All language subtitles for Murder.She.Wrote.S05E10.Weave.a.Tangled.Web.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:01,627 Is there anything you haven't told me? 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,214 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,675 What in the hell are you doing here? 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,720 You must be crazy calling here. You stood me up, Vivian. 5 00:00:10,803 --> 00:00:12,388 Maybe that's the way it's supposed to be 6 00:00:12,471 --> 00:00:13,639 up here in Norman Rockwell land. 7 00:00:13,723 --> 00:00:16,183 -You're my big surprise... for my wife. -Oh? 8 00:00:16,267 --> 00:00:20,438 So I hear you're the man that I should talk to, Augie. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,898 Lady, I'm married, three children. 10 00:00:22,982 --> 00:00:26,485 Vivian Proctor was in Eric Bowman's motel room. 11 00:00:26,569 --> 00:00:27,820 And she wasn't there, believe me, 12 00:00:27,903 --> 00:00:29,947 to sell him any girl scout cookies. 13 00:01:36,305 --> 00:01:37,932 Ta-da! 14 00:01:40,226 --> 00:01:41,977 Can I put the frosting on, Daddy? 15 00:01:42,061 --> 00:01:43,312 Dad said I could help him. 16 00:01:43,395 --> 00:01:45,439 Hey, you guys, it has to cool first. 17 00:01:45,898 --> 00:01:48,776 Which reminds me. Now, you've got a dental checkup 18 00:01:48,859 --> 00:01:50,236 After school tomorrow, Debbie. 19 00:01:50,319 --> 00:01:52,071 Dad, is Mom gonna be back in time 20 00:01:52,154 --> 00:01:53,239 for the Little League game? 21 00:01:53,322 --> 00:01:54,657 Are you kidding? 22 00:01:54,740 --> 00:01:55,950 Wild horses wouldn't drag me away. 23 00:01:56,033 --> 00:01:57,827 -Mom! -Hello! 24 00:01:57,910 --> 00:02:00,788 Isn't that famous right-hander Danny Proctor pitching tonight? 25 00:02:00,871 --> 00:02:04,834 -We baked you a cake special, Mom. -You did? Hmm? 26 00:02:04,917 --> 00:02:06,085 Ooh, tastes like chocolate. 27 00:02:06,168 --> 00:02:08,587 I knew you'd be back in time. 28 00:02:08,671 --> 00:02:09,839 [Mom] With you pitching and Dad coaching, 29 00:02:09,922 --> 00:02:11,882 those Blue Jays don't have a chance. 30 00:02:11,966 --> 00:02:14,510 Mom, didn't you bring us anything this time? 31 00:02:14,593 --> 00:02:17,930 [gasps] I think I forgot. 32 00:02:18,013 --> 00:02:22,017 No. I left the packages in the car. 33 00:02:22,101 --> 00:02:23,644 Come on. 34 00:02:26,397 --> 00:02:29,483 [sighs] Oh, hi. 35 00:02:29,567 --> 00:02:31,944 Mmm! Ah! 36 00:02:34,905 --> 00:02:37,950 -So how was the trip? -Well, it was exhausting. 37 00:02:38,659 --> 00:02:40,953 But I'm fine. I'm home now. 38 00:02:41,036 --> 00:02:43,831 Oh, God, I missed you. Mmm. 39 00:02:43,914 --> 00:02:45,791 Sometimes I wish you didn't have to work so hard. 40 00:02:45,875 --> 00:02:49,712 Well, it's only three or four days a week, 41 00:02:49,795 --> 00:02:52,590 and then it's golden time back here 42 00:02:52,673 --> 00:02:55,259 with the world's cuddliest family. 43 00:02:55,342 --> 00:02:57,261 Mmm! That works for me. 44 00:02:57,344 --> 00:02:59,430 Yeah? You sure? 45 00:02:59,513 --> 00:03:01,849 I mean, no old male ego problems? 46 00:03:01,932 --> 00:03:04,184 -My male ego's fine, believe me. -OK. 47 00:03:04,268 --> 00:03:06,228 Yeah. 48 00:03:06,312 --> 00:03:09,982 So, if you're not too tired after the game tonight... 49 00:03:10,065 --> 00:03:12,776 You... [phone ringing] 50 00:03:12,860 --> 00:03:16,030 -Mm-mm-mm-mm. -Mm-mm-mm-mm. 51 00:03:19,950 --> 00:03:21,201 Proctor residence. 52 00:03:21,785 --> 00:03:23,871 Yes, she's here. May I say who's calling? 53 00:03:25,581 --> 00:03:28,292 Somebody named Eric. Says it's business. 54 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 Oh, that's a client from Chicago. 55 00:03:32,588 --> 00:03:34,465 I shouldn't have given out this number. 56 00:03:34,840 --> 00:03:36,300 I'll take it in the den. 57 00:03:50,147 --> 00:03:51,482 I've got it, honey. 58 00:03:53,567 --> 00:03:54,985 Hello. 59 00:03:55,069 --> 00:03:56,862 You stood me up, Vivian. 60 00:03:57,154 --> 00:03:58,447 That's not very nice. 61 00:03:58,530 --> 00:04:01,867 -You must be crazy calling here. -I told the Hausfrau 62 00:04:01,951 --> 00:04:03,661 it was business. 63 00:04:03,744 --> 00:04:06,246 So, when are we gonna get together? 64 00:04:06,330 --> 00:04:09,333 I told you I couldn't see you today. I just got home. 65 00:04:09,416 --> 00:04:10,626 So what about tonight? 66 00:04:10,709 --> 00:04:13,045 Why don't you slip over here 67 00:04:13,128 --> 00:04:15,923 and meet me at the Starlight Motel about, uh, 9:00? 68 00:04:16,006 --> 00:04:18,968 -That is impossible! -What's the problem? 69 00:04:19,051 --> 00:04:22,221 Doesn't Ralphie have a Little League game tonight? 70 00:04:22,304 --> 00:04:25,557 Eric, I can't handle this. 71 00:04:25,641 --> 00:04:29,645 Vivian, we both know you'll be here. 72 00:04:29,728 --> 00:04:31,063 9 o'clock. 73 00:04:32,064 --> 00:04:33,107 I'll be waiting. 74 00:04:36,443 --> 00:04:38,654 [woman laughing] 75 00:04:38,737 --> 00:04:41,365 Frankie, right here. 76 00:04:41,448 --> 00:04:43,075 You got it, Mr. Specter. 77 00:04:43,158 --> 00:04:45,202 Now, I hope that was one of your bimbos, 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,787 'cause if you were trying to lay off your action 79 00:04:46,870 --> 00:04:48,789 on somebody else, I'd be very disappointed. 80 00:04:48,872 --> 00:04:50,958 Actually, it was a banker friend of mine. 81 00:04:51,041 --> 00:04:53,961 He's giving me another mortgage on my house for the $50,000. 82 00:04:54,044 --> 00:04:55,587 I'm very happy to hear that, 83 00:04:55,671 --> 00:04:58,590 because a good wager between gentlemen is an important thing. 84 00:04:58,674 --> 00:05:01,385 Hey, Augie, come on. 85 00:05:01,468 --> 00:05:03,637 How much action have I given you over the years? 86 00:05:03,721 --> 00:05:04,805 You know I'm good for it. 87 00:05:04,888 --> 00:05:06,098 Eric, I know you're good for it. 88 00:05:06,181 --> 00:05:08,058 I know you won't disappoint me. 89 00:05:08,142 --> 00:05:09,727 It's that I have a certain kind of overhead... 90 00:05:09,810 --> 00:05:12,187 Certain kind of things I need to take care of. 91 00:05:12,271 --> 00:05:14,440 The guys in Brockton are startin' to get nervous, 92 00:05:14,523 --> 00:05:17,234 so I figure you ought to pay me by tomorrow, OK? 93 00:05:17,317 --> 00:05:19,987 You'll have it tomorrow, Augie. I swear. 94 00:05:20,070 --> 00:05:23,907 -It's already handled. -Glad to hear this isn't gonna be awkward. 95 00:05:23,991 --> 00:05:28,746 We just say tomorrow. We just say we're not gonna worry, right? 96 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 Frankie, bring Eric here another drink. 97 00:05:30,914 --> 00:05:33,375 -Put it on my tab. -You got it, Mr. S. 98 00:05:42,468 --> 00:05:43,761 -Oh! -Hi. 99 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 My goodness! Are you two planning 100 00:05:45,929 --> 00:05:47,973 -to open a store of your own? -It seems like the kids 101 00:05:48,057 --> 00:05:49,433 go through a pair of shoes every month. 102 00:05:49,516 --> 00:05:52,686 Oh, Jessica, thank you for those iris bulbs. 103 00:05:52,770 --> 00:05:55,314 -the first one's just beginning to bud. -Good. 104 00:05:55,397 --> 00:05:56,774 Vivian, with your schedule, 105 00:05:56,857 --> 00:05:58,233 I can't imagine how you find the time 106 00:05:58,317 --> 00:06:00,360 and energy to keep up a garden as well. 107 00:06:00,444 --> 00:06:04,656 Priorities. the kids, the garden... That's my sanity. 108 00:06:04,740 --> 00:06:06,325 -Well, this guy helps a bit too. -Ah! 109 00:06:06,408 --> 00:06:08,577 Darling, I've got to get to the library 110 00:06:08,660 --> 00:06:10,079 and help the kids pick out some books. 111 00:06:10,162 --> 00:06:11,747 Would you take these packages home? 112 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 It's a good thing we brought the station wagon. 