All language subtitles for Hacks.(2021).S01E03.A.Gig’s.A.Gig.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,756 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,839 --> 00:00:07,050 (CHOIR SINGING IN LATIN) 3 00:00:37,956 --> 00:00:40,250 - Get a warrant. - MAN: You know I don't need one. 4 00:00:40,333 --> 00:00:41,936 I saw you refilled your pond, that puts you 5 00:00:41,960 --> 00:00:43,020 way over your monthly allowance. 6 00:00:43,044 --> 00:00:44,754 - So sue me. - We have. 7 00:00:44,837 --> 00:00:47,632 You owe $150,000 in fines this year alone. 8 00:00:47,715 --> 00:00:50,468 Which I have paid! I don't need this constant harassment! 9 00:00:50,552 --> 00:00:53,137 Wayne Newton's got seven fountains! 10 00:00:53,221 --> 00:00:56,057 Could you remind Ms. Vance that, legally, 11 00:00:56,140 --> 00:00:58,101 she cannot stop me from checking her water meter? 12 00:00:58,184 --> 00:01:00,687 And could you please remind this "water cop" 13 00:01:00,770 --> 00:01:02,814 that I have more pressing issues to attend to, 14 00:01:02,897 --> 00:01:05,900 like taking an unnecessarily long shower? 15 00:01:10,071 --> 00:01:11,239 (SIGHS) 16 00:01:11,322 --> 00:01:12,782 If you come around the side, 17 00:01:12,865 --> 00:01:14,265 I can unlock the gate from the back. 18 00:01:14,325 --> 00:01:15,326 Thank you. 19 00:01:22,250 --> 00:01:24,502 - Hot, hot! Accidentally touched the lip. - Thank you. 20 00:01:24,586 --> 00:01:26,004 - Okay. - (CHUCKLES) 21 00:01:26,087 --> 00:01:28,089 - Think that's a hair, okay. - (CHUCKLES) 22 00:01:30,383 --> 00:01:31,801 - Kayla? - Mmm-hmm? 23 00:01:31,884 --> 00:01:33,011 What is in this coffee? 24 00:01:33,094 --> 00:01:34,554 Half-and-half and sugar. 25 00:01:34,637 --> 00:01:36,180 - Well, Splenda. - Okay. 26 00:01:36,264 --> 00:01:37,348 A couple of Splendas. 27 00:01:37,432 --> 00:01:39,017 That's not sugar. It's all chemicals. 28 00:01:39,100 --> 00:01:40,810 - Yeah. - And I take natural sugar. 29 00:01:40,893 --> 00:01:42,186 - Yeah, brain... - All right. 30 00:01:42,270 --> 00:01:44,188 F-A-R-T. (LAUGHS) 31 00:01:44,272 --> 00:01:45,898 - (PHONE RINGING) - Um... 32 00:01:45,982 --> 00:01:47,342 Is your phone ringing or something? 33 00:01:47,650 --> 00:01:49,410 (SARCASTICALLY) I don't know. Let's find out. 34 00:01:50,778 --> 00:01:52,989 Jimmy Lusaque, Junior's office. Jimmy speaking. 35 00:01:53,072 --> 00:01:55,033 Hey, buddy, how's it going? 36 00:01:55,116 --> 00:01:56,993 Did you get that dog I sent you? 37 00:01:57,076 --> 00:01:59,179 Yeah, I don't need another dog. I have one and he hates me. 38 00:01:59,203 --> 00:02:01,849 What's going on with you? Why do you keep sending me Petfinder links? 39 00:02:01,873 --> 00:02:02,915 Well, 40 00:02:02,999 --> 00:02:05,209 uh, I'm pretty lonely, my man. 41 00:02:05,293 --> 00:02:06,336 JIMMY: Mmm, that's sad. 42 00:02:06,419 --> 00:02:07,879 How's it going archiving for Deborah? 43 00:02:07,962 --> 00:02:08,963 So painful. 44 00:02:09,047 --> 00:02:10,465 The coolest thing she's ever done 45 00:02:10,548 --> 00:02:13,718 is co-host New Year's Rockin' Eve in 2000. 46 00:02:14,302 --> 00:02:16,846 2001 wasn't as good, but I don't know. 47 00:02:16,929 --> 00:02:18,806 Maybe that's just 'cause I knew 9/11 was coming. 48 00:02:18,890 --> 00:02:20,725 Come on, Deborah's done plenty of cool stuff. 49 00:02:20,808 --> 00:02:22,435 I mean, she started the gay cruise trend. 50 00:02:22,518 --> 00:02:25,063 You love LGBTQAI+ stuff. 51 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Speaking of which, how's Ruby? 52 00:02:27,231 --> 00:02:29,567 Well, we broke up three months ago. 53 00:02:29,651 --> 00:02:31,402 So I think you'll have to ask her. 54 00:02:31,486 --> 00:02:33,926 I'm sorry. Hey, look, if you're just calling to shoot the shit, 55 00:02:33,988 --> 00:02:35,907 love you, bless you, but I'll call you back. 56 00:02:35,990 --> 00:02:37,241 All righty, ciao. 57 00:02:37,325 --> 00:02:38,534 Okay, ciao for now. 58 00:02:38,993 --> 00:02:41,996 - Here you go, prince. - Thank you so much. 59 00:02:42,080 --> 00:02:43,081 Yum! 60 00:02:43,998 --> 00:02:46,751 'Kay. Not "yum," weird and bizarre. 61 00:02:46,834 --> 00:02:48,594 - What is in this one? This isn't... - Honey. 62 00:02:48,670 --> 00:02:50,421 You said natural. It comes from bears. 63 00:02:50,505 --> 00:02:52,757 - Oof, Kayla... - Knock, knock. 64 00:02:52,840 --> 00:02:54,425 - Michael! - Hi! Hello! 65 00:02:54,509 --> 00:02:56,344 Daddy! Daddy's at work! 66 00:02:56,636 --> 00:02:58,680 So, how's my baby girl doing? 67 00:02:58,763 --> 00:03:02,016 She's unbelievable. Really special, special. 68 00:03:02,100 --> 00:03:05,478 You know, she specifically requested to be on your desk. 69 00:03:05,895 --> 00:03:07,105 - She did? - Yeah. 70 00:03:07,188 --> 00:03:09,399 You almost got stuck with some Harvard nerd, 71 00:03:09,482 --> 00:03:11,776 always bragging about his Fulbright. 