All language subtitles for Green.Zone.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,197 --> 00:00:51,960 (REPORTERS CHATTERING) 2 00:00:52,032 --> 00:00:55,058 REPORTER 1: More airwaves silent and most explosions in the Iraqi capital. 3 00:00:55,135 --> 00:00:58,366 REPORTER 2: Further explosions are unfolding in Tikrit, 4 00:00:58,439 --> 00:01:01,101 which is Saddam Hussein's ancestral hometown. 5 00:01:01,175 --> 00:01:02,642 (BOMB EXPLODING) 6 00:01:02,709 --> 00:01:05,507 as well as blows from similar explosions are unfolding... 7 00:01:05,579 --> 00:01:09,982 REPORTER 3: Just a few seconds ago, another huge blast shook this city. 8 00:01:10,851 --> 00:01:14,082 Cruise missiles and airstrikes raining down here 9 00:01:14,154 --> 00:01:17,021 in a relentless assault on Baghdad. 10 00:01:17,090 --> 00:01:20,548 There is no doubt tonight that war has begun... 11 00:01:20,627 --> 00:01:24,063 and the Iraqi capital is experiencing shock and awe. 12 00:01:25,999 --> 00:01:27,694 (BOMBS EXPLODING) 13 00:01:33,540 --> 00:01:36,668 (SPEAKING ARABIC) 14 00:01:36,743 --> 00:01:39,507 (PEOPLE SCREAMING) 15 00:02:02,269 --> 00:02:04,464 (ALL CLAMORING) 16 00:02:12,946 --> 00:02:16,677 (SPEAKING ARABIC) 17 00:02:20,587 --> 00:02:22,452 (GUNS FIRING) 18 00:02:48,115 --> 00:02:50,515 (AIR RAID SIREN WAILING) 19 00:03:07,901 --> 00:03:11,200 SOLDIER ON RADIO: Approaching target site 3-5-9. 20 00:03:11,271 --> 00:03:13,762 (MAN CHATTERS ON RADIO) 21 00:03:15,375 --> 00:03:17,400 All right, everybody, listen up. 22 00:03:17,477 --> 00:03:20,412 It is a military storage site. Diwaniya. 23 00:03:21,248 --> 00:03:24,411 Intel estimates possible nerve agents, choking agents, 24 00:03:24,484 --> 00:03:27,009 live pathogens, chemical-tipped missiles. 25 00:03:27,087 --> 00:03:29,647 101st has been here all morning, so the site is secure. 26 00:03:29,723 --> 00:03:32,248 Everybody stay focused. This is it. 27 00:03:32,859 --> 00:03:34,918 (SHOUTING) 28 00:03:38,799 --> 00:03:40,323 (MACHINE GUNS FIRE) 29 00:03:41,835 --> 00:03:44,235 Shots fired, right side, 100 meters, tops. 30 00:03:44,304 --> 00:03:47,239 We got shots fired. Right side, 100 meters. 31 00:03:47,641 --> 00:03:49,700 (PEOPLE SHOUTING) 32 00:03:55,616 --> 00:03:57,345 (GUNS FIRE) 33 00:04:00,287 --> 00:04:01,584 Let's go. Move. Move! 34 00:04:02,422 --> 00:04:04,083 Okay. Go ahead. 35 00:04:04,157 --> 00:04:05,818 (SCREAMING) 36 00:04:05,892 --> 00:04:07,013 Who's the officer in charge? 37 00:04:07,060 --> 00:04:08,118 Move! Move! Move! 38 00:04:08,195 --> 00:04:09,685 Hey! Who's in charge? 39 00:04:09,763 --> 00:04:11,196 Right here. Lieutenant Asira. 40 00:04:11,264 --> 00:04:12,322 Chief Miller, Met-Delta. 41 00:04:12,399 --> 00:04:14,240 What the fuck are all these looters doing here? 42 00:04:14,301 --> 00:04:17,464 This is a WMD site. This is a high-priority site. 43 00:04:17,537 --> 00:04:20,233 Look, I don't even have enough men to set up the perimeter. 44 00:04:20,307 --> 00:04:22,138 We got a sniper in this tower right here. 45 00:04:22,209 --> 00:04:23,403 In the big tower on the back? 46 00:04:23,477 --> 00:04:24,501 In the big tower on the back. 47 00:04:24,578 --> 00:04:27,513 I do not have enough men to go in and secure the inside of that compound. 48 00:04:27,581 --> 00:04:31,210 Listen, listen. Intel says we got live chemical agents in this site. 49 00:04:31,284 --> 00:04:33,479 Okay, we gotta move now! These looters... 50 00:04:33,553 --> 00:04:35,919 I don't know what these people are carrying out right now. 51 00:04:35,989 --> 00:04:37,957 I gotta get into this site. I'm going in. 52 00:04:38,025 --> 00:04:39,458 Chief, you can't go in. 53 00:04:39,526 --> 00:04:42,051 If you take your team in right now, it's on you. 54 00:04:42,129 --> 00:04:45,223 Gather around. Gather around. Come on. Listen, here's the situation. 55 00:04:45,332 --> 00:04:47,892 101st sent 35 men and one butter bar down here. 56 00:04:47,968 --> 00:04:49,731 They don't even have this place secure, so 57 00:04:49,803 --> 00:04:51,168 here's where we are right now. 58 00:04:51,238 --> 00:04:53,968 Now, the weapons are in the northwest end of the complex. 59 00:04:54,041 --> 00:04:56,305 There's a sniper holed up in the big tower there. 60 00:04:56,376 --> 00:04:58,207 We're going to have to quickly take him out. 61 00:04:58,278 --> 00:05:01,441 I'm going to take a recon element forward. I'm going to need C-BIST. 62 00:05:01,515 --> 00:05:03,039 Marshall and Johnson, you come with me. Yes, sir. 63 00:05:03,116 --> 00:05:06,085 2 shooters, Potts, Michaels. I'm going to need EOD. 64 00:05:06,153 --> 00:05:07,552 Conway, bring Simms also. Right here, sir. 65 00:05:07,621 --> 00:05:09,452 SOLDIER: Ready, Chief. All right, stand by. 66 00:05:10,624 --> 00:05:12,785 Chief, I gotta talk to you. This is fucked. 67 00:05:12,859 --> 00:05:14,190 Listen, this is a disaster. 68 00:05:14,261 --> 00:05:16,286 It is a disaster. They haven't secured dick. 69 00:05:16,363 --> 00:05:19,127 I don't think we should go in yet, Chief. Let's get some acceptable intel. 70 00:05:19,199 --> 00:05:22,293 No, no, no. Look at this! Jerry, I got no idea what's coming out here. 71 00:05:22,369 --> 00:05:24,269 I gotta go right now. 72 00:05:24,504 --> 00:05:25,971 Keep comms open. I'll be on 5. 73 00:05:26,039 --> 00:05:28,030 Get a second team ready. 74 00:05:28,408 --> 00:05:29,670 Wilkins: Let's go! Move! Move! 75 00:05:29,743 --> 00:05:31,233 Guys, get that shit off the truck now. 76 00:05:31,311 --> 00:05:33,176 SOLDIER: Roger that. 77 00:05:33,246 --> 00:05:34,286 C-BIST? Right here, Chief. 78 00:05:34,347 --> 00:05:36,747 I want you to stay right on the backs of your shooters, all right? 79 00:05:36,817 --> 00:05:38,512 They will take you in. Roger that, Chief. 80 00:05:38,585 --> 00:05:39,609 All right. We ready? 81 00:05:39,686 --> 00:05:41,813 Wilkins: Yes, sir! Let's go. Go! Go! Go! 82 00:05:42,122 --> 00:05:43,589 SOLDIER: Move! Move! 83 00:05:45,058 --> 00:05:47,458 The sniper! Hey, Sarge! Where is he? 84 00:05:47,527 --> 00:05:50,985 He's right up there, but we can't get down the alley. 85 00:05:55,402 --> 00:05:58,132 (ALL SHOUTING) 86 00:06:01,174 --> 00:06:03,074 Okay, everyone, listen up. 87 00:06:03,143 --> 00:06:05,941 Michaels! Michaels, listen. Hey! 88 00:06:06,646 --> 00:06:10,446 The WMD are in this building. I need you to work your way to the rear door here. 89 00:06:10,517 --> 00:06:12,197 See if you can get an angle on that sniper. 90 00:06:12,219 --> 00:06:14,710 I want you to take C-BIST with you. Take Simms, also, with the long rifle. 91 00:06:14,788 --> 00:06:15,914 Michaels: Got it, Chief. 92 00:06:15,989 --> 00:06:17,889 Miller: Hey, I gotta get across this alley. 93 00:06:17,958 --> 00:06:19,152 I need some cover fire, all right? 94 00:06:19,226 --> 00:06:20,284 Okay. 95 00:06:20,360 --> 00:06:23,818 When the 203 goes, we're going to go all the way down on the left side. 96 00:06:23,897 --> 00:06:25,159 All right. Stand by. Roger that, Chief. 97 00:06:25,232 --> 00:06:26,392 Miller: Let's go. 98 00:06:29,102 --> 00:06:30,899 SOLDIER: Met-Delta team, go! 99 00:06:32,272 --> 00:06:34,172 Conway: Move, move! Let's go! 100 00:06:37,911 --> 00:06:39,435 Move! Move! 101 00:06:41,882 --> 00:06:44,442 (PANTING) 102 00:06:53,727 --> 00:06:58,130 Miller: I got him. He's on the 5th floor, southeast corner room. 103 00:07:00,100 --> 00:07:01,965 I'm going to draw him out. 104 00:07:02,035 --> 00:07:04,060 As soon as you see him, take him. 105 00:07:04,137 --> 00:07:05,126 Michaels: Roger. 106 00:07:11,244 --> 00:07:12,438 Now! Now! Now! 107 00:07:22,656 --> 00:07:23,680 Got him? 108 00:07:23,757 --> 00:07:25,691 We got him. 3 coming out. 109 00:07:25,759 --> 00:07:27,124 Miller: Michaels, send C-BIST over. 110 00:07:27,194 --> 00:07:28,627 Go! Go! Go! 111 00:07:32,065 --> 00:07:34,033 Potts, Keating, go! Go! 112 00:07:37,404 --> 00:07:40,237 Second team, move! Let's go! Move! Move! 113 00:07:40,307 --> 00:07:41,672 Wilkins: Move it! 114 00:07:45,812 --> 00:07:46,904 In. 115 00:07:51,618 --> 00:07:53,108 SOLDIER: Check. Check. Let's do it. 116 00:07:53,186 --> 00:07:56,781 All right. Break out the gear. I want everyone in full MOPP. 117 00:07:56,857 --> 00:08:00,258 Wilkins: Now you heard Chief. Get ready. Roll those seals tight. 118 00:08:01,061 --> 00:08:02,221 I got it. 119 00:08:22,148 --> 00:08:24,173 (BREATHING HEAVILY) 120 00:08:41,835 --> 00:08:42,859 (ELECTRONIC BEEPING) 121 00:08:42,936 --> 00:08:44,927 Conway: No readings in here, Chief. 122 00:08:45,705 --> 00:08:47,935 Miller: All right, Conway, open it up. 123 00:08:48,008 --> 00:08:49,771 (METALLIC CLANGING) 124 00:09:02,522 --> 00:09:05,047 SOLDIER: Nothing but toilet parts over here. 125 00:09:06,559 --> 00:09:07,958 Is this all pigeon shit? 126 00:09:08,028 --> 00:09:10,895 Perry: Yeah, thing looks like it's been here about 10 years. 127 00:09:10,964 --> 00:09:11,953 Miller: Yep. 128 00:09:14,100 --> 00:09:16,534 This is no WMD site. 129 00:09:17,771 --> 00:09:19,238 SOLDIER: Pack it up. 130 00:09:20,373 --> 00:09:22,603 Wilkins: Hey, Chief, we find anything? 131 00:09:23,109 --> 00:09:24,804 The site's empty. 132 00:09:25,412 --> 00:09:26,879 Wilkins: Standing by. 133 00:09:31,251 --> 00:09:32,878 (HELICOPTER WHIRRING) 134 00:09:38,258 --> 00:09:40,852 Hey, where did that intel come from? 135 00:09:41,328 --> 00:09:43,762 Do you want me to double check the target number for you? Because I can. 136 00:09:43,830 --> 00:09:46,924 No, no, we're in the right location. The schematic's right. 137 00:09:47,000 --> 00:09:48,831 But who did it originate with? I mean... 138 00:09:48,902 --> 00:09:51,029 Hey, did this come from the United Nations? 139 00:09:51,104 --> 00:09:54,267 According to this data, Chief, this is our intel. 140 00:09:55,942 --> 00:09:59,241 Yeah, but how would they think something was there? 141 00:10:00,580 --> 00:10:02,844 This is the third straight time. 142 00:10:03,984 --> 00:10:05,042 Let's go. 143 00:10:05,118 --> 00:10:06,881 Wilkins: You heard the chief. Move out. 144 00:10:07,320 --> 00:10:08,753 All right, pack this shit up and let's go. 145 00:10:08,822 --> 00:10:09,811 SOLDIER: Roger that! 146 00:10:09,889 --> 00:10:11,481 Let's go! Move! 147 00:10:12,659 --> 00:10:13,887 SOLDIER: Step on it. Let's go. 148 00:10:28,808 --> 00:10:32,801 Zubaidi will be on the middle chopper. Get tight on his exit. 149 00:10:35,682 --> 00:10:36,808 (CHATTERING INDISTINCTLY) 150 00:10:43,790 --> 00:10:46,122 Swing it around. Swing it around. 151 00:10:46,192 --> 00:10:47,955 REPORTER 1: The DOD guy's here to meet him. 152 00:10:50,764 --> 00:10:53,426 MALE REPORTER: Reporting to you live from the tarmac here... 153 00:10:58,938 --> 00:11:01,236 REPORTER 1: Ready for the close-up? Go, go, go! 154 00:11:01,307 --> 00:11:03,798 REPORTER 2: That's Poundstone from DOD. 155 00:11:03,977 --> 00:11:05,569 How's it going? 156 00:11:06,012 --> 00:11:07,377 Great day. 157 00:11:07,514 --> 00:11:09,914 LAWRIE: Yup, you finally got him here. 158 00:11:09,983 --> 00:11:13,350 Well, we feel like we're making progress. That's important. 159 00:11:13,420 --> 00:11:15,479 So, what about the weapons? 160 00:11:16,890 --> 00:11:19,051 I'm frustrated by that, too. 161 00:11:19,225 --> 00:11:22,126 We're doing everything we can. We'll find the weapons, don't worry about it. 162 00:11:22,195 --> 00:11:25,255 The whole world's watching. They want to know where they are. 163 00:11:25,331 --> 00:11:28,061 Make sure Zubaidi and I are in the lead car, okay? 164 00:11:28,134 --> 00:11:29,455 Jack, I want your guys to tail us. 165 00:11:29,469 --> 00:11:30,493 You got it, sir. 166 00:11:30,570 --> 00:11:31,901 Clark! What? 167 00:11:32,038 --> 00:11:34,598 I need the source. I need Magellan. 168 00:11:35,575 --> 00:11:38,510 Do you have any idea how sensitive this is? 169 00:11:39,846 --> 00:11:43,282 We've got Magellan locked up so tight, I'm not even sure I can get to him. 170 00:11:43,349 --> 00:11:47,513 You're the administration's go-to guy and you can't access your own source? 171 00:11:47,587 --> 00:11:49,612 Lawrie, we're debriefing him. 172 00:11:49,689 --> 00:11:51,680 It takes time. That comes first. 173 00:11:52,926 --> 00:11:55,793 For Christ's sake, I've given you everything I got on the guy so far. 174 00:11:55,862 --> 00:11:57,625 What more do you want? I don't want to hear it from you, 175 00:11:57,697 --> 00:11:59,722 I want to hear it from him. 176 00:12:00,166 --> 00:12:01,724 I'll see what I can do. 177 00:12:04,437 --> 00:12:05,870 How are you? 178 00:12:06,539 --> 00:12:09,099 Welcome home, sir. We'll make this very brief. 