113 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 [Vivian] Uh! 114 00:06:16,043 --> 00:06:17,795 Oh, thanks very much. 115 00:06:18,212 --> 00:06:19,922 Jessica, come to dinner next week. 116 00:06:20,005 --> 00:06:23,258 I'll be in town Thursday, Friday and the weekend. 117 00:06:23,342 --> 00:06:26,178 -I'd love to. Will you call me? -Sure. 118 00:06:26,845 --> 00:06:28,097 -Bye, darling. -Bye. 119 00:06:30,307 --> 00:06:32,476 I can't get over how she's taken to those kids. 120 00:06:32,893 --> 00:06:35,020 Yes, and how they've taken to her. 121 00:06:35,437 --> 00:06:38,190 -They were so little when Mary died. -I know. 122 00:06:39,983 --> 00:06:41,693 It's funny, isn't it, Jessica? 123 00:06:41,777 --> 00:06:43,445 Vivian brings home the bacon... 124 00:06:43,529 --> 00:06:45,322 most of it anyway. 125 00:06:45,405 --> 00:06:47,366 I keep the home fires burning. 126 00:06:47,616 --> 00:06:49,701 -Well, it's not so funny if it works. -Yeah. 127 00:06:56,458 --> 00:06:58,335 What in the hell are you doing here? 128 00:06:59,419 --> 00:07:02,840 [chuckles] Why shouldn't your husband be here... 129 00:07:02,923 --> 00:07:06,510 -Darling? -You have forgotten the court order. 130 00:07:06,593 --> 00:07:09,138 and the fact that this house is my property. 131 00:07:09,888 --> 00:07:13,225 Well, would you believe I came back hoping for a reconciliation? 132 00:07:15,686 --> 00:07:17,563 No, I don't suppose you would. 133 00:07:17,646 --> 00:07:19,439 What I would believe, Eric, is that you're 134 00:07:19,523 --> 00:07:21,942 looking for any joint assets you haven't already squandered. 135 00:07:22,025 --> 00:07:24,987 The truth is, I'm trying to find my squash racket 136 00:07:25,070 --> 00:07:27,489 -and a pair of shoes. -In my desk? 137 00:07:27,573 --> 00:07:30,159 I do wish you'd put away that silly gun. It might go off. 138 00:07:31,326 --> 00:07:33,620 Don't tempt me, my dear. 139 00:07:33,704 --> 00:07:35,455 I came home from shopping, Your Honor, 140 00:07:35,539 --> 00:07:37,875 and found a burglar rifling my desk. 141 00:07:37,958 --> 00:07:40,878 [chuckles] 142 00:07:40,961 --> 00:07:43,172 Considering the notoriety of our divorce, 143 00:07:43,255 --> 00:07:44,673 I doubt there's a jury in the state 144 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 that would buy a story like that, 145 00:07:46,550 --> 00:07:49,469 even from such a convincing liar as yourself. 146 00:07:51,138 --> 00:07:54,266 See you in court, darling. 147 00:08:00,439 --> 00:08:02,733 we better finish up later, guys. we're gonna be late. 148 00:08:02,816 --> 00:08:05,694 -Vivian! -I packed all the gear in the car, Dad. 149 00:08:05,777 --> 00:08:07,279 Great. 150 00:08:07,362 --> 00:08:08,906 Mom! 151 00:08:08,989 --> 00:08:10,741 Mom, hurry. We're gonna be late! 152 00:08:10,824 --> 00:08:14,870 Oh, honey, I'm sorry. I don't think I'm gonna be able to go tonight. 153 00:08:14,953 --> 00:08:17,623 -Mom, you promised. -What's the matter? 154 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 I don't know. I feel like I'm getting a bug or something. 155 00:08:20,209 --> 00:08:21,501 I've got a splitting headache, 156 00:08:21,585 --> 00:08:23,378 and I've got a ton of paperwork. 157 00:08:23,462 --> 00:08:26,173 Would you guys forgive me, huh? This once? 158 00:08:29,301 --> 00:08:33,055 Here we go. Here we go. Come on. Come on. 159 00:08:33,138 --> 00:08:35,098 All right. 160 00:08:40,729 --> 00:08:43,607 [door closes, engine starts] 161 00:09:18,892 --> 00:09:21,687 [jazz playing] 162 00:09:25,607 --> 00:09:27,609 -Hi. -Eric, this is insane. 163 00:09:27,693 --> 00:09:29,611 -What'll you have, ma'am? -I don't want anything. 164 00:09:29,695 --> 00:09:32,948 Bring her a vodka martini. Very dry, one olive. 165 00:09:35,242 --> 00:09:37,995 I'm glad you decided to be sensible. 166 00:09:57,347 --> 00:09:59,725 [screams] 167 00:10:00,892 --> 00:10:02,978 [screams] 168 00:10:19,578 --> 00:10:22,039 -Well? -Puncture wound to the heart. 169 00:10:22,122 --> 00:10:24,041 -Probably killed him right away. -When, Doc? 170 00:10:24,124 --> 00:10:25,917 Oh, hard to say. 171 00:10:26,001 --> 00:10:28,420 Could be as little as eight or as much as 12 hours ago. 172 00:10:28,503 --> 00:10:30,714 -You said puncture wound? -Mm-hmm. 173 00:10:30,797 --> 00:10:33,050 -Like a bullet? -No, more like a thin-bladed knife. 174 00:10:33,133 --> 00:10:34,926 Did you find anything like that around here? 175 00:10:35,010 --> 00:10:37,346 No. But I did find a note. 176 00:10:37,763 --> 00:10:39,848 Surely not a suicide note? 177 00:10:39,931 --> 00:10:43,769 If it was a suicide note, the knife'd still here, wouldn't it? 178 00:10:43,852 --> 00:10:46,021 No. This is more of a motive-for-murder kind of a note. 179 00:10:46,104 --> 00:10:48,148 "What do you want from me? 180 00:10:48,231 --> 00:10:50,776 -this has to stop." -Found it in the victim's pocket. 181 00:10:50,859 --> 00:10:54,780 Unsigned. My, pretty notepaper, though. 182 00:10:54,863 --> 00:10:58,158 Now, this, to the trained mind, 183 00:10:58,241 --> 00:11:00,702 suggests that our victim had something going on with some lady. 184 00:11:00,786 --> 00:11:03,121 [snickers, coughs] 185 00:11:03,205 --> 00:11:06,666 Well, Sir, probably because you're new in the territory, 186 00:11:06,750 --> 00:11:09,503 you're not up on all the local gossip. 187 00:11:09,586 --> 00:11:11,630 Now, old Amos always kept his ear 188 00:11:11,713 --> 00:11:13,757 to the ground and his nose to the wind. 189 00:11:13,840 --> 00:11:15,801 you know, Doc, I'm gettin' a little tired 190 00:11:15,884 --> 00:11:17,719 of hearin' about old Amos. 191 00:11:17,803 --> 00:11:19,971 Now, if you've got some background on the victim... 192 00:11:20,055 --> 00:11:22,682 Eric Bowman always played fast and loose with the ladies. 193 00:11:22,766 --> 00:11:25,185 Everybody knew it, including his wife, 194 00:11:25,268 --> 00:11:26,937 who is suing him for divorce. 195 00:11:27,020 --> 00:11:30,607 -Well, why didn't you say so? -I thought I just did. 196 00:11:30,690 --> 00:11:32,734 What's with the celery? 197 00:11:32,818 --> 00:11:36,613 Oh, this is the secret to the new streamlined me. 198 00:11:38,031 --> 00:11:39,741 -Sheriff? -Yeah? 199 00:11:39,825 --> 00:11:41,910 the keys you found in the victim's pocket 200 00:11:41,993 --> 00:11:44,037 -fit a sedan parked out front. -Yeah? 201 00:11:44,121 --> 00:11:46,289 But the keys you found beside the body 202 00:11:46,373 --> 00:11:48,333 don't fit anything out there. 203 00:11:48,625 --> 00:11:49,918 Now we're getting somewhere. 204 00:11:50,001 --> 00:11:51,962 Our victim had a visitor here last night. 205 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 I would say that that was patently obvious. 206 00:11:55,841 --> 00:11:59,261 Floyd, run this plate number through Motor Vehicles. 207 00:11:59,928 --> 00:12:02,597 Looks like our killer left us a calling card. 208 00:12:04,516 --> 00:12:06,518 I'm sorry, Ralph. 209 00:12:06,601 --> 00:12:09,479 I guess it's important, or you wouldn't have to go. 210 00:12:09,563 --> 00:12:11,690 I got a phone call last night from Dallas 211 00:12:11,773 --> 00:12:13,650 when you and the kids were at the game. 212 00:12:13,733 --> 00:12:15,485 Big problem with a client. I just gotta go 213 00:12:15,569 --> 00:12:18,321 -put out a fire. -Sure. Sure. I understand. 214 00:12:19,072 --> 00:12:20,991 I love you. 215 00:12:22,033 --> 00:12:24,119 You gonna be gone long? 216 00:12:24,202 --> 00:12:26,413 A couple of days. I'll phone you. 217 00:12:27,164 --> 00:12:30,041 -Will you explain to the kids? -Sure. 218 00:12:31,126 --> 00:12:34,212 -The answering service'll know my number. -Vivian, 219 00:12:35,130 --> 00:12:37,757 Is everything OK? 220 00:12:38,383 --> 00:12:41,386 Fine. Everything's fine. 221 00:12:42,762 --> 00:12:44,264 I love you. 222 00:12:51,480 --> 00:12:53,982 -Seth! Oh, thank goodness. -Hi, Jess. 223 00:12:54,065 --> 00:12:55,484 Your office told me you were here. 224 00:12:55,567 --> 00:12:57,194 I don't want to interrupt, but, uh... 225 00:12:57,277 --> 00:12:59,821 Well, what I mean is, you... You didn't forget, did you? 226 00:12:59,905 --> 00:13:03,033 -Uh, forget what? -The children's benefit. 