72 00:03:11,859 --> 00:03:14,946 God, that would have been so annoying! 73 00:03:15,029 --> 00:03:18,533 (ALL LAUGHING) 74 00:03:18,616 --> 00:03:20,344 - Let's go do lunch. - Absolutely, sugar plum. 75 00:03:20,368 --> 00:03:21,369 (KISSES) 76 00:03:21,452 --> 00:03:22,995 Hold down the fort, Jimmy Junior. 77 00:03:23,079 --> 00:03:24,306 - You got it, Michael. - "Hold down the fort, 78 00:03:24,330 --> 00:03:25,331 - Jimmy Junior!" - Okay. 79 00:03:25,415 --> 00:03:27,291 Could you bring back lunch for me, please? 80 00:03:28,459 --> 00:03:29,460 (SIGHS) 81 00:03:42,390 --> 00:03:43,391 AVA: Huh. 82 00:03:45,727 --> 00:03:46,728 Hello? 83 00:03:48,521 --> 00:03:50,106 (DISTANT CONVERSATIONS) 84 00:03:51,190 --> 00:03:52,400 Oh, shit. 85 00:03:56,988 --> 00:03:58,823 Mmm, donate. 86 00:03:58,906 --> 00:04:00,742 Oh, do you like these? 87 00:04:00,825 --> 00:04:02,869 Hmm, not my style. 88 00:04:02,952 --> 00:04:04,370 I like a pant with a stirrup. 89 00:04:05,288 --> 00:04:06,289 Okay. 90 00:04:06,581 --> 00:04:07,582 Mom. 91 00:04:08,040 --> 00:04:11,669 (LAUGHS) I mean, come on. 92 00:04:11,753 --> 00:04:13,713 - This is... this sucks! - No, no. 93 00:04:13,796 --> 00:04:16,799 It's chic. It's very elegant. It's very Gina Lollobrigida. 94 00:04:16,883 --> 00:04:18,593 Who? No. 95 00:04:18,676 --> 00:04:22,680 I look like an asshole. Just give it to stupid Marcus, or donate it. 96 00:04:22,764 --> 00:04:24,182 Some things are too nice to donate. 97 00:04:24,265 --> 00:04:25,767 Well, not this. 98 00:04:26,142 --> 00:04:28,561 Okay, look, I'll take your heirlooms 99 00:04:28,644 --> 00:04:32,148 if you promise to wear one of my chokers on stage, and a big one. 100 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 Now, the dress is working, you know? 101 00:04:34,317 --> 00:04:35,818 What's not working is your eyebrows. 102 00:04:36,235 --> 00:04:37,528 What? Mom! 103 00:04:37,612 --> 00:04:39,614 I keep telling you, you've got to extend them 104 00:04:39,697 --> 00:04:40,924 - a bit with a pencil. - Oh, my God. 105 00:04:40,948 --> 00:04:42,968 Right there, they just kind of peter out. Pencil, a little pencil. 106 00:04:42,992 --> 00:04:45,369 I've been using the serum. It just takes time. 107 00:04:45,453 --> 00:04:47,121 Josefina, can you, please? 108 00:04:47,205 --> 00:04:48,706 I'm just here for a blazer. 109 00:04:48,790 --> 00:04:52,043 I told you you were gonna regret over tweezing in the '90s. 110 00:04:52,126 --> 00:04:54,212 The only thing I regret from the '90s 111 00:04:54,295 --> 00:04:56,214 is not getting frickin' emancipated. 112 00:04:56,297 --> 00:04:59,884 You know, DJ, I have had a morning with the water cop, so don't start with me. 113 00:04:59,967 --> 00:05:02,804 I'm sorry you mismanaged your pond! 114 00:05:02,887 --> 00:05:04,305 DEBORAH: I don't mismanage my pond. 115 00:05:04,388 --> 00:05:05,449 I pay people to manage my pond. 116 00:05:05,473 --> 00:05:07,451 DJ: Then you mismanaged the people who manage your pond. 117 00:05:07,475 --> 00:05:08,518 What are you doing? 118 00:05:09,268 --> 00:05:11,270 Yes, you. I can see you in the mirror. 119 00:05:11,354 --> 00:05:13,397 Oh, um... (CHUCKLES) 120 00:05:13,481 --> 00:05:16,275 Sorry, special delivery. Just, this came for... 121 00:05:16,359 --> 00:05:19,904 I can... I can just leave it by the door. 122 00:05:19,987 --> 00:05:21,072 Who's it from? 123 00:05:21,906 --> 00:05:24,075 I think it's from your sister? 124 00:05:24,158 --> 00:05:25,284 Oh, shit. 125 00:05:27,829 --> 00:05:28,830 Throw it out. 126 00:05:29,455 --> 00:05:30,998 And don't come back up here again. 127 00:05:31,123 --> 00:05:32,250 Okay, sorry. 128 00:05:39,340 --> 00:05:40,341 Hey. 129 00:05:42,009 --> 00:05:43,344 If it would make you feel better, 130 00:05:43,427 --> 00:05:46,764 I'd be happy to take your diamond tennis bracelet. 131 00:05:48,850 --> 00:05:50,601 I told you, you'll get that when I'm dead. 132 00:05:50,685 --> 00:05:51,686 Okay. 133 00:05:53,062 --> 00:05:56,065 MARCUS: I will be reaching out when I know the penalty, 134 00:05:56,148 --> 00:05:57,501 and I'll be back in, like, a month. 135 00:05:57,525 --> 00:05:59,402 - I'll be here. - Good to know. 136 00:05:59,485 --> 00:06:00,945 - Have a good day. - You too. 137 00:06:04,323 --> 00:06:05,825 Who was that? 138 00:06:05,908 --> 00:06:08,119 It's just Wilson. He's such a pain in our ass. 139 00:06:08,202 --> 00:06:10,288 (LAUGHS) "Our ass"? 140 00:06:10,371 --> 00:06:12,123 You and Deborah share an ass? 141 00:06:12,206 --> 00:06:13,517 Is there something I can help you with? 142 00:06:13,541 --> 00:06:15,835 Oh, yeah. She told me to throw this away, 143 00:06:15,918 --> 00:06:17,503 but should I? It's from her sister. 