179 00:12:09,175 --> 00:12:10,938 REPORTER 1: How does it feel to be back, Mr. Zubaidi? 180 00:12:11,010 --> 00:12:12,739 Did you ever think you'd see this day? 181 00:12:12,812 --> 00:12:16,805 I'm an Iraqi citizen, returning free to the city of my birth. 182 00:12:16,883 --> 00:12:21,411 I call on all Iraqis to celebrate our liberation from tyranny. 183 00:12:26,126 --> 00:12:28,959 SOLDIER: Bravo 1, we've got 2 mechanics taking a look at it. 184 00:12:29,028 --> 00:12:31,087 Tracking on the upgun is pretty well shot 185 00:12:31,164 --> 00:12:33,155 and the comm links are all shorted out. 186 00:12:33,233 --> 00:12:35,497 What's the time frame on a replacement? 187 00:12:35,635 --> 00:12:38,103 (CHATTER ON RADIO CONTINUES) 188 00:12:40,406 --> 00:12:42,340 (ALL TALKING) 189 00:12:46,980 --> 00:12:49,847 MAN: I want a squad list, now! 190 00:12:50,316 --> 00:12:52,011 Hey, where's Colonel Bethel? 191 00:12:52,085 --> 00:12:53,211 He's in the back, Chief. 192 00:12:53,286 --> 00:12:54,583 Thank you. 193 00:12:54,654 --> 00:12:56,019 Wilkins: Roy, let me meet you over here, okay? 194 00:12:56,089 --> 00:12:58,751 Yeah, I'll meet you in there. 195 00:13:00,093 --> 00:13:01,924 Hey, sir. Good to see you, Chief. 196 00:13:01,995 --> 00:13:03,394 What's going on with the intel? 197 00:13:03,463 --> 00:13:04,953 You don't want to get into that right now. 198 00:13:05,031 --> 00:13:07,898 Well, we gotta talk about it. There's nothing there. These sites are empty. 199 00:13:07,967 --> 00:13:08,991 We're going to be very careful, 200 00:13:09,068 --> 00:13:11,108 or there's going to be a huge shitstorm around here. 201 00:13:11,171 --> 00:13:12,160 What do you mean? 202 00:13:12,238 --> 00:13:14,039 They're blaming us for not moving fast enough. 203 00:13:14,040 --> 00:13:15,064 We have to stay on task. 204 00:13:15,141 --> 00:13:17,974 That's bullshit. The intel's no good. 205 00:13:18,144 --> 00:13:19,668 Let's not make any waves, okay? 206 00:13:19,746 --> 00:13:21,646 They don't want to hear that back in Washington. 207 00:13:21,714 --> 00:13:24,979 All they're interested in is finding something they can hold up on CNN. 208 00:13:25,051 --> 00:13:27,417 Sir, but we gotta talk about this. The intel is a problem. 209 00:13:27,487 --> 00:13:29,216 Now is not the time, Chief. 210 00:13:32,292 --> 00:13:34,021 OFFICER: Roo! On your feet! 211 00:13:39,332 --> 00:13:41,357 Take your seats, people. 212 00:13:43,503 --> 00:13:45,027 BETHEL: We're here this morning to give the General 213 00:13:45,104 --> 00:13:47,732 a check on where we are in our search for WMD 214 00:13:47,807 --> 00:13:50,332 and what our plans are for the next 48 hours. 215 00:13:50,410 --> 00:13:54,278 To that end, I'm turning the floor over to Captain Jonathan Vaught. 216 00:13:54,347 --> 00:13:55,871 Captain. Sir. 217 00:13:56,749 --> 00:13:58,114 Welcome, sir. 218 00:13:58,184 --> 00:14:01,847 Today we're going to be briefing you on WMD operations due to take place 219 00:14:01,921 --> 00:14:05,220 in and around the Baghdad area over the next 24 hours. 220 00:14:05,658 --> 00:14:08,218 We're continuing to target high-priority sites, 221 00:14:08,294 --> 00:14:11,627 since all the folks back home are anxiously awaiting the information 222 00:14:11,698 --> 00:14:13,427 that we found these weapons. 223 00:14:13,600 --> 00:14:16,068 We have a detailed media plan we've worked out. 224 00:14:16,135 --> 00:14:18,262 We've coordinated with the public-affairs folks. 225 00:14:18,338 --> 00:14:20,829 We have a good plan that involves the top-rated media 226 00:14:20,907 --> 00:14:22,568 in the United States and the U.K. 227 00:14:22,642 --> 00:14:26,578 so that they're prepared to cover all aspects of the good news. 228 00:14:28,181 --> 00:14:29,546 Yeah? I had a couple questions 229 00:14:29,616 --> 00:14:31,607 about the intel for tomorrow. 230 00:14:31,684 --> 00:14:33,845 Are we sure this is accurate? 231 00:14:33,920 --> 00:14:36,081 It's solid. It's good to go. 232 00:14:36,656 --> 00:14:38,146 What's the source? 233 00:14:38,224 --> 00:14:40,419 Gonzales: Well, it's a human-source intel. 234 00:14:41,761 --> 00:14:44,662 But it's solid. It's current as of 0400. 235 00:14:45,131 --> 00:14:47,793 Was it the same source we've been using? 236 00:14:47,867 --> 00:14:50,802 Every site we've hit on the way up here, we've rolled a donut. 237 00:14:50,870 --> 00:14:52,735 (PEOPLE MURMURING) 238 00:14:52,805 --> 00:14:55,501 Chief, how about we do this? Let's talk offline. 239 00:14:55,575 --> 00:14:57,702 Give me a list of the places where you went, and the grids, 240 00:14:57,777 --> 00:14:59,870 and we'll make sure that you had the right information written down 241 00:14:59,946 --> 00:15:01,004 and that you went to the right places, okay? 242 00:15:01,080 --> 00:15:04,709 Captain, the issue isn't the grids, sir. The issue's that there's nothing there. 243 00:15:04,784 --> 00:15:06,945 Stand down, Chief. We need to move on here. 244 00:15:07,020 --> 00:15:11,150 Don, hold on. Hold a second. Let's hear what the chief has to say. 245 00:15:11,457 --> 00:15:13,482 Okay, sir, I'll give you an example. 246 00:15:13,559 --> 00:15:16,221 We rolled into a site, Diwaniya, last week, okay? 247 00:15:16,296 --> 00:15:18,958 101st took casualties securing it for us. 248 00:15:19,032 --> 00:15:21,899 We got in there and found it was a toilet factory. 249 00:15:21,968 --> 00:15:23,333 I'm saying there's a disconnect 250 00:15:23,403 --> 00:15:27,567 between what's in these packets and what we're seeing on the ground. 251 00:15:27,940 --> 00:15:30,204 There's a problem with the intelligence, sir. 252 00:15:30,276 --> 00:15:32,005 Here's the thing, Chief. 253 00:15:32,078 --> 00:15:34,774 These intelligence packages have all been vetted. 254 00:15:34,847 --> 00:15:36,280 They're good. 255 00:15:36,349 --> 00:15:39,944 Your job's to execute them, not worry about how they're put together. 256 00:15:40,019 --> 00:15:41,919 Are we clear on that? 257 00:15:42,455 --> 00:15:43,513 Yes, sir. 258 00:15:43,589 --> 00:15:45,819 Good. Let's continue. 259 00:15:47,060 --> 00:15:51,759 VAUGHT: Sir, as I was saying, the intel is as recent as 0400 this morning. 260 00:15:52,398 --> 00:15:54,025 It's actionable and it's solid. 261 00:15:54,233 --> 00:15:56,997 All right, next up is Al Mansour, Baghdad. 262 00:15:57,070 --> 00:15:59,971 It looks like it's some kind of underground storage site. 263 00:16:00,039 --> 00:16:02,405 You got about 12 klicks of open highway to the city, 264 00:16:02,475 --> 00:16:03,737 but there's a lot of activity on that road, 265 00:16:03,810 --> 00:16:05,744 so tell everybody to keep their heads up. 266 00:16:05,812 --> 00:16:06,870 All right. 267 00:16:06,946 --> 00:16:08,038 Chief? 268 00:16:08,114 --> 00:16:09,843 All right. We're going to go chem. Yeah? 269 00:16:09,916 --> 00:16:10,974 I'm gonna get all the lead teams up, all right? 270 00:16:11,050 --> 00:16:12,108 Yeah, yeah. 271 00:16:12,218 --> 00:16:13,845 Martin Brown, CIA. 272 00:16:13,920 --> 00:16:15,148 Roy Miller. 273 00:16:15,221 --> 00:16:17,382 Yeah, I know. I saw you at the meeting. 274 00:16:17,457 --> 00:16:19,857 You're going to the Al Mansour site in Baghdad. 275 00:16:19,926 --> 00:16:21,484 Yeah. You're wasting your time. 276 00:16:21,894 --> 00:16:23,862 U.N. biological team hit it 2 months ago. 277 00:16:23,930 --> 00:16:24,954 There's nothing there. 278 00:16:25,031 --> 00:16:26,293 Fuck me. 279 00:16:28,067 --> 00:16:30,001 Here's my card. You're right. 280 00:16:30,636 --> 00:16:32,160 This thing doesn't add up. 281 00:16:32,238 --> 00:16:34,570 The Iraqis don't fight, they don't use WMD, 282 00:16:34,640 --> 00:16:37,973 they let us walk in here and find the goddamn cupboard's bare. 283 00:16:38,044 --> 00:16:39,807 There's something wrong here. 284 00:16:39,879 --> 00:16:41,972 We gotta figure out what it is. 285 00:16:42,815 --> 00:16:44,942 If you find anything, you've got my number. 286 00:17:04,237 --> 00:17:06,034 SOLDIER ON RADIO: That's affirmative. 287 00:17:06,105 --> 00:17:08,665 We took on some fire about 4 klicks back. 288 00:17:09,475 --> 00:17:11,238 Pretty light, though. Nothing to worry about. 289 00:17:12,078 --> 00:17:13,978 (PEOPLE CLAMORING) 290 00:17:24,657 --> 00:17:26,386 Johnson: Oh, I gotta get some pictures of this. 291 00:17:26,459 --> 00:17:27,983 POTTS: Be my guest. 292 00:17:28,828 --> 00:17:30,489 Heads up. Incoming. 293 00:17:30,563 --> 00:17:33,191 Fucking Potts, you red-headed dick. 294 00:17:34,400 --> 00:17:36,698 (PEOPLE SHOUTING) 295 00:17:44,844 --> 00:17:46,675 Hey, Wilkins, this is Chief. Get up here. 296 00:17:46,746 --> 00:17:48,043 Wilkins: Hold on! 297 00:17:48,848 --> 00:17:50,713 Yo, Kurry, let's go. 298 00:17:52,251 --> 00:17:54,481 Please, get back. Please. 299 00:17:54,554 --> 00:17:56,886 I want you to get a couple of the guys and clear out this traffic. 300 00:17:56,956 --> 00:17:59,390 We're too exposed out here. We gotta keep moving. 301 00:17:59,459 --> 00:18:01,689 Back from the truck. Sir, take it easy. 302 00:18:01,761 --> 00:18:02,750 Please. 303 00:18:03,296 --> 00:18:04,923 Please, step aside. 304 00:18:04,997 --> 00:18:06,430 I need you to move the vehicle, sir. 305 00:18:06,499 --> 00:18:07,557 Hey, hey, relax. 306 00:18:07,633 --> 00:18:08,725 Easy! 307 00:18:10,002 --> 00:18:11,560 SOLDIER: Don't you fucking touch me! 308 00:18:11,671 --> 00:18:13,832 (ALL SHOUTING LOUDER) 309 00:18:13,906 --> 00:18:15,066 Motherfucker, let's go. 310 00:18:15,141 --> 00:18:16,574 Hey! SOLDIER: Shut the fuck up. 311 00:18:16,642 --> 00:18:17,700 Back the fuck up! 312 00:18:17,777 --> 00:18:19,745 Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey! 313 00:18:19,812 --> 00:18:20,972 What's going on, Sergeant? 314 00:18:21,047 --> 00:18:22,309 Chief, they're pissed off. 315 00:18:22,381 --> 00:18:24,781 They say there ain't no water. All they want is water. 316 00:18:24,851 --> 00:18:26,375 Miller: There's nothing we can do about that. 317 00:18:26,452 --> 00:18:28,784 We just gotta get our vehicles moving. 318 00:18:28,855 --> 00:18:31,517 I want you to get the men back in the vehicles now. 319 00:18:31,591 --> 00:18:34,458 Hey! Hey! SOLDIER: Get in the fucking car! 320 00:18:35,828 --> 00:18:38,160 Get the fuck back! Get the fuck back in your vehicle! 321 00:18:38,231 --> 00:18:41,325 Back from the truck. Get back from the truck. 322 00:18:41,400 --> 00:18:43,698 (HONKING) 323 00:18:44,770 --> 00:18:46,704 Don't stop. DRIVER: No, sir. 324 00:18:48,674 --> 00:18:50,471 (SHOUTING IN ARABIC) 325 00:19:12,365 --> 00:19:15,357 Okay, so we're convening an Iraqi Freedom convention 326 00:19:15,434 --> 00:19:17,197 here inside the Green Zone tomorrow. 327 00:19:17,270 --> 00:19:22,003 We are expecting to have representatives from all 3 main ethnic groups, 328 00:19:22,074 --> 00:19:25,942 the Kurds, the Shia and the Sunni, angling for different levels of power. 329 00:19:26,012 --> 00:19:28,674 It is our hope that Ahmed Zubaidi 330 00:19:28,748 --> 00:19:31,740 will emerge in a leadership position. 331 00:19:32,151 --> 00:19:34,881 Ben, are you satisfied that we're in a good place now? 332 00:19:34,954 --> 00:19:36,717 I think we're in a good place now, 333 00:19:36,789 --> 00:19:40,156 except for, perhaps, the press we're getting from this looting issue. 334 00:19:40,860 --> 00:19:43,158 Okay, well, let's table that for now. 335 00:19:43,229 --> 00:19:44,423 In terms of stabilization... 336 00:19:44,497 --> 00:19:47,295 Zubaidi hasn't been here for 30 years. 337 00:19:50,970 --> 00:19:54,167 Well, he's the best bet we have right now for a stable democracy. 338 00:19:54,240 --> 00:19:57,300 You find me 10 guys in Baghdad who even know who he is. 339 00:19:57,376 --> 00:19:59,674 Well, he's our friend, Marty. He's been very helpful. 340 00:19:59,745 --> 00:20:01,337 Our office is extremely satisfied 341 00:20:01,414 --> 00:20:04,076 with all the information that we've gotten from him. 342 00:20:04,150 --> 00:20:06,618 Zubaidi's been selling us a crock of shit for years. 343 00:20:06,686 --> 00:20:09,678 This guy is not reliable. His intelligence is not reliable. 344 00:20:09,755 --> 00:20:11,450 His report chain is not reliable. 345 00:20:11,524 --> 00:20:14,925 This is exactly why people are losing confidence in the Agency, Marty. 