227 00:13:03,116 --> 00:13:06,119 Oh! That speech you're givin' in New York City. 228 00:13:06,203 --> 00:13:07,370 I'm supposed to drive you to the airport. 229 00:13:07,454 --> 00:13:08,788 Yes. Well, I'm not making a speech. 230 00:13:08,872 --> 00:13:10,165 I'm signing some books. 231 00:13:10,248 --> 00:13:11,833 It must've slipped right out of my head. 232 00:13:11,917 --> 00:13:14,085 All this excitement over Eric Bowman's murder. 233 00:13:14,169 --> 00:13:16,421 Oh, yes. Adele told me about it on the phone. 234 00:13:16,505 --> 00:13:18,256 It was a tragedy. 235 00:13:18,340 --> 00:13:19,883 -Going to New York, Mrs. Fletcher? -Yes. 236 00:13:19,966 --> 00:13:22,469 -Have a nice time. -Thank you. I will. 237 00:13:22,552 --> 00:13:23,762 You go ahead, Doc. I won't need you anymore. 238 00:13:23,845 --> 00:13:25,972 Got a pretty hot lead on this one. 239 00:13:26,056 --> 00:13:28,225 Probably have it all wrapped up before you get back. 240 00:13:28,308 --> 00:13:31,102 Oh, I'm sure you will. Bye. 241 00:13:31,186 --> 00:13:33,146 Sheriff, got a make on that license plate. 242 00:13:33,230 --> 00:13:36,566 Vivian Proctor, 411 Maple Avenue, Cabot Cove. 243 00:13:36,650 --> 00:13:38,860 -Vivian Proctor? -Yes, ma'am. 244 00:13:38,944 --> 00:13:40,820 Proctor. Proctor. 245 00:13:40,904 --> 00:13:42,697 I know that name from somewhere. 246 00:13:42,781 --> 00:13:44,032 [Floyd] Isn't that the guy who works out of his house, 247 00:13:44,115 --> 00:13:46,284 who did your taxes, Sheriff? 248 00:13:46,368 --> 00:13:48,036 [Metzger] Not after the guy tried to tell me 249 00:13:48,119 --> 00:13:49,913 that Adele's karate lessons weren't deductible. 250 00:13:49,996 --> 00:13:52,249 That's him though. Come on, Floyd. Let's go. 251 00:13:52,332 --> 00:13:53,917 Seth. 252 00:13:54,000 --> 00:13:57,963 Yes. Well, uh, her car keys were found 253 00:13:58,046 --> 00:14:00,215 right next to Eric Bowman's body. 254 00:14:00,298 --> 00:14:02,551 Oh, good Lord. 255 00:14:02,634 --> 00:14:04,761 I think I better take a later flight. 256 00:14:04,844 --> 00:14:07,847 [Ralph] Vivian's not here. She's out of town on business. Dallas. 257 00:14:07,931 --> 00:14:10,475 [Metzger] -When did she leave? -About an hour ago. 258 00:14:10,559 --> 00:14:12,060 What's this all this about, Jessica? 259 00:14:12,143 --> 00:14:14,771 I'm investigating the murder of Eric Bowman. 260 00:14:15,438 --> 00:14:16,731 What's that got to do with Vivian? 261 00:14:16,815 --> 00:14:18,108 If you don't mind, Mr. Proctor, 262 00:14:18,191 --> 00:14:20,068 I'll ask the questions, all right? 263 00:14:20,151 --> 00:14:21,903 Do you recognize these keys? 264 00:14:24,573 --> 00:14:26,950 I'm not answering any questions till 265 00:14:27,033 --> 00:14:29,286 you tell me what this has to do with my wife. 266 00:14:41,590 --> 00:14:44,217 OK, Proctor. So if the key fits your lock, 267 00:14:44,301 --> 00:14:46,970 -it belongs to someone in the house. -Ralph, 268 00:14:47,053 --> 00:14:48,805 unless I'm mistaken, those are the keys 269 00:14:48,888 --> 00:14:51,141 that Vivian dropped yesterday. 270 00:14:51,725 --> 00:14:53,435 Oh, right. But Vivian didn't have those keys. 271 00:14:53,518 --> 00:14:55,020 -I did. -Are you saying 272 00:14:55,103 --> 00:14:56,563 you were carrying these keys yesterday? 273 00:14:56,646 --> 00:14:58,440 Sounded that way to me. 274 00:14:58,523 --> 00:15:00,150 I had them at the game last night. 275 00:15:00,233 --> 00:15:02,319 They must have fallen out of my pocket. 276 00:15:03,153 --> 00:15:04,696 Oh, I remember. 277 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 I lost them, and I had to use the spare set 278 00:15:06,740 --> 00:15:09,826 I keep in the station wagon to get home. 279 00:15:09,909 --> 00:15:11,661 Mr. Proctor, do you mind if I look around? 280 00:15:12,037 --> 00:15:14,456 Go ahead. We have nothing to hide. 281 00:15:17,667 --> 00:15:20,378 Jessica, we didn't even know Eric Bowman. 282 00:15:24,341 --> 00:15:28,428 Sheriff, I think this must be some dreadful mistake. 283 00:15:28,511 --> 00:15:30,722 Mrs. Fletcher, murder is always a big mistake. 284 00:15:30,805 --> 00:15:34,351 No, what I mean is that Ralph told you that he dropped 285 00:15:34,434 --> 00:15:35,644 the keys last night at the ball game. 286 00:15:35,727 --> 00:15:37,228 but anybody could have picked them up. 287 00:15:37,312 --> 00:15:40,440 And dropped'em besides a dead body? Please. 288 00:15:40,523 --> 00:15:42,776 Look, I've only known Vivian Proctor a couple of years, 289 00:15:42,859 --> 00:15:46,196 since she married Ralph. But one thing I am certain: 290 00:15:46,529 --> 00:15:48,281 they are devoted to each other. 291 00:15:48,365 --> 00:15:50,825 And... And this man, Eric Bowman, 292 00:15:50,909 --> 00:15:53,203 he's just not the sort of person 293 00:15:53,286 --> 00:15:56,081 that Vivian would ever be involved with. 294 00:15:56,164 --> 00:15:57,916 Maybe that's the way it's supposed to be 295 00:15:57,999 --> 00:16:01,169 in Norman Rockwell land, but in the real world, under every rock, 296 00:16:01,252 --> 00:16:03,838 there's some happily married woman with itchy feet and a roving eye. 297 00:16:03,922 --> 00:16:05,965 I know. Believe me. 298 00:16:08,176 --> 00:16:09,469 Look, Bowman traveled a lot. 299 00:16:09,552 --> 00:16:11,262 And Mrs. Proctor, she always travels. 300 00:16:11,346 --> 00:16:13,056 So who knows? 301 00:16:13,139 --> 00:16:14,766 Maybe they got somethin' goin' on together out of town. 302 00:16:14,849 --> 00:16:16,643 I'm sorry, Sheriff, but it will take a great deal more 303 00:16:16,726 --> 00:16:19,562 than your fuzzy logic to convince me. 304 00:16:19,646 --> 00:16:23,316 Oh, yeah? Well, what about this? 305 00:16:23,400 --> 00:16:26,444 You recognize it, Doc? 306 00:16:26,528 --> 00:16:30,073 Ah, yeah. Looks like the same paper to me. 307 00:16:31,991 --> 00:16:34,327 A note found in the victim's pocket. 308 00:16:34,411 --> 00:16:36,996 Yeah, and that note's probably got her prints all over it. 309 00:16:37,080 --> 00:16:40,709 Oh, Seth, I have got to catch that last plane. 310 00:16:40,792 --> 00:16:42,877 But I will be back here tomorrow. 311 00:16:42,961 --> 00:16:44,379 Don't hurry back on my account, Mrs. Fletcher. 312 00:16:44,462 --> 00:16:46,589 A lot of things to see in the Big Apple. 313 00:16:46,673 --> 00:16:49,426 Take in a show, go visit the Statue of Liberty! 314 00:16:51,469 --> 00:16:53,555 [Jessica] Seth, it just doesn't make any sense. 315 00:16:53,638 --> 00:16:55,056 Makes a lot of sense to Metzger, huh? 316 00:16:55,140 --> 00:16:57,809 Look, you know Vivian and Ralph Proctor as well as I do. 317 00:16:57,892 --> 00:17:01,396 and they have a very special relationship. 318 00:17:01,479 --> 00:17:04,149 -Odd is the way I'd describe it. -Oh? 319 00:17:04,232 --> 00:17:06,776 Oh, for pity's sake, Jess. It isn't natural. 320 00:17:06,860 --> 00:17:10,155 A man stayin' home, cooking, cleaning, 321 00:17:10,488 --> 00:17:13,158 -lettin' his wife support him. -Is that right? 322 00:17:13,241 --> 00:17:15,827 And where have you been for the past 25 years? 323 00:17:15,910 --> 00:17:19,414 Well, not lettin' some woman support me. 324 00:17:19,497 --> 00:17:23,793 She's not supporting him. He has his own tax business. 325 00:17:23,877 --> 00:17:27,672 but even if she was, why shouldn't a woman be the breadwinner? 326 00:17:28,631 --> 00:17:31,134 Now, that is where the wheels come off the rails, isn't it? 327 00:17:31,217 --> 00:17:34,220 Somehow I feel I'm about to be served a helping 328 00:17:34,304 --> 00:17:37,098 of your homespun Victorian Philosophy. 