09,713 --> 01:26:12,944
So, do you have a
message for me?
1274
01:26:17,221 --> 01:26:19,689
General, if you come in with me,
1275
01:26:21,058 --> 01:26:24,391
there are still people in
Washington who will work with you.
1276
01:26:25,596 --> 01:26:29,191
People who understand that
we still need the Iraqi army
1277
01:26:29,266 --> 01:26:30,756
to hold this place together.
1278
01:26:30,834 --> 01:26:33,962
Then why is your government
disbanding the Army?
1279
01:26:34,672 --> 01:26:36,469
Making us outlaws.
1280
01:26:37,574 --> 01:26:41,101
Why take Iraq apart
piece by piece?
1281
01:26:42,579 --> 01:26:43,739
Why?
1282
01:26:48,218 --> 01:26:50,618
I risked my life
1283
01:26:51,855 --> 01:26:54,380
to tell you the truth about WMD.
1284
01:26:55,526 --> 01:26:59,826
"Tell the truth and you'll have a
place in the new Iraq," they said.
1285
01:27:01,098 --> 01:27:04,090
So where is my
place, Mr. Miller?
1286
01:27:06,303 --> 01:27:08,168
On a deck of cards?
1287
01:27:26,356 --> 01:27:28,916
(SPEAKING ARABIC)
1288
01:27:55,285 --> 01:27:57,753
Why are you really here, Miller?
1289
01:27:58,489 --> 01:28:01,390
You were supposed to
lead me into a trap.
1290
01:28:03,093 --> 01:28:07,223
You will tell me now how they
are planning to take me.
1291
01:28:09,399 --> 01:28:11,026
Everybody in position?
1292
01:28:11,101 --> 01:28:13,296
Vanguard Bravo in position.
1293
01:28:15,038 --> 01:28:18,064
Vanguard 6, this is Bravo 1.
We're ready.
1294
01:28:22,646 --> 01:28:26,047
Vanguard 6, this is Alpha 1.
We're in position.
1295
01:28:31,755 --> 01:28:34,189
You have to come in
with me, General.
1296
01:28:34,258 --> 01:28:37,284
You will get nothing
if you fight us.
1297
01:28:40,097 --> 01:28:43,066
You have to come in now
before it's too late.
1298
01:28:43,133 --> 01:28:46,193
You think the war is over
1299
01:28:47,504 --> 01:28:50,098
just because you are in Baghdad?
1300
01:28:51,408 --> 01:28:53,000
You will see.
1301
01:28:53,577 --> 01:28:55,568
It has only just begun.
1302
01:28:56,113 --> 01:28:57,410
Let's go.
1303
01:29:10,661 --> 01:29:12,060
(METALLIC TINKLING)
1304
01:29:13,664 --> 01:29:14,926
Grenade!
1305
01:29:14,998 --> 01:29:16,329
Go! Go!
1306
01:29:18,635 --> 01:29:19,932
(EXPLOSIONS RUMBLING)
1307
01:29:20,571 --> 01:29:23,563
(SPEAKING ARABIC)
1308
01:30:15,092 --> 01:30:17,060
Come on! Move!
1309
01:30:28,805 --> 01:30:31,535
SOLDIER 1: Let's go. Let's go.
1310
01:30:32,576 --> 01:30:35,101
SOLDIER 2: Man down!
Hit the rooftop!
1311
01:30:35,178 --> 01:30:36,372
Go!
1312
01:30:39,583 --> 01:30:41,448
(SPEAKING ARABIC)
1313
01:30:52,429 --> 01:30:54,420
(MAN SPEAKING ARABIC)
1314
01:31:00,837 --> 01:31:03,169
Clear! Stack on Dutch!
1315
01:31:06,543 --> 01:31:07,703
Go!
1316
01:31:16,920 --> 01:31:19,980
"B" Team, go left. Last guy with me.
Let's go!
1317
01:31:32,169 --> 01:31:33,761
SOLDIER: I've got something.
1318
01:31:34,271 --> 01:31:37,104
Sir, I've got 2
hostiles headed east.