144 00:06:17,587 --> 00:06:18,588 Wait, what? 145 00:06:20,214 --> 00:06:21,340 You brought this to her? 146 00:06:21,424 --> 00:06:24,260 Yeah, she was so nice about it. Sweet woman. 147 00:06:25,052 --> 00:06:26,971 Kathy's never sent anything before. 148 00:06:27,054 --> 00:06:28,973 I can't believe she's not curious. 149 00:06:29,056 --> 00:06:30,450 Well, her husband left her for her own sister, 150 00:06:30,474 --> 00:06:31,994 and then Deborah burned down his house, 151 00:06:32,059 --> 00:06:33,477 so let's call it a sore spot. 152 00:06:33,561 --> 00:06:35,813 Yeah, but she makes jokes about it constantly, 153 00:06:35,897 --> 00:06:37,648 plus that was, like, 100 years ago. 154 00:06:37,732 --> 00:06:39,209 I guess you've got it all figured out. 155 00:06:39,233 --> 00:06:40,318 (STAMMERS) 156 00:06:40,818 --> 00:06:42,904 - You're not gonna open it? - No. 157 00:06:42,987 --> 00:06:44,339 What if there's a gift card in there? 158 00:06:44,363 --> 00:06:45,907 She said throw it away. 159 00:06:45,990 --> 00:06:48,451 And I believe you have some archiving to do. 160 00:06:48,534 --> 00:06:50,345 And I'd like it done soon. We're putting together 161 00:06:50,369 --> 00:06:52,222 a "Best of Deborah" DVD for the anniversary show. 162 00:06:52,246 --> 00:06:53,456 Yeah, I'll get right on that. 163 00:06:53,539 --> 00:06:55,374 A lot of money in DVDs right now. 164 00:06:56,626 --> 00:07:00,087 Sorry, I just don't love running tech in the basement all day. 165 00:07:00,171 --> 00:07:01,273 Well, we do have a gig later, 166 00:07:01,297 --> 00:07:04,050 so I'm sure you'll get to display your genius there. 167 00:07:06,344 --> 00:07:08,804 Great, I'll be by the water heater if you need me. 168 00:07:26,280 --> 00:07:28,157 I love being in London. 169 00:07:28,240 --> 00:07:30,618 But everything is so different here. 170 00:07:30,701 --> 00:07:32,703 You know, in America, if I wanna drive 171 00:07:32,787 --> 00:07:33,889 on the wrong side of the road, 172 00:07:33,913 --> 00:07:35,831 I gotta get in the car with Billy Joel. 173 00:07:35,915 --> 00:07:36,999 (LAUGHTER) 174 00:07:38,292 --> 00:07:42,213 No, really, I don't love cooking, but I do hate it. 175 00:07:42,296 --> 00:07:44,715 Um, last night, I tried to make collard greens. 176 00:07:44,799 --> 00:07:48,469 This morning, I woke up to a cease and desist from the NAACP. 177 00:07:48,552 --> 00:07:51,055 (CHEERS, LAUGHTER) 178 00:07:51,138 --> 00:07:52,139 Damn! 179 00:07:55,851 --> 00:07:57,395 Now, her career is going up in flames 180 00:07:57,478 --> 00:07:59,605 faster than my ex-husband's garage. 181 00:08:00,231 --> 00:08:01,315 Duraflame. 182 00:08:01,983 --> 00:08:05,236 Starts faster, burns longer. 183 00:08:05,319 --> 00:08:08,072 Take it from me, someone who really knows 184 00:08:08,155 --> 00:08:09,991 how to set the night on fire. 185 00:08:10,074 --> 00:08:12,910 Now, the pilgrims had the right idea. 186 00:08:12,994 --> 00:08:14,370 Oh, oh, get over it. Oh, yeah, 187 00:08:14,453 --> 00:08:16,747 like you wouldn't grab Patrick Swayze's ass. 188 00:08:16,831 --> 00:08:19,208 Well, Jimmy Crack Corn and I do care. 189 00:09:19,101 --> 00:09:20,227 (PHONE CAMERA CLICKS) 190 00:09:22,646 --> 00:09:23,647 (PHONE CAMERA CLICKS) 191 00:09:25,566 --> 00:09:26,692 (PHONE CAMERA CLICKS) 192 00:09:28,402 --> 00:09:30,863 - (CLEARS THROAT) - Oh, fuck, no! 193 00:09:42,083 --> 00:09:43,292 (CHUCKLES LIGHTLY) 194 00:09:43,375 --> 00:09:45,836 Okay, I think what we have here is a pretty classic 195 00:09:45,920 --> 00:09:48,089 - generational misunderstanding. - Hmm. 196 00:09:48,172 --> 00:09:52,134 You know, it's very normal for people my age to send nudes. 197 00:09:52,218 --> 00:09:56,180 It's, it's about having agency over our sexuality. 198 00:09:56,263 --> 00:09:57,598 Oh, I'm not judging you. 199 00:09:58,057 --> 00:10:00,684 I mean, I just don't think you need to send a boy a nude 200 00:10:00,768 --> 00:10:02,019 just because he asked you to. 201 00:10:02,103 --> 00:10:04,355 Okay, well, for your information, it was a girl, 202 00:10:04,438 --> 00:10:05,606 and she didn't ask me to. 203 00:10:05,689 --> 00:10:06,774 Oh, no. 204 00:10:08,192 --> 00:10:09,632 Just do it when you're off the clock. 205 00:10:10,027 --> 00:10:11,695 Would you do that if you worked in a bank? 206 00:10:11,779 --> 00:10:14,198 It depends, am I the president of this bank? 207 00:10:14,281 --> 00:10:16,283 'Cause then I'm probably a white-collar criminal. 208 00:10:16,367 --> 00:10:17,887 I'm doing way worse than sending nudes. 209 00:10:17,952 --> 00:10:18,994 No. 210 00:10:19,078 --> 00:10:21,997 You read more like a junior teller. 211 00:10:22,081 --> 00:10:24,458 - (CHUCKLES) - Just don't do it on my time 212 00:10:25,459 --> 00:10:26,836 or in my chair. 213 00:10:28,838 --> 00:10:30,005 It's an antique. 