All language subtitles for Friends.S08E08.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:09,258 Hey, Pheebs, I'm having dinner with my dad tomorrow. Wanna come? 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,468 Sure, yeah, he's kind of sexy. 3 00:00:12,887 --> 00:00:14,555 Oh, no, I'll be there too. 4 00:00:14,764 --> 00:00:19,977 Okay, so we'll just come up with a signal. If it's going well, you can take off. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,438 No, Phoebe, I just need you there for support. 6 00:00:22,605 --> 00:00:25,816 - I haven't told him I'm pregnant yet. - Oh. Why not? 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,194 Because I know he's gonna flip out and I hate it when he gets angry. 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,156 Oh, Rachel. This is all so "Papa Don't Preach." 9 00:00:32,365 --> 00:00:35,868 No, Pheeb, wait, he's a scary guy. I mean, one time he caught me smoking. 10 00:00:36,077 --> 00:00:39,705 He said if he ever saw me doing that again, he would make me eat the entire pack. 11 00:00:39,956 --> 00:00:42,416 - Wow. Well, I will be there. - Okay. 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,544 Gosh, I'm not gonna let that man make you eat your baby. 13 00:00:48,298 --> 00:00:51,800 Oh. Hey, who is that guy? I think I know him. 14 00:00:52,677 --> 00:00:53,886 - No, you don't. - No, you don't. 15 00:00:54,095 --> 00:00:58,015 Oh, my God. Monica, he's the stripper from your bachelorette party. 16 00:01:01,853 --> 00:01:03,687 Her what? 17 00:01:05,315 --> 00:01:07,107 Your secret bachelorette party. 18 00:01:08,568 --> 00:01:12,362 - You had a bachelorette party? - She untied his G-string with her teeth. 19 00:01:14,115 --> 00:01:16,366 Somebody stop me. 20 00:01:16,910 --> 00:01:19,912 I thought we weren't gonna have bachelor, bachelorette parties. 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,206 You know, we agreed that it's a silly tradition. 22 00:01:22,415 --> 00:01:24,041 It's a grand tradition. 23 00:01:25,543 --> 00:01:28,921 I'm sorry. They surprised me. There was nothing I could do. 24 00:01:29,130 --> 00:01:32,091 Well, you could have untied it with your hands. 25 00:01:32,342 --> 00:01:33,884 This is so unfair. 26 00:01:34,052 --> 00:01:36,929 The one thing I wanted to do was throw my best friend a bachelor party... 27 00:01:37,097 --> 00:01:40,140 ...but, oh, I wasn't allowed to. All we got was a stupid steak dinner. 28 00:01:40,350 --> 00:01:41,934 You went home with the waitress. 29 00:01:44,020 --> 00:01:45,896 Ha. Yeah, that was a good night. 30 00:01:47,065 --> 00:01:49,149 I can't believe you didn't tell me. 31 00:01:49,359 --> 00:01:53,487 You know that the two pillars of marriage are openness and honesty. 32 00:01:53,738 --> 00:01:57,407 Ugh. I knew giving you that book was gonna come back and bite me in the ass. 33 00:02:39,909 --> 00:02:42,703 How about I order everyone the Moroccan chicken? 34 00:02:42,871 --> 00:02:44,371 Oh, I don't eat meat. 35 00:02:45,039 --> 00:02:46,165 It's chicken. 36 00:02:47,417 --> 00:02:51,420 - Yeah, I don't eat that either. - I'll never understand you lesbians. 