329 00:17:37,182 --> 00:17:39,559 Can't have it both ways, Jess. 330 00:17:39,642 --> 00:17:41,519 Sauce for the goose, as they say. 331 00:17:41,603 --> 00:17:44,814 Woman goes out into the world, holds down a good job, 332 00:17:44,898 --> 00:17:48,276 dumps her natural responsibilities off onto someone else... 333 00:17:48,359 --> 00:17:50,737 Did I say Victorian? [chuckles] 334 00:17:50,820 --> 00:17:52,363 I think I meant Neanderthal. 335 00:17:52,447 --> 00:17:54,949 then she looks around, sees that the pasture 336 00:17:55,033 --> 00:17:56,951 is not only green, but full of playmates. 337 00:17:57,744 --> 00:18:00,205 Figures what the old man doesn't know won't hurt him. 338 00:18:00,288 --> 00:18:05,210 -Very convincing. Guilt by role reversal. -Face it, Jess. 339 00:18:05,418 --> 00:18:08,838 Vivian Proctor was in Eric Bowman's motel room, 340 00:18:08,922 --> 00:18:10,298 and she wasn't there, believe you me, 341 00:18:10,381 --> 00:18:11,925 to sell him any girl scout cookies either. 342 00:18:20,391 --> 00:18:22,060 My goodness, I've never seen 343 00:18:22,143 --> 00:18:25,939 so many checkbooks appear on cue in my life. 344 00:18:26,731 --> 00:18:29,484 [laughs] I hope you didn't get writer's cramp from signing these books. 345 00:18:29,567 --> 00:18:31,861 Oh, no. when I'm signing my own books, 346 00:18:31,945 --> 00:18:34,364 you'd be amazed at my staying power. 347 00:18:34,447 --> 00:18:36,032 -Thank you. -[chuckles] 348 00:18:36,115 --> 00:18:37,951 Seriously, Mrs. Fletcher, 349 00:18:38,034 --> 00:18:39,327 Thanks for your generous support. 350 00:18:39,410 --> 00:18:43,331 Well, the Children's Fund is tops on my list. 351 00:18:43,414 --> 00:18:44,874 Anyway, you made all the arrangements. 352 00:18:44,958 --> 00:18:46,668 I don't know where on earth you find the time. 353 00:18:46,751 --> 00:18:48,920 You know what they say, Jessica? 354 00:18:49,003 --> 00:18:51,089 If you want a job done properly, 355 00:18:51,172 --> 00:18:52,632 Give it to someone who's busy. 356 00:18:52,715 --> 00:18:54,425 Would you believe that this morning 357 00:18:54,509 --> 00:18:56,511 I was on the Concord from Paris? 358 00:18:56,594 --> 00:18:58,346 That's impressive, Mr. Austin. 359 00:18:58,429 --> 00:19:00,682 Oh, please call me Miles, 360 00:19:00,765 --> 00:19:02,350 because I've decided to call you Jessica. 361 00:19:03,852 --> 00:19:07,063 Jessica, having you here on absolutely no notice 362 00:19:07,146 --> 00:19:09,399 is a very special treat. 363 00:19:09,482 --> 00:19:10,900 Well, I'm just delighted to be here. 364 00:19:10,984 --> 00:19:12,902 I'm not very appropriately dressed. 365 00:19:12,986 --> 00:19:16,823 -Nonsense. You look enchanting. -[chuckles] 366 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 -Anyway, you're my big surprise. -Oh? 367 00:19:19,158 --> 00:19:22,412 For my wife. She's quite a fan of yours. 368 00:19:22,495 --> 00:19:24,455 Well, I don't remember meeting her. 369 00:19:24,539 --> 00:19:27,458 Oh, you didn't. She wasn't able to attend the benefit. 370 00:19:27,542 --> 00:19:29,878 -A busy lady. -Must run in the family. 371 00:19:29,961 --> 00:19:33,006 We spend half our time coordinating our schedules. 372 00:19:33,089 --> 00:19:35,967 Oh, darling, would you mind coming over here a minute? 373 00:19:36,050 --> 00:19:38,219 There's someone I want you to meet. 374 00:19:41,097 --> 00:19:45,143 J.B. Fletcher, my wife, Vivian. 375 00:20:01,618 --> 00:20:03,828 Darling, are you all right? 376 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 Oh, yes. I'm fine. 377 00:20:06,247 --> 00:20:08,666 Meeting Mrs. Fletcher was such a delightful surprise, 378 00:20:08,750 --> 00:20:11,961 it just took my breath away. Also, I had a rather bumpy 379 00:20:12,045 --> 00:20:14,464 flight from Los Angeles. I think I'm just a little dizzy. 380 00:20:14,547 --> 00:20:18,009 -I think you're driving yourself too hard. -Oh, no. Nonsense. 381 00:20:18,635 --> 00:20:21,846 I mean, meeting a famous author that I've always admired. 382 00:20:21,930 --> 00:20:24,265 Such a thoughtful surprise. 383 00:20:24,349 --> 00:20:27,060 My dear, why don't you go and see how our guests are doing? 384 00:20:27,143 --> 00:20:30,772 I feel Mrs. Fletcher and I have so much to talk about. 385 00:20:32,523 --> 00:20:34,359 I'll tell 'em you have a headache. 386 00:20:41,950 --> 00:20:44,285 Jessica, don't judge me too harshly. 387 00:20:44,369 --> 00:20:47,789 Frankly, Vivian, I'm too confused to be judgmental. 388 00:20:49,999 --> 00:20:51,876 My God. I mean, I'm so confused too. 389 00:20:51,960 --> 00:20:54,879 I don't know why I expect you to understand. 390 00:20:54,963 --> 00:20:56,047 Try me. 391 00:21:00,343 --> 00:21:02,387 Fifteen years ago, I met Miles. 392 00:21:02,470 --> 00:21:04,347 He was the most exciting man I ever met. 393 00:21:04,430 --> 00:21:07,558 He had everything: wit, intelligence, 394 00:21:07,642 --> 00:21:11,396 wealth, position. He adored me. 395 00:21:11,479 --> 00:21:13,189 -And he swept you off your feet. -Yeah. 396 00:21:13,272 --> 00:21:16,985 Yes, having met Miles, I can understand that. 397 00:21:17,068 --> 00:21:20,279 Well, we discovered that I'd never be able to have any children. 398 00:21:20,363 --> 00:21:24,075 I think Miles was less disappointed about it than I was. 399 00:21:24,158 --> 00:21:26,744 he had a very rich and rewarding life. 400 00:21:26,828 --> 00:21:28,913 I lived in his reflected light. 401 00:21:29,622 --> 00:21:33,001 Perhaps more in his shadow than in his light? 402 00:21:35,044 --> 00:21:37,714 After a few years, I made some adjustments. 403 00:21:37,797 --> 00:21:41,175 I, uh... I found a career. 404 00:21:41,259 --> 00:21:44,512 I think Miles was... He was pleased. 405 00:21:44,595 --> 00:21:46,514 I was rather successful. 406 00:21:46,973 --> 00:21:49,392 Because you were busy, he assumed you were happy? 407 00:21:53,521 --> 00:21:58,234 Then three years ago, on a business trip, I met Ralph, 408 00:21:58,317 --> 00:22:01,988 a very tender, caring, loving man. 409 00:22:02,947 --> 00:22:07,285 I promise you, Jessica, at first it was absolutely harmless. 410 00:22:07,368 --> 00:22:09,829 But you never mentioned Miles? 411 00:22:09,912 --> 00:22:11,289 Well, there was no need to. I mean, 412 00:22:11,372 --> 00:22:13,041 we were just friends. 413 00:22:13,124 --> 00:22:17,003 And then something I never expected happened. 414 00:22:17,086 --> 00:22:19,172 You fell in love. Oh! 415 00:22:19,756 --> 00:22:22,633 Oh, Vivian, you're not the first woman that that's happened to. 416 00:22:22,717 --> 00:22:26,888 But to marry him without coming to terms with Miles? 417 00:22:26,971 --> 00:22:29,891 I know. It was stupid. 418 00:22:29,974 --> 00:22:32,769 But by that time, Ralph and I were so deeply involved, 419 00:22:33,269 --> 00:22:35,688 I was afraid that I would lose him if I told him the truth. 420 00:22:38,024 --> 00:22:39,817 Oh, Jessica, 421 00:22:39,901 --> 00:22:42,820 You will destroy the lives of five people 422 00:22:42,904 --> 00:22:44,697 if you don't keep my secret. 423 00:22:44,781 --> 00:22:48,659 Oh, I'm sorry, Vivian, but I can't do that. 424 00:22:48,743 --> 00:22:51,245 The fact is... [door opens] 425 00:22:56,542 --> 00:23:00,797 I've sent them all home. Now, I insist you come to bed and get some rest. 426 00:23:01,214 --> 00:23:03,257 And, Jessica, you're staying overnight. 427 00:23:03,341 --> 00:23:05,468 I've already told the servants to prepare a room. 428 00:23:05,551 --> 00:23:07,386 I think that's a wonderful idea. 429 00:23:07,470 --> 00:23:09,972 That way we can have a long talk over breakfast. 430 00:23:15,228 --> 00:23:16,646 [Metzger] How many times do I have to tell ya? 431 00:23:16,729 --> 00:23:19,232 Sheriff Morton Metzger, Cabot Cove, Maine. 432 00:23:19,315 --> 00:23:21,651 Hey, look, I've got a murder investigation goin' on here, 433 00:23:21,734 --> 00:23:23,569 and I need some cooperation. 434 00:23:23,778 --> 00:23:26,572 I know there are a lot of hotels in Dallas. 