214 00:10:30,923 --> 00:10:31,924 Deal. 215 00:10:34,301 --> 00:10:35,886 Hey. Was traffic all right? 216 00:10:35,970 --> 00:10:37,429 Yeah, not bad. Are they ready? 217 00:10:37,513 --> 00:10:40,057 Yeah, Phil from corporate and the photographers are inside. 218 00:10:40,141 --> 00:10:41,451 Do you want to do touchups in the bathroom? 219 00:10:41,475 --> 00:10:43,315 - Yeah, sure that's fine. - MARCUS: All right. 220 00:10:45,104 --> 00:10:46,981 Wait, what? 221 00:10:47,064 --> 00:10:48,566 A pizza place? 222 00:10:48,649 --> 00:10:50,460 What am... What am I supposed to be doing here for you? 223 00:10:50,484 --> 00:10:53,237 It's a grand opening. So there's press. 224 00:10:53,320 --> 00:10:55,698 So pitch me some one-liners and some bits. 225 00:10:56,240 --> 00:10:58,993 Like about pizzas and calzones? 226 00:10:59,076 --> 00:11:00,411 Oh, they don't have calzones. 227 00:11:01,787 --> 00:11:02,913 A gig's a gig, honey. 228 00:11:02,997 --> 00:11:04,999 Hello! My Little Debbies! 229 00:11:05,082 --> 00:11:06,959 (EXCITED SHOUTING) 230 00:11:07,042 --> 00:11:08,522 Hey, bitch, you know where to sign me! 231 00:11:08,586 --> 00:11:12,006 Hey, how are you? Oh, honey, I'm so glad you're better. 232 00:11:12,756 --> 00:11:15,092 Jesus, I can't believe this is what she's doing today. 233 00:11:15,176 --> 00:11:17,011 The opening of a pizza franchise? 234 00:11:17,094 --> 00:11:18,637 Is it seriously worth it? 235 00:11:18,721 --> 00:11:20,890 It's worth about 100 grand and some stock. 236 00:11:20,973 --> 00:11:22,933 - 100 grand? - And some stock. 237 00:11:23,017 --> 00:11:25,686 Jesus Christ, that's like my mortgage for, like, two years. 238 00:11:26,687 --> 00:11:28,063 Or is it four? 239 00:11:29,481 --> 00:11:30,941 You're a homeowner? 240 00:11:31,025 --> 00:11:33,527 Yeah, I own a townhouse in LA. 241 00:11:33,861 --> 00:11:36,030 An amazing city I am no longer in. 242 00:11:36,113 --> 00:11:37,198 Are you renting it? 243 00:11:37,948 --> 00:11:39,788 No, 'cause I don't know when I'm gonna be back. 244 00:11:41,118 --> 00:11:42,661 All right, put your address into Zillow. 245 00:11:43,370 --> 00:11:45,331 This is my curse. I can't just sit and watch 246 00:11:45,414 --> 00:11:46,894 someone miss an opportunity like this. 247 00:11:47,833 --> 00:11:49,686 Just glad my grandfather isn't around to see me help 248 00:11:49,710 --> 00:11:51,295 some white girl make passive income. 249 00:11:52,713 --> 00:11:53,714 This is cute. 250 00:11:54,673 --> 00:11:56,050 Oh, you paid too much. 251 00:11:56,133 --> 00:11:57,468 Yeah, I know. 252 00:11:57,551 --> 00:12:00,012 All right, I'm gonna help you rent this. 253 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 I'll make some calls. 254 00:12:01,388 --> 00:12:02,473 Really? 255 00:12:02,556 --> 00:12:04,767 Man, that's actually really nice. 256 00:12:04,850 --> 00:12:06,227 Oh, I will be taking a monthly fee. 257 00:12:07,102 --> 00:12:08,103 Okay. 258 00:12:09,313 --> 00:12:11,440 Oh, you have service. I don't. 259 00:12:11,523 --> 00:12:12,584 There's no way I could log in to my Instagram 260 00:12:12,608 --> 00:12:13,651 on your phone, right? 261 00:12:13,734 --> 00:12:14,902 Absolutely not. 262 00:12:15,527 --> 00:12:16,820 Okay, thanks. 263 00:12:17,738 --> 00:12:19,740 - Damien? - Mmm, sorry. 264 00:12:19,823 --> 00:12:21,408 I don't have unlimited data. 265 00:12:21,533 --> 00:12:24,161 - MAN: One, two, three! - Okay. 266 00:12:24,787 --> 00:12:26,956 (APPLAUSE) 267 00:12:27,039 --> 00:12:29,375 Hey, my Little Debbies, pizza's on me! 268 00:12:29,458 --> 00:12:31,001 (ALL CHEERING) 269 00:12:32,336 --> 00:12:34,088 Hey, do you guys have WiFi? 270 00:12:34,630 --> 00:12:37,633 It's not set up yet, but they do next door at Gun Universe. 271 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 Great. Do you know the password? 272 00:12:40,094 --> 00:12:41,971 "Lock her up." 273 00:12:43,055 --> 00:12:44,890 The signal's stronger outside. 274 00:12:45,766 --> 00:12:47,935 Hey, stop flirting. Get over here. 275 00:12:49,770 --> 00:12:51,021 Do you have anything for me? 276 00:12:51,105 --> 00:12:54,441 Yes. Okay, so I once did a 25 tweet thread 277 00:12:54,525 --> 00:12:56,402 from the perspective of my Lexapro, 278 00:12:56,485 --> 00:12:58,362 and it did really well, so I'm thinking, 279 00:12:58,445 --> 00:13:00,173 what if you do something from the perspective 280 00:13:00,197 --> 00:13:02,116 of the pizza ingredients? You know, like, 281 00:13:02,199 --> 00:13:04,660 what if the cheese and pepperoni have history? 282 00:13:05,035 --> 00:13:06,036 What? 283 00:13:06,745 --> 00:13:10,165 Or, I don't know, toss the dough in the air, 284 00:13:10,249 --> 00:13:11,609 try to get it to land on your head? 285 00:13:12,084 --> 00:13:13,085 Great. 