37 00:02:53,339 --> 00:02:57,759 - So, baby, tell me, what is new with you? - Well, actually, um... 38 00:02:57,927 --> 00:03:00,679 - Ahem. Your '74 Lafite, sir. - Seventy-four? 39 00:03:00,930 --> 00:03:05,309 I ordered the '75. That's a magnificent wine. The '74 is sewage. 40 00:03:05,518 --> 00:03:07,102 Why would you bring me sewage? 41 00:03:08,855 --> 00:03:12,816 Is that a hard question? Are you an idiot? Is that why you're a waiter? 42 00:03:13,026 --> 00:03:15,652 This is why I told the manager I wouldn't wait on you tonight. 43 00:03:15,862 --> 00:03:18,822 Oh, come on. Don't be such a baby. 44 00:03:20,992 --> 00:03:25,204 In case you didn't notice, that is a scary man. 45 00:03:25,413 --> 00:03:29,041 He's right, though. The '74 is absolute piss. 46 00:03:30,835 --> 00:03:34,421 This was such a huge mistake. I can't tell him, Phoebe. I can't. 47 00:03:34,631 --> 00:03:36,757 - Rachel... - No, it's okay. This is what's gonna happen. 48 00:03:36,925 --> 00:03:41,345 I'm gonna wait a couple of years and then the baby will tell him. 49 00:03:41,971 --> 00:03:47,017 - Why? So he can get mad at the baby? - Hey, that is the baby's problem. 50 00:03:49,979 --> 00:03:53,857 - Oh. Everything okay with the waiter? - I have no idea. I went to the bathroom. 51 00:03:57,237 --> 00:04:01,240 So, sweetie, you were starting to tell me what is, uh...? What is new with you? 52 00:04:01,407 --> 00:04:03,033 RACHEL: Well... 53 00:04:04,035 --> 00:04:06,119 Um... 54 00:04:06,287 --> 00:04:08,330 I got TiVo. 55 00:04:09,123 --> 00:04:11,917 - What's TiVo? - It's slang for "pregnant." 56 00:04:14,045 --> 00:04:15,921 Phoebe. 57 00:04:18,299 --> 00:04:19,841 Are you really pregnant? 58 00:04:20,260 --> 00:04:23,262 Well, uh, yes and no. 59 00:04:23,596 --> 00:04:25,639 Except, not no. 60 00:04:25,932 --> 00:04:28,141 So to sum it up, yeah. 61 00:04:28,351 --> 00:04:32,562 Who is the father? Oh, no. Please don't tell me it's her. 62 00:04:34,732 --> 00:04:37,609 No, it's Ross. It's Ross. You like Ross. 63 00:04:40,405 --> 00:04:42,322 Oh, Daddy, I hope you're okay with all this. 64 00:04:42,490 --> 00:04:46,243 I mean, think about it, this is a good thing. This is your first grandchild. 65 00:04:46,452 --> 00:04:47,995 You're gonna be a poppy. 66 00:04:49,038 --> 00:04:51,248 That's true. I'm a poppy. 67 00:04:51,416 --> 00:04:52,666 [RACHEL LAUGHS] 68 00:04:52,834 --> 00:04:54,334 I'm gonna be a poppy. 69 00:04:54,544 --> 00:04:55,961 [ALL LAUGHING] 70 00:04:58,798 --> 00:05:01,675 - So when is the wedding? - The who? 71 00:05:02,927 --> 00:05:06,221 The wedding. There's going to be a wedding. 72 00:05:06,431 --> 00:05:10,684 Young lady, don't you sit there and tell me my first grandchild is gonna be a bastard. 73 00:05:12,312 --> 00:05:14,813 Rachel Karen Green, tell me there's gonna be a wedding. 74 00:05:14,981 --> 00:05:17,065 February 2nd. 75 00:05:22,989 --> 00:05:25,532 So it was cool seeing you lecture today. 76 00:05:25,742 --> 00:05:30,370 Oh, thanks. Although it seemed like you were falling asleep there a little. 77 00:05:30,621 --> 00:05:36,043 Oh, no, I had my eyes closed so I could concentrate and take it all in. 78 00:05:36,252 --> 00:05:39,421 Yeah, a lot of my students do that. 79 00:05:39,922 --> 00:05:42,174 - So, um, I gotta get going. - Okay, I'll see you tonight? 