435 00:23:27,073 --> 00:23:29,534 Fort Worth? No, I don't want Fort Worth. I want Dallas. 436 00:23:30,284 --> 00:23:33,412 Oh? Yeah? [sighs] 437 00:23:33,496 --> 00:23:35,498 Well, in that case, give me Fort Worth, too. 438 00:23:35,581 --> 00:23:37,875 Yeah, call me back as soon as you can. 439 00:23:37,959 --> 00:23:39,085 Those people are nuts down there. 440 00:23:39,168 --> 00:23:40,753 A state 10 times the size of New York, 441 00:23:40,837 --> 00:23:42,839 and they put two cities in the same place. 442 00:23:42,922 --> 00:23:46,008 Either that broad's usin' a phony name, or she never went to Dallas. 443 00:23:46,092 --> 00:23:49,303 Or both. You know what I say, Floyd? 444 00:23:49,387 --> 00:23:50,680 No, Sir. What do you say? 445 00:23:50,763 --> 00:23:53,432 I say that any man who lets his wife support him 446 00:23:53,516 --> 00:23:55,143 is beggin' her to run around on him. 447 00:23:56,978 --> 00:24:00,231 Oh, Jessica, thank you for being so understanding. 448 00:24:00,314 --> 00:24:03,151 I mean, what good would it do if you told anyone? 449 00:24:03,234 --> 00:24:05,695 All it would do is create a lot of problems 450 00:24:05,778 --> 00:24:07,488 for a lot of innocent people. 451 00:24:07,572 --> 00:24:11,284 Vivian, I'm sorry, but it's a little late for secrecy. 452 00:24:11,367 --> 00:24:14,203 Now, tell me what you know about Eric Bowman. 453 00:24:16,289 --> 00:24:17,874 You know about that? 454 00:24:17,957 --> 00:24:19,917 Everyone in Cabot Cove knows about it. 455 00:24:21,002 --> 00:24:22,795 He's dead. 456 00:24:22,879 --> 00:24:25,965 Oh, no! That's impossible! 457 00:24:26,048 --> 00:24:28,009 Well, he was murdered. 458 00:24:28,092 --> 00:24:29,427 And what's even more distressing 459 00:24:29,510 --> 00:24:31,846 is Sheriff Metzger has a warrant for your arrest. 460 00:24:32,513 --> 00:24:34,390 Well, there must be some mistake. 461 00:24:35,183 --> 00:24:38,644 I mean, I only met him one time on a plane. 462 00:24:38,728 --> 00:24:41,606 He made some advances to me. but I promise you, Jessica, 463 00:24:41,689 --> 00:24:43,399 I never gave him any encouragement. 464 00:24:43,482 --> 00:24:47,153 Vivian, your keys were found next to his body in the motel room. 465 00:24:47,236 --> 00:24:49,030 My keys? 466 00:24:50,364 --> 00:24:51,949 You know, I'm always misplacing them. 467 00:24:52,033 --> 00:24:54,535 I mean, so much so that I even have 468 00:24:54,619 --> 00:24:56,954 a spare set in my glove compartment. 469 00:24:57,038 --> 00:24:59,332 I mean, there must be a simple explanation. 470 00:24:59,415 --> 00:25:01,834 Well, I certainly hope so. 471 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 but you have to get back to Cabot Cove and clear this thing up. 472 00:25:04,837 --> 00:25:08,841 -I mean, it's the only thing to do. -Yes, of course. 473 00:25:08,925 --> 00:25:12,595 But promise me, you'll let me tell Ralph in my own time. 474 00:25:14,680 --> 00:25:16,015 [Vivian] This whole thing is absurd, Sheriff. 475 00:25:16,098 --> 00:25:18,059 my only involvement with Eric Bowman 476 00:25:18,142 --> 00:25:20,228 was to try and repulse his clumsy advances. 477 00:25:20,311 --> 00:25:22,855 So, uh, you weren't having an affair with him? 478 00:25:22,939 --> 00:25:26,067 -Absolutely not! -I resent that, Metzger! 479 00:25:26,150 --> 00:25:29,612 I know my wife, and I trust her completely. 480 00:25:29,695 --> 00:25:31,197 Well, then, what about this note? 481 00:25:31,280 --> 00:25:34,492 "What do you want from me? This has to stop." 482 00:25:34,575 --> 00:25:36,619 And don't bother denying you wrote it. 483 00:25:36,702 --> 00:25:38,663 Sheriff, that could be read as a rejection 484 00:25:38,746 --> 00:25:41,791 toward someone who is forcing their attentions on her. 485 00:25:43,000 --> 00:25:46,212 So, how do you explain her keys being found next to his body? 486 00:25:46,295 --> 00:25:48,297 I told you, Sheriff, I had those keys, 487 00:25:48,381 --> 00:25:50,132 and I lost them somewhere. 488 00:25:50,216 --> 00:25:53,052 Okay. Okay. 489 00:25:53,344 --> 00:25:56,347 So you deny even being at the motel, Mrs. Proctor? 490 00:25:56,430 --> 00:25:58,474 -Is that it? -Yes. 491 00:25:58,557 --> 00:26:00,685 Then why does the bartender put you in the bar with Bowman 492 00:26:00,768 --> 00:26:02,103 the evening of the murder? 493 00:26:06,941 --> 00:26:08,025 All right. 494 00:26:09,694 --> 00:26:12,655 I went there to see him, 495 00:26:12,738 --> 00:26:15,616 but only to beg him to leave me alone. 496 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 I didn't want Ralph to be hurt. 497 00:26:23,165 --> 00:26:26,836 Now look, Sheriff, this is all circumstantial. 498 00:26:26,919 --> 00:26:30,131 I mean, you haven't even found the murder weapon 499 00:26:30,214 --> 00:26:33,634 or established the time of death accurately. 500 00:26:33,718 --> 00:26:36,304 Mr. Bowman could've been murdered in the middle of the night 501 00:26:36,387 --> 00:26:40,016 and I've heard that he had lots of women friends in his life. 502 00:26:40,766 --> 00:26:43,185 And wasn't he in the middle of a rather acrimonious divorce? 503 00:26:45,271 --> 00:26:49,108 I just wouldn't want you to be embarrassed by acting too quickly. 504 00:26:52,445 --> 00:26:53,988 [sighs] 505 00:26:54,613 --> 00:26:57,158 OK. OK. 506 00:26:57,783 --> 00:26:59,285 It's against my better judgment, 507 00:27:00,202 --> 00:27:02,663 but I'll hold off on formal charges. 508 00:27:02,747 --> 00:27:05,082 Don't leave town again without checking with me first. 509 00:27:05,166 --> 00:27:07,043 -You got that? -Yes, thank you. 510 00:27:12,173 --> 00:27:13,924 Mrs. Fletcher, I don't suppose 511 00:27:14,008 --> 00:27:15,843 you're planning on leaving town again soon? 512 00:27:18,179 --> 00:27:19,347 Just asking. 513 00:27:20,264 --> 00:27:22,224 Jess, I know you're upset, 514 00:27:22,308 --> 00:27:23,851 but you're gonna have to accept it. 515 00:27:23,934 --> 00:27:26,312 -When you're wrong, you are wrong. -Wrong? 516 00:27:26,395 --> 00:27:29,023 Wrong about what? Cookies, Seth? 517 00:27:31,233 --> 00:27:34,737 About Vivian Proctor carryin' on with that Eric Bowman fella. 518 00:27:34,820 --> 00:27:36,238 Oh, I'm not upset about that. 519 00:27:37,031 --> 00:27:39,075 -Well then, what is eatin' at you, woman? -Well, 520 00:27:40,576 --> 00:27:42,995 it's, uh... It's something about Vivian Proctor 521 00:27:43,079 --> 00:27:45,247 that I... Can't talk about it. 522 00:27:45,331 --> 00:27:48,501 Actually, I can, but, uh, I shouldn't. 523 00:27:48,584 --> 00:27:52,296 No, that's not true. I mean, I should... 524 00:27:52,380 --> 00:27:54,757 Oh, I don't know. 525 00:27:54,840 --> 00:27:56,717 Jess, if you don't get this off your chest, 526 00:27:56,801 --> 00:27:57,843 you're gonna bust. 527 00:27:57,927 --> 00:28:00,137 Now, besides being a good friend, 528 00:28:00,221 --> 00:28:04,600 I am a doctor, and a doctor knows how to listen. 529 00:28:04,683 --> 00:28:07,061 and he's pretty good at keepin' secrets, too. 530 00:28:07,144 --> 00:28:09,814 Oh, I know that you wouldn't tell anyone, Seth. 531 00:28:09,897 --> 00:28:11,357 It's just that... 532 00:28:12,191 --> 00:28:14,193 Well, frankly, you... 533 00:28:14,777 --> 00:28:16,070 You might be a little shocked. 534 00:28:16,153 --> 00:28:18,406 [chortles] 535 00:28:18,489 --> 00:28:20,825 I've seen half of Cabot Cove without their clothes on, 536 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 and I've heard a great deal worse. 537 00:28:23,160 --> 00:28:24,620 Woman, there's nothing you could tell me 538 00:28:24,703 --> 00:28:25,996 that would shock me at all. [chuckles] 539 00:28:26,080 --> 00:28:30,167 Vivian Proctor has another husband in New York. 540 00:28:30,251 --> 00:28:31,460 [coughs] 541 00:28:31,544 --> 00:28:34,630 -Are you all right, Seth? -[burps] 542 00:28:34,713 --> 00:28:38,968 you mean, another husband that she neglected to divorce? 