346 00:20:15,261 --> 00:20:18,128 You're questioning every single piece of intelligence that's coming in, 347 00:20:18,197 --> 00:20:20,117 up to the point where we can't make any progress. 348 00:20:20,166 --> 00:20:23,046 You cannot just hand this country over to an exile no one's ever heard of 349 00:20:23,069 --> 00:20:24,934 and a bunch of interns from Washington. 350 00:20:25,004 --> 00:20:26,972 Well, you're a Middle East expert, Marty. 351 00:20:27,039 --> 00:20:30,133 If you got a better idea, why don't you just throw it out here on the table? 352 00:20:30,209 --> 00:20:32,700 We need to use the Iraqi army to help us. 353 00:20:32,778 --> 00:20:35,872 This country is a powder keg of ethnic division. 354 00:20:35,948 --> 00:20:38,542 Now Saddam is gone, they're the only ones who can hold this place together. 355 00:20:38,618 --> 00:20:40,051 We're not selling that to the American people. 356 00:20:40,119 --> 00:20:41,814 We beat the Iraqi army. Right. 357 00:20:41,887 --> 00:20:43,377 Well, they're still out there and they're armed, 358 00:20:43,456 --> 00:20:44,946 and they're looking for a place in the new Iraq. 359 00:20:45,024 --> 00:20:46,457 They're going to be waiting a long time. 360 00:20:46,525 --> 00:20:48,288 They didn't all follow Saddam. 361 00:20:48,361 --> 00:20:50,056 There are officers we can work with out there, 362 00:20:50,129 --> 00:20:51,187 if we make it worth their while. 363 00:20:51,263 --> 00:20:52,662 Hey, let me tell you something. 364 00:20:52,732 --> 00:20:54,495 We've spent too much American treasure 365 00:20:54,567 --> 00:20:56,057 and too many American lives 366 00:20:56,135 --> 00:20:58,467 for us to put a Ba'athist general into a position of power. 367 00:20:58,537 --> 00:21:02,473 Have you any idea what's going on outside the Green Zone? 368 00:21:02,541 --> 00:21:05,635 It's chaos. No police, revenge killings every night. 369 00:21:05,711 --> 00:21:07,838 People are asking why we can't stop this. 370 00:21:07,913 --> 00:21:09,642 We are losing the population. Democracy is messy. 371 00:21:09,715 --> 00:21:11,307 Democracy is messy. 372 00:21:11,384 --> 00:21:14,512 If you dismantle this country and cut out the army, 373 00:21:14,587 --> 00:21:16,680 you'll have civil war in 6 months. 374 00:21:16,756 --> 00:21:17,950 I guarantee it. 375 00:21:18,024 --> 00:21:19,457 Okay, let's move on. 376 00:21:42,915 --> 00:21:44,746 (MEN SPEAKING IN ARABIC) 377 00:22:09,975 --> 00:22:11,237 (DOOR OPENING) 378 00:22:17,083 --> 00:22:18,846 (ALL GREETING IN ARABIC) 379 00:22:44,910 --> 00:22:46,104 (SPEAKING ARABIC) 380 00:23:08,667 --> 00:23:10,328 (KIDS CHATTERING) 381 00:23:19,879 --> 00:23:23,781 SOLDIER: We are continuing to hold at the intersection at Alpha-Charlie-3. 382 00:23:23,849 --> 00:23:24,873 Perry: Calm down! 383 00:23:24,950 --> 00:23:26,110 Freddy: Listen to me, please! 384 00:23:26,185 --> 00:23:27,625 Just listen. Perry: Sergeant Wilkins! 385 00:23:28,187 --> 00:23:29,882 (CLAMORING) 386 00:23:30,589 --> 00:23:32,190 Perry: Get on the ground! Freddy: My arm! 387 00:23:32,224 --> 00:23:34,215 Hey, what's going on over there, Wilkins? 388 00:23:34,293 --> 00:23:36,955 Wilkins: Chief, there's a local here. He's out of control. 389 00:23:37,029 --> 00:23:38,155 Perry had to tackle him. 390 00:23:38,230 --> 00:23:39,754 I'm on my way. 391 00:23:42,134 --> 00:23:43,965 Miller: All right, back up. 392 00:23:45,404 --> 00:23:46,564 Perry: You stay the fuck down. 393 00:23:46,572 --> 00:23:48,005 What's going on? Freddy: You are hurting me! 394 00:23:48,073 --> 00:23:49,273 What's going on here, Sergeant? 395 00:23:49,275 --> 00:23:51,436 Wilkins: This Hajji says he needs to talk to you about something. 396 00:23:51,510 --> 00:23:53,273 I have no idea. He goes on and on and on. 397 00:23:53,345 --> 00:23:54,369 Stay down. 398 00:23:54,446 --> 00:23:56,038 Freddy: Why are you doing this? Why you do it? 399 00:23:56,115 --> 00:23:57,241 You agree someone do this to you? 400 00:23:57,316 --> 00:23:58,476 Miller: Hey, Perry. Perry. 401 00:23:58,551 --> 00:23:59,632 You let him up. Let him up. 402 00:23:59,685 --> 00:24:00,743 Freddy: You agree? 403 00:24:00,820 --> 00:24:03,152 Up? I can stand up now? 404 00:24:03,989 --> 00:24:07,015 Why you are doing this, huh? Why you are doing this? 405 00:24:07,092 --> 00:24:08,855 You agree someone put your head in the dust like this? 406 00:24:08,928 --> 00:24:11,396 You agree to be treated like this? This is not fair! 407 00:24:11,463 --> 00:24:12,828 Hey, calm down. 408 00:24:13,532 --> 00:24:16,399 I'm trying to calm down, but this guy, he put me on the floor! 409 00:24:16,468 --> 00:24:18,129 Are you finished? 410 00:24:20,239 --> 00:24:21,297 Yeah, I'm finished. 411 00:24:21,373 --> 00:24:22,397 What's your name? 412 00:24:22,474 --> 00:24:26,342 My name is Farid Youssef Abdul Rahman. You call me Freddy, okay? 413 00:24:26,412 --> 00:24:29,506 I have information. I was driving like 5 minutes from here. 414 00:24:29,582 --> 00:24:33,951 I saw some people, you know, like Saddam's men, like Ba'athist people. 415 00:24:34,019 --> 00:24:36,544 They are meeting. They have a meeting near to here. 416 00:24:36,622 --> 00:24:38,419 I saw you are... I don't know, you're digging here, 417 00:24:38,490 --> 00:24:40,458 and I come to tell you. Okay, just calm down. Hey! 418 00:24:40,526 --> 00:24:42,494 Calm down. Calm down. 419 00:24:42,561 --> 00:24:44,529 Why should I believe you, Freddy? 420 00:24:44,597 --> 00:24:47,191 You think it's easy to come and talk to American? 421 00:24:47,266 --> 00:24:50,186 You think it's easy? I come here, all these people, they're looking at me? 422 00:24:50,202 --> 00:24:52,397 You stick me on the floor. I want to speak to you quietly, huh. 423 00:24:52,471 --> 00:24:53,563 And you are digging in the ground. 424 00:24:53,639 --> 00:24:55,129 Why you are digging in the ground? 425 00:24:55,207 --> 00:24:58,005 You need to talk to these people. You know what they are saying? 426 00:24:58,077 --> 00:25:01,137 You think someone can put something in this place 427 00:25:01,213 --> 00:25:04,080 with all these people watching and all these people don't know? 428 00:25:04,149 --> 00:25:05,810 It's not logical. 429 00:25:06,352 --> 00:25:09,947 I am here to help you, okay, Miller? 430 00:25:13,592 --> 00:25:15,822 Come with me, Freddy. Come with me. 431 00:25:15,895 --> 00:25:16,919 Wilkins: Chief, you good? 432 00:25:16,996 --> 00:25:18,429 Yeah, I'm fine. 433 00:25:19,098 --> 00:25:20,395 SOLDIER: Sir, come this way, please. 434 00:25:20,466 --> 00:25:23,230 Hey, Chief! Chief, what are we doing? 435 00:25:24,403 --> 00:25:27,372 Hey, I'm gonna need his car keys. Freddy, give him your car keys. 436 00:25:27,439 --> 00:25:28,497 My keys? 437 00:25:28,574 --> 00:25:30,599 Chief, you don't believe this guy, do you? 438 00:25:30,676 --> 00:25:32,701 Look, I wanna go real low-vis on this. 439 00:25:32,778 --> 00:25:36,179 I want to take Freddy's car and I want to get maybe one other. 440 00:25:36,248 --> 00:25:40,150 If we roll over there in those Humvees, they're going to see us coming. 441 00:25:40,219 --> 00:25:42,915 I want to take Keating, Potts, Bronner on comms. 442 00:25:42,988 --> 00:25:45,582 You gotta get me Michaels with the SAW and bring Perry over here. 443 00:25:45,658 --> 00:25:46,682 What's up, Chief? 444 00:25:46,759 --> 00:25:47,817 Hey, you guys ready to go to work? 445 00:25:47,893 --> 00:25:48,951 Hell, yeah, Chief. 446 00:25:49,028 --> 00:25:50,859 Chief, let me talk to you, please. 447 00:25:50,930 --> 00:25:51,954 What? 448 00:25:52,031 --> 00:25:53,726 Chief, our mission is here. 449 00:25:54,566 --> 00:25:57,399 What, you wanna sit around and dig holes all day? 450 00:25:57,469 --> 00:25:59,164 I want to get something done. 451 00:26:00,472 --> 00:26:02,531 (GMNG DIRECTIONS) 452 00:26:02,608 --> 00:26:04,508 Miller: All right, here's the situation. 453 00:26:04,576 --> 00:26:06,407 This Iraqi just showed up with information 454 00:26:06,478 --> 00:26:08,105 that about 2 or 3 "K" west of here, 455 00:26:08,180 --> 00:26:09,781 there's a meeting taking place right now, 456 00:26:09,848 --> 00:26:11,782 possible high-value targets involved. 457 00:26:11,850 --> 00:26:13,249 So I want to move on it. 458 00:26:13,319 --> 00:26:16,755 In the first car, I want to take the Iraqi guy, Freddy. 459 00:26:16,822 --> 00:26:18,782 Keating, you're going to drive, I'll ride shotgun. 460 00:26:18,824 --> 00:26:21,105 Potts, you're in the back covering Freddy the entire time. 461 00:26:21,160 --> 00:26:23,651 The rest of you guys are going to roll in the pick-up truck. Any questions? 462 00:26:23,729 --> 00:26:28,223 Hey, Chief, how do we know this guy isn't leading us into a fucking ambush? 463 00:26:28,300 --> 00:26:29,665 We don't. 464 00:26:30,836 --> 00:26:33,202 Get your fucking game face on. 465 00:26:34,940 --> 00:26:36,066 Roger. 466 00:26:36,141 --> 00:26:38,075 Hooah. ALL: Hooah! 467 00:26:38,143 --> 00:26:40,077 All right, let's roll. You're not letting me drive, huh? 468 00:26:40,145 --> 00:26:41,373 No, you're not driving. 469 00:26:41,447 --> 00:26:42,914 Perry: Weapons ready. 470 00:26:43,449 --> 00:26:46,941 It's Freddy, right? I'm Potts. Nice to meet you. 471 00:26:47,019 --> 00:26:48,486 SOLDIER: Fire it up! 472 00:26:58,230 --> 00:27:02,496 (SPEAKING ARABIC) 473 00:27:19,952 --> 00:27:21,249 (CLEARING THROAT) 474 00:28:32,091 --> 00:28:33,820 (SPEAKING ARABIC) 475 00:28:40,566 --> 00:28:42,898 Okay, Sergeant Perry, I want you to carry on straight. 476 00:28:42,968 --> 00:28:45,766 Take your next left, take your next left and go around the back. 477 00:28:45,838 --> 00:28:47,499 Perry: Roger that, Chief. 478 00:28:49,408 --> 00:28:52,502 Freddy: And if you stop here, it is the house on that corner. 479 00:28:52,578 --> 00:28:55,046 Miller: Okay, pull up here. Pull up here. 480 00:28:56,081 --> 00:28:59,016 Okay, be advised, it is the house on the southeast corner. 481 00:28:59,084 --> 00:29:01,609 The big white house with the wall. 482 00:29:03,155 --> 00:29:04,713 Heads up. Someone's coming out. 483 00:29:04,790 --> 00:29:07,588 There were 6 or 7 men with guns. 484 00:29:11,096 --> 00:29:14,964 All right, we got a guy with a briefcase and another with an AK-47. 485 00:29:15,033 --> 00:29:17,866 Perry, where are you? You in position? 486 00:29:19,838 --> 00:29:21,806 Perry: In position, Chief. We got them. 487 00:29:21,874 --> 00:29:23,933 Black BMW with 3 men. 488 00:29:24,042 --> 00:29:25,242 Miller: I want to take the BMW. 489 00:29:25,244 --> 00:29:27,041 As soon as he comes up our way, we're going to cut him off. 490 00:29:27,112 --> 00:29:30,570 I want to take the BMW and then the house. Go, go, go. 491 00:29:38,490 --> 00:29:39,582 Go, go, go! 492 00:29:39,658 --> 00:29:41,626 Out of the fucking car! Get the fuck out of the car, now! 493 00:29:41,693 --> 00:29:43,820 Perry, get on that door. 494 00:29:44,129 --> 00:29:45,824 Get on that door. 495 00:29:45,898 --> 00:29:47,365 Zip him up. Bronner, stay with him. 496 00:29:47,432 --> 00:29:48,797 Everybody else, go, go, go, go, go! 497 00:29:48,867 --> 00:29:50,095 On me. Stack on me. 498 00:29:52,371 --> 00:29:54,498 (SHOUTING IN ARABIC) 499 00:30:02,915 --> 00:30:04,507 (WHINING) 500 00:30:12,891 --> 00:30:15,223 Miller: Let's go! Let's go! Go, go, go! 501 00:30:17,162 --> 00:30:18,527 On the fucking ground, now! 502 00:30:18,597 --> 00:30:20,792 All right, down, down, down. 503 00:30:21,200 --> 00:30:23,464 (SPEAKING ARABIC) 504 00:30:24,236 --> 00:30:25,726 Clear! This side clear! 505 00:30:25,804 --> 00:30:28,967 I've got no exit. Where's the back door? Michaels, with me! 506 00:30:29,041 --> 00:30:30,565 Keating, on the stairs up! 507 00:30:31,276 --> 00:30:33,836 (SPEAKING ARABIC) 508 00:30:34,546 --> 00:30:37,071 Stairs down. Michaels, come with me down! Down! 509 00:30:37,149 --> 00:30:38,776 With you, Chief. 510 00:30:42,788 --> 00:30:44,915 (MEN ARGUING IN ARABIC) 511 00:30:52,431 --> 00:30:53,864 Miller: Taking fire! 512 00:30:59,271 --> 00:31:00,568 Look out! 513 00:31:06,745 --> 00:31:07,803 Miller: Get ready to hook right. 514 00:31:07,879 --> 00:31:08,971 Hook right! 515 00:31:09,047 --> 00:31:10,742 I got stairs up. 516 00:31:10,816 --> 00:31:12,044 (CAR DRMNG OFF) 517 00:31:15,988 --> 00:31:17,478 Clear. It's clear. 518 00:31:17,556 --> 00:31:20,024 This is Chief. Give me a sit rep. 519 00:31:20,092 --> 00:31:22,560 This is Potts, got one wrapped up. 520 00:31:22,628 --> 00:31:24,823 Keating, all clear out front. 