80 00:05:42,342 --> 00:05:43,383 - Yeah. - Okay. 81 00:05:44,802 --> 00:05:48,388 Oh, hey, thanks again for showing me your semi-precious stone collection. 82 00:05:48,639 --> 00:05:51,141 It was amazing. 83 00:05:53,353 --> 00:05:55,896 My God, you must be good in bed. 84 00:05:57,398 --> 00:06:00,442 So you and Mona. It's been a while now. How's it going? 85 00:06:00,610 --> 00:06:02,736 Uh, it's good. It's going good. 86 00:06:02,945 --> 00:06:06,365 I mean, we get along great. She's so... 87 00:06:06,616 --> 00:06:09,826 - Hot? - Well, I was gonna say sweet, but yeah. 88 00:06:10,828 --> 00:06:12,871 And she's okay with Rachel and the baby? 89 00:06:13,081 --> 00:06:17,292 Well, I haven't actually told her yet. I don't wanna scare her off. 90 00:06:17,502 --> 00:06:19,169 Well, you have to be honest with her... 91 00:06:19,337 --> 00:06:21,922 ...otherwise you may think that you're going down the same path... 92 00:06:22,090 --> 00:06:24,216 ...but you're really going down different ones. 93 00:06:24,425 --> 00:06:27,344 I'm gonna take that book and I'm gonna beat you to death with it. 94 00:06:29,597 --> 00:06:32,557 Oh, my God, you are gonna love me so much. 95 00:06:32,767 --> 00:06:36,186 I felt really bad about the whole bachelorette party thing, so tonight... 96 00:06:36,354 --> 00:06:38,939 ...you're gonna have a bachelor party. - What? 97 00:06:39,107 --> 00:06:40,941 Yeah, I got this number from this guy at work... 98 00:06:41,109 --> 00:06:42,984 ...and I hired a stripper to come dance for you. 99 00:06:44,612 --> 00:06:47,030 Am I going in the wife hall of fame or what? 100 00:06:48,366 --> 00:06:50,659 Honey, that's crazy, I don't you to get me a stripper. 101 00:06:50,827 --> 00:06:52,828 Will you let the lady talk? 102 00:06:53,704 --> 00:06:57,165 Come on. Come on, it'll be fun. It'll make me feel so much better. 103 00:06:57,333 --> 00:07:01,461 Look, I appreciate it, but, uh, it's a little creepy, you know? 104 00:07:01,629 --> 00:07:03,171 I'm not a bachelor anymore. 105 00:07:03,423 --> 00:07:05,048 So don't think of it as a bachelor party. 106 00:07:05,216 --> 00:07:08,009 Think of it as a two-month anniversary present. 107 00:07:08,261 --> 00:07:12,431 Sure. One year is paper, but two months is lap dance. 108 00:07:13,766 --> 00:07:17,853 Please, I feel so bad. Just watch the hot woman get naked. 109 00:07:18,563 --> 00:07:21,982 - Fine, but I'm only doing this for you. - Yeah. 110 00:07:23,276 --> 00:07:25,277 And Joey. 111 00:07:25,528 --> 00:07:27,362 Thank you. Now, who else do you wanna invite? 112 00:07:27,530 --> 00:07:30,699 Uh, no, no, no. Just Ross and Joey is embarrassing enough. 113 00:07:30,867 --> 00:07:34,578 Uh, actually, sorry, I can't even make it. I'm seeing Mona again tonight. 114 00:07:34,829 --> 00:07:38,498 I understand. Who would cancel an actual date just to go to a fake bachelor party? 115 00:07:38,749 --> 00:07:40,709 I'm sorry. I gotta cancel tonight, baby. 116 00:07:46,632 --> 00:07:49,176 I'm sorry I won't be able to make it to your imaginary wedding... 117 00:07:49,343 --> 00:07:50,760 ...but I'm really busy that day. 118 00:07:52,680 --> 00:07:56,016 I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar mitzvah. 119 00:08:00,313 --> 00:08:02,022 I know, I know. I panicked. I panicked. 