543 00:28:39,051 --> 00:28:41,512 Well, it's a little more complicated than that. 544 00:28:41,595 --> 00:28:43,806 I mean... Well, what I mean to say is that she's, 545 00:28:43,889 --> 00:28:48,227 uh... She's living with both of them. 546 00:28:48,310 --> 00:28:49,395 [hoarsely] At the same time? 547 00:28:53,399 --> 00:28:55,067 [Mrs. Bowman] There you are, Mrs. Fletcher. 548 00:28:55,901 --> 00:28:58,779 -Always happy to help the children. -Thank you. 549 00:28:58,863 --> 00:29:01,115 Oh, Mrs. Bowman, this is very generous of you 550 00:29:01,198 --> 00:29:02,992 under the circumstances. 551 00:29:03,075 --> 00:29:05,911 You know... I mean, I really hesitated 552 00:29:05,995 --> 00:29:08,831 to bother you so soon after your tragic loss. 553 00:29:08,914 --> 00:29:10,666 Well, thank you for your concern, 554 00:29:10,749 --> 00:29:12,334 but I assure you, I'll survive. 555 00:29:12,418 --> 00:29:14,587 I assume you knew Eric and I were being divorced? 556 00:29:14,670 --> 00:29:17,339 Well, yes. Yes, I had heard something. 557 00:29:17,423 --> 00:29:20,259 Oh, believe me, it was not what they call friendly. 558 00:29:20,342 --> 00:29:22,303 Oh, for years I tried to close my eyes to it, 559 00:29:22,386 --> 00:29:24,430 but between his womanizing and his gambling... 560 00:29:24,513 --> 00:29:26,640 Gambling? Oh, I hadn't heard about that. 561 00:29:26,724 --> 00:29:29,393 Oh, Mrs. Fletcher, let me tell you. 562 00:29:29,477 --> 00:29:33,063 Eric associated with some very unsavory people. 563 00:29:33,147 --> 00:29:35,191 Here in Cabot Cove? 564 00:29:35,274 --> 00:29:36,609 You'd be amazed at what goes on! 565 00:29:36,692 --> 00:29:38,277 You know that motel where he was killed? 566 00:29:38,360 --> 00:29:41,030 -A regular gambling den. -Really? 567 00:29:41,113 --> 00:29:42,781 Eric spent half his time hanging out 568 00:29:42,865 --> 00:29:44,200 at the bar with some gangster from Boston. 569 00:29:44,283 --> 00:29:47,286 -Gangster? -Well, gangster, bookie, whatever. 570 00:29:47,369 --> 00:29:49,205 All I know is Eric was terrified of him. 571 00:29:49,288 --> 00:29:51,665 Oh, my goodness. It must have been dreadful for you. 572 00:29:51,749 --> 00:29:55,961 Well, anyway, I'm glad that's all behind me now. 573 00:29:56,045 --> 00:29:58,547 In a way, you might say Vivian Proctor did me a favor. 574 00:30:10,643 --> 00:30:13,395 Well... 575 00:30:13,479 --> 00:30:16,148 Whatever else Margo Bowman may be guilty of, 576 00:30:16,232 --> 00:30:19,485 -she did not kill her husband. -Huh. that so? 577 00:30:19,568 --> 00:30:21,570 No. The night of the murder, she was having dinner 578 00:30:21,654 --> 00:30:25,366 -with her divorce attorney at his place. -Hmm. 579 00:30:25,449 --> 00:30:28,744 They also had breakfast together the next morning. 580 00:30:28,827 --> 00:30:31,830 No, what interests me is Eric Bowman's involvement 581 00:30:31,914 --> 00:30:35,251 with a bookmaker who hangs around that bar in the motel. 582 00:30:35,334 --> 00:30:37,044 His name is Augie something? 583 00:30:37,127 --> 00:30:40,339 Now, Jess, you are not going to nose around the Starlight Motel. 584 00:30:40,422 --> 00:30:43,133 Could be very dangerous. And quite frankly, 585 00:30:43,217 --> 00:30:46,804 they wouldn't give a nice lady like you the right time of day. 586 00:30:46,887 --> 00:30:48,931 [engine starts] 587 00:30:53,143 --> 00:30:54,770 [jazz playing] 588 00:31:01,193 --> 00:31:03,571 [cash register bell dings] 589 00:31:08,117 --> 00:31:12,162 Oh, doesn't anybody wanna dance around here? 590 00:31:12,246 --> 00:31:15,499 -Same thing again, ma'am? -Oh, I suppose so. 591 00:31:16,584 --> 00:31:20,087 You know, Frankie, the problem with betting on baseball 592 00:31:20,170 --> 00:31:23,299 is you can't chart the biorhythms. 593 00:31:23,382 --> 00:31:25,843 Biorhythms? I never heard of that one. 594 00:31:26,343 --> 00:31:28,846 Oh, you spend an hour charting the starting pitchers, 595 00:31:28,929 --> 00:31:31,515 and then some slaphappy manager brings in a reliever. 596 00:31:31,599 --> 00:31:32,433 No. [laughs] 597 00:31:32,516 --> 00:31:34,977 Give me football anytime. 598 00:31:35,060 --> 00:31:37,813 you chart the quarterbacks, you chart the kickers, 599 00:31:37,896 --> 00:31:40,232 and if you get a plus-5 differential over the spread, 600 00:31:40,316 --> 00:31:42,192 you bet the mortgage and your first-born kid. 601 00:31:42,276 --> 00:31:44,695 believe me, I can't wait till September. 602 00:31:46,155 --> 00:31:48,240 Has Augie been in today? 603 00:31:48,324 --> 00:31:52,786 Augie, uh... Augie! Yes, I think I remember him. 604 00:31:52,870 --> 00:31:54,455 He's a... He's a friend of yours? 605 00:31:54,538 --> 00:31:56,749 Well, he's not what I would call a personal friend. 606 00:31:56,832 --> 00:31:58,876 but somebody told me to look him up. 607 00:31:58,959 --> 00:32:01,837 Is he what you'd call a straight shooter? 608 00:32:01,920 --> 00:32:04,465 I don't... I don't know anything about him, ma'am, 609 00:32:04,548 --> 00:32:06,759 other then somebody said he used to be 610 00:32:06,842 --> 00:32:10,137 -a sparring partner for Gerry Cooney. -Oh. 611 00:32:10,220 --> 00:32:13,849 -I'll tell him you're lookin' for him. -Right. 612 00:32:13,932 --> 00:32:15,684 -You got a cigarette? -Sure. 613 00:32:15,768 --> 00:32:17,936 -Thanks. -Mm-hmm. 614 00:32:18,020 --> 00:32:21,607 [jazz continues] 615 00:32:21,690 --> 00:32:23,359 Hello. 616 00:32:24,985 --> 00:32:27,446 You got a light? 617 00:32:27,529 --> 00:32:30,032 I don't smoke. It annoys the Surgeon General. 618 00:32:30,240 --> 00:32:31,367 Mmm. 619 00:32:33,494 --> 00:32:37,289 So, I hear you're the man that I should talk to, Augie. 620 00:32:37,373 --> 00:32:40,084 Lady, I'm married, three children. 621 00:32:40,167 --> 00:32:43,962 Well, there's this nag in the seventh 622 00:32:44,046 --> 00:32:46,173 at Suffolk... Potato Pancake. 623 00:32:46,256 --> 00:32:47,966 I like her name. I thought maybe 624 00:32:48,050 --> 00:32:49,593 we could do a little business. 625 00:32:49,677 --> 00:32:51,178 Listen to me, lady. 626 00:32:51,261 --> 00:32:52,680 I don't know what business you're in, 627 00:32:52,763 --> 00:32:54,682 but I don't like discussing mine with strangers. 628 00:32:55,265 --> 00:32:56,558 I also don't appreciate other people 629 00:32:56,642 --> 00:32:59,019 discussing my business with strangers. 630 00:32:59,103 --> 00:33:00,437 Good night, Frankie. 631 00:33:05,067 --> 00:33:06,318 Ma'am. 632 00:33:06,402 --> 00:33:09,363 You forgot your glasses. 633 00:33:09,446 --> 00:33:10,489 Oh. 634 00:33:13,784 --> 00:33:15,077 Thanks. 635 00:33:17,705 --> 00:33:19,164 Thank you. 636 00:33:24,837 --> 00:33:26,922 Sheriff, I just got a phone call. 637 00:33:27,005 --> 00:33:29,091 It sounded important, so I wrote it down. 638 00:33:29,174 --> 00:33:31,051 a tip from a concerned citizen about the murder. 639 00:33:31,135 --> 00:33:32,344 What's this name at the bottom? I can't make out 640 00:33:32,428 --> 00:33:36,265 -your handwriting. Ann who? -"Anonymous." 641 00:33:36,348 --> 00:33:38,976 Floyd, call the guys and cancel my golf date. 642 00:33:55,784 --> 00:33:58,287 It's going to be all right. 643 00:33:58,370 --> 00:34:02,666 Oh, I wish I could believe that. 644 00:34:02,750 --> 00:34:05,419 No matter what the police think, 645 00:34:05,502 --> 00:34:09,923 I'm here for you. I want you to know that. 646 00:34:10,007 --> 00:34:11,759 Ralph. 647 00:34:13,886 --> 00:34:17,139 Viv, is there anything you haven't told me? 648 00:34:22,102 --> 00:34:24,396 I have to go out for a while. 649 00:34:55,010 --> 00:34:57,137 If you're looking for my wife, she's not here. 650 00:34:57,221 --> 00:34:59,014 Mind stepping out of the vehicle, Mr. Proctor? 651 00:35:16,406 --> 00:35:18,116 Ralph Proctor, I'm arresting you 652 00:35:18,200 --> 00:35:20,452 for the murder of Eric Bowman. 653 00:35:20,536 --> 00:35:21,870 Floyd, read him his rights. 654 00:35:32,506 --> 00:35:34,341 [Vivian] I just couldn't tell him, Jessica. 