521 00:31:25,264 --> 00:31:28,665 Chief, this is Perry. I need you up here right away. 522 00:31:30,202 --> 00:31:31,567 Coming in! 523 00:31:32,604 --> 00:31:34,970 (WOMAN AND CHILDREN CRYING) 524 00:31:37,509 --> 00:31:39,477 It's okay. Your husband is okay. Perry! 525 00:31:39,544 --> 00:31:41,273 Perry: Look, Chief, you gotta do something. 526 00:31:41,346 --> 00:31:43,678 They don't understand what the fuck I'm saying. 527 00:31:44,916 --> 00:31:47,036 This is the mother, that's the mother. Enough! Enough. 528 00:31:48,120 --> 00:31:50,884 Tell her to calm down. Say, "Calm down." 529 00:31:51,123 --> 00:31:52,750 (SPEAKING ARABIC) 530 00:31:54,493 --> 00:31:56,552 I don't understand her, Chief It's a different dialect. 531 00:31:56,628 --> 00:31:59,188 Don't let her leave. Don't let any of them leave this room. 532 00:31:59,264 --> 00:32:00,856 There's a body down there. Don't let them leave. 533 00:32:00,932 --> 00:32:02,627 Perry: You got it, Chief. 534 00:32:04,403 --> 00:32:05,700 Ma'am, you can't go downstairs. 535 00:32:05,771 --> 00:32:08,740 You cannot go downstairs. Stay down. 536 00:32:09,007 --> 00:32:11,498 POTTS: Shut up! Shut up! 537 00:32:11,576 --> 00:32:12,776 SOLDIER: Watch yourself, Potts. 538 00:32:12,811 --> 00:32:16,645 Miller: Get Freddy in here. Stand him up. I gotta talk to him. 539 00:32:16,982 --> 00:32:18,540 Freddy, come here. 540 00:32:18,617 --> 00:32:20,084 I don't want this. Hey, I need you to... 541 00:32:20,152 --> 00:32:22,620 I come to you for information. I don't want this. 542 00:32:22,688 --> 00:32:25,179 Listen, I need you to ask him questions for me. 543 00:32:25,257 --> 00:32:27,555 Tell him you're my translator. 544 00:32:28,026 --> 00:32:29,687 (SPEAKING ARABIC) 545 00:32:30,395 --> 00:32:32,226 Ask him... Hey, what is this shit? 546 00:32:32,297 --> 00:32:33,787 What is this? Is this on him? 547 00:32:33,865 --> 00:32:36,663 Yeah, that was fucking in his back pockets. 548 00:32:36,735 --> 00:32:38,255 Freddy: He says he doesn't do anything. 549 00:32:38,270 --> 00:32:40,101 Ask him his name. 550 00:32:40,439 --> 00:32:41,929 (QUESTIONING IN ARABIC) 551 00:32:43,108 --> 00:32:44,336 His name's Seyyed Hamza. 552 00:32:44,409 --> 00:32:46,843 Seyyed Hamza. Is this his house? 553 00:32:48,980 --> 00:32:50,743 Is this your house? 554 00:32:52,484 --> 00:32:54,524 Hey, listen, tell him he's gonna answer my questions 555 00:32:54,553 --> 00:32:56,748 or things are going to go very bad for him. 556 00:32:56,822 --> 00:32:58,517 (SPEAKING ARABIC) 557 00:32:59,691 --> 00:33:02,285 Ask him what the meeting was about. 558 00:33:03,395 --> 00:33:04,828 Chief, I just got off the phone. 559 00:33:04,896 --> 00:33:08,263 That license plate belongs to General Mohammed Al Rawi. 560 00:33:08,333 --> 00:33:09,630 The Jack of Clubs. 561 00:33:09,701 --> 00:33:11,396 Michaels: Shut the fuck up! 562 00:33:11,737 --> 00:33:13,762 Hey, Michaels, do you have that deck of cards? 563 00:33:13,839 --> 00:33:14,863 Yes. 564 00:33:14,940 --> 00:33:16,407 Miller: Give me the Jack of Clubs. 565 00:33:16,742 --> 00:33:19,176 POTTS: Is that the guy? Was that the guy that went out the back? 566 00:33:19,244 --> 00:33:20,404 Michaels: Here it is, Chief. 567 00:33:20,479 --> 00:33:22,242 Let me see. Let me see. 568 00:33:22,314 --> 00:33:24,111 POTTS: Is that the guy? That's the guy. I just saw this guy. 569 00:33:24,182 --> 00:33:25,479 Bullshit! That's the fucking guy. 570 00:33:25,550 --> 00:33:27,017 I just saw him downstairs. 571 00:33:27,085 --> 00:33:30,111 This man. This is Saddam's top general. 572 00:33:32,190 --> 00:33:33,384 Al Rawi? You know who this is? Al Rawi? 573 00:33:33,458 --> 00:33:34,823 He say he don't know. 574 00:33:34,893 --> 00:33:35,917 Al Rawi's in this house? 575 00:33:35,994 --> 00:33:37,689 This is the guy I saw. 576 00:33:37,763 --> 00:33:38,821 (SPITS) 577 00:33:41,967 --> 00:33:45,869 Okay. Time's up. Okay, get everybody ready. We're leaving. 578 00:33:45,937 --> 00:33:49,668 Miller: All right, he's got to know about WMD. He's coming with me. 579 00:34:03,155 --> 00:34:04,884 Hey, Freddy, I want you to come with me. 580 00:34:04,956 --> 00:34:06,548 Hey, Michaels! What's up, Chief? 581 00:34:06,625 --> 00:34:07,865 Bring them all over to the wall. 582 00:34:07,893 --> 00:34:10,293 Potts, I want you to get the guy. Get the guy and bring him to me. 583 00:34:10,362 --> 00:34:12,023 Roger that, Chief. 584 00:34:14,132 --> 00:34:15,892 Just sit him down against the wall. Yes, sir. 585 00:34:15,901 --> 00:34:18,096 Sit those guys over there. 586 00:34:18,437 --> 00:34:21,770 Miller: Come over here, Freddy. Come here. I need you to translate. 587 00:34:21,840 --> 00:34:25,139 Tell him I want to know about weapons of mass destruction. 588 00:34:25,210 --> 00:34:26,575 (TRANSLATING) 589 00:34:26,645 --> 00:34:29,205 Does he know where the weapons are? 590 00:34:31,216 --> 00:34:34,310 What? What? What do you know about weapons? 591 00:34:34,586 --> 00:34:36,577 Where are the weapons? 592 00:34:41,960 --> 00:34:45,828 He say only General Mohammed Al Rawi, he know about these things. 593 00:34:45,897 --> 00:34:49,025 The special program is under his hand personally. 594 00:34:50,368 --> 00:34:53,701 He's the only one who know the truth about these things. 595 00:34:53,772 --> 00:34:55,933 Okay, how do I find Al Rawi? 596 00:34:56,208 --> 00:34:58,176 How do I find Al Rawi? 597 00:35:01,179 --> 00:35:03,704 He said, can you protect his family? 598 00:35:08,053 --> 00:35:11,819 "If you protect my family, I will tell you how you find Mohammed." 599 00:35:11,890 --> 00:35:14,859 "And then from him you will know the truth." 600 00:35:15,293 --> 00:35:17,227 Okay, he's got a deal. 601 00:35:19,164 --> 00:35:21,132 Ask him about the book. 602 00:35:22,067 --> 00:35:25,161 What is it? Is it codes? Is it diagrams? Maps? 603 00:35:25,237 --> 00:35:26,898 (HELICOPTERS APPROACHING) 604 00:35:41,786 --> 00:35:42,844 What the fuck? 605 00:35:59,938 --> 00:36:02,532 All right, Scotty, head on down there. 606 00:36:02,607 --> 00:36:04,507 Shorty, bag them and parade them. Yes, sir. 607 00:36:04,576 --> 00:36:05,941 Hey, you Miller? Yeah. 608 00:36:06,011 --> 00:36:07,444 Where are the other 2? 609 00:36:07,512 --> 00:36:08,809 2 what? 610 00:36:08,880 --> 00:36:10,006 We're missing 2 pucks. 611 00:36:10,081 --> 00:36:11,639 Anybody got eyes on the other 2 pucks? No, no, no! 612 00:36:11,716 --> 00:36:14,344 These are my guys. Hold on. These are my prisoners. 613 00:36:14,953 --> 00:36:16,079 Briggs: My prisoner now. 614 00:36:16,154 --> 00:36:18,884 Hey! That's my translator! That's my translator! 615 00:36:18,957 --> 00:36:20,390 What the fuck is going on? 616 00:36:20,458 --> 00:36:22,255 I got a colonel waiting on these guys. 617 00:36:22,327 --> 00:36:24,488 I got orders to get these guys back there. 618 00:36:24,563 --> 00:36:25,689 They're en route right now. 619 00:36:25,764 --> 00:36:26,885 Hey, white bread, calm down. 620 00:36:26,932 --> 00:36:28,593 This goes way up higher than your people, all right? 621 00:36:28,667 --> 00:36:29,707 Please, stand right there. 622 00:36:29,768 --> 00:36:31,292 Come on. That prisoner's ours. 623 00:36:31,369 --> 00:36:33,166 Well, he's mine now. Let's go. 624 00:36:33,238 --> 00:36:34,705 SEYYED: Take care of my family! 625 00:36:35,974 --> 00:36:36,963 What they are doing? 626 00:36:37,042 --> 00:36:38,634 I did nothing! 627 00:36:42,647 --> 00:36:45,081 The book! He's got my book! 628 00:36:45,150 --> 00:36:47,641 Wilkins: Chief, what the fuck's going on? 629 00:36:49,588 --> 00:36:50,680 Fuck! 630 00:36:50,755 --> 00:36:53,417 Yeah, I got him. He says some guy took a book off him. 631 00:36:53,491 --> 00:36:55,823 Book? All right, all right. Notebook. 632 00:36:56,428 --> 00:36:57,520 He says something about a book. 633 00:36:57,596 --> 00:36:58,620 His what? 634 00:36:58,697 --> 00:37:00,722 You got his book. He says you got his fucking book. 635 00:37:00,799 --> 00:37:02,790 Do you have the guy's notebook? Don't fuck around. 636 00:37:02,867 --> 00:37:04,596 I don't know what you're talking about. 637 00:37:04,669 --> 00:37:07,661 Get your fucking hands off me, asshole. 638 00:37:08,139 --> 00:37:10,073 (ALL SHOUTING) 639 00:37:12,010 --> 00:37:14,638 Just give me the fucking book, Miller. 640 00:37:19,818 --> 00:37:20,807 All right. 641 00:37:29,060 --> 00:37:31,187 Briggs: I fucking asked you nicely! 642 00:37:32,897 --> 00:37:35,730 Fuck you! I don't have a fucking book! 643 00:37:39,270 --> 00:37:40,862 Have a nice war. 644 00:37:41,373 --> 00:37:43,807 All right, let's get out of here! 645 00:37:45,443 --> 00:37:46,876 Get off me! 646 00:38:03,628 --> 00:38:04,822 Hey! 647 00:38:07,165 --> 00:38:08,291 Where's Freddy? 648 00:38:08,366 --> 00:38:10,231 SOLDIER: You mean the guy with the limp? Yeah. 649 00:38:10,301 --> 00:38:12,428 He went over by the alleyway. 650 00:38:12,504 --> 00:38:13,698 Wilkins: Fuck! I thought you were watching him. 651 00:38:13,772 --> 00:38:15,637 Where's my weapon? Right here! 652 00:38:15,707 --> 00:38:17,698 I gave him the book. I gave him the fucking book! 653 00:38:17,776 --> 00:38:20,176 Wilkins: Potts, Michaels, go with him now! Go! Let's go! Let's go! 654 00:38:20,245 --> 00:38:21,837 Bronner, hey! Come on! 655 00:38:21,913 --> 00:38:23,278 Michaels: Moving! 656 00:38:25,517 --> 00:38:26,848 Wilkins: Go! Go! 657 00:38:31,923 --> 00:38:33,049 (HUMVEE HONKING) 658 00:38:33,124 --> 00:38:34,682 Go around! Seal it! Seal it! 659 00:38:34,759 --> 00:38:36,522 Wilkins: You got it, Chief! 660 00:38:38,963 --> 00:38:40,487 Michaels: Get him, Potts. 661 00:38:41,566 --> 00:38:44,126 Go left! Go, seal it, seal it. 662 00:38:45,403 --> 00:38:47,633 I got him! Stop! 663 00:38:49,107 --> 00:38:50,301 POTTS: Stop! 664 00:38:56,581 --> 00:38:58,640 Miller: Get him! Get him! Get him! 665 00:39:00,552 --> 00:39:02,486 (SHOUTING IN ARABIC) 666 00:39:02,987 --> 00:39:06,718 What the fuck! What the fuck! Why are you running? 667 00:39:06,791 --> 00:39:07,815 Why you are chasing me? 668 00:39:07,892 --> 00:39:09,792 Give me the book. 669 00:39:09,861 --> 00:39:10,861 Give me the fucking book! 670 00:39:10,929 --> 00:39:12,658 Here the book. Here the book. 671 00:39:12,731 --> 00:39:16,929 Why are you... What you are doing? I was going to bring the book back. 672 00:39:17,001 --> 00:39:20,402 The man is putting Iraqis in the helicopter. He hit you in the face. 673 00:39:20,472 --> 00:39:22,303 What you want me to do? 674 00:39:22,373 --> 00:39:25,137 What I have to do for you to believe me? 675 00:39:25,210 --> 00:39:26,700 Get everyone back to the trucks. 676 00:39:26,778 --> 00:39:28,006 POTTS: Roger. 677 00:39:28,079 --> 00:39:30,604 Hey, let's go. Let's go. 678 00:39:30,682 --> 00:39:33,378 What more I have to do for you? Huh? 679 00:39:34,619 --> 00:39:38,248 I come to you with information. You take the information, it's right. 680 00:39:38,323 --> 00:39:40,848 You want the book. I have the book. I give you the book. 681 00:39:40,925 --> 00:39:43,587 You think I can leave my car? 682 00:39:43,661 --> 00:39:46,095 You know what this car, it means to me? 683 00:39:46,164 --> 00:39:48,132 Even you have the key! 684 00:39:48,366 --> 00:39:49,890 (PANTING) 685 00:39:57,075 --> 00:39:58,565 (SPEAKING ARABIC) 686 00:40:00,111 --> 00:40:02,204 What happened to your leg? 687 00:40:03,715 --> 00:40:05,410 My leg is in Iran. 688 00:40:06,117 --> 00:40:07,641 Since 1987. 689 00:40:08,987 --> 00:40:11,114 Me, too, I fight for my country. 690 00:40:11,189 --> 00:40:13,919 Freddy, listen. You give me your information. 691 00:40:13,992 --> 00:40:16,072 I'm going to get you a reward for what you did today. 692 00:40:16,127 --> 00:40:17,389 Reward? 693 00:40:19,164 --> 00:40:21,428 You think I do this for money? 694 00:40:21,599 --> 00:40:25,194 You think I don't care about my country? I see what's happening. 695 00:40:25,270 --> 00:40:27,966 You don't think I see what's happen in it? 696 00:40:28,039 --> 00:40:29,919 And all the people now, even they have no water, 697 00:40:29,941 --> 00:40:30,965 they have no electricity. 698 00:40:31,042 --> 00:40:32,873 You think I do this for reward? 699 00:40:32,944 --> 00:40:35,378 You don't think I do this for me? 700 00:40:35,446 --> 00:40:39,007 For my future? For my country? For all these things? 701 00:40:39,083 --> 00:40:42,541 Whatever you want here, I want more than you want. 702 00:40:42,620 --> 00:40:44,747 I want to help my country. 