120 00:08:02,231 --> 00:08:07,110 I didn't want him to start yelling at me like I was some '74 Latour. 121 00:08:07,361 --> 00:08:09,112 It's Lafite. 122 00:08:09,489 --> 00:08:12,991 The '74 Latour is actually drinking quite nicely. 123 00:08:14,911 --> 00:08:18,246 All right, here he comes. I'm gonna do this. I'm gonna tell him. I'm gonna be strong. 124 00:08:18,915 --> 00:08:21,208 - I just called a friend of mine. - Yeah. 125 00:08:21,375 --> 00:08:24,461 I think I may be able to book the Plaza on short notice. 126 00:08:26,631 --> 00:08:28,298 Really? 127 00:08:28,716 --> 00:08:30,175 The Plaza? 128 00:08:30,384 --> 00:08:32,636 Oh, Daddy. 129 00:08:33,846 --> 00:08:37,724 - Right. Daddy, I need to talk to you please. - What is it, sweetie? 130 00:08:39,435 --> 00:08:42,312 There's not gonna be a wedding. Ross and I are not getting married. 131 00:08:42,522 --> 00:08:44,940 - I'm sorry, Daddy. - I don't believe this. 132 00:08:45,149 --> 00:08:46,483 Daddy, stay calm, please. 133 00:08:46,651 --> 00:08:48,777 Stay calm? How do you expect me to stay calm? 134 00:08:48,945 --> 00:08:52,864 This is unacceptable, Rachel. And I wanna know why. 135 00:08:53,074 --> 00:08:55,450 Is it because that punk Ross won't marry you? 136 00:08:55,618 --> 00:08:58,912 - That's it. Is that it? - Yes. He says I'm damaged goods. 137 00:09:08,923 --> 00:09:11,424 So, you, uh, nervous about getting married? 138 00:09:14,095 --> 00:09:15,845 What are you doing? 139 00:09:16,264 --> 00:09:18,473 Look, let's pretend it's a real bachelor party, okay? 140 00:09:18,641 --> 00:09:20,642 You know, before your wedding. It'll be more fun. 141 00:09:20,810 --> 00:09:25,105 All right. I can't believe tomorrow's the big day. 142 00:09:26,315 --> 00:09:29,901 How's it feel knowing you're never gonna be with another woman again, huh? 143 00:09:30,069 --> 00:09:34,698 Knowing you're gonna have to wake up to the same face every day... 144 00:09:34,865 --> 00:09:38,827 ...until you finally have the sweet release of death. 145 00:09:40,204 --> 00:09:41,538 You're right. This is more fun. 146 00:09:42,957 --> 00:09:44,416 [KNOCK ON DOOR] 147 00:09:44,709 --> 00:09:46,876 That's her. Okay, come on. 148 00:09:51,048 --> 00:09:52,507 - Hi. - Hi. 149 00:09:52,800 --> 00:09:54,342 [NOISEMAKER HONKS] 150 00:09:56,470 --> 00:09:58,597 So which one of you lucky boys is Chandler? 151 00:09:58,806 --> 00:10:00,682 Uh, that's me. 152 00:10:02,059 --> 00:10:03,101 That's me. 153 00:10:04,604 --> 00:10:07,647 Joey Tribbiani. Big fan. 154 00:10:09,108 --> 00:10:11,860 - So is that a bedroom? - Yeah, yeah, right over there. 155 00:10:12,069 --> 00:10:14,029 All right. Whenever you're ready. 156 00:10:16,282 --> 00:10:17,741 That was weird. 157 00:10:18,242 --> 00:10:21,578 - Why would she go in the bedroom? WOMAN: I'm waiting. 158 00:10:31,464 --> 00:10:34,799 - So she's a... - Yep, that's one naked hooker. 159 00:10:36,844 --> 00:10:40,930 I love your place. Where is this guy from? 160 00:10:41,098 --> 00:10:44,684 Uh, that's an 18th-century Indian artifact from Calcutta. 161 00:10:44,894 --> 00:10:46,227 Oh. Wow. 162 00:10:46,520 --> 00:10:50,899 So you're more than just dinosaurs. 