286 00:13:14,420 --> 00:13:15,462 Okay. 287 00:13:17,631 --> 00:13:19,591 Whoa, you think these are big now? 288 00:13:19,675 --> 00:13:21,093 Wait till they rise! Ha! 289 00:13:26,140 --> 00:13:27,182 (AVA SIGHS) 290 00:13:28,350 --> 00:13:29,351 Fuck. 291 00:13:32,771 --> 00:13:34,898 Man, that smells good! All right, step right up. 292 00:13:34,982 --> 00:13:36,459 Anybody, don't be shy! What are you having? 293 00:13:36,483 --> 00:13:37,794 - Pepperoni! - Hey, so I can have a friend 294 00:13:37,818 --> 00:13:39,254 stage your place, but he needs a key to get in. 295 00:13:39,278 --> 00:13:41,572 Oh, you know what? My ex actually has a key, 296 00:13:41,655 --> 00:13:43,091 but can I use your phone to call her? 297 00:13:43,115 --> 00:13:44,884 I don't have service. Like, it's not going through 298 00:13:44,908 --> 00:13:46,303 - with my calls, I just... - All right, fine, fine, fine. 299 00:13:46,327 --> 00:13:48,162 - Just make it quick. - Thank you so much. 300 00:13:48,245 --> 00:13:49,913 I really appreciate it. 301 00:13:54,001 --> 00:13:55,669 (LINE RINGING) 302 00:13:57,963 --> 00:14:00,049 RUBY: (OVER PHONE) Hi, it's Ruby. Leave a message. 303 00:14:00,132 --> 00:14:01,425 Hey, it's Ava. 304 00:14:01,508 --> 00:14:03,844 So, um, first of all, 305 00:14:04,720 --> 00:14:06,930 just go ahead and disregard the picture I sent you. 306 00:14:07,014 --> 00:14:09,350 (CHUCKLES) So just don't even, yeah, 307 00:14:09,433 --> 00:14:11,602 don't even, like, it didn't even happen. 308 00:14:11,685 --> 00:14:14,313 I'm calling, actually, because you have a key 309 00:14:14,396 --> 00:14:16,231 to my apartment and I need it, 310 00:14:16,315 --> 00:14:17,584 - so if you could just call me back, - (LINE BEEPING) 311 00:14:17,608 --> 00:14:19,208 That would be... Oh, that's probably you. 312 00:14:22,321 --> 00:14:24,281 Okay, no, it's not. Um... 313 00:14:24,365 --> 00:14:25,800 Oh, you know what? You're probably not picking up 314 00:14:25,824 --> 00:14:27,093 'cause it's a weird number. I'm gonna hang up 315 00:14:27,117 --> 00:14:29,357 and text you that it's me. I'm gonna call you right back. 316 00:14:30,621 --> 00:14:31,997 (SIGHS) Okay. 317 00:14:35,751 --> 00:14:37,211 (LINE RINGS) 318 00:14:37,878 --> 00:14:39,022 WOMAN: (OVER PHONE) Who is this? 319 00:14:39,046 --> 00:14:40,964 Um, Ava. 320 00:14:41,048 --> 00:14:42,966 Oh, God. It's Fabriziana. 321 00:14:43,050 --> 00:14:44,593 Oh, hey, what's going on? 322 00:14:44,676 --> 00:14:46,821 I'm only picking up Ruby's phone because it keeps going off. 323 00:14:46,845 --> 00:14:48,514 - You just ruined a take. - AVA: Oh, shit. 324 00:14:48,597 --> 00:14:49,932 My bad. I'm sorry. 325 00:14:50,015 --> 00:14:52,017 So is it true you're working for Deborah Vance? 326 00:14:53,102 --> 00:14:54,311 Um... 327 00:14:54,395 --> 00:14:57,981 Yeah, I mean, it's kind of research for something 328 00:14:58,065 --> 00:15:00,317 that I'm working... a project. 329 00:15:00,401 --> 00:15:03,487 So you're writing for her QVC show? 330 00:15:03,570 --> 00:15:05,823 No, she's actually a very successful 331 00:15:05,906 --> 00:15:08,283 comedian with a historic residency. 332 00:15:08,367 --> 00:15:10,285 Ava, she needs jokes on side salads. 333 00:15:12,454 --> 00:15:13,455 Huh. 334 00:15:13,539 --> 00:15:15,219 - (BELL RINGS) - Well, we're rolling again. 335 00:15:15,541 --> 00:15:16,834 Yeah, us too. I gotta go. 336 00:15:16,917 --> 00:15:18,585 I'll talk to you later, bye. 337 00:15:20,712 --> 00:15:21,922 (EXHALES SHARPLY) 338 00:15:23,257 --> 00:15:25,426 A very happy client. (CHUCKLES) 339 00:15:25,509 --> 00:15:27,719 - Here, you missed a call from the water guy. - Oh. 340 00:15:27,928 --> 00:15:30,013 Ooh, Deb, what if we get a photo with you, like, 341 00:15:30,097 --> 00:15:31,849 with the pizza on fire, you know? 342 00:15:31,932 --> 00:15:33,475 (BOTH CHUCKLING) 343 00:15:33,559 --> 00:15:35,811 - That's hilarious. - Don't do that. 344 00:15:37,354 --> 00:15:39,440 - Excuse me? - It's degrading. 345 00:15:40,357 --> 00:15:41,692 Degrading for who? 346 00:15:42,443 --> 00:15:43,610 You? 347 00:15:44,194 --> 00:15:47,114 Oh, and you're telling me what's degrading? 348 00:15:47,197 --> 00:15:49,199 See, I knew were judging me for that nude. 349 00:15:49,283 --> 00:15:50,951 Whoa, okay. 350 00:15:51,034 --> 00:15:52,244 You don't have to. 351 00:15:52,327 --> 00:15:54,329 No, no. I think it's funny. 352 00:15:54,413 --> 00:15:55,622 Really? 'Cause I think 353 00:15:55,706 --> 00:15:57,267 if you thought it was funny, you would have opened 354 00:15:57,291 --> 00:15:58,667 that package this morning. 355 00:16:08,218 --> 00:16:09,261 This is what I do. 356 00:16:10,137 --> 00:16:12,217 If you have a problem with it, you can just fuck off. 357 00:16:12,848 --> 00:16:14,016 Simone! 