703 00:40:58,369 --> 00:40:59,700 (CELL PHONE RINGING) 704 00:41:01,105 --> 00:41:02,129 Who is this? 705 00:41:02,207 --> 00:41:03,469 Hey, this is Chief Miller. 706 00:41:03,842 --> 00:41:06,037 I have something I think you'd be interested in. 707 00:41:06,110 --> 00:41:09,739 Martin: Listen, I don't have time to play games. Just tell me what you've got. 708 00:41:09,814 --> 00:41:13,409 Well, this morning I came face to face with Mohammed Al Rawi. 709 00:41:14,552 --> 00:41:15,849 General Al Rawi? 710 00:41:15,920 --> 00:41:17,217 Yeah, the Jack of Clubs. 711 00:41:17,288 --> 00:41:18,488 Martin: Come in and talk to me. 712 00:41:18,990 --> 00:41:21,288 I'm in the Green Zone, Republican Palace. By the pool. 713 00:41:21,593 --> 00:41:23,584 I'm on my way. Wilkins: Listen, make sure Johnson runs checks... 714 00:41:23,661 --> 00:41:26,596 Hey, Sergeant Wilkins, I gotta talk to you. 715 00:41:26,664 --> 00:41:29,258 We gotta go get our prisoner back, find this guy, Al Rawi. 716 00:41:29,334 --> 00:41:30,528 Let Bethel handle it, please. 717 00:41:30,602 --> 00:41:32,900 No. Bethel can't see past the files on his desk. 718 00:41:32,971 --> 00:41:34,233 So, what, you're going to ring the doorbell now 719 00:41:34,305 --> 00:41:35,863 and ask Special Forces to hand him over? No. 720 00:41:35,940 --> 00:41:37,669 I'm going to use the book and trade up and get some help. 721 00:41:37,742 --> 00:41:38,823 What are you talking about? 722 00:41:38,843 --> 00:41:41,812 Jerry, why the fuck do we keep coming up empty on all these sites? 723 00:41:41,880 --> 00:41:43,001 There has gotta be a reason. 724 00:41:43,281 --> 00:41:45,249 Chief, we're here to do a job and get home safe. 725 00:41:45,316 --> 00:41:47,079 That's all. The reasons don't matter. 726 00:41:47,151 --> 00:41:48,948 They matter to me. 727 00:41:51,155 --> 00:41:54,750 With all due respect, Chief, I can't go with you on this. 728 00:41:56,261 --> 00:41:58,024 Understood. I'm going to split the team. 729 00:41:58,096 --> 00:41:59,654 I'm going to take my crew plus Sergeant Perry. 730 00:41:59,731 --> 00:42:02,461 You report back to Bethel with everyone else, hooah? 731 00:42:02,533 --> 00:42:03,625 Hooah. 732 00:42:06,604 --> 00:42:08,765 Hey, Freddy. You want a job? 733 00:42:10,842 --> 00:42:11,866 Yes. 734 00:42:11,943 --> 00:42:13,672 Good. Get in your car, follow us. 735 00:42:13,745 --> 00:42:14,769 DRIVER: Where to, Chief? 736 00:42:14,846 --> 00:42:16,336 Republican Palace. 737 00:42:30,595 --> 00:42:31,835 This is not a good time, Lawrie. 738 00:42:31,863 --> 00:42:33,125 I've waited long enough. 739 00:42:33,197 --> 00:42:35,427 I told you, I'm doing the best I can. 740 00:42:35,500 --> 00:42:37,900 This is not what I signed up for, Clark. 741 00:42:37,969 --> 00:42:40,369 I put my reputation on the line with these stories. 742 00:42:40,438 --> 00:42:42,372 I am not going to let you hang me out to dry. 743 00:42:42,440 --> 00:42:43,600 Well, there's huge things at stake here. 744 00:42:43,675 --> 00:42:46,576 I'm not going to let them be compromised because you need to sell some newspapers. 745 00:42:46,644 --> 00:42:49,943 You knew the deal. I give you Magellan, you give me anonymity. 746 00:42:50,715 --> 00:42:53,878 Listen, Clark, I'm done waiting, so is the paper. 747 00:42:54,652 --> 00:42:58,816 You won't help me find Magellan, I'm going to find someone who can. 748 00:43:19,477 --> 00:43:20,842 Right here. 749 00:43:27,785 --> 00:43:29,616 (CHATTER ON RADIO) 750 00:43:57,281 --> 00:43:58,839 TOURIST: Can you get me some more beers? Frisbee! 751 00:43:58,916 --> 00:44:00,247 Miller: Oh, shit! 752 00:44:00,952 --> 00:44:02,249 (LAUGHING) 753 00:44:03,221 --> 00:44:05,018 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 754 00:44:07,025 --> 00:44:09,755 Oh, my goodness. We got enough time for that? 755 00:44:09,827 --> 00:44:12,955 These guys got Domino's Pizza and fucking beer? 756 00:44:13,798 --> 00:44:15,197 TOURIST: Get in the pool, man. 757 00:44:15,266 --> 00:44:16,893 Sergeant Perry, I've gotta go talk to this guy, 758 00:44:16,968 --> 00:44:18,526 so you all are on your own for a little while. 759 00:44:18,603 --> 00:44:19,934 Roger that. 760 00:44:20,004 --> 00:44:21,028 Can we have beer? 761 00:44:21,105 --> 00:44:22,367 Perry: Not one. 762 00:44:23,041 --> 00:44:25,976 (PEOPLE CHATTERING) 763 00:44:34,185 --> 00:44:35,413 So, what happened? 764 00:44:35,486 --> 00:44:37,215 We were digging at a site. 765 00:44:37,288 --> 00:44:40,689 Local come up to us and give us a tip that there was a meeting going on 766 00:44:40,758 --> 00:44:42,783 with some high-value targets nearby. 767 00:44:42,860 --> 00:44:45,988 We hit the house, and it turned out the guy was right. Al Rawi was there. 768 00:44:46,064 --> 00:44:48,032 You sure it was him? Positive. 769 00:44:48,099 --> 00:44:50,761 He had a security detail with him, and we exchanged fire with them 770 00:44:50,835 --> 00:44:53,668 and he slipped out during the firefight. 771 00:44:59,510 --> 00:45:02,411 Now that's the book that I took off this guy, Seyyed Hamza. 772 00:45:02,480 --> 00:45:03,845 He was the host of the meeting. 773 00:45:03,915 --> 00:45:06,076 And I was in the process of figuring out what the fuck it was 774 00:45:06,150 --> 00:45:08,675 when SF showed up and snatched him. 775 00:45:09,987 --> 00:45:11,318 God damn! 776 00:45:11,389 --> 00:45:13,084 Okay, but where did they take him? 777 00:45:13,157 --> 00:45:15,318 Because if you can get me access to this guy, 778 00:45:15,393 --> 00:45:17,054 I'll get Al Rawi. 779 00:45:20,465 --> 00:45:23,161 Look, we're both after the WMD, right? 780 00:45:25,470 --> 00:45:26,994 It's a little more complicated than that. 781 00:45:27,071 --> 00:45:28,800 Well, not to me, it isn't. 782 00:45:31,409 --> 00:45:34,071 All right, I'll make a call, get you reassigned. 783 00:45:34,145 --> 00:45:36,705 There are some empty buildings on the other side of the compound. 784 00:45:36,781 --> 00:45:39,147 Get out of uniform and report to my office in an hour. 785 00:45:39,217 --> 00:45:40,707 Outstanding. 786 00:45:52,897 --> 00:45:55,263 How'd you get the bloody nose? 787 00:45:56,367 --> 00:45:58,392 Oh, that's a long story. 788 00:45:59,103 --> 00:46:02,163 You're in the 85th. That's WMD unit, right? 789 00:46:03,007 --> 00:46:04,133 How did you know that? 790 00:46:04,208 --> 00:46:05,971 It's right there on your rifle. 791 00:46:06,043 --> 00:46:09,638 Lawrie Dayne, Wall Street Journal. How's it going? 792 00:46:11,582 --> 00:46:14,710 You know, we haven't found shit yet. Hey, Sergeant Perry. 793 00:46:14,785 --> 00:46:16,776 We'll find it. It's frustrating, right? 794 00:46:16,854 --> 00:46:17,980 Little bit. 795 00:46:18,055 --> 00:46:20,888 So what are you and Marty talking about? 796 00:46:21,959 --> 00:46:23,256 Oh, you know I can't talk to you about that. 797 00:46:23,327 --> 00:46:24,817 Oh, come on. 798 00:46:24,896 --> 00:46:28,059 You come in fresh off the field to have a lemonade with Martin Brown? 799 00:46:28,132 --> 00:46:30,464 Something's gotta be going on. 800 00:46:31,903 --> 00:46:33,234 Well, you could ask him. 801 00:46:33,304 --> 00:46:34,601 I'm asking you. 802 00:46:34,672 --> 00:46:38,073 Does it make sense to you that we're still coming up empty? 803 00:46:40,678 --> 00:46:42,771 No. No, it doesn't. 804 00:46:43,714 --> 00:46:46,239 Someone told us they were there, right? 805 00:46:49,554 --> 00:46:51,579 If you come across anything, 806 00:46:53,357 --> 00:46:54,847 call me. 807 00:46:57,395 --> 00:46:59,363 I'll keep it in mind. 808 00:48:29,854 --> 00:48:31,412 INTERROGATOR: Where's he hiding? Where's Al Rawi? 809 00:48:31,489 --> 00:48:32,649 (SEYYED SOBBING) 810 00:48:32,723 --> 00:48:34,054 TRANSLATOR: Where's Al Rawi? 811 00:48:34,458 --> 00:48:35,925 How long have they been going? 812 00:48:35,993 --> 00:48:37,255 For about 10 minutes. 813 00:48:37,328 --> 00:48:39,853 INTERROGATOR: You want to see your wife and kids again? You have 5 kids. 814 00:48:39,930 --> 00:48:41,522 You want them to see their father? 815 00:48:41,599 --> 00:48:45,501 TRANSLATOR: He says, "Please, do not involve my family in this situation." 816 00:48:45,569 --> 00:48:47,002 (PLEADING IN ARABIC) 817 00:48:47,071 --> 00:48:48,095 "I swear to God..." 818 00:48:48,172 --> 00:48:50,766 INTERROGATOR: You're involved, so your family's involved. 819 00:48:50,841 --> 00:48:53,674 All I want is an answer, where to look for this man, 820 00:48:53,744 --> 00:48:56,076 and you can walk out of here. 821 00:48:56,147 --> 00:48:57,808 Where's Al Rawi? TRANSLATOR: Where's Al Rawi? 822 00:48:57,882 --> 00:49:00,680 INTERROGATOR: And I want a name or an address. 823 00:49:01,185 --> 00:49:04,018 Somewhere I can find General Al Rawi. 824 00:49:04,555 --> 00:49:06,147 I am going to get an answer, 825 00:49:06,223 --> 00:49:09,283 and you know you're going to tell me something. 826 00:49:09,360 --> 00:49:13,797 All right, I'm going to let go and you're going to give me an address. 827 00:49:13,864 --> 00:49:15,263 (SEYYED COUGHING) 828 00:49:15,333 --> 00:49:17,631 Where's Al Rawi? Where is he? 829 00:49:18,102 --> 00:49:19,535 The book! The book! 830 00:49:19,603 --> 00:49:21,264 TRANSLATOR: He says you need the book. 831 00:49:21,339 --> 00:49:23,739 The fucking book again? What's in the book? 832 00:49:23,808 --> 00:49:26,106 TRANSLATOR: "The book, that's how you'll find him." 833 00:49:26,177 --> 00:49:29,738 It has the names and locations of Al Rawi's safe houses. 834 00:49:45,196 --> 00:49:46,788 Chief Miller around? 835 00:49:46,864 --> 00:49:49,594 Yeah. Up the stairs, down on the right. 836 00:49:58,275 --> 00:49:59,537 (KNOCK ON DOOR) 837 00:50:00,344 --> 00:50:03,905 Hey, Chief, Clark Poundstone, Pentagon Special Intelligence Unit. 838 00:50:03,981 --> 00:50:06,006 A great job bagging Hamza. 839 00:50:06,250 --> 00:50:07,877 Thanks. Appreciate it. 840 00:50:07,952 --> 00:50:09,476 Walk you out? 841 00:50:10,221 --> 00:50:11,279 Sure. 842 00:50:11,455 --> 00:50:13,355 You're with our MET Team, right? Yeah. 843 00:50:13,424 --> 00:50:16,393 Well, the administration really appreciates the work you guys are doing. 844 00:50:16,460 --> 00:50:18,587 We gotta get this WMD issue behind us 845 00:50:18,662 --> 00:50:21,529 so we can get on with the challenges of the future. 846 00:50:21,599 --> 00:50:23,359 That's where this Hamza guy could be helpful. 847 00:50:23,367 --> 00:50:25,164 He's confirmed a few facts for us. 848 00:50:25,236 --> 00:50:28,535 Says your guys might have lifted a notebook from him. 849 00:50:28,606 --> 00:50:31,268 Well, everything I got off him I gave to Martin Brown. 850 00:50:31,342 --> 00:50:32,969 Why don't you ask him if he's got it? 851 00:50:33,043 --> 00:50:34,533 (CHUCKLES) I don't think Marty would go for that. 852 00:50:34,612 --> 00:50:37,012 He's a hell of a guy, but he's been in the Middle East a long time. 853 00:50:37,081 --> 00:50:39,549 He's got a lot of preconceived ideas. 854 00:50:39,617 --> 00:50:41,778 Our unit's trying to get back to the raw intel. 855 00:50:42,453 --> 00:50:44,080 Look, I don't want to throw Marty under a bus, 856 00:50:44,155 --> 00:50:45,956 but he doesn't like what we're coming up with. 857 00:50:46,023 --> 00:50:47,081 The guy's a dinosaur, 858 00:50:47,158 --> 00:50:50,650 and we need to get some new thinking going on around here. 859 00:50:50,728 --> 00:50:53,629 There's an opportunity for you here, Miller. 860 00:50:53,697 --> 00:50:55,130 I know Marty's pulled you in temporarily, 861 00:50:55,199 --> 00:50:59,135 but if you're looking for something more permanent, I can help. 862 00:51:00,871 --> 00:51:04,329 We're doing a good thing here. We're going to rebuild this place. 863 00:51:04,408 --> 00:51:06,376 People are watching us. 864 00:51:09,747 --> 00:51:10,839 I'll keep it in mind. 865 00:51:10,915 --> 00:51:12,246 You do that. 866 00:51:12,750 --> 00:51:16,242 If you hear anything about that notebook, let me know. 867 00:51:19,559 --> 00:51:23,689 Your friend from the Pentagon Special Intelligence Unit came to see me. 868 00:51:23,763 --> 00:51:24,752 Poundstone? 869 00:51:24,830 --> 00:51:26,058 Yeah, Poundstone. 870 00:51:26,132 --> 00:51:29,693 Poundstone's unit pushed all that WMD intel you've been chasing your tail on. 871 00:51:29,769 --> 00:51:31,430 What? You mean Magellan? 872 00:51:31,504 --> 00:51:33,199 Who is Magellan? Have you ever met him? 873 00:51:33,272 --> 00:51:34,364 No. 874 00:51:34,440 --> 00:51:36,203 Poundstone's got him locked up tight. 