1319
01:31:42,179 --> 01:31:45,546
Sir, I got one more. There's
one friendly in pursuit.
1320
01:31:50,220 --> 01:31:51,244
Hold!
1321
01:31:51,321 --> 01:31:53,949
Vanguard 6, this is Falcon 16.
1322
01:31:54,024 --> 01:31:56,549
2 hostiles and one friendly
have exited target site
1323
01:31:56,626 --> 01:32:00,687
and are now moving through alley
northeast of your location.
1324
01:32:00,764 --> 01:32:02,561
Briggs: Keep the area clear.
1325
01:32:02,632 --> 01:32:04,862
I'm activating my transponder.
1326
01:32:06,203 --> 01:32:08,728
Bring me in. I want
to cut them off.
1327
01:32:24,187 --> 01:32:26,155
(SPEAKING ARABIC)
1328
01:32:30,961 --> 01:32:32,360
(WOMEN SCREAMING)
1329
01:32:32,429 --> 01:32:34,954
Down, get down! Get
the fuck down!
1330
01:32:44,141 --> 01:32:45,267
(SPEAKING ARABIC)
1331
01:32:58,255 --> 01:33:00,348
Vanguard 6, this is Falcon 16.
1332
01:33:00,424 --> 01:33:04,053
The targets have lost the friendly.
Targets are now moving north.
1333
01:33:04,127 --> 01:33:07,893
Turn 45 degrees to your left,
maintain intercepting course.
1334
01:33:07,964 --> 01:33:09,363
Turn! Turn!
1335
01:33:12,836 --> 01:33:15,236
(ALL SHOUTING)
1336
01:33:42,632 --> 01:33:44,691
SOLDIER: I've lost
visual contact.
1337
01:33:46,670 --> 01:33:49,503
(SPEAKING ARABIC)
1338
01:34:14,764 --> 01:34:16,254
I've got them!
1339
01:34:28,545 --> 01:34:30,877
Vanguard 6, this is Falcon 16.
1340
01:34:30,947 --> 01:34:32,642
Keep going your
current direction.
1341
01:34:32,716 --> 01:34:36,049
The target is crossing
open ground, headed north.
1342
01:34:39,156 --> 01:34:40,919
RPG! Shit!
1343
01:35:06,016 --> 01:35:08,314
(MEN SHOUTING)
1344
01:35:23,867 --> 01:35:25,732
(SPEAKING ARABIC)
1345
01:36:50,553 --> 01:36:52,020
(GRUNTING)
1346
01:37:26,356 --> 01:37:27,823
Walk over.
1347
01:37:36,833 --> 01:37:38,198
Stop there.
1348
01:37:43,673 --> 01:37:47,040
You sure this is what they
want back in Washington?
1349
01:38:00,423 --> 01:38:02,288
Put that weapon down!
1350
01:38:04,027 --> 01:38:05,688
Now, Freddy!
1351
01:38:12,869 --> 01:38:14,962
What the fuck did you do?
1352
01:38:20,110 --> 01:38:23,477
It is not for you to
decide what happens here.
1353
01:38:35,258 --> 01:38:37,453
(MEN SHOUTING)
1354
01:38:47,303 --> 01:38:49,863
Get out of here, Freddy.
Go home.
1355
01:38:51,141 --> 01:38:52,621
We're gonna be locking
this area down.
1356
01:38:52,642 --> 01:38:53,768
There are gonna be
soldiers everywhere.
1357
01:38:53,843 --> 01:38:55,242
Go home now,
1358
01:38:55,545 --> 01:38:57,035
while you can.
1359
01:39:20,637 --> 01:39:22,605
(MAN SHOUTING ON MEGAPHONE)
1360
01:40:08,184 --> 01:40:10,209
(REPORTERS CLAMORING)
1361
01:40:30,440 --> 01:40:34,399
Do you think you can form a successful
government without Sunni involvement?
1362
01:40:34,477 --> 01:40:37,037
ZUBAIDI: This is a new
beginning for Iraq.
1363
01:40:37,113 --> 01:40:40,947
This is the end of tyranny and
the beginning of freedom.