358 00:16:15,476 --> 00:16:17,311 Now, let's do some soot, 359 00:16:17,394 --> 00:16:18,896 tease the hair up a little bit. 360 00:16:23,317 --> 00:16:27,362 I don't understand the game 361 00:16:27,446 --> 00:16:30,199 Or who I'm meant to be 362 00:16:34,828 --> 00:16:38,457 It's driving me insane 363 00:16:38,832 --> 00:16:40,876 - Is she gonna kill me? - Well, that wasn't great. 364 00:16:40,959 --> 00:16:43,504 And unfortunately for you, her afternoon just freed up, 365 00:16:43,587 --> 00:16:46,048 and she does not like idle time. 366 00:16:49,676 --> 00:16:51,053 So the St. Jude's people 367 00:16:51,136 --> 00:16:52,804 rescheduled today's Skype for next week. 368 00:16:53,597 --> 00:16:56,600 Oh, okay. So then what? 369 00:16:56,683 --> 00:16:58,763 It looks like you have the rest of the afternoon off. 370 00:16:59,978 --> 00:17:01,063 Uh-huh. 371 00:17:11,532 --> 00:17:13,158 Okay, I'm sorry for what I said. 372 00:17:13,242 --> 00:17:14,618 But I was just in a really... 373 00:17:14,701 --> 00:17:16,328 - Pull over. - What? 374 00:17:20,040 --> 00:17:21,375 Whoa, whoa. 375 00:17:22,876 --> 00:17:24,503 - (SCOFFS) - DEBORAH: Come on! 376 00:17:31,260 --> 00:17:32,487 WOMAN: That's right, that's the Luxor light. 377 00:17:32,511 --> 00:17:33,988 It's the strongest light beam in the world, 378 00:17:34,012 --> 00:17:36,139 could be seen from over 300 miles away. 379 00:17:36,223 --> 00:17:37,391 Now, that's bright. 380 00:17:37,474 --> 00:17:39,977 All right, listen up, y'all. This doesn't happen often, 381 00:17:40,060 --> 00:17:43,397 but when it does, it's always a treat. 382 00:17:44,064 --> 00:17:47,317 Ladies and gentlemen, I'm pleased to present 383 00:17:47,401 --> 00:17:52,197 the Queen of Sin City herself, Ms. Deborah Vance, y'all! 384 00:17:52,281 --> 00:17:53,323 (CHEERS AND APPLAUSE) 385 00:17:53,407 --> 00:17:56,076 Hey, you guys, thank you. 386 00:17:56,159 --> 00:17:57,869 Thanks, sweetie. Thank you. 387 00:17:57,953 --> 00:17:59,621 Thank you, thank you. 388 00:17:59,705 --> 00:18:02,958 You know, I have lived in Vegas for almost 30 years. 389 00:18:03,041 --> 00:18:06,503 I have a story for every corner you can see. 390 00:18:06,587 --> 00:18:08,338 I mean, oh, that telephone pole, 391 00:18:08,422 --> 00:18:11,258 my daughter once wrapped her car around that pole, 392 00:18:11,341 --> 00:18:12,968 and I had to pay to replace it. 393 00:18:13,051 --> 00:18:16,013 Of course, I'm not the first person to pay for stiff wood in this town. 394 00:18:16,096 --> 00:18:17,764 - (ALL LAUGHING) - What? 395 00:18:17,848 --> 00:18:19,391 Now, that's Vegas for you. 396 00:18:19,474 --> 00:18:20,809 You, sir, what do you do? 397 00:18:20,892 --> 00:18:23,478 - I'm a doctor. - Oh, love doctors. 398 00:18:23,562 --> 00:18:25,606 Some of my most intimate relationships 399 00:18:25,689 --> 00:18:27,065 have been with doctors... 400 00:18:27,524 --> 00:18:28,734 at my physical. 401 00:18:30,819 --> 00:18:32,130 No, seriously, if you have the right health insurance, 402 00:18:32,154 --> 00:18:33,572 there is no need to date. 403 00:18:33,655 --> 00:18:35,949 (LAUGHTER) 404 00:18:36,033 --> 00:18:38,535 Hey, you, the sad little girl with the big hands, 405 00:18:38,619 --> 00:18:40,912 where are you from? Yeah, her in the blue? 406 00:18:42,956 --> 00:18:46,251 - Los Angeles. - Ooh, Hollywood. 407 00:18:46,335 --> 00:18:47,395 You know what they say. Everybody there 408 00:18:47,419 --> 00:18:49,588 is so vapid and obsessed with image. 409 00:18:49,671 --> 00:18:51,089 Well, clearly not. 410 00:18:51,173 --> 00:18:52,883 You know, just asking for a friend, 411 00:18:52,966 --> 00:18:54,402 which landscaping company did your hair? 412 00:18:54,426 --> 00:18:56,178 ALL: Ooh! 413 00:18:56,261 --> 00:18:58,055 Oh, I kid. I kid. 414 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 I actually know this young lady. 415 00:19:00,807 --> 00:19:03,060 She is a new employee of mine. 416 00:19:03,143 --> 00:19:05,228 (APPLAUSE) 417 00:19:05,312 --> 00:19:09,483 But she did tell me that a joke I do is degrading to me. 418 00:19:09,566 --> 00:19:11,794 And I thought, "Well, that's rich," because this morning, 419 00:19:11,818 --> 00:19:14,655 I found her taking a nude selfie. 420 00:19:15,989 --> 00:19:17,866 Oh, no, don't get too excited. 421 00:19:17,949 --> 00:19:19,785 I haven't seen breasts that pale and sad 422 00:19:19,868 --> 00:19:21,536 since I toured the Tyson Chicken factory. 423 00:19:21,620 --> 00:19:23,205 CROWD: Ooh! 424 00:19:23,288 --> 00:19:25,457 She never toured the Tyson Chicken factory. 425 00:19:25,540 --> 00:19:27,751 Folks, you should have seen her running around all day 426 00:19:27,834 --> 00:19:29,419 refreshing that little phone. 427 00:19:29,503 --> 00:19:33,006 Didn't get one response to that nude. 428 00:19:34,299 --> 00:19:35,717 Can you imagine? 