875 00:51:36,275 --> 00:51:39,210 That's why we gotta find out what's going on. 876 00:51:39,412 --> 00:51:40,538 Here's the deal. 877 00:51:40,613 --> 00:51:41,739 We checked the notebook. 878 00:51:41,814 --> 00:51:44,408 It's a list of addresses around Baghdad, mostly Adhamiya. 879 00:51:44,483 --> 00:51:47,475 It's a Sunni stronghold, very sympathetic to the army. 880 00:51:47,553 --> 00:51:49,612 More than likely, that's where Al Rawi is. 881 00:51:49,689 --> 00:51:52,089 The notebook's probably his line to his battalion commanders. 882 00:51:52,158 --> 00:51:53,182 We all set? 883 00:51:53,259 --> 00:51:55,056 Not yet. We're waiting on military support. 884 00:51:55,127 --> 00:51:58,563 Push them hard. I want to get every address in that book. 885 00:51:58,631 --> 00:52:00,189 Miller: So, what do you think that meeting was about? 886 00:52:00,266 --> 00:52:02,734 What would you be talking about if you just got invaded? 887 00:52:02,802 --> 00:52:04,997 You think Al Rawi wants to fight? 888 00:52:05,071 --> 00:52:07,335 If we don't make him an offer, he will. 889 00:52:07,406 --> 00:52:09,397 What? You're going to cut a deal? 890 00:52:09,475 --> 00:52:12,638 You're going to cut a deal with the Jack of Clubs? 891 00:52:13,779 --> 00:52:15,974 What do you think you're doing here, Miller? 892 00:52:16,048 --> 00:52:17,982 You're off reservation for a reason. What is it? 893 00:52:18,050 --> 00:52:21,019 Well, I came to find weapons and save lives. 894 00:52:21,087 --> 00:52:22,884 And I didn't find shit. 895 00:52:22,955 --> 00:52:24,582 I want to know why. 896 00:52:24,657 --> 00:52:27,626 There are no easy answers. If you want that, go work with Poundstone. 897 00:52:27,693 --> 00:52:29,684 All we got is hard choices. 898 00:52:29,762 --> 00:52:31,563 You want to know what happened to the weapons? 899 00:52:31,764 --> 00:52:33,698 We gotta find Al Rawi and bring him in. 900 00:52:33,766 --> 00:52:35,427 He'll give us the truth about WMD 901 00:52:35,501 --> 00:52:39,631 and give us a shot at standing this country up without a bloodbath. 902 00:52:40,373 --> 00:52:42,500 Do you want the job or not? 903 00:52:45,511 --> 00:52:47,502 Yeah, I want it. Good. 904 00:52:48,948 --> 00:52:51,712 Hamza's being held at the high-value target wing at Camp Cropper. 905 00:52:51,784 --> 00:52:53,718 Poundstone's unit have him under wraps. 906 00:52:53,786 --> 00:52:56,220 So, how are you going to get to him? 907 00:52:56,288 --> 00:52:57,983 I'm not. You are. 908 00:52:58,724 --> 00:53:00,055 Here's a pass. 909 00:53:00,126 --> 00:53:03,926 We've got another prisoner there we can use to get you in. 910 00:53:03,996 --> 00:53:07,056 Low-level Republican Guard, way below their radar. 911 00:53:07,133 --> 00:53:10,000 Use him as an excuse to get to Hamza. 912 00:53:10,069 --> 00:53:11,934 Here's a million dollars in cash. 913 00:53:12,004 --> 00:53:14,632 Tell Hamza the money's his if he gives us what we need. 914 00:53:14,807 --> 00:53:17,640 You tell him if he gives Al Rawi to me, 915 00:53:17,710 --> 00:53:20,304 keeps his mouth shut over there until I bring him in, 916 00:53:20,379 --> 00:53:24,145 I'll have him and his family out of the country by the end of the week. 917 00:53:24,216 --> 00:53:27,208 You want me to tell him to not talk to the American interrogators? 918 00:53:27,286 --> 00:53:28,810 That's right. 919 00:53:31,424 --> 00:53:34,052 I thought we were all on the same side. 920 00:53:34,126 --> 00:53:35,718 Don't be naive. 921 00:53:45,171 --> 00:53:47,105 (MAN MAKING PA ANNOUNCEMENTS) 922 00:54:00,286 --> 00:54:01,480 POUNDSTONE: Miller. 923 00:54:02,188 --> 00:54:03,951 Pentagon just revoked your transfer. 924 00:54:04,023 --> 00:54:07,982 You're being released back to your unit, effective immediately. 925 00:54:09,261 --> 00:54:11,320 You chose the wrong side. 926 00:54:18,204 --> 00:54:20,968 Follow me, Freddy. We gotta move fast. 927 00:54:22,408 --> 00:54:23,500 GUARD: Where do you think you're going? 928 00:54:23,576 --> 00:54:26,636 AIDE: Let us through. Step aside, please. 929 00:54:26,712 --> 00:54:27,701 (CLAMORING) 930 00:54:29,548 --> 00:54:32,745 What the hell are you playing at? Get me Langley. 931 00:54:32,818 --> 00:54:34,752 You are required to hand over all information. 932 00:54:34,820 --> 00:54:37,846 White House authorization. I want the book. 933 00:54:45,998 --> 00:54:51,129 DC's got too much riding on this to have you and some Ba'athist generals fuck it up. 934 00:54:52,138 --> 00:54:53,400 Martin. 935 00:54:53,672 --> 00:54:55,435 Langley confirms. 936 00:54:57,343 --> 00:54:58,742 I've got it! 937 00:55:03,282 --> 00:55:05,750 AIDE: Let's go. Stay out of this, Marty. 938 00:55:07,820 --> 00:55:09,447 MAN 1: You all right here? MAN 2: Yeah. 939 00:55:10,990 --> 00:55:13,254 (MAN MAKING PA ANNOUNCEMENTS) 940 00:55:19,965 --> 00:55:21,694 Use local assets. 941 00:55:22,635 --> 00:55:24,432 It's high priority. 942 00:55:43,622 --> 00:55:45,556 (CHATTERING ON RADIO) 943 00:55:55,601 --> 00:55:59,503 (MAN SPEAKING ARABIC ON RADIO) 944 00:56:10,282 --> 00:56:12,273 Stay close to me, Freddy. 945 00:56:14,453 --> 00:56:16,045 Put him down. 946 00:56:19,892 --> 00:56:21,052 OGA. 947 00:56:21,126 --> 00:56:23,287 I'm here to see a prisoner. 948 00:56:29,134 --> 00:56:30,726 Heads up, Sarge. Hey, Sergeant. 949 00:56:30,803 --> 00:56:31,997 Hello, sir. 950 00:56:33,839 --> 00:56:36,672 I'm here to see Abdullah Ferat. 951 00:56:38,010 --> 00:56:39,170 I'm gonna have to search your bag. 952 00:56:39,245 --> 00:56:40,542 What's up with Hajji? 953 00:56:40,613 --> 00:56:42,376 He's my translator. 954 00:56:45,651 --> 00:56:47,585 Arms up, legs apart. 955 00:56:49,488 --> 00:56:51,786 (COMMENTATORS TALKING ON TV) 956 00:56:59,965 --> 00:57:01,159 Check it out. 957 00:57:01,233 --> 00:57:03,030 GUARD: What's that in your pocket? 958 00:57:03,102 --> 00:57:04,865 Freddy: It's my cigarettes. 959 00:57:06,405 --> 00:57:08,202 Good to go. Here you go, sir. 960 00:57:08,274 --> 00:57:10,868 Go ahead and take them back to IR-1. 961 00:57:12,611 --> 00:57:14,476 (MEN SHOUTING) 962 00:57:26,592 --> 00:57:28,059 Right here. 963 00:57:49,782 --> 00:57:51,409 That's not necessary, Sergeant. 964 00:57:51,483 --> 00:57:53,417 Standard procedure, sir. 965 00:57:54,586 --> 00:57:56,383 (PANTING) 966 00:58:00,292 --> 00:58:02,817 Sergeant, I have to have a classified conversation with the prisoner. 967 00:58:02,895 --> 00:58:04,135 You can go on and step outside. 968 00:58:04,163 --> 00:58:06,563 GUARD: Roger, sir. Be right outside. 969 00:58:15,541 --> 00:58:17,668 (SPEAKING ARABIC) 970 00:58:30,122 --> 00:58:32,818 Do you know why they brought him here? 971 00:58:35,494 --> 00:58:38,930 He's here because he's in the Republican Guard, Freddy. 972 00:58:39,231 --> 00:58:40,823 Hey, Sergeant. 973 00:58:41,266 --> 00:58:44,201 Hey, listen, this guy just gave us a piece of intel. 974 00:58:44,269 --> 00:58:47,864 You apparently have a prisoner in your HVT wing here named Seyyed Hamza. 975 00:58:47,940 --> 00:58:49,032 He can ID him for me. 976 00:58:49,108 --> 00:58:51,201 I gotta get him down here and ID him real quick. 977 00:58:51,276 --> 00:58:53,870 You're going to need an EJ-75 for that, man. 978 00:58:53,946 --> 00:58:55,067 Guys, I got a live op going. 979 00:58:55,080 --> 00:58:57,514 I got a team in place ready to move on a target. I gotta do this now. 980 00:58:57,583 --> 00:58:58,572 How long will it take? 981 00:58:58,650 --> 00:58:59,674 2 minutes. 982 00:58:59,752 --> 00:59:01,811 Just 2 minutes? That's it. 2 minutes. Come on. 983 00:59:01,887 --> 00:59:03,855 All right. Good, let's go. Hey, Freddy. 984 00:59:05,891 --> 00:59:07,518 (DOG BARKING) 985 00:59:07,593 --> 00:59:09,823 GUARD: Put those bags on their heads. 986 00:59:20,139 --> 00:59:22,573 GUARD: OGA coming in for an ID check. 987 00:59:23,542 --> 00:59:25,976 (COUNTRY MUSIC PLAYING LOUDLY) 988 00:59:38,490 --> 00:59:39,855 Hey, Hamza. 989 00:59:40,059 --> 00:59:41,287 Get up. 990 00:59:41,860 --> 00:59:43,327 (SEYYED COUGHING) 991 00:59:43,395 --> 00:59:44,487 (EXCLAIMING IN ARABIC) 992 00:59:44,563 --> 00:59:45,791 Shit. 993 00:59:48,200 --> 00:59:49,667 Get a medic! 994 00:59:52,704 --> 00:59:54,399 I said, get a medic! 995 00:59:54,907 --> 00:59:58,707 Hey, get the medics on the phone. We've got a situation here. 996 00:59:58,777 --> 01:00:00,039 (MURMURING IN ARABIC) 997 01:00:00,112 --> 01:00:02,842 He say, "Why did you do this to me?" 998 01:00:05,584 --> 01:00:09,486 He say the general did everything you ask of him in the meeting. 999 01:00:10,255 --> 01:00:12,450 What do you... What meeting? 1000 01:00:13,559 --> 01:00:15,083 What meeting? 1001 01:00:21,800 --> 01:00:23,631 He just say Jordan. 1002 01:00:24,136 --> 01:00:25,125 GUARD: Clear the way! Clear the way! 1003 01:00:25,204 --> 01:00:26,228 Freddy: What is going on here, Miller? 1004 01:00:26,305 --> 01:00:28,296 GUARD: Coming through! Okay. 1005 01:00:29,541 --> 01:00:31,805 Freddy: What does he mean, "Jordan"? 1006 01:00:37,616 --> 01:00:40,414 MEDIC: We gotta stop the bleeding. His pulse is weak. 1007 01:01:04,810 --> 01:01:07,301 (DOGS WHIMPERING) 1008 01:01:20,559 --> 01:01:23,426 (SPEAKING ARABIC) 1009 01:01:58,397 --> 01:02:01,298 (MAN CHATTERS ON RADIO) 1010 01:02:11,577 --> 01:02:13,306 (PEOPLE CHATTING) 1011 01:02:55,120 --> 01:02:57,680 I need to talk to you about Magellan. 1012 01:02:59,524 --> 01:03:01,890 I'm going to call you right back. 1013 01:03:02,928 --> 01:03:04,395 What you got? 1014 01:03:06,632 --> 01:03:08,156 I read your articles. 1015 01:03:08,233 --> 01:03:11,202 You said an Iraqi WMD source named Magellan 1016 01:03:11,270 --> 01:03:13,864 met with US officials prior to the war. 1017 01:03:13,939 --> 01:03:15,668 I need to know about that meeting. 1018 01:03:15,741 --> 01:03:19,006 Oh, no. Come on, Miller. I can't discuss my sources with you. 1019 01:03:19,077 --> 01:03:22,979 Well, did you ever meet the guy? Do you know who he is? 1020 01:03:23,048 --> 01:03:26,643 Of course I didn't meet him. He's an Iraqi internal, for Christ's sake. 1021 01:03:26,718 --> 01:03:29,778 Then how do you know what he's saying is true? 1022 01:03:32,090 --> 01:03:34,820 Because I made contact through a reliable intermediary. 1023 01:03:34,893 --> 01:03:36,451 Reliable? Yes. 1024 01:03:38,397 --> 01:03:41,662 Have you ever even been to any of Magellan's sites? 1025 01:03:42,234 --> 01:03:44,702 You ever been to Diwaniya? Tikrit? 1026 01:03:47,239 --> 01:03:48,399 (CLEARING THROAT) No. 1027 01:03:48,473 --> 01:03:49,599 There's nothing there. 1028 01:03:50,709 --> 01:03:53,143 Magellan's intel is bullshit. 1029 01:03:53,211 --> 01:03:54,735 (SIGHS) 1030 01:03:57,082 --> 01:03:58,208 Who's the intermediary? 1031 01:03:58,283 --> 01:04:00,183 No. I'm not discussing sources, Miller. 1032 01:04:00,252 --> 01:04:03,312 Jesus Christ! This is the reason we went to war! 1033 01:04:09,928 --> 01:04:12,658 All right, then at least tell me how it happened. 1034 01:04:12,731 --> 01:04:13,789 How does this happen? 1035 01:04:13,865 --> 01:04:17,164 How does somebody like you write something that's not true? 1036 01:04:17,235 --> 01:04:18,532 Tell me! 1037 01:04:20,639 --> 01:04:22,334 What do you know? 1038 01:04:28,847 --> 01:04:34,479 Look, I got a phone call one day from a senior official in DC. 1039 01:04:35,887 --> 01:04:37,582 He says, "I've got a story for you." 1040 01:04:37,656 --> 01:04:40,352 "The truth about Saddam's WMD programs." 1041 01:04:40,659 --> 01:04:42,456 So I go to meet him. 1042 01:04:43,295 --> 01:04:46,025 He puts the source report in my hands. 1043 01:04:46,732 --> 01:04:49,166 Magellan's product, the raw intel. 1044 01:04:50,202 --> 01:04:52,500 But when do you check the story? 1045 01:04:55,440 --> 01:04:57,670 He was a senior official, for Christ's sake. 1046 01:04:57,743 --> 01:05:00,337 He had access to Magellan's debrief. 1047 01:05:00,412 --> 01:05:04,542 All he asked was that I not disclose the location of the meeting. 1048 01:05:05,851 --> 01:05:06,875 The location. 1049 01:05:06,952 --> 01:05:09,318 Yes, in case I'd compromise the source. 1050 01:05:11,056 --> 01:05:13,149 It was Jordan, wasn't it? 1051 01:05:14,526 --> 01:05:16,619 The meeting was in Jordan. 1052 01:05:21,099 --> 01:05:22,327 Yes. 1053 01:05:30,041 --> 01:05:32,202 (PEOPLE TALKING) 1054 01:05:35,847 --> 01:05:38,315 You can keep your million dollars. 1055 01:05:38,750 --> 01:05:40,581 Al Rawi's Magellan. 