655 00:35:34,424 --> 00:35:35,676 I just couldn't. 656 00:35:35,759 --> 00:35:37,928 Vivian, the longer you wait, 657 00:35:38,011 --> 00:35:40,305 the more difficult it's going to be. 658 00:35:40,389 --> 00:35:43,559 I know. My whole life is falling apart. 659 00:35:43,642 --> 00:35:45,644 Oh, God, help me, Jessica. 660 00:35:45,727 --> 00:35:47,604 Believe me, I want to help, 661 00:35:48,021 --> 00:35:50,399 but somehow I feel there's something you're not telling me. 662 00:35:52,442 --> 00:35:53,402 You're right. 663 00:35:55,070 --> 00:35:58,282 Eric was in terrible trouble because of his gambling debts. 664 00:35:59,032 --> 00:36:02,578 He needed $50,000. He wanted me to give him the money. 665 00:36:03,453 --> 00:36:04,705 Blackmail? 666 00:36:04,788 --> 00:36:06,290 it amounted to that. 667 00:36:06,582 --> 00:36:09,501 He followed me to New York. He found out about Miles. 668 00:36:10,502 --> 00:36:13,255 Oh, good heavens. 669 00:36:13,338 --> 00:36:15,299 No wonder you didn't wanna mention it. 670 00:36:15,382 --> 00:36:18,093 I mean, that gives you the perfect motive for killing him. 671 00:36:18,176 --> 00:36:20,554 But I thought if I just gave him the money, 672 00:36:20,637 --> 00:36:22,180 that that would be it. 673 00:36:22,264 --> 00:36:25,475 I took $50,000 from my business account. 674 00:36:25,559 --> 00:36:27,519 I gave it to him in the bar that night. 675 00:36:27,603 --> 00:36:30,522 $50,000 in cash? 676 00:36:30,606 --> 00:36:33,150 But what happened to it? It was never found. 677 00:36:33,233 --> 00:36:35,110 I don't know. I don't care about the money. 678 00:36:35,193 --> 00:36:37,779 I just care about Ralph, and I care about the kids. 679 00:36:37,863 --> 00:36:40,115 Vivian, you're going to have to decide. 680 00:36:41,783 --> 00:36:44,286 I know. You're right. 681 00:36:46,663 --> 00:36:50,959 I better tell Miles. I shouldn't put it off another minute. 682 00:36:52,711 --> 00:36:54,922 [phone rings] 683 00:36:56,548 --> 00:37:00,594 Yes. Seth, what is it? 684 00:37:04,181 --> 00:37:05,974 Oh, good Lord. 685 00:37:08,185 --> 00:37:10,270 It all fits like a tailor-made suit. 686 00:37:10,354 --> 00:37:11,980 Well, it may fit you, Sheriff, 687 00:37:12,064 --> 00:37:14,066 but I'm not so sure that it fits Ralph Proctor. 688 00:37:14,149 --> 00:37:16,526 Come on, Mrs. Fletcher. the medical report says 689 00:37:16,610 --> 00:37:17,945 the murder could've taken place as late 690 00:37:18,028 --> 00:37:19,863 as 2 or 3 o'clock in the morning. 691 00:37:19,947 --> 00:37:21,198 Now, Ralph figured out that Vivian 692 00:37:21,281 --> 00:37:23,158 had something goin' on with Bowman. 693 00:37:23,241 --> 00:37:25,327 Wives have a sixth sense about that. 694 00:37:26,453 --> 00:37:28,288 You know, so far, everything you've said 695 00:37:28,372 --> 00:37:29,998 is pure speculation, Sheriff. 696 00:37:30,082 --> 00:37:32,668 She admitted that Bowman called her at the house. 697 00:37:32,751 --> 00:37:36,505 Now, who knows? Maybe the ball and chain eavesdropped on the call. 698 00:37:36,880 --> 00:37:39,299 Anyway, he finds out. Now he's got a big problem. 699 00:37:39,383 --> 00:37:41,843 She supports him! He's scared to death 700 00:37:41,927 --> 00:37:43,345 he's gonna lose his meal ticket. 701 00:37:43,845 --> 00:37:46,306 -Maybe he even knows where they shack up. -No! 702 00:37:46,390 --> 00:37:47,724 Grabs a knife from the kitchen. 703 00:37:47,808 --> 00:37:49,393 I never saw that knife before. 704 00:37:49,476 --> 00:37:51,603 Sneaks over there and finds 'em together. 705 00:37:52,020 --> 00:37:53,855 This makes absolutely no sense. 706 00:37:53,939 --> 00:37:56,775 Didn't you tell me that there were no fingerprints on the knife? 707 00:37:56,858 --> 00:37:59,444 I didn't say he was stupid. He wiped'em off. 708 00:37:59,528 --> 00:38:01,697 But why would he hide it in his own car? 709 00:38:01,780 --> 00:38:03,865 He was planning on getting rid of it later. 710 00:38:04,241 --> 00:38:07,327 And who was this concerned citizen who so conveniently phoned 711 00:38:07,411 --> 00:38:08,829 and told you that Ralph 712 00:38:08,912 --> 00:38:10,372 had been seen going to the motel that night 713 00:38:10,455 --> 00:38:12,249 and where the knife was? 714 00:38:12,332 --> 00:38:14,167 Someone who didn't wanna become involved. 715 00:38:14,251 --> 00:38:17,796 -Happens all the time. -Ah. Floyd? 716 00:38:17,879 --> 00:38:19,381 Do you remember 717 00:38:19,464 --> 00:38:21,800 whether the phone call was a man or a woman? 718 00:38:21,883 --> 00:38:24,636 Well, it was kind of muffled, Mrs. Fletcher, 719 00:38:24,720 --> 00:38:26,680 but I'm pretty sure it was a man. 720 00:38:26,763 --> 00:38:29,808 Now look, ma'am, you can huff and puff all you want. 721 00:38:29,891 --> 00:38:32,602 The guy's got motive, opportunity, 722 00:38:32,686 --> 00:38:35,063 and the murder weapon is found in his possession. 723 00:38:35,147 --> 00:38:36,648 the grand jury takes it from here. 724 00:38:36,732 --> 00:38:38,692 Floyd, lock him up. 725 00:38:39,151 --> 00:38:40,944 I'm goin' home for my lunch. 726 00:38:58,587 --> 00:38:59,755 [sighs] 727 00:38:59,838 --> 00:39:01,882 Is there anything that I can do? 728 00:39:01,965 --> 00:39:04,176 Oh, thanks, Jessica. I've already arranged 729 00:39:04,259 --> 00:39:06,136 for someone to take care of the kids. 730 00:39:06,428 --> 00:39:08,972 -I have to go to New York. -Yes. Of course. 731 00:39:09,598 --> 00:39:13,101 Ralph's gonna need a lawyer. I better get some money. 732 00:39:13,185 --> 00:39:17,105 -And Miles? -Yes, I'm gonna tell him. 733 00:39:17,689 --> 00:39:19,858 He'll be hurt. But that's my decision. 734 00:39:24,529 --> 00:39:27,157 You know, I don't know what I did with my car keys. 735 00:39:27,240 --> 00:39:29,868 Sheriff Metzger has my keys, doesn't he? 736 00:39:30,243 --> 00:39:32,788 I have a spare set in the car. 737 00:39:33,246 --> 00:39:36,458 Vivian, did you have those keys when you went to meet Eric Bowman? 738 00:39:36,833 --> 00:39:39,461 The keys that were found by his body? 739 00:39:40,921 --> 00:39:44,174 I don't know. You know, I'm always losing my car keys. 740 00:39:45,300 --> 00:39:46,593 Think. It could be very important. 741 00:39:48,428 --> 00:39:50,889 I was very upset when I left him at the bar and... 742 00:39:52,390 --> 00:39:54,017 I didn't have the keys! 743 00:39:54,101 --> 00:39:55,644 I didn't. I had to use the spare set 744 00:39:55,727 --> 00:39:57,854 from the glove compartment to get home. 745 00:39:57,938 --> 00:40:01,108 -Wish me luck, Jessica. -Yes, of course. 746 00:40:01,775 --> 00:40:03,527 Floyd! 747 00:40:06,238 --> 00:40:09,282 -Another one, ma'am? -Oh, sure. 748 00:40:09,366 --> 00:40:10,909 Let me tell you, Frankie. 749 00:40:11,159 --> 00:40:14,287 drinking alone isn't my idea of having fun. 750 00:40:14,371 --> 00:40:16,957 Well, sometimes it picks up a little later on. 751 00:40:17,415 --> 00:40:18,875 You think Augie'll be in? 752 00:40:19,376 --> 00:40:20,210 Augie? 753 00:40:20,293 --> 00:40:22,796 Oh, come on, Frankie. I'm cool. 754 00:40:23,421 --> 00:40:26,925 Listen, I've got a friend who works 755 00:40:27,092 --> 00:40:28,802 for a trainer at Suffolk Downs. 756 00:40:28,885 --> 00:40:30,679 and if I don't lay down a bet, 757 00:40:30,762 --> 00:40:32,931 I'm kissin' a sure thing good-Bye. 758 00:40:33,014 --> 00:40:36,059 -Now, how about his phone number? -Oh, no, no. 759 00:40:36,143 --> 00:40:37,269 I don't think he'd like it if I did that. 760 00:40:37,352 --> 00:40:40,188 Look, I'm not supposed to breathe a word 761 00:40:40,272 --> 00:40:42,774 about this to anybody. But you give me 762 00:40:42,858 --> 00:40:44,234 Augie's number, and I'll cut you in. 763 00:40:44,317 --> 00:40:47,863 Look, he's 16-to-1 in the morning line. 764 00:40:52,033 --> 00:40:54,244 All right, look. Remember, 765 00:40:54,619 --> 00:40:56,079 you didn't get this from me. 766 00:41:08,758 --> 00:41:10,385 [kisses] 767 00:41:34,534 --> 00:41:36,995 Oh, Mr. Specter, please come in. 768 00:41:39,164 --> 00:41:40,749 I know you. 769 00:41:40,832 --> 00:41:42,000 Do I know you? 770 00:41:42,083 --> 00:41:43,418 Well, we had a brief conversation 771 00:41:43,501 --> 00:41:45,837 in the bar of the Starlight Motel. 