1364
01:40:41,784 --> 01:40:44,446
How long will US
forces be in Iraq?
1365
01:40:44,521 --> 01:40:46,785
As long as they are needed.
1366
01:40:47,290 --> 01:40:49,155
Thank you. That's it.
1367
01:40:51,094 --> 01:40:52,925
Clark. Mr. Zubaidi.
1368
01:40:53,162 --> 01:40:54,186
It's a great day.
1369
01:40:54,264 --> 01:40:56,027
Indeed, indeed. Good to see you.
1370
01:40:56,099 --> 01:40:57,896
Welcome. Welcome.
1371
01:40:58,868 --> 01:41:01,598
(ALL MURMURING)
1372
01:41:08,945 --> 01:41:10,537
(SPEAKING ARABIC)
1373
01:41:14,918 --> 01:41:18,319
How are you, gentlemen? How are you?
Good, good.
1374
01:41:18,388 --> 01:41:21,289
REPORTER: So, does this mean there's
going to be an election soon?
1375
01:41:22,492 --> 01:41:25,086
(MAN MAKES PA ANNOUNCEMENTS)
1376
01:41:30,867 --> 01:41:33,267
There's been a
democracy deficit.
1377
01:41:36,639 --> 01:41:40,302
Can you comment about the
action last night in Adhamiya?
1378
01:41:42,912 --> 01:41:43,970
Chief Miller.
1379
01:41:44,047 --> 01:41:48,507
It's a copy of my intel report. I
wanted to give it to you personally.
1380
01:41:48,785 --> 01:41:49,911
Thank you. Is this Al Rawi?
1381
01:41:49,986 --> 01:41:51,214
Yeah.
1382
01:41:51,287 --> 01:41:53,312
Yeah, I heard about this.
1383
01:42:02,532 --> 01:42:05,433
There's some pretty
strong language here.
1384
01:42:06,202 --> 01:42:08,193
But what's the point, Miller?
1385
01:42:08,271 --> 01:42:10,603
Do you think anybody's
going to listen to you?
1386
01:42:10,673 --> 01:42:12,538
I know what you did.
1387
01:42:14,510 --> 01:42:15,909
What did you say?
1388
01:42:15,979 --> 01:42:18,038
You made him up to
get what you needed.
1389
01:42:18,114 --> 01:42:20,275
Magellan. You made him up.
1390
01:42:21,284 --> 01:42:24,378
I don't know what you're
talking about, Miller.
1391
01:42:25,421 --> 01:42:27,651
When you peddled that shit in
DC, did they know it was a lie?
1392
01:42:27,724 --> 01:42:29,055
Or did they just
never bother to ask?
1393
01:42:29,125 --> 01:42:30,353
Okay, okay.
1394
01:42:30,426 --> 01:42:33,418
Come on, none of this matters anymore.
WMD? This doesn't matter.
1395
01:42:33,496 --> 01:42:35,794
What the fuck are you talking about?
Of course, it fucking matters.
1396
01:42:35,865 --> 01:42:37,992
The reasons we go to
war always matter!
1397
01:42:38,067 --> 01:42:41,036
It's all that fucking matters.
It fucking matters.
1398
01:42:41,104 --> 01:42:42,799
At ease, soldier.
1399
01:42:45,375 --> 01:42:47,741
Do you have any idea
what you've done here?
1400
01:42:47,810 --> 01:42:50,404
What's going to happen next time
we need people to trust us?
1401
01:42:50,480 --> 01:42:51,538
AIDE: Clark!
1402
01:42:51,614 --> 01:42:53,275
We're not turning back, Miller.
1403
01:42:53,549 --> 01:42:54,573
We won.
1404
01:42:54,651 --> 01:42:55,709
AIDE: Clark!
1405
01:42:55,785 --> 01:42:58,447
Son of a bitch. What?
1406
01:43:01,700 --> 01:43:07,500
Subtitles: Arigon
1407
01:43:10,733 --> 01:43:12,598
(PEOPLE CLAMORING)
1408
01:43:13,403 --> 01:43:15,997
(ALL ARGUING IN ARABIC)
102048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.