1056 01:05:41,820 --> 01:05:45,415 They're debriefing Magellan. They've got him held tight. 1057 01:05:45,824 --> 01:05:47,724 Supposing they don't? 1058 01:05:50,929 --> 01:05:53,227 John, take care of the money. 1059 01:05:53,765 --> 01:05:56,859 Hamza said Al Rawi met US officials in Jordan. 1060 01:05:56,935 --> 01:05:58,695 Now Dayne said the same thing about Magellan. 1061 01:05:58,970 --> 01:06:00,733 That's more than a coincidence. 1062 01:06:00,806 --> 01:06:03,468 Maybe. It doesn't make any sense. 1063 01:06:04,109 --> 01:06:06,270 If Poundstone met Al Rawi in Jordan, what's he hiding? 1064 01:06:06,344 --> 01:06:09,939 Well, what if he told him something he didn't wanna hear? 1065 01:06:10,015 --> 01:06:12,677 What if he told him there were no WMD? 1066 01:06:17,222 --> 01:06:19,247 I want Al Rawi's movements outside Iraq. 1067 01:06:19,324 --> 01:06:21,588 January, February, 2003. Anything you got. 1068 01:06:21,660 --> 01:06:23,093 CIA TECH: I'm on it. 1069 01:06:24,696 --> 01:06:26,630 It all makes sense. The bad intel. 1070 01:06:26,698 --> 01:06:29,064 Why our teams came up empty at those sites. 1071 01:06:29,134 --> 01:06:32,365 Maybe we're looking at this thing the wrong way around. 1072 01:06:32,437 --> 01:06:33,995 It's a theory. 1073 01:06:35,373 --> 01:06:36,499 You've got no proof. 1074 01:06:36,575 --> 01:06:37,974 Don't be naive. 1075 01:06:41,046 --> 01:06:45,142 Sir, Mohammed Al Rawi was in Amman, Jordan on February 5th, 2003. 1076 01:06:47,185 --> 01:06:50,177 That's 3 days before Magellan came online. 1077 01:06:52,557 --> 01:06:54,582 Give me Clark Poundstone's movements, same period. 1078 01:06:59,331 --> 01:07:01,993 CIA TECH: Sir, we've got a DOD Gulf stream on the same date. 1079 01:07:02,067 --> 01:07:05,833 Passenger Clark Poundstone routed Washington, DC to Amman, Jordan. 1080 01:07:05,904 --> 01:07:09,931 Martin, we're getting reports of an attack on an Al Rawi safe house. 1081 01:07:10,008 --> 01:07:11,566 South Adhamiya. 1082 01:07:11,910 --> 01:07:15,141 Poundstone's hunting Al Rawi. He doesn't want the truth to get out. 1083 01:07:15,213 --> 01:07:17,613 I need to know where the next safe house is. 1084 01:07:22,187 --> 01:07:23,848 (ELECTRONIC BEEPING) 1085 01:08:04,496 --> 01:08:05,520 (SPEAKING ARABIC) 1086 01:08:35,460 --> 01:08:37,189 All clear, Chief. 1087 01:08:39,164 --> 01:08:40,153 Send Freddy! 1088 01:08:40,231 --> 01:08:43,223 SOLDIER: Yes, sir! Freddy, on the move. 1089 01:08:48,039 --> 01:08:50,439 Freddy, I need you to translate. 1090 01:08:50,508 --> 01:08:52,976 Tell him I need to get a message to General Al Rawi. 1091 01:08:53,178 --> 01:08:55,203 (TRANSLATING) 1092 01:08:55,280 --> 01:08:57,305 Miller: Tell him I need to meet Al Rawi tonight. 1093 01:08:59,284 --> 01:09:01,411 (PHONES RINGING) 1094 01:09:04,522 --> 01:09:06,042 Chief Miller on the phone for you, sir. 1095 01:09:06,658 --> 01:09:08,421 Yeah? Miller: I got him. 1096 01:09:08,493 --> 01:09:12,156 Tahir Al-Malik, one of Al Rawi's battalion commanders. 1097 01:09:12,230 --> 01:09:14,198 Where is he? I let him go. 1098 01:09:14,265 --> 01:09:16,756 Look, I told him to get a message to Al Rawi. 1099 01:09:16,835 --> 01:09:20,566 I told him I'd meet him at the Adhamiya bus station tonight. 1100 01:09:20,639 --> 01:09:23,130 If I can bring him in alive, then we'll have our proof. 1101 01:09:23,208 --> 01:09:26,336 If he talks, then we'll get the truth about WMD. 1102 01:09:27,045 --> 01:09:30,310 All right, if you get in front of Al Rawi, offer him whatever you have to. 1103 01:09:30,382 --> 01:09:31,406 If you pull this off, 1104 01:09:31,483 --> 01:09:33,542 there's still a chance we can hold this place together. 1105 01:09:33,618 --> 01:09:35,415 I'm headed there now. 1106 01:09:36,154 --> 01:09:39,282 You are serious to do a deal with Mohammed Al Rawi? 1107 01:09:39,357 --> 01:09:42,258 You know what already he do to this country? 1108 01:09:44,095 --> 01:09:46,620 We're just trying to save lives, Freddy. 1109 01:09:46,698 --> 01:09:50,099 There are people who think he can stop an insurgency. 1110 01:09:50,969 --> 01:09:52,770 All right, listen up, we're going to Adhamiya. 1111 01:09:52,837 --> 01:09:55,533 But look, we're going alone, so weapons check, comms check. 1112 01:09:55,607 --> 01:09:57,598 Make sure you're 100%. We got no support. 1113 01:09:57,676 --> 01:09:59,166 Hooah? ALL: Hooah! 1114 01:09:59,244 --> 01:10:00,677 You okay? Sergeant P, can I get a radio check? 1115 01:10:00,745 --> 01:10:02,406 SOLDIER 1: Go to one. Miller, what you are doing? 1116 01:10:02,480 --> 01:10:03,879 SOLDIER 2: Channel one. SOLDIER 3: Roger that. 1117 01:10:03,948 --> 01:10:05,939 Look at what's happening. 1118 01:10:11,556 --> 01:10:14,286 I just need you to do your job tonight, Freddy. 1119 01:10:19,831 --> 01:10:21,196 Let's roll! 1120 01:10:36,948 --> 01:10:38,848 (PANTING) 1121 01:10:45,390 --> 01:10:46,914 (KNOCKING ON DOOR) 1122 01:10:51,296 --> 01:10:53,264 (SPEAKING ARABIC) 1123 01:11:26,531 --> 01:11:28,829 (PEOPLE CHEERING) 1124 01:11:32,137 --> 01:11:35,106 (MAN TALKING ON TV) 1125 01:11:41,913 --> 01:11:46,043 Thank you all very much. Admiral Kelly, Captain Card, 1126 01:11:46,117 --> 01:11:49,883 officers and sailors of the USS Abraham Lincoln, 1127 01:11:50,655 --> 01:11:52,418 my fellow Americans. 1128 01:11:53,124 --> 01:11:56,059 Major combat operations in Iraq have ended. 1129 01:11:56,661 --> 01:11:58,492 In the battle of Iraq, 1130 01:11:58,563 --> 01:12:02,158 the United States and our allies have prevailed. 1131 01:12:02,700 --> 01:12:04,167 All right! 1132 01:12:12,777 --> 01:12:14,608 (PHONE RINGING) 1133 01:12:16,281 --> 01:12:17,805 Yeah? This is Briggs. 1134 01:12:18,183 --> 01:12:19,741 We got a problem. 1135 01:12:19,984 --> 01:12:21,747 My local assets are down. 1136 01:12:21,820 --> 01:12:25,586 I got a report saying it was US Army took them out and nobody called it in. 1137 01:12:25,690 --> 01:12:27,123 Where's Miller? 1138 01:12:27,659 --> 01:12:28,751 Stand by. 1139 01:12:29,561 --> 01:12:32,860 All right, listen up. I need everybody on a Blue Force Tracker. 1140 01:12:32,931 --> 01:12:34,865 Met-Delta 85th, XTF. 1141 01:12:45,176 --> 01:12:46,268 MAN: Sir. 1142 01:12:55,587 --> 01:12:57,452 He's moving northwest towards Adhamiya. 1143 01:12:57,522 --> 01:12:58,750 ETA? 12 minutes, sir. 1144 01:12:58,823 --> 01:13:00,290 Briggs: ETA, 12 minutes. 1145 01:13:02,060 --> 01:13:04,221 He's meeting with Al Rawi. 1146 01:13:04,295 --> 01:13:06,923 Son of a bitch. He's on his way there right now. 1147 01:13:06,998 --> 01:13:08,226 All right, what do you want me to do? 1148 01:13:08,299 --> 01:13:10,529 Follow Miller. He'll lead you right to him. 1149 01:13:10,602 --> 01:13:13,628 And when you find Al Rawi, you take that son of a bitch out. 1150 01:13:13,705 --> 01:13:15,070 What about Miller? 1151 01:13:15,139 --> 01:13:18,006 He's off reservation. Miller can't bring in Al Rawi. 1152 01:13:18,509 --> 01:13:19,942 Don't let him get in the way. 1153 01:13:20,011 --> 01:13:21,842 I want to make that announcement. 1154 01:13:21,913 --> 01:13:23,244 Now? Just make it happen! 1155 01:13:51,943 --> 01:13:54,673 This is Vanguard 6 on the airborne command. 1156 01:13:54,846 --> 01:13:57,610 I need a C-2 bird with eyes over Adhamiya. 1157 01:13:57,682 --> 01:14:00,150 I want an ISO on all military radio 1158 01:14:00,218 --> 01:14:03,745 and cell phone transmissions for a 3-mile radius. 1159 01:14:04,856 --> 01:14:09,555 Alpha 1, this is Vanguard 6. Alpha 1, this is Vanguard 6. 1160 01:14:09,827 --> 01:14:11,658 Vanguard 6, this is Alpha 1. 1161 01:14:11,729 --> 01:14:15,893 Briggs: Alpha 1, I need you to divert to Adhamiya Central immediately. 1162 01:14:15,967 --> 01:14:20,427 We have a high-value target identified, Mohammed Al Rawi. 1163 01:14:20,505 --> 01:14:23,065 This is a kill, no capture mission. 1164 01:14:23,708 --> 01:14:25,073 Roger that. 1165 01:14:31,082 --> 01:14:32,140 WOMAN: Here they are. 1166 01:14:33,384 --> 01:14:36,012 Yeah, I'll tell him. We're on our way. 1167 01:14:38,456 --> 01:14:40,890 Poundstone's just called a press briefing downstairs. 1168 01:14:40,959 --> 01:14:42,984 It's something big, Marty. 1169 01:14:45,263 --> 01:14:47,993 (MAN CHATTERS ON RADIO) 1170 01:15:15,560 --> 01:15:18,723 This is the bus station. It's just over there. 1171 01:15:30,174 --> 01:15:31,664 Stagger 2 teams. 1172 01:15:31,743 --> 01:15:33,223 I'm going to move across to the kiosk. 1173 01:15:33,277 --> 01:15:36,644 You give me 30 seconds to get across, then follow. 1174 01:16:27,932 --> 01:16:30,059 (MAN CALLING) 1175 01:16:30,468 --> 01:16:32,197 (SPEAKING ARABIC) 1176 01:16:35,106 --> 01:16:38,075 Someone just showed up. I'm going to follow. 1177 01:16:46,517 --> 01:16:49,384 2 minutes, people. 2 minutes to the announcement. 1178 01:17:23,621 --> 01:17:26,419 He's going out the central alley, west. 1179 01:17:35,433 --> 01:17:38,425 AIDE: Thank you all for coming at such short notice. 1180 01:17:40,338 --> 01:17:42,431 We have a major announcement. 1181 01:17:42,507 --> 01:17:44,372 This follows in lockstep with our commitment 1182 01:17:44,442 --> 01:17:46,876 to eliminate the tyranny of Saddam Hussein 1183 01:17:46,944 --> 01:17:51,278 and expeditiously transform Iraq into a modern, functioning democracy. 1184 01:17:52,483 --> 01:17:54,417 Ambassador Bremer has just signed an order 1185 01:17:54,519 --> 01:17:57,886 immediately disbanding Iraq's remaining military forces. 1186 01:17:57,955 --> 01:17:59,752 (ALL EXCLAIMING) 1187 01:17:59,824 --> 01:18:02,452 The Coalition Provisional Authority hereby dissolves 1188 01:18:02,527 --> 01:18:06,190 the entirety of Iraq's military and paramilitary forces, 1189 01:18:07,198 --> 01:18:08,563 ministries of defense, 1190 01:18:08,633 --> 01:18:13,195 information, military affairs, intelligence and national security. 1191 01:18:13,905 --> 01:18:16,396 All officers, soldiers, conscripts 1192 01:18:16,474 --> 01:18:19,671 and other military figures are relieved of duty. 1193 01:18:20,545 --> 01:18:24,413 All military ranks, titles and status are canceled. 1194 01:18:25,383 --> 01:18:30,116 In addition, Iraq's ruling Ba'ath Party is dissolved with immediate effect. 1195 01:18:31,189 --> 01:18:35,353 Party members will be summarily fired from central and local government offices, 1196 01:18:35,426 --> 01:18:39,795 hospitals, universities, schools and other public institutions. 1197 01:18:40,298 --> 01:18:44,860 This is the dawn of new leadership in Iraq, and let the world take note, 1198 01:18:44,936 --> 01:18:47,871 change is coming to the Middle East at last. 1199 01:18:58,182 --> 01:18:59,706 (WOMAN TALKING QUIETLY) 1200 01:19:05,089 --> 01:19:07,114 Still moving southwest. Southwest. 1201 01:19:07,191 --> 01:19:08,590 Perry: Copy that. 1202 01:19:33,918 --> 01:19:34,976 You got him? 1203 01:19:35,052 --> 01:19:36,849 SOLDIER: Yeah, I see him. 1204 01:19:39,190 --> 01:19:40,885 I lost contact. 1205 01:19:42,960 --> 01:19:44,518 I lost contact. 1206 01:19:45,396 --> 01:19:47,057 (TIRES SQUEALING) 1207 01:19:50,701 --> 01:19:52,965 (MEN SHOUTING) 1208 01:19:58,843 --> 01:20:00,538 SOLDIER 1: Fuck! Get an angle! 1209 01:20:00,611 --> 01:20:02,169 Perry: Fuck, he's in the vehicle. 1210 01:20:02,246 --> 01:20:03,611 SOLDIER 1: God damn it! Perry: Stay on Chief! 1211 01:20:03,681 --> 01:20:04,670 SOLDIER 1: Where the fuck did they go? 1212 01:20:04,749 --> 01:20:05,773 SOLDIER 2: Did he get in the vehicle? 1213 01:20:05,850 --> 01:20:08,216 Perry: Let's go! Let's go! This is MET Team "D." 1214 01:20:08,286 --> 01:20:10,880 We need help. American soldier kidnapped! 1215 01:20:10,955 --> 01:20:12,286 We need help down here! 1216 01:20:13,324 --> 01:20:16,020 All units, we need help in the Adhamiya district. 1217 01:20:16,093 --> 01:20:19,085 Copy that, MET Team. This is Vanguard 6 and TF221. 1218 01:20:19,163 --> 01:20:21,097 What's your position and status? 1219 01:20:21,165 --> 01:20:24,623 Vanguard 6, we're 5 blocks South of the Adhamiya bus station. 1220 01:20:24,702 --> 01:20:26,727 Kidnappers heading east in 2 small cars. 1221 01:20:26,804 --> 01:20:28,863 Roger that. Met-D, I am en route. 1222 01:20:28,939 --> 01:20:31,772 I need you to return to your vehicles and await further instructions. 1223 01:20:37,548 --> 01:20:39,743 Falcon 16, this is Vanguard 6. 1224 01:20:39,817 --> 01:20:43,913 We have a US soldier abducted. We need eyes on those vehicles now! 1225 01:20:44,088 --> 01:20:46,454 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1226 01:20:46,524 --> 01:20:49,425 Currently 2 klicks northeast of Adhamiya. 