163 00:10:51,567 --> 00:10:53,485 - So much more. - Mm. 164 00:10:53,653 --> 00:10:55,445 [BOTH CHUCKLE] 165 00:10:58,366 --> 00:10:59,407 [SHATTERS] 166 00:10:59,659 --> 00:11:01,785 Oh, my God. Oh, my God, I am so sorry. 167 00:11:01,952 --> 00:11:04,663 Ah, forget it. It's from Pier 1. 168 00:11:05,831 --> 00:11:07,582 [KNOCK ON DOOR] 169 00:11:09,085 --> 00:11:10,502 Sorry. 170 00:11:14,382 --> 00:11:17,884 You think you can knock up my daughter and then not marry her? 171 00:11:18,135 --> 00:11:20,553 I ought to kill you. 172 00:11:22,932 --> 00:11:25,475 You know, this is actually not a great time for me. 173 00:11:31,982 --> 00:11:35,694 So come on. Explain yourself, Geller. 174 00:11:35,903 --> 00:11:38,863 - First you get my Rachel pregnant... - You got Rachel pregnant? 175 00:11:39,115 --> 00:11:40,156 - Who did? - You did! 176 00:11:40,324 --> 00:11:42,117 Yes. Ahem. 177 00:11:42,284 --> 00:11:46,496 Yes, yes, I did, but it was just a one-night thing. It meant nothing. 178 00:11:46,706 --> 00:11:50,583 Oh? Really? That's what my daughter means to you, nothing? 179 00:11:50,835 --> 00:11:54,671 No, no, sir. Um, she means a lot to me. I mean, I love Rachel. 180 00:11:54,880 --> 00:11:57,465 - What? - Oh, but not in that way. Heh. 181 00:11:57,675 --> 00:11:59,134 I mean, I'm not in love with her. 182 00:11:59,301 --> 00:12:02,053 - I love her like a friend. - Oh, really? That's how you treat a friend? 183 00:12:02,221 --> 00:12:04,389 You get her in trouble and then you refuse to marry her? 184 00:12:04,598 --> 00:12:06,683 - Hey, I offered to marry her. - What? 185 00:12:06,851 --> 00:12:08,977 But I didn't want to. 186 00:12:10,563 --> 00:12:13,565 Well, why not? So you could spend your time with this tramp? 187 00:12:13,733 --> 00:12:15,066 Tramp? 188 00:12:15,276 --> 00:12:18,820 I'm sorry. Dr. Green, Mona. Mona, Dr. Green. 189 00:12:20,489 --> 00:12:23,199 I can't believe there is a naked hooker in there. 190 00:12:23,367 --> 00:12:26,828 Wait, wait. Maybe she's a hooker and a stripper... 191 00:12:26,996 --> 00:12:30,206 ...but she got confused about what she's supposed to do. 192 00:12:30,833 --> 00:12:34,419 Could be. I mean, technically, she did strip. We just missed it. 193 00:12:38,299 --> 00:12:39,883 Ma'am? 194 00:12:41,051 --> 00:12:42,552 Are you also a stripper? 195 00:12:42,720 --> 00:12:45,180 WOMAN: Uh, no, but I could pretend to strip. 196 00:12:45,347 --> 00:12:46,639 But that's gonna cost extra. 197 00:12:46,807 --> 00:12:49,058 Okay, here's the extras: Handcuffs, spanking... 198 00:12:49,226 --> 00:12:50,643 No, no, ha, ha. 199 00:12:52,480 --> 00:12:55,148 Maybe Monica's playing a joke on you. 200 00:12:55,357 --> 00:12:59,068 You know, getting her own husband a hooker. That's pretty funny. 201 00:12:59,737 --> 00:13:03,907 That is funny. Maybe for my birthday she'll murder someone. 202 00:13:04,116 --> 00:13:08,995 I bet Ross was in on it too. I mean, he was conveniently busy. 203 00:13:09,455 --> 00:13:13,708 WOMAN: Do you mind if I smoke in here? - Oh, actually, I'd rather... Ahem. 204 00:13:13,876 --> 00:13:17,587 Yeah, go ahead. We're gonna have to burn that room down anyway. 205 00:13:19,465 --> 00:13:21,341 How could you have kept all of this from me? 206 00:13:21,509 --> 00:13:24,260 - I was going to tell you, but... - But what? 207 00:13:24,428 --> 00:13:27,222 You figured you'd get what you wanted, then you'd dump her like Rachel. 