429 00:19:35,801 --> 00:19:38,095 I mean, that would be like going up to Harvey Weinstein's 430 00:19:38,178 --> 00:19:40,764 hotel suite and him saying, "You know what? 431 00:19:40,847 --> 00:19:42,158 Let's just find a conference room." 432 00:19:42,182 --> 00:19:44,101 (LAUGHTER) 433 00:19:44,184 --> 00:19:46,770 Oh, the trouble with gingers? 434 00:19:46,853 --> 00:19:47,854 Do you think if I jumped, 435 00:19:47,938 --> 00:19:48,998 I'd die, or just break my legs? 436 00:19:49,022 --> 00:19:51,358 - Shh. - DEBORAH: Vegas, you know, we're like Mecca, 437 00:19:51,441 --> 00:19:53,527 but instead of Muslims, we attract people 438 00:19:53,610 --> 00:19:55,987 with bad tattoos and low credit scores. 439 00:19:56,071 --> 00:19:57,781 (LAUGHTER) 440 00:19:57,864 --> 00:19:58,865 (DOG BARKING) 441 00:19:58,990 --> 00:20:02,369 Barry, Cara, Mommy's home. Mommy's home. 442 00:20:02,452 --> 00:20:03,805 You want a treat? Let's get a treat. 443 00:20:03,829 --> 00:20:05,330 Come on, here we go. Here we go. 444 00:20:06,581 --> 00:20:08,542 Oh, hey, thanks for the key. 445 00:20:09,543 --> 00:20:10,961 - What? - Your friend put the key 446 00:20:11,044 --> 00:20:12,271 to your apartment under your mat. 447 00:20:12,295 --> 00:20:14,214 My guy said your stuff is mostly in boxes, 448 00:20:14,297 --> 00:20:16,818 so he put them in storage. And I should have it rented by next week. 449 00:20:16,842 --> 00:20:18,885 Oh, um, okay. 450 00:20:19,386 --> 00:20:20,846 "Thank you, Marcus." 451 00:20:21,847 --> 00:20:23,598 "You look so good today, Marcus." 452 00:20:23,682 --> 00:20:26,685 That girl. Just no class. 453 00:20:30,230 --> 00:20:32,065 (LINE RINGS) 454 00:20:32,774 --> 00:20:34,484 Hey, did you get the key? 455 00:20:34,568 --> 00:20:36,278 Yeah, I got it. 456 00:20:38,363 --> 00:20:40,240 You really shouldn't have sent that photo. 457 00:20:40,323 --> 00:20:42,659 - But you said you missed me. - WOMAN: I do miss you. 458 00:20:42,743 --> 00:20:43,952 As a friend. 459 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 I'm back with Kelly, and you know that. 460 00:20:46,371 --> 00:20:48,832 Well, she didn't make you happy the first time, 461 00:20:48,915 --> 00:20:50,475 so I was just reading between the lines. 462 00:20:50,542 --> 00:20:54,004 - Ava, dude. I'm having déjà vu. - AVA: What? 463 00:20:54,087 --> 00:20:57,299 (SPEAKING SPANISH) 464 00:20:57,382 --> 00:20:59,885 I hate when you yell at me in Spanish. 465 00:20:59,968 --> 00:21:02,179 I'm not that far in Duolingo. 466 00:21:02,262 --> 00:21:04,139 This is exactly why we broke up. 467 00:21:04,222 --> 00:21:05,640 You think that you know everybody 468 00:21:05,724 --> 00:21:07,017 better than they know themselves. 469 00:21:08,018 --> 00:21:09,686 Okay, you're right. I'm sorry, I... 470 00:21:11,313 --> 00:21:12,564 I'm sorry. I just... 471 00:21:13,607 --> 00:21:14,608 (GROANS) 472 00:21:16,026 --> 00:21:18,361 I'm just having a really hard time, you know? 473 00:21:18,445 --> 00:21:22,199 I wanna work on stuff that's, I don't know, meaningful. 474 00:21:22,282 --> 00:21:24,659 I'm just spending my days writing for this woman... 475 00:21:24,743 --> 00:21:26,536 she just kicks people when they're down, 476 00:21:26,620 --> 00:21:27,829 including herself. 477 00:21:28,246 --> 00:21:30,457 Well, that must be hard on you. 478 00:21:33,043 --> 00:21:34,044 How's your dad doing? 479 00:21:34,628 --> 00:21:35,629 He's... 480 00:21:36,671 --> 00:21:37,714 alive. 481 00:21:38,548 --> 00:21:41,301 Okay, back to what's actually important. 482 00:21:41,384 --> 00:21:44,054 So I'm hearing that you didn't like the nude? 483 00:21:44,137 --> 00:21:45,680 Is that possible? 484 00:21:46,640 --> 00:21:47,849 No comment. 485 00:21:47,933 --> 00:21:50,560 - (LAUGHS) - Hey, if you're in Vegas, 486 00:21:50,644 --> 00:21:52,646 you really need to start wearing sunscreen. 487 00:21:53,480 --> 00:21:57,317 Well, yeah, but then I would have to start washing my face 488 00:21:57,400 --> 00:21:59,629 - at night, and you know I'm not gonna do that. - Mmm-hmm. 489 00:21:59,653 --> 00:22:00,904 Right, of course you're not. 490 00:22:00,987 --> 00:22:02,405 Anyway, how are you? 491 00:22:03,031 --> 00:22:04,491 I'm actually great, 492 00:22:04,574 --> 00:22:06,743 but I do have to go. 493 00:22:06,827 --> 00:22:07,828 Okay. 494 00:22:07,911 --> 00:22:08,912 Bye, Ava. 495 00:22:09,538 --> 00:22:10,539 Bye. 496 00:22:14,918 --> 00:22:16,586 (SPRINKLERS WHIRRING) 497 00:22:16,670 --> 00:22:18,547 Oh, my God! 498 00:22:18,630 --> 00:22:20,423 (BREATHING HEAVILY) 499 00:22:26,137 --> 00:22:27,556 (SHOES SLOSHING) 500 00:22:27,639 --> 00:22:28,640 Shoes off. 501 00:22:29,933 --> 00:22:31,017 (SCOFFS) 502 00:22:54,457 --> 00:22:56,519 Oh, and we got a call about a regional corporate retreat 503 00:22:56,543 --> 00:22:58,962 for ADT Security. They're looking for an MC. 504 00:22:59,045 --> 00:23:00,672 Any other letters I should know about? 