1227 01:20:49,493 --> 01:20:52,792 Establishing an area of perimeter and sweeping Adhamiya. 1228 01:20:52,863 --> 01:20:55,354 AOR 87, Alpha Tango. 1229 01:20:56,400 --> 01:20:58,698 Martin: We gotta get him out of there. 1230 01:20:58,969 --> 01:21:01,028 Get me Chief Miller now. 1231 01:21:04,508 --> 01:21:06,601 (PHONE RINGING) 1232 01:21:06,677 --> 01:21:08,770 (SHOUTING IN ARABIC) 1233 01:21:21,092 --> 01:21:22,582 (FEEDBACK RINGING) 1234 01:21:23,127 --> 01:21:26,722 They've taken him. God damn it! They've taken him. 1235 01:21:40,845 --> 01:21:42,972 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1236 01:21:43,047 --> 01:21:45,675 I've got your 2 vehicles moving rapidly. 1237 01:21:55,493 --> 01:21:57,757 The 2 vehicles just entered a garage. 1238 01:21:57,828 --> 01:22:00,023 There's a large water tower on top of the building. 1239 01:22:00,097 --> 01:22:04,898 Grid Kilo-Zulu-8732-6428. 1240 01:22:04,969 --> 01:22:09,065 Alpha 1, I'm going in on foot. Continue to target. Acknowledge. 1241 01:22:12,176 --> 01:22:14,770 This is Alpha 1. We're 3 klicks from target area. 1242 01:22:14,845 --> 01:22:18,281 All right, put us down. Find an LZ a klick from here. 1243 01:22:25,322 --> 01:22:27,882 (SHOUTING IN ARABIC) 1244 01:22:38,702 --> 01:22:41,000 (SHOUTING IN ARABIC) 1245 01:23:20,144 --> 01:23:23,238 (SPEAKING ARABIC) 1246 01:23:52,476 --> 01:23:53,943 Who are you? 1247 01:23:54,411 --> 01:23:56,743 General, my name's Roy Miller. 1248 01:23:56,814 --> 01:23:59,305 I'm a chief warrant officer with the US Army. 1249 01:24:00,384 --> 01:24:02,113 What do you want? 1250 01:24:04,855 --> 01:24:06,823 I came here to bring you in. 1251 01:24:19,637 --> 01:24:22,538 General, I'm aware that you had contact with a US official 1252 01:24:22,606 --> 01:24:25,040 in the weeks leading up to the war. 1253 01:24:26,410 --> 01:24:29,868 I know you were ready to tell them everything about Iraq's WMD programs. 1254 01:24:29,947 --> 01:24:31,505 What programs? 1255 01:24:32,650 --> 01:24:34,675 There are no programs. 1256 01:24:35,886 --> 01:24:37,717 I told your official. 1257 01:24:38,222 --> 01:24:41,157 We dismantled everything after '91. 1258 01:24:42,526 --> 01:24:47,225 He told my government that you confirmed that the programs were still active. 1259 01:24:50,034 --> 01:24:53,367 He lied about what you said. That's why we're here. 1260 01:25:03,614 --> 01:25:06,674 Did anyone verify his story? 1261 01:25:07,952 --> 01:25:09,010 No. 1262 01:25:11,755 --> 01:25:15,156 Your government wanted to hear the lie, Mr. Miller. 1263 01:25:16,827 --> 01:25:22,390 They wanted Saddam out, and they did exactly what they had to do. 1264 01:25:23,367 --> 01:25:25,392 This is why you are here. 1265 01:25:36,146 --> 01:25:37,204 Go. 1266 01:25:48,025 --> 01:25:50,823 Briggs: Alpha 1, this is Vanguard 6. Give me your location. 1267 01:25:50,894 --> 01:25:52,486 Vanguard 6, this is Alpha 1. 1268 01:25:52,563 --> 01:25:54,463 We're half a klick away. Split up. 1269 01:25:54,531 --> 01:25:55,862 Alpha team, take the West Side, 1270 01:25:55,933 --> 01:25:57,491 Bravo team, take the east side of the objective. 1271 01:25:57,568 --> 01:26:01,504 I got north-South. Move to assault positions. Wait for my go. 1272 01:26:01,572 --> 01:26:03,005 Alpha 1: Roger that. 1273 01:26:09,713 --> 01:26:12,944 So, do you have a message for me? 1274 01:26:17,221 --> 01:26:19,689 General, if you come in with me, 1275 01:26:21,058 --> 01:26:24,391 there are still people in Washington who will work with you. 1276 01:26:25,596 --> 01:26:29,191 People who understand that we still need the Iraqi army 1277 01:26:29,266 --> 01:26:30,756 to hold this place together. 1278 01:26:30,834 --> 01:26:33,962 Then why is your government disbanding the Army? 1279 01:26:34,672 --> 01:26:36,469 Making us outlaws. 1280 01:26:37,574 --> 01:26:41,101 Why take Iraq apart piece by piece? 1281 01:26:42,579 --> 01:26:43,739 Why? 1282 01:26:48,218 --> 01:26:50,618 I risked my life 1283 01:26:51,855 --> 01:26:54,380 to tell you the truth about WMD. 1284 01:26:55,526 --> 01:26:59,826 "Tell the truth and you'll have a place in the new Iraq," they said. 1285 01:27:01,098 --> 01:27:04,090 So where is my place, Mr. Miller? 1286 01:27:06,303 --> 01:27:08,168 On a deck of cards? 1287 01:27:26,356 --> 01:27:28,916 (SPEAKING ARABIC) 1288 01:27:55,285 --> 01:27:57,753 Why are you really here, Miller? 1289 01:27:58,489 --> 01:28:01,390 You were supposed to lead me into a trap. 1290 01:28:03,093 --> 01:28:07,223 You will tell me now how they are planning to take me. 1291 01:28:09,399 --> 01:28:11,026 Everybody in position? 1292 01:28:11,101 --> 01:28:13,296 Vanguard Bravo in position. 1293 01:28:15,038 --> 01:28:18,064 Vanguard 6, this is Bravo 1. We're ready. 1294 01:28:22,646 --> 01:28:26,047 Vanguard 6, this is Alpha 1. We're in position. 1295 01:28:31,755 --> 01:28:34,189 You have to come in with me, General. 1296 01:28:34,258 --> 01:28:37,284 You will get nothing if you fight us. 1297 01:28:40,097 --> 01:28:43,066 You have to come in now before it's too late. 1298 01:28:43,133 --> 01:28:46,193 You think the war is over 1299 01:28:47,504 --> 01:28:50,098 just because you are in Baghdad? 1300 01:28:51,408 --> 01:28:53,000 You will see. 1301 01:28:53,577 --> 01:28:55,568 It has only just begun. 1302 01:28:56,113 --> 01:28:57,410 Let's go. 1303 01:29:10,661 --> 01:29:12,060 (METALLIC TINKLING) 1304 01:29:13,664 --> 01:29:14,926 Grenade! 1305 01:29:14,998 --> 01:29:16,329 Go! Go! 1306 01:29:18,635 --> 01:29:19,932 (EXPLOSIONS RUMBLING) 1307 01:29:20,571 --> 01:29:23,563 (SPEAKING ARABIC) 1308 01:30:15,092 --> 01:30:17,060 Come on! Move! 1309 01:30:28,805 --> 01:30:31,535 SOLDIER 1: Let's go. Let's go. 1310 01:30:32,576 --> 01:30:35,101 SOLDIER 2: Man down! Hit the rooftop! 1311 01:30:35,178 --> 01:30:36,372 Go! 1312 01:30:39,583 --> 01:30:41,448 (SPEAKING ARABIC) 1313 01:30:52,429 --> 01:30:54,420 (MAN SPEAKING ARABIC) 1314 01:31:00,837 --> 01:31:03,169 Clear! Stack on Dutch! 1315 01:31:06,543 --> 01:31:07,703 Go! 1316 01:31:16,920 --> 01:31:19,980 "B" Team, go left. Last guy with me. Let's go! 1317 01:31:32,169 --> 01:31:33,761 SOLDIER: I've got something. 1318 01:31:34,271 --> 01:31:37,104 Sir, I've got 2 hostiles headed east. 1319 01:31:42,179 --> 01:31:45,546 Sir, I got one more. There's one friendly in pursuit. 1320 01:31:50,220 --> 01:31:51,244 Hold! 1321 01:31:51,321 --> 01:31:53,949 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1322 01:31:54,024 --> 01:31:56,549 2 hostiles and one friendly have exited target site 1323 01:31:56,626 --> 01:32:00,687 and are now moving through alley northeast of your location. 1324 01:32:00,764 --> 01:32:02,561 Briggs: Keep the area clear. 1325 01:32:02,632 --> 01:32:04,862 I'm activating my transponder. 1326 01:32:06,203 --> 01:32:08,728 Bring me in. I want to cut them off. 1327 01:32:24,187 --> 01:32:26,155 (SPEAKING ARABIC) 1328 01:32:30,961 --> 01:32:32,360 (WOMEN SCREAMING) 1329 01:32:32,429 --> 01:32:34,954 Down, get down! Get the fuck down! 1330 01:32:44,141 --> 01:32:45,267 (SPEAKING ARABIC) 1331 01:32:58,255 --> 01:33:00,348 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1332 01:33:00,424 --> 01:33:04,053 The targets have lost the friendly. Targets are now moving north. 1333 01:33:04,127 --> 01:33:07,893 Turn 45 degrees to your left, maintain intercepting course. 1334 01:33:07,964 --> 01:33:09,363 Turn! Turn! 1335 01:33:12,836 --> 01:33:15,236 (ALL SHOUTING) 1336 01:33:42,632 --> 01:33:44,691 SOLDIER: I've lost visual contact. 1337 01:33:46,670 --> 01:33:49,503 (SPEAKING ARABIC) 1338 01:34:14,764 --> 01:34:16,254 I've got them! 1339 01:34:28,545 --> 01:34:30,877 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1340 01:34:30,947 --> 01:34:32,642 Keep going your current direction. 1341 01:34:32,716 --> 01:34:36,049 The target is crossing open ground, headed north. 1342 01:34:39,156 --> 01:34:40,919 RPG! Shit! 1343 01:35:06,016 --> 01:35:08,314 (MEN SHOUTING) 1344 01:35:23,867 --> 01:35:25,732 (SPEAKING ARABIC) 1345 01:36:50,553 --> 01:36:52,020 (GRUNTING) 1346 01:37:26,356 --> 01:37:27,823 Walk over. 1347 01:37:36,833 --> 01:37:38,198 Stop there. 1348 01:37:43,673 --> 01:37:47,040 You sure this is what they want back in Washington? 1349 01:38:00,423 --> 01:38:02,288 Put that weapon down! 1350 01:38:04,027 --> 01:38:05,688 Now, Freddy! 1351 01:38:12,869 --> 01:38:14,962 What the fuck did you do? 1352 01:38:20,110 --> 01:38:23,477 It is not for you to decide what happens here. 1353 01:38:35,258 --> 01:38:37,453 (MEN SHOUTING) 1354 01:38:47,303 --> 01:38:49,863 Get out of here, Freddy. Go home. 1355 01:38:51,141 --> 01:38:52,621 We're gonna be locking this area down. 1356 01:38:52,642 --> 01:38:53,768 There are gonna be soldiers everywhere. 1357 01:38:53,843 --> 01:38:55,242 Go home now, 1358 01:38:55,545 --> 01:38:57,035 while you can. 1359 01:39:20,637 --> 01:39:22,605 (MAN SHOUTING ON MEGAPHONE) 1360 01:40:08,184 --> 01:40:10,209 (REPORTERS CLAMORING) 1361 01:40:30,440 --> 01:40:34,399 Do you think you can form a successful government without Sunni involvement? 1362 01:40:34,477 --> 01:40:37,037 ZUBAIDI: This is a new beginning for Iraq. 1363 01:40:37,113 --> 01:40:40,947 This is the end of tyranny and the beginning of freedom. 1364 01:40:41,784 --> 01:40:44,446 How long will US forces be in Iraq? 1365 01:40:44,521 --> 01:40:46,785 As long as they are needed. 1366 01:40:47,290 --> 01:40:49,155 Thank you. That's it. 1367 01:40:51,094 --> 01:40:52,925 Clark. Mr. Zubaidi. 1368 01:40:53,162 --> 01:40:54,186 It's a great day. 1369 01:40:54,264 --> 01:40:56,027 Indeed, indeed. Good to see you. 1370 01:40:56,099 --> 01:40:57,896 Welcome. Welcome. 1371 01:40:58,868 --> 01:41:01,598 (ALL MURMURING) 1372 01:41:08,945 --> 01:41:10,537 (SPEAKING ARABIC) 1373 01:41:14,918 --> 01:41:18,319 How are you, gentlemen? How are you? Good, good. 1374 01:41:18,388 --> 01:41:21,289 REPORTER: So, does this mean there's going to be an election soon? 1375 01:41:22,492 --> 01:41:25,086 (MAN MAKES PA ANNOUNCEMENTS) 1376 01:41:30,867 --> 01:41:33,267 There's been a democracy deficit. 1377 01:41:36,639 --> 01:41:40,302 Can you comment about the action last night in Adhamiya? 1378 01:41:42,912 --> 01:41:43,970 Chief Miller. 1379 01:41:44,047 --> 01:41:48,507 It's a copy of my intel report. I wanted to give it to you personally. 1380 01:41:48,785 --> 01:41:49,911 Thank you. Is this Al Rawi? 1381 01:41:49,986 --> 01:41:51,214 Yeah. 1382 01:41:51,287 --> 01:41:53,312 Yeah, I heard about this. 1383 01:42:02,532 --> 01:42:05,433 There's some pretty strong language here. 1384 01:42:06,202 --> 01:42:08,193 But what's the point, Miller? 1385 01:42:08,271 --> 01:42:10,603 Do you think anybody's going to listen to you? 1386 01:42:10,673 --> 01:42:12,538 I know what you did. 1387 01:42:14,510 --> 01:42:15,909 What did you say? 1388 01:42:15,979 --> 01:42:18,038 You made him up to get what you needed. 1389 01:42:18,114 --> 01:42:20,275 Magellan. You made him up. 1390 01:42:21,284 --> 01:42:24,378 I don't know what you're talking about, Miller. 1391 01:42:25,421 --> 01:42:27,651 When you peddled that shit in DC, did they know it was a lie? 1392 01:42:27,724 --> 01:42:29,055 Or did they just never bother to ask? 1393 01:42:29,125 --> 01:42:30,353 Okay, okay. 1394 01:42:30,426 --> 01:42:33,418 Come on, none of this matters anymore. WMD? This doesn't matter. 1395 01:42:33,496 --> 01:42:35,794 What the fuck are you talking about? Of course, it fucking matters. 1396 01:42:35,865 --> 01:42:37,992 The reasons we go to war always matter! 1397 01:42:38,067 --> 01:42:41,036 It's all that fucking matters. It fucking matters. 1398 01:42:41,104 --> 01:42:42,799 At ease, soldier. 1399 01:42:45,375 --> 01:42:47,741 Do you have any idea what you've done here? 1400 01:42:47,810 --> 01:42:50,404 What's going to happen next time we need people to trust us? 1401 01:42:50,480 --> 01:42:51,538 AIDE: Clark! 1402 01:42:51,614 --> 01:42:53,275 We're not turning back, Miller. 1403 01:42:53,549 --> 01:42:54,573 We won. 1404 01:42:54,651 --> 01:42:55,709 AIDE: Clark! 1405 01:42:55,785 --> 01:42:58,447 Son of a bitch. What? 1406 01:43:01,700 --> 01:43:07,500 Subtitles: Arigon 1407 01:43:10,733 --> 01:43:12,598 (PEOPLE CLAMORING) 1408 01:43:13,403 --> 01:43:15,997 (ALL ARGUING IN ARABIC) 102048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.