208 00:13:27,389 --> 00:13:31,810 Hey, I did not dump Rachel. Nor are we still together. 209 00:13:32,061 --> 00:13:33,102 [PHONE RINGING] 210 00:13:33,270 --> 00:13:35,104 Oh, um... 211 00:13:35,272 --> 00:13:36,815 Can I...? 212 00:13:38,567 --> 00:13:40,652 Why don't we just let the machine get that? 213 00:13:40,820 --> 00:13:42,195 [MACHINE BEEPS] 214 00:13:42,363 --> 00:13:45,031 JOEY [ON MACHINE]: Hey, Ross, it's Joey. There's a hooker over here. 215 00:13:45,199 --> 00:13:47,992 We thought maybe you'd know something about it. 216 00:13:48,702 --> 00:13:51,996 No. No. No. No. No. 217 00:13:52,206 --> 00:13:54,541 I need to lie down. 218 00:13:59,171 --> 00:14:01,214 So tonight's the night of the big bachelor party? 219 00:14:01,382 --> 00:14:03,383 Yeah, hey, thanks for giving me that girl's number. 220 00:14:03,551 --> 00:14:06,010 No problem. So who's the party for? 221 00:14:06,220 --> 00:14:08,680 - My husband. - You hired your husband a hooker? 222 00:14:09,974 --> 00:14:12,433 - She's a stripper. - No, she's a hooker. 223 00:14:13,310 --> 00:14:16,980 - Is that what they call strippers sometimes? - When they're hookers. 224 00:14:17,189 --> 00:14:20,400 Oh, my God, Stu, I can't believe you did this. 225 00:14:20,609 --> 00:14:22,569 You're absolutely sure she's a hooker? 226 00:14:22,820 --> 00:14:26,531 Either that, or she's just the best, most expensive date I ever had. 227 00:14:30,661 --> 00:14:36,040 - Maybe she meant to get you a hooker. - Why would she do that? 228 00:14:36,292 --> 00:14:38,126 Maybe she wants you to learn something. 229 00:14:41,297 --> 00:14:45,425 Is there anything you're really bad at, you know, sexually? 230 00:14:46,135 --> 00:14:48,303 This is the worst bachelor party ever. 231 00:14:49,972 --> 00:14:52,807 WOMAN: What's taking you boys so long? - In a minute. 232 00:14:53,851 --> 00:14:56,561 In a minute? What's gonna happen in a minute? 233 00:14:56,979 --> 00:14:59,439 All right, all right. Maybe you should just ask her to leave. 234 00:14:59,690 --> 00:15:01,691 - Why me? - Hey, it's your bachelor party. 235 00:15:02,151 --> 00:15:05,320 - Which is why you should do it. - I don't want to. You do it. 236 00:15:05,487 --> 00:15:06,613 - You do it. - You do it. 237 00:15:06,780 --> 00:15:10,325 All right, rock, paper, scissors for who has to tell the whore to leave. 238 00:15:14,288 --> 00:15:17,373 - What? - I miss this. 239 00:15:17,625 --> 00:15:20,960 I don't think we've actually done this before. 240 00:15:21,253 --> 00:15:23,671 No, I miss hanging out with you. 241 00:15:23,923 --> 00:15:27,050 - Well, we still hang out. - Not like we used to. 242 00:15:27,384 --> 00:15:30,303 Remember? You and me used to be inseparable. 243 00:15:30,554 --> 00:15:35,266 Well, now it's like things are different. 244 00:15:35,517 --> 00:15:39,687 Well, you know, things are different. I'm married now. 245 00:15:39,939 --> 00:15:43,191 Yeah, sure. And, hey, don't get me wrong, I am so happy for you guys. 246 00:15:43,442 --> 00:15:48,613 But I just miss hanging out. Just us, you know? 247 00:15:49,740 --> 00:15:51,616 Yeah, I miss that too. 248 00:15:51,867 --> 00:15:55,119 I'll tell you what, from now on, we'll make time to hang out with each other. 