772 00:41:46,213 --> 00:41:50,133 Oh, yeah. The lady with the Potato Pancake. 773 00:41:51,551 --> 00:41:53,303 [door slams] 774 00:41:53,386 --> 00:41:55,180 So what the hell is this phone message all about, lady? 775 00:41:55,263 --> 00:41:57,641 Simply what it said. 776 00:41:57,724 --> 00:41:59,893 That I have information about Eric Bowman's murder. 777 00:42:01,519 --> 00:42:03,855 What has Eric Bowman got to do with you? 778 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 A friend of mine has been arrested for the murder 779 00:42:06,107 --> 00:42:08,568 but I have information that indicates that he didn't do it. 780 00:42:08,652 --> 00:42:09,653 What information is that? 781 00:42:10,779 --> 00:42:15,575 The fact that Mr. Bowman owed you $50,000 in gambling debts. 782 00:42:16,493 --> 00:42:19,371 Mr. Bowman and I were casual acquaintances. 783 00:42:19,454 --> 00:42:22,624 From time to time, we used to chat about sports. 784 00:42:22,707 --> 00:42:25,627 Mr. Specter, please. I happen to know 785 00:42:26,044 --> 00:42:29,923 that Mr. Bowman had $50,000 in his possession 786 00:42:30,006 --> 00:42:32,175 the night that he was murdered. 787 00:42:34,928 --> 00:42:37,847 -So, uh, Eric came up with it, huh? -Mm-hmm. 788 00:42:41,476 --> 00:42:43,186 [bird twittering] 789 00:42:43,270 --> 00:42:44,646 Nah, I don't think so. 790 00:42:44,729 --> 00:42:46,481 I assure you he did, Mr. Specter. 791 00:42:46,564 --> 00:42:50,026 I happen to know that someone gave him the money, in cash, 792 00:42:50,110 --> 00:42:52,654 at the bar, not long before he was murdered. 793 00:42:54,864 --> 00:42:57,242 So what are you sayin' to me, Mrs. Fletcher? 794 00:42:58,785 --> 00:43:01,496 -You sayin' I killed him? -I don't know. 795 00:43:01,871 --> 00:43:03,123 -Did you? -What, are you wired or somethin'? 796 00:43:03,206 --> 00:43:05,333 Bowman owed you money. 797 00:43:05,709 --> 00:43:07,752 Someone handed it to him. 798 00:43:07,836 --> 00:43:11,006 A few hours later, he was murdered in his motel room. 799 00:43:11,506 --> 00:43:15,635 No sign of the money. Everything points to you, Mr. Specter. 800 00:43:15,719 --> 00:43:19,180 I mean, who else knew about it? 801 00:43:20,098 --> 00:43:22,350 That's a very interesting question, Mrs. Fletcher. 802 00:43:23,727 --> 00:43:27,105 -I agree. -Very interesting, but off base. 803 00:43:27,647 --> 00:43:29,357 You see, the night Eric got snuffed, 804 00:43:29,441 --> 00:43:32,027 I was at an all-night card game in another county, 805 00:43:32,152 --> 00:43:34,237 and the big loser that night was your water commissioner. 806 00:43:36,781 --> 00:43:37,907 Huh? 807 00:43:45,040 --> 00:43:46,333 You have a nice evening, Mrs. Fletcher. 808 00:43:52,464 --> 00:43:53,631 [door closes] 809 00:44:00,722 --> 00:44:01,765 Augie! 810 00:44:02,640 --> 00:44:03,600 Geez, you scared the hell outta me. 811 00:44:03,683 --> 00:44:05,185 What are you doin' here? 812 00:44:05,268 --> 00:44:06,227 You goin' someplace, Frankie? 813 00:44:07,187 --> 00:44:08,980 Yeah. I got a couple days off. 814 00:44:09,064 --> 00:44:12,400 Thought I'd go up to the lakes, do a little fishin'. 815 00:44:12,484 --> 00:44:15,278 -You ain't leaving town with my 50 grand? -No. 816 00:44:15,362 --> 00:44:17,489 No. Whatever gave you an idea like that? 817 00:44:17,572 --> 00:44:20,033 It was somethin' that Fletcher woman said... 818 00:44:20,116 --> 00:44:22,327 about Eric gettin' a lot of money at the bar that night. 819 00:44:22,911 --> 00:44:25,872 [Augie] I had to ask myself, who was always there 820 00:44:26,081 --> 00:44:27,832 with his big eyes and his big ears? 821 00:44:28,375 --> 00:44:30,043 I had to ask myself, who saw 822 00:44:30,126 --> 00:44:32,212 Eric gettin' all that money? And I asked myself 823 00:44:32,295 --> 00:44:33,797 and I asked myself, and I couldn't come up 824 00:44:33,880 --> 00:44:35,590 with anybody but you, Frankie! 825 00:44:36,424 --> 00:44:38,426 You must have been real tempted. 826 00:44:38,510 --> 00:44:40,720 You always were such a two-bit punk. 827 00:44:40,804 --> 00:44:42,138 I figure you waited till the bar closed, 828 00:44:42,222 --> 00:44:44,516 everybody's gone, then you went to his room. 829 00:44:44,599 --> 00:44:48,019 It's funny, if you stick'em just right. 830 00:44:48,686 --> 00:44:51,356 That's it, Frankie. That's the only way it makes any sense. 831 00:44:52,273 --> 00:44:54,901 -So where is it, pal? -No, you got it wrong, Augie. 832 00:44:54,984 --> 00:44:56,194 -I don't have your money. -You don't have my money? 833 00:44:56,277 --> 00:44:59,030 No. [groans] 834 00:45:00,490 --> 00:45:02,617 Don't you get up, Frankie. 835 00:45:08,706 --> 00:45:09,833 Is this it? Open the door! Police! 836 00:45:10,834 --> 00:45:12,877 -Sorry. You're too late. -What are you doin' here? 837 00:45:12,961 --> 00:45:14,963 Got a call. Disturbing the peace. 838 00:45:15,046 --> 00:45:17,132 Ho-Ho! Whoa-hoa! Now look at all that money. 839 00:45:17,215 --> 00:45:18,967 -That is my money! -Oh, yeah? 840 00:45:19,050 --> 00:45:21,177 Now that's really funny. 'Cause Mrs. Fletcher 841 00:45:21,261 --> 00:45:23,179 told me something about blackmail money. 842 00:45:24,514 --> 00:45:25,807 You two just stay right where you're at 843 00:45:25,890 --> 00:45:27,725 while we sort this whole thing out, huh, gentlemen? 844 00:45:34,274 --> 00:45:36,484 [Vivian] I told him. He really took it very well. 845 00:45:36,568 --> 00:45:37,694 -Ralph? -No, Miles. 846 00:45:38,695 --> 00:45:40,321 He was hurt, of course, 847 00:45:40,780 --> 00:45:42,657 but he decided to put my happiness ahead of his. 848 00:45:43,575 --> 00:45:45,076 There'll be a quiet divorce. 849 00:45:45,785 --> 00:45:47,036 What about Ralph? 850 00:45:50,081 --> 00:45:51,499 I haven't had the time to tell him yet. 851 00:45:51,583 --> 00:45:53,585 Oh, but, Jessica, thanks to you, 852 00:45:53,668 --> 00:45:56,963 that whole Eric Bowman nightmare, it's behind us. 853 00:45:57,046 --> 00:45:58,756 I understand that the bartender confessed? 854 00:45:58,840 --> 00:46:00,800 How did you manage that? 855 00:46:00,884 --> 00:46:02,677 Oh, I just thought if I could plant 856 00:46:02,760 --> 00:46:04,888 the idea in Augie Specter's head 857 00:46:04,971 --> 00:46:07,474 that Frankie had gotten away with his money... 858 00:46:07,557 --> 00:46:09,058 But what made you think it was the bartender? 859 00:46:09,142 --> 00:46:11,060 At first, I didn't. 860 00:46:11,394 --> 00:46:13,646 But when you told me that you gave Eric Bowman 861 00:46:13,730 --> 00:46:15,440 the money at the bar, 862 00:46:15,523 --> 00:46:17,567 the pieces started to fall into place. 863 00:46:17,859 --> 00:46:20,695 And then I remembered what you told me about your keys. 864 00:46:20,778 --> 00:46:23,490 -My keys? -Yes, you said that you might have left 865 00:46:23,573 --> 00:46:25,408 your keys on the bar. 866 00:46:25,492 --> 00:46:28,369 So, I decided to test Frankie. 867 00:46:28,453 --> 00:46:29,913 Now, he didn't come after me, 868 00:46:29,996 --> 00:46:32,165 and I left him a pretty good tip. 869 00:46:32,248 --> 00:46:34,959 So, he knew those keys weren't mine, 870 00:46:35,043 --> 00:46:37,629 -and I guess he panicked. -Oh, Jessica, 871 00:46:38,046 --> 00:46:40,256 We are never gonna be able to thank you. 872 00:46:40,340 --> 00:46:42,467 How about coming in for a cup of coffee? 873 00:46:42,550 --> 00:46:45,803 -No, thanks. I've got to run. -So soon? 874 00:46:45,887 --> 00:46:48,765 Oh, darling, come in the house. 875 00:46:49,390 --> 00:46:50,517 There's something that I want to tell you. 876 00:46:51,976 --> 00:46:52,810 [Ralph] Sure. 67998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.