505 00:23:00,755 --> 00:23:02,757 "K," as in 50K. 506 00:23:03,508 --> 00:23:04,551 Hmm. 507 00:23:05,635 --> 00:23:06,720 What do you think? 508 00:23:07,053 --> 00:23:09,222 Well, I think it should be 75. But I can get 'em there. 509 00:23:14,519 --> 00:23:16,187 - Book it. - Love. 510 00:23:17,272 --> 00:23:19,232 And that's all I have for you today. 511 00:23:20,317 --> 00:23:22,277 Marcus, what would I do without you? 512 00:23:23,361 --> 00:23:25,071 - I think you'd be fine. - Mmm. 513 00:23:26,072 --> 00:23:28,241 Oh, you know what? Have the grounds guys 514 00:23:28,325 --> 00:23:30,052 cut back on the sprinklers. I don't want to ever 515 00:23:30,076 --> 00:23:32,162 have to see that water Nazi again. 516 00:23:32,245 --> 00:23:33,246 Sure. 517 00:25:09,759 --> 00:25:11,428 MAN: (ON TAPE) Ladies and gentlemen, 518 00:25:11,511 --> 00:25:14,806 welcome to Late Night with Deborah Vance. 519 00:25:14,889 --> 00:25:20,562 Now, please welcome the one, the only, Deborah Vance. 520 00:25:20,645 --> 00:25:22,689 (CHEERS AND APPLAUSE) 521 00:25:22,772 --> 00:25:24,774 Thank you, thank you, thank you, thank you. 522 00:25:24,858 --> 00:25:27,444 Now, do not adjust your TV sets. 523 00:25:27,527 --> 00:25:31,031 This is Late Night, and yes, I am a woman. 524 00:25:31,114 --> 00:25:32,675 - (LAUGHTER) - I know it's very confusing. 525 00:25:32,699 --> 00:25:35,118 My accountant didn't even know what to put on my tax returns, 526 00:25:35,201 --> 00:25:36,578 so he just wrote "mouthy broad." 527 00:25:36,661 --> 00:25:38,872 - (CHUCKLES) - (AUDIENCE LAUGHS) 528 00:25:38,955 --> 00:25:41,166 But I really love being in charge. 529 00:25:41,249 --> 00:25:43,835 My very first order of business was to make sure 530 00:25:43,918 --> 00:25:47,047 the workplace was safe for all the ladies. 531 00:25:47,547 --> 00:25:51,259 So on day one, I gave every man a pair of mittens... 532 00:25:51,843 --> 00:25:53,011 and every woman a gun. 533 00:25:53,094 --> 00:25:55,930 - (LAUGHS) - (LAUGHTER) 534 00:25:56,014 --> 00:25:57,515 And that was just the start. 535 00:25:57,599 --> 00:26:00,185 Next, I instituted a breastfeeding room. 536 00:26:00,894 --> 00:26:03,813 The only problem was, those executives were really hungry. 537 00:26:03,897 --> 00:26:05,607 - (LAUGHS) - (LAUGHTER) 538 00:26:05,690 --> 00:26:07,358 But I actually do think about this show 539 00:26:07,442 --> 00:26:08,818 the way I think about my baby. 540 00:26:09,569 --> 00:26:11,529 I conceived both with Merv Griffin. 541 00:26:11,613 --> 00:26:12,697 (AUDIENCE LAUGHING) 542 00:26:12,781 --> 00:26:15,134 Knowing Merv, he's gonna wanna cancel it in the first trimester. 543 00:26:15,158 --> 00:26:16,659 (AVA LAUGHS) 544 00:26:16,743 --> 00:26:18,953 Oh, get over it. 545 00:26:19,037 --> 00:26:22,999 Abortion is legal now, thanks to Roe v. Wade. 546 00:26:23,083 --> 00:26:24,626 And thank God, 'cause back in Berkeley, 547 00:26:24,709 --> 00:26:26,628 all we had was sophomore v. staircase. 548 00:26:26,711 --> 00:26:30,215 - (LAUGHS) - (CHEERING) 549 00:26:33,593 --> 00:26:35,095 (REEL WHIRRING) 550 00:26:35,178 --> 00:26:38,640 Oh, oh, oh, oh, oh. 551 00:26:41,434 --> 00:26:43,645 Before we... before we say goodbye, 552 00:26:43,728 --> 00:26:45,772 there's something I just want to say. 553 00:26:47,607 --> 00:26:50,026 Tonight has been the honor of my life. 554 00:26:50,110 --> 00:26:51,277 (CHUCKLES) 555 00:26:51,361 --> 00:26:54,114 Um... It's always been a dream of mine, and... 556 00:26:55,406 --> 00:26:57,826 I'm just so... oh, I'm such a big baby. 557 00:26:57,909 --> 00:26:59,452 Yeah, get over here. Get over here. 558 00:26:59,536 --> 00:27:00,537 Whoa, whoa, whoa, whoa. 559 00:27:00,620 --> 00:27:02,914 I'm just so proud to host the show, 560 00:27:02,997 --> 00:27:07,418 and I'm even more proud to share it with my family. 561 00:27:07,502 --> 00:27:10,421 (CHUCKLES) Frank, my husband. 562 00:27:10,505 --> 00:27:12,549 (CHUCKLES) I love you. 563 00:27:12,632 --> 00:27:15,385 And Kathy, my sister and my best friend, 564 00:27:15,468 --> 00:27:18,888 and to that little munchkin who's in your arms. 565 00:27:22,851 --> 00:27:23,852 Okay. 566 00:27:24,894 --> 00:27:26,271 Okay, all right. Hang on. 567 00:27:26,354 --> 00:27:28,064 Yeah? Okay, come here, baby. 568 00:27:28,148 --> 00:27:29,190 Come here. Come here. 569 00:27:30,567 --> 00:27:32,443 Oh, all right. Can you say, 570 00:27:32,527 --> 00:27:35,155 - "See you tomorrow night?" - See you tomorrow night! 571 00:27:35,238 --> 00:27:36,573 AUDIENCE: Aww. 572 00:27:36,656 --> 00:27:38,074 (CHEERING) 573 00:27:46,499 --> 00:27:47,500 (EXHALES) 574 00:27:54,507 --> 00:27:55,627 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 42191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.