249 00:15:55,371 --> 00:15:58,206 You got it. Come here. 250 00:16:01,085 --> 00:16:02,543 Oh, God. 251 00:16:02,795 --> 00:16:05,463 Listen, I am this close to robbing you guys. 252 00:16:07,591 --> 00:16:09,592 She's a hooker! She's a hooker! She's a...! 253 00:16:11,845 --> 00:16:14,347 Hi. Uh, we spoke on the phone. 254 00:16:20,229 --> 00:16:22,981 So your dad dropped by. 255 00:16:23,190 --> 00:16:25,400 He's a pleasant man. 256 00:16:25,609 --> 00:16:28,987 - Oh, no. PHOEBE: I better go. 257 00:16:35,327 --> 00:16:37,870 Just over here. I don't wanna miss the fight. 258 00:16:38,747 --> 00:16:39,998 Ross, I am so sorry. 259 00:16:40,165 --> 00:16:44,293 Okay, I promise I will straighten this out with him tomorrow in person. 260 00:16:44,503 --> 00:16:46,129 Or via e-mail. 261 00:16:47,047 --> 00:16:49,799 I don't care about your dad. I care about Mona. 262 00:16:49,967 --> 00:16:52,010 She was there and now she's totally freaked out. 263 00:16:52,261 --> 00:16:54,554 Ugh, okay, I'll fix that too. What's her e-mail address? 264 00:16:54,722 --> 00:16:56,222 Rachel. 265 00:16:56,807 --> 00:16:59,809 All right, I promise, I'll fix this. I swear I'll talk to her. 266 00:17:00,060 --> 00:17:01,769 - Okay. Thank you. - Okay. 267 00:17:02,813 --> 00:17:06,190 That's it? You call that a fight? Come on. 268 00:17:06,400 --> 00:17:10,069 "We were on a break." "No we weren't." What happened to you two? 269 00:17:14,199 --> 00:17:15,491 [KNOCK ON DOOR] 270 00:17:17,119 --> 00:17:19,162 Thank you so much for coming back over. 271 00:17:21,582 --> 00:17:23,499 Oh, good. You're here. 272 00:17:23,751 --> 00:17:26,377 Yeah, and I was worried that it was going to be uncomfortable. 273 00:17:27,588 --> 00:17:29,547 I know. Mona, just hear me out. 274 00:17:29,798 --> 00:17:33,718 First of all, I am so sorry about my father yelling at you. 275 00:17:33,927 --> 00:17:35,595 But I heard that you totally held your own. 276 00:17:35,763 --> 00:17:37,555 You're gonna have to tell me how you did that. 277 00:17:37,723 --> 00:17:39,974 - Focus. - Okay. Um... 278 00:17:40,476 --> 00:17:42,643 Okay, yes, Ross and I used to date. 279 00:17:43,562 --> 00:17:46,898 And yes, we are gonna have a baby. 280 00:17:47,149 --> 00:17:51,110 But we are definitely not getting back together. 281 00:17:51,361 --> 00:17:55,198 - How can I be sure of that? - Oh, because we drove each other crazy. 282 00:17:55,365 --> 00:18:01,245 I mean, he was possessive, he was jealous. He could never just let the little things go. 283 00:18:01,497 --> 00:18:03,122 - Trying to date this woman. - Right. 284 00:18:03,290 --> 00:18:08,336 But none of that compared to how kind and gentle... 285 00:18:08,545 --> 00:18:10,755 ...and thoughtful he is. 286 00:18:11,006 --> 00:18:13,591 You probably shouldn't touch me. 287 00:18:13,759 --> 00:18:17,929 You know, I just don't wanna get in the middle of something so complicated. 288 00:18:18,138 --> 00:18:21,516 I get it. But, Mona, what relationship is not complicated? 289 00:18:21,767 --> 00:18:24,602 We all have our baggage. You must too. 290 00:18:24,853 --> 00:18:26,479 Why else would you still be single? 291 00:18:28,190 --> 00:18:29,482 I'm so gonna leave right now. 292 00:18:32,319 --> 00:18:33,611 [MONA SIGHS] 293 00:18:33,779 --> 00:18:35,822 Should I leave this open for you too? 294 00:18:36,657 --> 00:18:40,409 I'm not sure yet. Why didn't you just tell me about all this? 295 00:18:40,619 --> 00:18:43,830 Because what's going on with Rachel has nothing to do with how I feel about you. 296 00:18:44,081 --> 00:18:48,584 - Well, you still should have told me. - I know, and I was going to... 297 00:18:48,794 --> 00:18:52,713 ...but I thought it was better that you heard it from Rachel's father. 298 00:18:54,424 --> 00:18:56,259 Look, I made a mistake... 299 00:18:56,510 --> 00:19:01,013 ...but it's only because I really, really like you. Really. 300 00:19:01,974 --> 00:19:06,727 Okay. I guess you can close the door now. 301 00:19:16,822 --> 00:19:17,864 [KNOCK ON DOOR] 302 00:19:18,031 --> 00:19:22,285 Forgot my purse. Oh, you guys made up. 303 00:19:24,413 --> 00:19:26,038 He's a good kisser, isn't he? 304 00:19:26,206 --> 00:19:27,707 I'm going. 305 00:19:33,088 --> 00:19:36,340 I swear I didn't know she was a hooker. I mean... 306 00:19:37,551 --> 00:19:39,051 Did you let her smoke in here? 307 00:19:39,678 --> 00:19:41,929 Her ass-print is still on your grandmother's quilt. 308 00:19:42,097 --> 00:19:44,140 Do you really want to talk about smoking? 309 00:19:46,310 --> 00:19:49,061 You know what? I'm gonna make this up to you. 310 00:19:49,271 --> 00:19:50,980 I promised you a stripper... 311 00:19:51,273 --> 00:19:53,191 [EVE'S "LET ME BLOW YOUR MIND" PLAYING ON STEREO] 312 00:19:53,358 --> 00:19:55,484 ...and you're gonna get a stripper. 313 00:19:58,030 --> 00:19:59,864 - Monica, wait. - What? 314 00:20:00,741 --> 00:20:02,033 Carry on. 315 00:20:02,201 --> 00:20:06,913 If I had to give you up It's only been a year 316 00:20:07,080 --> 00:20:12,251 Now, I got my foot through the door And I ain't going nowhere 317 00:20:12,419 --> 00:20:17,715 It took a while to get me in And I'm gonna take my time 318 00:20:18,550 --> 00:20:22,887 Ooh. These tennis shoes are so tight. 319 00:20:23,555 --> 00:20:27,975 - I think I'll take them off. - Could you not narrate? 320 00:20:29,186 --> 00:20:30,436 Gotcha, sailor. 321 00:20:30,604 --> 00:20:31,646 [BREAKING] 322 00:20:39,988 --> 00:20:42,865 GREEN [OVER PHONE]: Just because you're not in love with the guy... 323 00:20:43,116 --> 00:20:45,201 [GREEN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 324 00:20:45,744 --> 00:20:49,121 - Oh, you told your dad the truth. - About an hour ago. 325 00:20:50,040 --> 00:20:52,750 - Wanna go see a movie? - Yes. 326 00:20:55,087 --> 00:20:57,380 Bye, Dad. 327 00:21:01,969 --> 00:21:05,721 GREEN: It's unacceptable, Rachel. What the hell does love have to do with it? 328 00:21:05,973 --> 00:21:09,475 There are more important things in a marriage than love. 329 00:21:13,355 --> 00:21:17,775 You have to think about the consequences of your decisions. 330 00:21:19,736 --> 00:21:23,864 Hey, I do too think about the consequences of my decisions. 331 00:21:25,325 --> 00:21:27,785 Well, what gives you the right to...? 332 00:21:27,995 --> 00:21:29,245 Go to hell. 333 00:21:33,458 --> 00:21:36,919 Stupid guy on my phone. 334 00:21:42,467 --> 00:21:44,468 [English - US - SDH] 27779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.